All language subtitles for People of Earth s01e03 tance.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,195 --> 00:00:05,726 It has been 302 days since I last saw my wife, Debbie. 2 00:00:05,820 --> 00:00:08,062 - How'd you get my car? - The less you know, the better. 3 00:00:08,087 --> 00:00:09,820 - You are resisting! [Taser crackling] - [People screaming] 4 00:00:09,828 --> 00:00:11,521 I'm a political prisoner! 5 00:00:11,546 --> 00:00:13,245 I'm coming down there. I'll take care of this. 6 00:00:13,247 --> 00:00:15,714 Kurt, let's leave the Earth work to the Earth workers, all right? 7 00:00:15,716 --> 00:00:17,749 - Walsh screwed this up. - Don't get shot. 8 00:00:17,751 --> 00:00:19,684 Time to clean up this mess. 9 00:00:38,027 --> 00:00:39,151 [Telephone rings] 10 00:00:39,153 --> 00:00:40,653 - Hello. - Beacon Police Department. 11 00:00:40,655 --> 00:00:42,688 [Fake accent] There might've been a car accident. 12 00:00:42,691 --> 00:00:44,801 - On Hawthorne Road. - [Thumps, tires screech] 13 00:00:44,826 --> 00:00:47,215 - Oh, shit. - Uh, I swung by Hawthorne Road. 14 00:00:47,240 --> 00:00:50,387 Checked it out. There was... there was one casualty. 15 00:00:50,411 --> 00:00:52,011 Jesus, what a mess. 16 00:00:52,690 --> 00:00:54,847 Uh, it was a... it was a raccoon. 17 00:00:54,872 --> 00:00:56,435 Oh, thank God. 18 00:00:56,567 --> 00:00:57,917 Oh. 19 00:00:57,919 --> 00:01:00,086 Oh, yes, okay. 20 00:01:00,088 --> 00:01:01,454 Thank God. 21 00:01:01,903 --> 00:01:04,192 Oh, seemed so much bigger than a raccoon. 22 00:01:04,216 --> 00:01:06,383 It was quite obese. 23 00:01:06,385 --> 00:01:08,218 Can I get your name, please? 24 00:01:09,287 --> 00:01:10,620 So, what happened? 25 00:01:10,622 --> 00:01:12,489 Looks like he beamed right onto Hawthorne Road. 26 00:01:12,491 --> 00:01:13,990 I took care of the body. 27 00:01:13,992 --> 00:01:16,026 - You're positive he's dead? - He's definitely dead. 28 00:01:16,028 --> 00:01:17,494 You're gonna have to break it to them. 29 00:01:17,496 --> 00:01:20,497 - Can you do it? - That's way above my pay grade. 30 00:01:20,499 --> 00:01:23,366 Yeah, rent-a-cop asshole. 31 00:01:23,368 --> 00:01:25,368 So, you should probably... 32 00:01:25,370 --> 00:01:26,636 I know. 33 00:01:26,638 --> 00:01:28,304 You might want to remove your skin suit. 34 00:01:28,306 --> 00:01:30,636 I'm going like this. 35 00:01:31,766 --> 00:01:33,001 [Whooshes] 36 00:01:33,026 --> 00:01:34,377 Yeah, so, uh, 37 00:01:34,683 --> 00:01:36,950 Glimmer said he beamed right onto the road, 38 00:01:36,952 --> 00:01:38,719 but the car hit him right away. 39 00:01:38,721 --> 00:01:42,456 Anyway, I know you guys all spent a lot of time up here, 40 00:01:42,496 --> 00:01:44,769 so, uh, sorry. 41 00:01:45,733 --> 00:01:47,833 Don: Wait, uh, I don't understand. 42 00:01:47,835 --> 00:01:49,468 Kurt's dead? 43 00:01:49,470 --> 00:01:51,462 This is your fault. 44 00:01:51,487 --> 00:01:53,138 He was cleaning up your mess. 45 00:01:53,140 --> 00:01:57,276 I told you guys I had Ozzie under control, all right? 46 00:01:57,509 --> 00:01:59,945 - Oh, wow. - Oh, here we go. 47 00:01:59,947 --> 00:02:03,482 You know, I mean... I mean, guys... 48 00:02:03,484 --> 00:02:07,186 [Chuckling] Guys, I mean, Kurt's not dead. 49 00:02:07,188 --> 00:02:09,254 He's not dead. He's not. 50 00:02:09,256 --> 00:02:13,118 No, no, no, no, no, no, no. No! 51 00:02:13,143 --> 00:02:14,469 No! 52 00:02:14,494 --> 00:02:16,915 No! No! 53 00:02:17,331 --> 00:02:18,626 [Crying] No. 54 00:02:18,651 --> 00:02:20,243 No! 55 00:02:20,518 --> 00:02:22,375 No! 56 00:02:23,368 --> 00:02:26,438 Please, take me instead! 57 00:02:26,758 --> 00:02:30,625 I just can't feel anything anymore. 58 00:02:32,112 --> 00:02:35,440 Phew. Sorry, I was a mess there for a second. 59 00:02:36,417 --> 00:02:40,299 It usually doesn't take me that long to process my emotions. Okay. 60 00:02:40,324 --> 00:02:42,252 Who wants tea? 61 00:02:44,313 --> 00:02:45,908 62 00:02:45,932 --> 00:02:47,861 www.addic7ed.com 63 00:02:49,430 --> 00:02:51,129 Voice: Ozzie. 64 00:02:51,131 --> 00:02:52,464 Ozzie. 65 00:02:52,466 --> 00:02:53,966 Turn it around. 66 00:02:53,968 --> 00:02:57,545 You have to turn one around to make them join up. 67 00:03:01,153 --> 00:03:02,287 Uh! 68 00:03:04,420 --> 00:03:09,217 What exactly does a sponsor for an alien abduction support group do? 69 00:03:09,383 --> 00:03:11,283 I mean, am I supposed to call you 70 00:03:11,285 --> 00:03:14,253 if I feel tempted to talk to aliens or something? 71 00:03:14,255 --> 00:03:17,536 Basically if you wake up in the middle of the night 72 00:03:17,561 --> 00:03:19,600 and you need to talk to somebody, 73 00:03:20,147 --> 00:03:21,692 I'm your guy. 74 00:03:21,717 --> 00:03:23,701 I'll bring you a burrito or whatever. 75 00:03:24,139 --> 00:03:25,787 Why? Do you have something? 76 00:03:26,253 --> 00:03:27,365 Voice: Ozzie. 77 00:03:28,764 --> 00:03:30,311 I'll save it till I need a burrito. 78 00:03:30,336 --> 00:03:32,403 So, does anybody have any... 79 00:03:32,606 --> 00:03:35,303 uh, anyone other... 80 00:03:35,709 --> 00:03:37,009 Richard. 81 00:03:37,011 --> 00:03:38,477 You have something to share? 82 00:03:39,358 --> 00:03:41,303 I do. Thank you. 83 00:03:41,328 --> 00:03:42,356 [Clears throat] 84 00:03:42,381 --> 00:03:45,762 So, as you know, my wife was captured by the Reptilians, 85 00:03:45,787 --> 00:03:49,590 and needless to say, this has been quite an ordeal. 86 00:03:49,615 --> 00:03:51,957 I've done everything possible to find her. 87 00:03:51,959 --> 00:03:54,226 A lesser man would've been destroyed by this, 88 00:03:54,228 --> 00:03:57,362 but, uh, I'm much more resilient than I ever thought. 89 00:03:57,364 --> 00:03:59,197 Wherever she is, I hope she knows 90 00:03:59,199 --> 00:04:00,799 - that I've not given up on her. - _ 91 00:04:00,801 --> 00:04:02,968 So, there haven't really been any new developments here? 92 00:04:02,970 --> 00:04:05,304 Gina, if you would let me finish, 93 00:04:05,306 --> 00:04:08,519 then you would know that you should let me finish. 94 00:04:08,876 --> 00:04:10,509 Because... 95 00:04:10,924 --> 00:04:12,757 they made contact. 96 00:04:13,614 --> 00:04:15,013 [Doorbell rings] 97 00:04:15,015 --> 00:04:16,581 I'm looking for Richard Schultz. 98 00:04:16,583 --> 00:04:19,051 I'm a representative of the Reptilian High Council 99 00:04:19,053 --> 00:04:21,223 and I have some news about his wife. 100 00:04:24,527 --> 00:04:26,183 Are you Richard Schultz? 101 00:04:27,387 --> 00:04:28,493 Yes. 102 00:04:28,495 --> 00:04:30,028 You've been served. 103 00:04:32,012 --> 00:04:33,364 Yvonne: Oh, wow. 104 00:04:33,388 --> 00:04:34,988 It was a long time coming. 105 00:04:35,013 --> 00:04:37,116 That' must've been a hard message to receive, Richard. 106 00:04:37,141 --> 00:04:40,561 Oh, and an even harder message to decode. 107 00:04:40,586 --> 00:04:43,623 Took a while to crack the code, but I did it. 108 00:04:43,648 --> 00:04:47,423 So, first I counted all the words. That's nothing. 109 00:04:47,425 --> 00:04:51,069 Then I circled all the odd or prime-numbered letters, 110 00:04:51,094 --> 00:04:52,862 which is total gibberish, clearly. 111 00:04:52,864 --> 00:04:55,648 - What did it say? - Okay. 112 00:04:57,055 --> 00:04:58,766 "Richard. 113 00:05:00,289 --> 00:05:01,953 "Richard. 114 00:05:05,539 --> 00:05:07,719 "They totes have me. 115 00:05:08,613 --> 00:05:09,945 "Help. 116 00:05:12,695 --> 00:05:14,061 "Deeply, Debbie." 117 00:05:14,086 --> 00:05:17,203 Richard, those are divorce papers. 118 00:05:17,228 --> 00:05:18,854 To the untrained eye. 119 00:05:18,856 --> 00:05:20,125 [Scoffs] 120 00:05:20,725 --> 00:05:22,391 You're not a trained therapist. 121 00:05:22,393 --> 00:05:24,647 - I know that. - I'm not sure that you do. 122 00:05:24,672 --> 00:05:26,295 I would know if I was a trained therapist, Gina. 123 00:05:26,297 --> 00:05:30,095 Listen, I need you to go easy on Richard, okay? 124 00:05:30,392 --> 00:05:32,235 He's what we call... 125 00:05:33,681 --> 00:05:35,828 - fragile. - I don't think fragile's a clinical term. 126 00:05:35,853 --> 00:05:38,752 And we let people work through things in their own time. 127 00:05:38,777 --> 00:05:40,810 Gina, the guy is struggling with something. 128 00:05:40,812 --> 00:05:42,678 Somebody needs to tell him the truth. 129 00:05:42,680 --> 00:05:45,147 Who's truth? Your truth? My truth? 130 00:05:45,149 --> 00:05:47,049 Richard's truth is Richard's, 131 00:05:47,051 --> 00:05:49,977 and he needs to come to that in his own time. 132 00:05:50,002 --> 00:05:51,836 I need you to do me a favor and pretty please, 133 00:05:51,861 --> 00:05:54,580 just don't push him into a nervous breakdown. 134 00:05:55,827 --> 00:05:57,260 Ozzie. 135 00:05:57,507 --> 00:05:59,365 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 136 00:05:59,390 --> 00:06:02,598 Well, well, well, look who finally decided to show up. 137 00:06:02,600 --> 00:06:04,033 - Me! - Oh. 138 00:06:04,035 --> 00:06:06,335 - Hey, Gerry. Where were you? - Where was I? 139 00:06:06,337 --> 00:06:09,972 Uh, in jail for the last six days. 140 00:06:09,974 --> 00:06:11,761 And no one came to bail me out? 141 00:06:11,786 --> 00:06:13,809 Oh, well, I thought Kelly was gonna get you out. 142 00:06:13,811 --> 00:06:15,442 Kelly: It was... no, it was Chelsea. 143 00:06:15,536 --> 00:06:17,059 - Actually, it was... - Hello! 144 00:06:17,084 --> 00:06:18,948 Oh, of course I have time to upgrade my cable service. 145 00:06:18,950 --> 00:06:20,716 That's not even a phone. 146 00:06:21,184 --> 00:06:23,606 - Anything? - You missed the meeting. 147 00:06:23,888 --> 00:06:25,821 And you... you were my one phone call. 148 00:06:25,823 --> 00:06:29,492 I'm sorry, Gerry. I... I had kind of a weird night. 149 00:06:29,494 --> 00:06:32,505 [Cellphone vibrating] 150 00:06:32,530 --> 00:06:35,031 Hey, Gina, it's me, Gerry, from group. 151 00:06:35,056 --> 00:06:38,708 - I'm scared. I'm in jail and... - This mailbox is full. [beep] 152 00:06:38,733 --> 00:06:42,005 - Whoa, what happened to your car? - I-I-I hit a raccoon. 153 00:06:42,145 --> 00:06:44,073 That must've been one fat-ass raccoon. 154 00:06:44,075 --> 00:06:46,434 - Yeah, it was. - How'd you not see it? 155 00:06:46,919 --> 00:06:49,445 - Wait a minute, you hit an animal? - Gina: Yes. 156 00:06:49,637 --> 00:06:51,380 - Are you experiencing visions? - Oh, God. 157 00:06:51,382 --> 00:06:55,785 Gerry, sometimes a car accident is just a car accident, okay? 158 00:06:55,787 --> 00:06:56,980 Okay. 159 00:06:57,005 --> 00:06:58,187 Where'd it happen? 160 00:06:58,189 --> 00:07:01,161 Somewhere, um, out on Hawthorne Road. 161 00:07:01,726 --> 00:07:03,092 [Engine starts] 162 00:07:03,117 --> 00:07:04,714 Hawthorne Road. 163 00:07:04,739 --> 00:07:08,103 Hey, that was pretty intense in there. 164 00:07:08,128 --> 00:07:09,765 Oh, you're telling me. 165 00:07:09,767 --> 00:07:11,267 So, what's your next move? 166 00:07:11,367 --> 00:07:14,835 Well, I'm supposed to go in for some "mediation," 167 00:07:14,860 --> 00:07:16,839 but clearly that's a trap. 168 00:07:16,841 --> 00:07:19,032 You know, if you're worried, I... 169 00:07:19,469 --> 00:07:21,164 I could go with you. 170 00:07:23,348 --> 00:07:25,348 I just want to prepare you. 171 00:07:25,755 --> 00:07:29,051 We are about to go into the shit. 172 00:07:29,552 --> 00:07:31,420 The Reptilian den. 173 00:07:32,005 --> 00:07:33,089 Their nest. 174 00:07:33,091 --> 00:07:37,827 Really? 'Cause it says we're going to the offices of Mu?oz, Sherman, and Lane. 175 00:07:37,829 --> 00:07:40,187 So, here's how it might go down. 176 00:07:40,695 --> 00:07:42,201 Reptilians are very charming, 177 00:07:42,226 --> 00:07:44,710 so they might greet you warmly. 178 00:07:44,960 --> 00:07:46,849 If they offer you a beverage, don't take it. 179 00:07:46,874 --> 00:07:49,972 I mean, actually do take it, but do not drink it. 180 00:07:51,265 --> 00:07:53,476 All right, thanks for the heads up. 181 00:08:11,190 --> 00:08:12,889 Jeff. 182 00:08:13,511 --> 00:08:15,574 You think we should have a funeral? 183 00:08:15,683 --> 00:08:17,324 Why would we do that? 184 00:08:17,995 --> 00:08:22,139 'Cause Kurt was our friend and we lost him and we'll miss him. 185 00:08:22,141 --> 00:08:24,207 You sound like an idiot right now. 186 00:08:24,574 --> 00:08:26,628 If Kurt was alive, he'd agree. 187 00:08:26,910 --> 00:08:28,298 But you know what? 188 00:08:28,323 --> 00:08:29,922 He's dead. 189 00:08:31,136 --> 00:08:33,088 Here's a guy who was here. Now he's not. 190 00:08:33,113 --> 00:08:36,449 He was a co-worker, and now he's a no-worker, 191 00:08:37,042 --> 00:08:39,183 like you, Don. 192 00:08:39,511 --> 00:08:43,087 Ozzie: Hey, Mom. Did... did we ever go to Beacon when I was little? 193 00:08:43,089 --> 00:08:44,522 Ozzie's Mom: No. Not that I remember. 194 00:08:44,524 --> 00:08:46,642 W-What about Dad? Mayb... maybe he took me? 195 00:08:46,667 --> 00:08:49,661 God knows where he might've taken you on one of his weekends. 196 00:08:49,663 --> 00:08:52,397 Did you know he took you to the bank for your birthday 197 00:08:52,399 --> 00:08:54,918 so he could get a free mug, that cheap mother... 198 00:08:54,943 --> 00:08:56,277 O-Okay, great. 199 00:08:56,302 --> 00:08:58,602 Uh, take care. I love you. 200 00:09:03,050 --> 00:09:04,942 - Are you all right? - I'm good. 201 00:09:04,944 --> 00:09:06,206 Really? 202 00:09:07,597 --> 00:09:10,481 Ozzie, I can't believe it's come to this. 203 00:09:11,894 --> 00:09:14,839 We should never have gone on that camping trip. 204 00:09:15,503 --> 00:09:16,788 It started out good. 205 00:09:16,790 --> 00:09:19,636 We both liked spending time with each other. 206 00:09:20,339 --> 00:09:21,859 - Cheers. - Cheers. 207 00:09:21,861 --> 00:09:23,061 We were soul mates. 208 00:09:23,064 --> 00:09:24,223 [Laughs] 209 00:09:24,248 --> 00:09:25,397 Ooh! Shooting star. 210 00:09:25,399 --> 00:09:26,999 - [Gasps] - [Electricity crackles] 211 00:09:27,000 --> 00:09:28,024 Aah! 212 00:09:28,766 --> 00:09:32,403 But then after we were taken, she was different. 213 00:09:32,405 --> 00:09:35,773 Sounds like you, uh, really had something special. 214 00:09:37,445 --> 00:09:39,320 - Thank you. - Yeah. 215 00:09:43,547 --> 00:09:45,031 Oh, my God. 216 00:09:45,525 --> 00:09:46,984 There she is. 217 00:09:47,009 --> 00:09:50,778 She looks amazing for someone who's been in captivity. 218 00:09:52,649 --> 00:09:54,836 They must've given her highlights. 219 00:09:56,801 --> 00:09:58,617 But to what end? 220 00:09:58,642 --> 00:10:01,677 221 00:10:05,283 --> 00:10:06,757 [Sighs] 222 00:10:08,303 --> 00:10:09,336 Huh. 223 00:10:12,115 --> 00:10:13,726 Yvonne: Hey, Gerry. 224 00:10:14,371 --> 00:10:16,063 Say no to crack. 225 00:10:16,406 --> 00:10:17,453 [Laughs] 226 00:10:17,478 --> 00:10:18,483 What? 227 00:10:18,508 --> 00:10:20,442 Your butt crack was showing. 228 00:10:20,444 --> 00:10:22,277 What are you doing out here? 229 00:10:22,279 --> 00:10:25,146 Just investigating some inconsistencies. 230 00:10:25,148 --> 00:10:26,531 What am I looking at, Gerry? 231 00:10:26,556 --> 00:10:29,790 It's just a random piece of fresh blacktop. 232 00:10:29,853 --> 00:10:32,109 Hold on. Gina told me she hit a raccoon. 233 00:10:32,134 --> 00:10:34,545 So? Gina hit a raccoon. So what? 234 00:10:34,570 --> 00:10:37,525 Is this or is this not in the shape of a body? 235 00:10:37,527 --> 00:10:40,023 How many different positions did you lay in before you figured that out? 236 00:10:40,048 --> 00:10:41,296 A lot. 237 00:10:42,655 --> 00:10:44,288 What do you think? Is this crazy? 238 00:10:44,313 --> 00:10:46,850 Yeah, I mean, it's crazy that they filled up this spot 239 00:10:46,875 --> 00:10:48,718 but totally ignored that pothole 240 00:10:48,743 --> 00:10:51,875 that's been there for, like, over a year. 241 00:10:52,743 --> 00:10:55,310 - Oh, shit. - Oh, shit. 242 00:10:55,312 --> 00:10:56,945 Oh, my gosh. 243 00:10:56,947 --> 00:11:00,359 Counsel for Mr. Schultz, are you ready to proceed? 244 00:11:01,516 --> 00:11:04,763 - Sidebar. - This is not a court of law. 245 00:11:04,788 --> 00:11:06,530 Did you tell them that I'm your lawyer? 246 00:11:06,569 --> 00:11:09,561 I-I-I... All lawyers are Reptilians. 247 00:11:09,586 --> 00:11:10,741 Oh, my God. 248 00:11:10,766 --> 00:11:11,870 Please, I need you. 249 00:11:11,895 --> 00:11:14,633 I-I... Please do not leave me here. 250 00:11:14,658 --> 00:11:17,415 - No. - Mr. Schultz. 251 00:11:18,729 --> 00:11:22,166 All right, let's, uh, law it up. 252 00:11:22,191 --> 00:11:23,611 Doesn't make any sense. 253 00:11:23,636 --> 00:11:25,941 Why would they pave over a random stretch of road? 254 00:11:25,943 --> 00:11:28,343 Okay, this is gonna sound a little left field, 255 00:11:28,345 --> 00:11:31,197 but I read on the Internet 256 00:11:31,222 --> 00:11:34,298 that Reptilians' blood is acidic. 257 00:11:34,584 --> 00:11:36,618 Yeah, I bet that can corrode concrete. 258 00:11:36,643 --> 00:11:38,119 That's genius. 259 00:11:38,121 --> 00:11:39,361 Gina didn't hit a raccoon. 260 00:11:39,386 --> 00:11:41,470 She hit a Reptilian and it melted into the ground. 261 00:11:41,495 --> 00:11:45,230 And then they paved it to cover it up. 262 00:11:46,530 --> 00:11:49,431 Oh, you have a little something. 263 00:11:49,433 --> 00:11:51,083 No, right... 264 00:11:53,670 --> 00:11:55,106 Here. 265 00:11:56,530 --> 00:11:59,564 266 00:12:05,415 --> 00:12:07,682 I got to go to the post office 267 00:12:07,684 --> 00:12:09,484 because I have to... 268 00:12:09,486 --> 00:12:11,020 test all of the pens. 269 00:12:11,045 --> 00:12:12,364 Totally. 270 00:12:13,246 --> 00:12:15,991 Uh, thanks for the e-egg salad. 271 00:12:15,993 --> 00:12:17,934 It was righteous. 272 00:12:17,959 --> 00:12:20,176 - Just eat the rest of it. - Yeah. 273 00:12:20,504 --> 00:12:22,230 Okay, bye. 274 00:12:22,232 --> 00:12:25,200 I think you'll find our terms very agreeable. 275 00:12:26,271 --> 00:12:29,534 I probably will because I'm a lawyer. 276 00:12:31,041 --> 00:12:32,378 Uh... 277 00:12:33,315 --> 00:12:37,362 She's being really generous. She's giving you everything. 278 00:12:41,318 --> 00:12:42,667 Debbie. 279 00:12:43,387 --> 00:12:46,308 Debbie, please look at me. 280 00:12:47,417 --> 00:12:51,059 Blink twice if the Reptilians are making you do this. 281 00:12:51,061 --> 00:12:53,128 Richard, there aren't any Reptilians. 282 00:12:53,130 --> 00:12:55,276 There's one right there! He looks so much like a reptile! 283 00:12:55,301 --> 00:12:57,899 I'm sitting here by myself begging you, 284 00:12:57,901 --> 00:13:00,502 - please sign the papers! - No, you're not... no! 285 00:13:00,504 --> 00:13:02,908 - No, Debbie. - Richard. 286 00:13:03,758 --> 00:13:05,558 Please. 287 00:13:15,494 --> 00:13:17,118 Thank you. Thank you. 288 00:13:17,120 --> 00:13:19,587 That was pretty tough what you did back there. 289 00:13:19,986 --> 00:13:21,876 - Yeah. - How do you feel about it? 290 00:13:23,915 --> 00:13:25,326 Pretty good, actually. 291 00:13:25,351 --> 00:13:26,485 Well, it's over. 292 00:13:26,510 --> 00:13:28,188 - Oh, my God. - You were great. 293 00:13:28,823 --> 00:13:30,156 Shit! 294 00:13:30,181 --> 00:13:32,214 - God damn it! - _ 295 00:13:38,233 --> 00:13:40,053 Scared? Well... 296 00:13:40,757 --> 00:13:42,461 yes, yes, I was scared. 297 00:13:42,734 --> 00:13:48,105 But at a certain point, you just have to face the facts. 298 00:13:49,042 --> 00:13:52,459 And, uh, mad props to old Ozzie here, 299 00:13:52,484 --> 00:13:55,813 'cause I never could've done it without him there. 300 00:13:55,858 --> 00:13:59,694 Sorry, so you saw Debbie in person? 301 00:13:59,719 --> 00:14:00,796 I did. 302 00:14:00,821 --> 00:14:02,951 And you got divorced? You signed the papers? 303 00:14:02,976 --> 00:14:04,241 [Chuckles] 304 00:14:04,857 --> 00:14:07,458 Well, let's just say that I left my mark. 305 00:14:08,134 --> 00:14:10,919 - "Suck Reptilian dicks," Richard? - Yeah. 306 00:14:10,944 --> 00:14:14,216 What did your Reptile lawyer think about that, huh? 307 00:14:14,248 --> 00:14:15,911 I knew that this stupid meeting was the only place 308 00:14:15,936 --> 00:14:17,341 where you could not ignore me. 309 00:14:17,366 --> 00:14:20,082 Would you please, please just sign the papers already? 310 00:14:20,107 --> 00:14:21,350 Please? 311 00:14:23,443 --> 00:14:25,059 Never! 312 00:14:25,481 --> 00:14:26,643 [Door slams] 313 00:14:26,668 --> 00:14:28,045 Hi, Debbie. 314 00:14:28,047 --> 00:14:29,313 Welcome back. 315 00:14:29,315 --> 00:14:30,915 Welcome back? 316 00:14:30,917 --> 00:14:33,767 Debbie used to be a member of... of StarCrossed, 317 00:14:33,792 --> 00:14:36,211 - ... along with Richard. - Cut the shit, Gina, okay? 318 00:14:36,236 --> 00:14:38,722 I cannot believe that you are still enabling this lunacy. 319 00:14:39,088 --> 00:14:40,555 And you? 320 00:14:40,556 --> 00:14:42,290 You're his lawyer. You should know better. 321 00:14:42,315 --> 00:14:43,650 I'm not... 322 00:14:44,493 --> 00:14:46,736 You're the lawyer. Go fix it. 323 00:14:52,112 --> 00:14:53,545 What's up, Yvonne? 324 00:14:53,570 --> 00:14:55,203 Hey, Gerry. 325 00:14:55,217 --> 00:14:56,616 Nice weather we're having. 326 00:14:56,618 --> 00:14:58,467 Yeah, we're inside. 327 00:14:58,492 --> 00:14:59,858 Right. 328 00:14:59,883 --> 00:15:01,783 Perfect 72. 329 00:15:02,091 --> 00:15:05,006 So, that was fun yesterday hanging out with you. 330 00:15:05,061 --> 00:15:06,460 Yeah. 331 00:15:06,462 --> 00:15:08,295 I had a nice time, too. 332 00:15:08,297 --> 00:15:09,396 Surprisingly. 333 00:15:09,398 --> 00:15:11,134 Too bad we hit a dead end. 334 00:15:11,159 --> 00:15:13,567 Yeah, well, here's the thing. 335 00:15:13,569 --> 00:15:15,534 I went down to City Services. 336 00:15:15,684 --> 00:15:16,737 You did? 337 00:15:16,739 --> 00:15:19,907 Yes, and I got in contact with Animal Control, 338 00:15:19,909 --> 00:15:21,842 and there wasn't any record 339 00:15:21,844 --> 00:15:26,513 of a raccoon corpse removal for the past two weeks. 340 00:15:26,515 --> 00:15:28,929 - No. - Yes. 341 00:15:29,578 --> 00:15:32,419 Richard. Come on. Richard! 342 00:15:32,421 --> 00:15:33,854 Hey, Debbie. 343 00:15:33,856 --> 00:15:35,723 You... you seem really upset. 344 00:15:35,725 --> 00:15:37,358 I do? Do I seem upse... No, I'm totally fine. 345 00:15:37,360 --> 00:15:39,693 Oh, I know why I'm upset. Because I'm still married. 346 00:15:39,695 --> 00:15:40,860 [Slurping] 347 00:15:41,453 --> 00:15:43,017 Can I help you? 348 00:15:45,935 --> 00:15:49,436 You know, why don't we talk somewhere a little more private? 349 00:15:49,438 --> 00:15:51,872 I'm not actually his lawyer. I'm... 350 00:15:53,208 --> 00:15:55,709 kind of a friend of Richard's. 351 00:15:55,711 --> 00:15:57,244 - I'm in the group. - Of course. 352 00:15:57,246 --> 00:15:58,896 Just another crazy person... 353 00:15:58,921 --> 00:16:00,481 - ... enabling him. - No, no, no, no, no, no. 354 00:16:00,483 --> 00:16:02,816 I am the most sane person in that room. 355 00:16:02,818 --> 00:16:04,151 I have a master's degree. 356 00:16:04,153 --> 00:16:06,020 Look, the only reason Richard went to mediation 357 00:16:06,022 --> 00:16:07,855 is because I talked him into it. 358 00:16:07,857 --> 00:16:10,357 I'm trying to get him to face the truth. 359 00:16:10,359 --> 00:16:15,663 And... it might help if I knew what actually happened on that camping trip. 360 00:16:15,665 --> 00:16:16,998 That was his idea. 361 00:16:17,023 --> 00:16:18,959 I hate the outdoors, 362 00:16:19,232 --> 00:16:22,369 which is something that Richard would know if he ever listened to me. 363 00:16:23,178 --> 00:16:25,283 He told me to pack for a romantic getaway. 364 00:16:25,308 --> 00:16:26,807 I thought we were going to Jamaica, 365 00:16:26,809 --> 00:16:28,904 not Fish Kill State Park. 366 00:16:29,787 --> 00:16:31,812 I mean, you know, at that point in our relationship, 367 00:16:31,814 --> 00:16:33,614 we could barely sustain a conversation, 368 00:16:33,616 --> 00:16:35,337 let alone go on a vacation together. 369 00:16:35,362 --> 00:16:37,485 Is that a shooting star? 370 00:16:40,389 --> 00:16:42,337 I want a divorce. 371 00:16:42,458 --> 00:16:45,234 He makes it seem like, you know, everything was fine 372 00:16:45,259 --> 00:16:46,548 before we got abducted, 373 00:16:46,573 --> 00:16:48,796 - ... but we were unhappy... - Wait, so you were abducted? 374 00:16:49,226 --> 00:16:50,360 Aah! 375 00:16:50,533 --> 00:16:52,366 [Stammers, sighs] 376 00:16:52,813 --> 00:16:55,379 You know, honestly, I don't... I don't know. 377 00:16:55,404 --> 00:16:58,539 Maybe. Doesn't matter. At some point, you have to make a choice. 378 00:16:58,541 --> 00:17:00,741 Do you want to chase the truth or do you want to be happy? 379 00:17:00,743 --> 00:17:02,810 What if you can't be happy without the truth? 380 00:17:02,812 --> 00:17:05,713 You are never gonna know what happened to you. 381 00:17:05,715 --> 00:17:07,817 Stop torturing yourself. 382 00:17:07,842 --> 00:17:09,215 Move on. 383 00:17:09,875 --> 00:17:12,184 And help me move on, too. 384 00:17:15,907 --> 00:17:18,941 385 00:17:21,816 --> 00:17:23,697 Hey, Richard. 386 00:17:33,868 --> 00:17:35,006 [Pen clicks] 387 00:17:40,514 --> 00:17:42,920 I always thought Debbie was... 388 00:17:44,100 --> 00:17:45,655 - Debbie was kind of... - A bitch. 389 00:17:45,680 --> 00:17:46,817 Yeah. Right. 390 00:17:46,842 --> 00:17:50,758 You know, they say that single's the new married. 391 00:17:50,760 --> 00:17:53,143 I've been married. It's not. 392 00:17:56,956 --> 00:17:58,870 Richard, how are you feeling? 393 00:18:00,151 --> 00:18:01,168 [Sighs] 394 00:18:01,170 --> 00:18:03,837 I don't know why I denied it for so long. 395 00:18:05,331 --> 00:18:09,018 Debbie is not a prisoner of the Reptilians. 396 00:18:15,510 --> 00:18:19,420 Because she has been a Reptilian the whole time. 397 00:18:19,422 --> 00:18:21,021 - [Sighs] - Oh, buddy. 398 00:18:21,355 --> 00:18:22,867 Wait, wait, wait, wait. 399 00:18:22,892 --> 00:18:25,959 Let's hear him out. We're here to listen. 400 00:18:26,424 --> 00:18:27,561 Thank you, Ozzie. 401 00:18:27,563 --> 00:18:31,365 Yes, I have a lot of clues, I have a lot of evidence, 402 00:18:31,367 --> 00:18:34,201 and it would be very healing for me 403 00:18:34,203 --> 00:18:37,537 to give it all to you right now... 404 00:18:37,899 --> 00:18:40,007 um... in order. 405 00:18:40,009 --> 00:18:43,377 So, on our wedding night, I noticed that her hands were very cold. 406 00:18:43,597 --> 00:18:45,592 Reptilians have bad circulation. 407 00:18:48,175 --> 00:18:50,041 Would you like to say a few words? 408 00:18:51,214 --> 00:18:52,711 No. 409 00:18:55,167 --> 00:18:56,596 Just a few? 410 00:18:58,706 --> 00:19:00,112 [Sighs] 411 00:19:03,167 --> 00:19:05,357 An employee has expired. 412 00:19:06,073 --> 00:19:07,159 And... 413 00:19:09,385 --> 00:19:10,596 [Sighs] 414 00:19:10,998 --> 00:19:12,397 - And... - [sighs] 415 00:19:13,440 --> 00:19:15,900 It's okay. Let it out. 416 00:19:20,096 --> 00:19:23,112 I want revenge! 417 00:19:23,698 --> 00:19:25,900 Okay, all feelings are valid. 418 00:19:25,925 --> 00:19:28,159 I want to bathe in their blood! 419 00:19:28,471 --> 00:19:31,714 They will feel what Kurt felt 420 00:19:31,854 --> 00:19:34,448 when I avenge his murder! 421 00:19:34,667 --> 00:19:36,187 Good sharing. 422 00:19:36,901 --> 00:19:39,854 Did you, uh, get it out of your system? 423 00:19:43,487 --> 00:19:45,010 [Sighs] 424 00:19:45,206 --> 00:19:47,098 Can I have a moment alone with him? 425 00:19:47,737 --> 00:19:48,967 Sure. 426 00:19:56,300 --> 00:19:58,347 Who did this to you? 427 00:19:59,936 --> 00:20:02,970 428 00:20:13,082 --> 00:20:14,942 - [Tablet chimes] - Don't get shot. 429 00:20:22,175 --> 00:20:23,550 Empathy. 430 00:20:26,432 --> 00:20:27,878 I will find you. 431 00:20:32,831 --> 00:20:36,166 Love is a burning thing 432 00:20:36,168 --> 00:20:39,370 And it makes a fiery ring 433 00:20:40,139 --> 00:20:43,556 I was bound by wild desire 434 00:20:44,009 --> 00:20:47,205 I fell into a ring of fire 435 00:20:47,769 --> 00:20:51,214 - [Sighs] - I fell into a burning ring of fire 436 00:20:51,216 --> 00:20:55,018 I went down, down, down as the flames got higher 437 00:20:55,020 --> 00:20:57,354 And it burns, burns, burns 438 00:20:57,356 --> 00:20:59,156 The ring of fire 439 00:20:59,158 --> 00:21:00,924 The ring of fire 440 00:21:00,926 --> 00:21:03,302 The ring of fire 441 00:21:03,927 --> 00:21:06,029 - Aah! - [Hula music plays] 442 00:21:06,031 --> 00:21:09,566 443 00:21:09,695 --> 00:21:13,281 444 00:21:13,331 --> 00:21:17,881 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.