All language subtitles for Party Down s02e05 Steve Guttenbergs Birthday.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,610 --> 00:00:13,010 Wow, look at you. It's new Ron. 2 00:00:13,046 --> 00:00:15,037 - It's new new Ron. - Uh-huh. 3 00:00:15,081 --> 00:00:18,915 Being locked in that coffin, Henry, I was mano a mano with some heavy shit 4 00:00:18,952 --> 00:00:22,319 like what is a life? Who am I? 5 00:00:22,355 --> 00:00:24,323 And how high were you during this? 6 00:00:24,357 --> 00:00:27,417 Not important. Don't do grass. Get high on life. 7 00:00:27,460 --> 00:00:30,156 The cereal? I didn't know that you could smoke cereal. 8 00:00:30,196 --> 00:00:31,788 No, existence. 9 00:00:31,831 --> 00:00:34,197 I was drifting in darkness and I heard a voice: 10 00:00:34,234 --> 00:00:36,464 "Only dead fish go with the flow. " 11 00:00:36,503 --> 00:00:38,664 The voice of Sarah Palin? 12 00:00:38,705 --> 00:00:40,332 Or maybe God 13 00:00:40,373 --> 00:00:42,204 or Jesus, Buddha... any one of those guys. 14 00:00:42,242 --> 00:00:44,710 And I went out, got a haircut, 15 00:00:44,744 --> 00:00:48,145 joined AA, got a new backup shirt. 16 00:00:48,181 --> 00:00:50,012 Don't drift through life... 17 00:00:50,050 --> 00:00:53,713 my takeaway from being locked in a coffin while high. 18 00:00:53,753 --> 00:00:57,086 My takeaway... don't get into a coffin while high. 19 00:00:58,291 --> 00:01:01,783 So you didn't see anything? 20 00:01:01,828 --> 00:01:04,194 No. Are you sure this is even the right house? 21 00:01:04,230 --> 00:01:06,323 That's what it says here. 22 00:01:09,335 --> 00:01:11,860 Hi. What's all this? 23 00:01:11,905 --> 00:01:14,601 Party Down Catering. You booked us. 24 00:01:14,641 --> 00:01:17,667 Oh shit. 25 00:01:17,710 --> 00:01:20,508 Oh my God, did you guys see "Three Men and a Little Lady"? 26 00:01:20,547 --> 00:01:23,778 - That is Ted Danson. - That's actually Steve Guttenberg. 27 00:01:23,817 --> 00:01:26,513 Jewishy much? No wonder he changed it to Danson. 28 00:01:26,553 --> 00:01:29,420 My 50th was tonight, 29 00:01:29,456 --> 00:01:31,447 but my friends threw me a surprise party on Friday 30 00:01:31,491 --> 00:01:33,322 and I totally forgot to cancel you. 31 00:01:33,359 --> 00:01:36,055 We kind of have a two-day cancelation policy. 32 00:01:36,096 --> 00:01:38,360 - So I eat the deposit? - Yeah. 33 00:01:38,398 --> 00:01:39,888 And what about the food and everything? 34 00:01:39,933 --> 00:01:41,230 Probably toss it. 35 00:01:41,267 --> 00:01:44,236 Oh man, that's a waste. 36 00:01:44,270 --> 00:01:46,363 That feels wrong. 37 00:01:46,406 --> 00:01:49,375 Hey, it's still my birthday. 38 00:01:49,409 --> 00:01:50,842 I'm not doing anything. 39 00:01:50,877 --> 00:01:54,369 You know what? Invite your friends. We'll have a party. 40 00:01:55,515 --> 00:01:58,678 - Oh no. - Yeah, unless you've got other plans. 41 00:01:58,718 --> 00:02:02,245 Oh my God, other plans? Are you kidding me? 42 00:02:02,288 --> 00:02:04,279 Partying with the Gutte. 43 00:02:15,835 --> 00:02:18,065 - This place is freaking amazing. - It is. 44 00:02:18,104 --> 00:02:20,436 I'm totally getting a place like this. 45 00:02:22,308 --> 00:02:25,141 - Steve: Yeah? - Lydia: Whoo! Yes. 46 00:02:25,178 --> 00:02:27,578 Thank you. 47 00:02:27,614 --> 00:02:30,048 I can't believe I'm really talking to you. 48 00:02:30,083 --> 00:02:31,880 Oh, aren't you sweet? 49 00:02:31,918 --> 00:02:34,648 My daughter is an actress, so I'm probably gonna be 50 00:02:34,687 --> 00:02:37,383 pestering you for secrets on how to be an actor. 51 00:02:37,423 --> 00:02:39,323 No secret. It's like the old joke... 52 00:02:39,359 --> 00:02:42,294 a guy gets into a cab and says, "How do I get to Carnegie Hall?" 53 00:02:42,328 --> 00:02:44,091 The driver answers, "Practice. " 54 00:02:46,466 --> 00:02:48,457 Right? Practice. 55 00:02:48,501 --> 00:02:50,662 Are you kidding me? 56 00:02:50,703 --> 00:02:52,568 The driver's deaf. 57 00:02:52,605 --> 00:02:56,132 Oh, where are my manners? This is my friend Mrs. Gomez. 58 00:02:56,176 --> 00:02:57,768 You guys appear to be very close. 59 00:02:57,810 --> 00:03:00,973 Well, now I've just moved here and I'm making new friends. 60 00:03:01,014 --> 00:03:05,713 And Mrs. Go... Fulgencia is my neighbor across the hall. 61 00:03:05,752 --> 00:03:08,118 - That's nice. - "Boys from Brazil. " 62 00:03:08,154 --> 00:03:10,987 - That's right. - Are you from Brazil? 63 00:03:12,192 --> 00:03:13,682 No. 64 00:03:13,726 --> 00:03:14,886 Hey. 65 00:03:14,928 --> 00:03:17,658 - A nice setup, huh? - Yeah. 66 00:03:17,697 --> 00:03:19,688 I bet you must be thinking right now 67 00:03:19,732 --> 00:03:22,098 what a terrible mistake it was to quit acting. 68 00:03:22,135 --> 00:03:25,832 Well, did I happen to mention that my place has a view of a Taco Bell? 69 00:03:25,872 --> 00:03:28,340 Did I happen to mention that this guy has got 70 00:03:28,374 --> 00:03:31,468 "Herbie Fully Loaded" on DVD and on Blu-ray? 71 00:03:31,511 --> 00:03:33,274 Point... Guttenberg. 72 00:03:33,313 --> 00:03:34,610 Shrimp? 73 00:03:34,647 --> 00:03:36,672 Hey, how's it feeling, new Ron? 74 00:03:36,716 --> 00:03:38,684 - New new Ron. - Oh, of course. 75 00:03:38,718 --> 00:03:42,119 Getting my chops back, Henry. Oh, tonight's gonna be a good night. 76 00:03:42,155 --> 00:03:44,419 Yeah, I can't wait to see the feedback card. 77 00:03:45,558 --> 00:03:48,925 He wanted to work the party anyway. Who am I to say no? 78 00:03:48,962 --> 00:03:51,328 All right. 79 00:03:51,364 --> 00:03:54,299 - Oh, holy shit. - What? 80 00:03:54,334 --> 00:03:57,098 - "Sundown Strip"? - Yeah, what is that? 81 00:03:57,136 --> 00:03:59,195 It's this indie I did years ago. 82 00:03:59,239 --> 00:04:02,299 I had this tiny part as a troubled teen. 83 00:04:02,342 --> 00:04:04,810 Hey, do you guys know any German? 84 00:04:04,844 --> 00:04:07,677 What's "Ayn Rand"... like "a rand"? 85 00:04:07,714 --> 00:04:10,012 Ayn Rand the writer? Is that what you're talking about? 86 00:04:10,049 --> 00:04:12,711 - Yeah, it sounds kind of familiar. - Ayn Rand wrote about 87 00:04:12,752 --> 00:04:14,743 how awesome awesome people are. 88 00:04:14,787 --> 00:04:15,981 Right. 89 00:04:16,022 --> 00:04:17,887 Who is that little waif? 90 00:04:17,924 --> 00:04:20,688 That is Collette. She's in my scene study class, 91 00:04:20,727 --> 00:04:22,888 really cool. She's like super deep. 92 00:04:22,929 --> 00:04:25,523 - Like you. - Yeah yeah. I really want to bang her. 93 00:04:25,565 --> 00:04:28,500 - A man of fine taste. - Oh yeah. 94 00:04:28,534 --> 00:04:30,058 - Hey. - Here. 95 00:04:30,103 --> 00:04:31,661 - Anspert. - Great. 96 00:04:31,704 --> 00:04:33,865 '93 Barolo. 97 00:04:33,906 --> 00:04:35,567 - Thank you so much. - Yeah, really. 98 00:04:35,608 --> 00:04:37,599 This goes great with cheese and duck. 99 00:04:37,644 --> 00:04:39,635 - I can see that, yeah. - Excuse me. 100 00:04:39,679 --> 00:04:42,375 Hey hey, whoa. Don't don't don't. Don't touch. 101 00:04:42,415 --> 00:04:45,111 - That's art. - This is art? 102 00:04:45,151 --> 00:04:47,949 It's Joseph Kutz. That's pure iceberg water. 103 00:04:47,987 --> 00:04:51,388 It costs 10 grand a year just to fly in new ice from Greenland. 104 00:04:51,424 --> 00:04:54,086 - That's a lot of money. - Okay? You'll be all right, yeah? 105 00:04:54,127 --> 00:04:56,721 Yeah. Kutz. 106 00:04:58,031 --> 00:05:00,898 Oh God, this just takes me back. 107 00:05:00,933 --> 00:05:03,493 You know, I was a caterer, a waiter. 108 00:05:03,536 --> 00:05:05,527 - Really? - Yeah, I did everything. 109 00:05:05,571 --> 00:05:07,198 So you're actors, I presume. 110 00:05:07,240 --> 00:05:11,074 Oh yeah. Well, he was, but... 111 00:05:11,110 --> 00:05:13,408 - It didn't work out or...? - Kind of. 112 00:05:13,446 --> 00:05:15,471 Well, let me tell you something: Those days 113 00:05:15,515 --> 00:05:17,847 working gigs, making squat, 114 00:05:17,884 --> 00:05:20,478 just a bunch of struggling actors goofing around... 115 00:05:20,520 --> 00:05:22,954 the best time of my life. 116 00:05:22,989 --> 00:05:24,479 - Oh, love it. - Really? 117 00:05:24,524 --> 00:05:27,425 Better than when you were one of the biggest stars in America? 118 00:05:27,460 --> 00:05:28,893 Better than now? 119 00:05:29,929 --> 00:05:32,498 Well, maybe not the best time. 120 00:05:35,101 --> 00:05:37,695 Too big. 121 00:05:37,737 --> 00:05:39,637 Hey Ron, do we have any more cheese? 122 00:05:39,672 --> 00:05:42,835 I got it. I got it. That's my job. I got it. 123 00:05:42,875 --> 00:05:44,866 Don't worry. 124 00:05:44,911 --> 00:05:46,970 I'm not worried. 125 00:05:47,013 --> 00:05:48,344 Should I be? 126 00:05:48,381 --> 00:05:50,372 No, Henry. As I said, 127 00:05:50,416 --> 00:05:52,145 I am back and everything's going great. 128 00:05:52,185 --> 00:05:54,176 Okay, I thought you were back in AA. 129 00:05:54,220 --> 00:05:55,983 I am. 130 00:05:56,022 --> 00:05:58,513 Okay, Ron, if any of this is making you uncomfortable... 131 00:05:58,558 --> 00:06:00,082 Not at all. No no no. 132 00:06:00,126 --> 00:06:02,390 - Are you sure? - Yes, I'm totally copacetic. 133 00:06:02,428 --> 00:06:03,588 All right. 134 00:06:12,004 --> 00:06:15,167 Travis, hey. It's Ron from AA. 135 00:06:15,208 --> 00:06:18,575 I'm at a party in Sherman Oaks and I can really use your help. 136 00:06:18,611 --> 00:06:21,637 - What the fuck? - See, he totally just went off on it. 137 00:06:21,681 --> 00:06:24,673 He said it was just a bunch of technobabble. He didn't understand... 138 00:06:24,717 --> 00:06:27,117 Yeah, the only words that aren't technobabble to a producer 139 00:06:27,153 --> 00:06:28,677 are "coke" and "whore. " 140 00:06:28,721 --> 00:06:31,519 - So are you guys actors too? - Do we look that stupid? 141 00:06:31,557 --> 00:06:33,684 No, we're writers. This is my writing partner. 142 00:06:33,726 --> 00:06:36,957 Kent Gerbels. And no, it's not spelled like the Nazi propaganda minister. 143 00:06:36,996 --> 00:06:38,429 It's like the rodent. 144 00:06:38,464 --> 00:06:40,455 - But with an E. - Instead of the I. 145 00:06:40,500 --> 00:06:42,866 Huh. So what you got there? 146 00:06:42,902 --> 00:06:45,393 Well, we gave our script to a producer who was interested. 147 00:06:45,438 --> 00:06:47,565 And then he gave us these notes that you just took from me 148 00:06:47,607 --> 00:06:50,838 - and you're gonna read them. - "Inert and without humanity. " 149 00:06:50,877 --> 00:06:54,040 Yeah, it's like he just read the words. He didn't get the big picture. 150 00:06:54,080 --> 00:06:55,877 In one ear, out one ear. 151 00:06:55,915 --> 00:06:58,247 Well, let me ask you something: 152 00:06:58,284 --> 00:07:00,218 Have you ever had anything produced? 153 00:07:00,253 --> 00:07:02,050 Yeah, we wrote "I am Legend. " 154 00:07:02,088 --> 00:07:05,353 I just work catering to keep in touch with the common man. 155 00:07:05,391 --> 00:07:07,382 What I'm getting at is, 156 00:07:07,427 --> 00:07:10,362 have you ever heard your words read aloud? 157 00:07:13,199 --> 00:07:14,826 No. 158 00:07:15,868 --> 00:07:19,326 In the theater, where I come from, 159 00:07:19,372 --> 00:07:21,897 writing and acting are intertwined. 160 00:07:21,941 --> 00:07:24,341 The first play I ever did was an off-Broadway thing 161 00:07:24,377 --> 00:07:27,710 called "Screw You"... totally rewritten in rehearsals. 162 00:07:27,747 --> 00:07:30,716 So I was thinking that since we have the time 163 00:07:30,750 --> 00:07:32,479 and expert thespians at the ready, 164 00:07:32,518 --> 00:07:34,577 we would read a scene from your comrade's script 165 00:07:34,620 --> 00:07:37,111 and see if we can give him some insight. Yeah? 166 00:07:37,156 --> 00:07:38,885 - All right, yeah. - Okay, all right. 167 00:07:38,925 --> 00:07:41,189 Mr. Guttenberg, I don't want to do this anymore. 168 00:07:41,227 --> 00:07:43,457 - I don't like it. - Oh, that's fear talking, Roman. 169 00:07:43,496 --> 00:07:45,828 - No, it's honesty. - Really. 170 00:07:47,166 --> 00:07:49,327 Okay, Henry, 171 00:07:49,368 --> 00:07:53,099 - you are our Captain DuClarke. - Wow. 172 00:07:53,139 --> 00:07:56,108 - Casey, you are slave girl. - What a shock. 173 00:07:56,142 --> 00:07:59,043 - Kyle, you are Krond. - Krond. 174 00:07:59,078 --> 00:08:02,206 And Collette, you are Borp 7. 175 00:08:02,248 --> 00:08:04,148 Wait, can I be the robot, please? 176 00:08:04,183 --> 00:08:07,152 It's not a robot. It's a bio-cybernetic organism. 177 00:08:07,186 --> 00:08:08,483 Can I be that? 178 00:08:08,521 --> 00:08:10,421 What do we do, Ted? 179 00:08:10,456 --> 00:08:13,619 Ah, my beautiful little birds. 180 00:08:13,659 --> 00:08:15,889 You are our audience, 181 00:08:15,928 --> 00:08:18,954 without whom this would all have no point. 182 00:08:18,998 --> 00:08:21,364 Mr. Guttenberg, can I...? 183 00:08:21,400 --> 00:08:23,664 - I don't think it's gonna help. - Aww. 184 00:08:23,703 --> 00:08:26,501 I think we should call it quits. I don't feel comfortable doing this. 185 00:08:26,539 --> 00:08:28,666 - Look, I know. I understand. - No. 186 00:08:28,708 --> 00:08:30,733 This is scary. And you feel vulnerable. 187 00:08:30,776 --> 00:08:32,767 - A little bit. - But if you want to be a true writer, 188 00:08:32,812 --> 00:08:34,507 you have to commit to your work. 189 00:08:34,547 --> 00:08:36,014 If you don't share it with the world, 190 00:08:36,048 --> 00:08:38,209 then you're only a writer in your head. 191 00:08:38,251 --> 00:08:41,846 Making art is an act of courage. 192 00:08:41,888 --> 00:08:43,446 Do you know who said that? 193 00:08:43,489 --> 00:08:45,957 - Morrison. - Steve Guttenberg? 194 00:08:45,992 --> 00:08:48,460 Yes! No risk... no reward. 195 00:08:48,494 --> 00:08:49,791 - Let's be brave. - Yeah. 196 00:08:49,829 --> 00:08:53,492 Come on, you're like a tiger, a lion strong with your mane. 197 00:08:53,533 --> 00:08:55,194 Come on. 198 00:08:55,234 --> 00:08:57,259 Okay, my cast prepares. 199 00:08:59,639 --> 00:09:02,005 Interior bridge. 200 00:09:02,041 --> 00:09:03,531 And... 201 00:09:03,576 --> 00:09:04,975 Accione! 202 00:09:05,011 --> 00:09:07,309 Reading on deuterium levels? 203 00:09:07,346 --> 00:09:11,442 705.2, Captain. 204 00:09:11,484 --> 00:09:15,113 Your ship will never withstand a quantum flux between a binary star. 205 00:09:15,154 --> 00:09:17,145 What's that? Binary... what is that? 206 00:09:17,189 --> 00:09:19,384 It's when like two stars... they kind of form together. 207 00:09:19,425 --> 00:09:21,017 - Oh. - It's not important. 208 00:09:21,060 --> 00:09:22,493 We've just got to keep the flow going. 209 00:09:22,528 --> 00:09:26,362 Um, it will in a Gödel space-time field. 210 00:09:26,399 --> 00:09:28,458 Without negative energy synthesis? 211 00:09:28,501 --> 00:09:32,699 We reverse the tachyon cannon, generate an Alcubierre warp, 212 00:09:32,738 --> 00:09:35,229 a quantum tunnel through the Cauchy horizon. 213 00:09:35,274 --> 00:09:37,765 And form a naked singularity. 214 00:09:37,810 --> 00:09:39,505 DuClarke. 215 00:09:39,545 --> 00:09:42,844 What are you doing on the bridge? You should be in the surgi-tube. 216 00:09:42,882 --> 00:09:46,181 I was scared. I heard explosions. 217 00:09:46,218 --> 00:09:49,847 If the coordinates you stole from your boyfriend are inaccurate, 218 00:09:49,889 --> 00:09:53,916 you'll hear more, because this ship will be totally atomized. 219 00:09:53,960 --> 00:09:56,793 Boyfriend? He's a slave trader. 220 00:09:56,829 --> 00:09:59,525 I was nothing to him but merchandise. 221 00:09:59,565 --> 00:10:01,726 Fine merchandise, eh, DuClarke? 222 00:10:01,767 --> 00:10:03,735 The best. 223 00:10:04,770 --> 00:10:06,761 If we don't make it... 224 00:10:06,806 --> 00:10:09,673 - I don't use the word "don't. " - He pushes her away roughly. 225 00:10:09,709 --> 00:10:11,233 - I just... no, I got it. - Sorry sorry. 226 00:10:11,277 --> 00:10:13,871 I just wanted to thank you for saving my people. 227 00:10:13,913 --> 00:10:15,608 Dies. 228 00:10:15,648 --> 00:10:16,876 For real? 229 00:10:16,916 --> 00:10:19,441 - She dies. - Juliette died. 230 00:10:19,485 --> 00:10:21,077 7, check her readings. 231 00:10:21,120 --> 00:10:24,021 Life functions terminated. 232 00:10:24,056 --> 00:10:26,923 Cauchy horizon passed at deuterium 233 00:10:26,959 --> 00:10:31,987 level 7.001. 234 00:10:32,031 --> 00:10:36,058 A statistical anomaly... what you call luck. 235 00:10:36,102 --> 00:10:38,093 Is it? 236 00:10:40,139 --> 00:10:42,732 And scene. 237 00:10:44,710 --> 00:10:47,907 Well, I thought it was great. I love nautical stories. 238 00:10:47,947 --> 00:10:50,108 Do we have to discuss it? 239 00:10:50,149 --> 00:10:51,616 Courage, young writer. 240 00:10:51,651 --> 00:10:54,142 This is the crucible. It's like previews. 241 00:10:54,186 --> 00:10:56,620 My character seemed to lack depth. 242 00:10:56,656 --> 00:10:58,214 Yeah. It was a robot. 243 00:10:58,257 --> 00:11:00,225 Yeah, and DuClarke was kind of a dick. 244 00:11:00,259 --> 00:11:03,353 Yeah, slave girl saves his life and what does he do? 245 00:11:03,396 --> 00:11:06,058 He makes crass jokes to his nemesis. 246 00:11:06,098 --> 00:11:09,124 Crass? That wasn't cra... he says that she is the best. 247 00:11:09,168 --> 00:11:11,329 Yeah, you are the best space whore. 248 00:11:11,370 --> 00:11:12,894 Thank you. Thanks. 249 00:11:12,938 --> 00:11:14,963 You know, I feel like it could have been more deep. 250 00:11:15,007 --> 00:11:16,235 Okay. 251 00:11:16,275 --> 00:11:18,106 Yeah, you know, I think it was really interesting 252 00:11:18,144 --> 00:11:20,135 how neither of the alpha males could see past 253 00:11:20,179 --> 00:11:22,477 their gender construct of femaleness, you know, 254 00:11:22,515 --> 00:11:24,506 to relate to her humanity. 255 00:11:24,550 --> 00:11:26,745 It was like they could only relate to each other. 256 00:11:26,786 --> 00:11:28,981 Yeah, it's like they were both, like, gay. 257 00:11:29,021 --> 00:11:32,320 Well, you know, I thought of them as Jungian shadow figures. 258 00:11:32,358 --> 00:11:34,849 Ooh, I just started Jung. Have you read "Man and His Symbols"? 259 00:11:34,894 --> 00:11:36,623 - Oh my God, yes I have. - Oh my God, you guys, 260 00:11:36,662 --> 00:11:38,129 I just ordered it. I can't wait. 261 00:11:38,164 --> 00:11:40,462 All right, I won't ruin it for you. 262 00:11:40,499 --> 00:11:41,932 Okay, thanks. 263 00:11:41,967 --> 00:11:44,367 Hey, um, 264 00:11:44,403 --> 00:11:46,701 do you have any smart shit I could say? 265 00:11:46,739 --> 00:11:48,297 I just didn't feel it. 266 00:11:48,340 --> 00:11:50,865 Oh, sorry it's not "Pat the Bunny. " 267 00:11:50,910 --> 00:11:53,708 Oh, I think that's it. The missing element... heart. 268 00:11:53,746 --> 00:11:56,010 It's hard sci-fi, Steve. 269 00:11:56,048 --> 00:11:58,448 Are science fiction and heart mutually exclusive? 270 00:11:58,484 --> 00:12:00,884 One-word answer... "Cocoon. " 271 00:12:00,920 --> 00:12:04,253 Just give it another pass and we'll try it again. 272 00:12:04,290 --> 00:12:06,281 You want me to do that again? 273 00:12:06,325 --> 00:12:08,759 I felt like I was being hunted for sport. 274 00:12:08,794 --> 00:12:12,491 Courage. What did we talk about? No risk... no reward. 275 00:12:12,531 --> 00:12:14,965 Okay, everyone, drink, relax, 276 00:12:15,000 --> 00:12:17,093 - hit the Jacuzzi... whatever you want. - Ooh. 277 00:12:17,136 --> 00:12:20,230 We'll reconvene in a half an hour for another reading. 278 00:12:21,240 --> 00:12:22,901 "Hey, what did you do this weekend?" 279 00:12:22,942 --> 00:12:26,002 "Oh, I hung out in Steve Guttenberg's Jacuzzi. " 280 00:12:26,045 --> 00:12:28,673 How badly do you want to say that? 281 00:12:28,714 --> 00:12:32,206 Yeah, but rain check, okay? 282 00:12:32,251 --> 00:12:35,049 I wasn't really asking, but... 283 00:12:35,087 --> 00:12:37,078 It's the singularity, you know, 284 00:12:37,123 --> 00:12:39,489 the theory that machines will become conscious. 285 00:12:39,525 --> 00:12:42,551 Ooh, like computers with souls. Have you read Eckhart Tolle? 286 00:12:42,595 --> 00:12:44,688 Yeah, of course. It's kind of like what I was going for. 287 00:12:44,730 --> 00:12:46,698 Hey, are you done trying to hit that? 288 00:12:46,732 --> 00:12:48,461 Do you think maybe we could go rewrite? 289 00:12:48,501 --> 00:12:50,992 Let's do it. Let's make it happen, I guess. 290 00:12:51,036 --> 00:12:53,027 - Jeez, man. - Motherfucker. 291 00:12:53,072 --> 00:12:55,472 Sorry about that. He's so little. 292 00:12:55,508 --> 00:12:58,773 Hey, you know, this whole experience really just makes me... 293 00:12:58,811 --> 00:13:02,975 makes me think of "This Said Zarathasis" by Neesh. 294 00:13:03,015 --> 00:13:04,676 You mean Nietzsche? 295 00:13:04,717 --> 00:13:06,708 It's actually pronounced "Neesh. " 296 00:13:06,752 --> 00:13:09,653 It's German. Yeah. 297 00:13:11,223 --> 00:13:13,157 Hello. Hey, I'm Steve. 298 00:13:13,192 --> 00:13:15,251 - I'm Travis. - Hey, Travis. Come on in. 299 00:13:15,294 --> 00:13:18,388 - Is Ron around? - Travis. Travis, hey. Hi. 300 00:13:18,430 --> 00:13:20,591 - Your friend, yeah? - Yes. You said "invite friends. " 301 00:13:20,633 --> 00:13:22,191 Sure. I'm so glad you invited somebody. 302 00:13:22,234 --> 00:13:23,997 Here you go. 303 00:13:24,036 --> 00:13:26,095 - You know who that is? - Yeah, Steve Guttenberg. 304 00:13:26,138 --> 00:13:28,629 Come here for a sec. Thank you for coming. 305 00:13:28,674 --> 00:13:31,404 No problem. I've gone off the wagon a few times myself. 306 00:13:31,443 --> 00:13:34,742 Probably not a good idea to be hanging around all this wine. 307 00:13:34,780 --> 00:13:37,305 That's some nice shit though. I'm sure the temptation 308 00:13:37,349 --> 00:13:39,647 to just have a taste is driving you crazy. 309 00:13:39,685 --> 00:13:42,984 Well, I'm more of a beer man myself. Actually, I need your help with this. 310 00:13:43,022 --> 00:13:46,753 I got a shrimp caught in the filter pump thingy 311 00:13:46,792 --> 00:13:48,885 - and I can't get it out. - Wait, you're not drinking? 312 00:13:48,928 --> 00:13:50,793 This is a work of art, a Kutz. 313 00:13:50,830 --> 00:13:54,630 And if the host finds out I got a shrimp caught in his Kutz... 314 00:13:54,667 --> 00:13:56,430 Travis, please help me. 315 00:13:58,737 --> 00:14:02,730 - Can you tell the difference? - They both taste just red. 316 00:14:02,775 --> 00:14:04,936 - Okay. - This one tastes like a rock. 317 00:14:04,977 --> 00:14:06,569 This one... like dirt. 318 00:14:06,612 --> 00:14:09,581 Okay, yes yes. Maybe I taste dirt. 319 00:14:09,615 --> 00:14:12,277 - No no, you've got the rock. - Mm! 320 00:14:12,318 --> 00:14:14,047 So Lydia, you were saying before 321 00:14:14,086 --> 00:14:16,077 that you thought your daughter was gonna become a star. 322 00:14:16,121 --> 00:14:18,589 Oh yes, my daughter is going to become a star. 323 00:14:18,624 --> 00:14:21,354 Success is a lifestyle you need to prepare for. 324 00:14:21,393 --> 00:14:23,452 You read in the tabloids every day 325 00:14:23,495 --> 00:14:25,759 some schmuck hits it big and falls to pieces 326 00:14:25,798 --> 00:14:28,289 - because he wasn't ready for success. - Oh gosh. 327 00:14:28,334 --> 00:14:30,461 Let's imagine you make millions of dollars. 328 00:14:30,502 --> 00:14:32,561 - What do you do? - I have millions of dollars. 329 00:14:32,605 --> 00:14:35,665 I throw a big party and I buy some new shoes. 330 00:14:35,708 --> 00:14:37,699 And Escapade loves horses, 331 00:14:37,743 --> 00:14:39,472 so we could probably get, like, 100. 332 00:14:39,511 --> 00:14:42,446 Henry, Henry, what would you do with your millions of dollars? 333 00:14:42,481 --> 00:14:45,678 - I'm floundering here. - Oh wow. I don't know. 334 00:14:45,718 --> 00:14:48,278 - A fleet of blimps. - Oh, that's such a good idea. 335 00:14:48,320 --> 00:14:50,982 You see, that's what I'm talking about. You've got to educate yourself. 336 00:14:51,023 --> 00:14:53,082 I was very very lucky. Someone showed me the way. 337 00:14:53,125 --> 00:14:57,152 I learned to live well... fine wine, clothing, art. 338 00:14:57,196 --> 00:14:59,494 In fact, have you got a second? 339 00:15:06,305 --> 00:15:08,364 Here is Garrett Schlimmt... 340 00:15:08,407 --> 00:15:11,171 German Expressionism. 341 00:15:11,210 --> 00:15:13,041 I placed both these paintings here 342 00:15:13,078 --> 00:15:15,308 to contrast the very different views of nature. 343 00:15:16,348 --> 00:15:18,680 One is pretty and one is ugly? 344 00:15:18,717 --> 00:15:21,709 Yes, there are many different ways of seeing. 345 00:15:21,754 --> 00:15:24,052 You are an expert. 346 00:15:24,089 --> 00:15:26,887 Here is my little Felix Krapp. 347 00:15:26,926 --> 00:15:29,656 Okay, this is where I'm just like, "Looks like a bunch of squiggles. " 348 00:15:29,695 --> 00:15:30,923 That's exactly what it is. 349 00:15:30,963 --> 00:15:32,931 That's a picture of a feeling. 350 00:15:32,965 --> 00:15:34,523 Exactly. 351 00:15:34,566 --> 00:15:37,330 Hmm hmm hmm, somebody's going to do well with their millions. 352 00:15:37,369 --> 00:15:39,735 Millions? I work at the airport. 353 00:15:39,772 --> 00:15:41,831 You could find it in a bag. 354 00:15:41,874 --> 00:15:43,774 - Sure. - Miracles do happen. 355 00:15:43,809 --> 00:15:47,438 Oh, this is so exciting. By George, I think I'm getting it. 356 00:15:47,479 --> 00:15:49,242 Oh, that's the spirit. 357 00:15:51,517 --> 00:15:54,714 Steve: Oh, Henry. It's great, isn't it? 358 00:15:56,055 --> 00:15:57,682 Yeah. 359 00:16:00,392 --> 00:16:02,223 It's Ian Spankler, British. 360 00:16:02,261 --> 00:16:05,287 I picked it up for 300 just before he took off. 361 00:16:05,331 --> 00:16:06,764 $300? 362 00:16:06,799 --> 00:16:08,892 $300,000. 363 00:16:11,737 --> 00:16:14,399 He wants to have sex with a porcupine, 364 00:16:14,440 --> 00:16:16,431 but it's poking him. 365 00:16:16,475 --> 00:16:20,079 Yes. 366 00:16:21,046 --> 00:16:25,449 So what if Borp 7 was wrestling with some kind of proto-soul? 367 00:16:26,485 --> 00:16:27,952 - Was that Henry? - What? 368 00:16:27,987 --> 00:16:31,218 - What were you watching? - What are you watching, weirdos? 369 00:16:31,256 --> 00:16:33,315 Look, she's a robot. 370 00:16:33,359 --> 00:16:35,350 No, she's bio-cybernetic. 371 00:16:35,394 --> 00:16:38,420 She has these nanotech circuits that can make her evolve. 372 00:16:38,464 --> 00:16:40,557 The only reason you're saying that 373 00:16:40,599 --> 00:16:42,567 is because you want to put your phallus in Collette. 374 00:16:42,601 --> 00:16:45,035 No, I'm saying that because what they said was right, 375 00:16:45,070 --> 00:16:47,561 and when the slave girl dies, it should be moving. 376 00:16:47,606 --> 00:16:50,370 You know what would be moving? If there was a panda and a kitty 377 00:16:50,409 --> 00:16:53,606 on the Titanic and they got cancer and fell in love. 378 00:16:53,645 --> 00:16:55,545 That would be moving. Let's put that in the script. 379 00:16:55,581 --> 00:16:57,640 Yeah, can you relax, man? Could we try this? 380 00:16:57,683 --> 00:17:00,243 No risk, no reward, or whatever Steve Guttenberg said. 381 00:17:00,285 --> 00:17:02,276 - Try it. Whatever. - Thank you. 382 00:17:02,321 --> 00:17:04,949 Just don't sprain your fingers selling out. 383 00:17:06,091 --> 00:17:07,649 Can you fix it? 384 00:17:07,693 --> 00:17:09,490 Diaguchi intake 385 00:17:09,528 --> 00:17:13,362 feeding some type of chip-driven Jap filter system. 386 00:17:13,399 --> 00:17:15,560 I can't even see the shrimp. 387 00:17:15,601 --> 00:17:16,932 It's... 388 00:17:16,969 --> 00:17:20,598 I can try, but it's gonna be tricky. 389 00:17:20,639 --> 00:17:22,436 - Jesus, man. - What? 390 00:17:22,474 --> 00:17:26,171 - He's pouring an '89 Saint-Émilion? - Oh yeah. 391 00:17:26,211 --> 00:17:28,679 New pages. 392 00:17:28,714 --> 00:17:30,978 - Ron, more vino. - Oh yes, Mr. Guttenberg. 393 00:17:31,016 --> 00:17:33,007 Hey, where are my players? 394 00:17:33,052 --> 00:17:35,145 Okay, I really appreciate it, Travis. 395 00:17:35,187 --> 00:17:36,518 Wine. 396 00:17:36,555 --> 00:17:38,716 Oh, hey hey, try this one. 397 00:17:38,757 --> 00:17:41,225 - Okay. - All right? They'll like it. 398 00:17:44,730 --> 00:17:47,392 - Okay, we've got Krond. - Yes. 399 00:17:47,433 --> 00:17:49,765 - And the handsome Captain DuClarke. - Oh yes. 400 00:17:49,802 --> 00:17:53,499 - Spectacular, gorgeous slave girl. - Thanks. 401 00:17:53,539 --> 00:17:57,134 And Borp 7. 402 00:17:57,176 --> 00:17:58,643 Let's get it on its feet. 403 00:17:58,677 --> 00:18:00,838 Henry, what would you say if I said 404 00:18:00,879 --> 00:18:03,473 I'm about to act your ass into next week? 405 00:18:03,515 --> 00:18:06,450 I'd say I'm retired, so who gives a shit? 406 00:18:06,485 --> 00:18:09,010 Well, then I'd say you're a massive enormous pussy. 407 00:18:09,054 --> 00:18:11,784 Okay, then I guess I would say I could act you under the table 408 00:18:11,824 --> 00:18:14,520 with one feeling tied behind my back. 409 00:18:14,560 --> 00:18:16,357 Oh really? 410 00:18:16,395 --> 00:18:19,523 I'm tasting sticks and rope. 411 00:18:19,565 --> 00:18:22,329 Thank you. 412 00:18:22,367 --> 00:18:25,268 Now my actors, prepare. 413 00:18:25,304 --> 00:18:28,364 Interior bridge. Accione! 414 00:18:28,407 --> 00:18:30,398 Captain, I'm worried. 415 00:18:30,442 --> 00:18:32,273 Good. Right off with the feelings. 416 00:18:32,311 --> 00:18:33,642 They caught me. What can I do? 417 00:18:33,679 --> 00:18:35,840 About our deuterium levels? Yeah, me too. 418 00:18:35,881 --> 00:18:37,041 About you, sir. 419 00:18:37,082 --> 00:18:39,482 Since when was worrying part of your programming? 420 00:18:39,518 --> 00:18:40,985 Coordinates set! 421 00:18:41,019 --> 00:18:43,988 The dreaded binary star? You'll kill us all, DuClarke! 422 00:18:44,022 --> 00:18:46,252 Or is that what you want since she died? 423 00:18:46,291 --> 00:18:48,020 Yeah, maybe it is. Maybe I've... 424 00:18:49,261 --> 00:18:50,956 What are you doing here? I thought you were dead. 425 00:18:50,996 --> 00:18:54,659 I had to know if the coordinates were... I had to know that you were safe. 426 00:18:54,700 --> 00:18:57,897 Well, if they do work, it's because you've saved us all. 427 00:18:57,936 --> 00:19:00,837 Now get back into that surgi-tube! 428 00:19:00,873 --> 00:19:03,933 Eh, her face is ruined. She's of no use. 429 00:19:03,976 --> 00:19:06,069 DuClarke, no. 430 00:19:06,111 --> 00:19:08,409 Is that all she is to you... a face? 431 00:19:08,447 --> 00:19:11,041 - What the fuck was that? - Dude, I'm acting. 432 00:19:11,083 --> 00:19:13,711 Oh, awesome. Okay, I'm back in. 433 00:19:13,752 --> 00:19:17,483 Sir, chance of survival is. 079. 434 00:19:17,523 --> 00:19:20,492 She risked all. So can we. 435 00:19:20,526 --> 00:19:21,823 Engage! 436 00:19:21,860 --> 00:19:23,122 Let's do it! 437 00:19:23,162 --> 00:19:26,393 Uh, sorry. The door was open. 438 00:19:26,431 --> 00:19:28,399 Is Travis...? 439 00:19:28,433 --> 00:19:29,923 Yeah, go, kitchen. 440 00:19:29,968 --> 00:19:31,993 Okay, Borp 7 fires a tachyon cannon. 441 00:19:32,037 --> 00:19:35,438 There's a space warp thing. Oh no! Boom! 442 00:19:38,777 --> 00:19:40,438 We're clear. 443 00:19:40,479 --> 00:19:43,004 Thank you... 444 00:19:44,116 --> 00:19:46,516 for saving my people. 445 00:19:50,656 --> 00:19:53,819 No! No! 446 00:19:53,859 --> 00:19:55,850 No-o-o-o! 447 00:19:55,894 --> 00:19:57,759 Sir, her life readings... 448 00:19:57,796 --> 00:20:00,890 Oh, what do you know about life? 449 00:20:00,933 --> 00:20:02,560 I'm learning, sir. 450 00:20:02,601 --> 00:20:04,626 What do you know about life? 451 00:20:14,546 --> 00:20:17,640 You saved the galaxy. 452 00:20:17,683 --> 00:20:20,151 And scene. 453 00:20:23,355 --> 00:20:25,346 What a thrill ride. 454 00:20:25,390 --> 00:20:28,621 Oh my God, it was so sad when the slave girl died. 455 00:20:28,660 --> 00:20:29,888 Right? 456 00:20:29,928 --> 00:20:31,555 - He loved her. - Yeah. 457 00:20:31,597 --> 00:20:33,895 Humanity, heart, drama... 458 00:20:33,932 --> 00:20:35,923 God, great. 459 00:20:35,968 --> 00:20:37,458 This is what I love about theater. 460 00:20:37,502 --> 00:20:40,096 - You put yourself out there... voila. - Thank you. 461 00:20:40,138 --> 00:20:42,129 I loved when she said, "I'm learning. " 462 00:20:42,174 --> 00:20:44,904 You know, it's like she was learning to learn. 463 00:20:44,943 --> 00:20:47,605 Yeah, I can't believe this guy didn't want to put that in there. 464 00:20:47,646 --> 00:20:49,739 Why are you gonna say that? I didn't say that. 465 00:20:49,781 --> 00:20:51,806 You know, it really made me think of Ayn Rand. 466 00:20:51,850 --> 00:20:53,181 How so? 467 00:20:53,218 --> 00:20:56,517 Hey, have you seen his art collection? He has a Spankler. 468 00:20:56,555 --> 00:20:58,853 Of the dude fucking the porcupine? 469 00:20:58,890 --> 00:21:00,824 - Yeah. - I love Spankler. 470 00:21:00,859 --> 00:21:02,793 Do you want me to show you? It's right in the other room. 471 00:21:02,828 --> 00:21:04,819 - Oh yeah, that'd be great. - Whoo! 472 00:21:04,863 --> 00:21:08,492 It's of a dude fucking a porcupine. 473 00:21:08,533 --> 00:21:10,023 - It's a bad environment. - I know. 474 00:21:10,068 --> 00:21:12,901 - What are you doing here? - He's my sponsor. He's helping me. 475 00:21:12,938 --> 00:21:14,929 - Who are you? - I'm Carlos. 476 00:21:14,973 --> 00:21:17,567 I'm AA too. I'm here to help Travis. 477 00:21:17,609 --> 00:21:19,543 Oh. Didn't you fix that pump? 478 00:21:19,578 --> 00:21:21,808 I got the shrimp out, but I'm too wasted 479 00:21:21,847 --> 00:21:23,872 to reattach the intake. 480 00:21:23,915 --> 00:21:25,940 So they sent you to attach it? 481 00:21:25,984 --> 00:21:28,544 You called your sponsor here to fix a fish tank? 482 00:21:28,587 --> 00:21:31,852 It's art, a Kutz. 483 00:21:31,890 --> 00:21:34,450 Do you understand what AA is actually for? 484 00:21:35,694 --> 00:21:36,956 I thought I did. 485 00:21:36,995 --> 00:21:39,190 You don't. 486 00:21:40,565 --> 00:21:40,598 I should have been a movie star. 487 00:21:40,599 --> 00:21:43,124 I should have been a movie star. 488 00:21:43,168 --> 00:21:45,568 Yeah. Hey, this isn't gonna be awkward, right, 489 00:21:45,604 --> 00:21:48,095 that we're just in our underpanties with each other? 490 00:21:48,140 --> 00:21:50,768 No no no. Nothing I haven't seen before. 491 00:21:50,809 --> 00:21:52,299 True. 492 00:21:54,146 --> 00:21:57,309 Hey, so I saw your scene in that movie. 493 00:21:57,349 --> 00:22:00,113 God. Come on. 494 00:22:00,152 --> 00:22:01,642 You were really good. 495 00:22:01,687 --> 00:22:04,554 Like, I didn't know that you were that good, 496 00:22:04,589 --> 00:22:08,548 'cause you never told me that you were, like, a legitimate actor 497 00:22:08,593 --> 00:22:10,493 - for real. - Come on. 498 00:22:10,529 --> 00:22:12,156 You gotta miss that a little bit. 499 00:22:12,197 --> 00:22:14,563 Miss constantly being rejected? Not really. 500 00:22:14,599 --> 00:22:18,126 No, miss doing something that you're amazing at. 501 00:22:18,170 --> 00:22:21,333 Well, I'm good at team leading. 502 00:22:21,373 --> 00:22:23,841 Yeah, but 503 00:22:23,875 --> 00:22:26,969 no risk, no reward. 504 00:22:27,012 --> 00:22:29,003 Well, I have a saying... 505 00:22:29,047 --> 00:22:32,016 no risk, no risk. 506 00:22:32,050 --> 00:22:34,518 After all that bullshit, going back, 507 00:22:34,553 --> 00:22:36,418 starting over... no way. 508 00:22:36,455 --> 00:22:38,923 - Ron did. - Oh, Ron did? 509 00:22:38,957 --> 00:22:41,687 Wait, did I just use Ron as a life example? 510 00:22:45,097 --> 00:22:47,088 - What are you doing? - I'm begging you 511 00:22:47,132 --> 00:22:49,157 to just be quiet. 512 00:23:00,445 --> 00:23:02,675 I can't do that. 513 00:23:04,983 --> 00:23:06,507 'Cause you have a girlfriend. 514 00:23:06,551 --> 00:23:08,644 And you have a boyfriend, so... 515 00:23:08,687 --> 00:23:10,678 Paul and I... we, like, 516 00:23:10,722 --> 00:23:13,247 drifted apart, I guess, 517 00:23:13,291 --> 00:23:15,282 like, a few weeks ago. 518 00:23:15,327 --> 00:23:17,989 Okay, but still, you know... 519 00:23:18,029 --> 00:23:21,624 I mean, maybe this has kind of been lost in the shuffle 520 00:23:21,666 --> 00:23:24,396 but you did kind of break my heart. 521 00:23:24,436 --> 00:23:27,701 And that's kind of still there. 522 00:23:27,739 --> 00:23:31,573 Now it's very awkward. 523 00:23:31,610 --> 00:23:34,602 Hot tub, yes. Mind if I join? 524 00:23:34,646 --> 00:23:36,841 I'm gonna get out. 525 00:23:36,882 --> 00:23:39,783 - You... - No, I'm gonna get out of the hot tub. 526 00:23:39,818 --> 00:23:41,342 Casey. 527 00:23:41,386 --> 00:23:43,752 Okay. 528 00:23:43,789 --> 00:23:45,120 Okey-doke. 529 00:23:45,157 --> 00:23:47,148 Whoa. 530 00:23:48,560 --> 00:23:50,528 You really should take your underwear off. 531 00:23:50,562 --> 00:23:52,359 The jets feel great on your balls. 532 00:23:52,397 --> 00:23:55,127 You know, I should probably get going, I think. 533 00:23:55,167 --> 00:23:58,102 - Ooh, what's going on out here? - Oh, wouldn't you like to know? 534 00:23:58,136 --> 00:24:00,934 - Are there suits we could borrow? - Who needs suits? 535 00:24:00,972 --> 00:24:03,372 No risk, no reward. 536 00:24:03,408 --> 00:24:06,138 Come get your tuchuses in here right now! I said right now! 537 00:24:06,178 --> 00:24:08,578 Stop it. 538 00:24:08,613 --> 00:24:11,081 I don't know, man. I just think that the first draft you guys have 539 00:24:11,116 --> 00:24:12,743 is way stronger, I do. 540 00:24:12,784 --> 00:24:16,083 You know, DuClarke and Krond... that's where your story's at. 541 00:24:16,121 --> 00:24:18,112 They're like Jungian shadow figures. 542 00:24:18,156 --> 00:24:21,853 Roman: So much came out of that rewrite. Why haven't I ever rewritten before? 543 00:24:21,893 --> 00:24:24,225 - I think the first one's way... - Why did Steve Guttenberg 544 00:24:24,262 --> 00:24:25,991 have to tell me that I needed to rewrite? 545 00:24:26,031 --> 00:24:27,623 Taking off? 546 00:24:27,666 --> 00:24:29,224 All right, see ya. 547 00:24:29,267 --> 00:24:31,963 Lydia: Hot tubbing it Hollywood style! 548 00:24:32,003 --> 00:24:34,699 Now this you don't have to teach me. 549 00:24:34,739 --> 00:24:36,730 A hot tub I get. 550 00:24:36,775 --> 00:24:38,766 When I'm rich, I'm gonna buy you one. 551 00:24:38,810 --> 00:24:40,004 Thanks. 552 00:24:40,045 --> 00:24:41,876 The rewrite was great, wasn't it? 553 00:24:41,913 --> 00:24:43,778 Yeah, you know what I think would be cool? 554 00:24:43,815 --> 00:24:47,683 If more of it was about, like, the robot growing a soul. 555 00:24:47,719 --> 00:24:50,051 You know, that is a cool idea. Maybe we can, like, 556 00:24:50,088 --> 00:24:52,955 get together or something after and talk about it. 557 00:24:52,991 --> 00:24:55,789 - No. - No. 558 00:24:55,827 --> 00:24:58,523 Hey Henry, you were great in it. How come you gave that up? 559 00:24:58,563 --> 00:25:01,327 - Thanks. - Steve: Henry, all that talent... 560 00:25:01,366 --> 00:25:03,596 it's been my experience... nine times out of 10 561 00:25:03,635 --> 00:25:06,001 if you've got the talent, you break through. 562 00:25:07,038 --> 00:25:10,030 Yeah, but what about that one guy? 563 00:25:11,309 --> 00:25:13,436 Ahh. Who wants mochi? 564 00:25:13,478 --> 00:25:15,469 - Lydia: I do! - Mrs. Gomez: I want mochi! 565 00:25:15,514 --> 00:25:18,984 - Steve: I have takers? - Lydia: What's mochi? I want it! 566 00:25:30,996 --> 00:25:34,090 I think Steve Guttenberg had a fun time. It was a great night. 567 00:25:34,132 --> 00:25:36,123 Have you seen my clipboard anywhere? 568 00:25:36,167 --> 00:25:38,192 Oh yeah, I took it... force of habit. 569 00:25:39,738 --> 00:25:42,229 "Sorry. You really were good. " Who's that? 570 00:25:45,143 --> 00:25:46,804 Oh. 571 00:25:46,845 --> 00:25:49,075 You know what? I think this is for you. 572 00:25:49,114 --> 00:25:52,550 Your buddy Travis... he must be sorry you got kicked out of AA. 573 00:25:52,584 --> 00:25:54,074 Oh, that's sweet. 574 00:25:54,119 --> 00:25:55,984 I actually realized, though, I don't need it. 575 00:25:56,021 --> 00:25:58,012 Those guys have a real drinking problem. 576 00:25:58,056 --> 00:26:00,991 I can't wait to see the customer feedback card. 577 00:26:01,026 --> 00:26:04,257 - I got so much out of tonight. - You are my A-list writers. 578 00:26:04,296 --> 00:26:05,820 - Steve. - A pleasure, really. 579 00:26:05,864 --> 00:26:07,798 - Thank you. - Roman, so talented. 580 00:26:07,832 --> 00:26:10,130 - I had a great time. - We're gonna send you the new copies. 581 00:26:10,168 --> 00:26:12,363 Roman: You helped out. You helped out a lot. Thank you. 582 00:26:12,404 --> 00:26:15,805 - Good night. - Whoo! What an education, wow. 583 00:26:15,840 --> 00:26:18,775 - My two favorite girls. - Thank you. I feel so ready to be rich. 584 00:26:18,810 --> 00:26:20,334 Aww. 585 00:26:20,378 --> 00:26:23,108 Goodbye. I've got to make my shift at the airport. 586 00:26:23,148 --> 00:26:24,911 - Steve: Ciao. - Hey, maybe tonight's the night 587 00:26:24,950 --> 00:26:26,850 that you'll find your bag of money. Bye, Ted. 588 00:26:26,885 --> 00:26:28,409 Be careful. 589 00:26:28,453 --> 00:26:32,219 - Hey Steve, great hanging with you. - So wonderful. Kyle, you are amazing. 590 00:26:32,257 --> 00:26:35,351 Oh, thank you so much again. You're the best. 591 00:26:35,393 --> 00:26:36,883 See you in class, Kyle. 592 00:26:36,928 --> 00:26:39,954 And remember... no risk, no reward. 593 00:26:42,467 --> 00:26:45,095 I fucking hate Steve Guttenberg. 594 00:26:45,145 --> 00:26:49,695 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.