All language subtitles for Party Down s01e08 Celebrate Ricky Sargulesh.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,828 --> 00:00:17,249 - So what? We're awkward now? - Nope. 2 00:00:18,155 --> 00:00:19,267 Who's awkward? 3 00:00:19,392 --> 00:00:21,809 Well, I'm not the one who's moping around all day 4 00:00:21,934 --> 00:00:24,945 and calling people whores just because they were talking to Rick Fox. 5 00:00:25,114 --> 00:00:27,328 Roman called you a whore, I never called you a whore. 6 00:00:27,453 --> 00:00:30,038 - That's what you were thinking. - Alright, well, you were flirting 7 00:00:30,163 --> 00:00:32,083 - quite a bit. - Yeah. Who cares? 8 00:00:32,208 --> 00:00:34,913 Do you care about that, 'cause I thought we agreed that this was casual 9 00:00:35,082 --> 00:00:36,624 and this was no hang up, so... 10 00:00:36,985 --> 00:00:38,535 if you wanna turn this into the same 11 00:00:38,660 --> 00:00:41,210 miserable, jealous bullshit, then like, 12 00:00:41,390 --> 00:00:44,098 let me know, 'cause I didn't sign up for that. 13 00:00:44,223 --> 00:00:45,623 Me neither, ma'am. 14 00:00:53,061 --> 00:00:55,385 Alright, so you're still mad at me too, I guess. 15 00:00:55,510 --> 00:00:57,610 No, I'm having a wonderful day. 16 00:00:58,197 --> 00:01:00,024 I told you there was a line. 17 00:01:00,149 --> 00:01:02,282 Alright, so I'm supposed to hold off on Casey 18 00:01:02,407 --> 00:01:04,637 until you sleep with her first. Is that how it is? 19 00:01:04,762 --> 00:01:06,839 Now you get it. Yes, that's exactly what that means. 20 00:01:06,964 --> 00:01:10,024 I heard all that, you crazy lunatics. 21 00:01:10,149 --> 00:01:12,899 - Maybe stop talking about me. - You know... 22 00:01:16,702 --> 00:01:19,078 - Good work! - Fuckin' asshole. That's so all you. 23 00:01:19,203 --> 00:01:21,503 You don't shit where you eat, buddy. 24 00:01:21,736 --> 00:01:24,236 You're just pissed because I shat where I ate 25 00:01:24,361 --> 00:01:27,633 and now you wanna eat at that same restaurant where I was shitting. 26 00:01:28,920 --> 00:01:31,595 Who, Casey? Come on, guys. When you makin' a movie, 27 00:01:31,764 --> 00:01:34,829 stars hook-up all the time. And everybody is cool with that. 28 00:01:34,954 --> 00:01:36,757 Shit where you eat, what does it even mean? 29 00:01:36,882 --> 00:01:39,421 Well, it's all about the circle of life, Kyle. 30 00:01:39,546 --> 00:01:42,420 It's that we're all a part of this universal cycle. 31 00:01:42,545 --> 00:01:45,101 Okay, so like, life and death... 32 00:01:45,601 --> 00:01:47,695 Regeneration. Okay, like Hinduism? 33 00:01:47,864 --> 00:01:50,280 - Exactly. - What the fuck is wrong with you two? 34 00:01:50,449 --> 00:01:52,032 It means you don't shit 35 00:01:52,201 --> 00:01:54,360 in the same facility that you're eating in. 36 00:01:54,485 --> 00:01:57,535 Because you may, at some point, eat you own shit. 37 00:01:58,035 --> 00:02:00,354 Okay. Is this part still about me? Because if it is, 38 00:02:00,479 --> 00:02:03,279 I swear to God, I'm gonna freak the fuck out! 39 00:02:27,022 --> 00:02:28,732 You don't have the poster above your bed? 40 00:02:28,857 --> 00:02:31,697 - No, I don't like that fucking movie. - Fuck Close Encounters. 41 00:02:31,866 --> 00:02:33,816 When they do arrive on Earth, 42 00:02:34,069 --> 00:02:36,368 they're not gonna be cute and snugly. 43 00:02:37,312 --> 00:02:39,371 They're gonna be a super advanced society 44 00:02:39,540 --> 00:02:42,136 and we're gonna be fuckin' ants to them, they're not gonna sing 45 00:02:42,261 --> 00:02:45,178 and wave and friends, watch your foes. It's not gonna be a fuckin' musical. 46 00:02:45,303 --> 00:02:46,587 They're gonna take him 47 00:02:46,756 --> 00:02:49,757 and everyone else and feed us at the giant processors 48 00:02:49,926 --> 00:02:51,759 and strain us for our chemicals. 49 00:02:52,598 --> 00:02:54,408 - You don't know that. - Shut the fuck up. 50 00:02:54,533 --> 00:02:55,983 - Ding. - Not you. 51 00:02:57,217 --> 00:02:58,217 Houmous? 52 00:03:00,425 --> 00:03:02,666 Who the fuck are these Nimrods? 53 00:03:02,791 --> 00:03:04,053 Okay, everyone, 54 00:03:04,714 --> 00:03:05,715 to Ricky! 55 00:03:05,862 --> 00:03:07,190 Congratulations! 56 00:03:07,934 --> 00:03:09,334 Come on, let's go. 57 00:03:20,254 --> 00:03:22,004 Congratulations for what? 58 00:03:22,129 --> 00:03:24,249 He probably just get a new velour sweatsuit. 59 00:03:44,542 --> 00:03:45,792 You work here? 60 00:03:47,537 --> 00:03:50,009 - Bartending tonight. - Good to know the bartender. 61 00:03:50,134 --> 00:03:52,017 These things are so boring. 62 00:03:52,331 --> 00:03:53,331 I'm Ula. 63 00:03:54,273 --> 00:03:56,660 - Henry. - Rhum and Coke, my drink. 64 00:03:56,953 --> 00:03:58,853 So when you see me coming... 65 00:03:59,383 --> 00:04:00,583 I'll be ready. 66 00:04:01,759 --> 00:04:03,455 You have a nice eyes, Henry. 67 00:04:10,929 --> 00:04:11,965 So... 68 00:04:12,694 --> 00:04:13,958 you wanna talk? 69 00:04:14,083 --> 00:04:16,510 - About what? - You and Henry. And the fighting. 70 00:04:18,086 --> 00:04:21,181 - No, there is no really me and Henry. - Let me tell you a story. 71 00:04:21,714 --> 00:04:24,346 I was once involded in a workplace romance. 72 00:04:24,471 --> 00:04:27,354 It kinda got out of hand. It was a sex explosion. 73 00:04:27,479 --> 00:04:29,317 It's really the only way I can describe it. 74 00:04:29,442 --> 00:04:31,682 We did it constantly, in vans, 75 00:04:32,111 --> 00:04:34,688 in bathrooms, in the bushes. It was non stop sex. 76 00:04:34,813 --> 00:04:37,617 - Hello? Is this work? - This is work-related, Ron. 77 00:04:37,742 --> 00:04:40,049 We fucked in the sink, we fucked in the dinghy. 78 00:04:40,174 --> 00:04:42,744 - What does this have to do with work? - Or with anything? 79 00:04:42,913 --> 00:04:45,372 Henry and Casey are fighting and it's starting to affect our work. 80 00:04:45,541 --> 00:04:47,689 - That is a lie... - Now, is it a performance issue 81 00:04:47,814 --> 00:04:50,725 because sometimes, really nice guys can have a hard time seeing girls 82 00:04:50,850 --> 00:04:52,921 - like you and me as fuck objects. - Casey, 83 00:04:53,090 --> 00:04:56,008 I just wish you'd have consulted with me before you did anything with Henry. 84 00:04:56,177 --> 00:04:59,052 I actually have a little experience with workplace romance myself... 85 00:04:59,221 --> 00:05:00,521 You do? With who? 86 00:05:00,646 --> 00:05:02,226 - Sure I do, with Marina. - Marina? 87 00:05:02,351 --> 00:05:04,386 The girl with the superpose hair right up here? 88 00:05:04,511 --> 00:05:06,611 And the interesting personality. 89 00:05:07,379 --> 00:05:10,310 It's just not a good idea, I mean, in the workplace, things get tensed, 90 00:05:10,435 --> 00:05:12,024 relationships get strained. 91 00:05:12,460 --> 00:05:15,816 - You argue, you get hit. - Okay, I have to walk away. 92 00:05:18,493 --> 00:05:21,043 - I'll talk to her later. - You get hit. 93 00:05:22,497 --> 00:05:24,745 Ron, you told me you stepped on a rake. 94 00:05:27,705 --> 00:05:28,999 I got hit by a rake. 95 00:05:49,078 --> 00:05:50,178 Hey, man. 96 00:05:56,593 --> 00:05:57,653 What's up guys? 97 00:05:59,170 --> 00:06:01,620 You know who this guy look just like? 98 00:06:02,238 --> 00:06:05,038 He look just like that bastard who take 99 00:06:05,180 --> 00:06:07,162 guys' virginity and leave for a dance. 100 00:06:08,826 --> 00:06:11,127 Wait, you guys watch Idol Academy? 101 00:06:12,043 --> 00:06:15,039 My man, yeah, absolutely! 102 00:06:16,215 --> 00:06:20,008 52 inches LCD flat screen with 5.1 dolby surround High Def. We see everything. 103 00:06:20,177 --> 00:06:22,177 It's the only way to watch it. 104 00:06:23,622 --> 00:06:27,422 I can't believe this guy is at our party. Come on drinks with us. 105 00:06:28,952 --> 00:06:30,718 Napoleon Dynamite! 106 00:06:31,122 --> 00:06:33,317 - Is he in Napoleon Dynamite? - Fuck no! 107 00:06:33,442 --> 00:06:36,160 No, he's just a writer. Don't worry about him. 108 00:06:36,285 --> 00:06:37,648 He knows Brandy? 109 00:06:37,773 --> 00:06:39,310 Yeah. Hurry up, two! 110 00:06:42,906 --> 00:06:44,616 These guys are officially assholes. 111 00:06:44,785 --> 00:06:46,033 And creepy! 112 00:06:46,473 --> 00:06:48,912 This one guy's been staring at me all night. 113 00:06:49,190 --> 00:06:52,340 If they like you, it is proof that you suck! 114 00:06:52,497 --> 00:06:54,201 People are fucking idiot! 115 00:06:54,326 --> 00:06:56,976 Them hating me is a like a badge of honor. 116 00:06:57,886 --> 00:06:59,317 I like you, Roman. 117 00:07:04,592 --> 00:07:06,471 This is just for staff, back here. 118 00:07:06,989 --> 00:07:08,939 I need to ask you a question. 119 00:07:09,254 --> 00:07:11,059 Are you the actress Constance Carmel? 120 00:07:12,006 --> 00:07:15,732 - How did you know that? - Because I can't forget your film. 121 00:07:16,571 --> 00:07:18,525 This scene is burned in my memory. 122 00:07:18,866 --> 00:07:21,527 We watch through the eyes of innocent boys. 123 00:07:21,652 --> 00:07:24,614 They're looking through the leaves of summer at the lake in the woods... 124 00:07:24,739 --> 00:07:27,901 And as they watch, a vision rises from the water. 125 00:07:29,455 --> 00:07:30,855 A beautiful woman. 126 00:07:31,645 --> 00:07:32,645 Naked. 127 00:07:33,366 --> 00:07:35,466 Her body glistening in the sun. 128 00:07:35,722 --> 00:07:36,774 Unashamed. 129 00:07:38,947 --> 00:07:41,748 - You saw Dingle Berries? - A hundred times. 130 00:07:50,184 --> 00:07:51,384 Rhum and coke! 131 00:07:51,745 --> 00:07:54,095 - You're a good bartender. - Thanks. 132 00:07:54,709 --> 00:07:56,009 I'm bored again. 133 00:07:56,300 --> 00:07:57,900 Meet me for a cigaret? 134 00:08:00,323 --> 00:08:01,378 Yeah, okay. 135 00:08:06,135 --> 00:08:08,453 Great, another one for you. Give me a water. 136 00:08:08,578 --> 00:08:11,165 Just making Casey jealous or some shit? 137 00:08:11,615 --> 00:08:14,554 - Whatever. - You're still on my shit list but 138 00:08:15,288 --> 00:08:18,287 if you and Casey are kaputnick, maybe you could help me 139 00:08:18,412 --> 00:08:21,547 catch her on a rebound, give me some... tips. 140 00:08:22,091 --> 00:08:24,594 Kinky thing she's into, maybe she likes feet or... 141 00:08:24,719 --> 00:08:27,260 Yeah, feet, that's a good one. Go for the feet. 142 00:08:27,628 --> 00:08:29,587 You watch the bar, just for a few minutes? 143 00:08:29,712 --> 00:08:31,312 What if I say no, now? 144 00:08:32,208 --> 00:08:34,058 - Brandy. - Jeez! What? 145 00:08:37,208 --> 00:08:38,808 You're a writer, yeah? 146 00:08:38,936 --> 00:08:41,641 Yeah, mostly... hard sci-fi. 147 00:08:42,665 --> 00:08:45,478 You read my script, yeah? You give me notes. 148 00:08:46,323 --> 00:08:49,542 Look, man, I don't just give random ass people... 149 00:08:50,330 --> 00:08:51,960 who pull out a gun. 150 00:08:53,766 --> 00:08:55,038 Don't fuck with me. 151 00:08:56,457 --> 00:08:58,207 - Do it! - I'll read it. 152 00:09:03,896 --> 00:09:05,146 But every week, 153 00:09:06,012 --> 00:09:07,721 the same boring people. 154 00:09:08,906 --> 00:09:09,956 Every week. 155 00:09:11,911 --> 00:09:13,661 That seems interesting... 156 00:09:16,312 --> 00:09:17,662 So, I smell nice? 157 00:09:19,553 --> 00:09:21,113 Yeah, very nice. 158 00:09:22,919 --> 00:09:24,225 My breathe okay? 159 00:09:30,370 --> 00:09:31,525 Very minty. 160 00:09:37,447 --> 00:09:40,553 That's just Muky. Muky? Go away! 161 00:09:48,290 --> 00:09:51,190 I was a smuggler, you know, in the old country. 162 00:09:51,320 --> 00:09:54,276 Sometimes, we spend months in the shade in the woods. 163 00:09:54,401 --> 00:09:56,029 We like a shade in the whole... 164 00:09:56,154 --> 00:09:58,500 You don't have word for this in English. 165 00:09:58,625 --> 00:10:01,730 To get through the long nights, we have only the tapes and Blapouie. 166 00:10:01,936 --> 00:10:03,481 Blapouie, what's blapouie? 167 00:10:03,650 --> 00:10:07,757 A drink you make in a bucket with leaves and yoghurt and antifreeze. 168 00:10:07,896 --> 00:10:10,201 - Sounds so exotic. - It's horrible. 169 00:10:10,326 --> 00:10:11,626 But the tapes... 170 00:10:11,874 --> 00:10:13,621 We watch over and over... 171 00:10:13,746 --> 00:10:15,596 - Dingle Berries. - Yes. 172 00:10:15,829 --> 00:10:17,278 - Walnuts. - Yes. 173 00:10:17,734 --> 00:10:19,258 - And Scream Weaver. - No? 174 00:10:19,383 --> 00:10:21,242 - Yes. - Constance, where're the plates? 175 00:10:21,367 --> 00:10:23,335 There's supposed to be plates at the buffet. 176 00:10:23,504 --> 00:10:26,183 - So do plates, we're talking. - Scream Weaver? 177 00:10:26,308 --> 00:10:28,258 No personal business on what? 178 00:10:30,354 --> 00:10:32,138 Insect, leave us! 179 00:10:32,934 --> 00:10:35,066 I will cut off your face... 180 00:10:37,481 --> 00:10:39,381 I get the plates... I get... 181 00:10:40,658 --> 00:10:43,230 - So, where were we? - We were talking about Scream Weaver". 182 00:10:48,318 --> 00:10:49,318 Awesome! 183 00:10:49,493 --> 00:10:51,937 Catch up with you guys in like five. 184 00:10:53,995 --> 00:10:57,244 - His friends are jerk. - What? Those guys are awesome. 185 00:10:57,598 --> 00:10:58,828 Kyle, are you drunk? 186 00:10:59,664 --> 00:11:01,122 Some fans got around the shots. 187 00:11:01,291 --> 00:11:03,325 Are we movie stars,? No. We're party professionals. 188 00:11:03,450 --> 00:11:05,557 How come Roman and I are the only ones doing any work? 189 00:11:05,682 --> 00:11:09,214 Because they don't known who you are. I think they're just lovely. 190 00:11:09,455 --> 00:11:11,955 I will introduce you to Ricky, you're gonna love him. 191 00:11:12,080 --> 00:11:14,880 - He's awesome. - You know how awesome he is? 192 00:11:15,337 --> 00:11:18,013 - It's an awesome fucking murderer. - What? 193 00:11:18,138 --> 00:11:21,584 He gave me a script. His name was on it, "Rico Sargulesh". 194 00:11:21,709 --> 00:11:24,840 I googled it. Apparently he just got acquitted for... 195 00:11:24,965 --> 00:11:27,779 murdering someone. They couldn't convict him because 196 00:11:27,904 --> 00:11:30,354 all they found was a fuckin foot, man! 197 00:11:31,631 --> 00:11:33,298 That's why "Congratulations Ricky ". 198 00:11:33,423 --> 00:11:35,407 Congratulations for getting away with murder. 199 00:11:35,915 --> 00:11:38,506 I'm sorry, did you just say he was acquitted? 200 00:11:38,631 --> 00:11:41,037 Well, then... that means he's innocent. Kind of. 201 00:11:41,206 --> 00:11:43,456 - It's in the Constitution. - You know who you are? 202 00:11:43,625 --> 00:11:46,900 Does this name sound familiar: Johannes Heesters? 203 00:11:47,212 --> 00:11:48,687 Hitler's favorite actor. 204 00:11:48,812 --> 00:11:50,714 - Why do you know that? - I retain information. 205 00:11:50,883 --> 00:11:52,841 You're the one with the problem. That's weird. 206 00:11:53,010 --> 00:11:57,211 Zoltan said that the water drops glistening in the sunlight off my breast 207 00:11:57,514 --> 00:11:58,812 made him cry. 208 00:11:58,937 --> 00:12:02,341 Murderers don't have poetry like that in their soul. 209 00:12:05,212 --> 00:12:06,588 You have a second? 210 00:12:06,713 --> 00:12:08,463 - We want to talk. - We? 211 00:12:11,987 --> 00:12:13,929 You are bartender here, yeah? 212 00:12:14,054 --> 00:12:15,743 Oh no... I mean... 213 00:12:16,423 --> 00:12:19,609 Yes, tonight just not... regularly... 214 00:12:20,214 --> 00:12:21,911 all the time, like, every night. 215 00:12:22,127 --> 00:12:25,627 - We're kind of... - It's good way to pick up chicks, yeah? 216 00:12:26,820 --> 00:12:28,048 Like that one. 217 00:12:29,020 --> 00:12:31,070 - You like that one? - Oh, no. 218 00:12:32,075 --> 00:12:34,341 - She's my girlfriend. - Oh, yeah? That's cool. 219 00:12:35,567 --> 00:12:37,367 Muky told me that you... 220 00:12:38,832 --> 00:12:41,335 You put the moves on her, my girlfriend. 221 00:12:41,460 --> 00:12:43,016 No, I wouldn't do that. 222 00:12:43,185 --> 00:12:46,085 Why, because she's unattractive, my girlfriend? 223 00:12:47,221 --> 00:12:50,358 No, she's attractive. I just... She's not my type, you know? 224 00:12:50,483 --> 00:12:52,308 I'm kind into blonds. 225 00:12:52,528 --> 00:12:53,777 I like the blonds. 226 00:12:54,263 --> 00:12:56,514 And also I have a girlfriend. 227 00:12:56,639 --> 00:12:59,283 I have a girl... We're actually... We're engaged. 228 00:12:59,408 --> 00:13:00,930 - We're engaged? - We're... 229 00:13:01,055 --> 00:13:02,255 We're engaged. 230 00:13:02,658 --> 00:13:05,055 To be married. And I mean, we're still working. 231 00:13:05,180 --> 00:13:07,625 It's not official, like I'm so looking for a ring and all that... 232 00:13:07,750 --> 00:13:11,277 All that stuff. But we're very much in love with each other. 233 00:13:11,402 --> 00:13:13,421 - I love you. - She's your fianc๏ฟฝe? 234 00:13:13,590 --> 00:13:15,560 Yeah, so I would never, you know. 235 00:13:15,685 --> 00:13:17,875 - She's not blond. - She's not. 236 00:13:18,095 --> 00:13:20,157 - But she has a terrific personality. - Cool, see ya. 237 00:13:20,282 --> 00:13:22,482 So I feel like we're a good match. 238 00:13:23,508 --> 00:13:25,517 - For now. - So you guys are pretty serious? 239 00:13:28,340 --> 00:13:29,470 It's great. 240 00:13:29,690 --> 00:13:32,440 You know, we have our ups and downs and everything but... 241 00:13:32,609 --> 00:13:34,225 Okay, I got it! 242 00:13:34,444 --> 00:13:36,236 It's been driving me crazy, the beer ad! 243 00:13:36,889 --> 00:13:38,589 "Are we having fun yet?" 244 00:13:38,714 --> 00:13:40,740 - You look like that guy! - I am that guy. 245 00:13:40,865 --> 00:13:42,411 - What? - Get the fuck out of here! 246 00:13:42,536 --> 00:13:44,417 - That's me. - Go ahead, do it! 247 00:13:44,542 --> 00:13:46,135 You want me do it? 248 00:13:47,158 --> 00:13:48,748 "Are we having fun yet?" 249 00:13:50,033 --> 00:13:51,524 - It was you! - Rudy! 250 00:13:51,649 --> 00:13:54,145 - Do it again! - You wanna see it? 251 00:13:56,420 --> 00:13:58,120 "Are we having fun yet?" 252 00:13:59,762 --> 00:14:01,879 - I don't believe it! - I'm the regular guy. 253 00:14:02,004 --> 00:14:03,888 It's that guy and his fianc๏ฟฝe! 254 00:14:04,057 --> 00:14:05,172 Yeah! Henry! 255 00:14:05,340 --> 00:14:06,587 Henry Pollard. 256 00:14:06,712 --> 00:14:08,284 - Nice to meet you. - Casey Klein 257 00:14:08,409 --> 00:14:10,505 but soon to be Pollard. 258 00:14:11,318 --> 00:14:12,689 I know it! She's a... 259 00:14:14,545 --> 00:14:16,145 Stand-up Showdown, uh? 260 00:14:16,664 --> 00:14:18,882 You did not see Stand-up Showdown. 261 00:14:19,007 --> 00:14:21,396 That was on, like, years... Nobody saw that. 262 00:14:21,521 --> 00:14:23,799 I saw it on TV. So funny! 263 00:14:25,690 --> 00:14:26,874 Celebrity couple! 264 00:14:26,999 --> 00:14:29,899 You have Brad, Angelina, working at your party! 265 00:14:31,632 --> 00:14:32,709 Brandy, brandy! 266 00:14:32,878 --> 00:14:34,827 Cognac and bring glasses. 267 00:14:35,871 --> 00:14:37,171 You read script? 268 00:14:39,784 --> 00:14:42,307 - No, I didn't read it yet, sir. - Bring bottles. 269 00:14:42,432 --> 00:14:43,782 Then read script. 270 00:14:47,452 --> 00:14:49,842 - Do it! - "Are we having fun yet?" 271 00:14:55,984 --> 00:14:57,640 So I'm standing there, 272 00:14:57,765 --> 00:14:59,277 in half a string bikini... 273 00:14:59,446 --> 00:15:01,053 - Here you go, sweet. - Thanks. 274 00:15:01,178 --> 00:15:02,614 ... Covered in fake blood, 275 00:15:02,783 --> 00:15:04,655 and I've got this harpoon thing through my neck 276 00:15:04,780 --> 00:15:06,150 and Dom walks in. 277 00:15:06,794 --> 00:15:08,495 I don't know if you remember that. 278 00:15:08,852 --> 00:15:10,038 Dom De Luise. 279 00:15:10,835 --> 00:15:11,956 You, more brandy. 280 00:15:12,125 --> 00:15:14,625 So Dom walks on the set, he looks at me 281 00:15:14,795 --> 00:15:16,669 he turns around to the makeup lady and he says, 282 00:15:16,838 --> 00:15:18,296 "I'll have what she's having." 283 00:15:21,156 --> 00:15:24,085 And the nice of all, they make mine a double! 284 00:15:27,140 --> 00:15:29,152 God, the coke was so good, back then. 285 00:15:29,277 --> 00:15:31,727 Dom De Luise himself, it's incredible! 286 00:15:32,803 --> 00:15:35,388 Same, please. Go, go now. 287 00:15:35,607 --> 00:15:37,181 Move. Tell us more. 288 00:15:37,571 --> 00:15:40,048 Well, it was my first safe shooting. I'm going to the commissary 289 00:15:40,173 --> 00:15:42,654 and I lock eyes with Jan Michael Vincent. 290 00:15:45,285 --> 00:15:47,108 What the fuck was that? 291 00:15:47,327 --> 00:15:49,327 It's this girl who was flirting with me. 292 00:15:49,496 --> 00:15:53,489 It turns out it's Ricky's girlfriend. And Ricky might be a murderer. 293 00:15:53,709 --> 00:15:56,042 - I'm just trying to stay alive. - Which girl? 294 00:15:57,008 --> 00:15:59,879 - Which? Just some girl. - What do you mean "flirting with you"? 295 00:16:00,048 --> 00:16:01,548 - Flirting. - Like touching you 296 00:16:01,717 --> 00:16:03,341 - or like talking? - Just flirting. 297 00:16:03,510 --> 00:16:05,709 - Why do you care? - I don't care. 298 00:16:05,834 --> 00:16:09,305 Come on, you wanna take this shit elsewhere? I'm trying to work here. 299 00:16:09,474 --> 00:16:10,724 Shut up, Roman. 300 00:16:11,865 --> 00:16:13,175 So if just for tonight, 301 00:16:13,300 --> 00:16:15,436 you could pretend that we're in a regular relationship 302 00:16:15,605 --> 00:16:17,155 without, like, craziness... 303 00:16:17,280 --> 00:16:19,849 Maybe if you could refrain from flirting 304 00:16:20,068 --> 00:16:22,091 with every gross girl that's at every party. 305 00:16:22,216 --> 00:16:24,153 Maybe you could refrain from flirting. 306 00:16:24,322 --> 00:16:25,572 Nice come back. 307 00:16:33,326 --> 00:16:34,333 Really? 308 00:16:34,458 --> 00:16:37,625 You have to help me, I'm dying here. And these guys won't let anybody help... 309 00:16:38,922 --> 00:16:40,622 "Are we having fun yet?" 310 00:16:43,555 --> 00:16:45,031 My favorite couple. 311 00:16:45,895 --> 00:16:48,399 Bring us bottle. Let's go. Come on, let's dance. 312 00:16:48,524 --> 00:16:49,524 Dancing! 313 00:16:57,147 --> 00:16:59,272 What are you doing? I'm all by myself out there. 314 00:16:59,528 --> 00:17:01,107 Ricky made me read his script. 315 00:17:01,881 --> 00:17:03,677 These guys are assholes. 316 00:17:05,842 --> 00:17:08,242 - How's his script? - It's terrible. 317 00:17:08,502 --> 00:17:09,752 Listen to this. 318 00:17:10,322 --> 00:17:12,860 Crowjar. The fucking hero's name 319 00:17:13,220 --> 00:17:14,270 is Crowjar. 320 00:17:14,560 --> 00:17:15,571 Crowjar? 321 00:17:16,199 --> 00:17:18,345 "You betray me. You are lower than animal." 322 00:17:18,470 --> 00:17:21,175 And there's no articles, This thing's terribly written. 323 00:17:21,300 --> 00:17:23,474 "Gobi on ground cries like woman. 324 00:17:23,599 --> 00:17:26,987 "Crowjar puts gun down. Crowjar: I will kill you 325 00:17:27,112 --> 00:17:29,252 "like man with hands. 326 00:17:30,278 --> 00:17:31,278 "Gobi cries 327 00:17:31,403 --> 00:17:34,682 "and Crowjar takes knife and first cuts off head and then all parts. 328 00:17:34,851 --> 00:17:36,684 "And puts him in bags and goes to the sea." 329 00:17:36,809 --> 00:17:38,313 That should be a new fucking scene. 330 00:17:38,438 --> 00:17:40,994 "And puts Gobi in the water deep where no one will find." 331 00:17:41,119 --> 00:17:44,192 - As you see... - You're not kidding. That is terrible. 332 00:17:44,759 --> 00:17:47,312 - No, this is what happened. - What do you mean? 333 00:17:47,437 --> 00:17:50,740 This is basically a badly written and poorly plotted confession. 334 00:17:52,864 --> 00:17:55,035 - My God. - Yeah, and that's not all. 335 00:17:55,160 --> 00:17:57,971 In the end, he finds the guy who squeals on him. 336 00:17:58,096 --> 00:17:59,415 And kills him too. 337 00:17:59,719 --> 00:18:01,492 A fat guy with glasses. 338 00:18:01,869 --> 00:18:02,977 Here we go. 339 00:18:03,102 --> 00:18:06,131 "Mulak is fat man with womanish glasses. 340 00:18:06,256 --> 00:18:08,606 "Because eyes like heart is weak." 341 00:18:10,525 --> 00:18:11,886 Fat guy with glasses. 342 00:18:13,308 --> 00:18:14,514 Fat guy with glasses. 343 00:18:22,903 --> 00:18:24,820 You know, acting is like crime. 344 00:18:24,945 --> 00:18:27,245 But instead of using guns or clubs, 345 00:18:27,604 --> 00:18:29,637 I assault you with emotions. 346 00:18:30,405 --> 00:18:31,655 Or even knifes. 347 00:18:32,365 --> 00:18:34,782 Knive, that's right! 348 00:18:41,006 --> 00:18:43,606 What, is that your girlfriend over there? 349 00:18:44,214 --> 00:18:46,003 - Yeah! - What a Euro-trash 350 00:18:46,323 --> 00:18:47,372 piece of work. 351 00:18:47,497 --> 00:18:50,539 You know, this is starting to feel a little bit like jealousy. 352 00:18:50,664 --> 00:18:53,510 - Cause I thought we were... - I'm observing. 353 00:18:53,943 --> 00:18:55,724 Do it again, yes? 354 00:18:55,849 --> 00:18:58,099 All right, "Are we having fun yet?" 355 00:19:08,778 --> 00:19:10,078 What's he doing? 356 00:19:11,777 --> 00:19:14,101 These are my spoons. Can I have some... 357 00:19:14,226 --> 00:19:15,226 Relax. 358 00:19:15,553 --> 00:19:17,910 - What are you doing? - Stop the music. 359 00:19:19,563 --> 00:19:20,813 Stop the music! 360 00:19:35,045 --> 00:19:36,375 Men who escape 361 00:19:36,662 --> 00:19:37,892 as I did, 362 00:19:38,614 --> 00:19:40,507 from Jerusalem. 363 00:19:40,727 --> 00:19:42,061 You understand 364 00:19:42,532 --> 00:19:45,179 which things really matter: 365 00:19:46,951 --> 00:19:47,952 honour, 366 00:19:48,785 --> 00:19:50,483 friends, 367 00:19:51,338 --> 00:19:52,754 women, and... 368 00:19:54,449 --> 00:19:58,356 celebrities! Let's hear for Hollywood celebrities! 369 00:20:01,280 --> 00:20:02,680 You make us laugh! 370 00:20:02,958 --> 00:20:05,950 You make us cry! You do just 371 00:20:06,388 --> 00:20:08,410 what it means to be human. 372 00:20:09,844 --> 00:20:11,144 Henry and Casey, 373 00:20:12,228 --> 00:20:14,717 our lives are complicated, yes. 374 00:20:15,230 --> 00:20:19,430 But there are things we know that are greater than complications! 375 00:20:21,582 --> 00:20:23,182 Loving, companionship. 376 00:20:24,634 --> 00:20:26,553 This special somebody 377 00:20:27,418 --> 00:20:29,390 who keep life from becoming 378 00:20:29,960 --> 00:20:30,960 vast, 379 00:20:31,376 --> 00:20:32,860 - dark... - Just do it. 380 00:20:33,029 --> 00:20:35,104 Pit of despair. 381 00:20:36,912 --> 00:20:38,462 Nothing else matters! 382 00:20:40,376 --> 00:20:42,826 And so, I... I take from your example. 383 00:20:45,561 --> 00:20:46,782 I turn to Ula 384 00:20:47,866 --> 00:20:51,161 and say, "Ula, will you be my wife?" 385 00:20:53,559 --> 00:20:55,958 Ula, will you be my wife? 386 00:21:05,714 --> 00:21:08,275 Party back on, music! 387 00:21:16,318 --> 00:21:20,190 I've got a Joan Van Ark story for you that will blow your mind. 388 00:21:20,645 --> 00:21:22,493 But first, I have to take a leak. 389 00:21:22,662 --> 00:21:24,653 No, not now. I am your slave! 390 00:21:26,500 --> 00:21:28,750 Good. We need cheeses and brandies. 391 00:21:28,960 --> 00:21:30,786 Actually, sir, I need to talk to you 392 00:21:30,911 --> 00:21:32,920 about something. It's fairly... 393 00:21:33,392 --> 00:21:35,590 What do you need to talk to me about? 394 00:21:38,281 --> 00:21:42,079 Constance left something very special for you 395 00:21:42,672 --> 00:21:43,922 in the kitchen, 396 00:21:44,839 --> 00:21:46,675 she wants to be discreet. 397 00:21:49,200 --> 00:21:50,396 Is it underwear? 398 00:21:52,206 --> 00:21:53,706 It's in the kitchen. 399 00:21:55,796 --> 00:21:58,029 - Roman, Roman. - So, where is it? 400 00:21:58,198 --> 00:22:00,348 - Is it underwear? - No, it's... 401 00:22:02,570 --> 00:22:05,286 - We have to tell you something. - What do you have to tell me? 402 00:22:06,569 --> 00:22:08,469 It has come to our attention, 403 00:22:08,594 --> 00:22:11,375 - I mean, that you might be... - He's gonna kill you! 404 00:22:11,544 --> 00:22:14,194 - What? - Ricky's gonna saw your head off. 405 00:22:14,508 --> 00:22:16,797 - Clean off. - What are you talking about? 406 00:22:17,678 --> 00:22:19,623 It's all in here. 407 00:22:19,748 --> 00:22:21,886 Ricky thinks you ratted him out about Gobi. 408 00:22:22,193 --> 00:22:23,866 - Who? - The guy that Ricky killed. 409 00:22:23,991 --> 00:22:25,389 I don't know that for sure. 410 00:22:25,558 --> 00:22:27,558 Well, he's acquitted, it means "innocent". 411 00:22:27,775 --> 00:22:30,144 - It's all in here. - We know that. 412 00:22:30,269 --> 00:22:32,001 - I can't find it. - It's right here. 413 00:22:32,126 --> 00:22:33,314 Okay, look, look. 414 00:22:34,212 --> 00:22:35,524 It's at the bottom. 415 00:22:35,889 --> 00:22:37,735 Fat man with womanish glasses. 416 00:22:38,760 --> 00:22:41,710 - No offense. - That's you. I mean... Not the... 417 00:22:42,117 --> 00:22:42,826 Sorry. 418 00:22:42,951 --> 00:22:46,702 No, I don't think they're womanish. He wrote that. Ricky wrote it. 419 00:22:50,816 --> 00:22:52,566 I don't feel really good. 420 00:22:56,186 --> 00:22:57,672 Ricky, he's got a knife! 421 00:22:57,841 --> 00:23:00,841 He's got a knife! Ricky! He read the script, Rick! 422 00:23:01,551 --> 00:23:02,739 Zoltan, no. 423 00:23:05,485 --> 00:23:07,431 They think you're going to kill me. 424 00:23:08,830 --> 00:23:10,559 - What do you mean? - In your script, 425 00:23:10,684 --> 00:23:12,590 it says they kill fat guy with glasses 426 00:23:12,715 --> 00:23:14,772 - and they thought... - That it is you? 427 00:23:17,654 --> 00:23:19,904 I kill you, I kill you, I kill you! 428 00:23:20,656 --> 00:23:23,706 I kill you back, I kill you back, I kill you back! 429 00:23:26,622 --> 00:23:29,643 He's my oldest friend. I'm not going to kill him! 430 00:23:32,374 --> 00:23:34,624 - That's good. - It's just script. 431 00:23:35,342 --> 00:23:36,869 It's make believe. 432 00:23:38,553 --> 00:23:41,290 - Fiction. - Hey, flat top, Cognac! 433 00:23:43,955 --> 00:23:45,305 Hey, alright... 434 00:23:46,967 --> 00:23:48,267 So, you read it? 435 00:23:49,041 --> 00:23:51,828 - What do you think? - I loved it, I really... 436 00:23:51,953 --> 00:23:53,728 really liked it. That's great. 437 00:23:53,948 --> 00:23:55,521 What is your favorite part? 438 00:23:56,107 --> 00:23:58,357 You know, there are so many good... 439 00:23:59,382 --> 00:24:01,956 parts when Mulak 440 00:24:02,736 --> 00:24:04,786 grabs his mother by the throat 441 00:24:05,863 --> 00:24:08,295 and throws her out the window 442 00:24:08,563 --> 00:24:09,994 on the house, and... 443 00:24:10,172 --> 00:24:11,495 - it... - What else? 444 00:24:16,021 --> 00:24:19,754 When Mulak makes his grandmother pick up the food that he dropped. 445 00:24:22,028 --> 00:24:23,299 How was the syntax? 446 00:24:36,313 --> 00:24:39,513 So maybe we can just call it even, you know. Cause... 447 00:24:40,134 --> 00:24:43,155 - Like I flirted, and then you flirted. - No. 448 00:24:43,280 --> 00:24:44,489 - So? - Definitely not. 449 00:24:44,614 --> 00:24:46,182 - Why not? - Because you totally 450 00:24:46,307 --> 00:24:47,615 made out with that girl! 451 00:24:47,803 --> 00:24:49,863 - Muky told me everything. - What? 452 00:24:49,988 --> 00:24:52,286 - Busted! - So, I guess you're up one. 453 00:24:53,067 --> 00:24:54,996 - Sorry. - Except not really, 454 00:24:55,121 --> 00:24:57,241 cause I made out with Rick Fox. 455 00:24:57,418 --> 00:24:58,876 - You did? - A little bit. 456 00:25:02,696 --> 00:25:04,849 Okay? Add me on MySpace, you know. 457 00:25:04,974 --> 00:25:07,824 I'm gonna start using it as a fansite, so... 458 00:25:08,210 --> 00:25:10,978 - Great. - What a glorious night, Zoltan! 459 00:25:11,942 --> 00:25:13,442 Okay. Feel my heart. 460 00:25:14,294 --> 00:25:15,660 It beats for you. 461 00:25:16,297 --> 00:25:17,853 So wonderful meeting you. 462 00:25:18,022 --> 00:25:20,523 - I'm going to watch Dingle Berries. - Do, do! 463 00:25:24,570 --> 00:25:26,257 Okay, okay, tell me, tell me. 464 00:25:26,382 --> 00:25:27,782 What else is good? 465 00:25:29,640 --> 00:25:31,170 The part when... 466 00:25:31,578 --> 00:25:32,978 he, the character, 467 00:25:33,287 --> 00:25:35,411 cuts off Gobi's nuts, 468 00:25:36,114 --> 00:25:38,114 and shows them to him and says 469 00:25:38,545 --> 00:25:40,793 "You nuts." But I think you meant "You are nuts." 470 00:25:41,742 --> 00:25:44,792 - Minor grammatical error. - Ricky! Let's go, man! 471 00:25:46,136 --> 00:25:47,136 Come on! 472 00:25:49,497 --> 00:25:51,929 That's my favorite part too. You like all best part. 473 00:25:52,098 --> 00:25:54,098 Thank you very much for notes. 474 00:25:54,790 --> 00:25:56,440 I send you next draft. 475 00:26:14,340 --> 00:26:16,162 Wrong fat guy with glasses! 476 00:26:16,331 --> 00:26:20,529 Subtitles: Are You Having Fun Team --==All-about-Subs.fr / Sub-Way.fr==-- 477 00:26:20,579 --> 00:26:25,129 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.