All language subtitles for People of Earth s01e05 Unexplained.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,062 --> 00:00:03,195 Kelly: We talked all night. 2 00:00:03,230 --> 00:00:05,130 He was an amazing listener. 3 00:00:05,165 --> 00:00:06,498 Maybe my alien experience 4 00:00:06,533 --> 00:00:09,413 is highlighting some problems in my marriage. 5 00:00:09,438 --> 00:00:11,484 Have you ever sought consolation in Christ? 6 00:00:11,516 --> 00:00:12,859 Jonathan: You were supposed to wipe his mind, 7 00:00:12,884 --> 00:00:14,928 and then implant a memory to mask the entire experience. 8 00:00:14,953 --> 00:00:17,600 But he's supposed to have a memory of hitting a deer, 9 00:00:17,625 --> 00:00:19,289 not seeing them in his waking life. 10 00:00:19,324 --> 00:00:20,515 [Exhales] 11 00:00:21,159 --> 00:00:24,193 [Crickets chirping] 12 00:00:28,375 --> 00:00:32,037 Subject 19076. 13 00:00:32,062 --> 00:00:35,169 Retired, 72 years old, widowed. 14 00:00:35,205 --> 00:00:39,718 Subject demonstrated a need for nonsexual, physical contact. 15 00:00:39,743 --> 00:00:44,109 ... 978, 979, 16 00:00:44,134 --> 00:00:46,022 - 9 hundred... - [Beeps] 17 00:00:46,047 --> 00:00:50,372 Subject 19077. 18 00:00:50,397 --> 00:00:53,988 Subject has a fascination with puzzles and modern warfare, 19 00:00:54,024 --> 00:00:56,843 demonstrated a need for social collaboration. 20 00:00:56,868 --> 00:00:59,100 Subject's memories were wiped. 21 00:00:59,210 --> 00:01:02,014 No memories of our encounter will remain. 22 00:01:02,475 --> 00:01:04,298 - [Beeps] - Computer voice: Saving. 23 00:01:09,506 --> 00:01:12,540 24 00:01:13,666 --> 00:01:15,471 Kelly: Thanks for listening. 25 00:01:15,682 --> 00:01:19,180 I haven't felt this comfortable talking to anybody in a while. 26 00:01:19,215 --> 00:01:21,189 I feel like I could tell you anything. 27 00:01:21,346 --> 00:01:24,185 - Thank you. - You are an awesome listener. 28 00:01:24,220 --> 00:01:25,753 Anyway, what... what about you? 29 00:01:25,796 --> 00:01:27,128 What's your deal? 30 00:01:29,643 --> 00:01:30,939 I, uh... 31 00:01:30,964 --> 00:01:33,961 No one has ever asked me anything... 32 00:01:34,174 --> 00:01:35,518 about my deal. 33 00:01:35,543 --> 00:01:36,735 Jeff: Damn it! 34 00:01:36,760 --> 00:01:38,721 Stupid piece of crap! 35 00:01:39,169 --> 00:01:41,436 Garbage stuff that just gets in the way... 36 00:01:41,471 --> 00:01:42,670 [Groans] 37 00:01:42,706 --> 00:01:44,038 H-hey! 38 00:01:44,074 --> 00:01:47,016 Jeff, you seem angry. 39 00:01:47,041 --> 00:01:49,924 Just going through our research on 28409, 40 00:01:50,119 --> 00:01:53,448 and he's demonstrated a heightened ability to recover memories. 41 00:01:53,483 --> 00:01:56,384 Yeah, that's why Kurt put the implant in him in the first place. 42 00:01:56,419 --> 00:02:00,471 Well, if you ask me, 28409's a time bomb. 43 00:02:00,496 --> 00:02:01,650 [Sighs] 44 00:02:01,675 --> 00:02:03,432 I'm gonna attempt a manual reset. 45 00:02:03,486 --> 00:02:06,894 That's very, very risky. 46 00:02:06,930 --> 00:02:08,129 I'll figure it out. 47 00:02:08,164 --> 00:02:09,897 I'm pretty technical. 48 00:02:10,939 --> 00:02:14,064 [Feedback] Ahh! Mm! 49 00:02:15,103 --> 00:02:17,252 [Sighs] Did that do anything? I can't even tell. 50 00:02:17,277 --> 00:02:19,006 I'm not sure this is wise 51 00:02:19,042 --> 00:02:22,385 with your lack of patience and little fingers. 52 00:02:22,410 --> 00:02:23,911 Oh, [bleep] off. 53 00:02:24,532 --> 00:02:25,698 You want to be helpful? 54 00:02:25,723 --> 00:02:27,571 Kurt's killer is still at large. 55 00:02:27,596 --> 00:02:29,383 See if you can track down the car that hit him. 56 00:02:29,419 --> 00:02:31,319 It had an "Empathy" bumper sticker. 57 00:02:31,354 --> 00:02:32,620 Find it. 58 00:02:32,655 --> 00:02:34,322 The bumper. 59 00:02:35,244 --> 00:02:36,257 [Beeps] 60 00:02:36,292 --> 00:02:39,327 61 00:02:48,271 --> 00:02:50,671 Hey, Nancy, I'm not feeling that great, 62 00:02:50,707 --> 00:02:53,800 so if it's cool, I'm just gonna duck out a little early. 63 00:02:57,668 --> 00:02:58,972 Okay. 64 00:02:58,997 --> 00:03:00,269 65 00:03:00,309 --> 00:03:02,027 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 66 00:03:02,052 --> 00:03:03,552 Ozzie: Dengue fever? 67 00:03:03,577 --> 00:03:05,010 It's unlikely. 68 00:03:06,777 --> 00:03:09,624 [Breathes shallowly] Ovarian cysts? No. 69 00:03:10,393 --> 00:03:13,368 I wonder if I hold these two down at the same time... 70 00:03:13,396 --> 00:03:15,855 - [Beeps] - [Mariachi band plays] 71 00:03:17,400 --> 00:03:19,767 Oh, man, these guys are good. 72 00:03:19,803 --> 00:03:20,902 [Whimpers] 73 00:03:20,937 --> 00:03:22,300 [Music stops] 74 00:03:22,728 --> 00:03:24,138 [Exhales sharply] 75 00:03:24,174 --> 00:03:25,957 Oh, thank God. 76 00:03:25,982 --> 00:03:28,433 [Knocks at door] 77 00:03:28,478 --> 00:03:29,855 Hi, am I interrupting? 78 00:03:29,880 --> 00:03:31,160 Uh, no... 79 00:03:31,220 --> 00:03:33,187 just doin' the Lord's work. 80 00:03:34,597 --> 00:03:36,769 I'm kidding. Times crossword. 81 00:03:36,794 --> 00:03:39,787 [Laughs] 82 00:03:39,812 --> 00:03:41,189 Anyway, I just wanted to stop by 83 00:03:41,224 --> 00:03:42,644 and tell you that I picked up one of these. 84 00:03:42,669 --> 00:03:44,058 Well, that's great. 85 00:03:44,093 --> 00:03:46,582 - How do you like it? - I'm loving it. 86 00:03:47,508 --> 00:03:49,541 I actually really, um... you know who I'm digging? 87 00:03:49,566 --> 00:03:51,158 I'm digging, um, Mary. 88 00:03:51,183 --> 00:03:53,238 - Of course, Mary. - I don't know. She's great. 89 00:03:53,263 --> 00:03:55,464 I just really relate to what she went through. 90 00:03:55,489 --> 00:03:57,271 I feel like we're, um... 91 00:03:57,307 --> 00:03:59,355 I don't know... I feel like we're the same. 92 00:04:01,097 --> 00:04:02,455 Is that blasphemous? 93 00:04:02,480 --> 00:04:03,777 No. No. 94 00:04:03,802 --> 00:04:05,166 Mary's the best... 95 00:04:05,191 --> 00:04:07,381 courageous, small-town girl, 96 00:04:07,417 --> 00:04:10,400 a bit of a rebel, rode a donkey nine-months pregnant. 97 00:04:10,425 --> 00:04:12,753 And that's a strong female protagonist, actually. 98 00:04:12,789 --> 00:04:15,222 [Laughs] 99 00:04:15,793 --> 00:04:18,303 - Okay, uh, I'll let you get back. - Okay. 100 00:04:18,328 --> 00:04:20,728 You know, Chelsea, we are... 101 00:04:20,763 --> 00:04:23,582 we're discussing Mary in Bible Study this week. 102 00:04:23,607 --> 00:04:24,619 - Oh! - I know. 103 00:04:24,644 --> 00:04:26,425 If you want to drop by... 104 00:04:26,450 --> 00:04:27,516 Yeah! 105 00:04:27,541 --> 00:04:28,963 Uh, okay. It's a date. 106 00:04:28,988 --> 00:04:30,387 It's a date. 107 00:04:34,121 --> 00:04:36,035 108 00:04:36,060 --> 00:04:37,545 Don: Hi. 109 00:04:38,500 --> 00:04:41,019 110 00:04:49,527 --> 00:04:50,691 Kelly. 111 00:04:53,911 --> 00:04:56,175 Kelly likes coffee. 112 00:04:58,064 --> 00:04:59,207 _ 113 00:05:00,503 --> 00:05:02,144 I'm not sure if it's a thyroid thing, 114 00:05:02,169 --> 00:05:03,771 or maybe it's low blood sugar? 115 00:05:03,806 --> 00:05:04,972 Okay, okay. 116 00:05:05,008 --> 00:05:06,307 Here's what you do for headaches. 117 00:05:06,342 --> 00:05:08,691 You take children's aspirin, you crush it up, 118 00:05:08,716 --> 00:05:10,211 you put it in a club soda, 119 00:05:10,246 --> 00:05:12,135 you pour that in your neti pot, 120 00:05:12,160 --> 00:05:14,300 and then you flush that through your sinuses. 121 00:05:14,325 --> 00:05:17,332 I don't think a neti pot is gonna work for a thyroid condition. 122 00:05:17,357 --> 00:05:20,574 Listen, there's not a single thing that a neti pot can't cure. 123 00:05:20,599 --> 00:05:22,857 I've got a spare one in my car if you'd like me to get it. 124 00:05:22,892 --> 00:05:26,363 I've got to be honest with you, I'm not really aaaaaah... 125 00:05:26,388 --> 00:05:28,555 aaaaaaaah... 126 00:05:28,998 --> 00:05:30,871 [Pounding on keyboard] 127 00:05:30,896 --> 00:05:33,121 Ah, God damn it. The system's frozen. 128 00:05:33,146 --> 00:05:34,800 - ... aaaaaaaaah... - I don't want to pressure you, 129 00:05:34,825 --> 00:05:36,378 - so you just... - ... aaaaaaaaaah... 130 00:05:36,410 --> 00:05:37,613 ... think about it. 131 00:05:37,638 --> 00:05:39,285 ... aaaaaaaaaah... 132 00:05:39,318 --> 00:05:41,191 Okay. Rebooting. 133 00:05:42,011 --> 00:05:43,811 ... aaaaaa... neti pot guy. 134 00:05:47,803 --> 00:05:49,817 Kelly: Uh, I think I'm gonna break up with Karl. 135 00:05:49,852 --> 00:05:51,608 Gina: Why? He seemed so nice. 136 00:05:51,633 --> 00:05:53,309 Yeah, he seemed nice. 137 00:05:53,334 --> 00:05:55,272 - Is he not? - No, he is. 138 00:05:55,297 --> 00:05:58,392 Do you feel like there may be a pattern here? 139 00:05:58,428 --> 00:06:00,372 Yeah. Dudes are the worst. 140 00:06:00,397 --> 00:06:03,342 Or maybe you're having a hard time sustaining a relationship 141 00:06:03,367 --> 00:06:04,632 in the wake of your experience. 142 00:06:04,667 --> 00:06:07,601 - My experience was kind of great. - Well, maybe that's the problem. 143 00:06:07,637 --> 00:06:10,404 Maybe everything else pales in comparison. 144 00:06:11,407 --> 00:06:12,412 No. 145 00:06:12,775 --> 00:06:16,711 I... think it's just that he's very boring. 146 00:06:16,746 --> 00:06:19,246 Plus he says "Ore-gone." 147 00:06:19,289 --> 00:06:20,388 "I'm going to 'Ore-gone.'" 148 00:06:20,423 --> 00:06:21,654 It's Oregon. Yeah. 149 00:06:21,687 --> 00:06:23,884 - Man #1: You say Ore-gones. - Man #2: Oregon?s? 150 00:06:23,912 --> 00:06:26,326 - Dump him. - You don't say "Al-lab-a-ma." 151 00:06:26,351 --> 00:06:27,395 [Beeps] 152 00:06:27,420 --> 00:06:28,789 - I say Oregon. - Ore-gon. 153 00:06:28,825 --> 00:06:31,392 - [Slurping loudly] - Woman: ...body parts... 154 00:06:31,427 --> 00:06:34,061 [Slurping intensifies, all say "Oregon"] 155 00:06:34,097 --> 00:06:36,491 Stop! Richard, stop it! 156 00:06:36,516 --> 00:06:38,850 Your sipping is killing me. 157 00:06:39,350 --> 00:06:40,889 I'm so sorry. [Scoffs] 158 00:06:40,914 --> 00:06:42,999 I-I'm sorry. It's just that my head... 159 00:06:43,024 --> 00:06:44,438 it's-it's throbbing again. 160 00:06:44,474 --> 00:06:46,483 The headaches... they're back? 161 00:06:47,176 --> 00:06:48,850 I'll get the neti. 162 00:06:49,216 --> 00:06:52,580 I don't know what it is. It... it... Something is seriously wrong. 163 00:06:52,615 --> 00:06:54,655 Aliens probably put a microphone in your head. 164 00:06:55,201 --> 00:06:57,058 - There it is. - That's when my headaches started. 165 00:06:57,086 --> 00:06:58,217 Thanks for that, 166 00:06:58,242 --> 00:07:00,208 but I'm gonna go with something 167 00:07:00,233 --> 00:07:02,741 a bit more reasonable, medically speaking. 168 00:07:02,766 --> 00:07:04,708 Uh, maybe, like, mad cow? 169 00:07:04,733 --> 00:07:06,887 [Auto-tuned] Dude, I think Ennis is right. 170 00:07:06,912 --> 00:07:08,262 It sounds like alien dickery. 171 00:07:08,288 --> 00:07:11,810 [Auto-tuned] No, I think we're all tip-toeing around the T-word. 172 00:07:11,850 --> 00:07:13,483 - [Auto-tuned] Microphone? - Not "Microphone," Ennis. 173 00:07:13,508 --> 00:07:16,137 - The T-word. T! - [Auto-Tuned] T-Tequila? 174 00:07:16,162 --> 00:07:18,873 Now I'm starting to have hallucinations. 175 00:07:18,908 --> 00:07:21,142 [Normal voice] Hallucinations? Headaches? 176 00:07:21,177 --> 00:07:23,144 That's a tumor. 177 00:07:25,287 --> 00:07:28,816 Gina: Maybe... can we not be so free with the word "tumor"? 178 00:07:29,328 --> 00:07:30,794 Okay. 179 00:07:31,006 --> 00:07:33,988 I... I think I need to go to a hospital. 180 00:07:34,023 --> 00:07:35,115 - [Normal voice] Dibs! - Kelly: [Normal voice] Uh, I better do it. 181 00:07:35,140 --> 00:07:36,271 I'm his sponsor. 182 00:07:36,296 --> 00:07:37,758 No offense... 183 00:07:37,794 --> 00:07:40,027 I think I'm gonna have Gerry take me, 184 00:07:40,063 --> 00:07:42,076 because he's the only one in this room 185 00:07:42,101 --> 00:07:45,545 that is not dressed exactly like me. 186 00:07:46,146 --> 00:07:49,505 Uh, okay. You guys better get a move on. 187 00:07:52,873 --> 00:07:54,039 Doctor: Okay, Mr. Graham... 188 00:07:54,075 --> 00:07:57,255 in a minute, I'm going to ask you to take a deep breath in and hold it. 189 00:07:57,373 --> 00:07:58,839 You're doing great buddy. 190 00:07:58,874 --> 00:08:00,374 Uh, sir, you're not supposed to be in here. 191 00:08:00,409 --> 00:08:01,642 Just stay calm, buddy. 192 00:08:01,677 --> 00:08:03,589 I'll be right out here when you're done. 193 00:08:03,614 --> 00:08:07,147 Okay, Mr. Graham... deep breath in, hold it. 194 00:08:07,182 --> 00:08:09,750 - [Clacks] - And get ready to boogie. 195 00:08:09,785 --> 00:08:11,652 [Disco music plays] 196 00:08:11,687 --> 00:08:13,120 Oh, no. 197 00:08:13,155 --> 00:08:16,056 No, no, no, no, no, no, no, no. 198 00:08:16,091 --> 00:08:18,700 199 00:08:18,725 --> 00:08:21,461 John, I forgot I have a thing to do today. 200 00:08:21,497 --> 00:08:23,324 - John: Not that alien-group thing? - No. 201 00:08:23,349 --> 00:08:24,698 Good. Love you. 202 00:08:30,817 --> 00:08:32,464 Hi. 203 00:08:33,544 --> 00:08:35,755 Am I in the right place? There's a lot of kids. 204 00:08:35,780 --> 00:08:38,178 [Chuckles] It's an intro class. It's open to everyone. 205 00:08:38,213 --> 00:08:39,731 Oh. Okay. 206 00:08:40,522 --> 00:08:41,955 Hello. 207 00:08:45,321 --> 00:08:46,692 That seat's saved. 208 00:08:46,717 --> 00:08:48,279 That's kind of weird, 'cause I'm already sitting in it. 209 00:08:48,304 --> 00:08:49,423 Doug: Eyes up here. 210 00:08:49,458 --> 00:08:51,888 So, does everyone understand the Virgin Birth? 211 00:08:52,661 --> 00:08:55,566 Yes. That is when Mary has God's baby. 212 00:08:55,591 --> 00:08:56,930 That's right. Jesus. 213 00:08:56,965 --> 00:08:59,700 It doesn't make sense, because she's a virgin. 214 00:08:59,735 --> 00:09:01,903 Well, that's where the miracle of it comes into play. 215 00:09:01,928 --> 00:09:04,071 Couldn't she have been lying about being a virgin? 216 00:09:04,106 --> 00:09:05,272 That's what Joseph thought. 217 00:09:05,307 --> 00:09:07,074 Yes, but he was very, very wrong. 218 00:09:07,109 --> 00:09:08,566 Put yourself in her shoes... 219 00:09:08,591 --> 00:09:10,377 a divine being shows up in the middle of the night 220 00:09:10,404 --> 00:09:12,495 in your bedroom, tells you you're special...? 221 00:09:12,528 --> 00:09:14,230 Of course your husband isn't going to believe that. 222 00:09:14,255 --> 00:09:16,605 He probably thinks you're just doing this for some sort of attention. 223 00:09:16,630 --> 00:09:18,585 But who wants that kind of attention? 224 00:09:18,620 --> 00:09:20,988 Who would want that kind of attention? 225 00:09:21,013 --> 00:09:23,417 Are... are we still talking about the Bible? 226 00:09:23,442 --> 00:09:24,678 - Yes. Yes. - No. 227 00:09:24,703 --> 00:09:25,903 Yes. 228 00:09:27,731 --> 00:09:29,177 Ozzie: Is it my thyroid? 229 00:09:29,333 --> 00:09:30,797 Oh, God. It's my thyroid, isn't it? 230 00:09:30,833 --> 00:09:32,966 Someone's been using the Internet. 231 00:09:33,224 --> 00:09:35,208 - Maybe. - If you look here, 232 00:09:35,294 --> 00:09:39,489 this little little opaque spot is a mass. 233 00:09:39,935 --> 00:09:42,036 A mass? Can you be more specific? 234 00:09:42,061 --> 00:09:43,935 - Is it a tumor? - We don't know. 235 00:09:43,960 --> 00:09:46,122 What do you mean you don't know? You're a doctor. 236 00:09:46,148 --> 00:09:47,547 I'm not comfortable guessing. 237 00:09:47,583 --> 00:09:49,910 - Maybe it's your twin. - It's not a twin. 238 00:09:49,935 --> 00:09:51,335 That does happen. 239 00:09:51,450 --> 00:09:53,920 Y... you know what, could you maybe wait outside? 240 00:09:53,956 --> 00:09:55,208 Yep. 241 00:09:56,841 --> 00:09:59,089 So, this mass... what do we do? 242 00:09:59,114 --> 00:10:01,328 Do we run some more tests? Do we wait it out? 243 00:10:01,363 --> 00:10:03,106 We'd actually like to remove it. 244 00:10:03,131 --> 00:10:04,564 Immediately. 245 00:10:04,833 --> 00:10:07,169 - Today? - Well, you could wait, 246 00:10:07,194 --> 00:10:10,521 but most people don't roll the dice on brain stuff. 247 00:10:10,906 --> 00:10:13,940 248 00:10:15,247 --> 00:10:17,513 [Sighs] Okay. I got this. 249 00:10:17,679 --> 00:10:19,012 Uh... 250 00:10:20,567 --> 00:10:21,747 all righty... 251 00:10:21,772 --> 00:10:22,872 [Buzzes] 252 00:10:22,897 --> 00:10:24,568 Computer voice: Warning... you are about to replace 253 00:10:24,593 --> 00:10:26,247 this subject's memory permanently. 254 00:10:26,272 --> 00:10:28,567 - Do you want to save? - Nope! 255 00:10:30,192 --> 00:10:32,521 Commencing defragmentation. 256 00:10:33,192 --> 00:10:34,661 [Beeps] 257 00:10:36,591 --> 00:10:39,166 [Monitor beeping] 258 00:10:39,201 --> 00:10:41,601 259 00:10:41,637 --> 00:10:44,411 Goodbye, 28409's mind. 260 00:10:44,436 --> 00:10:47,040 All your memories will be lost. 261 00:10:47,075 --> 00:10:48,175 Pity. 262 00:10:48,210 --> 00:10:50,794 263 00:10:52,570 --> 00:10:53,869 [Powers down, siren wails] 264 00:10:53,894 --> 00:10:54,997 Signal lost. 265 00:10:55,177 --> 00:10:58,810 Signal lost? How? What? 266 00:10:58,835 --> 00:11:00,001 Ahh! 267 00:11:00,366 --> 00:11:03,847 Why?! You piece of crap! 268 00:11:03,872 --> 00:11:05,492 Gerry: Hey, bud. 269 00:11:05,527 --> 00:11:07,194 I was here the whole time. 270 00:11:07,229 --> 00:11:08,981 - How you feelin'? - Gerry. 271 00:11:09,013 --> 00:11:11,380 I'm pretty groggy. 272 00:11:11,405 --> 00:11:12,966 Doctor: Mr. Graham, you're up. 273 00:11:13,008 --> 00:11:14,606 - Your operation went very well. - Yeah. 274 00:11:14,631 --> 00:11:16,685 You'll be glad to know it was not a tumor. 275 00:11:16,710 --> 00:11:18,605 - Great. What was it? - Well, it's funny... 276 00:11:18,640 --> 00:11:20,774 it didn't appear as a foreign object on your skin, 277 00:11:20,809 --> 00:11:22,935 but it seems to be a tiny piece of metal. 278 00:11:22,960 --> 00:11:24,044 - Metal? - Metal? 279 00:11:24,079 --> 00:11:26,122 I said the same thing. I've never seen anything like it. 280 00:11:26,147 --> 00:11:28,582 It's, uh, a very uniform. 281 00:11:29,419 --> 00:11:33,489 Wait. How did this get into this? 282 00:11:33,514 --> 00:11:35,200 I can think of one reason. 283 00:11:36,592 --> 00:11:38,091 [Whispering] Aliens. 284 00:11:38,126 --> 00:11:39,708 Boop. 285 00:11:43,285 --> 00:11:45,935 "What does it mean if I get a signal lost error?" 286 00:11:45,960 --> 00:11:47,724 "Subject removed the chip." 287 00:11:49,106 --> 00:11:51,138 How could he remove the chip? 288 00:11:53,021 --> 00:11:54,380 [Sniffs] 289 00:11:55,059 --> 00:11:56,115 What are you doing? 290 00:11:56,140 --> 00:11:57,878 I don't want to contaminate it by touching it. 291 00:11:57,903 --> 00:12:00,519 Smells weird... like glass. [Sniffs] 292 00:12:00,544 --> 00:12:04,301 How did a piece of metal get stuck in my head? 293 00:12:04,326 --> 00:12:05,759 It has to be aliens. 294 00:12:05,794 --> 00:12:07,427 But why? Mind control? 295 00:12:07,463 --> 00:12:09,329 We should take it to a lab. 296 00:12:09,365 --> 00:12:10,731 They probably have one here. 297 00:12:10,766 --> 00:12:12,165 But can we trust them? 298 00:12:12,201 --> 00:12:15,044 How long do you think it would take to drive to NASA? 299 00:12:15,371 --> 00:12:17,692 But can we trust them? 300 00:12:17,940 --> 00:12:21,241 [Sighs] Pick up, pick up! Pick up! 301 00:12:21,276 --> 00:12:23,276 - [Coffee machine whirs, phone vibrates] - Don: Kelly likes coffee 302 00:12:23,312 --> 00:12:25,245 I'm making coffee 303 00:12:25,280 --> 00:12:27,919 Coffee, coffee, coffee, coffee, co... 304 00:12:27,944 --> 00:12:29,716 God, useless! 305 00:12:30,552 --> 00:12:32,452 He removed the chip?! 306 00:12:32,488 --> 00:12:35,106 I might need you to retrieve it. 307 00:12:36,224 --> 00:12:39,122 Oh, wait, I'm sorry, Jeff. I-I couldn't hear you. 308 00:12:39,147 --> 00:12:41,161 I might need you to retrieve the chip, 309 00:12:41,196 --> 00:12:43,271 if you care about evidence of our existence lying around. 310 00:12:43,296 --> 00:12:46,653 Wait, you, the great Jeff need help from lowly me? 311 00:12:46,678 --> 00:12:48,372 Okay, can we not do this? 312 00:12:48,397 --> 00:12:51,204 I'll offer you my help if you ask nicely. 313 00:12:51,240 --> 00:12:52,857 Repeat after me... 314 00:12:52,889 --> 00:12:54,915 - "Jonathan"... - Jonathan... 315 00:12:54,943 --> 00:12:56,669 ... "I'm a slimy, little bitch." 316 00:12:56,694 --> 00:12:58,247 - I'm not saying that. - I'm not helping you. 317 00:12:58,272 --> 00:12:59,846 I'm a slimy little bitch. 318 00:12:59,882 --> 00:13:02,802 - "Please get the chip." - Please get the chip. 319 00:13:02,827 --> 00:13:04,474 I didn't like your tone. Let's try it again. 320 00:13:04,499 --> 00:13:05,911 - Just do it! - All right, Jeff, 321 00:13:05,936 --> 00:13:08,646 I'll save you and the invasion, again. 322 00:13:08,671 --> 00:13:09,693 [Phone hangs up] 323 00:13:09,718 --> 00:13:11,716 His hapless bearded friend Gerry called today, 324 00:13:11,741 --> 00:13:13,060 said he was at the hospital. 325 00:13:13,095 --> 00:13:14,481 I'm on it. 326 00:13:15,268 --> 00:13:16,901 [Knocks at door] 327 00:13:18,575 --> 00:13:20,308 - Hi! - Hi. 328 00:13:20,333 --> 00:13:22,542 I don't want to interrupt your crossword puzzle. 329 00:13:22,567 --> 00:13:24,848 Actually, I'm working on my homily. 330 00:13:25,161 --> 00:13:27,541 Well, um, I just wanted to touch base with you 331 00:13:27,576 --> 00:13:28,875 about the, um... 332 00:13:28,911 --> 00:13:30,497 [Clears throat] the last class. 333 00:13:30,677 --> 00:13:32,566 I feel like things maybe got a little weird. 334 00:13:32,591 --> 00:13:34,606 - Did they get weird? Did you feel that? - Well, I... [Sighs] 335 00:13:34,631 --> 00:13:37,333 I mean, you somehow managed to steal the spotlight 336 00:13:37,358 --> 00:13:39,152 away from the mother of God. 337 00:13:39,188 --> 00:13:41,700 I feel badly about that, but, um... 338 00:13:41,725 --> 00:13:44,458 see, something unexplainable happened to Mary, 339 00:13:44,493 --> 00:13:46,927 and something unexplainable happened to me, 340 00:13:46,952 --> 00:13:49,200 and I guess I was just really excited 341 00:13:49,225 --> 00:13:52,278 to... talk to you about it. 342 00:13:52,303 --> 00:13:54,075 And the enthusiasm was great, 343 00:13:54,107 --> 00:13:56,356 just not super appropriate for that crowd. 344 00:13:56,381 --> 00:13:58,192 Yeah, sorry. I think I... 345 00:13:58,217 --> 00:13:59,630 I thought this was a book 346 00:13:59,655 --> 00:14:01,966 about explaining that kind of thing. 347 00:14:05,146 --> 00:14:07,724 Don't worry. I won't be coming back to Bible Study. 348 00:14:12,747 --> 00:14:14,808 - [Coffee machine whirs] - [Mid-tempo music plays] 349 00:14:14,833 --> 00:14:16,646 Karl: You're having a hard time connecting to me. 350 00:14:16,671 --> 00:14:19,091 Have you ever considered the fact that you're the one who's hard to connect to? 351 00:14:19,116 --> 00:14:21,127 No, I haven't, actually. 352 00:14:21,163 --> 00:14:23,114 So, I guess we're canceling our trip to Ore-gone. 353 00:14:23,139 --> 00:14:24,763 - It's Oregon. - What? 354 00:14:24,788 --> 00:14:26,741 It's pronounced "Oregon." 355 00:14:26,766 --> 00:14:28,967 - Uh, well, it's not actually. - Yeah, it is. 356 00:14:28,992 --> 00:14:31,271 And I kind of can't believe that you're correcting my pronunciation right now. 357 00:14:31,306 --> 00:14:33,840 It's just... it's a thing with me, okay? Sorry. 358 00:14:33,876 --> 00:14:35,442 Goodbye, Karl. 359 00:14:36,780 --> 00:14:39,412 You're a nice person. I hope you figure it out. 360 00:14:39,448 --> 00:14:41,983 361 00:14:44,356 --> 00:14:45,689 [Door closes] 362 00:14:45,714 --> 00:14:47,414 [Exhales sharply] 363 00:14:53,095 --> 00:14:56,251 I couldn't help but overhear everything. 364 00:14:56,329 --> 00:14:58,782 - You were listening? - Yeah. 365 00:14:59,301 --> 00:15:01,735 That's weird. Mind your own business. 366 00:15:02,423 --> 00:15:04,738 Oh, I made you this. 367 00:15:04,946 --> 00:15:07,541 Oh, um, I made you this. 368 00:15:07,776 --> 00:15:09,910 I don't know what that means. 369 00:15:09,945 --> 00:15:12,512 I'm just gonna leave that there for you. 370 00:15:12,548 --> 00:15:14,314 Thank you. 371 00:15:16,652 --> 00:15:18,305 What the... 372 00:15:18,330 --> 00:15:22,743 Hey, Gerry, I think it was alien technology. 373 00:15:23,821 --> 00:15:27,227 - What? - Why's that so hard for me to say? 374 00:15:28,110 --> 00:15:30,813 I don't like it, but I'm owning it. 375 00:15:30,838 --> 00:15:33,157 Yeah. Own it, buddy. 376 00:15:33,182 --> 00:15:35,493 You're my best friend. 377 00:15:36,793 --> 00:15:38,516 I'm tired. 378 00:15:48,824 --> 00:15:51,934 Okay, buddy, I'm gonna go to the loo. [Smooches] 379 00:15:51,959 --> 00:15:55,193 [Indistinct conversations] 380 00:16:11,489 --> 00:16:14,724 381 00:16:19,414 --> 00:16:21,014 Oh, hey. Who are you? 382 00:16:21,049 --> 00:16:23,917 - Ozzie's co-worker Nancy. - That's cool. 383 00:16:24,458 --> 00:16:27,120 - Jonathan sends his regards. - Jonathan, huh? 384 00:16:27,155 --> 00:16:28,321 Couldn't make it down himself? 385 00:16:28,357 --> 00:16:30,457 I thought he was Ozzie's best friend. 386 00:16:31,489 --> 00:16:33,544 I've been here all night long. 387 00:16:33,569 --> 00:16:35,606 Ozzie just said I was his best friend. 388 00:16:35,631 --> 00:16:37,114 I can see he's sleeping. 389 00:16:37,139 --> 00:16:38,382 I'll be on my way. 390 00:16:39,023 --> 00:16:40,535 Sleeping like a baby. 391 00:16:40,560 --> 00:16:42,493 I'll tell him you dropped by. 392 00:16:46,153 --> 00:16:48,508 - Where's the metal? - Ozzie: What's going on, Gerry? 393 00:16:48,543 --> 00:16:49,965 Where is it? 394 00:16:50,598 --> 00:16:51,659 Where is what? 395 00:16:51,684 --> 00:16:53,512 Where's the tray... the vial? 396 00:16:53,537 --> 00:16:54,730 The tray's not there! 397 00:16:54,755 --> 00:16:57,723 Oh, yeah. The vial's gone. 398 00:16:57,748 --> 00:16:59,285 - Help! - Help. 399 00:16:59,310 --> 00:17:00,465 Ohh! 400 00:17:00,965 --> 00:17:02,364 Hey, when this is over, 401 00:17:02,400 --> 00:17:05,315 I'm gonna write a book all about this, 402 00:17:05,340 --> 00:17:06,640 and you're gonna be in it. 403 00:17:06,675 --> 00:17:08,965 I would really be interested in hearing about this, buddy, 404 00:17:08,990 --> 00:17:10,577 but we're in DEFCON 5. 405 00:17:10,613 --> 00:17:13,848 406 00:17:28,398 --> 00:17:30,565 [TV plays, Cellphone rings] 407 00:17:30,599 --> 00:17:31,998 Yeah? 408 00:17:32,034 --> 00:17:34,672 No, I'm not doing anything. I can talk numbers. 409 00:17:35,132 --> 00:17:37,592 Okay, 80% LTV origination... 410 00:17:37,617 --> 00:17:39,490 - it's what's called a tier 2 loan. - [Ringtone chimes] 411 00:17:39,515 --> 00:17:41,508 In tier 2, the max LTV on a supplemental 412 00:17:41,550 --> 00:17:43,383 - is 70% of the new value. - _ 413 00:17:43,412 --> 00:17:46,913 - [Romantic music plays] - Also, just saw a 76-unit CDL 80k. 414 00:17:46,949 --> 00:17:49,116 No, no, no. Yeah, no. 415 00:17:49,151 --> 00:17:51,551 I'm not sure where we got 470k. 416 00:17:51,587 --> 00:17:54,554 417 00:17:54,590 --> 00:17:56,889 Doug: Our everyday life 418 00:17:56,914 --> 00:17:59,960 is filled with chores and errands 419 00:17:59,995 --> 00:18:03,230 that people 100, even 50 years ago 420 00:18:03,265 --> 00:18:04,564 couldn't comprehend. 421 00:18:04,600 --> 00:18:06,443 Moses saw the burning bush. 422 00:18:06,468 --> 00:18:08,001 The disciples had to tell people 423 00:18:08,036 --> 00:18:10,209 that they saw Jesus rise from the dead. 424 00:18:10,234 --> 00:18:13,874 And Mary had to tell her husband that she was pregnant 425 00:18:13,909 --> 00:18:15,776 even though she was still a virgin. 426 00:18:15,811 --> 00:18:16,977 That's a tall order. 427 00:18:17,012 --> 00:18:19,061 We can see stars from here 428 00:18:19,086 --> 00:18:22,139 Doug: Sometimes God makes us witnesses to the unexplainable. 429 00:18:22,164 --> 00:18:25,398 430 00:18:25,961 --> 00:18:28,154 Why would we go back anyway? 431 00:18:28,179 --> 00:18:30,467 Doug: Imagine carrying the burden of having experienced 432 00:18:30,492 --> 00:18:32,959 an impossible event. 433 00:18:32,995 --> 00:18:35,896 Could you, could I? I don't know. 434 00:18:35,931 --> 00:18:39,545 Uh, most of us will never be tested in that way. 435 00:18:39,570 --> 00:18:41,654 But those that we celebrate today, 436 00:18:41,690 --> 00:18:43,273 they held firm. 437 00:18:43,298 --> 00:18:47,476 They never wavered, even when those around them wouldn't listen. 438 00:18:48,877 --> 00:18:50,273 That's courage. 439 00:18:50,298 --> 00:18:51,468 That's faith. 440 00:18:51,554 --> 00:18:54,289 441 00:18:57,656 --> 00:18:58,822 - Metal? - Metal? 442 00:18:58,857 --> 00:19:01,334 - What you mean, Metal"? - Like a microphone. 443 00:19:01,359 --> 00:19:03,192 It was metal... perfectly shaped, 444 00:19:03,227 --> 00:19:04,260 like a little circle. 445 00:19:04,295 --> 00:19:05,361 Alien technology. 446 00:19:05,396 --> 00:19:06,583 They put it in his head. 447 00:19:06,608 --> 00:19:08,664 The doctor didn't know 448 00:19:08,700 --> 00:19:10,833 how it got there or what it was. 449 00:19:11,048 --> 00:19:14,529 Dude, you admitted yourself it was alien technology... 450 00:19:14,554 --> 00:19:16,472 in the room, after surgery. 451 00:19:16,507 --> 00:19:18,819 I don't remember that. I mean, I was pretty high. 452 00:19:18,844 --> 00:19:22,111 It was like Snoop Dogg, Willie Nelson, 453 00:19:22,146 --> 00:19:24,013 Wiz Khalifa barbecue high. 454 00:19:24,048 --> 00:19:26,882 No, you said it. I was there. 455 00:19:26,918 --> 00:19:28,552 And you said you were gonna write a book about it, 456 00:19:28,577 --> 00:19:30,152 and that I was your best friend. 457 00:19:30,188 --> 00:19:33,007 Okay, Gerry, please don't put words in Ozzie's mouth. 458 00:19:33,032 --> 00:19:34,108 - Okay? - What, I'm not. 459 00:19:34,133 --> 00:19:35,889 People do crazy things when they're high. 460 00:19:35,914 --> 00:19:37,718 I took generic feline Ativan last year, 461 00:19:37,743 --> 00:19:39,895 and I bought five pairs of jeans online. 462 00:19:40,186 --> 00:19:42,665 Okay, I... okay... Where is the metal now? 463 00:19:42,700 --> 00:19:43,818 Where is the metal? 464 00:19:43,843 --> 00:19:45,364 A nurse walked away with it. 465 00:19:45,389 --> 00:19:47,098 We think a nurse took it. 466 00:19:47,123 --> 00:19:49,371 - Reptilian? - It was a nurse. 467 00:19:49,396 --> 00:19:51,207 I don't even go to doctors. 468 00:19:51,242 --> 00:19:53,309 Ozzie, how are you feeling? 469 00:19:53,344 --> 00:19:55,311 Can... can you describe how you're feeling? 470 00:19:55,346 --> 00:19:56,396 Sure. 471 00:19:56,421 --> 00:19:59,709 Yesterday there was something in my head, and today there's not. 472 00:20:00,053 --> 00:20:02,985 So I guess I feel pretty okay. 473 00:20:03,020 --> 00:20:04,857 Dude, just admit it! It was aliens! 474 00:20:04,922 --> 00:20:06,088 Calm down. 475 00:20:06,124 --> 00:20:08,190 You said it! It was alien technology! 476 00:20:08,226 --> 00:20:10,762 Just... just... just say it! You admitted it before. 477 00:20:10,787 --> 00:20:11,894 We're not leaving till you say it. 478 00:20:11,929 --> 00:20:13,996 You know what, leave us out of it, okay, Gerry? 479 00:20:14,031 --> 00:20:16,599 - We weren't there. - Okay, you know what? Fine. 480 00:20:16,634 --> 00:20:19,264 - I'll say this... - Yes. 481 00:20:19,289 --> 00:20:23,124 Something happened to me, and it was unexplainable. 482 00:20:23,374 --> 00:20:25,708 And... sure, why not? 483 00:20:25,743 --> 00:20:28,077 It could have been aliens. Fine. 484 00:20:28,112 --> 00:20:30,239 We can check this one off in the box 485 00:20:30,264 --> 00:20:32,684 - for the alien-believing column. - All right! 486 00:20:32,709 --> 00:20:35,614 But it also could have been the tooth fairy, 487 00:20:35,639 --> 00:20:39,054 because we have no physical, actual proof. 488 00:20:39,090 --> 00:20:40,923 Whatever. I'll take it. 489 00:20:43,528 --> 00:20:45,551 I called you seven times. 490 00:20:45,576 --> 00:20:48,286 - Where were you? - It's been a very busy day. 491 00:20:48,311 --> 00:20:50,004 - Did you find the car? - No. 492 00:20:50,029 --> 00:20:52,063 What do you mean "No"? You had all day. 493 00:20:53,247 --> 00:20:55,181 You... you answer the phone when I call you! 494 00:20:55,206 --> 00:20:57,162 [Bangs on door] You hear me?! 495 00:20:57,436 --> 00:20:59,008 Mm! Ah! 496 00:20:59,043 --> 00:21:00,904 Uh! Wha! 497 00:21:03,014 --> 00:21:05,848 Loser, loser, winner, winner! 498 00:21:07,485 --> 00:21:09,418 Here's your trophy. 499 00:21:12,156 --> 00:21:15,391 [Suspenseful music plays] 500 00:21:22,073 --> 00:21:25,929 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 501 00:21:25,979 --> 00:21:30,529 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.