All language subtitles for Party Down s02e07 Picnic.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:10,442 And this recession's been great. 2 00:00:10,477 --> 00:00:14,174 When people want less, they turn to us. 3 00:00:14,214 --> 00:00:16,375 What's bad for America 4 00:00:16,416 --> 00:00:18,577 is good for Party Down. 5 00:00:20,653 --> 00:00:25,249 So on behalf of myself, Bolus Lugozshe and the main office, 6 00:00:25,291 --> 00:00:29,660 I say free food and booze! 7 00:00:29,696 --> 00:00:30,924 Both: Yay. 8 00:00:30,964 --> 00:00:33,432 And this year we're catered. 9 00:00:33,466 --> 00:00:35,900 Welcome to the fifth annual 10 00:00:35,935 --> 00:00:38,301 Party Down company picnic! 11 00:00:38,338 --> 00:00:40,829 Lydia: Yeah! 12 00:00:42,809 --> 00:00:44,800 Lydia: Oh my God... oh. 13 00:00:44,844 --> 00:00:46,141 Man: Shit. 14 00:00:46,179 --> 00:00:49,512 So I thought about what happened last night... 15 00:00:49,549 --> 00:00:50,743 Okay. 16 00:00:50,784 --> 00:00:55,153 ...and I was thinking that we have two options 17 00:00:55,188 --> 00:00:56,712 - in this situation... - Yeah? 18 00:00:56,756 --> 00:01:00,089 ...the first option being that we just write it off 19 00:01:00,126 --> 00:01:02,390 as a drunken indiscretion 20 00:01:02,429 --> 00:01:05,057 and we decide that we're never ever gonna do it again. 21 00:01:05,098 --> 00:01:06,656 - Right. - Done. 22 00:01:06,699 --> 00:01:10,533 - And the second option is... - What, I break up with Uda? 23 00:01:10,570 --> 00:01:12,868 Only if that's what you want. 24 00:01:12,906 --> 00:01:16,273 I mean, we could also just fool around every once in a while. 25 00:01:16,309 --> 00:01:18,334 - Yeah, see, there are two options. - Two options. 26 00:01:18,378 --> 00:01:20,369 Yeah, I mean, 27 00:01:20,413 --> 00:01:23,678 next time I see Uda, I could talk to her. 28 00:01:23,716 --> 00:01:26,241 And say what? 29 00:01:27,987 --> 00:01:29,978 I don't know. 30 00:01:33,093 --> 00:01:34,583 Shit. 31 00:01:39,899 --> 00:01:43,733 Ron, are you wearing a fucking tie to a company picnic? 32 00:01:43,770 --> 00:01:46,830 I'm not here for fun. I'm here to seize an opportunity. 33 00:01:46,873 --> 00:01:48,704 Roman, the key to success 34 00:01:48,741 --> 00:01:50,732 is being ready to act when an opportunity arises. 35 00:01:50,777 --> 00:01:53,109 Fact... Alan Duk was just sentenced 36 00:01:53,146 --> 00:01:55,478 to four months for welfare fraud; 37 00:01:55,515 --> 00:01:57,676 transferred ownership of Party Down 38 00:01:57,717 --> 00:02:00,515 to Bolus Lugozshe, operations manager. 39 00:02:00,553 --> 00:02:02,544 Fact... with Bolus in the top spot, 40 00:02:02,589 --> 00:02:05,683 operations manager is wide open. 41 00:02:05,725 --> 00:02:07,886 Fact... I will be the only one here 42 00:02:07,927 --> 00:02:10,361 who spent all last week camped out at Kinko's 43 00:02:10,396 --> 00:02:13,593 preparing an in-depth professional-grade 44 00:02:13,633 --> 00:02:16,397 presentation for said job. 45 00:02:16,436 --> 00:02:20,702 Ergo, fact... I am perfectly positioned to get... 46 00:02:21,941 --> 00:02:23,238 What? 47 00:02:23,276 --> 00:02:25,801 Are you wearing a tie? 48 00:02:43,396 --> 00:02:45,762 - Hello, Mr. Lugozshe. - Hey, sport. 49 00:02:45,798 --> 00:02:48,062 You should have been circulating those two minutes ago. 50 00:02:48,101 --> 00:02:50,831 These people are cretins. This is the worst function we've ever worked. 51 00:02:50,870 --> 00:02:53,304 Worse than Fred Durst's birthday? Suck it up, Bracken. 52 00:02:53,339 --> 00:02:54,863 We're professionals. 53 00:02:54,908 --> 00:02:58,173 Kale, what is it about "more wieners" that you do not understand? 54 00:02:58,211 --> 00:03:00,236 Uda, hey. 55 00:03:00,280 --> 00:03:04,410 I saw the van. I thought I'd say hi. 56 00:03:04,450 --> 00:03:06,418 Sato, a Heineken, then outside. 57 00:03:06,452 --> 00:03:07,749 Thanks. 58 00:03:07,787 --> 00:03:10,381 Oh hi. 59 00:03:10,423 --> 00:03:13,290 Hi. Sorry I didn't tell you that we were working this function, 60 00:03:13,326 --> 00:03:16,193 but I realized I never surprised you, so... 61 00:03:18,198 --> 00:03:20,393 You look surprised. I did it. 62 00:03:20,433 --> 00:03:23,425 Um, how was the theater thing? 63 00:03:23,469 --> 00:03:24,936 Oh, whatever. 64 00:03:24,971 --> 00:03:26,962 - Tell me what happened. - Nothing happened. What do you mean? 65 00:03:27,006 --> 00:03:29,736 Dogshit or human shit? 66 00:03:29,776 --> 00:03:32,643 Use a stick, burn the garment, bleach everything. 67 00:03:32,679 --> 00:03:34,476 - Henry. - Yeah? 68 00:03:34,514 --> 00:03:36,277 - We need to talk. - Talk? What do you mean? 69 00:03:36,316 --> 00:03:39,683 About us. Between work and Bryce's school 70 00:03:39,719 --> 00:03:41,687 and our schedules, I feel we're growing distant. 71 00:03:41,721 --> 00:03:44,212 Yeah, okay. 'Cause actually I wanted to talk with you. 72 00:03:44,257 --> 00:03:45,554 - Just listen. - Okay. 73 00:03:45,592 --> 00:03:47,617 I don't want us to be like that. 74 00:03:47,660 --> 00:03:50,891 And Bolus Lugozshe was just in here with a very interesting proposition 75 00:03:50,930 --> 00:03:52,864 that might concern us both. 76 00:03:52,899 --> 00:03:54,867 Okay. 77 00:03:54,901 --> 00:03:56,960 Um, excuse me, 78 00:03:57,003 --> 00:03:58,834 there's a hair on my miniburger right here. 79 00:03:58,871 --> 00:04:01,362 Just a little advice from a fellow caterer... 80 00:04:01,407 --> 00:04:04,501 usually when we handle the food, we don't use our vaginas. 81 00:04:04,544 --> 00:04:07,342 That's good. 82 00:04:07,380 --> 00:04:09,211 A fellow caterer... that's funny. 83 00:04:09,249 --> 00:04:11,240 - That is rich. - Why is that funny? 84 00:04:11,284 --> 00:04:13,650 You think 'cause you're better-looking, you're a better caterer? 85 00:04:13,686 --> 00:04:15,278 Looks have nothing to do with it. 86 00:04:15,321 --> 00:04:17,619 Good thing for you, 'cause you're not better-looking than me. 87 00:04:17,657 --> 00:04:20,387 I'm better-looking than him and her and everyone else here. 88 00:04:20,426 --> 00:04:21,893 And we're better caterers. 89 00:04:21,928 --> 00:04:23,987 That guy is not better-looking than me. 90 00:04:24,030 --> 00:04:25,861 No no, of course not, darling. 91 00:04:25,898 --> 00:04:28,366 You're much better-looking. You too, Roman. 92 00:04:28,401 --> 00:04:31,199 Look, Escapade, want to try some nice watermelon? 93 00:04:31,237 --> 00:04:35,071 You can't tell me what to do anymore! 94 00:04:37,143 --> 00:04:40,670 God, a non-stop hormonal shitstorm. 95 00:04:40,713 --> 00:04:42,078 I'm glad I'm not a girl. 96 00:04:42,115 --> 00:04:45,642 She fired me 97 00:04:45,685 --> 00:04:47,516 as her manager. 98 00:04:47,553 --> 00:04:49,384 Oh. 99 00:04:55,528 --> 00:04:57,359 A great picnic, Mr. Lugozshe... 100 00:04:57,397 --> 00:04:59,888 perfectly planned, well-executed. 101 00:04:59,932 --> 00:05:03,197 Don't stop eating. I just need a hot dog's worth of your time. 102 00:05:03,236 --> 00:05:05,602 Mr. Lugozshe, since returning to Party Down 103 00:05:05,638 --> 00:05:07,731 after running my own business, I have worked hard... 104 00:05:07,774 --> 00:05:09,241 worked smart... worked hard and sm... 105 00:05:09,275 --> 00:05:11,641 worked hard. Damn it. 106 00:05:12,979 --> 00:05:14,970 My point being, 107 00:05:15,014 --> 00:05:17,005 I think once you see my materials 108 00:05:17,050 --> 00:05:20,542 that I made up, you're... shit... 109 00:05:20,586 --> 00:05:22,611 that hard and smart 110 00:05:22,655 --> 00:05:25,283 are exactly what you need in an operations manager. 111 00:05:25,325 --> 00:05:28,226 If this is about the job, Don, there's nothing to talk about. 112 00:05:28,261 --> 00:05:30,752 Ron. But I think if you look at the materials, sir... 113 00:05:33,499 --> 00:05:35,399 Fuck. 114 00:05:35,435 --> 00:05:37,995 Auditions and stuff... I mean, that's just part of it. 115 00:05:38,037 --> 00:05:40,767 Just as important is networking... 116 00:05:40,807 --> 00:05:43,742 where you go out, you know, who you see, who sees you. 117 00:05:43,776 --> 00:05:46,176 See? My mom doesn't know any of this stuff. 118 00:05:46,212 --> 00:05:47,804 Yeah, okay, this is key... 119 00:05:47,847 --> 00:05:50,645 Sky Bar Mondays, Cherry Tuesdays. 120 00:05:50,683 --> 00:05:53,151 Wednesday nights is Bar Marmont. 121 00:05:53,186 --> 00:05:54,778 - How old are you? - 14. 122 00:05:54,821 --> 00:05:56,812 Okay, do not tell them that. 123 00:05:56,856 --> 00:05:59,586 Oh, and do you shave your arms? 124 00:05:59,625 --> 00:06:01,354 Three hits and one homer. 125 00:06:01,394 --> 00:06:03,294 Who knew I was fucking awesome at kickball? 126 00:06:03,329 --> 00:06:05,923 Awesome if you're a girl. 127 00:06:05,965 --> 00:06:08,456 Stick around, see how a man does it. 128 00:06:08,501 --> 00:06:10,901 Jesus. Who's that asshole? 129 00:06:10,937 --> 00:06:14,998 Garlan Greenbush... company picnic all-around champ three years running. 130 00:06:15,041 --> 00:06:18,272 The guy is a winning machine. 131 00:06:18,311 --> 00:06:19,835 What's "all-around"? 132 00:06:19,879 --> 00:06:22,814 You know, whoever gets the most points at all the picnic games. 133 00:06:22,849 --> 00:06:25,317 Stupid. 134 00:06:27,286 --> 00:06:29,712 Is there a trophy? 135 00:06:29,722 --> 00:06:31,656 Woman: Come on, Trace, you're up! 136 00:06:31,691 --> 00:06:33,556 Whew. 137 00:06:33,593 --> 00:06:36,426 - Are you a religious man? - No. 138 00:06:36,462 --> 00:06:39,192 Yeah, me too. Sometimes I wonder, 139 00:06:39,232 --> 00:06:41,223 why do some people succeed 140 00:06:41,267 --> 00:06:44,634 and others who work hard and work smart just don't? 141 00:06:44,670 --> 00:06:46,661 I mean, is there an order to things 142 00:06:46,706 --> 00:06:50,437 or is the universe just unfair? 143 00:06:50,476 --> 00:06:52,103 I don't know. 144 00:06:52,145 --> 00:06:53,874 Argh! Oh, why why why? 145 00:06:53,913 --> 00:06:56,347 Why why why why why? 146 00:06:56,382 --> 00:06:58,646 Oh my God, I'm so sorry. I'm totally uncoordinated. 147 00:06:58,684 --> 00:07:01,312 I'm so sorry. Please don't sue my dad. 148 00:07:01,354 --> 00:07:03,379 Your dad? Why would you sue your dad? 149 00:07:03,423 --> 00:07:05,118 Because he owns the company. Oh God. 150 00:07:05,158 --> 00:07:08,321 - Bolus Lugozshe is your dad? - Yes. Are you okay? 151 00:07:09,328 --> 00:07:11,091 No. It really hurts. 152 00:07:11,130 --> 00:07:13,030 Oh my God, can you speak? 153 00:07:13,065 --> 00:07:15,659 - Yes, I'm speaking right now. - You are. 154 00:07:16,669 --> 00:07:19,001 So, loaded trays, spiral pattern. 155 00:07:19,038 --> 00:07:21,165 Overhead and carry once around the barrel, 156 00:07:21,207 --> 00:07:22,834 around the bench and back. 157 00:07:22,875 --> 00:07:25,400 Set tray, open beers, pour standard 2/3. 158 00:07:25,445 --> 00:07:27,276 Points deducted for excess head. 159 00:07:27,313 --> 00:07:30,510 And of course, any spills... instant disqualification. 160 00:07:30,550 --> 00:07:33,110 Yeah yeah yeah, dude, we got it. Just prepare to lose, okay? 161 00:07:33,152 --> 00:07:34,915 Hey, have you guys seen Casey anywhere? 162 00:07:34,954 --> 00:07:36,512 - No. - What are you doing? 163 00:07:36,556 --> 00:07:37,887 A catering race. 164 00:07:37,924 --> 00:07:39,949 These guys are talking shit. We're gonna teach them a lesson. 165 00:07:39,992 --> 00:07:41,459 - Yeah, we are. - Oh, so on your day off 166 00:07:41,494 --> 00:07:43,189 you turn your shitty job into a contest. 167 00:07:43,229 --> 00:07:44,719 Hey, do you guys want to put money on this? 168 00:07:44,764 --> 00:07:46,288 Fuck yeah, let's make it interesting. 169 00:07:46,332 --> 00:07:48,061 - What do you got, Kyle? - Four bucks. 170 00:07:48,100 --> 00:07:49,761 Four bucks? What do you have, Henry? 171 00:07:49,802 --> 00:07:51,326 No. 172 00:07:51,370 --> 00:07:53,895 Okay, so nine bucks on. 173 00:07:53,940 --> 00:07:56,272 Well, now it's interesting. 174 00:07:56,309 --> 00:07:57,970 - Gentlemen, take your trays. - Fuck yeah. 175 00:07:58,010 --> 00:08:01,377 - Come on, Kyle. These guys suck. - No, we don't. 176 00:08:01,414 --> 00:08:03,006 Waiters, set... 177 00:08:03,049 --> 00:08:04,380 go! 178 00:08:04,417 --> 00:08:06,317 - Let's go, Kyle. - Come on, Sato, go go go. 179 00:08:06,352 --> 00:08:08,343 - Come on, come on, Sato. - Come on, Kyle. 180 00:08:08,387 --> 00:08:10,753 - Lucy Liu, Lucy Liu, let's go. - Let's go, Kyle, come on. 181 00:08:10,790 --> 00:08:12,519 Keep the lead. Keep the lead, Kyle. 182 00:08:17,730 --> 00:08:20,130 - That's a forfeit, man. - Oh, man. 183 00:08:20,166 --> 00:08:22,794 Not only are you guys ugly, you're dumb. 184 00:08:22,835 --> 00:08:24,962 Oh, we're dumb? You owe us nine bucks, bitch. 185 00:08:25,004 --> 00:08:26,164 Yeah, bitch. 186 00:08:26,205 --> 00:08:29,641 You guys suck at everything. 187 00:08:29,675 --> 00:08:31,643 I fucking hate them. 188 00:08:31,677 --> 00:08:33,668 This is it, dawg. This is it, bro. 189 00:08:33,713 --> 00:08:35,704 Come on, you think you got what it takes? 190 00:08:35,748 --> 00:08:38,308 You don't. Horse, motherfucker! 191 00:08:40,486 --> 00:08:44,422 You got second place. That's not bad for a girl. 192 00:08:44,457 --> 00:08:46,448 Are you telling me you threw a perfect game of horse? 193 00:08:46,492 --> 00:08:49,017 Yeah. And guess what else? I'm gonna win the all-around. 194 00:08:49,061 --> 00:08:51,359 - Oh. - That's right, Garlan Greenbush. 195 00:08:51,397 --> 00:08:53,797 What the fuck kind of name is that anyway, seriously? 196 00:08:53,833 --> 00:08:56,597 Are you like an unemployed wizard or something? 197 00:08:56,636 --> 00:08:59,605 Wizard of this. 198 00:08:59,639 --> 00:09:02,767 You're a wizard of making women uncomfortable. 199 00:09:02,808 --> 00:09:04,639 - No, I'm a lead guitarist. - Oh. 200 00:09:04,677 --> 00:09:06,269 Yeah yeah, see, and that's an actual move. 201 00:09:06,312 --> 00:09:07,711 - With your band. - Yeah. 202 00:09:07,747 --> 00:09:10,443 The Pylz Dryrz. 203 00:09:10,483 --> 00:09:12,644 Pyle Dryverz, 204 00:09:12,685 --> 00:09:14,619 like what's gonna happen to you. 205 00:09:14,654 --> 00:09:16,645 - You step into the ring with me... - Mm-hmm. 206 00:09:16,689 --> 00:09:20,989 ...and you're entering a world of shit. 207 00:09:21,027 --> 00:09:24,292 I'm sure that applies to doing just about anything with you. 208 00:09:24,330 --> 00:09:27,163 See you at the three-legged race, Garlan. 209 00:09:29,168 --> 00:09:32,865 I was a crew member and a team leader. I know the company. 210 00:09:32,905 --> 00:09:34,702 I ran my own Soup R' Crackers. 211 00:09:34,740 --> 00:09:37,641 Really? I loved Soup R' Crackers. 212 00:09:37,677 --> 00:09:40,168 - Really? - I was shocked when they went bankrupt. 213 00:09:40,212 --> 00:09:43,181 When I think about a bad economy, I think soup kitchen, bread lines... 214 00:09:43,215 --> 00:09:45,183 - All-you-can-eat salad, I know. - Yes. 215 00:09:45,217 --> 00:09:46,809 Did it bleed? 216 00:09:46,852 --> 00:09:49,082 'Cause this is my only good shirt. I don't have a backup. 217 00:09:49,121 --> 00:09:50,986 No, but there's a bump. 218 00:09:51,023 --> 00:09:53,685 Oh no, that's always been there. They don't know what it is. 219 00:09:53,726 --> 00:09:56,058 I was gonna present this to your dad, 220 00:09:56,095 --> 00:09:58,563 but now with my spine the way it is, 221 00:09:58,598 --> 00:10:01,192 - I don't feel 100%. - I can totally show this to him. 222 00:10:01,233 --> 00:10:02,666 - Yeah? - Yes. 223 00:10:02,702 --> 00:10:04,897 That would be great. That would be great. 224 00:10:04,937 --> 00:10:07,735 Oh wait, but he already offered the job to the woman from Valhalla Catering. 225 00:10:07,773 --> 00:10:10,298 Uda Bengt? Shit. 226 00:10:10,343 --> 00:10:13,278 Crap. Why did I even bother? 227 00:10:13,312 --> 00:10:15,906 Wait wait wait, no no no. I mean, if you really want to, 228 00:10:15,948 --> 00:10:18,348 I've got another idea. 229 00:10:19,619 --> 00:10:19,652 Hey, can I interest you in a three-legged race? 230 00:10:19,685 --> 00:10:23,748 Hey, can I interest you in a three-legged race? 231 00:10:23,789 --> 00:10:26,349 So I talked to her. 232 00:10:26,392 --> 00:10:29,259 - Oh yeah? - And she offered me a job. 233 00:10:29,295 --> 00:10:30,887 What do you mean, she offered you a job? 234 00:10:30,930 --> 00:10:33,398 To work for her at the main office... 235 00:10:33,432 --> 00:10:36,959 better pay, regular hours, a 401K... the whole thing. 236 00:10:37,003 --> 00:10:38,800 She said she wants to make us work. 237 00:10:38,838 --> 00:10:40,362 Yeesh. 238 00:10:40,406 --> 00:10:43,102 I mean, I went in there ready to break it off with her, 239 00:10:43,142 --> 00:10:45,804 but then she just starts saying all this crazy shit. 240 00:10:45,845 --> 00:10:47,278 You want that stuff? 241 00:10:47,313 --> 00:10:49,975 I don't know. I don't even know if that's the question, you know? 242 00:10:50,016 --> 00:10:54,180 I mean, I want a million dollars and a giant house, 243 00:10:54,220 --> 00:10:57,383 but, I mean, when is it dumb to give up something stable 244 00:10:57,423 --> 00:11:00,085 and okay to roll the dice? 245 00:11:00,126 --> 00:11:03,584 And I'm the dice? 246 00:11:03,629 --> 00:11:07,087 I don't know. I mean... 247 00:11:08,267 --> 00:11:10,428 She gave me this. 248 00:11:10,469 --> 00:11:13,063 - What's this? - Her kid did it for me. 249 00:11:13,105 --> 00:11:15,096 - What's this supposed to be? - It's me. 250 00:11:15,141 --> 00:11:17,336 I didn't even think he liked me, but he drew me. 251 00:11:17,376 --> 00:11:19,503 Yeah, he drew you with a giant boner. 252 00:11:19,545 --> 00:11:21,308 No, he didn't. That's an arm. 253 00:11:21,347 --> 00:11:23,247 That's attached to your crotch. 254 00:11:23,282 --> 00:11:25,682 Well, he's not Rembrandt. He's five. 255 00:11:27,620 --> 00:11:30,316 Oh yeah, that is a boner. 256 00:11:30,356 --> 00:11:32,824 Well, what you have to understand 257 00:11:32,858 --> 00:11:35,827 is that Hollywood is a raw Darwinian struggle 258 00:11:35,861 --> 00:11:38,227 pitting assholes against other assholes. 259 00:11:38,264 --> 00:11:40,255 - Okay. - So if you want to get anything done, 260 00:11:40,299 --> 00:11:43,063 you're gonna have to be the biggest asshole you can be, 261 00:11:43,102 --> 00:11:46,503 which is why I struggle. I'm just... I'm too nice. 262 00:11:46,539 --> 00:11:48,302 Hurry up, you stupid queer! 263 00:11:49,975 --> 00:11:53,206 You know? The secret to success... 264 00:11:53,245 --> 00:11:56,544 when the opportunity arises, be the bigger asshole. 265 00:11:56,582 --> 00:11:58,880 The bigger asshole. 266 00:12:00,086 --> 00:12:02,077 - Casey: Come on, yeah yeah yeah. - Kyle: Here we go. 267 00:12:02,121 --> 00:12:05,284 Casey: We got this. We got this. We got it. We got it. 268 00:12:05,324 --> 00:12:08,293 Casey: Yes! Yes! 269 00:12:09,295 --> 00:12:10,819 Yeah! 270 00:12:10,863 --> 00:12:12,626 Oh my goodness! 271 00:12:12,665 --> 00:12:14,826 Dick McWienus! 272 00:12:14,867 --> 00:12:17,165 No, put an asterisk next to it, okay? 273 00:12:17,203 --> 00:12:19,967 Because my real partner pulled a hammy, so... 274 00:12:20,005 --> 00:12:23,236 Oh, is this an excuse contest? Is it? 'Cause you're good. 275 00:12:23,275 --> 00:12:25,266 See you, Garlan. 276 00:12:25,311 --> 00:12:27,302 Do-over! Do-over! 277 00:12:27,346 --> 00:12:29,576 You stupid fuck! 278 00:12:29,615 --> 00:12:31,412 Shh. 279 00:12:31,450 --> 00:12:33,475 Company code of conduct provision number 5 states that... 280 00:12:33,519 --> 00:12:35,714 Employees must conduct themselves in a civil manner. 281 00:12:35,755 --> 00:12:37,052 Foul language, drug use... 282 00:12:37,089 --> 00:12:39,751 Together: And lewd behavior are grounds for dismissal. 283 00:12:39,792 --> 00:12:41,817 The biggest my dad ever freaked out 284 00:12:41,861 --> 00:12:43,658 was when he found pot in my room. 285 00:12:43,696 --> 00:12:45,425 - You smoke pot? - No. 286 00:12:45,464 --> 00:12:47,159 I quit. 287 00:12:47,199 --> 00:12:48,894 I mean, I'm trying to quit. 288 00:12:48,934 --> 00:12:51,926 I am strong right now, but just a tiny bit. 289 00:12:53,439 --> 00:12:54,667 Okay. 290 00:12:54,707 --> 00:12:56,732 I'm gonna sneak in and put this in Uda's bag. 291 00:12:56,776 --> 00:12:58,403 Right, and if somebody comes, I'll call you. 292 00:12:58,444 --> 00:13:00,674 I've got your number in my cell phone. I've got it in my head. 293 00:13:00,713 --> 00:13:02,340 Okay. 294 00:13:02,381 --> 00:13:03,939 Wait wait wait wait. 295 00:13:05,084 --> 00:13:07,075 Why are you doing this? 296 00:13:07,119 --> 00:13:08,916 I mean, it was just a horseshoe to the back. 297 00:13:08,954 --> 00:13:10,945 No, it wasn't. 298 00:13:10,990 --> 00:13:13,788 You worked really hard on that proposal, Ron. 299 00:13:15,461 --> 00:13:17,929 I mean, there's got to be some order to the universe. 300 00:13:17,963 --> 00:13:20,761 Right? 301 00:13:20,800 --> 00:13:22,734 Maybe. 302 00:13:22,768 --> 00:13:25,737 Maybe there is an order to the universe. 303 00:13:25,771 --> 00:13:26,965 - Ron. - What? 304 00:13:27,006 --> 00:13:29,304 - Why are you standing there? - I'm not. 305 00:13:29,341 --> 00:13:32,139 I'm not. I'm just enjoying the party, Uda. 306 00:13:32,178 --> 00:13:34,237 Well, do it elsewhere. This is a service lane. 307 00:13:34,280 --> 00:13:36,248 I can hang out wherever... 308 00:13:36,282 --> 00:13:38,273 Uda. 309 00:13:38,317 --> 00:13:41,582 I did want to talk to you about something. 310 00:13:43,255 --> 00:13:46,554 I hear you're up for operations manager. 311 00:13:46,592 --> 00:13:48,526 - What about it? - I'm just surprised, you know. 312 00:13:48,561 --> 00:13:50,392 I always thought that Party Down was beneath you. 313 00:13:50,429 --> 00:13:51,987 - Who told you? - No one. 314 00:13:52,031 --> 00:13:55,899 - Was it Henry? - No. Yes. 315 00:13:55,935 --> 00:13:58,768 - Well, did he have a reaction? - You know Henry. It's hard to tell. 316 00:13:58,804 --> 00:14:00,294 You know him very well, Ron. 317 00:14:00,339 --> 00:14:02,569 Was he pleased or was he uncomfortable? 318 00:14:02,608 --> 00:14:04,303 Why would he be uncomf...? He didn't do anything wrong. 319 00:14:04,343 --> 00:14:05,935 - Tell me what happened. - Nothing happened. 320 00:14:05,978 --> 00:14:08,446 It was a theater party. And I for one would know what happened. 321 00:14:08,480 --> 00:14:10,448 - If something happened, I would know. - Test the fabric 322 00:14:10,482 --> 00:14:12,177 and then spread it on the vomit. 323 00:14:12,218 --> 00:14:13,947 What does that mean, Ron? 324 00:14:13,986 --> 00:14:16,250 Nothing. Nothing. Henry didn't do anything, okay? 325 00:14:16,288 --> 00:14:18,848 He didn't even tell me about the job, so... 326 00:14:18,891 --> 00:14:21,189 Hey, hold on. Stop it. 327 00:14:21,227 --> 00:14:23,661 Danielle! Stop it. Danielle, somebody's coming. 328 00:14:26,498 --> 00:14:28,932 Those are available at the party. 329 00:14:30,569 --> 00:14:33,265 Okay, I'm higher than I thought. 330 00:14:35,941 --> 00:14:38,239 Another thing... your shirt. 331 00:14:38,277 --> 00:14:40,268 What, is that like Target or something? 332 00:14:40,312 --> 00:14:43,509 See, your look is key. What do you think about this shirt? 333 00:14:43,549 --> 00:14:46,211 It's cool... like casual but cool. 334 00:14:46,252 --> 00:14:49,221 Yeah, see? That's my image right there... 300 bucks. 335 00:14:49,255 --> 00:14:51,485 These jeans... a grand. 336 00:14:51,523 --> 00:14:53,514 Really? They are so cool. 337 00:14:53,559 --> 00:14:55,754 Well, my manager's gay and he thinks I'm gay, 338 00:14:55,794 --> 00:14:58,262 so he gives me a ton of gifts and lots of stuff. 339 00:14:58,297 --> 00:15:01,164 See, your mom needs to be totally spending way more on your clothes. 340 00:15:01,200 --> 00:15:04,363 Hey, everybody. How's it going? A picnic. 341 00:15:04,403 --> 00:15:07,861 Mom, I'm talking to Kyle here. Keep going. 342 00:15:07,907 --> 00:15:10,068 - Is that a beer? - You're not my manager anymore, 343 00:15:10,109 --> 00:15:13,545 so if you speak to me again, I'm gonna hitchhike home with a maniac. 344 00:15:13,579 --> 00:15:15,570 - Come on, Kyle. - Copy that. 345 00:15:15,614 --> 00:15:17,844 Okay, well... 346 00:15:17,883 --> 00:15:20,477 It only gets worse. 347 00:15:20,519 --> 00:15:22,919 My daughter just quit on me. 348 00:15:22,955 --> 00:15:26,686 On her own mother. What did she do? 349 00:15:26,725 --> 00:15:28,590 Singing shoe. 350 00:15:28,627 --> 00:15:29,992 What is that? 351 00:15:30,029 --> 00:15:32,862 A discount shoe center. We run local ads. 352 00:15:32,898 --> 00:15:35,093 She was our singing shoe. 353 00:15:36,502 --> 00:15:38,493 Huh? 354 00:15:43,776 --> 00:15:46,267 Five, four, three, 355 00:15:46,312 --> 00:15:48,542 two, one. 356 00:15:48,580 --> 00:15:51,743 - And stop. - No no! I won! 357 00:15:51,784 --> 00:15:54,844 And the winner of the hot dog eating contest 358 00:15:54,887 --> 00:15:56,514 - is Garlan Greenbush. - Yes! 359 00:15:58,257 --> 00:16:01,055 And the overall winner on points is... 360 00:16:01,093 --> 00:16:03,084 Casey Klein! 361 00:16:03,128 --> 00:16:05,494 Yeah! Yeah! 362 00:16:05,531 --> 00:16:07,362 Fuck yeah! 363 00:16:09,435 --> 00:16:12,871 You're a losing motherfucker, motherfucker! 364 00:16:14,940 --> 00:16:18,068 - Whoo! - Man: Casey Klein! 365 00:16:18,110 --> 00:16:20,101 - Casey! - Whoo! Thanks! 366 00:16:20,145 --> 00:16:22,136 Yeah! 367 00:16:22,181 --> 00:16:24,649 I hear you may join us at the main office. 368 00:16:24,683 --> 00:16:26,844 - Oh. - The capital of North Dakota. 369 00:16:26,885 --> 00:16:28,352 - What? - Bismarck. 370 00:16:28,387 --> 00:16:30,912 Bone up on your trivia. We're a crazy bunch over there. 371 00:16:30,956 --> 00:16:33,481 Ha ha, trivia. What's green and falls up? 372 00:16:33,525 --> 00:16:36,221 That's not trivia. 373 00:16:36,261 --> 00:16:38,286 - Hey. Hi. - Hey. Hi. 374 00:16:38,330 --> 00:16:39,957 - Oh, sorry. - Sorry. 375 00:16:39,999 --> 00:16:42,058 Look at it. It looks just like gold. 376 00:16:42,101 --> 00:16:44,535 - How does it feel to be a winner? - So good. Like, really good. 377 00:16:44,570 --> 00:16:46,197 Okay, break it up, you guys. 378 00:16:46,238 --> 00:16:49,105 We've taken it all weekend from these Valhalla assholes. 379 00:16:49,141 --> 00:16:52,702 Maybe they are better caterers. Maybe they are better-looking. 380 00:16:52,745 --> 00:16:54,474 No, you know what? They're not better-looking. 381 00:16:54,513 --> 00:16:56,481 No, they're not better-looking than you, Kyle, or you, Roman. 382 00:16:56,515 --> 00:16:58,176 - Thank you. - Thank you, but on aggregate 383 00:16:58,217 --> 00:17:01,516 - they're better-looking. - We need to teach these guys a lesson... 384 00:17:01,553 --> 00:17:04,078 just because you're better-looking and more talented 385 00:17:04,123 --> 00:17:05,852 - does not mean you're better. - Right. 386 00:17:05,891 --> 00:17:09,088 - How do we teach them a lesson? - By kicking their ass at kickball. 387 00:17:09,128 --> 00:17:10,789 - Oh my God. Whoo! - Yeah. 388 00:17:10,829 --> 00:17:12,694 - Who's in? - I'm in. 389 00:17:12,731 --> 00:17:15,325 - Fuck 'em in the ass! - One, two, three... 390 00:17:15,367 --> 00:17:17,665 Fuck 'em in the ass! 391 00:17:17,703 --> 00:17:19,500 - Kyle. - Hey. 392 00:17:19,538 --> 00:17:23,372 I was thinking, since it's American and a ballgame, 393 00:17:23,409 --> 00:17:26,640 Escapade should sing the national anthem. 394 00:17:27,679 --> 00:17:29,943 - Yeah, I mean... - Hey, sloth, hurry up. Let's go. 395 00:17:29,982 --> 00:17:31,950 Yeah. Yeah, that sounds... 396 00:17:31,984 --> 00:17:34,452 Kyle, she won't talk to me. I need you to get her to sing. 397 00:17:34,486 --> 00:17:36,681 - Lydia, we're gonna play a game... - I'm not kidding you, Kyle. 398 00:17:36,722 --> 00:17:39,748 Whoa, what are you doing? Wait a minute. What the fuck? 399 00:17:39,792 --> 00:17:42,784 Are you insane? It's a $300 shirt. 400 00:17:42,828 --> 00:17:44,819 Yeah, and this $1.29 at Target. 401 00:17:44,863 --> 00:17:47,559 And it'll only cost me a quarter to call your manager 402 00:17:47,599 --> 00:17:49,191 and tell him you're not gay. 403 00:17:49,234 --> 00:17:51,464 So you get her to sing, shit... morsel. 404 00:17:52,504 --> 00:17:57,498 And the rockets' red glare 405 00:17:57,543 --> 00:18:02,412 The bombs bursting in air 406 00:18:02,448 --> 00:18:05,542 Gave proof through the night... 407 00:18:05,584 --> 00:18:07,518 Look at this little thing. She's a triple threat. 408 00:18:07,553 --> 00:18:09,521 She sings, dances, acts. 409 00:18:09,555 --> 00:18:11,887 - She's beautiful. - For the land of the free 410 00:18:11,924 --> 00:18:13,482 She'd be adorable as a shoe. 411 00:18:13,525 --> 00:18:14,822 Whoo! 412 00:18:14,860 --> 00:18:20,890 And the home of the brave. 413 00:18:26,538 --> 00:18:28,631 Finally. Can we go kill these bastards already? 414 00:18:28,674 --> 00:18:31,040 - Yeah! - Let's do it! 415 00:18:31,076 --> 00:18:33,567 Hey, so they're roping you into this too? 416 00:18:33,612 --> 00:18:35,011 Well, it's my team. 417 00:18:35,047 --> 00:18:36,776 And I was all-state soccer in high school. 418 00:18:36,815 --> 00:18:38,840 You have ketchup on your collar. 419 00:18:40,085 --> 00:18:42,144 Sato: Let's do this. 420 00:18:42,187 --> 00:18:44,712 Roman: Teamwork, huh? 421 00:18:44,756 --> 00:18:46,621 Come on now! 422 00:18:46,658 --> 00:18:48,626 Check this out. 423 00:18:48,660 --> 00:18:51,424 I'm gonna kill 'em! Argh! 424 00:18:51,463 --> 00:18:53,226 Argh! 425 00:18:53,265 --> 00:18:55,256 Run. Run, you dope! 426 00:18:57,436 --> 00:18:58,994 - Look, I'm on a base. - You're out. 427 00:18:59,037 --> 00:19:00,937 - I did it. What? - You're out. It's like baseball. 428 00:19:00,973 --> 00:19:02,406 - But I'm on a base. - Same rules. 429 00:19:02,441 --> 00:19:04,466 - What are you talking about? - I was at the base with the ball... 430 00:19:04,510 --> 00:19:06,740 - But I'm standing on... ... when you got here. You're out. 431 00:19:06,778 --> 00:19:08,712 - Kyle: It's all right. It's all right. - Get off the field. 432 00:19:08,747 --> 00:19:09,975 Okay. 433 00:19:10,015 --> 00:19:12,540 That's all right. That's all right. Tied game, motherfucker. 434 00:19:12,584 --> 00:19:14,484 Dude, you're not pitching. 435 00:19:14,520 --> 00:19:15,748 - Yeah. - No. 436 00:19:15,787 --> 00:19:17,652 Fuck off. I got the wicked spin. 437 00:19:17,689 --> 00:19:19,680 See, I think this is where I'd just stop. 438 00:19:19,725 --> 00:19:21,989 - What? - I like tied. It's a good feeling. 439 00:19:22,027 --> 00:19:23,722 No no no no no. Now that I'm a winner, 440 00:19:23,762 --> 00:19:25,320 I can't stop winning. It's all I want to do. 441 00:19:25,364 --> 00:19:27,161 I'm addicted to winning. Look at me. Come on! 442 00:19:27,199 --> 00:19:29,929 Kyle: Yeah, around the horn, around the horn. 443 00:19:32,804 --> 00:19:34,772 All right, let's go, team. All right, Party Down. 444 00:19:34,806 --> 00:19:37,570 Three up, three down. Let's do this. Don't fuck it up. 445 00:19:37,609 --> 00:19:38,940 - Fuck off. - Lydia: Let's do it! 446 00:19:38,977 --> 00:19:40,968 Man: Let's go Party Down! 447 00:19:41,013 --> 00:19:43,072 Party Down, Party Down, Party Down, Party Down! 448 00:19:44,483 --> 00:19:46,951 Argh! 449 00:19:49,755 --> 00:19:51,313 Oh! 450 00:19:51,356 --> 00:19:53,085 Lydia, tag him out! 451 00:19:53,125 --> 00:19:57,084 Kyle: Okay. Whoa. 452 00:19:57,129 --> 00:19:59,154 All right. Okay. 453 00:20:01,967 --> 00:20:04,561 Did we get him? Are we celebrating or are they celebrating? 454 00:20:04,603 --> 00:20:06,764 They're celebrating. 455 00:20:06,805 --> 00:20:08,568 Casey: You know what to do. You know what to do. 456 00:20:08,607 --> 00:20:09,972 - Kyle: We got this. - It's in there. 457 00:20:10,008 --> 00:20:12,875 We got this, you guys. We got this. Three up, three down. Let's crush them! 458 00:20:12,911 --> 00:20:16,108 - Casey: All right, come on. - Man: We got this one. Let's do it. 459 00:20:16,148 --> 00:20:18,981 Man: She's got nothing, man. 460 00:20:19,017 --> 00:20:20,780 - Man: Let's go. - Hey. 461 00:20:20,819 --> 00:20:22,912 Hey. 462 00:20:25,324 --> 00:20:29,226 Ron, Ron, I snuck back in and got it. 463 00:20:29,261 --> 00:20:30,922 I put the stuff in. We just have to show my dad. 464 00:20:30,963 --> 00:20:32,362 Thank you. 465 00:20:32,397 --> 00:20:34,262 Maybe that horseshoe that hit me in the spine... 466 00:20:34,299 --> 00:20:37,700 - Man: Blondie can't hit. Come on, Kyle. ... was guided by God Himself. 467 00:20:37,736 --> 00:20:39,101 Lydia: Good pitch, Kyle! 468 00:20:40,105 --> 00:20:42,437 - Argh! - Ron! 469 00:20:42,474 --> 00:20:44,465 Oh shit. 470 00:20:44,509 --> 00:20:47,501 - Kyle: Ron, Ron, are you okay? - Danielle: Somebody help him! 471 00:20:49,114 --> 00:20:51,480 All right, guys, so we're calling the game on account of an injury. 472 00:20:51,516 --> 00:20:53,848 - It's a tie. - It's not a tie. We're winning. 473 00:20:53,885 --> 00:20:55,216 No, we're going by the rulebook here. 474 00:20:55,254 --> 00:20:56,585 You can forfeit if you want. 475 00:20:56,622 --> 00:20:59,386 It's not like you losers aren't used to losing. 476 00:20:59,424 --> 00:21:01,517 - Let us find a replacement. - Yeah. 477 00:21:01,560 --> 00:21:03,619 Yeah, let us replace our guy. We'll finish the game. 478 00:21:03,662 --> 00:21:05,596 And may the best team win. 479 00:21:05,631 --> 00:21:07,792 Sure. It won't make a difference. 480 00:21:09,434 --> 00:21:11,265 Hey, what are you doing? 481 00:21:11,303 --> 00:21:13,203 The ringer. We're gonna win this. 482 00:21:13,238 --> 00:21:15,540 We're gonna be winners. 483 00:21:17,009 --> 00:21:19,273 Hey, Greenbush. 484 00:21:19,311 --> 00:21:21,040 Greenbush! 485 00:21:21,079 --> 00:21:24,913 Oh, just fucking Skynyrd puts me in a weird space, you know? 486 00:21:24,950 --> 00:21:26,941 Yeah yeah. Listen, 487 00:21:26,985 --> 00:21:29,078 I know you lost the trophy after three years. 488 00:21:29,121 --> 00:21:31,681 I know that's hard for you. You don't have to apologize 489 00:21:31,723 --> 00:21:33,782 for your feelings, not to me. 490 00:21:33,825 --> 00:21:35,816 What, did you just come here to gloat? 491 00:21:35,861 --> 00:21:38,455 No I didn't. I came here to ask for your help. 492 00:21:38,497 --> 00:21:41,022 Yeah, fat chance, 493 00:21:41,066 --> 00:21:43,626 you fucking cheating douche whore bitch slut. 494 00:21:43,669 --> 00:21:46,103 Listen to me. I will the surrender the trophy to you 495 00:21:46,138 --> 00:21:49,767 if you just get off your ass, get on that field, 496 00:21:49,808 --> 00:21:51,833 do your thing and be a goddamn hero. 497 00:21:51,877 --> 00:21:55,438 What do you say? 498 00:21:58,216 --> 00:21:59,945 I'll definitely get the trophy back? 499 00:21:59,985 --> 00:22:02,112 Lt'll be like you never lost it. 500 00:22:04,623 --> 00:22:06,989 Get it done. Come on, Garlan! 501 00:22:07,025 --> 00:22:09,516 - Man: Yeah, let's do it! - Man #2: You can do this, Garlan! 502 00:22:09,561 --> 00:22:11,552 Come on, Garlan! 503 00:22:11,596 --> 00:22:15,589 - Man: Bases loaded. - Casey: Garlan, come on, come on! 504 00:22:15,634 --> 00:22:17,761 Casey: Yes! Run! Run! 505 00:22:17,803 --> 00:22:19,134 Shit. 506 00:22:19,171 --> 00:22:20,934 - Casey: Come on, run! - Go go go go go! 507 00:22:20,972 --> 00:22:23,839 - Kyle: Amazing. - Yes, come on, come on, yeah! 508 00:22:23,875 --> 00:22:25,433 Yes. Yes. 509 00:22:34,186 --> 00:22:37,781 Roman: Come on, man. What happened? 510 00:22:37,823 --> 00:22:40,656 - Kyle: Come on. - Roman: What the hell was that? 511 00:22:40,692 --> 00:22:42,683 Roman: God damn it. 512 00:22:42,728 --> 00:22:46,664 - That wasn't necessary. - God damn it! 513 00:22:46,698 --> 00:22:48,598 Hey. 514 00:22:48,633 --> 00:22:50,533 I got you some ice. 515 00:22:50,569 --> 00:22:52,161 - Are you okay? - I think so. Thanks. 516 00:22:52,204 --> 00:22:54,798 Hey Ron, when you said that earlier about how you feel 517 00:22:54,840 --> 00:22:57,741 like God threw the horseshoe, did you really mean that? 518 00:22:57,776 --> 00:22:59,505 Oh Danielle, 519 00:22:59,544 --> 00:23:02,411 I always thought that there was no one like me in the world, you know? 520 00:23:02,447 --> 00:23:04,278 And then you come along and you're proactive 521 00:23:04,316 --> 00:23:06,580 and you think outside the box. 522 00:23:06,618 --> 00:23:09,212 You were just as shocked about Soup R' Crackers as I was. 523 00:23:09,254 --> 00:23:11,245 And then you throw a horseshoe at my back? 524 00:23:11,289 --> 00:23:13,519 I mean, that can't be random chance, can it? 525 00:23:21,199 --> 00:23:23,190 Ron: Ow ow ow. Stop stop stop. 526 00:23:23,235 --> 00:23:24,930 No no no, don't stop. Don't stop. 527 00:23:24,970 --> 00:23:27,302 - Danielle: Okay. - Don't stop. Oh. Oh, stop stop. 528 00:23:27,339 --> 00:23:29,671 - No no no, don't stop, don't stop. - I'm gonna stop. 529 00:23:32,811 --> 00:23:34,802 Son of a bitch. 530 00:23:34,846 --> 00:23:36,609 There's no order to the universe. 531 00:23:36,648 --> 00:23:38,639 I can't believe I gave up my trophy 532 00:23:38,683 --> 00:23:40,674 just to be a loser again. 533 00:23:40,719 --> 00:23:43,381 - Awesome game, guys. - Fuck yourself. 534 00:23:44,823 --> 00:23:46,552 Oh my God, I'm gonna be on TV. 535 00:23:46,591 --> 00:23:48,422 - My little singing shoe. - This is so great. 536 00:23:48,460 --> 00:23:50,587 Okay, now let's talk about my deal. 537 00:23:50,629 --> 00:23:53,029 I would like a two-year exclusive as your manager, 538 00:23:53,064 --> 00:23:55,362 full wardrobe approval, and of course paywise 539 00:23:55,400 --> 00:23:58,528 we'll just do the traditional 50/50 split. 540 00:24:05,877 --> 00:24:08,141 Hey, where are you going? 541 00:24:09,181 --> 00:24:11,615 To roll the dice. 542 00:24:14,953 --> 00:24:17,046 This is from Uda Bengt's bag? 543 00:24:17,088 --> 00:24:19,556 Yes, joints. Marijuana joints. 544 00:24:19,591 --> 00:24:23,254 Uda Bengt a pothead... I'm really surprised. 545 00:24:23,295 --> 00:24:25,525 I know, I know. You would think that she would be 546 00:24:25,564 --> 00:24:27,555 someone who follows ethical guidelines, 547 00:24:27,599 --> 00:24:30,659 especially number 5, which states... 548 00:24:33,638 --> 00:24:36,766 She just turned the job down. 549 00:24:36,808 --> 00:24:40,904 Are you trying to bribe me, Ron? 550 00:24:43,448 --> 00:24:45,678 Yes, you are. 551 00:24:45,717 --> 00:24:47,184 Hey. 552 00:24:48,687 --> 00:24:51,121 So I was thinking we should talk. 553 00:24:51,156 --> 00:24:53,454 - Yes, we do. Actually I... - No, just listen. 554 00:24:53,492 --> 00:24:56,188 I'm not taking the job. 555 00:24:57,229 --> 00:24:58,890 It's not right for me. It's not right for you. 556 00:24:58,930 --> 00:25:00,693 And I don't think this is what you want. 557 00:25:00,732 --> 00:25:02,597 - "This" meaning the job? - Yes. 558 00:25:02,634 --> 00:25:05,068 - Okay. - You're not a good team leader. 559 00:25:05,103 --> 00:25:06,764 You don't want it. 560 00:25:06,805 --> 00:25:08,830 But that's not what I wanted to talk to you about. 561 00:25:08,874 --> 00:25:11,502 You can't be good at something you're not interested in. 562 00:25:11,543 --> 00:25:13,135 I'm sorry, are we still talking about work? 563 00:25:13,178 --> 00:25:14,839 Now I'm talking about us. 564 00:25:14,880 --> 00:25:16,643 I'm not blind. 565 00:25:16,681 --> 00:25:19,878 And it's clear that you have a more natural relationship with Casey 566 00:25:19,918 --> 00:25:21,909 and the others than you ever did with me. 567 00:25:21,953 --> 00:25:24,012 And I don't want to be just a job for you. 568 00:25:24,055 --> 00:25:26,853 Okay, just stop just for a sec, Uda. 569 00:25:26,892 --> 00:25:29,292 - Look, I think... - I think we should break up. 570 00:25:30,562 --> 00:25:32,826 Was that what you were gonna say? 571 00:25:32,864 --> 00:25:35,128 - Yeah. - Good. 572 00:25:35,166 --> 00:25:37,191 Then we're in agreement. I hope we can remain friends. 573 00:25:37,235 --> 00:25:39,795 And I'm sorry, Uda. 574 00:25:39,838 --> 00:25:41,965 It's fine. Don't worry about me. 575 00:25:42,007 --> 00:25:44,475 You're not the only man in the world, 576 00:25:44,509 --> 00:25:45,976 even if Brice did like you. 577 00:25:46,011 --> 00:25:48,878 Well, if it makes you feel any better, I don't think he did. 578 00:25:52,551 --> 00:25:54,542 I don't think that's an arm. 579 00:25:56,254 --> 00:25:58,279 No, that's your dick. 580 00:26:17,676 --> 00:26:19,667 Hey Ron. 581 00:26:19,711 --> 00:26:21,702 Yeah? 582 00:26:25,116 --> 00:26:27,107 Do you have any interest in leading the team? 583 00:26:27,152 --> 00:26:28,983 What, a team leader? Really? 584 00:26:29,020 --> 00:26:31,511 I don't think it's really what I want to be doing. 585 00:26:31,556 --> 00:26:33,183 With the raise and the benefits and everything? 586 00:26:33,224 --> 00:26:35,385 No, just the title and responsibilities. 587 00:26:37,562 --> 00:26:39,894 Yes yes yes. 588 00:26:39,931 --> 00:26:41,592 Good. 589 00:26:41,633 --> 00:26:43,794 Oh, Danielle. 590 00:26:44,903 --> 00:26:47,736 Danielle, can I call you sometime? I got your number in my head. 591 00:26:47,772 --> 00:26:50,104 Yes, absolutely. That'd be great. 592 00:26:51,209 --> 00:26:53,336 - Oh my God, Ron, listen. - What? 593 00:26:53,378 --> 00:26:56,006 If a guy answers my phone, just hang up. That's my fiancé. 594 00:26:56,047 --> 00:26:57,537 You're engaged. 595 00:26:57,582 --> 00:26:59,447 I know. It's kind of a drag. 596 00:27:01,119 --> 00:27:03,087 597 00:27:03,137 --> 00:27:07,687 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.