All language subtitles for Party Down s02e10 Carmell Wedding.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,442 --> 00:00:11,933 Oh, it's so great to see you guys. 2 00:00:11,978 --> 00:00:14,071 - You too. My God. - Kylie. 3 00:00:14,114 --> 00:00:17,447 - Hey. Hi, Constance. - Henry, oh my gosh. 4 00:00:17,484 --> 00:00:19,782 Oh, how's my favorite bartender? 5 00:00:19,819 --> 00:00:21,013 Oh great. 6 00:00:21,054 --> 00:00:23,318 Oh, you guys, thank you so much for coming. 7 00:00:23,356 --> 00:00:25,085 Oh well, you hired us. 8 00:00:25,125 --> 00:00:27,423 - And you came. Thank you. - Yeah, of course. 9 00:00:27,460 --> 00:00:30,054 - Constance, hi. Congratulations. - Casey, oh my God. 10 00:00:30,096 --> 00:00:32,326 - Thank you. - Oh my God, you look so beautiful. 11 00:00:32,365 --> 00:00:36,825 Thank you. You guys, oh gosh, you look... you look the same. 12 00:00:38,238 --> 00:00:40,468 Where the hell are the goddamn appetizers? 13 00:00:40,507 --> 00:00:42,498 What did we do... hire a bunch of schmucks? 14 00:00:42,542 --> 00:00:45,102 Oh baby, this is Party Down. 15 00:00:45,145 --> 00:00:47,545 This is my reason for living, you guys. 16 00:00:47,580 --> 00:00:50,811 - Hi hi hi. Howard Greengold. - Hi. 17 00:00:50,850 --> 00:00:52,841 Nobody light a match or I will explode. 18 00:00:52,886 --> 00:00:55,821 And no sudden shocks. The ticker ain't what it was. 19 00:00:55,855 --> 00:00:58,449 But it's getting better. So this is... 20 00:00:58,491 --> 00:01:00,482 You know what, nooky puss? 21 00:01:00,527 --> 00:01:02,893 All the gabbing you told me about these guys... 22 00:01:02,929 --> 00:01:04,920 I feel like I've known them my whole life. 23 00:01:04,964 --> 00:01:06,864 Is this handsome fuck Kyle? 24 00:01:06,900 --> 00:01:08,891 - Whoa. Yeah. - Hey, look at that. 25 00:01:08,935 --> 00:01:11,995 And ring-a-ding-ding, this is Casey Kleinberg. 26 00:01:12,038 --> 00:01:13,403 Klein. 27 00:01:13,440 --> 00:01:15,374 Boy, you weren't kidding about those cans. 28 00:01:15,408 --> 00:01:17,774 - I told you. - I wish I was younger. 29 00:01:17,811 --> 00:01:20,541 Oh, you are inside, where it counts. 30 00:01:20,580 --> 00:01:22,741 - Jesus. - Oh. 31 00:01:22,782 --> 00:01:24,374 This is easy... this must be Roman. 32 00:01:24,417 --> 00:01:26,977 No no no, that's Henry. He's the failed actor. 33 00:01:27,020 --> 00:01:28,749 There's Roman. Mwah mwah mwah mwah! 34 00:01:28,788 --> 00:01:32,656 Oh sorry, no offense. Day and night. 35 00:01:32,692 --> 00:01:35,217 And who is this? 36 00:01:35,261 --> 00:01:36,421 I don't know who this is. 37 00:01:36,463 --> 00:01:39,091 Lydia. I'm, like, your replacement. 38 00:01:39,132 --> 00:01:41,100 Oh, I don't know that I can be replaced. 39 00:01:41,134 --> 00:01:42,658 Yeah, you left and then they got me. 40 00:01:42,702 --> 00:01:46,035 Okay, people, let's make Constance's wedding... 41 00:01:46,072 --> 00:01:47,835 - Oh shit. - Oh Howard. Oh God. 42 00:01:47,874 --> 00:01:49,398 - Oh no. - Henry: Oh my gosh. 43 00:01:49,442 --> 00:01:51,273 - Howard. - This is it. 44 00:01:51,311 --> 00:01:54,246 - Oh no, Howard! - Oh my... oh! 45 00:01:55,815 --> 00:01:58,249 Oh my God. Oh my God. 46 00:01:58,284 --> 00:02:00,343 - Roman: Is he dead? - Henry: I don't... I... 47 00:02:01,855 --> 00:02:04,790 I'm so sorry. 48 00:02:04,824 --> 00:02:08,419 Ron, right? 49 00:02:10,497 --> 00:02:13,330 Just a little joke, dude. 50 00:02:13,366 --> 00:02:16,130 Isn't he just wonderful? 51 00:02:23,977 --> 00:02:26,878 Constance: Dwayne and CeCe... yay! 52 00:02:26,913 --> 00:02:29,074 Oh, thanks so much for coming. 53 00:02:29,115 --> 00:02:31,515 Are those what I think they are? 54 00:02:31,551 --> 00:02:35,078 With flax and rye husk. Your colon will sing. 55 00:02:35,121 --> 00:02:37,749 - Mm! - Oh, a joy to share. 56 00:02:37,790 --> 00:02:40,554 One more ray of love shines in the universe. 57 00:02:40,593 --> 00:02:43,494 Roman, will you take these? Thank you so much. This is Howard. 58 00:02:43,530 --> 00:02:46,226 Dwayne and I were extras on "Manimal" back in the day. 59 00:02:46,266 --> 00:02:50,498 Nothing says love like a basket of yak poo. 60 00:02:50,537 --> 00:02:52,869 - Did you get them something? - Yeah, I got them a song. 61 00:02:52,906 --> 00:02:55,568 Karma Rocket's gonna rock after the ceremony. 62 00:02:55,608 --> 00:02:58,975 - What did you get them? - Nothing. The old fuckers are loaded. 63 00:03:02,982 --> 00:03:04,973 Hey, three whites and an algae water. 64 00:03:05,018 --> 00:03:09,011 Hey, so Henry, does this kind of make you uncomfortable? 65 00:03:09,055 --> 00:03:12,149 What, a year later and still being a favorite bartender? Yeah. 66 00:03:12,192 --> 00:03:14,319 No no no, the wedding. 67 00:03:14,360 --> 00:03:17,193 Why? Are you worried we'll end up in awkward relationship docks? 68 00:03:17,230 --> 00:03:20,688 - No. - A bouquet toss anxiety? Is that it? 69 00:03:20,733 --> 00:03:23,463 No, she's not even throwing a bouquet. She's throwing an egg. 70 00:03:23,503 --> 00:03:25,596 - What? - It's some Asian thing. 71 00:03:25,638 --> 00:03:27,037 I'm talking about Howard. 72 00:03:27,073 --> 00:03:29,633 You know Constance has only been dating him for like two months? 73 00:03:29,676 --> 00:03:31,109 - Really? - Yeah, really. 74 00:03:31,144 --> 00:03:34,136 He was some big-deal movie producer or something in the '70s 75 00:03:34,180 --> 00:03:37,081 and now he's trying to get back in the game with some bullshit project. 76 00:03:37,116 --> 00:03:38,674 - Whoa. - Yeah, and they met 77 00:03:38,718 --> 00:03:41,551 because he posted an ad for actresses on fucking craigslist. 78 00:03:41,588 --> 00:03:45,024 Three champagnes. We do the return... there's damage. 79 00:03:45,058 --> 00:03:47,083 - Lugozshe: So you put in a 10-12B. - A 10-12C, a 10-12E. 80 00:03:47,126 --> 00:03:50,960 - Ron, state bird, Oklahoma. - Falcon. Uh, osprey. 81 00:03:50,997 --> 00:03:53,158 Scissor-tailed flycatcher, Mr. Lugozshe. 82 00:03:53,199 --> 00:03:55,759 Ron's gunning to be operations manager of Party Down. 83 00:03:55,802 --> 00:03:59,238 Ron, this is Stuart Zune, my son-in-law-ncé. 84 00:03:59,272 --> 00:04:01,604 Zune Bouncy Houses. 85 00:04:01,641 --> 00:04:04,474 You need a bouncy house... we're the last name in the book. 86 00:04:04,510 --> 00:04:05,977 I've heard a lot about you. 87 00:04:06,012 --> 00:04:09,539 I need to run to the ladies' room. 88 00:04:09,582 --> 00:04:13,109 My dress is on backwards. 89 00:04:13,152 --> 00:04:14,744 Lugozshe: Keep up the good work, Ron. 90 00:04:14,787 --> 00:04:17,756 We got our eye on you over at the main office. 91 00:04:19,259 --> 00:04:20,783 So you wanna sneak off? 92 00:04:20,827 --> 00:04:23,955 Henry, Henry, finish stacking these, okay? 93 00:04:23,997 --> 00:04:25,555 Oh boy. 94 00:04:25,598 --> 00:04:28,499 Hey, can you guys do me a huge favor and read this and explain it to me? 95 00:04:28,534 --> 00:04:30,832 As in you're revealing you can't read? 96 00:04:30,870 --> 00:04:33,236 - I told you! - No, I can read just fine, thank you. 97 00:04:33,273 --> 00:04:36,208 - It's just this script "Velower"... - "Velour. " 98 00:04:36,242 --> 00:04:38,733 Whatever. It's this indie thing. It's supposed to be great, right? 99 00:04:38,778 --> 00:04:41,770 Well, I read it and it makes no sense to me. My audition's Monday. 100 00:04:41,814 --> 00:04:44,248 - That's the Yutzel Bar Mitzvah. - So get Mundo, man. 101 00:04:44,284 --> 00:04:47,412 Look, I'd read it again, but I'm working, my band's playing, 102 00:04:47,453 --> 00:04:50,286 and one of Howard's showbiz buddies Sid Sidleman... 103 00:04:50,323 --> 00:04:53,121 right there, yeah. Ever heard of Seals & Crofts? 104 00:04:53,159 --> 00:04:54,888 He discovered Crofts. 105 00:04:54,927 --> 00:04:57,191 This could be a huge break for us. We gotta rock. 106 00:04:57,230 --> 00:05:01,599 Kyle, are you sure that Sid Sidleman is still dispensing breaks? 107 00:05:01,634 --> 00:05:03,033 I'll do it. 108 00:05:03,069 --> 00:05:06,698 I'll do it if you watch the bar and finish restocking these. 109 00:05:06,739 --> 00:05:08,498 Awesome. 110 00:05:08,508 --> 00:05:10,032 - Danielle. - Ron. 111 00:05:10,076 --> 00:05:12,442 Seeing you out there with him... it's killing me. 112 00:05:12,478 --> 00:05:14,412 What are you doing in here? This is the ladies' room. 113 00:05:14,447 --> 00:05:16,938 I know, but you said with your dress being backwards... 114 00:05:16,983 --> 00:05:18,575 wasn't that a signal? 115 00:05:18,618 --> 00:05:20,586 No. My dress was on backwards. 116 00:05:20,620 --> 00:05:22,053 Oh. 117 00:05:22,088 --> 00:05:23,919 Well... 118 00:05:26,893 --> 00:05:29,191 Wait a second, Ron. Somebody might come in. 119 00:05:29,228 --> 00:05:31,389 - No, I put up an out-of-order sign. - Oh, okay. 120 00:05:33,933 --> 00:05:35,833 Wait a second. This is wrong. We have to stop. 121 00:05:35,868 --> 00:05:37,392 No. What do you mean? What do you mean? 122 00:05:37,437 --> 00:05:39,667 I have the sign up and your dress is on frontwards. 123 00:05:39,706 --> 00:05:41,901 No, I mean this... us. 124 00:05:41,941 --> 00:05:44,341 Ron, there's a really good chance 125 00:05:44,377 --> 00:05:47,278 that my dad is going to make you operations manager. 126 00:05:47,313 --> 00:05:50,714 That's great. I get operations manager and then you break up with Stuart 127 00:05:50,750 --> 00:05:52,513 and you get that talking bird you always wanted. 128 00:05:52,552 --> 00:05:54,611 We'll be like those people who have it all. 129 00:05:54,654 --> 00:05:56,645 Ron, no! 130 00:05:56,689 --> 00:05:59,556 Ron, my dad loves Stuart more than I do. 131 00:05:59,592 --> 00:06:01,992 And if he finds out that I've been cheating on him with you, 132 00:06:02,028 --> 00:06:03,791 he's gonna banish you from Party Down entirely. 133 00:06:03,830 --> 00:06:06,390 - We've got to break things off, Ron. - What? No. 134 00:06:06,432 --> 00:06:08,423 And I actually think it's a really good idea 135 00:06:08,468 --> 00:06:11,835 because I'd have a good life with him and you would get what you want. 136 00:06:11,871 --> 00:06:14,863 No no no. We have so much in common. 137 00:06:14,907 --> 00:06:17,000 We finish each other's... 138 00:06:17,043 --> 00:06:18,840 Food. I know. 139 00:06:18,878 --> 00:06:21,142 No, sentences. Danielle. 140 00:06:21,180 --> 00:06:23,171 I'm sorry, Ron. 141 00:06:23,216 --> 00:06:25,582 It's for the best. 142 00:06:25,618 --> 00:06:28,246 No no, it's out of order. It's out of... 143 00:06:28,287 --> 00:06:29,982 Danielle, no. Wait, don't go. 144 00:06:30,022 --> 00:06:31,956 This is the ladies' room! 145 00:06:31,991 --> 00:06:33,686 Then what the hell are you doing here? 146 00:06:33,726 --> 00:06:35,921 He's not supposed to be here either. 147 00:06:35,962 --> 00:06:38,362 I'm sorry, Ron. I didn't mean for it to end like this. 148 00:06:42,468 --> 00:06:44,493 Me neither. 149 00:06:46,906 --> 00:06:49,841 Romantic, huh... a wedding? 150 00:06:49,876 --> 00:06:52,470 My wedding was romantic, and look how that ended. 151 00:06:52,512 --> 00:06:53,945 Hmm. 152 00:06:53,980 --> 00:06:56,540 - Where's your wife? - A catering convention. 153 00:06:56,582 --> 00:07:00,678 But when the... the cat... the cat's away, 154 00:07:00,720 --> 00:07:03,188 the... 155 00:07:03,222 --> 00:07:05,884 you know the saying. 156 00:07:08,027 --> 00:07:10,291 Do you like to ride? 157 00:07:10,329 --> 00:07:12,797 - I'm sorry? - Horses... do you like to ride? 158 00:07:12,832 --> 00:07:14,390 Oh sure, yeah. 159 00:07:14,434 --> 00:07:17,096 My daughter loves horses. She had posters... 160 00:07:17,136 --> 00:07:19,570 You have the flanks of a horsewoman... 161 00:07:19,605 --> 00:07:21,232 Oh. 162 00:07:21,274 --> 00:07:22,502 Nice firm flanks. 163 00:07:22,542 --> 00:07:24,533 I love to ride myself. 164 00:07:28,714 --> 00:07:30,807 That's unbelievable. 165 00:07:30,850 --> 00:07:33,216 Why? I'm spankable too. 166 00:07:33,252 --> 00:07:35,015 That's not what I meant. 167 00:07:35,054 --> 00:07:36,885 What part is flanks on a human? 168 00:07:38,291 --> 00:07:39,724 Vagina? 169 00:07:39,759 --> 00:07:41,590 Oh God, don't guess. 170 00:07:47,200 --> 00:07:48,963 Hey. 171 00:07:49,001 --> 00:07:50,400 - Hi. - Hi. 172 00:07:53,773 --> 00:07:55,866 Come on. We don't have all night. 173 00:07:55,908 --> 00:07:57,876 Yeah, totally. I just kind of want to finish this. 174 00:07:57,910 --> 00:07:59,878 - Really? - Yeah. 175 00:07:59,912 --> 00:08:01,812 Wow, it's that good, huh? 176 00:08:01,848 --> 00:08:04,316 Like if I was still acting, I would call my agent 177 00:08:04,350 --> 00:08:06,375 - and demand to get me this part. - Wow. 178 00:08:06,419 --> 00:08:08,080 I mean, I would say that to his assistant 179 00:08:08,120 --> 00:08:10,111 and he would hang up and laugh at me. 180 00:08:10,156 --> 00:08:11,453 - Right. - But still... 181 00:08:11,491 --> 00:08:13,550 It's like you with that Apatow thing. You were like... 182 00:08:13,593 --> 00:08:17,051 "I'm gonna kill this. This is gonna be my big break. " 183 00:08:17,096 --> 00:08:19,587 - Yeah. I don't know. - Yeah, this is kind of cool. 184 00:08:19,632 --> 00:08:21,293 - I gotta say... - What? 185 00:08:21,334 --> 00:08:23,234 I've just never seen this Henry before. 186 00:08:23,269 --> 00:08:25,396 - Oh really? - Yeah, I kind of like this Henry. 187 00:08:25,438 --> 00:08:28,271 Casey, circulate. Henry, someone peed all over the ladies' room. 188 00:08:28,307 --> 00:08:30,104 Oh well, I'm actually kind of busy, Ron. 189 00:08:30,142 --> 00:08:32,440 Clean up the fucking piss! 190 00:08:36,282 --> 00:08:38,648 Okay. 191 00:08:41,621 --> 00:08:44,715 Ron, what is it? 192 00:08:44,757 --> 00:08:45,917 Nothing. 193 00:08:45,958 --> 00:08:47,949 Oh, come on, Ron, it's me. 194 00:08:47,994 --> 00:08:50,258 I know that look. 195 00:08:50,296 --> 00:08:52,196 Is it your bowels? 196 00:08:52,231 --> 00:08:56,167 Constance, you've experienced a lot. What in life matters? 197 00:08:56,202 --> 00:08:58,727 Oh Ron, that question is 198 00:08:58,771 --> 00:09:01,672 as vast and wondrous as life itself. 199 00:09:01,707 --> 00:09:03,698 I've experienced a fair amount. 200 00:09:03,743 --> 00:09:07,975 Ron, in all of life the one thing that matters 201 00:09:08,014 --> 00:09:09,538 is that you follow your heart. 202 00:09:09,582 --> 00:09:11,345 I'd say three things... 203 00:09:11,384 --> 00:09:14,285 paid rent, some form of insurance and TV... 204 00:09:14,320 --> 00:09:15,981 preferably cable with DVR. 205 00:09:16,022 --> 00:09:18,013 Well, you're wrong. It's love. 206 00:09:18,057 --> 00:09:20,582 Oh well, being practical, in my experience. 207 00:09:20,626 --> 00:09:22,321 Well, your experience is probably wrong. 208 00:09:22,361 --> 00:09:24,022 Follow your heart, Ron. 209 00:09:24,063 --> 00:09:25,587 Right, and the next thing you know 210 00:09:25,631 --> 00:09:28,862 you're sleeping on your friend Peg's couch drinking vermouth all day 211 00:09:28,901 --> 00:09:30,664 and crying until you pull a muscle in your face. 212 00:09:30,703 --> 00:09:32,398 Rabbi Eagleman, it's all about love, isn't it? 213 00:09:32,438 --> 00:09:33,632 Eh, perhaps. 214 00:09:33,673 --> 00:09:36,164 Perhaps? That's not what you told me when we were dating. 215 00:09:36,208 --> 00:09:38,438 My opinion changed after you dumped me for Aku. 216 00:09:38,477 --> 00:09:40,843 I was in love with Aku. I followed my heart. 217 00:09:40,880 --> 00:09:42,905 You probably watched a lot of TV during that time, huh? 218 00:09:42,949 --> 00:09:45,110 Six seasons of "The Sopranos. " 219 00:09:45,151 --> 00:09:47,415 Well, "The Sopranos" was a wonderful show. 220 00:09:47,453 --> 00:09:49,546 And it's no reason to close your heart... 221 00:09:49,589 --> 00:09:51,819 Constance, can I talk to you for a second just privately? 222 00:09:51,857 --> 00:09:53,791 - Where are we going? - No, it's private. 223 00:09:53,826 --> 00:09:55,657 She said "privately. " God. 224 00:09:57,029 --> 00:09:59,259 Follow your heart. 225 00:10:01,067 --> 00:10:03,934 See you, Connie. She's fun. 226 00:10:05,571 --> 00:10:07,334 Be practical, okay? 227 00:10:07,373 --> 00:10:08,601 Okay. 228 00:10:08,641 --> 00:10:10,967 What are we talking about? 229 00:10:10,977 --> 00:10:12,968 And this isn't just about the project? 230 00:10:13,012 --> 00:10:15,913 No no. I mean, I love the project. 231 00:10:15,948 --> 00:10:18,610 You know when you read something and you know you're just perfect for it? 232 00:10:18,651 --> 00:10:21,415 Yes, but this isn't just about him putting you in a movie, right? 233 00:10:21,454 --> 00:10:23,012 Like, you're in love with this man? 234 00:10:23,055 --> 00:10:26,047 Oh yeah. And I love the project. 235 00:10:26,092 --> 00:10:27,320 Do you trust him? 236 00:10:27,360 --> 00:10:29,624 'Cause, Constance, he's been married nine other times. 237 00:10:29,662 --> 00:10:32,358 And he's cheated on every single one of them. 238 00:10:32,398 --> 00:10:34,195 What's in a number, huh? 239 00:10:34,233 --> 00:10:36,531 - Well, it's kind of a big number. - He's on a journey. I'm on a journey. 240 00:10:36,569 --> 00:10:37,968 We're all searching and found each other. 241 00:10:38,004 --> 00:10:40,234 He flirts with every female guest at the party. 242 00:10:40,272 --> 00:10:43,036 That's his style, Casey. He's a flirter. 243 00:10:43,075 --> 00:10:45,066 - He spanked me, okay? - He's a big spanker. 244 00:10:45,111 --> 00:10:47,739 He's a spanker? Okay, good, 'cause he also spanked Lydia. 245 00:10:47,780 --> 00:10:49,372 Well, I didn't even notice. 246 00:10:49,415 --> 00:10:51,440 He made all the other wives sign these prenups. 247 00:10:51,484 --> 00:10:53,384 He didn't make me sign one, so don't worry. 248 00:10:53,419 --> 00:10:55,410 Well, I am. I'm a little bit worried... 249 00:10:55,454 --> 00:10:57,945 - Don't worry about me, Case. ... because this just seems crazy. 250 00:10:57,990 --> 00:11:00,857 Look, I'm crazy. He's crazy. 251 00:11:00,893 --> 00:11:03,555 We're the same kind of crazy. And that's love. 252 00:11:03,596 --> 00:11:06,292 - I don't know. - I know he'll be true. 253 00:11:06,332 --> 00:11:09,028 - How? - Because I believe. 254 00:11:09,068 --> 00:11:12,504 - But based on what? - Based on love. 255 00:11:20,880 --> 00:11:24,543 - Oh Jesus. - Shit, I'm sorry. 256 00:11:24,583 --> 00:11:27,108 This is the ladies' room, by the way. 257 00:11:27,153 --> 00:11:29,280 Where better to meet ladies? 258 00:11:29,321 --> 00:11:33,451 Oh, is that still an area of interest? 259 00:11:33,492 --> 00:11:36,689 Oh, come on, it's just boys' room talk. 260 00:11:36,729 --> 00:11:38,663 Well, it's the ladies' room. 261 00:11:38,698 --> 00:11:41,394 So 10 times is a charm, huh? 262 00:11:41,434 --> 00:11:43,425 You know, I like that. 263 00:11:43,469 --> 00:11:46,905 You waiters really watch each other's back. It's very hip. 264 00:11:46,939 --> 00:11:50,067 We just don't want Constance to get hurt. 265 00:11:51,110 --> 00:11:53,544 Look, you don't know me. 266 00:11:53,579 --> 00:11:55,809 And I don't care if you believe me or not. 267 00:11:55,848 --> 00:11:59,284 But I have been on an entire journey my whole life. 268 00:11:59,318 --> 00:12:02,810 I've been there and back. I'm 75 with a bum ticker. 269 00:12:02,855 --> 00:12:04,322 I love that broad. 270 00:12:04,356 --> 00:12:06,586 Let me tell you... if I ever screwed her over, 271 00:12:06,625 --> 00:12:09,093 then my name is Jack Shit. 272 00:12:09,128 --> 00:12:10,823 Okay? 273 00:12:12,131 --> 00:12:14,463 Okay. 274 00:12:14,500 --> 00:12:17,992 Now I'm gonna go change my tank and you can sponge off the shit. 275 00:12:20,506 --> 00:12:22,974 Excuse me, where did you get that? 276 00:12:23,008 --> 00:12:27,001 Hey, hands off, hippie. This isn't a commune. 277 00:12:27,046 --> 00:12:29,310 No, the main guy's brother gave the girl the key, 278 00:12:29,348 --> 00:12:31,976 but the main guy didn't tell. And the brother knew he knew. 279 00:12:32,017 --> 00:12:34,042 Knew what? You know what? Fuck it. 280 00:12:34,086 --> 00:12:36,077 - Jesus Christ. - Kyle, 281 00:12:36,122 --> 00:12:38,113 take off your sun helmet. 282 00:12:38,157 --> 00:12:41,649 Scotch. Where the hell is my father? 283 00:12:41,694 --> 00:12:43,787 Mona! Oh, I'm so glad you could come. 284 00:12:43,829 --> 00:12:45,729 - Constance. - Call me mom. 285 00:12:45,765 --> 00:12:49,064 - I won't. - What would you like to call me? 286 00:12:49,101 --> 00:12:52,628 How about "that cunt spending our fortune on scented candles"? 287 00:12:55,708 --> 00:12:57,471 Where the hell is Howard? 288 00:12:57,510 --> 00:13:01,310 I saw him earlier. 289 00:13:01,347 --> 00:13:03,076 Where did you see him? 290 00:13:03,115 --> 00:13:05,106 Where was I? 291 00:13:05,151 --> 00:13:07,051 - Where was he? - Where was I? 292 00:13:07,086 --> 00:13:08,553 Where was he? 293 00:13:08,587 --> 00:13:11,215 I need to place myself in space and time. 294 00:13:11,257 --> 00:13:13,418 So to know where I was, I have to know 295 00:13:13,459 --> 00:13:18,556 where I am now. 296 00:13:23,235 --> 00:13:26,932 Do any residents of the planet Earth know where my father is? 297 00:13:38,651 --> 00:13:41,484 Kyle: There's a step here. There you go. 298 00:13:41,520 --> 00:13:42,987 Be careful. 299 00:13:43,022 --> 00:13:45,513 So it's like a pop vocal group, right? 300 00:13:45,558 --> 00:13:48,789 Yeah yeah, with a real emo rock element. You're gonna love it. 301 00:13:48,828 --> 00:13:51,956 God, where is Constance and the old guy? 302 00:13:51,997 --> 00:13:54,295 It's past the start time. 303 00:13:54,333 --> 00:13:56,324 Oh, inside... something about paperwork. 304 00:13:56,368 --> 00:13:59,804 No. Not... really? Paperwork? 305 00:13:59,839 --> 00:14:01,397 Yeah. Why? 306 00:14:03,209 --> 00:14:05,734 We got a call. Someone in the back bathroom says they're dying. 307 00:14:05,778 --> 00:14:07,643 Shit. Um... 308 00:14:07,680 --> 00:14:10,410 - You maybe want to take me there. - Yeah, I think it's... 309 00:14:10,449 --> 00:14:12,440 do I help you with that? 310 00:14:16,322 --> 00:14:19,814 Oh great. Great. You're here. 311 00:14:20,860 --> 00:14:24,352 So either I'm gonna die any instant 312 00:14:24,396 --> 00:14:26,762 or I've been dead a while. 313 00:14:26,799 --> 00:14:29,962 Maybe there's something that could be done to help me. 314 00:14:30,002 --> 00:14:33,665 You could put me on a life machine. 315 00:14:33,706 --> 00:14:36,174 A life machine, 316 00:14:36,208 --> 00:14:38,699 like it creates life. 317 00:14:38,744 --> 00:14:41,542 Do you guys... do you have any idea what I'm talking about? 318 00:14:41,580 --> 00:14:44,481 Uh, looks like he ate three. 319 00:14:44,516 --> 00:14:48,816 That's, say, 1/10 oz of high-grade marijuana. 320 00:14:48,854 --> 00:14:52,881 Oh. Oh. 321 00:14:52,925 --> 00:14:54,586 Am I gonna die? 322 00:14:54,627 --> 00:14:57,187 Well, you can't OD on marijuana. 323 00:14:57,229 --> 00:14:59,356 You're gonna be great, son. 324 00:15:01,533 --> 00:15:01,590 You guys are like 15 minutes late. 325 00:15:01,600 --> 00:15:03,830 You guys are like 15 minutes late. 326 00:15:03,869 --> 00:15:06,064 No. No, what is that? Is that a prenup? 327 00:15:06,105 --> 00:15:08,266 - Yeah. - Constance, you said that he didn't... 328 00:15:08,307 --> 00:15:11,970 Oh, I don't care about that stuff. Every day with Howard is a gift. 329 00:15:12,011 --> 00:15:13,569 Henry: Well, it's pretty severe. 330 00:15:13,612 --> 00:15:16,172 I mean, not only do you get nothing if it doesn't work... 331 00:15:16,215 --> 00:15:18,979 Oh, it will. We'll be together forever. 332 00:15:19,018 --> 00:15:22,681 Damn right, nooky puss. This is just to give Mona peace of mind. 333 00:15:22,721 --> 00:15:24,780 But you can't keep a diary? I mean... 334 00:15:24,823 --> 00:15:28,520 What? No. Constance, this is crazy. 335 00:15:28,560 --> 00:15:30,460 No, honey, it's practical, okay? 336 00:15:30,496 --> 00:15:32,657 A gold-digging never-was actress pursues 337 00:15:32,698 --> 00:15:34,461 wealthy agent/producer with a heart condition? 338 00:15:34,500 --> 00:15:38,027 - Oh, I know. It's like a fairy tale. - Pinocchio. 339 00:15:38,070 --> 00:15:41,335 - Don't talk to her like that. - Like what? I am an actress. 340 00:15:41,373 --> 00:15:45,241 Constance, don't sign this thing, seriously. 341 00:15:45,277 --> 00:15:47,006 Howard, I thought... 342 00:15:47,046 --> 00:15:49,344 I mean, when we talked in the boys' room... 343 00:15:49,381 --> 00:15:52,282 I remember. And I meant it. 344 00:15:52,318 --> 00:15:54,513 By the way, it was the ladies' room. 345 00:16:04,663 --> 00:16:07,029 - Henry. - Yay! 346 00:16:07,066 --> 00:16:10,968 And when two people are meant to be one by the will of God, 347 00:16:11,003 --> 00:16:14,837 of Gaia Earth Mother, or the universal consciousness, 348 00:16:14,873 --> 00:16:17,398 or a simple chance, 349 00:16:17,443 --> 00:16:19,911 it is for us only to say 350 00:16:19,945 --> 00:16:22,436 - yes. - Yes! 351 00:16:22,481 --> 00:16:24,779 Guests: Yes! 352 00:16:24,817 --> 00:16:28,651 So if anyone knows a reason these two should not be wed, 353 00:16:28,687 --> 00:16:30,245 let them speak now or forever hold your... 354 00:16:30,289 --> 00:16:33,053 Wait! No. 355 00:16:33,092 --> 00:16:37,688 Constance, don't you marry that man. 356 00:16:37,730 --> 00:16:39,721 Is that fucking Patrick Duffy? 357 00:16:39,765 --> 00:16:41,232 Duffles. 358 00:16:41,266 --> 00:16:44,633 I tried to forget you, but I can't. 359 00:16:44,670 --> 00:16:46,865 - Patrick, I'm getting married. - After all we had? 360 00:16:46,905 --> 00:16:49,135 After Mazatlan? 361 00:16:49,174 --> 00:16:53,543 After making love in a glider plane over the rainforest 362 00:16:53,579 --> 00:16:57,106 and then again in the waterfall where we crashed? 363 00:16:57,149 --> 00:16:58,446 That was you? 364 00:16:58,484 --> 00:17:00,850 Yes. And since you called, 365 00:17:00,886 --> 00:17:03,411 I can't drink you out of my mind. 366 00:17:03,455 --> 00:17:04,786 I called you? 367 00:17:04,823 --> 00:17:06,450 You left, like, a 20-minute message. 368 00:17:06,492 --> 00:17:09,222 Oh, I'm sorry. I was drunk. 369 00:17:09,261 --> 00:17:11,320 I didn't mean to give you the wrong idea. 370 00:17:11,363 --> 00:17:13,354 I'm in love with Howard. 371 00:17:13,399 --> 00:17:16,129 I'm marrying him. 372 00:17:17,669 --> 00:17:20,866 - Shit. - Oh, Duffles. 373 00:17:20,906 --> 00:17:24,501 I'm sorry, everybody. I was just so lit. 374 00:17:26,578 --> 00:17:28,569 Drunk-dialing. 375 00:17:28,614 --> 00:17:31,515 Okay, we'll... we'll just go back. 376 00:17:31,550 --> 00:17:33,017 - Okay. - Okay. 377 00:17:33,052 --> 00:17:35,885 Now if anyone knows a reason these two should not be wed... 378 00:17:35,921 --> 00:17:37,980 Danielle, don't marry that man. 379 00:17:38,023 --> 00:17:40,150 Ron? 380 00:17:40,192 --> 00:17:42,786 - I'm referring to this couple. - No no no, let him speak. 381 00:17:42,828 --> 00:17:45,388 Danielle, I know that you said we should be practical, 382 00:17:45,431 --> 00:17:47,626 but I can't. 383 00:17:47,666 --> 00:17:48,826 - Ron. - Stuart, no no. 384 00:17:48,867 --> 00:17:50,698 Please, I just need to get this off my chest. 385 00:17:50,736 --> 00:17:51,896 - Dude, what the fuck? - I know, 386 00:17:51,937 --> 00:17:53,598 but I just have to tell her of my feelings. I understand. 387 00:17:53,639 --> 00:17:56,733 - This is my fiancée. - I know, but please let me finish. 388 00:17:56,775 --> 00:17:58,208 - No. - Let him finish. 389 00:17:58,243 --> 00:18:01,974 - Wait. Danielle and him? - Bolus, I'm sorry, but we're in love. 390 00:18:02,014 --> 00:18:05,040 Dude, you are ruining my life. Why are you doing this to me? 391 00:18:05,084 --> 00:18:07,177 Stuart, this is not about you. 392 00:18:07,219 --> 00:18:08,982 - Yes, it is. - Stuart, let him finish. 393 00:18:09,021 --> 00:18:10,511 Whose side are you on? 394 00:18:10,556 --> 00:18:12,956 Danielle, I'm following my heart. 395 00:18:12,991 --> 00:18:14,720 And my heart says... 396 00:18:16,462 --> 00:18:18,396 Stuart: You can't just do that, asshole. 397 00:18:18,430 --> 00:18:21,058 Stop it! All of you just stop it! 398 00:18:24,303 --> 00:18:26,771 Danielle! 399 00:18:26,805 --> 00:18:28,238 Stuart! 400 00:18:28,273 --> 00:18:29,672 Ron! 401 00:18:29,708 --> 00:18:31,198 - Are you okay? - Yeah. 402 00:18:31,243 --> 00:18:33,677 Henry: Okay, come on. 403 00:18:33,712 --> 00:18:35,703 How about we skip to the end? 404 00:18:35,747 --> 00:18:37,977 I declare you wed. You may kiss. 405 00:18:40,319 --> 00:18:43,288 - Mazel tov! - Namaste! 406 00:18:43,322 --> 00:18:45,187 Let's get a drink. 407 00:18:45,224 --> 00:18:46,987 Everybody drinks. 408 00:18:47,025 --> 00:18:48,515 Woman: Namaste. 409 00:18:53,732 --> 00:18:55,723 If I open my eyes, 410 00:18:55,767 --> 00:18:58,930 the serpent will see me and I'll be swallowed. 411 00:18:58,971 --> 00:19:01,064 Dude, he needs a spirit animal. 412 00:19:01,106 --> 00:19:03,404 Oh, he's beyond that. 413 00:19:03,442 --> 00:19:07,469 He's in the union space of pure consciousness. 414 00:19:07,513 --> 00:19:09,003 Whoa. 415 00:19:09,047 --> 00:19:11,277 I'm in a purple tube. 416 00:19:11,316 --> 00:19:13,284 Duane: Roman, open your eyes. 417 00:19:13,318 --> 00:19:14,808 No. 418 00:19:14,853 --> 00:19:16,844 - Open your eyes. - No. 419 00:19:16,889 --> 00:19:18,720 Open your eyes. 420 00:19:21,793 --> 00:19:24,159 - Do you see the serpent? - Oh yeah. 421 00:19:24,196 --> 00:19:27,029 Yes. What color are its eyes? 422 00:19:27,065 --> 00:19:29,158 Brown. 423 00:19:29,201 --> 00:19:30,361 Kyle: Whoa. 424 00:19:30,402 --> 00:19:32,802 Is the serpent wearing glasses? 425 00:19:32,838 --> 00:19:34,669 Yeah. 426 00:19:34,706 --> 00:19:38,870 The serpent is you. 427 00:19:38,911 --> 00:19:41,937 Roman, let yourself 428 00:19:41,980 --> 00:19:45,916 consume yourself. 429 00:19:45,951 --> 00:19:48,920 Kyle, your band is on. 430 00:19:48,954 --> 00:19:50,945 Oh shit, you're right. 431 00:19:50,989 --> 00:19:55,449 Whoo! What are you boys doing? 432 00:19:56,495 --> 00:20:00,090 I need something to write on. I need something to write on. 433 00:20:01,767 --> 00:20:04,565 What an unusual ceremony. 434 00:20:04,603 --> 00:20:07,470 I'm sure that you two will be very happy. 435 00:20:07,506 --> 00:20:09,030 Oh, I'm sure too, 436 00:20:09,074 --> 00:20:12,271 'cause if you waggle your flanks in his face one more time, I'll cut you. 437 00:20:12,311 --> 00:20:15,940 What... what part is flanks? 438 00:20:15,981 --> 00:20:17,506 Constance, I wrote this song for us, 439 00:20:17,516 --> 00:20:19,450 Constance, I wrote this song for us, 440 00:20:19,484 --> 00:20:22,419 for what we've been through, fighting the good fight. 441 00:20:22,454 --> 00:20:25,423 It's called "My Struggle. " 442 00:20:33,532 --> 00:20:37,059 ♪ We're special, you and I ♪ 443 00:20:39,671 --> 00:20:43,038 ♪ Blond our hair and blue our eyes ♪ 444 00:20:46,812 --> 00:20:50,339 ♪ The world, it should be ours ♪ 445 00:20:50,382 --> 00:20:54,113 ♪ But they just want money ♪ 446 00:20:54,152 --> 00:20:57,553 ♪ It's a conspiracy ♪ 447 00:20:59,424 --> 00:21:03,417 ♪ Yeah, they brand you a star... ♪ 448 00:21:03,462 --> 00:21:05,589 Man: Did he say "a star"? 449 00:21:05,631 --> 00:21:07,997 ♪ Put you on the midnight train ♪ 450 00:21:08,033 --> 00:21:11,298 ♪ Going very far... ♪ 451 00:21:11,336 --> 00:21:12,860 Man: Midnight train? 452 00:21:12,904 --> 00:21:16,203 ♪ Line you up and give you a number ♪ 453 00:21:18,543 --> 00:21:21,068 ♪ Shoot you down, throw you away ♪ 454 00:21:21,113 --> 00:21:24,640 ♪ We will not surrender ♪ 455 00:21:24,683 --> 00:21:28,551 ♪ This is my struggle... ♪ 456 00:21:31,923 --> 00:21:34,551 You know, like stardom, like fame, right? 457 00:21:34,593 --> 00:21:36,959 Offending the Jews... 458 00:21:36,995 --> 00:21:39,293 - The holo-what? - Caust. 459 00:21:39,331 --> 00:21:41,993 Karma Rocket, everybody. Yay! 460 00:21:42,034 --> 00:21:45,128 - Lydia: Whoo! Yeah! - Thank you so much. Mwah. Thank you. 461 00:21:49,908 --> 00:21:52,001 - What a week. - Yeah. 462 00:21:52,044 --> 00:21:54,205 Shit. 463 00:21:54,246 --> 00:21:56,976 Um, aren't you married? 464 00:21:57,015 --> 00:21:58,778 Not for long. 465 00:21:58,817 --> 00:22:01,149 - She served papers yesterday. - What? 466 00:22:01,186 --> 00:22:02,551 I'm fucked. 467 00:22:02,587 --> 00:22:06,819 - Hey, have you seen Casey? - No. Go away, Henry. 468 00:22:15,467 --> 00:22:18,493 Hey, there you are. You just missed Karma Rocket, 469 00:22:18,537 --> 00:22:22,735 which is to say you missed some powerful Aryan energy. 470 00:22:22,774 --> 00:22:24,036 Are you all right? 471 00:22:24,076 --> 00:22:27,239 Uh, they cut my scene. 472 00:22:27,279 --> 00:22:30,680 What? What, the Apatow...? 473 00:22:30,716 --> 00:22:34,982 My manager just called and said that they cut my scene 474 00:22:35,020 --> 00:22:37,955 and that I'm not in the movie anymore. 475 00:22:37,989 --> 00:22:39,980 I'm so sorry. 476 00:22:40,025 --> 00:22:42,391 The big fucking break? 477 00:22:42,427 --> 00:22:46,830 I'm not even fucking in it. I don't... what is the point? 478 00:22:46,865 --> 00:22:48,856 Don't say that, okay? That's ridiculous. 479 00:22:48,900 --> 00:22:52,028 How is that ridiculous, Henry? You think that that's sensible. 480 00:22:52,070 --> 00:22:53,765 You don't even think that that's ridiculous. 481 00:22:53,805 --> 00:22:56,569 No, that's not true. Listen, I'm so sorry, 482 00:22:56,608 --> 00:22:59,668 but, you know, you can't talk like that. 483 00:22:59,711 --> 00:23:03,704 You have so much talent and you work so hard. 484 00:23:03,749 --> 00:23:05,842 - Yeah, just keep chasing the dream? - Yeah. 485 00:23:05,884 --> 00:23:08,045 That's not ridiculous? Just keep trying 486 00:23:08,086 --> 00:23:12,045 - because I'm gonna make it, right? - Yes yes. You are going to make it. 487 00:23:12,090 --> 00:23:14,024 - That's crazy, Henry. - No, it's not. 488 00:23:14,059 --> 00:23:15,993 - You're lying. - No, I'm not. 489 00:23:16,027 --> 00:23:19,019 - Yes, you are. - No, I'm not, Casey. 490 00:23:20,065 --> 00:23:23,523 Casey, I'm just trying to help you. 491 00:23:23,568 --> 00:23:26,662 I know what you're trying to do. I know that you're trying to help me. 492 00:23:26,705 --> 00:23:29,230 Maybe if we were the same kind of crazy... 493 00:23:29,274 --> 00:23:31,469 but we're not. 494 00:23:31,510 --> 00:23:33,774 'Cause if you're not crazy enough to believe it for you, 495 00:23:33,812 --> 00:23:36,303 how are you gonna believe it for me? 496 00:23:36,348 --> 00:23:38,441 - Casey. - Don't, please. 497 00:23:38,483 --> 00:23:40,610 - Look, I'm... - Please, Henry, 498 00:23:40,652 --> 00:23:43,246 there's nothing that you can say. 499 00:23:43,288 --> 00:23:45,222 Okay? 500 00:23:45,257 --> 00:23:46,918 You can stop. 501 00:23:55,634 --> 00:23:57,693 Oh. 502 00:23:57,736 --> 00:23:59,727 You were right, Lydia. 503 00:23:59,771 --> 00:24:02,103 I followed my heart and I lost everything. 504 00:24:02,140 --> 00:24:04,370 Oh Ron. 505 00:24:05,877 --> 00:24:07,469 What do you think of Bolus? 506 00:24:07,512 --> 00:24:10,140 Isn't he married? 507 00:24:10,182 --> 00:24:12,173 Apparently not for long. 508 00:24:12,217 --> 00:24:14,208 I mean, he's so cute, 509 00:24:14,252 --> 00:24:16,243 but you know my motto... be practical. 510 00:24:16,288 --> 00:24:18,279 And it looks like he's gonna lose everything. 511 00:24:18,323 --> 00:24:20,314 The wife's getting it all... 512 00:24:20,358 --> 00:24:22,349 the company, the house. 513 00:24:22,394 --> 00:24:25,955 I mean, is it stupid to fall for a guy who has nothing? 514 00:24:27,933 --> 00:24:30,925 He's gonna lose the company? 515 00:24:33,405 --> 00:24:35,600 Ron: Danielle. 516 00:24:35,640 --> 00:24:37,107 I thought you'd left. 517 00:24:37,142 --> 00:24:41,670 I took Stuart home and I told him that we're through. 518 00:24:41,713 --> 00:24:43,943 - Danielle. - You were absolutely right, Ron. 519 00:24:43,982 --> 00:24:46,416 And I want you. And I don't care if you have to work 520 00:24:46,451 --> 00:24:49,648 - at a gas station or a Burger King... - No no no, we're not gonna... 521 00:24:49,688 --> 00:24:51,815 ...or a dry-cleaner or a chicken factory. 522 00:24:51,857 --> 00:24:53,347 We don't have to work at a chicken f... 523 00:24:53,391 --> 00:24:55,382 If we're together, we can be happy. 524 00:24:55,427 --> 00:24:58,658 And so what if you don't have a career... 525 00:24:58,697 --> 00:25:00,927 - Well, that's what... ... or feel like a real man... 526 00:25:00,966 --> 00:25:02,228 No, that's what I'm trying... 527 00:25:02,267 --> 00:25:03,825 ...or have any reason to wake up in the morning? 528 00:25:03,869 --> 00:25:06,303 No, Danielle, that's what I'm trying to tell you. 529 00:25:06,338 --> 00:25:09,205 It's a miracle. I can still be operations manager. 530 00:25:09,241 --> 00:25:12,369 Your dad is no longer the head of Party Down. Your mom is. 531 00:25:12,410 --> 00:25:14,674 And she hates Stuart, so... 532 00:25:16,047 --> 00:25:18,572 Your parents are getting a divorce. 533 00:25:19,985 --> 00:25:21,213 Yeah! 534 00:25:21,253 --> 00:25:22,982 What? 535 00:25:24,823 --> 00:25:26,620 That's it. 536 00:25:26,658 --> 00:25:29,024 And then as they're about to attack the planet, 537 00:25:29,060 --> 00:25:31,790 they realize that the alien civilization is themselves. 538 00:25:31,830 --> 00:25:33,263 Love it. Love it. 539 00:25:33,298 --> 00:25:35,459 That's it... the serpent in the mirror. 540 00:25:35,500 --> 00:25:38,162 - They're the serpent in the mirror. - Great title, man. 541 00:25:38,203 --> 00:25:40,000 I thought you couldn't OD on pot. 542 00:25:40,038 --> 00:25:41,972 No, we're just taking him to show the nurses. 543 00:25:42,007 --> 00:25:43,907 - I've never seen a guy this high. - Nice. 544 00:25:43,942 --> 00:25:45,432 - Kyle, Kyle. - Yeah, buddy? 545 00:25:45,477 --> 00:25:46,910 - Hold on to that... - Okay. 546 00:25:46,945 --> 00:25:49,106 ...till I can type again. It's my masterpiece. 547 00:25:49,147 --> 00:25:51,081 - Got it right here. - Oh my God. 548 00:25:51,116 --> 00:25:53,778 I now understand everything. 549 00:25:58,089 --> 00:26:01,252 I got the egg. Yay! 550 00:26:01,293 --> 00:26:02,851 Whoo! 551 00:26:02,894 --> 00:26:05,522 - Congrats! - Come on, sweetie pie, come on. 552 00:26:05,564 --> 00:26:07,998 Everybody ready? 553 00:26:08,033 --> 00:26:09,330 Henry, where's Casey? 554 00:26:09,367 --> 00:26:12,097 We had a disagreement. She left. 555 00:26:12,137 --> 00:26:13,968 Well, welcome to the club... 556 00:26:14,005 --> 00:26:16,166 - a shit sandwich club. - Constance: Okay, here we go. 557 00:26:17,175 --> 00:26:20,201 Argh! What the fuck is that? 558 00:26:20,245 --> 00:26:22,475 It's the egg of blessing. 559 00:26:22,514 --> 00:26:25,711 It means you will find love. 560 00:26:27,586 --> 00:26:30,783 I'm married! 561 00:26:32,457 --> 00:26:35,915 And it'll last forever. 562 00:26:52,010 --> 00:26:54,001 He's gone. 563 00:26:55,080 --> 00:26:59,244 No. Are you sure he ain't just fooling around? 564 00:27:02,287 --> 00:27:04,551 Nope. 565 00:27:04,589 --> 00:27:06,614 He passed on. 566 00:27:07,659 --> 00:27:09,251 Thank you, Howard. 567 00:27:09,294 --> 00:27:11,956 Every day has been a gift. 568 00:27:14,499 --> 00:27:16,490 And the free gifts stop here. 569 00:27:16,534 --> 00:27:18,229 Except for your dad's signature. 570 00:27:18,269 --> 00:27:20,703 What are you talking about? I saw him si... 571 00:27:20,739 --> 00:27:22,730 Wait, who is Jack Shit? 572 00:27:37,822 --> 00:27:40,188 Ron: No, honey, I understand. 573 00:27:40,225 --> 00:27:43,422 Maybe we got the wrong... I'm sorry, maybe I got the wrong birdseed. 574 00:27:43,461 --> 00:27:45,190 Can we talk about this later? 575 00:27:45,230 --> 00:27:47,698 Isn't it wonderful... those two? 576 00:27:47,732 --> 00:27:49,597 - It's like a fairy tale. - Yeah. 577 00:27:49,634 --> 00:27:52,569 - Oh hey, man, I got your notes. - My notes? 578 00:27:52,604 --> 00:27:54,333 Yeah, remember when you were totally high 579 00:27:54,372 --> 00:27:56,431 and you wrote down detailed notes about your sci-fi masterpiece? 580 00:27:56,474 --> 00:27:58,908 - I did? - Yeah, and it's kind of badass. 581 00:27:58,943 --> 00:28:01,707 Sorry I didn't roll it back up, but it's really good, man. 582 00:28:01,746 --> 00:28:03,338 I think you got something there. 583 00:28:03,381 --> 00:28:05,246 This is toilet paper. 584 00:28:05,283 --> 00:28:07,979 Ron: I don't think it holds a conversation. Just teach it words. 585 00:28:08,019 --> 00:28:10,453 Well, what words do you like? I don't want to fight... 586 00:28:10,488 --> 00:28:11,785 can I call you back, please? 587 00:28:11,823 --> 00:28:13,757 Mundo, you're late. That's an RDD. 588 00:28:13,792 --> 00:28:16,659 - A what? - Where's Henry? 589 00:28:16,695 --> 00:28:19,061 A day off. He said he had to go do something. 590 00:28:34,012 --> 00:28:35,604 Hi. 591 00:28:40,952 --> 00:28:43,614 Henry Pollard? 592 00:28:43,664 --> 00:28:48,214 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.