All language subtitles for People of Earth s01e07 Last Day on Earth.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,195 --> 00:00:02,538 Oh, I made you this. 2 00:00:02,563 --> 00:00:04,514 Oh, um, I made you this. 3 00:00:04,539 --> 00:00:06,554 I been trying to make contact for years. 4 00:00:06,579 --> 00:00:07,679 They still don't want me. 5 00:00:07,704 --> 00:00:09,468 Oh, you have a little... 6 00:00:10,711 --> 00:00:12,745 Ozzie: You got some information on Jonathan Walsh? 7 00:00:12,747 --> 00:00:13,843 Let me grab a pen. 8 00:00:13,868 --> 00:00:16,904 Subject number 28409... I'm hearing there's a wrinkle? 9 00:00:16,929 --> 00:00:18,101 - I'm on it. - Good. 10 00:00:18,126 --> 00:00:20,718 Because if you can't handle it, we will. 11 00:00:21,332 --> 00:00:24,267 Gerry: I've pored over hundreds of cryptic police reports 12 00:00:24,292 --> 00:00:26,492 and discovered a distinct pattern. 13 00:00:26,494 --> 00:00:27,793 [Electricity crackling] 14 00:00:27,795 --> 00:00:29,445 Based on average temperature, 15 00:00:29,477 --> 00:00:31,077 the Earth's angle to the sun, 16 00:00:31,079 --> 00:00:33,779 and Beacon's longitude and latitude... 17 00:00:33,780 --> 00:00:35,347 [Electricity crackles] 18 00:00:35,349 --> 00:00:37,716 I've accurately predicted the day, 19 00:00:37,718 --> 00:00:39,818 within a window of 2 1/2 hours, 20 00:00:39,820 --> 00:00:42,000 when the next visitation will take place. 21 00:00:42,025 --> 00:00:43,429 According to my data, 22 00:00:43,445 --> 00:00:47,000 nobody who's ever been taken on that day has ever come back, 23 00:00:47,025 --> 00:00:48,389 and guess when that day is. 24 00:00:48,414 --> 00:00:49,615 - Today! - Today? 25 00:00:49,617 --> 00:00:51,514 And guess who'll be there to greet them. 26 00:00:51,539 --> 00:00:52,986 - Me! - You? 27 00:00:53,859 --> 00:00:56,022 So... 28 00:00:56,820 --> 00:01:00,514 I thought I'd... give you some stuff to remember me by. 29 00:01:00,539 --> 00:01:03,765 You know what? Thanks, Gerry, but why don't you hold on to it? 30 00:01:03,867 --> 00:01:05,934 I mean, you're comin' back anyway, right? 31 00:01:05,936 --> 00:01:09,204 No! Didn't you listen to anything I just said? 32 00:01:09,206 --> 00:01:11,139 - Not really. - This is a full-time gig. 33 00:01:11,141 --> 00:01:14,476 I'm gonna be like the ambassador of the human race. 34 00:01:14,478 --> 00:01:16,111 That's why I quit my toll-booth job. 35 00:01:16,113 --> 00:01:17,968 Wait. What? You quit your job? 36 00:01:17,993 --> 00:01:21,490 No, Gerry, don't quit your job to go chasing aliens. 37 00:01:21,515 --> 00:01:23,350 - That's what you did. - Fair point, 38 00:01:23,375 --> 00:01:25,414 but I'm a cautionary tale, man, 39 00:01:25,439 --> 00:01:27,521 not a shining example of what to do. 40 00:01:27,546 --> 00:01:29,434 That's easy for you to say. 41 00:01:29,459 --> 00:01:32,131 You're a member of the group. I'm just a pity member. 42 00:01:32,156 --> 00:01:35,029 You're not a pity member. You're... 43 00:01:35,031 --> 00:01:36,931 a valuable component. 44 00:01:36,933 --> 00:01:38,687 I'm a mascot. 45 00:01:38,835 --> 00:01:41,344 You're a full-fledged member. 46 00:01:41,570 --> 00:01:42,948 Got your stripes. 47 00:01:42,973 --> 00:01:46,382 - I can see you made up your mind. - Yeah. I have. 48 00:01:47,023 --> 00:01:48,296 You can come with me, buddy. 49 00:01:48,321 --> 00:01:49,890 Oh, no, no, no, no, no, no. 50 00:01:49,915 --> 00:01:51,913 I'm-I'm actually gonna stay here. 51 00:01:51,915 --> 00:01:53,982 I've got some real work that I can do, 52 00:01:53,984 --> 00:01:56,251 you know, a real story with real facts. 53 00:01:56,253 --> 00:01:57,952 I been chasing a little too long 54 00:01:57,954 --> 00:01:59,220 without anything to show for it. 55 00:01:59,222 --> 00:02:01,122 Okay, yeah. Whatever, it's cool. 56 00:02:01,124 --> 00:02:02,991 But just so you know... Bigfoot's real. 57 00:02:03,016 --> 00:02:04,890 - Is he? - Is she? 58 00:02:04,915 --> 00:02:06,995 - And yes. - I'll write that down. 59 00:02:06,997 --> 00:02:10,085 Well, I guess this is it. 60 00:02:10,110 --> 00:02:12,140 I'm gonna miss us. 61 00:02:12,681 --> 00:02:14,070 [Sighs] 62 00:02:15,842 --> 00:02:18,076 It's been an honor being your best friend. 63 00:02:18,101 --> 00:02:19,474 Yep. 64 00:02:19,476 --> 00:02:21,187 Bring it in, big guy. 65 00:02:21,212 --> 00:02:23,879 [Chair creaking] 66 00:02:25,551 --> 00:02:27,240 Oh. Okay. 67 00:02:27,265 --> 00:02:28,669 All right. 68 00:02:28,694 --> 00:02:30,460 Safe travels. 69 00:02:31,004 --> 00:02:33,504 70 00:02:33,880 --> 00:02:35,585 [sighs] 71 00:02:35,618 --> 00:02:37,352 I'll see ya tomorrow, Gerry. 72 00:02:37,710 --> 00:02:41,117 73 00:02:41,142 --> 00:02:44,047 [Rap music plays] 74 00:03:02,464 --> 00:03:04,431 Astronaut ice cream. 75 00:03:04,456 --> 00:03:05,466 Check. 76 00:03:05,491 --> 00:03:07,107 Sativa seeds. 77 00:03:07,341 --> 00:03:08,911 Check. 78 00:03:08,936 --> 00:03:11,170 Dramamine. Check. 79 00:03:11,195 --> 00:03:13,107 Passport. Check. 80 00:03:13,333 --> 00:03:15,207 Family photo. 81 00:03:15,880 --> 00:03:17,665 Check. 82 00:03:17,667 --> 00:03:20,935 83 00:03:20,998 --> 00:03:22,240 _ 84 00:03:23,553 --> 00:03:25,279 _ 85 00:03:27,577 --> 00:03:28,843 Yvonne: Hello? 86 00:03:28,845 --> 00:03:30,144 [Music stops] 87 00:03:31,014 --> 00:03:33,568 Gerry... is that you? 88 00:03:33,593 --> 00:03:36,138 Gerry: Yeah, sorry. I butt-dialed you. 89 00:03:36,786 --> 00:03:38,253 Be there in a second, Mom. 90 00:03:38,255 --> 00:03:40,036 Sorry, I gotta go. Mom stuff. 91 00:03:40,061 --> 00:03:41,161 Okay. 92 00:03:43,857 --> 00:03:45,068 Don: There you go. 93 00:03:45,093 --> 00:03:47,562 I left some room in your coffee for cream. 94 00:03:47,564 --> 00:03:49,326 Have a super-terrific day. 95 00:03:49,474 --> 00:03:51,466 Welcome, valued customer. 96 00:03:51,468 --> 00:03:52,634 Uh... 97 00:03:53,971 --> 00:03:56,412 Hey. What can I get y... 98 00:03:56,437 --> 00:03:58,373 - Well, what do you w... - I'll take a flat white. 99 00:03:58,375 --> 00:04:01,309 - Uh... - A-and while I'm here, um, 100 00:04:01,311 --> 00:04:05,280 just wanted to apologize for how I spoke to you. 101 00:04:05,282 --> 00:04:07,148 I... was a bit of a jerk. 102 00:04:07,150 --> 00:04:08,677 No. I was a jerk. 103 00:04:08,702 --> 00:04:11,203 I didn't respect your boundaries. 104 00:04:11,228 --> 00:04:12,627 I was a nosey-pants. 105 00:04:12,652 --> 00:04:14,399 And after our interaction, 106 00:04:14,424 --> 00:04:18,059 I reflected a lot on male privilege. 107 00:04:18,061 --> 00:04:19,360 You did? 108 00:04:19,362 --> 00:04:22,185 I'm so sorry on behalf of all men. 109 00:04:22,568 --> 00:04:25,232 What are you doing later? Do you wanna grab a drink? 110 00:04:25,466 --> 00:04:27,638 [Laughs] No one ever asks me 111 00:04:27,663 --> 00:04:30,364 if-if I want a drink. 112 00:04:30,607 --> 00:04:32,106 S-so is that a yes? 113 00:04:32,108 --> 00:04:34,724 Yeah. Yes a thousand times. 114 00:04:36,479 --> 00:04:37,824 Ozzie: Hi, this is Ozzie Graham. 115 00:04:37,849 --> 00:04:39,458 I'm calling from the "Beacon Gazette" 116 00:04:39,483 --> 00:04:42,260 to follow up on a story that I'm working on 117 00:04:42,285 --> 00:04:46,794 about the senator's possible connection to Glint Enterprises? 118 00:04:47,068 --> 00:04:49,090 Yeah, I can hold. 119 00:04:49,092 --> 00:04:52,107 120 00:04:52,109 --> 00:04:54,467 [Beep] 121 00:04:54,492 --> 00:04:55,807 This is Jonathan. 122 00:04:55,832 --> 00:04:58,466 You've got a problem. They want you to get a donut. 123 00:04:58,468 --> 00:05:01,177 What? Why? I just got a donut. I don't want another one. 124 00:05:01,202 --> 00:05:02,740 It's not a request. It's Ozzie. 125 00:05:02,765 --> 00:05:04,339 He's connecting the dots. 126 00:05:04,341 --> 00:05:06,247 He called Pelosi's office. They're pissed. 127 00:05:06,272 --> 00:05:07,560 Aw, damn it. 128 00:05:08,615 --> 00:05:11,168 Okay, push the donut meeting. Stall them as along as you can. 129 00:05:11,193 --> 00:05:12,347 I don't care what you tell them. 130 00:05:12,349 --> 00:05:14,427 And set up a lunch with Ozzie. 131 00:05:14,452 --> 00:05:15,693 [Receiver clicks] 132 00:05:15,718 --> 00:05:17,184 Gyah! 133 00:05:18,756 --> 00:05:20,810 _ 134 00:05:25,559 --> 00:05:29,505 Gerry... this is all your alien research. This is... 135 00:05:29,888 --> 00:05:31,032 this is your life's work. 136 00:05:31,034 --> 00:05:32,433 I-I can't... take this. 137 00:05:32,458 --> 00:05:35,349 You're the only one I trust to keep it out of the wrong hands. 138 00:05:35,374 --> 00:05:37,154 I'll guard it with my life. 139 00:05:37,179 --> 00:05:38,712 But... 140 00:05:38,737 --> 00:05:40,274 are you ready to do this? 141 00:05:40,276 --> 00:05:42,710 Yeah. I've never been readier. 142 00:05:43,404 --> 00:05:45,179 You crazy son of a bitch. 143 00:05:45,181 --> 00:05:46,693 You're braver than I am. 144 00:05:46,718 --> 00:05:48,159 I am kinda brave, aren't I? 145 00:05:48,184 --> 00:05:49,490 Kinda like a hero. 146 00:05:49,515 --> 00:05:50,826 Definitely. 147 00:05:50,851 --> 00:05:53,851 148 00:05:55,725 --> 00:05:57,188 [Sighs] 149 00:05:57,282 --> 00:05:58,781 Gerry? 150 00:05:58,806 --> 00:06:01,188 You give those bastards hell. 151 00:06:04,401 --> 00:06:07,008 Oh, gosh, sorry! Sorry. 152 00:06:07,626 --> 00:06:10,821 Richard: Hey, Ron! Safety first, okay? 153 00:06:11,352 --> 00:06:13,207 So, how's "Beacon"? 154 00:06:13,209 --> 00:06:15,176 Good, good. 155 00:06:15,178 --> 00:06:17,571 You writing any interesting stories? 156 00:06:17,847 --> 00:06:20,882 Yeah, the azalea festival just started up. 157 00:06:20,907 --> 00:06:23,184 There's 17 different species of azalea 158 00:06:23,186 --> 00:06:24,508 that were entered this year. 159 00:06:24,533 --> 00:06:25,732 Huh. 160 00:06:25,889 --> 00:06:28,222 Is that why you called Nancy Pelosi's office? 161 00:06:28,224 --> 00:06:30,425 I'm guessing you don't wanna talk about azaleas. 162 00:06:30,427 --> 00:06:32,126 You're goddamn right I don't. 163 00:06:32,128 --> 00:06:34,694 Is this about the expos? I'm writing? 164 00:06:34,719 --> 00:06:36,164 After all I've done for you. 165 00:06:36,166 --> 00:06:37,265 Been a weird boss? 166 00:06:37,267 --> 00:06:38,433 - Been a confidant. - No. 167 00:06:38,435 --> 00:06:40,435 - A mentor. - [Chuckling] No. 168 00:06:40,437 --> 00:06:41,936 Why are you doing this? 169 00:06:41,938 --> 00:06:43,838 People deserve to know the truth. 170 00:06:43,840 --> 00:06:46,474 Oh, you want the truth? You should have just asked. 171 00:06:46,476 --> 00:06:49,391 Yeah, Jonathan, I would like the truth. 172 00:06:49,579 --> 00:06:51,546 The truth is, I'm a lizard person 173 00:06:51,548 --> 00:06:53,281 and I'm part of a global conspiracy 174 00:06:53,283 --> 00:06:55,476 to undermine the human race. 175 00:06:55,501 --> 00:06:57,860 Isn't that what your little alien support group believes? 176 00:06:57,885 --> 00:07:00,446 What are they called, SpaceLosers? 177 00:07:00,471 --> 00:07:02,563 The group of which you're an active member? 178 00:07:02,588 --> 00:07:04,188 So that's your big plan? 179 00:07:04,538 --> 00:07:06,821 You're gonna expose me and... 180 00:07:06,846 --> 00:07:08,430 undermine my credibility? 181 00:07:08,455 --> 00:07:10,219 Well, I don't have to. 182 00:07:10,508 --> 00:07:12,967 Just like you don't have to write this article about Glint. 183 00:07:12,969 --> 00:07:15,236 184 00:07:15,238 --> 00:07:17,672 Should we get some "brusketta"? 185 00:07:20,618 --> 00:07:22,907 You know what? I'm gonna take a pass on the bruschetta, 186 00:07:22,932 --> 00:07:24,460 as most people call it. 187 00:07:24,485 --> 00:07:27,445 And if you wanna out me as an alien guy, go ahead. 188 00:07:27,470 --> 00:07:28,852 I'll take my chances. 189 00:07:28,877 --> 00:07:30,290 - Really? 'Cause I will. - Fine. 190 00:07:30,315 --> 00:07:31,338 - I will! - Do it! 191 00:07:31,340 --> 00:07:32,694 - Okay! - All right, then. 192 00:07:32,719 --> 00:07:34,141 You have fun doing that. 193 00:07:34,143 --> 00:07:37,711 But just so you know, we prefer to be called "experiencers." 194 00:07:37,713 --> 00:07:40,899 195 00:07:41,056 --> 00:07:44,001 Hey, who do I have to [bleep] to get some "brusketta" over here? 196 00:07:44,026 --> 00:07:46,827 [Cellphone vibrates] 197 00:07:47,223 --> 00:07:48,868 - What? - Nancy: They want to see you now. 198 00:07:48,893 --> 00:07:50,743 - When? - Like an hour ago. 199 00:07:50,768 --> 00:07:52,267 God damn it! 200 00:08:00,202 --> 00:08:01,835 - Hey, Yvonne. - Hey. 201 00:08:01,837 --> 00:08:03,290 I'm returning your foot bath. 202 00:08:03,315 --> 00:08:05,399 Oh. Great. 203 00:08:05,876 --> 00:08:07,641 Thank you. 204 00:08:07,643 --> 00:08:08,976 W... 205 00:08:08,978 --> 00:08:11,383 I also w-wanted to tell you something. 206 00:08:11,408 --> 00:08:13,375 Oh, yeah, sure. Come in. 207 00:08:14,110 --> 00:08:16,003 Oh, watch out for that tripwire. 208 00:08:16,028 --> 00:08:18,161 - Yeah. Sorry. - [Cans clattering] 209 00:08:19,438 --> 00:08:21,355 I had the whole place booby-trapped 210 00:08:21,357 --> 00:08:23,424 after I had to deal with all that alien bullshit. 211 00:08:23,426 --> 00:08:24,692 Wow. You're not foolin' around. 212 00:08:24,694 --> 00:08:27,561 Mm-mm. You come into my house uninvited, 213 00:08:27,563 --> 00:08:29,930 you've messed with the wrong person. 214 00:08:32,118 --> 00:08:34,124 Okay, so... 215 00:08:34,149 --> 00:08:36,470 You know the day when we were in the truck 216 00:08:36,472 --> 00:08:38,906 driving around on the investigation? 217 00:08:38,908 --> 00:08:40,633 That was a good day. 218 00:08:40,658 --> 00:08:42,110 Right? 219 00:08:46,960 --> 00:08:48,602 So... 220 00:08:49,665 --> 00:08:51,891 that's what you came here to tell me, Gerry? 221 00:08:51,916 --> 00:08:53,716 Uh... no. 222 00:08:53,741 --> 00:08:55,073 Yeah. 223 00:08:55,205 --> 00:08:57,118 I won't keep you. 224 00:08:57,462 --> 00:09:00,461 I just wanted to say that I-I-I really, really like you, 225 00:09:00,463 --> 00:09:02,133 I kinda have a crush on you, 226 00:09:02,158 --> 00:09:04,126 and I think about you a lot. 227 00:09:04,151 --> 00:09:07,446 And I'll think about you when I'm up there. 228 00:09:07,637 --> 00:09:10,305 Okay. I'm gonna go. 229 00:09:10,710 --> 00:09:12,633 Gerry. 230 00:09:13,342 --> 00:09:14,808 Yeah? 231 00:09:14,810 --> 00:09:17,883 232 00:09:19,829 --> 00:09:20,894 Wow! 233 00:09:20,919 --> 00:09:23,180 - That was totally... - Don't stop. 234 00:09:25,005 --> 00:09:26,267 Yeah, more. 235 00:09:26,292 --> 00:09:27,796 [Giggles] 236 00:09:29,029 --> 00:09:30,766 [Dance music plays] 237 00:09:30,791 --> 00:09:32,868 Are you sure that we haven't met before? 238 00:09:32,893 --> 00:09:34,477 You look so familiar. 239 00:09:34,502 --> 00:09:35,963 Are you like, from... 240 00:09:35,965 --> 00:09:37,665 Oh! Have you been in Pittsburgh? 241 00:09:37,667 --> 00:09:41,485 Uh, no, I-I just moved here from... 242 00:09:41,510 --> 00:09:42,809 Iceland. 243 00:09:42,977 --> 00:09:44,643 You just have a face, maybe, that, like, 244 00:09:44,668 --> 00:09:46,524 is really recognizable. 245 00:09:46,669 --> 00:09:48,157 Do you wanna dance? 246 00:09:48,182 --> 00:09:51,284 [Music continues] 247 00:09:53,696 --> 00:09:55,049 Oh, wow. 248 00:09:55,051 --> 00:09:56,450 You really dance. 249 00:09:56,452 --> 00:09:58,018 [Laughs] Thank you. 250 00:09:58,020 --> 00:09:59,313 Just move around a lot. 251 00:09:59,338 --> 00:10:00,375 Okay. 252 00:10:00,400 --> 00:10:02,544 That's a secret to good dancing. 253 00:10:02,569 --> 00:10:04,602 That shoulder thing is cool. Do that... 254 00:10:04,627 --> 00:10:06,260 - Yeah? - Yeah, you got it! 255 00:10:06,285 --> 00:10:07,376 Oh, yeah! 256 00:10:07,438 --> 00:10:08,469 What are these called? 257 00:10:08,494 --> 00:10:10,466 They're, uh, strawberry daiquiris. 258 00:10:10,599 --> 00:10:12,397 - They're so good. - Yeah. 259 00:10:12,399 --> 00:10:14,017 - They're so... they're so good. - Do you like those? 260 00:10:14,042 --> 00:10:15,766 - You like those? Yeah. - Mmm. 261 00:10:15,791 --> 00:10:17,191 - Mmm. - Slow down. 262 00:10:17,216 --> 00:10:19,373 - Oh, w... - Oh, yeah. 263 00:10:19,375 --> 00:10:21,868 Ooh! Ooh, what's going on? 264 00:10:21,893 --> 00:10:23,008 It's a brain freeze. 265 00:10:23,033 --> 00:10:24,555 - Oh, my head... - You're okay. 266 00:10:24,580 --> 00:10:25,852 No, it's not okay! 267 00:10:25,877 --> 00:10:27,813 It'll only be a second, and it'll be gone in a second. 268 00:10:27,838 --> 00:10:29,827 Ahhhhh. It's gone. 269 00:10:29,852 --> 00:10:31,719 - Yeah. - Wow, that was... 270 00:10:31,721 --> 00:10:33,020 that was something. 271 00:10:33,022 --> 00:10:34,922 You never had a brain freeze before? 272 00:10:34,924 --> 00:10:36,282 I never had a daiquiri before. 273 00:10:36,307 --> 00:10:38,140 - Yeah. Oh! - Uh-oh... oh! 274 00:10:38,165 --> 00:10:40,376 I-I'm sorry, um, I-I'll pay for that. 275 00:10:40,401 --> 00:10:41,844 Sir, this is totally my fault. 276 00:10:41,869 --> 00:10:44,212 I was sitting way too close to the spill. 277 00:10:44,237 --> 00:10:45,543 I'm gonna help you clean this up. 278 00:10:45,568 --> 00:10:46,905 - No, no problem. - No, Don. 279 00:10:46,930 --> 00:10:48,235 No, he wouldn't... Thank you. 280 00:10:48,237 --> 00:10:50,838 We accept your offer to pay for the drinks. Thank you. 281 00:10:55,649 --> 00:10:59,780 Subject 28409 seems to be asking a lot of questions. 282 00:10:59,782 --> 00:11:01,915 Now, Elon's office called... 283 00:11:01,940 --> 00:11:03,337 and Bono's. 284 00:11:03,362 --> 00:11:04,862 They're all a little nervous. 285 00:11:04,887 --> 00:11:07,212 We warned you once. You didn't handle it. 286 00:11:07,237 --> 00:11:08,688 You're gonna handle it now. 287 00:11:12,128 --> 00:11:14,688 [Ominous music plays] 288 00:11:15,131 --> 00:11:16,630 Uh... 289 00:11:16,632 --> 00:11:18,626 I'm not really a gun guy. 290 00:11:18,651 --> 00:11:20,651 Well, you don't have to use a gun. 291 00:11:20,676 --> 00:11:23,024 I don't care what you use. 292 00:11:23,049 --> 00:11:25,483 Just... get it done. 293 00:11:25,808 --> 00:11:27,993 Poison is really popular. 294 00:11:28,563 --> 00:11:30,165 Is this really necessary? 295 00:11:30,190 --> 00:11:32,723 He's closing in on a network of undercover reptilians. 296 00:11:32,748 --> 00:11:34,126 But he doesn't know that. 297 00:11:34,151 --> 00:11:35,845 If you can't handle this, just say so. 298 00:11:35,870 --> 00:11:37,680 I'll mark you down as non-compliant, and... 299 00:11:37,720 --> 00:11:38,720 No. 300 00:11:38,921 --> 00:11:41,688 [Dramatic musical flourish] 301 00:11:41,690 --> 00:11:44,690 [Mysterious music plays] 302 00:11:44,715 --> 00:11:47,842 303 00:11:48,112 --> 00:11:50,646 Are you okay? Why aren't you playing? 304 00:11:50,671 --> 00:11:51,907 I'm scared. 305 00:11:51,932 --> 00:11:53,400 Of me? 306 00:11:53,402 --> 00:11:55,536 Hey. Don't be scared. 307 00:11:55,538 --> 00:11:57,313 I'm not gonna hurt ya. 308 00:11:57,338 --> 00:11:58,985 You promise? 309 00:11:59,017 --> 00:12:02,610 Yeah. I promise. 310 00:12:04,985 --> 00:12:06,051 [Sighs] 311 00:12:06,076 --> 00:12:09,077 [Edgy music plays] 312 00:12:09,102 --> 00:12:12,102 313 00:12:17,553 --> 00:12:19,076 Classic. 314 00:12:24,461 --> 00:12:27,662 [Edgy music plays] 315 00:12:27,664 --> 00:12:30,734 316 00:12:33,243 --> 00:12:34,842 Oh, my God. What do you want? 317 00:12:34,844 --> 00:12:36,609 This'll be quick. Can I come in? 318 00:12:36,634 --> 00:12:37,961 [Sighs] 319 00:12:39,983 --> 00:12:43,625 Look, if you're gonna expose me, expose me, all right? 320 00:12:43,875 --> 00:12:45,641 Here. You want some more stuff? 321 00:12:45,689 --> 00:12:48,390 When I was 5, I peed the bed. 322 00:12:48,635 --> 00:12:49,789 Look. I'm not gonna lie. 323 00:12:49,814 --> 00:12:51,969 You're a huge pain in my ass right now. 324 00:12:51,994 --> 00:12:53,960 But I'm not gonna expose you. 325 00:12:54,367 --> 00:12:55,967 [Intense musical buildup] 326 00:12:55,992 --> 00:12:59,010 Because this thing between you and me has to end. 327 00:12:59,035 --> 00:13:00,734 [Dramatic flourish] 328 00:13:00,759 --> 00:13:02,920 - Here. - What's this? 329 00:13:02,945 --> 00:13:04,472 It's everything you need to know 330 00:13:04,474 --> 00:13:06,808 about Glint Enterprises and our cover-ups... 331 00:13:06,810 --> 00:13:09,336 who's involved, where the money went. 332 00:13:10,117 --> 00:13:11,446 This could ruin you. 333 00:13:11,448 --> 00:13:13,047 Yeah, it might. 334 00:13:16,245 --> 00:13:18,579 Ozzie, do you believe in karma? 335 00:13:18,604 --> 00:13:20,974 - No. - Me neither. 336 00:13:23,126 --> 00:13:25,888 But I do believe I might be getting what I deserve. 337 00:13:26,388 --> 00:13:28,321 Well, thanks for... 338 00:13:28,346 --> 00:13:29,607 all this. 339 00:13:29,740 --> 00:13:30,889 Why are you smiling? 340 00:13:30,914 --> 00:13:33,373 I don't know. I guess it just feels good to be... 341 00:13:33,398 --> 00:13:35,599 doing real work again. 342 00:13:35,966 --> 00:13:38,521 Feels like my feet are finally on the ground. 343 00:13:38,780 --> 00:13:40,256 Good. 344 00:13:40,851 --> 00:13:42,115 That's good. 345 00:13:42,839 --> 00:13:46,040 [Soft music plays] 346 00:13:46,065 --> 00:13:49,185 347 00:13:50,103 --> 00:13:52,295 Wow. 348 00:13:53,156 --> 00:13:55,490 Maybe I should get going. 349 00:13:57,255 --> 00:14:00,457 Yeah... yeah, I-I guess. 350 00:14:01,131 --> 00:14:02,748 Do you want me to give you a ride? 351 00:14:02,773 --> 00:14:05,210 Naw, it's okay. Gas prices... 352 00:14:05,235 --> 00:14:06,868 No! It's cool, Gerry. 353 00:14:06,870 --> 00:14:09,138 - I'll go get my keys. - I don't wanna put you out, though. 354 00:14:09,163 --> 00:14:11,029 It's all the way across town. 355 00:14:12,540 --> 00:14:14,459 Look, Gerry... 356 00:14:15,121 --> 00:14:17,217 we just had sex, 357 00:14:17,719 --> 00:14:20,091 so I can give you a ride. 358 00:14:20,116 --> 00:14:21,256 Cool. 359 00:14:21,281 --> 00:14:22,537 [Giggles] 360 00:14:22,562 --> 00:14:25,146 [Soft music plays] 361 00:14:25,171 --> 00:14:27,198 362 00:14:27,223 --> 00:14:29,810 - Wanna have sex again? - Mm-hmm. 363 00:14:33,513 --> 00:14:34,865 Psst. 364 00:14:37,634 --> 00:14:40,201 - The window's open, Gerry. - I just wanted to let you know 365 00:14:40,226 --> 00:14:42,279 you won't have to worry about me anymore. 366 00:14:42,304 --> 00:14:44,654 - You leaving town? - You could say that. 367 00:14:46,536 --> 00:14:48,503 You're flying somewhere. 368 00:14:48,528 --> 00:14:50,394 You could say that. 369 00:14:50,685 --> 00:14:51,990 What are we doin' here, Gerry? 370 00:14:52,015 --> 00:14:54,513 Okay, man, we'll keep the charade going. 371 00:14:54,538 --> 00:14:56,428 But we know who you really are. 372 00:14:58,221 --> 00:14:59,701 I'm not an alien, Gerry. 373 00:14:59,726 --> 00:15:00,935 Nobody said anything about alien. 374 00:15:00,960 --> 00:15:03,092 You just did. You just mouthed the word "alien." 375 00:15:03,117 --> 00:15:04,287 - Did I? - Yeah. 376 00:15:04,312 --> 00:15:06,460 - Gun it, Yvonne! - No, Gerry, I'm not. 377 00:15:06,485 --> 00:15:07,670 It's a red light. 378 00:15:07,695 --> 00:15:10,170 It is a red light. Don't gun it. 379 00:15:10,195 --> 00:15:12,862 [Pop music plays in background] 380 00:15:13,503 --> 00:15:14,602 [Clears throat] 381 00:15:14,604 --> 00:15:16,740 Hi. We just wanted to say 382 00:15:16,837 --> 00:15:18,576 thank you for your service tonight. 383 00:15:18,601 --> 00:15:20,498 It was great. 384 00:15:20,928 --> 00:15:22,467 And, uh, 385 00:15:22,492 --> 00:15:25,310 you-you forgot to take the drinks off the bill. 386 00:15:25,335 --> 00:15:26,646 Ah, I did? I-I'm sorry. 387 00:15:26,671 --> 00:15:28,209 I've just been so slammed all night. 388 00:15:28,234 --> 00:15:30,646 - I'll take care of that right away. - Okay, thank you. Thank you so much. 389 00:15:30,671 --> 00:15:32,070 You're the nicest person. 390 00:15:32,095 --> 00:15:33,828 If you ever come by the Remarkable Bean, 391 00:15:33,853 --> 00:15:36,020 I'll buy you a complimentary coffee. 392 00:15:36,526 --> 00:15:39,427 N-no. No, I won't. 393 00:15:40,224 --> 00:15:42,296 At first, I-I felt nauseous, 394 00:15:42,298 --> 00:15:46,315 but then... the nausea kinda gave way to... 395 00:15:46,340 --> 00:15:47,474 empowerment. 396 00:15:47,499 --> 00:15:48,994 That's right. 397 00:15:49,019 --> 00:15:50,986 Well, it should feel good, you know? 398 00:15:51,170 --> 00:15:53,810 It's like you were pregnant with your own self-confidence 399 00:15:53,835 --> 00:15:55,826 and now you're giving birth. 400 00:15:56,891 --> 00:15:58,349 Ah. 401 00:15:58,374 --> 00:15:59,774 This is me. 402 00:16:00,868 --> 00:16:02,701 Okay. Uh... 403 00:16:02,923 --> 00:16:04,923 - Good night. - [Chuckles] 404 00:16:06,257 --> 00:16:07,556 [Laughs] 405 00:16:08,852 --> 00:16:10,289 - You left him alive? - Yep. 406 00:16:10,314 --> 00:16:12,813 You know this means we'll have to eliminate both of you? 407 00:16:12,838 --> 00:16:14,758 I don't think so. 408 00:16:15,657 --> 00:16:17,390 Here's how I see it. 409 00:16:17,415 --> 00:16:18,851 You can't kill Ozzie, 410 00:16:18,876 --> 00:16:20,593 because his article just went to the paper, 411 00:16:20,618 --> 00:16:23,155 and if he ended up dead now, it would look awfully suspicious. 412 00:16:23,180 --> 00:16:25,017 And you can't kill me, because if you do, 413 00:16:25,019 --> 00:16:28,517 there'll be no one left to enter the deactivation code for the files. 414 00:16:28,542 --> 00:16:29,621 What files? 415 00:16:29,623 --> 00:16:31,890 Oh, you don't know about the files? 416 00:16:31,915 --> 00:16:33,759 Ooh. I should have led with that. 417 00:16:33,761 --> 00:16:35,727 They're the files that contain everything 418 00:16:35,729 --> 00:16:38,460 about our reptilian mission, our identities... all of it. 419 00:16:38,485 --> 00:16:40,788 If I don't enter a code every 12 hours, 420 00:16:40,813 --> 00:16:43,157 they leak straight to the Internet... boom. 421 00:16:43,727 --> 00:16:46,738 Why sacrifice all this for a human? 422 00:16:46,919 --> 00:16:48,552 I have my reasons. 423 00:16:49,063 --> 00:16:50,509 You feelin' better? 424 00:16:50,511 --> 00:16:51,743 Yeah. 425 00:16:51,745 --> 00:16:53,412 What are you drawing? 426 00:16:53,414 --> 00:16:55,647 I made this. That's you. 427 00:16:55,649 --> 00:16:57,999 You drew me? Why? 428 00:16:58,024 --> 00:17:00,752 You made me not be scared. You're my friend. 429 00:17:00,754 --> 00:17:04,022 [Light music plays] 430 00:17:04,024 --> 00:17:05,891 431 00:17:06,173 --> 00:17:07,672 You like it? 432 00:17:11,165 --> 00:17:12,330 Yes. 433 00:17:13,102 --> 00:17:15,934 Well, you've made your choice, traitor. 434 00:17:15,936 --> 00:17:17,602 Enjoy living among the humans 435 00:17:17,604 --> 00:17:20,972 without your wealth or status or power. 436 00:17:22,776 --> 00:17:26,111 Well, if there's one thing I've learned from being on Earth, 437 00:17:26,454 --> 00:17:29,657 it's that a good-looking white guy with an Ivy League education 438 00:17:29,682 --> 00:17:31,555 will always land on his feet. 439 00:17:33,869 --> 00:17:36,870 [Soft music plays] 440 00:17:36,895 --> 00:17:39,895 441 00:17:57,150 --> 00:17:58,583 Good luck, Gerry. 442 00:17:59,868 --> 00:18:01,913 Luck's got nothin' to do with it. 443 00:18:01,915 --> 00:18:05,050 [Lightly suspenseful music plays] 444 00:18:05,052 --> 00:18:08,052 445 00:18:12,703 --> 00:18:14,970 [Inhales, exhales] 446 00:18:17,669 --> 00:18:19,456 The aliens have not arrived yet, 447 00:18:19,481 --> 00:18:21,130 but spirits are still high. 448 00:18:21,155 --> 00:18:22,781 There's an electricity in the air. 449 00:18:22,836 --> 00:18:25,112 Note to self... Remember to ask the aliens 450 00:18:25,137 --> 00:18:27,200 if they did Stonehenge. 451 00:18:28,036 --> 00:18:29,808 Here we go. 452 00:18:30,130 --> 00:18:32,536 Any minute now. 453 00:18:32,990 --> 00:18:36,225 [Lightly edgy music plays] 454 00:18:42,998 --> 00:18:46,335 [Kevin Morby's "Parade" plays] 455 00:18:46,360 --> 00:18:48,125 _ 456 00:18:48,146 --> 00:18:51,177 457 00:18:52,978 --> 00:18:56,947 If you come to find out who you are 458 00:18:58,384 --> 00:19:03,253 Then may you find out, may you find out who you are 459 00:19:05,474 --> 00:19:09,710 And if you come to search for what is lost 460 00:19:11,519 --> 00:19:16,177 Then may you find it, may you find it at any cost 461 00:19:17,536 --> 00:19:20,044 So we don't... think... 462 00:19:20,069 --> 00:19:22,082 it, you know, happened, right? 463 00:19:22,107 --> 00:19:24,888 Who knows, man? It happened to us. 464 00:19:25,622 --> 00:19:27,077 Kelly: That's a good point. 465 00:19:28,981 --> 00:19:30,247 [Door opens] 466 00:19:30,249 --> 00:19:31,779 - Ooh, Gerry. - Hi, guys. 467 00:19:31,804 --> 00:19:33,704 - Hey. - Oh, Gerry. 468 00:19:33,729 --> 00:19:35,786 - Ohh. - Gerry, it's good to see ya. 469 00:19:36,738 --> 00:19:38,927 Musta got my date wrong. 470 00:19:38,952 --> 00:19:41,068 471 00:19:42,210 --> 00:19:45,575 You know what? Those were some tricky calculations. 472 00:19:45,600 --> 00:19:46,700 Yvonne: Yeah. 473 00:19:46,725 --> 00:19:48,732 [Snaps fingers] A-and it was also a leap year. 474 00:19:48,773 --> 00:19:50,607 - Oh, yeah! - It was, wasn't it? 475 00:19:50,680 --> 00:19:52,482 - Richard: That's it. - Gerry: Yeah, maybe. 476 00:19:52,507 --> 00:19:54,193 - Richard: That's really it. - Who knows, Gerry? 477 00:19:54,218 --> 00:19:56,325 Maybe the aliens got the date wrong, and you were right. 478 00:19:56,350 --> 00:19:57,419 Yeah. 479 00:19:57,444 --> 00:19:59,482 I just... I fell asleep at one point. 480 00:19:59,935 --> 00:20:02,185 What if they got one look at me and just left? 481 00:20:02,210 --> 00:20:04,043 - [Overlapping disagreement] - No. Absolutely not. 482 00:20:04,068 --> 00:20:05,840 - You know better than anyone - [Overlapping chatter] 483 00:20:05,865 --> 00:20:07,178 that's not how it goes. 484 00:20:07,203 --> 00:20:08,779 [Chatter continues] 485 00:20:08,818 --> 00:20:10,117 Their loss is our gain. 486 00:20:10,142 --> 00:20:12,289 Yeah, it's good to have you back, man. 487 00:20:12,291 --> 00:20:14,291 Sorry you had such a hard night, buddy. 488 00:20:14,293 --> 00:20:16,960 Oh... it wasn't all bad. 489 00:20:24,526 --> 00:20:27,014 - Where have you been? - None of your business. 490 00:20:27,039 --> 00:20:29,039 Maybe you should take a chill pill. 491 00:20:29,041 --> 00:20:30,911 What did you say to me? 492 00:20:30,936 --> 00:20:33,603 I'm asserting myself. Deal with it. 493 00:20:33,628 --> 00:20:35,255 Please. Thank you. 494 00:20:35,280 --> 00:20:38,915 We missed a scheduled pickup yesterday! 495 00:20:38,940 --> 00:20:40,961 Now we have to wait who knows how long 496 00:20:40,986 --> 00:20:42,919 till the right atmospheric readings! 497 00:20:42,944 --> 00:20:45,278 We're gonna be even more behind! 498 00:20:45,848 --> 00:20:48,682 Do you even care? 499 00:20:48,707 --> 00:20:49,840 Don! 500 00:20:49,865 --> 00:20:51,398 No! 501 00:20:55,305 --> 00:20:57,395 The Mainstation is coming. 502 00:20:58,113 --> 00:20:59,412 The what? 503 00:21:01,011 --> 00:21:02,811 The main ship is... 504 00:21:02,836 --> 00:21:04,635 I thought, uh... when? 505 00:21:04,660 --> 00:21:06,927 Oh,now you care. 506 00:21:06,952 --> 00:21:09,152 Oh, well, I wouldn't worry. 507 00:21:09,234 --> 00:21:11,391 You and your big balls will handle it. 508 00:21:11,416 --> 00:21:13,450 - I mean, come on, right? - Oh, I... 509 00:21:13,475 --> 00:21:14,801 I'm surprised you didn't knock me out 510 00:21:14,826 --> 00:21:16,324 when you walked into the room. 511 00:21:16,349 --> 00:21:19,355 You and your big, gigantic pendulum dick! 512 00:21:19,358 --> 00:21:22,292 - Oh... - Just swingin' in the wind, huh? 513 00:21:22,320 --> 00:21:26,546 514 00:21:26,596 --> 00:21:31,146 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.