All language subtitles for Parenthood s05e03vConfusion.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:03,754 I'm waiting for this wave of love to wash over me, 2 00:00:03,755 --> 00:00:05,500 and it's just not happening. 3 00:00:05,501 --> 00:00:08,801 This is the start of our act three. 4 00:00:08,802 --> 00:00:11,502 So you're saying you want to sell our house. 5 00:00:11,503 --> 00:00:13,403 I think we should talk about it. 6 00:00:13,904 --> 00:00:15,704 I'm gonna run for mayor of Berkeley. 7 00:00:16,800 --> 00:00:18,505 Nobody's ever even heard of Kristina. 8 00:00:18,506 --> 00:00:19,600 She's never run for office. 9 00:00:19,601 --> 00:00:21,101 It's not like she's running for the presidency. 10 00:00:21,102 --> 00:00:22,502 I don't know how realistic it is. 11 00:00:22,503 --> 00:00:24,103 - You got my back, right? - Right. 12 00:00:29,100 --> 00:00:30,804 Wow! 13 00:00:32,500 --> 00:00:34,605 That's awesome! 14 00:00:34,785 --> 00:00:35,968 Stop staring at me like that. 15 00:00:35,986 --> 00:00:38,371 - I literally cannot look away. - Try. 16 00:00:38,389 --> 00:00:41,390 This is the most fascinating contraption I have ever seen. 17 00:00:41,442 --> 00:00:43,192 It's pneumatic and it's hydraulic. 18 00:00:43,227 --> 00:00:45,378 There's fluid and air. It's-- 19 00:00:45,412 --> 00:00:46,996 - it's really not that fascinating, okay? 20 00:00:47,030 --> 00:00:48,881 I feel like a big old cow. 21 00:00:48,916 --> 00:00:52,785 A big, lactating, unsexy, sleep-deprived cow. 22 00:00:52,820 --> 00:00:54,203 You know what? I haven't slept 23 00:00:54,238 --> 00:00:56,456 more than 20 minutes in a row since that thing came out of me. 24 00:00:56,490 --> 00:00:58,524 [Baby screaming] 25 00:00:58,542 --> 00:01:00,827 She's gotta take this bottle. I mean, seriously, 26 00:01:00,861 --> 00:01:02,795 I-I really need a break, or else I'm gonna die. 27 00:01:02,830 --> 00:01:04,080 And then, at that point, 28 00:01:04,131 --> 00:01:05,214 my breasts will no longer be an option 29 00:01:05,249 --> 00:01:07,583 because I will be dead. 30 00:01:07,634 --> 00:01:10,336 Okay, so you want me to hook-- I hook her to this? 31 00:01:10,370 --> 00:01:12,037 - No. - Does it have, like, a reverse? 32 00:01:12,055 --> 00:01:13,372 It's got a reverse button? 33 00:01:13,390 --> 00:01:15,057 - No. - Oh, I'm going here. Okay. 34 00:01:15,092 --> 00:01:16,142 - Just give her to me. - You got more in there? 35 00:01:16,176 --> 00:01:21,881 It's not--yeah. [Baby crying] 36 00:01:21,899 --> 00:01:23,099 Come on, come on. 37 00:01:23,150 --> 00:01:25,551 You look so beautiful right now. 38 00:01:25,569 --> 00:01:29,722 [Baby crying] You look very beautiful. 39 00:01:29,740 --> 00:01:32,108 Shh... 40 00:01:32,142 --> 00:01:34,360 Thanks for doing this at the last minute. 41 00:01:34,394 --> 00:01:35,778 Oh, my pleasure. 42 00:01:35,829 --> 00:01:37,563 You're literally, like, the only photographer available. 43 00:01:37,581 --> 00:01:39,565 I mean, seriously, I must have called, like, 100 people 44 00:01:39,583 --> 00:01:41,117 before I found your web site. [Giggles] 45 00:01:41,168 --> 00:01:42,702 That many, huh? Which I loved. 46 00:01:42,736 --> 00:01:44,069 Your web site-- beautiful. 47 00:01:44,087 --> 00:01:45,588 There's no people, though. 48 00:01:45,622 --> 00:01:48,624 No, I'm trying to specialize inpho-dog-raphy,so... 49 00:01:48,675 --> 00:01:50,459 - You're really good. - Thank you. 50 00:01:50,511 --> 00:01:51,677 - How 'bout this? - Okay. 51 00:01:51,712 --> 00:01:53,746 - He has a great stomach. - Cute. 52 00:01:53,764 --> 00:01:55,765 Um... Ready? One, two, three... 53 00:01:55,799 --> 00:01:59,101 Yeah, you like that? Yes. 54 00:01:59,136 --> 00:02:01,437 Just make sure you don't triple-check that list. Okay. 55 00:02:01,471 --> 00:02:04,256 Okay, at 3:00 you have a phoner with kaitlin lonner. 56 00:02:04,274 --> 00:02:05,808 Take a look at these. Kaitlin lonner. 57 00:02:05,859 --> 00:02:07,393 Yeah, she's a local blogger. 58 00:02:07,427 --> 00:02:09,028 Site gets plenty of traffic, so it's good. 59 00:02:09,062 --> 00:02:10,947 Put pens on the list too. We need pens. 60 00:02:10,981 --> 00:02:12,899 - Pens? I have pens. - No, no, no, no. 61 00:02:12,933 --> 00:02:15,284 Like campaign pens. You know, people love free pens. 62 00:02:15,319 --> 00:02:16,786 Such a good idea! 63 00:02:16,820 --> 00:02:18,204 When I go to the doctor's office, I'm like, 64 00:02:18,238 --> 00:02:19,822 "oh, there's the pen." It's easy to remember. 65 00:02:19,873 --> 00:02:21,073 - You want a free pen, right? - Good morning, honey. 66 00:02:21,107 --> 00:02:22,441 - Morning, honey. How are you? - I'm good. 67 00:02:22,459 --> 00:02:23,543 Coffee's over there. Okay. 68 00:02:23,577 --> 00:02:24,544 It's more convenient over here. 69 00:02:24,578 --> 00:02:25,945 [Doorbell rings] Is that the door? 70 00:02:25,963 --> 00:02:27,613 Okay, that's probably the short guy. 71 00:02:27,631 --> 00:02:30,466 I'm gonna grab it, you guys do the hubby-wife thing. 72 00:02:30,500 --> 00:02:31,784 Her ass is mine for the rest of the day, though. 73 00:02:31,802 --> 00:02:33,886 - Okay. Let's go. - Wow. 74 00:02:33,921 --> 00:02:35,087 She is so amazing. I'm telling you, 75 00:02:35,121 --> 00:02:36,305 if Bob knew that she existed, 76 00:02:36,340 --> 00:02:37,557 he never would have hired me, ever. 77 00:02:37,591 --> 00:02:39,308 Honey, you are an amazing campaign manager. 78 00:02:39,343 --> 00:02:41,427 Oh, it was fine, but she is on fire. 79 00:02:41,461 --> 00:02:42,845 Like, she's actually making me think 80 00:02:42,896 --> 00:02:44,230 that I can do this. 81 00:02:44,264 --> 00:02:45,815 Like, I feel like a million bucks with her. 82 00:02:45,849 --> 00:02:47,466 Seriously, there's no coffee? 83 00:02:47,484 --> 00:02:49,101 All right, so it wasn't the shirt guy, 84 00:02:49,135 --> 00:02:50,353 but our juice is here. 85 00:02:50,404 --> 00:02:53,138 Good, we have extract juice, but no coffee. 86 00:02:53,156 --> 00:02:54,523 I'll put it on the list. 87 00:02:54,575 --> 00:02:56,158 The intern guy's gonna run out later and get it. 88 00:02:56,193 --> 00:02:58,361 We have a meeting with the renewable energy people, 89 00:02:58,412 --> 00:03:00,413 and they like their kale liquefied. 90 00:03:00,447 --> 00:03:01,831 Can I get your credit card, Kristina? 91 00:03:01,865 --> 00:03:02,999 Um... Oh. 92 00:03:03,033 --> 00:03:04,367 [Whispering] Give her your credit card. 93 00:03:04,418 --> 00:03:05,651 - Mine's maxed out. - That's not-- 94 00:03:05,669 --> 00:03:07,370 the delivery charge. - No, no problem. 95 00:03:07,421 --> 00:03:09,088 I had to get office supplies. You know how-- 96 00:03:09,122 --> 00:03:10,122 - here you go, Heather. 97 00:03:10,156 --> 00:03:11,257 - Thank you. - All right. 98 00:03:11,291 --> 00:03:15,094 Amazing how fast you run out of things. 99 00:03:15,128 --> 00:03:16,762 There's your copy. There's your credit card 100 00:03:16,797 --> 00:03:18,514 and your receipt. Okay. 101 00:03:18,548 --> 00:03:20,967 The tip is included. 102 00:03:21,001 --> 00:03:24,336 I might need 20 bucks later too for gas, but... 103 00:03:24,354 --> 00:03:26,389 Really? $250 for juice? 104 00:03:26,440 --> 00:03:28,107 Seriously? Yeah. 105 00:03:35,232 --> 00:03:37,116 Amber, are you-- 106 00:03:37,150 --> 00:03:39,068 - ooh! Hi. Hey. 107 00:03:39,119 --> 00:03:40,703 Hi. I'm very sorry. 108 00:03:40,737 --> 00:03:41,954 No, don't. It's fine. Hang on. 109 00:03:41,989 --> 00:03:44,490 Hi. Come in. Don't. It's fine. 110 00:03:44,524 --> 00:03:46,042 - I'll leave. - Come in here. 111 00:03:46,076 --> 00:03:48,544 Shh. It's fine. What's up? It's just my roommate- 112 00:03:48,578 --> 00:03:51,547 I have a class at 8:00, and my roommate locked me out. 113 00:03:51,581 --> 00:03:52,999 He put the-- 114 00:03:53,033 --> 00:03:54,717 he put the lacrosse stick on the door. 115 00:03:54,751 --> 00:03:56,502 - Uh... - I'm sorry, what? 116 00:03:56,536 --> 00:03:57,516 I can't go in there. I don't know-- 117 00:03:57,537 --> 00:03:59,889 - oh, like a tie, or whatever? 118 00:03:59,923 --> 00:04:02,174 - Yeah, it's-- - It's like a-- 119 00:04:02,208 --> 00:04:03,225 - you don't have a place to sleep? 120 00:04:03,260 --> 00:04:05,177 - Yeah. No. And then I'm-- - Drew. 121 00:04:05,211 --> 00:04:06,562 - I can leave. - That's--no. Stay. 122 00:04:06,596 --> 00:04:08,481 Just put your stuff down. Stay here. It's great. 123 00:04:08,515 --> 00:04:09,598 Yeah, and I can go-- 124 00:04:09,650 --> 00:04:10,716 - drew... - Do you guys need something? 125 00:04:10,734 --> 00:04:11,934 - Don't go back out there. - Yeah. 126 00:04:11,985 --> 00:04:13,352 We don't really have anything for breakfast. 127 00:04:13,386 --> 00:04:15,054 Honey-- we'll get breakfast tomorrow. 128 00:04:15,072 --> 00:04:16,322 It's fine. You can totally stay, man. 129 00:04:16,356 --> 00:04:17,790 We have our whole lives... 130 00:04:17,824 --> 00:04:19,325 If you need something for breakfast or whatever... 131 00:04:19,359 --> 00:04:20,726 We have stuff. It's fine. 132 00:04:20,744 --> 00:04:21,994 Okay? All right. 133 00:04:22,029 --> 00:04:23,112 - You want something to drink? - I'm sorry. 134 00:04:23,163 --> 00:04:24,497 - You want something? - Sure. 135 00:04:24,531 --> 00:04:27,416 Okay. This is gonna be fun. 136 00:04:27,451 --> 00:04:28,734 [Truck reverse alarm beeping] 137 00:04:28,752 --> 00:04:31,904 That's it. Bring her back, my man. 138 00:04:31,922 --> 00:04:34,090 Gently. 139 00:04:34,124 --> 00:04:36,742 Bring her on back. Come on. 140 00:04:36,760 --> 00:04:40,546 That's it. You got plenty of room. 141 00:04:40,580 --> 00:04:42,765 Come on back. 142 00:04:42,799 --> 00:04:45,801 Good, Billy! That's it. 143 00:04:45,852 --> 00:04:47,937 What is this? 144 00:04:47,971 --> 00:04:50,589 - Huh? - This. 145 00:04:50,607 --> 00:04:51,757 - This? - Yeah? 146 00:04:51,775 --> 00:04:53,776 This-- come here a minute. 147 00:04:53,810 --> 00:05:00,649 This is a 1965 Pontiac gto convertible coupe. 148 00:05:00,701 --> 00:05:02,201 Now, you gotta use your imagination, 149 00:05:02,235 --> 00:05:03,869 but underneath all this dust 150 00:05:03,904 --> 00:05:06,438 is a beautiful metallic teal paint job. 151 00:05:06,456 --> 00:05:08,708 What's it doing in our driveway? 152 00:05:08,742 --> 00:05:11,243 Not "it." Not "it." "She." 153 00:05:11,277 --> 00:05:12,294 What's she doing here? 154 00:05:12,329 --> 00:05:13,746 Okay, Billy, I think we're good. 155 00:05:13,780 --> 00:05:15,581 Let her down. Let's unhook her. 156 00:05:15,615 --> 00:05:16,832 Come on. 157 00:05:16,883 --> 00:05:19,468 Anyway, I got her from Walter at the vet center. 158 00:05:19,503 --> 00:05:21,637 You bought it? We own this? 159 00:05:21,671 --> 00:05:24,640 She. We own her. 160 00:05:24,674 --> 00:05:27,059 I mean, it was no big deal. Don't think about the money. 161 00:05:27,094 --> 00:05:28,477 Walter practically gave her away. 162 00:05:28,512 --> 00:05:30,129 The only thing she needs is a brand new engine, 163 00:05:30,147 --> 00:05:31,597 and that's gonna be the fun part. 164 00:05:31,631 --> 00:05:33,482 That's a year-long project. 165 00:05:33,517 --> 00:05:34,817 No, six to eight months tops. 166 00:05:34,851 --> 00:05:37,069 This is your answer, right? 167 00:05:37,104 --> 00:05:39,939 I say I want to talk about possibly selling the house, 168 00:05:39,973 --> 00:05:42,658 and you pull a year-long project into the driveway? 169 00:05:42,692 --> 00:05:45,277 Would you quit saying-- six to eight months. 170 00:05:45,311 --> 00:05:46,779 Come on, give me some credit here, girl. 171 00:05:46,813 --> 00:05:48,030 Hey, don't walk away from me. 172 00:05:48,081 --> 00:05:49,815 - Okay, Billy, let's unhook her! - Jake. 173 00:05:49,833 --> 00:05:54,620 Come on. Isn't she a beauty? 174 00:05:54,654 --> 00:05:57,256 May God bless and keep you always 175 00:05:57,290 --> 00:05:59,925 and may your wishes all come true 176 00:05:59,960 --> 00:06:02,261 may you always do for others 177 00:06:02,295 --> 00:06:04,663 and let others do for you 178 00:06:04,681 --> 00:06:07,266 may you build a ladder to the stars 179 00:06:07,300 --> 00:06:09,501 and climb on every rung 180 00:06:09,519 --> 00:06:11,804 and may you stay 181 00:06:11,838 --> 00:06:14,306 for er young 182 00:06:14,340 --> 00:06:16,976 may you grow up to be righteous 183 00:06:17,010 --> 00:06:19,195 may you grow up to be true 184 00:06:19,229 --> 00:06:21,730 may you always know the truth 185 00:06:21,782 --> 00:06:23,949 and see the lights surrounding you 186 00:06:23,984 --> 00:06:26,735 may you always be courageous 187 00:06:26,787 --> 00:06:28,904 stand upright and be strong 188 00:06:28,955 --> 00:06:30,873 and may you stay 189 00:06:30,907 --> 00:06:33,576 forever young 190 00:06:33,627 --> 00:06:35,861 may you stay 191 00:06:35,879 --> 00:06:39,198 forever young 192 00:06:40,400 --> 00:06:42,500 Victor's reading skills are anywhere near 193 00:06:42,536 --> 00:06:43,803 - where they should be. - Right. 194 00:06:43,837 --> 00:06:46,505 I know he's a little bit behind, 195 00:06:46,539 --> 00:06:49,674 but he has, I mean, made leaps and bounds 196 00:06:49,709 --> 00:06:51,242 since he's lived with us. 197 00:06:51,260 --> 00:06:53,094 I understand there are special circumstances, 198 00:06:53,129 --> 00:06:55,347 and that's why I wanted to speak with you both first 199 00:06:55,381 --> 00:06:58,183 before I make any sort of a recommendation. 200 00:06:58,217 --> 00:07:00,385 Okay, what's happening here? Recommendation for what? 201 00:07:00,419 --> 00:07:02,687 From what I've seen, Victor might benefit 202 00:07:02,722 --> 00:07:05,574 from repeating the fourth grade. 203 00:07:05,608 --> 00:07:08,944 You wanna-- you wanna hold him back? 204 00:07:08,978 --> 00:07:11,730 No, I don't want to do anything here, now, 205 00:07:11,764 --> 00:07:13,315 except open up a dialogue. 206 00:07:13,349 --> 00:07:16,100 Generally speaking, we don't like to move children 207 00:07:16,118 --> 00:07:18,870 into a different classroom unless it's a last resort. 208 00:07:18,905 --> 00:07:20,605 [Sighs] 209 00:07:20,623 --> 00:07:22,791 I mean, we read with him every night, 210 00:07:22,825 --> 00:07:25,109 but maybe we could read-- do a little more reading. 211 00:07:25,127 --> 00:07:27,295 I don't know. Um... 212 00:07:27,330 --> 00:07:28,947 Julia's got some time off from work. 213 00:07:28,965 --> 00:07:31,666 Maybe you could. That would be wonderful. 214 00:07:31,717 --> 00:07:33,952 I mean, I was gonna suggest a tutor, but that's even better. 215 00:07:33,970 --> 00:07:36,120 I can give you some extra reading assignments 216 00:07:36,138 --> 00:07:37,789 and exercises. 217 00:07:37,807 --> 00:07:41,393 Victor is really a very, very sweet boy. 218 00:07:41,427 --> 00:07:42,794 Mmhmm. 219 00:07:42,812 --> 00:07:44,629 I'd like to see a little more effort, 220 00:07:44,647 --> 00:07:48,483 but I think that'll come as he gains more confidence and-- 221 00:07:48,517 --> 00:07:51,636 - so what if he doesn't? What if he doesn't improve? 222 00:07:51,654 --> 00:07:54,439 Let's just take a breath... 223 00:07:54,473 --> 00:07:56,157 Put these strategies in place. 224 00:07:56,192 --> 00:07:58,693 We'll see if it works, and, um, 225 00:07:58,744 --> 00:08:00,979 then we'll worry about making any decisions. 226 00:08:00,997 --> 00:08:04,332 - Thank you. - Mm-hmm. 227 00:08:08,421 --> 00:08:10,505 All right, good attitude, Adam. 228 00:08:10,539 --> 00:08:12,374 Cut these costs. 229 00:08:12,425 --> 00:08:14,158 - Hi. - Yeah. 230 00:08:14,176 --> 00:08:16,327 Can I work here? The wi-fi's out in my building. 231 00:08:16,345 --> 00:08:17,996 Wow, you gotta get a new super. 232 00:08:18,014 --> 00:08:19,130 I knew you were gonna say that. 233 00:08:19,164 --> 00:08:21,766 Yeah, come on in. 234 00:08:21,801 --> 00:08:23,001 What are you doing? 235 00:08:23,019 --> 00:08:25,720 I am working on Kristina's campaign budget. 236 00:08:25,771 --> 00:08:27,672 Doesn't she have the woman that does that? 237 00:08:27,690 --> 00:08:28,974 Yeah, she's got a campaign manager, Heather. 238 00:08:29,008 --> 00:08:30,341 But if I let her do this, we're gonna wind up 239 00:08:30,359 --> 00:08:31,726 in the hole for sure. 240 00:08:31,777 --> 00:08:34,029 $600 for pens! Do we really need pens? 241 00:08:34,063 --> 00:08:35,230 I don't think so. I love free pens. 242 00:08:35,281 --> 00:08:36,364 Is that gonna make you vote for somebody? 243 00:08:36,399 --> 00:08:37,899 - Sure. - We're gonna wind up bankrupt. 244 00:08:37,950 --> 00:08:40,118 Look at this. $900 for head shots. 245 00:08:40,152 --> 00:08:42,487 Get a photographer to take one picture of Kristina 246 00:08:42,521 --> 00:08:44,723 for the lawn signs and all the other posters. 247 00:08:44,757 --> 00:08:47,125 Um... 248 00:08:47,159 --> 00:08:50,378 I'll do the head shots. 249 00:08:50,413 --> 00:08:52,380 - Sarah, I mean... - What? 250 00:08:52,415 --> 00:08:54,516 You've never worked with a human being? 251 00:08:54,550 --> 00:08:57,302 [Scoffs] Not professionally. 252 00:08:57,336 --> 00:08:59,203 Well, I need a professional. This is a campaign... 253 00:08:59,221 --> 00:09:00,555 I am a professional. 254 00:09:00,589 --> 00:09:01,973 I just-- I don't feel good about working, 255 00:09:02,008 --> 00:09:03,141 you know, with family. 256 00:09:03,175 --> 00:09:04,208 I don't think that's a good idea. 257 00:09:04,226 --> 00:09:05,209 Is that why you went into business 258 00:09:05,227 --> 00:09:06,478 with your brother Crosby, 259 00:09:06,512 --> 00:09:08,013 and hired my daughter to work the front desk? 260 00:09:08,047 --> 00:09:09,481 All right, point taken. 261 00:09:09,515 --> 00:09:12,200 Maybe you just feel good about working withthisfamily. 262 00:09:12,234 --> 00:09:13,818 If I'm gonna be spending close to $1,000 263 00:09:13,853 --> 00:09:14,936 on a photograph for a campaign-- You don't have to. 264 00:09:14,987 --> 00:09:15,987 You know what? I'll do it for free. 265 00:09:16,022 --> 00:09:16,988 - For free? As in no money? - Yes. 266 00:09:17,023 --> 00:09:18,389 Yes. I want the shot. 267 00:09:18,407 --> 00:09:20,525 - Satisfaction guaranteed? - Of course. 268 00:09:20,559 --> 00:09:22,994 We don't like it, we can go somewhere else? Deal. 269 00:09:23,029 --> 00:09:24,696 - $100. - $50. 270 00:09:24,730 --> 00:09:26,564 - Fine. - Okay, it's a deal. 271 00:09:30,753 --> 00:09:34,539 [Relaxed sigh] 272 00:09:34,573 --> 00:09:37,575 [Baby crying] 273 00:09:40,463 --> 00:09:41,796 I'm on it. I'm totally on it. 274 00:09:41,847 --> 00:09:43,181 Just you keep relaxing. [Baby crying] 275 00:09:43,215 --> 00:09:45,266 Thank you. 276 00:09:45,301 --> 00:09:47,018 Come on. 277 00:09:48,587 --> 00:09:51,356 [Baby crying] Sweetie, sweetie. 278 00:09:51,390 --> 00:09:53,925 It's breast milk. You like breast milk. 279 00:09:53,943 --> 00:09:56,861 I've seen you enjoying breast-- it's just breast milk. 280 00:09:56,896 --> 00:09:58,029 [Baby crying] You don't want it. 281 00:09:58,064 --> 00:10:00,264 You don't want it. 282 00:10:00,282 --> 00:10:02,951 Come on, you stubborn little stinker. 283 00:10:02,985 --> 00:10:06,421 [Baby crying relentlessly] 284 00:10:10,593 --> 00:10:12,327 Hey, honey. 285 00:10:12,361 --> 00:10:13,628 Hi. 286 00:10:13,662 --> 00:10:15,196 You look very beautiful. 287 00:10:15,231 --> 00:10:17,265 I look like I should be offering you peanuts 288 00:10:17,299 --> 00:10:18,533 and an in-flight magazine. 289 00:10:18,567 --> 00:10:20,702 That is one sexy flight attendant right there. 290 00:10:20,736 --> 00:10:23,104 Honey, a mayor's not supposed to look sexy. 291 00:10:23,139 --> 00:10:24,406 They're supposed to look "mayoral," 292 00:10:24,440 --> 00:10:26,608 with maybe a hint of sexiness. Well- 293 00:10:26,642 --> 00:10:29,477 - I feel like I need a whole new wardrobe, you know? 294 00:10:29,512 --> 00:10:32,480 Hey, uh, how would you feel about having Sarah 295 00:10:32,515 --> 00:10:33,615 do your campaign photo? 296 00:10:33,649 --> 00:10:35,550 - Your sister? - Yeah. 297 00:10:35,584 --> 00:10:36,918 She said she'd do it for free. 298 00:10:36,952 --> 00:10:39,154 50 bucks, so practically free. 299 00:10:39,188 --> 00:10:40,555 But this photo has to be awesome. 300 00:10:40,589 --> 00:10:41,723 We need a good professional image. 301 00:10:41,757 --> 00:10:43,591 - Sarah will do a good job. - Honey... 302 00:10:43,626 --> 00:10:44,893 Check it out.- Ye 303 00:10:44,927 --> 00:10:46,694 - hot off the presses, okay? - We can do that. 304 00:10:46,729 --> 00:10:47,996 We need a professional. 305 00:10:48,030 --> 00:10:49,431 We don't need a professional photographer. 306 00:10:49,465 --> 00:10:51,032 It's gonna cost $1,000. We've already spent $5,000 307 00:10:51,066 --> 00:10:52,867 on this campaign, and it's stressing me out. 308 00:10:52,902 --> 00:10:54,269 Technically, this isn't really our money. 309 00:10:54,303 --> 00:10:55,637 - Oh, it is our money. - We're gonna get reimbursed. 310 00:10:55,671 --> 00:10:57,472 Oh, it's our money. I'm not suggesting 311 00:10:57,506 --> 00:10:59,841 that we stop spending money on your campaign. 312 00:10:59,875 --> 00:11:01,609 I'm just saying slow down until we know 313 00:11:01,644 --> 00:11:02,777 that there are some donations coming in. 314 00:11:02,812 --> 00:11:04,012 There are donations coming in, okay? 315 00:11:04,046 --> 00:11:06,080 - Tell you what. - What? 316 00:11:06,115 --> 00:11:09,150 Can I just sit down with you just for a second? 317 00:11:09,185 --> 00:11:11,252 Look, I just want to show you a couple different ways 318 00:11:11,287 --> 00:11:14,222 we can trim the budget. You went through my budget? 319 00:11:14,256 --> 00:11:15,657 Why did you-- I did. 320 00:11:15,691 --> 00:11:17,125 For what? 321 00:11:17,159 --> 00:11:19,527 We're spending our money on the campaign right now-- 322 00:11:19,562 --> 00:11:21,629 - Adam, I know that we're spending our money right now, 323 00:11:21,664 --> 00:11:22,964 but we're gonna pay ourselves back. 324 00:11:22,998 --> 00:11:24,933 I just want to pull back a little bit 325 00:11:24,967 --> 00:11:26,768 until we know that we have the donations coming in 326 00:11:26,802 --> 00:11:28,970 to cover these expenses, okay? The donations are coming in, 327 00:11:29,004 --> 00:11:30,305 and we're gonna raise enough money 328 00:11:30,339 --> 00:11:31,606 to cover all of our expenses. 329 00:11:31,640 --> 00:11:32,774 Okay, just stop for one second, all right? 330 00:11:32,808 --> 00:11:33,808 No, you're pissing me off. 331 00:11:33,843 --> 00:11:35,109 I'm sorry I'm making you mad. 332 00:11:35,144 --> 00:11:36,778 This is a reality check. I guess so it's... 333 00:11:36,812 --> 00:11:38,146 You're a first-time candidate. 334 00:11:38,180 --> 00:11:40,048 - Am I really? - You're late to the race. 335 00:11:40,082 --> 00:11:41,082 - I didn't know that. - And I want to make sure 336 00:11:41,116 --> 00:11:42,250 that we're gonna be able to come up 337 00:11:42,284 --> 00:11:43,918 with enough donations to cover these expenses. 338 00:11:43,953 --> 00:11:46,221 I don't think that I know that Bob little wants to see me, 339 00:11:46,255 --> 00:11:47,922 like, crash and burn, and that I'm a first-time 340 00:11:47,957 --> 00:11:50,492 political candidate, and this is gonna be a tough run for me? 341 00:11:50,526 --> 00:11:52,193 You don't think I know that, Adam? 342 00:11:52,228 --> 00:11:53,394 - Okay. - No, hold on a second. 343 00:11:53,429 --> 00:11:55,296 When you wanted to open up the luncheonette, 344 00:11:55,331 --> 00:11:57,832 I supported you 100%, and it was ten times crazier, 345 00:11:57,867 --> 00:11:59,200 and ten times more expensive than this. 346 00:11:59,235 --> 00:12:01,336 It's worked out, okay? And by the way, at the time, 347 00:12:01,370 --> 00:12:02,837 you called me nuts. I did call you nuts. 348 00:12:02,872 --> 00:12:04,973 But I supported you. And I'm supporting you. 349 00:12:05,007 --> 00:12:07,175 I'm just trying to help out. I've always supported you. 350 00:12:07,209 --> 00:12:09,444 I just don't want to see us get into financial trouble here. 351 00:12:09,478 --> 00:12:10,879 Kristina, that's all I'm doing. You're not trusting me 352 00:12:10,913 --> 00:12:13,014 is what you're doing. 353 00:12:13,048 --> 00:12:15,850 Thank you, budget boy. 354 00:12:15,885 --> 00:12:18,753 "Budget boy." Great. 355 00:12:18,787 --> 00:12:20,088 [Sighs] 356 00:12:31,547 --> 00:12:33,347 - I haven't slept. - Oh. 357 00:12:33,348 --> 00:12:35,799 I've just been thinking about this Victor situation. 358 00:12:35,833 --> 00:12:37,201 Oh... 359 00:12:37,235 --> 00:12:39,236 You know, miss mikindoe is right? 360 00:12:39,270 --> 00:12:42,239 His reading level is not up to a fifth grade reading level. 361 00:12:42,273 --> 00:12:43,857 I mean, it's not even fourth grade reading level, 362 00:12:43,892 --> 00:12:45,008 if we're being honest with ourselves. 363 00:12:45,026 --> 00:12:46,426 Which is why she wanted to have us in 364 00:12:46,461 --> 00:12:48,645 to talk about reading with him more. 365 00:12:48,679 --> 00:12:50,697 But I've been reading with him constantly. 366 00:12:50,732 --> 00:12:52,783 Okay, well, maybe I can come home from work 367 00:12:52,817 --> 00:12:54,184 a little early a couple nights a week. 368 00:12:54,202 --> 00:12:56,570 And if I can't do that, then we'll find a tutor for him. 369 00:12:56,604 --> 00:12:59,006 I don't know how much more we can do... 370 00:12:59,040 --> 00:13:00,407 Really, that we haven't already done. 371 00:13:00,458 --> 00:13:01,959 We have done it, and it hasn't worked. 372 00:13:01,993 --> 00:13:05,829 And it's not gonna work in the time frame that we have. 373 00:13:05,863 --> 00:13:07,531 I mean... God, he's gonna be 374 00:13:07,549 --> 00:13:09,049 in the same grade as Sydney, and I don't even know 375 00:13:09,083 --> 00:13:10,200 how to begin to tackle that. 376 00:13:10,218 --> 00:13:11,701 Jules, we're not even there yet. 377 00:13:11,719 --> 00:13:14,037 Wehow close to there do we have to be? 378 00:13:14,055 --> 00:13:16,423 She said she wants to hold him back, basically-- 379 00:13:16,474 --> 00:13:18,592 that she was waiting because of, you know, 380 00:13:18,643 --> 00:13:20,594 his special circumstances, which is-- 381 00:13:20,645 --> 00:13:23,597 ehh, I hate that. - Okay. 382 00:13:23,648 --> 00:13:25,899 Just let's... Deep breaths here. 383 00:13:25,934 --> 00:13:28,235 Were we even in the same conversation? 384 00:13:28,269 --> 00:13:29,236 You know what I heard? 385 00:13:29,270 --> 00:13:30,571 I heard a teacher telling us 386 00:13:30,605 --> 00:13:33,106 that we got a good kid. 387 00:13:33,141 --> 00:13:35,025 Can we take our finger off the nuclear launch button? 388 00:13:35,059 --> 00:13:40,230 I'm not going nuclear. I'm... 389 00:13:40,248 --> 00:13:43,066 Going a little... Nuclear. Going a little nuclear. 390 00:13:43,084 --> 00:13:44,284 - That's okay. - But-- 391 00:13:44,335 --> 00:13:45,536 - it's a tough conversation to have, 392 00:13:45,570 --> 00:13:47,120 but that's all it was-- a conversation. 393 00:13:47,172 --> 00:13:51,825 It was a conversation about holding our kid back a year. 394 00:13:53,811 --> 00:13:55,212 - Can I just get coffee? - Yeah. 395 00:13:55,246 --> 00:13:57,047 All right. 396 00:14:06,941 --> 00:14:08,425 Hey, berto. 397 00:14:08,443 --> 00:14:10,894 Nice robe, roommate. 398 00:14:10,928 --> 00:14:14,764 Hey, so I might need some private time tonight. 399 00:14:14,782 --> 00:14:18,151 It's not 100% yet, but I got a strong feeling. 400 00:14:18,203 --> 00:14:21,989 Okay, um, actually, I have a cla-- 401 00:14:22,040 --> 00:14:23,490 hey, Natalie. 402 00:14:23,541 --> 00:14:25,942 Oh, uh, hi... 403 00:14:25,960 --> 00:14:27,961 Guy from across the-- drew. Right. 404 00:14:27,996 --> 00:14:32,082 - Yeah. Hey. - Hey. 405 00:14:32,116 --> 00:14:35,052 We have the same shower caddy. 406 00:14:35,086 --> 00:14:36,953 [Chuckles] Look at that. Yeah. 407 00:14:36,971 --> 00:14:38,755 Crazy small world. Yeah. 408 00:14:38,789 --> 00:14:40,340 Um... 409 00:14:42,760 --> 00:14:44,845 The line, it's-- 410 00:14:44,896 --> 00:14:48,298 is a--just wait until the line's kinda... 411 00:14:48,316 --> 00:14:50,400 - Nice work, dude. - See ya. 412 00:14:50,435 --> 00:14:53,103 Hank, can I borrow the flag stand? 413 00:14:53,137 --> 00:14:54,521 You're not really asking 414 00:14:54,572 --> 00:14:56,356 'cause it's already in the cart, right? So... 415 00:14:56,407 --> 00:14:57,974 Hank, can I borrow the flag stand 416 00:14:57,992 --> 00:14:59,493 that I already have in the cart? 417 00:14:59,527 --> 00:15:01,945 Yes. But if one of your dog clients 418 00:15:01,979 --> 00:15:04,648 does something on it, I'm gonna want a new one. 419 00:15:04,666 --> 00:15:05,916 Thank you for asking. 420 00:15:05,950 --> 00:15:08,035 Uh, my client tomorrow is not a dog. 421 00:15:08,086 --> 00:15:10,420 It is a real live human being. 422 00:15:10,455 --> 00:15:11,672 - Really? - Mm-hmm. 423 00:15:11,706 --> 00:15:13,323 Is it against their will, or-- 424 00:15:13,341 --> 00:15:15,325 - that's very funny. In fact, 425 00:15:15,360 --> 00:15:16,760 my client is very prestigious. 426 00:15:16,794 --> 00:15:18,595 It's a mayoral candidate. 427 00:15:18,630 --> 00:15:20,664 - Oh, yeah, I got it. - Yeah. 428 00:15:20,698 --> 00:15:22,966 Your sister-in-law, right? Yeah, running for mayor. 429 00:15:23,001 --> 00:15:25,836 So? Don't say it like that, like that's not a real job. 430 00:15:25,870 --> 00:15:27,838 It's a real job. She's still running for mayor. 431 00:15:27,872 --> 00:15:29,940 I'm excited. You could be excited for me. 432 00:15:29,974 --> 00:15:31,508 - I am. It's exciting. - Thanks. 433 00:15:31,542 --> 00:15:33,110 You what would be exciting? Make some money, 434 00:15:33,144 --> 00:15:35,178 and maybe you buy some equipment. 435 00:15:35,213 --> 00:15:36,647 [Phone ringing] Oh, look at this. 436 00:15:36,681 --> 00:15:39,850 The representative of my famous client. 437 00:15:39,884 --> 00:15:42,152 Hi, Adam. Your sisterin-law, you mean. 438 00:15:42,186 --> 00:15:45,355 Yeah. 439 00:15:45,390 --> 00:15:49,259 Oh. 440 00:15:49,294 --> 00:15:51,161 Really? 441 00:15:53,398 --> 00:15:56,099 No, I do get it. Thank you. 442 00:15:56,134 --> 00:15:57,701 I'll talk to you about it later. 443 00:15:57,735 --> 00:16:01,271 No, thanks for calling. Okay, bye. 444 00:16:03,241 --> 00:16:06,176 Um, Kristina decided she wants somebody 445 00:16:06,210 --> 00:16:08,512 with more experience. 446 00:16:08,546 --> 00:16:10,714 Get the next one, then. All right? 447 00:16:10,748 --> 00:16:13,717 Yeah. 448 00:16:13,751 --> 00:16:16,820 You know, I've been passed over so many times on jobs, 449 00:16:16,854 --> 00:16:18,355 it's really no big deal. 450 00:16:18,389 --> 00:16:20,557 Yeah, but you get passed over 451 00:16:20,591 --> 00:16:22,159 because you have a weird personality. 452 00:16:22,193 --> 00:16:23,894 But... That's totally not true. 453 00:16:23,928 --> 00:16:25,796 Anyway, this is my family, 454 00:16:25,830 --> 00:16:28,699 and they're just not even taking me seriously. 455 00:16:28,733 --> 00:16:31,902 Whwould they? Really. 456 00:16:31,936 --> 00:16:33,470 No, I mean--I mean-- No, no. 457 00:16:33,504 --> 00:16:35,172 Just don't sugarcoat it. No, no, no. 458 00:16:35,206 --> 00:16:39,209 Look, when I met you, you were a playwright... Something, 459 00:16:39,243 --> 00:16:41,678 and then a... A... Graphic-- 460 00:16:41,713 --> 00:16:43,480 you did stuff with-- - Graphic designer. 461 00:16:43,514 --> 00:16:45,015 - Yeah, you were that too. - I did that a long time ago. 462 00:16:45,049 --> 00:16:47,217 But you were... Flighty. 463 00:16:47,251 --> 00:16:50,487 They don't take you seriously because they know you. 464 00:16:50,521 --> 00:16:52,522 - [Scoffs] - So that's not an insult. 465 00:16:52,557 --> 00:16:54,791 I'm just saying strangers don't know you. 466 00:16:54,826 --> 00:16:56,793 No, I'm serious. I know. 467 00:16:56,828 --> 00:16:59,996 Working with family is-- is hell. 468 00:17:00,031 --> 00:17:01,665 Strangers don't know who you are. 469 00:17:01,699 --> 00:17:03,767 You got a clean Slate. 470 00:17:03,801 --> 00:17:07,003 Well, you know me. Do you take me seriously? 471 00:17:08,840 --> 00:17:11,074 Oh... Okay. 472 00:17:11,108 --> 00:17:13,076 - Okay what? Let me answer. - No, you paused. 473 00:17:13,110 --> 00:17:14,828 The pause says it all. I pause on everything. 474 00:17:14,879 --> 00:17:16,079 No, no. Not that kind. 475 00:17:16,113 --> 00:17:17,781 - I got a-- - Don't try to fix it. 476 00:17:17,799 --> 00:17:19,049 I've gotta go. 477 00:17:19,083 --> 00:17:20,050 That's exactly what I'm talking about. 478 00:17:20,084 --> 00:17:21,051 What? 479 00:17:21,085 --> 00:17:22,169 You get a little flighty with-- 480 00:17:22,220 --> 00:17:23,453 - I'm not getting flighty. 481 00:17:23,471 --> 00:17:25,121 I'm exiting. I'm leaving. You know, 482 00:17:25,139 --> 00:17:26,757 sometimes you pause for effect. 483 00:17:26,791 --> 00:17:28,124 I'll just talk to you later. 484 00:17:28,142 --> 00:17:30,293 This is flighty, what you're doing right now. 485 00:17:30,311 --> 00:17:32,012 [Door opens] 486 00:17:32,063 --> 00:17:33,180 Hmm. 487 00:17:33,231 --> 00:17:36,566 If I choose my state project on Hawaii, 488 00:17:36,601 --> 00:17:38,685 does that mean we could take a trip there? 489 00:17:38,736 --> 00:17:40,136 Victor, you know what? States are not assigned 490 00:17:40,154 --> 00:17:41,438 for another month or so, 491 00:17:41,472 --> 00:17:43,807 so let's just focus on the work you have now. 492 00:17:43,825 --> 00:17:45,492 Like the readings we were doing. 493 00:17:45,526 --> 00:17:46,743 We got through two chapters 494 00:17:46,778 --> 00:17:48,945 of island of the blue dolph last night. 495 00:17:48,979 --> 00:17:50,480 - That's great. - Yeah. 496 00:17:50,498 --> 00:17:52,582 Were you guys trading off reading, 497 00:17:52,617 --> 00:17:55,151 or just dad? Dad read. 498 00:17:55,169 --> 00:17:57,671 - Victor followed along, though. - Okay. 499 00:17:57,705 --> 00:18:00,824 How do you like the book? 500 00:18:02,460 --> 00:18:03,993 Well, what was it about? 501 00:18:04,011 --> 00:18:06,630 It's... [Exhales] 502 00:18:06,664 --> 00:18:08,131 Victor, you read two chapters? 503 00:18:08,165 --> 00:18:09,716 You ought to be able to tell me what it's about. 504 00:18:09,767 --> 00:18:13,270 It was about, like, otters, and dumb stuff like that. 505 00:18:13,304 --> 00:18:15,639 Okay, what about the main character? 506 00:18:15,673 --> 00:18:16,940 Okay, it's time to brush teeth. 507 00:18:16,974 --> 00:18:18,975 You guys, I'm driving you today, so g going. 508 00:18:19,009 --> 00:18:20,393 Oh. 509 00:18:20,445 --> 00:18:23,012 - Come on. - Hmm. 510 00:18:25,349 --> 00:18:28,452 [Knock on door] Hello? 511 00:18:28,486 --> 00:18:30,537 - Oh, hey. - Hi. 512 00:18:30,571 --> 00:18:31,655 - How are you? - How you doing, stranger? 513 00:18:31,689 --> 00:18:33,073 - Do you have a minute? - Of course I do. 514 00:18:33,124 --> 00:18:34,491 - I'm sure you're really busy. - I am a little-- 515 00:18:34,525 --> 00:18:36,526 - wow. - Just getting things underway. 516 00:18:36,544 --> 00:18:37,861 It's crazy, right? That's amazing. 517 00:18:37,879 --> 00:18:39,863 It looks incredible. It's so fun. 518 00:18:39,881 --> 00:18:41,631 - Yeah. - I just got the balloons done. 519 00:18:41,666 --> 00:18:44,167 - Great. - And the campaign signs. 520 00:18:44,201 --> 00:18:46,002 So everything's coming together. 521 00:18:46,036 --> 00:18:48,638 Kristina, I believe in you. 522 00:18:48,673 --> 00:18:50,373 And while I know that you haven't chosen me 523 00:18:50,391 --> 00:18:51,975 as your photographer yet, 524 00:18:52,009 --> 00:18:54,060 I also know that you haven't seen 525 00:18:54,095 --> 00:18:56,012 some of my most recent work, and I thought 526 00:18:56,046 --> 00:18:58,148 maybe if you saw it, you'd change your mind. 527 00:18:58,182 --> 00:19:00,550 I would love to see your-- yeah, of course. 528 00:19:00,568 --> 00:19:03,570 Now, this is waffles, but what I want you to see 529 00:19:03,604 --> 00:19:05,489 is just his eyes, and the warmth... 530 00:19:05,523 --> 00:19:07,157 - Yeah. - And intelligence... 531 00:19:07,191 --> 00:19:08,725 - Seems like a nice dog. - In his eyes. 532 00:19:08,743 --> 00:19:11,945 This cat was cross-eyed, so it's not the best example. 533 00:19:11,996 --> 00:19:14,397 Again, it's just capturing personality. 534 00:19:14,415 --> 00:19:18,502 What I know I can do better than a stranger 535 00:19:18,536 --> 00:19:19,953 is capture you. 536 00:19:20,004 --> 00:19:23,206 - Sarah, listen... - What's strong and beautiful... 537 00:19:23,240 --> 00:19:25,258 - I love how passionate you are. - And smart about you. 538 00:19:25,293 --> 00:19:26,960 And I can get that. Thank you. 539 00:19:27,011 --> 00:19:29,296 I love how passionate you are, but I-- 540 00:19:29,347 --> 00:19:32,215 I have to have-- 541 00:19:32,249 --> 00:19:34,584 I just need a profess-- - I understand. 542 00:19:34,602 --> 00:19:38,254 I need someone that has done it so many times before. 543 00:19:38,272 --> 00:19:40,440 Or do you need someone who knows you so well 544 00:19:40,474 --> 00:19:42,726 that they can bring out what's beautiful and strong 545 00:19:42,760 --> 00:19:45,612 and smart about you? 546 00:19:45,646 --> 00:19:47,864 I would argue I'm that person. 547 00:19:47,899 --> 00:19:49,983 I know I don't have a lot of experience, but-- 548 00:19:50,034 --> 00:19:51,318 - this has to be my one shot. 549 00:19:51,369 --> 00:19:52,903 I get one shot at this photo. 550 00:19:52,937 --> 00:19:54,821 I have to bring it to the printers by the end of the week. 551 00:19:54,872 --> 00:19:57,440 This is an important shot for me too. 552 00:19:57,458 --> 00:19:59,709 [Exhales] 553 00:20:02,246 --> 00:20:03,547 To tell you the truth, 554 00:20:03,581 --> 00:20:05,248 not a lot of people think I'm gonna win. 555 00:20:05,282 --> 00:20:07,500 Well, I'm not one of those people. 556 00:20:09,670 --> 00:20:13,790 Thank you. Um... 557 00:20:13,808 --> 00:20:15,559 Okay. 558 00:20:15,593 --> 00:20:17,627 - Okay? - Okay. 559 00:20:17,645 --> 00:20:19,229 - Why not? - Thank you so much. 560 00:20:19,263 --> 00:20:20,964 You won't regret it. I swear, you won't regret it. 561 00:20:20,982 --> 00:20:24,184 I wouldn't do this if I didn't think I could do it 100%, okay? 562 00:20:24,235 --> 00:20:25,402 Let's do it. Let's do it. 563 00:20:25,436 --> 00:20:26,469 - Thank you so much. - You're welcome. 564 00:20:26,487 --> 00:20:27,854 This is gonna be great. 565 00:20:33,800 --> 00:20:35,236 Julia. 566 00:20:36,537 --> 00:20:37,787 Julia? 567 00:20:37,805 --> 00:20:39,956 - Hey. - Hi. 568 00:20:39,974 --> 00:20:41,958 How you doing? Took a little trip there, huh? 569 00:20:41,976 --> 00:20:45,061 Yeah. I'm sorry, I'm a little out of it. 570 00:20:45,095 --> 00:20:46,363 - Yeah. - Oh... 571 00:20:46,381 --> 00:20:49,499 - All right, I'm just gonna-- - Uh, no, no, no. 572 00:20:49,533 --> 00:20:51,301 I'm sorry. I'm fine. 573 00:20:51,336 --> 00:20:54,504 I mean, I'm not fine, but you don't have to go. 574 00:20:54,538 --> 00:20:56,840 Well, I'm assuming you weren't in bora bora 575 00:20:56,874 --> 00:21:00,060 just now, huh? 576 00:21:00,094 --> 00:21:03,263 Victor's teacher is talking to us about holding him back. 577 00:21:03,314 --> 00:21:05,849 But you don't know that. I didn't say that. 578 00:21:05,883 --> 00:21:08,385 Please, just keep that to yourself. 579 00:21:08,403 --> 00:21:10,687 Yeah. No, I'm-- I'm sorry. 580 00:21:10,721 --> 00:21:12,739 I would not say anything at all. Mmm. 581 00:21:12,774 --> 00:21:14,775 That's-- that's rough. 582 00:21:14,826 --> 00:21:15,892 Well, that's where I was going. 583 00:21:15,910 --> 00:21:17,828 I mean, playing out the scenarios. 584 00:21:17,862 --> 00:21:20,563 Keep him in fifth grade, do I put him back in fourth grade? 585 00:21:20,581 --> 00:21:22,616 Do I home school him? 586 00:21:22,667 --> 00:21:23,867 I mean, I don't know. 587 00:21:23,901 --> 00:21:25,568 So it's not, like, definitely happening? 588 00:21:25,586 --> 00:21:27,404 No. She just wanted to open the conversation. 589 00:21:27,422 --> 00:21:28,705 - Oh. - So we're still waiting to see. 590 00:21:28,739 --> 00:21:30,907 God, I hate it when schools say crap like that 591 00:21:30,925 --> 00:21:32,909 because it's--you either do it or don't do it. 592 00:21:32,927 --> 00:21:34,594 But every second that you keep waiting, 593 00:21:34,629 --> 00:21:36,763 the poor kid is getting more settled in the fifth grade. 594 00:21:36,798 --> 00:21:39,800 It's stupid. 595 00:21:39,851 --> 00:21:41,852 Wow, that is so not my place to say. 596 00:21:41,886 --> 00:21:45,105 No, no. You're absolutely right. 597 00:21:45,139 --> 00:21:47,057 Huh. 598 00:21:47,091 --> 00:21:51,311 Dick Cheney failed out of Yale... Twice. 599 00:21:51,362 --> 00:21:52,729 [Chuckles] 600 00:21:52,763 --> 00:21:53,947 Not really sure where you put that 601 00:21:53,982 --> 00:21:55,765 on your pro/con list, though. Exactly. 602 00:21:55,783 --> 00:21:58,235 What makes you think I have a pro/con list? 603 00:21:58,269 --> 00:21:59,736 Oh, come on. You're a former lawyer. 604 00:21:59,770 --> 00:22:01,288 Dengraf and prossler? [Clicks tongue] 605 00:22:01,322 --> 00:22:03,573 You've totally got a pro/con list. 606 00:22:03,607 --> 00:22:05,242 I've totally got a pro/con list. 607 00:22:05,276 --> 00:22:06,677 Yes, you do. All right, pro/con list thing? 608 00:22:06,711 --> 00:22:08,745 - Yes. - Okay, let's go. 609 00:22:08,779 --> 00:22:10,047 Cons. Cons. 610 00:22:10,081 --> 00:22:12,249 Berto, hey. 611 00:22:12,283 --> 00:22:15,002 - What's up, dude? - Do you have a minute? 612 00:22:15,053 --> 00:22:17,170 - What's up, bro? - Um... 613 00:22:17,221 --> 00:22:21,508 I thought maybe we should talk about the, um-- 614 00:22:21,559 --> 00:22:22,592 are those my sheets? 615 00:22:22,626 --> 00:22:24,845 Oh, yeah. 616 00:22:24,896 --> 00:22:27,898 Yeah, I was out, and yours were there. Why? 617 00:22:27,932 --> 00:22:29,966 Are you not cool with that? 618 00:22:29,984 --> 00:22:32,903 No. Noi'm not. 619 00:22:32,937 --> 00:22:35,305 And also, you know, putting the stick on the door, 620 00:22:35,323 --> 00:22:38,075 I--I keep getting locked out. I have an 8:00 A.M. class. 621 00:22:38,109 --> 00:22:39,443 I can't-- Dude, that's rough. 622 00:22:39,477 --> 00:22:41,278 Can I give you some advice? 623 00:22:41,312 --> 00:22:44,948 Next time this happens, go out and knock on a girl's door. 624 00:22:44,982 --> 00:22:47,501 Like that girl from the bathroom 625 00:22:47,535 --> 00:22:48,535 that you're so hot for. 626 00:22:48,586 --> 00:22:50,787 What, Natalie? 627 00:22:50,821 --> 00:22:52,622 Go up to her door and be all, like, 628 00:22:52,656 --> 00:22:55,658 "my jackass roommate just sexisled me." 629 00:22:55,676 --> 00:22:58,462 And then she'll be all, like, "aww, you poor thing. 630 00:22:58,496 --> 00:23:00,597 Come in here so I can comfort you." 631 00:23:00,631 --> 00:23:03,717 Yeah, that's not-- it's not a bad idea. 632 00:23:03,768 --> 00:23:06,603 Hopefully, it won't happen again, do you know? 633 00:23:06,637 --> 00:23:09,172 - Bro... - What? 634 00:23:09,190 --> 00:23:12,442 Good talk, dude. 635 00:23:15,012 --> 00:23:16,480 Pbbbt. 636 00:23:16,514 --> 00:23:19,516 I don't know, to me, it's just really strange. 637 00:23:19,534 --> 00:23:22,536 It's--I don't like it. 638 00:23:22,570 --> 00:23:24,121 Well, it's unconventional, 639 00:23:24,155 --> 00:23:27,824 but the lactation consultant said the babies respond 640 00:23:27,858 --> 00:23:31,128 to the natural nipple feel, you know? 641 00:23:31,162 --> 00:23:34,331 Maybe not even-- Have you tried all this stuff? 642 00:23:34,365 --> 00:23:35,749 Dad, I'm willing to try anything. 643 00:23:35,800 --> 00:23:37,901 We are so desperate at this point. 644 00:23:37,935 --> 00:23:40,454 The baby will not stop crying unless she's breastfeeding 645 00:23:40,488 --> 00:23:43,306 and I don't know how much more Jasmine can take. 646 00:23:43,341 --> 00:23:46,209 She needs a break, and the baby will not take a bottle from me. 647 00:23:46,227 --> 00:23:48,395 Well, sometimes they don't want the dad. 648 00:23:48,429 --> 00:23:50,180 You know, it's that simple. 649 00:23:50,214 --> 00:23:53,733 The whole thing is not what I thought it was gonna be. 650 00:23:53,768 --> 00:23:55,068 I mean, I know jabbar was five years old 651 00:23:55,103 --> 00:23:56,386 when I met him, 652 00:23:56,404 --> 00:23:58,721 and I can't really compare the two situations, 653 00:23:58,739 --> 00:24:01,024 but it just felt a lot easier. 654 00:24:01,058 --> 00:24:04,494 There was a, you know, an instinct connection with him 655 00:24:04,529 --> 00:24:07,897 the moment I saw him, and... 656 00:24:07,915 --> 00:24:09,499 [Sighs] 657 00:24:09,534 --> 00:24:11,451 Girls are complicated. 658 00:24:11,502 --> 00:24:12,536 You know, they're different. 659 00:24:12,570 --> 00:24:15,905 I mean, boys are-- are simpler. 660 00:24:15,923 --> 00:24:18,191 You know, a boy's got a problem, you take him to a ball game, 661 00:24:18,226 --> 00:24:20,010 you get him a hotdog-- they're copasetic. 662 00:24:20,044 --> 00:24:23,296 They're--they're good to go, and, I mean... 663 00:24:23,347 --> 00:24:25,915 Girls are--you gotta walk around on eggshells with 'em. 664 00:24:25,933 --> 00:24:28,552 I don't know, one day you're the king of the castle-- 665 00:24:28,586 --> 00:24:29,803 you know, they're just in love with you. 666 00:24:29,854 --> 00:24:31,188 You're their daddy. 667 00:24:31,222 --> 00:24:32,589 And then the next thing you know, 668 00:24:32,607 --> 00:24:33,756 they don't know who you are. 669 00:24:33,774 --> 00:24:37,427 It's like they're-- they hate you. 670 00:24:37,445 --> 00:24:42,232 I didn't realize it was gonna be this hard. 671 00:24:42,266 --> 00:24:44,234 Yeah, it's difficult. 672 00:24:44,268 --> 00:24:45,569 [Sighs] 673 00:24:45,603 --> 00:24:47,320 But that's what-- 674 00:24:47,371 --> 00:24:49,939 that's what makes it good at the end, you know? 675 00:24:49,957 --> 00:24:53,276 I mean, it changes. 676 00:24:53,294 --> 00:24:54,544 I don't know. 677 00:24:54,579 --> 00:24:56,746 What's mom think of this car? 678 00:24:56,781 --> 00:24:57,998 Oh, she loves it. 679 00:24:58,049 --> 00:25:00,884 - Does she? - Ooh... Loves it. 680 00:25:00,918 --> 00:25:02,886 There. And... Okay. [Camera shutters clicking] 681 00:25:02,920 --> 00:25:04,554 - Got it? - Yeah. Really good. 682 00:25:04,589 --> 00:25:06,640 - You need to turn that down. - No, no, it's okay. 683 00:25:06,674 --> 00:25:08,892 No, it has to be-- it has to be a more precise shot 684 00:25:08,926 --> 00:25:10,977 with the camera so far away. Max, enough. 685 00:25:11,012 --> 00:25:13,096 You said you wanted to help. You aren't helping. 686 00:25:13,130 --> 00:25:14,097 [All talking at once] 687 00:25:14,131 --> 00:25:15,348 She's not gonna be too pale 688 00:25:15,399 --> 00:25:16,433 when it happens. She looks very pale. 689 00:25:16,434 --> 00:25:17,767 I am a little pale. 690 00:25:17,801 --> 00:25:18,902 So let's just do a couple of-- 691 00:25:18,936 --> 00:25:20,103 [indistinct] 692 00:25:20,137 --> 00:25:21,938 We'll just do a couple test shots, guys. 693 00:25:21,972 --> 00:25:23,773 Line up your nose with your belly button. 694 00:25:23,807 --> 00:25:25,808 Let's see your posture. Warm and happy. 695 00:25:25,826 --> 00:25:27,027 Keep her strong. You know? 696 00:25:27,078 --> 00:25:29,663 Maternal still. Hey, baby! 697 00:25:29,697 --> 00:25:31,865 - Oh, wait. No, no, no. - Hey, there she is. 698 00:25:31,916 --> 00:25:35,151 Want to take a picture? Okay, we're wasting time. 699 00:25:35,169 --> 00:25:36,586 That's too maternal. Come on. 700 00:25:36,621 --> 00:25:38,321 Should I sit? I'm sweating. 701 00:25:38,339 --> 00:25:40,507 Everyone just pipe down. She looks like she's in pain. 702 00:25:40,541 --> 00:25:41,658 Definitely delete the last one. 703 00:25:41,676 --> 00:25:43,260 Aunt Sarah-- yeah, I thought so. 704 00:25:43,294 --> 00:25:44,761 This is-- we're gonna get killed-- 705 00:25:44,795 --> 00:25:46,880 - you've got a good eye. - Okay. 706 00:25:46,931 --> 00:25:47,931 No, you're not doing this... 707 00:25:47,965 --> 00:25:50,717 [All talking at once] 708 00:25:50,768 --> 00:25:53,803 Damn it. 709 00:25:53,837 --> 00:25:57,691 Damn it! 710 00:25:57,725 --> 00:25:59,392 [Groans] 711 00:25:59,443 --> 00:26:03,146 - It's lavender mint. - Oh, thank you, Millie. 712 00:26:03,180 --> 00:26:04,281 [Sighs] 713 00:26:04,315 --> 00:26:07,016 I thought it was about time you'd want to stop for the night. 714 00:26:07,034 --> 00:26:09,736 No--oh, God. 715 00:26:09,787 --> 00:26:12,789 No, I'm kind of on a roll here, if you know what I mean. 716 00:26:12,823 --> 00:26:15,358 Yeah, well, it's getting pretty late. 717 00:26:15,376 --> 00:26:17,160 Yeah, I know. 718 00:26:17,194 --> 00:26:19,713 Why don't you go ahead and go up to bed without me, 719 00:26:19,747 --> 00:26:21,998 and I'll be there in a few minutes. 720 00:26:22,032 --> 00:26:23,383 You can't keep doing this. 721 00:26:23,417 --> 00:26:26,052 No, it's just a few more minutes. 722 00:26:26,087 --> 00:26:29,923 You can't keep avoiding this. 723 00:26:29,974 --> 00:26:31,224 Well, Millie, I tell you what. 724 00:26:31,259 --> 00:26:33,176 Now, if I stop now, I'm gonna have parts 725 00:26:33,210 --> 00:26:34,427 all over the place, 726 00:26:34,478 --> 00:26:36,646 and it's gonna be one hell of a big mess. 727 00:26:36,681 --> 00:26:41,851 Okay, fine. We'll talk while you work. 728 00:26:41,885 --> 00:26:43,270 Okay, clue me in here. 729 00:26:43,321 --> 00:26:45,322 Exactly what are we supposed to be talking about? 730 00:26:45,356 --> 00:26:47,490 You know what we're supposed to be talking about. 731 00:26:47,525 --> 00:26:49,743 I tried to have a discussion with you 732 00:26:49,777 --> 00:26:51,778 about the possibility of selling the house, 733 00:26:51,829 --> 00:26:53,113 and you walked away from me. 734 00:26:53,164 --> 00:26:57,200 Okay. All right. So what is there to talk about? 735 00:26:57,234 --> 00:26:59,953 Why don't we start with your feelings? 736 00:27:00,004 --> 00:27:02,739 I mean, what do you feel? You know, what are you thinking? 737 00:27:02,757 --> 00:27:06,042 [Sighs] I don't want to sell the house. 738 00:27:06,076 --> 00:27:07,844 End of discussion. 739 00:27:07,878 --> 00:27:10,847 So why bother to have a conversation? 740 00:27:10,881 --> 00:27:14,417 Okay, you may or may not want to sell the house, 741 00:27:14,435 --> 00:27:17,253 and in the end, maybe I won't want to sell the house either. 742 00:27:17,271 --> 00:27:20,106 But we're gonna have a discussion about it! 743 00:27:20,141 --> 00:27:23,560 I deserve that much. 744 00:27:29,734 --> 00:27:31,234 [Door opens, shuts] 745 00:27:44,700 --> 00:27:46,000 Hey. Sorry. Can I come in? 746 00:27:46,021 --> 00:27:47,692 - Hey, we're closed. - I know. 747 00:27:47,743 --> 00:27:49,578 - I just thought that-- - What's going on? 748 00:27:49,612 --> 00:27:51,446 The shoot was terrible, and, um, 749 00:27:51,480 --> 00:27:53,248 I was very nervous, and Kristina was nervous, 750 00:27:53,282 --> 00:27:54,449 and Max was the only one 751 00:27:54,483 --> 00:27:55,750 who seemed to know what he was doing, 752 00:27:55,785 --> 00:27:56,952 which made me even more nervous. 753 00:27:56,986 --> 00:27:59,204 And her campaign manager wanted her to be 754 00:27:59,255 --> 00:28:00,789 maternal and powerful. 755 00:28:00,823 --> 00:28:02,791 And I don't know what that means. 756 00:28:02,825 --> 00:28:04,209 Well, you shouldn't. 757 00:28:04,260 --> 00:28:05,794 I don't know what that means either, it's stupid. 758 00:28:05,828 --> 00:28:09,414 Can you just tell me if I'm any good? 759 00:28:09,448 --> 00:28:12,684 - [Chuckles] - Please. 760 00:28:17,306 --> 00:28:20,058 Mmhmm. Mm-hmm. 761 00:28:20,109 --> 00:28:22,694 Mm-hmm. 762 00:28:24,547 --> 00:28:27,232 Mmm... 763 00:28:33,039 --> 00:28:34,456 That's the shot right there. 764 00:28:34,490 --> 00:28:38,043 I mean, the other ones are... Decent. 765 00:28:38,077 --> 00:28:41,162 Some of 'em are okay. Some are better than others. 766 00:28:41,196 --> 00:28:44,532 But that's your shot. Okay. 767 00:28:44,550 --> 00:28:45,967 I mean, you know, 768 00:28:46,002 --> 00:28:46,985 I don't know what I would have done... 769 00:28:47,019 --> 00:28:49,871 Different, but... 770 00:28:49,889 --> 00:28:53,975 Everybody has their own style. [Clears throat] 771 00:28:54,010 --> 00:28:57,312 That's a really good shot. 772 00:28:57,346 --> 00:29:00,381 - Yeah? - Yeah. 773 00:29:00,399 --> 00:29:03,051 It's good. 774 00:29:04,987 --> 00:29:06,855 Thanks. 775 00:29:06,889 --> 00:29:08,273 I tried to talk to him again. 776 00:29:08,324 --> 00:29:10,909 He told me we had a nice talk and called me "bro." 777 00:29:10,943 --> 00:29:14,279 And no, the stick has been on the door for three hours. 778 00:29:14,330 --> 00:29:15,830 - Again? - Three hours? 779 00:29:15,865 --> 00:29:17,532 Yes, three hours. Also, he took my sheets. 780 00:29:17,566 --> 00:29:19,384 Your personal sheets? 781 00:29:19,418 --> 00:29:20,702 - Which ones? Not the gray ones? - The sheets you got me. Yes. 782 00:29:20,736 --> 00:29:22,704 - The gray sheets? - I swear. Yes. 783 00:29:22,738 --> 00:29:24,789 - Oh, my God. That's no joke. - I know. 784 00:29:24,840 --> 00:29:26,240 - Those were expensive. - That's what I'm trying to say. 785 00:29:26,258 --> 00:29:28,560 I'm gonna call him. I know you're embarrassed. 786 00:29:28,594 --> 00:29:30,395 I'm like a mom, but I'm gonna call him 787 00:29:30,429 --> 00:29:32,364 well, you don't have his number, so ha ha. 788 00:29:32,398 --> 00:29:34,866 I'm just saying you can't talk to people like this. 789 00:29:34,900 --> 00:29:36,968 You have to go and confront them. 790 00:29:37,002 --> 00:29:38,937 We're definitely not going down there-- 791 00:29:38,971 --> 00:29:41,473 - let's go down there. Got this guy on our side. 792 00:29:41,507 --> 00:29:42,907 We're just gonna talk to him. We're just gonna talk to him. 793 00:29:42,942 --> 00:29:44,376 - What, like scare him? - No. No. 794 00:29:44,410 --> 00:29:45,810 We're gonna be nice. Yeah, nice. 795 00:29:45,845 --> 00:29:46,978 We're gonna reason with the guy. 796 00:29:47,012 --> 00:29:48,346 - Let's go get him. Come on. - Cool? 797 00:29:50,116 --> 00:29:51,149 What the hell? 798 00:29:51,183 --> 00:29:52,984 Oh, my God, what are you doing? 799 00:29:53,018 --> 00:29:54,452 There's a roommate issue that needs to be resolved, 800 00:29:54,487 --> 00:29:56,187 and it doesn't concern you-- I think you should leave. 801 00:29:56,222 --> 00:29:58,423 I apologize. No, no, no, not with this. 802 00:29:58,457 --> 00:30:00,058 I'm so sorry, I can't-- Sorry. 803 00:30:00,092 --> 00:30:01,526 Dude, what the hell do you think you're doing? 804 00:30:01,560 --> 00:30:02,894 "Dude" is not his name. It's drew. 805 00:30:02,928 --> 00:30:04,763 Not "dude," not "bro." Drew. 806 00:30:04,797 --> 00:30:05,764 Say it. Let's practice. Drew. 807 00:30:05,798 --> 00:30:06,798 - Drew. - Say it! 808 00:30:06,832 --> 00:30:07,999 - Drew. - That sounded good. 809 00:30:08,033 --> 00:30:09,401 Dude, I don't know who you think you are-- 810 00:30:09,435 --> 00:30:11,102 - no, no, no, dude's not my name either. 811 00:30:11,137 --> 00:30:13,471 Sergeant York is fine. He's in the army. 812 00:30:13,506 --> 00:30:15,740 And if drew has a problem with you, you have a problem with me. 813 00:30:15,775 --> 00:30:18,176 You got it? Got it. 814 00:30:18,210 --> 00:30:19,444 Great. 815 00:30:19,478 --> 00:30:21,079 You know, quit locking me out. 816 00:30:21,113 --> 00:30:23,114 And we also talked about the line. 817 00:30:23,149 --> 00:30:24,916 Keep your stuff on that side. 818 00:30:24,950 --> 00:30:26,551 Oh, I have something. 819 00:30:26,585 --> 00:30:28,386 Um, the sheets thing, it just can't happen 820 00:30:28,421 --> 00:30:30,054 because it seems like not a big deal, 821 00:30:30,089 --> 00:30:31,586 but actually, even if you dry clean it, the smell is-- 822 00:30:31,590 --> 00:30:33,291 - yes, and the sheets-- don't touch his sheets. 823 00:30:33,325 --> 00:30:35,427 Don't touch anything of his without asking 824 00:30:35,461 --> 00:30:36,928 from now on, okay? Okay. 825 00:30:36,962 --> 00:30:39,197 Great. 826 00:30:39,231 --> 00:30:41,266 See ya. Nice to meet you. 827 00:30:41,300 --> 00:30:44,335 Um... Good talk, bro. 828 00:30:44,370 --> 00:30:47,772 Okay, the runts are asleep, Victor's homework is done, 829 00:30:47,807 --> 00:30:50,442 so let's talk. Okay. 830 00:30:50,476 --> 00:30:51,576 I think you nailed it when you said 831 00:30:51,610 --> 00:30:53,445 it's not gonna fix itself overnight. 832 00:30:53,479 --> 00:30:55,046 Good, so we agree. 833 00:30:55,080 --> 00:30:56,297 It's not gonna fix itself 834 00:30:56,331 --> 00:30:57,832 in the next two or three weeks either. 835 00:30:57,850 --> 00:30:59,968 - Yeah. - So the longer he stays there, 836 00:31:00,002 --> 00:31:01,853 the harder it is for him to start over. 837 00:31:01,887 --> 00:31:03,021 And I think we just need to do it. 838 00:31:03,055 --> 00:31:04,806 We need to rip off the band-aid. 839 00:31:04,840 --> 00:31:07,976 You're-- 840 00:31:08,010 --> 00:31:10,812 you want to hold him back? - Yeah. 841 00:31:10,846 --> 00:31:13,782 Now? Without even trying? 842 00:31:13,816 --> 00:31:15,150 We've been trying. 843 00:31:15,184 --> 00:31:17,619 I tutored him every day this whole summer 844 00:31:17,653 --> 00:31:18,736 while you were at work. 845 00:31:18,788 --> 00:31:20,638 What's that supposed to mean? 846 00:31:20,673 --> 00:31:21,906 It doesn't mean anything. 847 00:31:21,957 --> 00:31:23,024 It means that I know where he's at on this. 848 00:31:23,042 --> 00:31:24,659 I know what I'm seeing. So do I. 849 00:31:24,693 --> 00:31:26,411 Not the way that I do. 850 00:31:26,462 --> 00:31:28,362 - Don't pull rank with me. - I'm not pulling-- 851 00:31:28,380 --> 00:31:30,415 - I never did that with you when you were working. 852 00:31:30,466 --> 00:31:32,634 It's not fair. I'm sure you saw plenty 853 00:31:32,668 --> 00:31:34,669 that I didn't see while I was working. 854 00:31:34,703 --> 00:31:37,005 And you made decisions without even consulting me. 855 00:31:37,039 --> 00:31:40,341 Yeah, pb & j or tuna fish? Ballet or karate? 856 00:31:40,375 --> 00:31:41,342 Nothing like this. 857 00:31:41,376 --> 00:31:42,760 Nothing like this ever came up. 858 00:31:42,812 --> 00:31:43,878 Well, this has come up now, 859 00:31:43,896 --> 00:31:45,647 and I think we need to hold him back. 860 00:31:45,681 --> 00:31:47,098 And I disagree. 861 00:31:47,149 --> 00:31:50,351 I see a kid who's trying, who's making huge strides. 862 00:31:50,385 --> 00:31:53,021 If we pull him back now, his-- 863 00:31:53,055 --> 00:31:55,690 I mean, it will just absolutely shred his self-confidence. 864 00:31:55,724 --> 00:31:58,326 No, what's gonna shred his self-confidence 865 00:31:58,360 --> 00:32:01,396 is keeping him in a class where he can't keep up. 866 00:32:01,430 --> 00:32:03,531 There are studies on this. 867 00:32:03,565 --> 00:32:05,733 Ed was telling me that he read a study about-- 868 00:32:05,751 --> 00:32:07,418 - ed? Who the hell is ed? 869 00:32:07,453 --> 00:32:12,123 Ed is a parent from the sustainability committee. 870 00:32:12,174 --> 00:32:13,708 - Ed Brooks? - Yeah. 871 00:32:13,742 --> 00:32:15,844 You talked to ed Brooks about this? 872 00:32:15,878 --> 00:32:17,512 Fantastic. Well, we might as well go 873 00:32:17,546 --> 00:32:19,547 and just talk to Victor now and tell him, 874 00:32:19,581 --> 00:32:21,049 because the whole school's gonna know about this 875 00:32:21,083 --> 00:32:22,083 in the morning. 876 00:32:22,101 --> 00:32:23,117 He's not gonna tell anyone. 877 00:32:23,152 --> 00:32:24,102 Oh, ed won't, no. 878 00:32:24,136 --> 00:32:25,420 But his wife probably will. 879 00:32:25,454 --> 00:32:28,106 She happens to be the biggest blabbermouth on the pta. 880 00:32:28,140 --> 00:32:30,558 Listen, relax, she's not even around the school anymore. 881 00:32:30,592 --> 00:32:32,977 Ed hardly sees her. She's not gonna-- 882 00:32:33,028 --> 00:32:35,230 - what else are you and ed talking about? 883 00:32:35,264 --> 00:32:36,931 He just caught me in a bad moment. 884 00:32:36,949 --> 00:32:38,983 I was upset, and so I kind of-- Yeah. 885 00:32:39,034 --> 00:32:40,768 Anyway, let's stay on topic here. 886 00:32:40,786 --> 00:32:43,037 Yeah, let's stay on topic. 887 00:32:43,072 --> 00:32:45,406 What about what happened at breakfast this morning? 888 00:32:45,440 --> 00:32:46,908 What about this morning at breakfast? 889 00:32:46,942 --> 00:32:50,662 You laying into our son about the stupid book, Julia. 890 00:32:50,713 --> 00:32:53,381 You needle him like that, he's gonna know that 891 00:32:53,415 --> 00:32:54,632 something is up. 892 00:32:54,667 --> 00:32:58,720 Something is up. 893 00:32:58,754 --> 00:33:03,508 This is ridiculous. 894 00:33:03,559 --> 00:33:05,176 Are you ending this conversation 895 00:33:05,227 --> 00:33:06,644 that we've waited all day to have? 896 00:33:06,679 --> 00:33:08,429 What else is there to say? 897 00:33:08,463 --> 00:33:11,566 There-- [Sighs] 898 00:33:11,600 --> 00:33:14,352 We need to set up a meeting with his teacher, 899 00:33:14,403 --> 00:33:16,271 and with the principal, and we need to discuss 900 00:33:16,305 --> 00:33:18,072 getting him back into fourth grade 901 00:33:18,107 --> 00:33:19,640 as soon as possible. 902 00:33:19,658 --> 00:33:21,693 That's what there is to discuss. 903 00:33:21,744 --> 00:33:23,811 No. 904 00:33:23,829 --> 00:33:26,948 No. 905 00:33:26,982 --> 00:33:29,133 We're not doing that. 906 00:33:29,168 --> 00:33:32,153 We made a plan with his teacher 907 00:33:32,171 --> 00:33:33,821 that we were gonna find him tutoring, 908 00:33:33,839 --> 00:33:36,090 we were gonna take a month, and then we would reevaluate. 909 00:33:36,125 --> 00:33:38,843 And that's what we're gonna do. 910 00:33:38,877 --> 00:33:42,964 You don't like it... Talk to ed. 911 00:33:42,998 --> 00:33:45,516 I'm going for a walk. 912 00:34:00,476 --> 00:34:02,411 - Good morning. - Good morning. 913 00:34:02,445 --> 00:34:05,531 Wow. I mean, that is one awesome campaign 914 00:34:05,582 --> 00:34:06,615 photo right there. 915 00:34:06,649 --> 00:34:07,917 - Yes. - Right? 916 00:34:07,951 --> 00:34:09,418 Your sister really came through. 917 00:34:09,452 --> 00:34:10,586 I think it's great. 918 00:34:10,620 --> 00:34:12,254 I think she did a really good job. 919 00:34:12,289 --> 00:34:13,873 It's strong, it's-- 920 00:34:13,924 --> 00:34:16,458 - that is--that is professional quality right there. 921 00:34:16,493 --> 00:34:18,043 Mmhmm. 922 00:34:18,094 --> 00:34:19,962 She's gonna expect to get paid next time. 923 00:34:19,996 --> 00:34:21,997 More than 50 bucks. 924 00:34:22,015 --> 00:34:23,766 You made the deal. 925 00:34:23,800 --> 00:34:25,133 - Pretty slick deal I made... - Yeah, it's good. 926 00:34:25,135 --> 00:34:26,886 She deserves every penny. 927 00:34:26,937 --> 00:34:29,838 I just-- it's so weird, isn't it? 928 00:34:29,856 --> 00:34:32,474 - What? - The picture. 929 00:34:32,508 --> 00:34:35,728 I mean, just to look at it, it's like I'm... 930 00:34:35,779 --> 00:34:37,730 Not used to seeing myself with hair. 931 00:34:37,764 --> 00:34:41,350 - Right. - You know? 932 00:34:41,368 --> 00:34:43,953 I catch myself, you know... 933 00:34:43,987 --> 00:34:45,955 Walking past a mirror or something, 934 00:34:45,989 --> 00:34:49,992 and I still half-expect me to be bald, you know? 935 00:34:50,026 --> 00:34:51,961 I think, "there goes bald Kristina." 936 00:34:51,995 --> 00:34:54,630 Cancer Kristina. Uhhuh. 937 00:34:54,664 --> 00:34:57,032 I feel like I kicked cancer in its teeth. 938 00:34:57,050 --> 00:34:58,867 I feel like kind of a badass, you know? 939 00:34:58,885 --> 00:35:00,085 You did kick cancer in its teeth. 940 00:35:00,136 --> 00:35:01,136 You are a badass. 941 00:35:01,171 --> 00:35:04,640 - We're lucky. - We are. 942 00:35:04,674 --> 00:35:07,142 - We're very lucky. - Mm-hmm. 943 00:35:07,177 --> 00:35:10,813 I don't know, I feel like lately I've just had this. 944 00:35:10,847 --> 00:35:12,564 "I defeated cancer" attitude. 945 00:35:12,599 --> 00:35:14,383 I can do anything and conquer the world... 946 00:35:14,401 --> 00:35:17,219 - You can do anything. - And I feel like-- 947 00:35:17,237 --> 00:35:19,188 I feel like I got ahead of myself 948 00:35:19,222 --> 00:35:21,106 with this campaign, you know? 949 00:35:21,157 --> 00:35:23,392 - Uh-huh. - I feel like we need to... 950 00:35:23,410 --> 00:35:25,060 Just to pull back a little, 951 00:35:25,078 --> 00:35:27,112 maybe talk to Heather about, you know, 952 00:35:27,163 --> 00:35:30,132 not spending as much just until I can make some money. 953 00:35:30,166 --> 00:35:32,117 Fundraising and... Just to see where we stand. 954 00:35:32,168 --> 00:35:34,536 Kristina, you know, after giving that little speech, 955 00:35:34,570 --> 00:35:36,422 I don't have any choice but to reach in my wallet 956 00:35:36,456 --> 00:35:38,507 and hand over my credit card. Okay, well, that was 957 00:35:38,541 --> 00:35:41,043 not my intention. I'm not trying to get sympathy. 958 00:35:41,077 --> 00:35:43,295 I'ml'm just-- I know. 959 00:35:43,346 --> 00:35:45,580 And you know I have mixed feelings about the campaign. 960 00:35:45,598 --> 00:35:47,016 I know that you do. 961 00:35:47,050 --> 00:35:50,069 So where does that leave us? Well, it leaves me 962 00:35:50,103 --> 00:35:51,904 with no choice. 963 00:35:53,940 --> 00:35:55,407 Take it. Just take it. 964 00:35:55,442 --> 00:35:56,508 - I can't. - Take it. 965 00:35:56,543 --> 00:35:58,444 - Can't do it. - Just take it. 966 00:35:59,846 --> 00:36:01,046 Take the other one. Oh, God! 967 00:36:01,081 --> 00:36:03,248 - Take it. Just... - It's better than sex. 968 00:36:03,283 --> 00:36:05,351 Take the whole thing. 969 00:36:08,888 --> 00:36:10,356 Thank you for believing in me. 970 00:36:10,390 --> 00:36:12,257 I love you. 971 00:36:12,292 --> 00:36:14,026 I love you. 972 00:36:14,060 --> 00:36:16,428 - No more green juice. - I can get red juice. 973 00:36:16,463 --> 00:36:17,796 Hey. 974 00:36:20,867 --> 00:36:22,301 [Groans] 975 00:36:26,306 --> 00:36:28,273 You remember when Adam and Crosby 976 00:36:28,308 --> 00:36:30,776 hung the welcome home sign from the tree there 977 00:36:30,810 --> 00:36:33,812 when we brought Julia home from the hospital? 978 00:36:36,716 --> 00:36:40,119 And Sarah... 979 00:36:40,153 --> 00:36:43,122 She had her first play in the barn. 980 00:36:43,156 --> 00:36:45,491 [Chuckles] 981 00:36:45,525 --> 00:36:48,994 Remember Crosby's punk rock band? 982 00:36:49,029 --> 00:36:51,146 Were they bad or what? 983 00:36:51,164 --> 00:36:53,866 I mean, practicing all night long, huh? 984 00:37:01,424 --> 00:37:03,559 Sarah, when she was a little girl, 985 00:37:03,593 --> 00:37:07,996 she ran away from home, she hides in the guest house... 986 00:37:08,014 --> 00:37:11,133 Tells us she never wants to see us again. 987 00:37:11,167 --> 00:37:13,919 - Zeek... - And Julia, I mean... 988 00:37:13,953 --> 00:37:16,338 Wasn't it yesterday she stood there 989 00:37:16,356 --> 00:37:19,108 and told us she got into Stanford? 990 00:37:20,894 --> 00:37:22,694 And Crosby got married down there 991 00:37:22,729 --> 00:37:25,781 where I strung up all those fourth of July lights. 992 00:37:25,815 --> 00:37:29,385 I mean, how many millions of years ago was that? 993 00:37:35,575 --> 00:37:39,545 Everything I want is right here, Millie. 994 00:37:39,579 --> 00:37:41,914 This is it. This is... 995 00:37:41,965 --> 00:37:44,883 This is my third act with you. 996 00:37:51,791 --> 00:37:54,693 I want more. 997 00:37:54,727 --> 00:37:59,481 I want us to do wonderful things together. 998 00:37:59,516 --> 00:38:02,151 Like I can picture us 999 00:38:02,185 --> 00:38:04,736 bragging about our grandchildren 1000 00:38:04,771 --> 00:38:08,107 as we're boating down the seine. 1001 00:38:08,158 --> 00:38:10,559 I don't know, you know, I-- 1002 00:38:10,577 --> 00:38:13,846 I've been painting this yard for 20 years now. 1003 00:38:13,880 --> 00:38:16,331 Kinda like to paint something else. 1004 00:38:16,366 --> 00:38:19,234 Think how many things we could do. 1005 00:38:19,252 --> 00:38:21,503 How many things we could afford to do 1006 00:38:21,538 --> 00:38:25,457 if we sold the house. 1007 00:38:25,508 --> 00:38:28,210 All the places we could see. 1008 00:38:28,244 --> 00:38:29,744 I don't know. I've seen other places 1009 00:38:29,762 --> 00:38:32,464 I didn't really care for 'em. 1010 00:38:35,301 --> 00:38:38,137 Well, I haven't. 1011 00:38:38,188 --> 00:38:41,807 I was so young when we got married. 1012 00:38:41,858 --> 00:38:43,809 I was practically a baby myself 1013 00:38:43,860 --> 00:38:46,728 when Adam was born. 1014 00:38:48,731 --> 00:38:51,817 I'm not complaining. You know that. 1015 00:38:51,868 --> 00:38:55,370 It's been a good life. It's been a beautiful life. 1016 00:38:55,405 --> 00:38:58,123 I've loved every minute of it. 1017 00:39:01,995 --> 00:39:04,830 But I'm ready for the next step. 1018 00:39:13,890 --> 00:39:17,459 Hey. Hey. I need the room, bro. 1019 00:39:19,629 --> 00:39:21,680 You got it, drew. 1020 00:39:21,731 --> 00:39:23,849 [Background chatter] 1021 00:39:31,307 --> 00:39:34,476 - Yeah. That was my roommate. - Yeah. 1022 00:39:34,494 --> 00:39:36,478 This is pretty much it. 1023 00:39:38,831 --> 00:39:40,699 - Scrabble. - Oh, yeah. 1024 00:39:40,750 --> 00:39:42,584 My mom packed that for me. 1025 00:39:42,619 --> 00:39:44,536 - No, I love scrabble. - Yeah? 1026 00:39:44,587 --> 00:39:46,455 Yeah. 1027 00:39:47,807 --> 00:39:49,374 Do you know how to play? Yeah. 1028 00:39:49,425 --> 00:39:51,159 - Yeah? - I love scrabble too. 1029 00:39:51,177 --> 00:39:52,994 Who doesn't? 1030 00:39:55,498 --> 00:39:57,099 - It's like seven-- - Yeah, seven. 1031 00:39:57,133 --> 00:39:59,301 Okay, cool. [Plastic rustles] 1032 00:40:07,443 --> 00:40:11,380 "The... Vill..." 1033 00:40:11,414 --> 00:40:13,515 I don't know this one. 1034 00:40:13,533 --> 00:40:15,400 Sound it out. Doing good. 1035 00:40:15,451 --> 00:40:17,119 "The... [Exhales] 1036 00:40:17,153 --> 00:40:19,354 Village. Vill--village..." 1037 00:40:19,372 --> 00:40:20,956 - Good job, Victor. - Good. 1038 00:40:20,990 --> 00:40:22,824 - That was a hard one. - Yeah. 1039 00:40:22,858 --> 00:40:25,827 - "Fog crept..." - Hi. 1040 00:40:25,861 --> 00:40:27,796 Hey, guys. 1041 00:40:35,471 --> 00:40:40,208 "In and out of the empty huts. 1042 00:40:40,226 --> 00:40:44,646 It made shapes as it drifted..." 1043 00:40:44,681 --> 00:40:48,600 Drifted? "And they reminded me 1044 00:40:48,651 --> 00:40:50,886 of all the people." 1045 00:40:50,920 --> 00:40:52,554 Hey, aida, listen, listen, listen, 1046 00:40:52,572 --> 00:40:54,523 you're gonna have to take the bottle, sweetie, 1047 00:40:54,557 --> 00:40:57,526 'cause your mom's asleep and she's exhausted, all right? 1048 00:40:57,560 --> 00:41:00,696 [Aida crying] Can you meet me halfway here? 1049 00:41:00,730 --> 00:41:04,333 All right, sweetie, you gotta try to take the bottle, okay? 1050 00:41:04,367 --> 00:41:06,501 [Crying] Hey, hey, hey, can you try? 1051 00:41:06,536 --> 00:41:08,887 You--you're gonna-- come on. 1052 00:41:08,921 --> 00:41:10,505 Please? [Crying] 1053 00:41:10,540 --> 00:41:13,709 No, don't make that face. Listen to me. 1054 00:41:13,743 --> 00:41:17,429 I know your mom's got boobs, and that's very, very awesome. 1055 00:41:17,463 --> 00:41:19,464 But I'm here for you too, all right? 1056 00:41:19,515 --> 00:41:22,284 It's important to me that you know that. 1057 00:41:22,318 --> 00:41:25,687 I'm always gonna be here for you, okay? 1058 00:41:25,722 --> 00:41:28,223 You understand that? 1059 00:41:28,257 --> 00:41:30,692 You and me. 1060 00:41:32,111 --> 00:41:35,447 Gonna take this bottle? 1061 00:41:35,481 --> 00:41:38,600 Please, please, please, please, please. 1062 00:41:41,487 --> 00:41:44,873 Yeah! That's a good girl. 1063 00:41:44,907 --> 00:41:47,609 Oh, good job, honey. 1064 00:41:47,627 --> 00:41:49,378 Oh, good job. 1065 00:41:49,412 --> 00:41:53,465 [Whispers] Oh, that's it. 1066 00:41:56,502 --> 00:41:59,454 Oh, good job, buddy. 1067 00:41:59,472 --> 00:42:01,840 Good job, little aida. 1068 00:42:01,891 --> 00:42:05,627 Yeah, I'm here for you, buddy. 1069 00:42:05,645 --> 00:42:09,514 I'm always gonna be here, okay? 1070 00:42:09,549 --> 00:42:10,932 Yeah. 1071 00:42:14,000 --> 00:42:17,000 Sync and corrections by parlobrito www.addic7ed.com 1072 00:42:17,050 --> 00:42:21,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 79222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.