Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,754
I'm waiting for this wave
of love to wash over me,
2
00:00:03,755 --> 00:00:05,500
and it's just not happening.
3
00:00:05,501 --> 00:00:08,801
This is the start
of our act three.
4
00:00:08,802 --> 00:00:11,502
So you're saying you want
to sell our house.
5
00:00:11,503 --> 00:00:13,403
I think we should
talk about it.
6
00:00:13,904 --> 00:00:15,704
I'm gonna run
for mayor of Berkeley.
7
00:00:16,800 --> 00:00:18,505
Nobody's ever even heard
of Kristina.
8
00:00:18,506 --> 00:00:19,600
She's never run for office.
9
00:00:19,601 --> 00:00:21,101
It's not like she's running
for the presidency.
10
00:00:21,102 --> 00:00:22,502
I don't know
how realistic it is.
11
00:00:22,503 --> 00:00:24,103
- You got my back, right?
- Right.
12
00:00:29,100 --> 00:00:30,804
Wow!
13
00:00:32,500 --> 00:00:34,605
That's awesome!
14
00:00:34,785 --> 00:00:35,968
Stop staring at me like that.
15
00:00:35,986 --> 00:00:38,371
- I literally cannot look away.
- Try.
16
00:00:38,389 --> 00:00:41,390
This is the most fascinating
contraption I have ever seen.
17
00:00:41,442 --> 00:00:43,192
It's pneumatic
and it's hydraulic.
18
00:00:43,227 --> 00:00:45,378
There's fluid and air.
It's--
19
00:00:45,412 --> 00:00:46,996
- it's really not
that fascinating, okay?
20
00:00:47,030 --> 00:00:48,881
I feel like a big old cow.
21
00:00:48,916 --> 00:00:52,785
A big, lactating,
unsexy, sleep-deprived cow.
22
00:00:52,820 --> 00:00:54,203
You know what?
I haven't slept
23
00:00:54,238 --> 00:00:56,456
more than 20 minutes in a row
since that thing came out of me.
24
00:00:56,490 --> 00:00:58,524
[Baby screaming]
25
00:00:58,542 --> 00:01:00,827
She's gotta take this bottle.
I mean, seriously,
26
00:01:00,861 --> 00:01:02,795
I-I really need a break,
or else I'm gonna die.
27
00:01:02,830 --> 00:01:04,080
And then, at that point,
28
00:01:04,131 --> 00:01:05,214
my breasts will no longer
be an option
29
00:01:05,249 --> 00:01:07,583
because I will be dead.
30
00:01:07,634 --> 00:01:10,336
Okay, so you want me to hook--
I hook her to this?
31
00:01:10,370 --> 00:01:12,037
- No.
- Does it have, like, a reverse?
32
00:01:12,055 --> 00:01:13,372
It's got a reverse button?
33
00:01:13,390 --> 00:01:15,057
- No.
- Oh, I'm going here. Okay.
34
00:01:15,092 --> 00:01:16,142
- Just give her to me.
- You got more in there?
35
00:01:16,176 --> 00:01:21,881
It's not--yeah.
[Baby crying]
36
00:01:21,899 --> 00:01:23,099
Come on, come on.
37
00:01:23,150 --> 00:01:25,551
You look so beautiful
right now.
38
00:01:25,569 --> 00:01:29,722
[Baby crying]
You look very beautiful.
39
00:01:29,740 --> 00:01:32,108
Shh...
40
00:01:32,142 --> 00:01:34,360
Thanks for doing this
at the last minute.
41
00:01:34,394 --> 00:01:35,778
Oh, my pleasure.
42
00:01:35,829 --> 00:01:37,563
You're literally, like,
the only photographer available.
43
00:01:37,581 --> 00:01:39,565
I mean, seriously, I must have
called, like, 100 people
44
00:01:39,583 --> 00:01:41,117
before I found your web site.
[Giggles]
45
00:01:41,168 --> 00:01:42,702
That many, huh?
Which I loved.
46
00:01:42,736 --> 00:01:44,069
Your web site--
beautiful.
47
00:01:44,087 --> 00:01:45,588
There's no people, though.
48
00:01:45,622 --> 00:01:48,624
No, I'm trying to specialize
inpho-dog-raphy,so...
49
00:01:48,675 --> 00:01:50,459
- You're really good.
- Thank you.
50
00:01:50,511 --> 00:01:51,677
- How 'bout this?
- Okay.
51
00:01:51,712 --> 00:01:53,746
- He has a great stomach.
- Cute.
52
00:01:53,764 --> 00:01:55,765
Um...
Ready? One, two, three...
53
00:01:55,799 --> 00:01:59,101
Yeah, you like that?
Yes.
54
00:01:59,136 --> 00:02:01,437
Just make sure you don't
triple-check that list. Okay.
55
00:02:01,471 --> 00:02:04,256
Okay, at 3:00 you have
a phoner with kaitlin lonner.
56
00:02:04,274 --> 00:02:05,808
Take a look at these.
Kaitlin lonner.
57
00:02:05,859 --> 00:02:07,393
Yeah, she's a local blogger.
58
00:02:07,427 --> 00:02:09,028
Site gets plenty of traffic,
so it's good.
59
00:02:09,062 --> 00:02:10,947
Put pens on the list too.
We need pens.
60
00:02:10,981 --> 00:02:12,899
- Pens? I have pens.
- No, no, no, no.
61
00:02:12,933 --> 00:02:15,284
Like campaign pens.
You know, people love free pens.
62
00:02:15,319 --> 00:02:16,786
Such a good idea!
63
00:02:16,820 --> 00:02:18,204
When I go to the doctor's
office, I'm like,
64
00:02:18,238 --> 00:02:19,822
"oh, there's the pen."
It's easy to remember.
65
00:02:19,873 --> 00:02:21,073
- You want a free pen, right?
- Good morning, honey.
66
00:02:21,107 --> 00:02:22,441
- Morning, honey. How are you?
- I'm good.
67
00:02:22,459 --> 00:02:23,543
Coffee's over there.
Okay.
68
00:02:23,577 --> 00:02:24,544
It's more convenient over here.
69
00:02:24,578 --> 00:02:25,945
[Doorbell rings]
Is that the door?
70
00:02:25,963 --> 00:02:27,613
Okay, that's probably
the short guy.
71
00:02:27,631 --> 00:02:30,466
I'm gonna grab it, you guys
do the hubby-wife thing.
72
00:02:30,500 --> 00:02:31,784
Her ass is mine
for the rest of the day, though.
73
00:02:31,802 --> 00:02:33,886
- Okay. Let's go.
- Wow.
74
00:02:33,921 --> 00:02:35,087
She is so amazing.
I'm telling you,
75
00:02:35,121 --> 00:02:36,305
if Bob knew that she existed,
76
00:02:36,340 --> 00:02:37,557
he never would have
hired me, ever.
77
00:02:37,591 --> 00:02:39,308
Honey, you are an amazing
campaign manager.
78
00:02:39,343 --> 00:02:41,427
Oh, it was fine,
but she is on fire.
79
00:02:41,461 --> 00:02:42,845
Like, she's actually
making me think
80
00:02:42,896 --> 00:02:44,230
that I can do this.
81
00:02:44,264 --> 00:02:45,815
Like, I feel like
a million bucks with her.
82
00:02:45,849 --> 00:02:47,466
Seriously, there's no coffee?
83
00:02:47,484 --> 00:02:49,101
All right, so it wasn't
the shirt guy,
84
00:02:49,135 --> 00:02:50,353
but our juice is here.
85
00:02:50,404 --> 00:02:53,138
Good, we have extract juice,
but no coffee.
86
00:02:53,156 --> 00:02:54,523
I'll put it on the list.
87
00:02:54,575 --> 00:02:56,158
The intern guy's gonna
run out later and get it.
88
00:02:56,193 --> 00:02:58,361
We have a meeting with the
renewable energy people,
89
00:02:58,412 --> 00:03:00,413
and they like their kale
liquefied.
90
00:03:00,447 --> 00:03:01,831
Can I get your credit card,
Kristina?
91
00:03:01,865 --> 00:03:02,999
Um... Oh.
92
00:03:03,033 --> 00:03:04,367
[Whispering]
Give her your credit card.
93
00:03:04,418 --> 00:03:05,651
- Mine's maxed out.
- That's not--
94
00:03:05,669 --> 00:03:07,370
the delivery charge.
- No, no problem.
95
00:03:07,421 --> 00:03:09,088
I had to get office supplies.
You know how--
96
00:03:09,122 --> 00:03:10,122
- here you go, Heather.
97
00:03:10,156 --> 00:03:11,257
- Thank you.
- All right.
98
00:03:11,291 --> 00:03:15,094
Amazing how fast
you run out of things.
99
00:03:15,128 --> 00:03:16,762
There's your copy.
There's your credit card
100
00:03:16,797 --> 00:03:18,514
and your receipt.
Okay.
101
00:03:18,548 --> 00:03:20,967
The tip is included.
102
00:03:21,001 --> 00:03:24,336
I might need 20 bucks later
too for gas, but...
103
00:03:24,354 --> 00:03:26,389
Really?
$250 for juice?
104
00:03:26,440 --> 00:03:28,107
Seriously?
Yeah.
105
00:03:35,232 --> 00:03:37,116
Amber, are you--
106
00:03:37,150 --> 00:03:39,068
- ooh! Hi. Hey.
107
00:03:39,119 --> 00:03:40,703
Hi.
I'm very sorry.
108
00:03:40,737 --> 00:03:41,954
No, don't. It's fine.
Hang on.
109
00:03:41,989 --> 00:03:44,490
Hi. Come in. Don't.
It's fine.
110
00:03:44,524 --> 00:03:46,042
- I'll leave.
- Come in here.
111
00:03:46,076 --> 00:03:48,544
Shh. It's fine. What's up?
It's just my roommate-
112
00:03:48,578 --> 00:03:51,547
I have a class at 8:00,
and my roommate locked me out.
113
00:03:51,581 --> 00:03:52,999
He put the--
114
00:03:53,033 --> 00:03:54,717
he put the lacrosse stick
on the door.
115
00:03:54,751 --> 00:03:56,502
- Uh...
- I'm sorry, what?
116
00:03:56,536 --> 00:03:57,516
I can't go in there.
I don't know--
117
00:03:57,537 --> 00:03:59,889
- oh, like a tie, or whatever?
118
00:03:59,923 --> 00:04:02,174
- Yeah, it's--
- It's like a--
119
00:04:02,208 --> 00:04:03,225
- you don't have a place
to sleep?
120
00:04:03,260 --> 00:04:05,177
- Yeah. No. And then I'm--
- Drew.
121
00:04:05,211 --> 00:04:06,562
- I can leave.
- That's--no. Stay.
122
00:04:06,596 --> 00:04:08,481
Just put your stuff down.
Stay here. It's great.
123
00:04:08,515 --> 00:04:09,598
Yeah, and I can go--
124
00:04:09,650 --> 00:04:10,716
- drew...
- Do you guys need something?
125
00:04:10,734 --> 00:04:11,934
- Don't go back out there.
- Yeah.
126
00:04:11,985 --> 00:04:13,352
We don't really have
anything for breakfast.
127
00:04:13,386 --> 00:04:15,054
Honey--
we'll get breakfast tomorrow.
128
00:04:15,072 --> 00:04:16,322
It's fine.
You can totally stay, man.
129
00:04:16,356 --> 00:04:17,790
We have our whole lives...
130
00:04:17,824 --> 00:04:19,325
If you need something
for breakfast or whatever...
131
00:04:19,359 --> 00:04:20,726
We have stuff. It's fine.
132
00:04:20,744 --> 00:04:21,994
Okay?
All right.
133
00:04:22,029 --> 00:04:23,112
- You want something to drink?
- I'm sorry.
134
00:04:23,163 --> 00:04:24,497
- You want something?
- Sure.
135
00:04:24,531 --> 00:04:27,416
Okay.
This is gonna be fun.
136
00:04:27,451 --> 00:04:28,734
[Truck reverse alarm beeping]
137
00:04:28,752 --> 00:04:31,904
That's it.
Bring her back, my man.
138
00:04:31,922 --> 00:04:34,090
Gently.
139
00:04:34,124 --> 00:04:36,742
Bring her on back.
Come on.
140
00:04:36,760 --> 00:04:40,546
That's it.
You got plenty of room.
141
00:04:40,580 --> 00:04:42,765
Come on back.
142
00:04:42,799 --> 00:04:45,801
Good, Billy!
That's it.
143
00:04:45,852 --> 00:04:47,937
What is this?
144
00:04:47,971 --> 00:04:50,589
- Huh?
- This.
145
00:04:50,607 --> 00:04:51,757
- This?
- Yeah?
146
00:04:51,775 --> 00:04:53,776
This--
come here a minute.
147
00:04:53,810 --> 00:05:00,649
This is a 1965 Pontiac gto
convertible coupe.
148
00:05:00,701 --> 00:05:02,201
Now, you gotta use
your imagination,
149
00:05:02,235 --> 00:05:03,869
but underneath all this dust
150
00:05:03,904 --> 00:05:06,438
is a beautiful
metallic teal paint job.
151
00:05:06,456 --> 00:05:08,708
What's it doing
in our driveway?
152
00:05:08,742 --> 00:05:11,243
Not "it." Not "it."
"She."
153
00:05:11,277 --> 00:05:12,294
What's she doing here?
154
00:05:12,329 --> 00:05:13,746
Okay, Billy,
I think we're good.
155
00:05:13,780 --> 00:05:15,581
Let her down.
Let's unhook her.
156
00:05:15,615 --> 00:05:16,832
Come on.
157
00:05:16,883 --> 00:05:19,468
Anyway, I got her from Walter
at the vet center.
158
00:05:19,503 --> 00:05:21,637
You bought it?
We own this?
159
00:05:21,671 --> 00:05:24,640
She. We own her.
160
00:05:24,674 --> 00:05:27,059
I mean, it was no big deal.
Don't think about the money.
161
00:05:27,094 --> 00:05:28,477
Walter practically
gave her away.
162
00:05:28,512 --> 00:05:30,129
The only thing she needs
is a brand new engine,
163
00:05:30,147 --> 00:05:31,597
and that's gonna be
the fun part.
164
00:05:31,631 --> 00:05:33,482
That's a year-long project.
165
00:05:33,517 --> 00:05:34,817
No, six to eight months tops.
166
00:05:34,851 --> 00:05:37,069
This is your answer, right?
167
00:05:37,104 --> 00:05:39,939
I say I want to talk about
possibly selling the house,
168
00:05:39,973 --> 00:05:42,658
and you pull a year-long project
into the driveway?
169
00:05:42,692 --> 00:05:45,277
Would you quit saying--
six to eight months.
170
00:05:45,311 --> 00:05:46,779
Come on, give me
some credit here, girl.
171
00:05:46,813 --> 00:05:48,030
Hey, don't walk away from me.
172
00:05:48,081 --> 00:05:49,815
- Okay, Billy, let's unhook her!
- Jake.
173
00:05:49,833 --> 00:05:54,620
Come on.
Isn't she a beauty?
174
00:05:54,654 --> 00:05:57,256
May God bless
and keep you always
175
00:05:57,290 --> 00:05:59,925
and may your wishes
all come true
176
00:05:59,960 --> 00:06:02,261
may you always do
for others
177
00:06:02,295 --> 00:06:04,663
and let others do for you
178
00:06:04,681 --> 00:06:07,266
may you build a ladder
to the stars
179
00:06:07,300 --> 00:06:09,501
and climb on every rung
180
00:06:09,519 --> 00:06:11,804
and may you stay
181
00:06:11,838 --> 00:06:14,306
for
er young
182
00:06:14,340 --> 00:06:16,976
may you grow up
to be righteous
183
00:06:17,010 --> 00:06:19,195
may you grow up to be true
184
00:06:19,229 --> 00:06:21,730
may you always know
the truth
185
00:06:21,782 --> 00:06:23,949
and see the lights
surrounding you
186
00:06:23,984 --> 00:06:26,735
may you always be
courageous
187
00:06:26,787 --> 00:06:28,904
stand upright and be strong
188
00:06:28,955 --> 00:06:30,873
and may you stay
189
00:06:30,907 --> 00:06:33,576
forever young
190
00:06:33,627 --> 00:06:35,861
may you stay
191
00:06:35,879 --> 00:06:39,198
forever young
192
00:06:40,400 --> 00:06:42,500
Victor's reading skills
are anywhere near
193
00:06:42,536 --> 00:06:43,803
- where they should be.
- Right.
194
00:06:43,837 --> 00:06:46,505
I know he's a little bit
behind,
195
00:06:46,539 --> 00:06:49,674
but he has, I mean,
made leaps and bounds
196
00:06:49,709 --> 00:06:51,242
since he's lived with us.
197
00:06:51,260 --> 00:06:53,094
I understand there are
special circumstances,
198
00:06:53,129 --> 00:06:55,347
and that's why I wanted
to speak with you both first
199
00:06:55,381 --> 00:06:58,183
before I make any sort
of a recommendation.
200
00:06:58,217 --> 00:07:00,385
Okay, what's happening here?
Recommendation for what?
201
00:07:00,419 --> 00:07:02,687
From what I've seen,
Victor might benefit
202
00:07:02,722 --> 00:07:05,574
from repeating
the fourth grade.
203
00:07:05,608 --> 00:07:08,944
You wanna--
you wanna hold him back?
204
00:07:08,978 --> 00:07:11,730
No, I don't want to
do anything here, now,
205
00:07:11,764 --> 00:07:13,315
except open up a dialogue.
206
00:07:13,349 --> 00:07:16,100
Generally speaking,
we don't like to move children
207
00:07:16,118 --> 00:07:18,870
into a different classroom
unless it's a last resort.
208
00:07:18,905 --> 00:07:20,605
[Sighs]
209
00:07:20,623 --> 00:07:22,791
I mean, we read with him
every night,
210
00:07:22,825 --> 00:07:25,109
but maybe we could read--
do a little more reading.
211
00:07:25,127 --> 00:07:27,295
I don't know. Um...
212
00:07:27,330 --> 00:07:28,947
Julia's got some time off
from work.
213
00:07:28,965 --> 00:07:31,666
Maybe you could.
That would be wonderful.
214
00:07:31,717 --> 00:07:33,952
I mean, I was gonna suggest
a tutor, but that's even better.
215
00:07:33,970 --> 00:07:36,120
I can give you some extra
reading assignments
216
00:07:36,138 --> 00:07:37,789
and exercises.
217
00:07:37,807 --> 00:07:41,393
Victor is really a very,
very sweet boy.
218
00:07:41,427 --> 00:07:42,794
Mmhmm.
219
00:07:42,812 --> 00:07:44,629
I'd like to see
a little more effort,
220
00:07:44,647 --> 00:07:48,483
but I think that'll come as
he gains more confidence and--
221
00:07:48,517 --> 00:07:51,636
- so what if he doesn't?
What if he doesn't improve?
222
00:07:51,654 --> 00:07:54,439
Let's just take a breath...
223
00:07:54,473 --> 00:07:56,157
Put these strategies in place.
224
00:07:56,192 --> 00:07:58,693
We'll see if it works, and, um,
225
00:07:58,744 --> 00:08:00,979
then we'll worry about
making any decisions.
226
00:08:00,997 --> 00:08:04,332
- Thank you.
- Mm-hmm.
227
00:08:08,421 --> 00:08:10,505
All right, good attitude, Adam.
228
00:08:10,539 --> 00:08:12,374
Cut these costs.
229
00:08:12,425 --> 00:08:14,158
- Hi.
- Yeah.
230
00:08:14,176 --> 00:08:16,327
Can I work here?
The wi-fi's out in my building.
231
00:08:16,345 --> 00:08:17,996
Wow, you gotta get a new super.
232
00:08:18,014 --> 00:08:19,130
I knew you were gonna say that.
233
00:08:19,164 --> 00:08:21,766
Yeah, come on in.
234
00:08:21,801 --> 00:08:23,001
What are you doing?
235
00:08:23,019 --> 00:08:25,720
I am working on Kristina's
campaign budget.
236
00:08:25,771 --> 00:08:27,672
Doesn't she have the woman
that does that?
237
00:08:27,690 --> 00:08:28,974
Yeah, she's got
a campaign manager, Heather.
238
00:08:29,008 --> 00:08:30,341
But if I let her do this,
we're gonna wind up
239
00:08:30,359 --> 00:08:31,726
in the hole for sure.
240
00:08:31,777 --> 00:08:34,029
$600 for pens!
Do we really need pens?
241
00:08:34,063 --> 00:08:35,230
I don't think so.
I love free pens.
242
00:08:35,281 --> 00:08:36,364
Is that gonna make you vote
for somebody?
243
00:08:36,399 --> 00:08:37,899
- Sure.
- We're gonna wind up bankrupt.
244
00:08:37,950 --> 00:08:40,118
Look at this.
$900 for head shots.
245
00:08:40,152 --> 00:08:42,487
Get a photographer to take
one picture of Kristina
246
00:08:42,521 --> 00:08:44,723
for the lawn signs
and all the other posters.
247
00:08:44,757 --> 00:08:47,125
Um...
248
00:08:47,159 --> 00:08:50,378
I'll do the head shots.
249
00:08:50,413 --> 00:08:52,380
- Sarah, I mean...
- What?
250
00:08:52,415 --> 00:08:54,516
You've never worked
with a human being?
251
00:08:54,550 --> 00:08:57,302
[Scoffs] Not professionally.
252
00:08:57,336 --> 00:08:59,203
Well, I need a professional.
This is a campaign...
253
00:08:59,221 --> 00:09:00,555
I am a professional.
254
00:09:00,589 --> 00:09:01,973
I just--
I don't feel good about working,
255
00:09:02,008 --> 00:09:03,141
you know, with family.
256
00:09:03,175 --> 00:09:04,208
I don't think that's
a good idea.
257
00:09:04,226 --> 00:09:05,209
Is that why
you went into business
258
00:09:05,227 --> 00:09:06,478
with your brother Crosby,
259
00:09:06,512 --> 00:09:08,013
and hired my daughter
to work the front desk?
260
00:09:08,047 --> 00:09:09,481
All right, point taken.
261
00:09:09,515 --> 00:09:12,200
Maybe you just feel good about
working withthisfamily.
262
00:09:12,234 --> 00:09:13,818
If I'm gonna be spending
close to $1,000
263
00:09:13,853 --> 00:09:14,936
on a photograph for a campaign--
You don't have to.
264
00:09:14,987 --> 00:09:15,987
You know what?
I'll do it for free.
265
00:09:16,022 --> 00:09:16,988
- For free? As in no money?
- Yes.
266
00:09:17,023 --> 00:09:18,389
Yes. I want the shot.
267
00:09:18,407 --> 00:09:20,525
- Satisfaction guaranteed?
- Of course.
268
00:09:20,559 --> 00:09:22,994
We don't like it,
we can go somewhere else? Deal.
269
00:09:23,029 --> 00:09:24,696
- $100.
- $50.
270
00:09:24,730 --> 00:09:26,564
- Fine.
- Okay, it's a deal.
271
00:09:30,753 --> 00:09:34,539
[Relaxed sigh]
272
00:09:34,573 --> 00:09:37,575
[Baby crying]
273
00:09:40,463 --> 00:09:41,796
I'm on it.
I'm totally on it.
274
00:09:41,847 --> 00:09:43,181
Just you keep relaxing.
[Baby crying]
275
00:09:43,215 --> 00:09:45,266
Thank you.
276
00:09:45,301 --> 00:09:47,018
Come on.
277
00:09:48,587 --> 00:09:51,356
[Baby crying] Sweetie, sweetie.
278
00:09:51,390 --> 00:09:53,925
It's breast milk.
You like breast milk.
279
00:09:53,943 --> 00:09:56,861
I've seen you enjoying breast--
it's just breast milk.
280
00:09:56,896 --> 00:09:58,029
[Baby crying]
You don't want it.
281
00:09:58,064 --> 00:10:00,264
You don't want it.
282
00:10:00,282 --> 00:10:02,951
Come on, you stubborn
little stinker.
283
00:10:02,985 --> 00:10:06,421
[Baby crying relentlessly]
284
00:10:10,593 --> 00:10:12,327
Hey, honey.
285
00:10:12,361 --> 00:10:13,628
Hi.
286
00:10:13,662 --> 00:10:15,196
You look very beautiful.
287
00:10:15,231 --> 00:10:17,265
I look like I should be
offering you peanuts
288
00:10:17,299 --> 00:10:18,533
and an in-flight magazine.
289
00:10:18,567 --> 00:10:20,702
That is one sexy
flight attendant right there.
290
00:10:20,736 --> 00:10:23,104
Honey, a mayor's not supposed
to look sexy.
291
00:10:23,139 --> 00:10:24,406
They're supposed to look
"mayoral,"
292
00:10:24,440 --> 00:10:26,608
with maybe a hint of sexiness.
Well-
293
00:10:26,642 --> 00:10:29,477
- I feel like I need
a whole new wardrobe, you know?
294
00:10:29,512 --> 00:10:32,480
Hey, uh, how would you feel
about having Sarah
295
00:10:32,515 --> 00:10:33,615
do your campaign photo?
296
00:10:33,649 --> 00:10:35,550
- Your sister?
- Yeah.
297
00:10:35,584 --> 00:10:36,918
She said she'd do it for free.
298
00:10:36,952 --> 00:10:39,154
50 bucks, so practically free.
299
00:10:39,188 --> 00:10:40,555
But this photo
has to be awesome.
300
00:10:40,589 --> 00:10:41,723
We need a good professional
image.
301
00:10:41,757 --> 00:10:43,591
- Sarah will do a good job.
- Honey...
302
00:10:43,626 --> 00:10:44,893
Check it out.- Ye
303
00:10:44,927 --> 00:10:46,694
- hot off the presses, okay?
- We can do that.
304
00:10:46,729 --> 00:10:47,996
We need a professional.
305
00:10:48,030 --> 00:10:49,431
We don't need a professional
photographer.
306
00:10:49,465 --> 00:10:51,032
It's gonna cost $1,000.
We've already spent $5,000
307
00:10:51,066 --> 00:10:52,867
on this campaign,
and it's stressing me out.
308
00:10:52,902 --> 00:10:54,269
Technically, this isn't
really our money.
309
00:10:54,303 --> 00:10:55,637
- Oh, it is our money.
- We're gonna get reimbursed.
310
00:10:55,671 --> 00:10:57,472
Oh, it's our money.
I'm not suggesting
311
00:10:57,506 --> 00:10:59,841
that we stop spending money
on your campaign.
312
00:10:59,875 --> 00:11:01,609
I'm just saying slow down
until we know
313
00:11:01,644 --> 00:11:02,777
that there are some donations
coming in.
314
00:11:02,812 --> 00:11:04,012
There are donations
coming in, okay?
315
00:11:04,046 --> 00:11:06,080
- Tell you what.
- What?
316
00:11:06,115 --> 00:11:09,150
Can I just sit down with you
just for a second?
317
00:11:09,185 --> 00:11:11,252
Look, I just want to show you
a couple different ways
318
00:11:11,287 --> 00:11:14,222
we can trim the budget.
You went through my budget?
319
00:11:14,256 --> 00:11:15,657
Why did you--
I did.
320
00:11:15,691 --> 00:11:17,125
For what?
321
00:11:17,159 --> 00:11:19,527
We're spending our money
on the campaign right now--
322
00:11:19,562 --> 00:11:21,629
- Adam, I know that we're
spending our money right now,
323
00:11:21,664 --> 00:11:22,964
but we're gonna
pay ourselves back.
324
00:11:22,998 --> 00:11:24,933
I just want to pull back
a little bit
325
00:11:24,967 --> 00:11:26,768
until we know that we have
the donations coming in
326
00:11:26,802 --> 00:11:28,970
to cover these expenses, okay?
The donations are coming in,
327
00:11:29,004 --> 00:11:30,305
and we're gonna raise
enough money
328
00:11:30,339 --> 00:11:31,606
to cover all of our expenses.
329
00:11:31,640 --> 00:11:32,774
Okay, just stop
for one second, all right?
330
00:11:32,808 --> 00:11:33,808
No, you're pissing me off.
331
00:11:33,843 --> 00:11:35,109
I'm sorry I'm making you mad.
332
00:11:35,144 --> 00:11:36,778
This is a reality check.
I guess so it's...
333
00:11:36,812 --> 00:11:38,146
You're a first-time candidate.
334
00:11:38,180 --> 00:11:40,048
- Am I really?
- You're late to the race.
335
00:11:40,082 --> 00:11:41,082
- I didn't know that.
- And I want to make sure
336
00:11:41,116 --> 00:11:42,250
that we're gonna be able
to come up
337
00:11:42,284 --> 00:11:43,918
with enough donations
to cover these expenses.
338
00:11:43,953 --> 00:11:46,221
I don't think that I know
that Bob little wants to see me,
339
00:11:46,255 --> 00:11:47,922
like, crash and burn,
and that I'm a first-time
340
00:11:47,957 --> 00:11:50,492
political candidate, and this is
gonna be a tough run for me?
341
00:11:50,526 --> 00:11:52,193
You don't think
I know that, Adam?
342
00:11:52,228 --> 00:11:53,394
- Okay.
- No, hold on a second.
343
00:11:53,429 --> 00:11:55,296
When you wanted to open up
the luncheonette,
344
00:11:55,331 --> 00:11:57,832
I supported you 100%,
and it was ten times crazier,
345
00:11:57,867 --> 00:11:59,200
and ten times more expensive
than this.
346
00:11:59,235 --> 00:12:01,336
It's worked out, okay?
And by the way, at the time,
347
00:12:01,370 --> 00:12:02,837
you called me nuts.
I did call you nuts.
348
00:12:02,872 --> 00:12:04,973
But I supported you.
And I'm supporting you.
349
00:12:05,007 --> 00:12:07,175
I'm just trying to help out.
I've always supported you.
350
00:12:07,209 --> 00:12:09,444
I just don't want to see us
get into financial trouble here.
351
00:12:09,478 --> 00:12:10,879
Kristina, that's all I'm doing.
You're not trusting me
352
00:12:10,913 --> 00:12:13,014
is what you're doing.
353
00:12:13,048 --> 00:12:15,850
Thank you, budget boy.
354
00:12:15,885 --> 00:12:18,753
"Budget boy."
Great.
355
00:12:18,787 --> 00:12:20,088
[Sighs]
356
00:12:31,547 --> 00:12:33,347
- I haven't slept.
- Oh.
357
00:12:33,348 --> 00:12:35,799
I've just been thinking
about this Victor situation.
358
00:12:35,833 --> 00:12:37,201
Oh...
359
00:12:37,235 --> 00:12:39,236
You know,
miss mikindoe is right?
360
00:12:39,270 --> 00:12:42,239
His reading level is not up to
a fifth grade reading level.
361
00:12:42,273 --> 00:12:43,857
I mean, it's not even
fourth grade reading level,
362
00:12:43,892 --> 00:12:45,008
if we're being honest
with ourselves.
363
00:12:45,026 --> 00:12:46,426
Which is why she wanted
to have us in
364
00:12:46,461 --> 00:12:48,645
to talk about reading
with him more.
365
00:12:48,679 --> 00:12:50,697
But I've been reading
with him constantly.
366
00:12:50,732 --> 00:12:52,783
Okay, well, maybe I can
come home from work
367
00:12:52,817 --> 00:12:54,184
a little early
a couple nights a week.
368
00:12:54,202 --> 00:12:56,570
And if I can't do that,
then we'll find a tutor for him.
369
00:12:56,604 --> 00:12:59,006
I don't know
how much more we can do...
370
00:12:59,040 --> 00:13:00,407
Really, that we haven't
already done.
371
00:13:00,458 --> 00:13:01,959
We have done it,
and it hasn't worked.
372
00:13:01,993 --> 00:13:05,829
And it's not gonna work
in the time frame that we have.
373
00:13:05,863 --> 00:13:07,531
I mean...
God, he's gonna be
374
00:13:07,549 --> 00:13:09,049
in the same grade as Sydney,
and I don't even know
375
00:13:09,083 --> 00:13:10,200
how to begin to tackle that.
376
00:13:10,218 --> 00:13:11,701
Jules, we're not even
there yet.
377
00:13:11,719 --> 00:13:14,037
Wehow close to there
do we have to be?
378
00:13:14,055 --> 00:13:16,423
She said she wants
to hold him back, basically--
379
00:13:16,474 --> 00:13:18,592
that she was waiting
because of, you know,
380
00:13:18,643 --> 00:13:20,594
his special circumstances,
which is--
381
00:13:20,645 --> 00:13:23,597
ehh, I hate that.
- Okay.
382
00:13:23,648 --> 00:13:25,899
Just let's...
Deep breaths here.
383
00:13:25,934 --> 00:13:28,235
Were we even
in the same conversation?
384
00:13:28,269 --> 00:13:29,236
You know what I heard?
385
00:13:29,270 --> 00:13:30,571
I heard a teacher telling us
386
00:13:30,605 --> 00:13:33,106
that we got a good kid.
387
00:13:33,141 --> 00:13:35,025
Can we take our finger off
the nuclear launch button?
388
00:13:35,059 --> 00:13:40,230
I'm not going nuclear.
I'm...
389
00:13:40,248 --> 00:13:43,066
Going a little... Nuclear.
Going a little nuclear.
390
00:13:43,084 --> 00:13:44,284
- That's okay.
- But--
391
00:13:44,335 --> 00:13:45,536
- it's a tough conversation
to have,
392
00:13:45,570 --> 00:13:47,120
but that's all it was--
a conversation.
393
00:13:47,172 --> 00:13:51,825
It was a conversation about
holding our kid back a year.
394
00:13:53,811 --> 00:13:55,212
- Can I just get coffee?
- Yeah.
395
00:13:55,246 --> 00:13:57,047
All right.
396
00:14:06,941 --> 00:14:08,425
Hey, berto.
397
00:14:08,443 --> 00:14:10,894
Nice robe, roommate.
398
00:14:10,928 --> 00:14:14,764
Hey, so I might need
some private time tonight.
399
00:14:14,782 --> 00:14:18,151
It's not 100% yet,
but I got a strong feeling.
400
00:14:18,203 --> 00:14:21,989
Okay, um, actually,
I have a cla--
401
00:14:22,040 --> 00:14:23,490
hey, Natalie.
402
00:14:23,541 --> 00:14:25,942
Oh, uh, hi...
403
00:14:25,960 --> 00:14:27,961
Guy from across the--
drew. Right.
404
00:14:27,996 --> 00:14:32,082
- Yeah. Hey.
- Hey.
405
00:14:32,116 --> 00:14:35,052
We have the same shower caddy.
406
00:14:35,086 --> 00:14:36,953
[Chuckles]
Look at that. Yeah.
407
00:14:36,971 --> 00:14:38,755
Crazy small world.
Yeah.
408
00:14:38,789 --> 00:14:40,340
Um...
409
00:14:42,760 --> 00:14:44,845
The line, it's--
410
00:14:44,896 --> 00:14:48,298
is a--just wait until
the line's kinda...
411
00:14:48,316 --> 00:14:50,400
- Nice work, dude.
- See ya.
412
00:14:50,435 --> 00:14:53,103
Hank, can I borrow
the flag stand?
413
00:14:53,137 --> 00:14:54,521
You're not really asking
414
00:14:54,572 --> 00:14:56,356
'cause it's already in the cart,
right? So...
415
00:14:56,407 --> 00:14:57,974
Hank, can I borrow
the flag stand
416
00:14:57,992 --> 00:14:59,493
that I already have
in the cart?
417
00:14:59,527 --> 00:15:01,945
Yes. But if
one of your dog clients
418
00:15:01,979 --> 00:15:04,648
does something on it,
I'm gonna want a new one.
419
00:15:04,666 --> 00:15:05,916
Thank you for asking.
420
00:15:05,950 --> 00:15:08,035
Uh, my client tomorrow
is not a dog.
421
00:15:08,086 --> 00:15:10,420
It is a real live human being.
422
00:15:10,455 --> 00:15:11,672
- Really?
- Mm-hmm.
423
00:15:11,706 --> 00:15:13,323
Is it
against their will, or--
424
00:15:13,341 --> 00:15:15,325
- that's very funny.
In fact,
425
00:15:15,360 --> 00:15:16,760
my client is very prestigious.
426
00:15:16,794 --> 00:15:18,595
It's a mayoral candidate.
427
00:15:18,630 --> 00:15:20,664
- Oh, yeah, I got it.
- Yeah.
428
00:15:20,698 --> 00:15:22,966
Your sister-in-law, right?
Yeah, running for mayor.
429
00:15:23,001 --> 00:15:25,836
So? Don't say it like that,
like that's not a real job.
430
00:15:25,870 --> 00:15:27,838
It's a real job.
She's still running for mayor.
431
00:15:27,872 --> 00:15:29,940
I'm excited.
You could be excited for me.
432
00:15:29,974 --> 00:15:31,508
- I am. It's exciting.
- Thanks.
433
00:15:31,542 --> 00:15:33,110
You what would be exciting?
Make some money,
434
00:15:33,144 --> 00:15:35,178
and maybe you buy
some equipment.
435
00:15:35,213 --> 00:15:36,647
[Phone ringing]
Oh, look at this.
436
00:15:36,681 --> 00:15:39,850
The representative
of my famous client.
437
00:15:39,884 --> 00:15:42,152
Hi, Adam.
Your sisterin-law, you mean.
438
00:15:42,186 --> 00:15:45,355
Yeah.
439
00:15:45,390 --> 00:15:49,259
Oh.
440
00:15:49,294 --> 00:15:51,161
Really?
441
00:15:53,398 --> 00:15:56,099
No, I do get it.
Thank you.
442
00:15:56,134 --> 00:15:57,701
I'll talk to you
about it later.
443
00:15:57,735 --> 00:16:01,271
No, thanks for calling.
Okay, bye.
444
00:16:03,241 --> 00:16:06,176
Um, Kristina decided
she wants somebody
445
00:16:06,210 --> 00:16:08,512
with more experience.
446
00:16:08,546 --> 00:16:10,714
Get the next one, then.
All right?
447
00:16:10,748 --> 00:16:13,717
Yeah.
448
00:16:13,751 --> 00:16:16,820
You know, I've been passed
over so many times on jobs,
449
00:16:16,854 --> 00:16:18,355
it's really no big deal.
450
00:16:18,389 --> 00:16:20,557
Yeah, but you get passed over
451
00:16:20,591 --> 00:16:22,159
because you have
a weird personality.
452
00:16:22,193 --> 00:16:23,894
But...
That's totally not true.
453
00:16:23,928 --> 00:16:25,796
Anyway, this is my family,
454
00:16:25,830 --> 00:16:28,699
and they're just not even
taking me seriously.
455
00:16:28,733 --> 00:16:31,902
Whwould they?
Really.
456
00:16:31,936 --> 00:16:33,470
No, I mean--I mean--
No, no.
457
00:16:33,504 --> 00:16:35,172
Just don't sugarcoat it.
No, no, no.
458
00:16:35,206 --> 00:16:39,209
Look, when I met you, you were
a playwright... Something,
459
00:16:39,243 --> 00:16:41,678
and then a... A... Graphic--
460
00:16:41,713 --> 00:16:43,480
you did stuff with--
- Graphic designer.
461
00:16:43,514 --> 00:16:45,015
- Yeah, you were that too.
- I did that a long time ago.
462
00:16:45,049 --> 00:16:47,217
But you were... Flighty.
463
00:16:47,251 --> 00:16:50,487
They don't take you seriously
because they know you.
464
00:16:50,521 --> 00:16:52,522
- [Scoffs]
- So that's not an insult.
465
00:16:52,557 --> 00:16:54,791
I'm just saying
strangers don't know you.
466
00:16:54,826 --> 00:16:56,793
No, I'm serious.
I know.
467
00:16:56,828 --> 00:16:59,996
Working with family is--
is hell.
468
00:17:00,031 --> 00:17:01,665
Strangers don't know
who you are.
469
00:17:01,699 --> 00:17:03,767
You got a clean Slate.
470
00:17:03,801 --> 00:17:07,003
Well, you know me.
Do you take me seriously?
471
00:17:08,840 --> 00:17:11,074
Oh... Okay.
472
00:17:11,108 --> 00:17:13,076
- Okay what? Let me answer.
- No, you paused.
473
00:17:13,110 --> 00:17:14,828
The pause says it all.
I pause on everything.
474
00:17:14,879 --> 00:17:16,079
No, no. Not that kind.
475
00:17:16,113 --> 00:17:17,781
- I got a--
- Don't try to fix it.
476
00:17:17,799 --> 00:17:19,049
I've gotta go.
477
00:17:19,083 --> 00:17:20,050
That's exactly what
I'm talking about.
478
00:17:20,084 --> 00:17:21,051
What?
479
00:17:21,085 --> 00:17:22,169
You get a little flighty
with--
480
00:17:22,220 --> 00:17:23,453
- I'm not getting flighty.
481
00:17:23,471 --> 00:17:25,121
I'm exiting. I'm leaving.
You know,
482
00:17:25,139 --> 00:17:26,757
sometimes you pause for effect.
483
00:17:26,791 --> 00:17:28,124
I'll just talk to you later.
484
00:17:28,142 --> 00:17:30,293
This is flighty,
what you're doing right now.
485
00:17:30,311 --> 00:17:32,012
[Door opens]
486
00:17:32,063 --> 00:17:33,180
Hmm.
487
00:17:33,231 --> 00:17:36,566
If I choose my state project
on Hawaii,
488
00:17:36,601 --> 00:17:38,685
does that mean we could
take a trip there?
489
00:17:38,736 --> 00:17:40,136
Victor, you know what?
States are not assigned
490
00:17:40,154 --> 00:17:41,438
for another month or so,
491
00:17:41,472 --> 00:17:43,807
so let's just focus
on the work you have now.
492
00:17:43,825 --> 00:17:45,492
Like the readings
we were doing.
493
00:17:45,526 --> 00:17:46,743
We got through two chapters
494
00:17:46,778 --> 00:17:48,945
of island of the blue dolphlast night.
495
00:17:48,979 --> 00:17:50,480
- That's great.
- Yeah.
496
00:17:50,498 --> 00:17:52,582
Were you guys
trading off reading,
497
00:17:52,617 --> 00:17:55,151
or just dad?
Dad read.
498
00:17:55,169 --> 00:17:57,671
- Victor followed along, though.
- Okay.
499
00:17:57,705 --> 00:18:00,824
How do you like the book?
500
00:18:02,460 --> 00:18:03,993
Well, what was it about?
501
00:18:04,011 --> 00:18:06,630
It's...
[Exhales]
502
00:18:06,664 --> 00:18:08,131
Victor, you read two chapters?
503
00:18:08,165 --> 00:18:09,716
You ought to be able
to tell me what it's about.
504
00:18:09,767 --> 00:18:13,270
It was about, like, otters,
and dumb stuff like that.
505
00:18:13,304 --> 00:18:15,639
Okay, what about
the main character?
506
00:18:15,673 --> 00:18:16,940
Okay, it's time to brush teeth.
507
00:18:16,974 --> 00:18:18,975
You guys, I'm driving you today,
so g going.
508
00:18:19,009 --> 00:18:20,393
Oh.
509
00:18:20,445 --> 00:18:23,012
- Come on.
- Hmm.
510
00:18:25,349 --> 00:18:28,452
[Knock on door] Hello?
511
00:18:28,486 --> 00:18:30,537
- Oh, hey.
- Hi.
512
00:18:30,571 --> 00:18:31,655
- How are you?
- How you doing, stranger?
513
00:18:31,689 --> 00:18:33,073
- Do you have a minute?
- Of course I do.
514
00:18:33,124 --> 00:18:34,491
- I'm sure you're really busy.
- I am a little--
515
00:18:34,525 --> 00:18:36,526
- wow.
- Just getting things underway.
516
00:18:36,544 --> 00:18:37,861
It's crazy, right?
That's amazing.
517
00:18:37,879 --> 00:18:39,863
It looks incredible.
It's so fun.
518
00:18:39,881 --> 00:18:41,631
- Yeah.
- I just got the balloons done.
519
00:18:41,666 --> 00:18:44,167
- Great.
- And the campaign signs.
520
00:18:44,201 --> 00:18:46,002
So everything's
coming together.
521
00:18:46,036 --> 00:18:48,638
Kristina, I believe in you.
522
00:18:48,673 --> 00:18:50,373
And while I know that
you haven't chosen me
523
00:18:50,391 --> 00:18:51,975
as your photographer yet,
524
00:18:52,009 --> 00:18:54,060
I also know that
you haven't seen
525
00:18:54,095 --> 00:18:56,012
some of my most recent work,
and I thought
526
00:18:56,046 --> 00:18:58,148
maybe if you saw it,
you'd change your mind.
527
00:18:58,182 --> 00:19:00,550
I would love to see your--
yeah, of course.
528
00:19:00,568 --> 00:19:03,570
Now, this is waffles,
but what I want you to see
529
00:19:03,604 --> 00:19:05,489
is just his eyes,
and the warmth...
530
00:19:05,523 --> 00:19:07,157
- Yeah.
- And intelligence...
531
00:19:07,191 --> 00:19:08,725
- Seems like a nice dog.
- In his eyes.
532
00:19:08,743 --> 00:19:11,945
This cat was cross-eyed,
so it's not the best example.
533
00:19:11,996 --> 00:19:14,397
Again, it's just capturing
personality.
534
00:19:14,415 --> 00:19:18,502
What I know I can do better
than a stranger
535
00:19:18,536 --> 00:19:19,953
is capture you.
536
00:19:20,004 --> 00:19:23,206
- Sarah, listen...
- What's strong and beautiful...
537
00:19:23,240 --> 00:19:25,258
- I love how passionate you are.
- And smart about you.
538
00:19:25,293 --> 00:19:26,960
And I can get that.
Thank you.
539
00:19:27,011 --> 00:19:29,296
I love how passionate you are,
but I--
540
00:19:29,347 --> 00:19:32,215
I have to have--
541
00:19:32,249 --> 00:19:34,584
I just need a profess--
- I understand.
542
00:19:34,602 --> 00:19:38,254
I need someone that has
done it so many times before.
543
00:19:38,272 --> 00:19:40,440
Or do you need someone
who knows you so well
544
00:19:40,474 --> 00:19:42,726
that they can bring out
what's beautiful and strong
545
00:19:42,760 --> 00:19:45,612
and smart about you?
546
00:19:45,646 --> 00:19:47,864
I would argue I'm that person.
547
00:19:47,899 --> 00:19:49,983
I know I don't have a lot
of experience, but--
548
00:19:50,034 --> 00:19:51,318
- this has to be my one shot.
549
00:19:51,369 --> 00:19:52,903
I get one shot at this photo.
550
00:19:52,937 --> 00:19:54,821
I have to bring it to the
printers by the end of the week.
551
00:19:54,872 --> 00:19:57,440
This is an important shot
for me too.
552
00:19:57,458 --> 00:19:59,709
[Exhales]
553
00:20:02,246 --> 00:20:03,547
To tell you the truth,
554
00:20:03,581 --> 00:20:05,248
not a lot of people think
I'm gonna win.
555
00:20:05,282 --> 00:20:07,500
Well, I'm not one
of those people.
556
00:20:09,670 --> 00:20:13,790
Thank you. Um...
557
00:20:13,808 --> 00:20:15,559
Okay.
558
00:20:15,593 --> 00:20:17,627
- Okay?
- Okay.
559
00:20:17,645 --> 00:20:19,229
- Why not?
- Thank you so much.
560
00:20:19,263 --> 00:20:20,964
You won't regret it.
I swear, you won't regret it.
561
00:20:20,982 --> 00:20:24,184
I wouldn't do this if I didn't
think I could do it 100%, okay?
562
00:20:24,235 --> 00:20:25,402
Let's do it.
Let's do it.
563
00:20:25,436 --> 00:20:26,469
- Thank you so much.
- You're welcome.
564
00:20:26,487 --> 00:20:27,854
This is gonna be great.
565
00:20:33,800 --> 00:20:35,236
Julia.
566
00:20:36,537 --> 00:20:37,787
Julia?
567
00:20:37,805 --> 00:20:39,956
- Hey.
- Hi.
568
00:20:39,974 --> 00:20:41,958
How you doing?
Took a little trip there, huh?
569
00:20:41,976 --> 00:20:45,061
Yeah. I'm sorry,
I'm a little out of it.
570
00:20:45,095 --> 00:20:46,363
- Yeah.
- Oh...
571
00:20:46,381 --> 00:20:49,499
- All right, I'm just gonna--
- Uh, no, no, no.
572
00:20:49,533 --> 00:20:51,301
I'm sorry.
I'm fine.
573
00:20:51,336 --> 00:20:54,504
I mean, I'm not fine,
but you don't have to go.
574
00:20:54,538 --> 00:20:56,840
Well, I'm assuming you weren't
in bora bora
575
00:20:56,874 --> 00:21:00,060
just now, huh?
576
00:21:00,094 --> 00:21:03,263
Victor's teacher is talking
to us about holding him back.
577
00:21:03,314 --> 00:21:05,849
But you don't know that.
I didn't say that.
578
00:21:05,883 --> 00:21:08,385
Please, just keep that
to yourself.
579
00:21:08,403 --> 00:21:10,687
Yeah. No, I'm--
I'm sorry.
580
00:21:10,721 --> 00:21:12,739
I would not say anything at all.
Mmm.
581
00:21:12,774 --> 00:21:14,775
That's--
that's rough.
582
00:21:14,826 --> 00:21:15,892
Well, that's where I was going.
583
00:21:15,910 --> 00:21:17,828
I mean,
playing out the scenarios.
584
00:21:17,862 --> 00:21:20,563
Keep him in fifth grade, do I
put him back in fourth grade?
585
00:21:20,581 --> 00:21:22,616
Do I home school him?
586
00:21:22,667 --> 00:21:23,867
I mean, I don't know.
587
00:21:23,901 --> 00:21:25,568
So it's not, like,
definitely happening?
588
00:21:25,586 --> 00:21:27,404
No. She just wanted
to open the conversation.
589
00:21:27,422 --> 00:21:28,705
- Oh.
- So we're still waiting to see.
590
00:21:28,739 --> 00:21:30,907
God, I hate it when schools
say crap like that
591
00:21:30,925 --> 00:21:32,909
because it's--you either
do it or don't do it.
592
00:21:32,927 --> 00:21:34,594
But every second
that you keep waiting,
593
00:21:34,629 --> 00:21:36,763
the poor kid is getting
more settled in the fifth grade.
594
00:21:36,798 --> 00:21:39,800
It's stupid.
595
00:21:39,851 --> 00:21:41,852
Wow, that is so
not my place to say.
596
00:21:41,886 --> 00:21:45,105
No, no.
You're absolutely right.
597
00:21:45,139 --> 00:21:47,057
Huh.
598
00:21:47,091 --> 00:21:51,311
Dick Cheney
failed out of Yale... Twice.
599
00:21:51,362 --> 00:21:52,729
[Chuckles]
600
00:21:52,763 --> 00:21:53,947
Not really sure where
you put that
601
00:21:53,982 --> 00:21:55,765
on your pro/con list, though.
Exactly.
602
00:21:55,783 --> 00:21:58,235
What makes you think I have
a pro/con list?
603
00:21:58,269 --> 00:21:59,736
Oh, come on.
You're a former lawyer.
604
00:21:59,770 --> 00:22:01,288
Dengraf and prossler?
[Clicks tongue]
605
00:22:01,322 --> 00:22:03,573
You've totally got
a pro/con list.
606
00:22:03,607 --> 00:22:05,242
I've totally got
a pro/con list.
607
00:22:05,276 --> 00:22:06,677
Yes, you do.
All right, pro/con list thing?
608
00:22:06,711 --> 00:22:08,745
- Yes.
- Okay, let's go.
609
00:22:08,779 --> 00:22:10,047
Cons.
Cons.
610
00:22:10,081 --> 00:22:12,249
Berto, hey.
611
00:22:12,283 --> 00:22:15,002
- What's up, dude?
- Do you have a minute?
612
00:22:15,053 --> 00:22:17,170
- What's up, bro?
- Um...
613
00:22:17,221 --> 00:22:21,508
I thought maybe we should
talk about the, um--
614
00:22:21,559 --> 00:22:22,592
are those my sheets?
615
00:22:22,626 --> 00:22:24,845
Oh, yeah.
616
00:22:24,896 --> 00:22:27,898
Yeah, I was out,
and yours were there. Why?
617
00:22:27,932 --> 00:22:29,966
Are you not cool with that?
618
00:22:29,984 --> 00:22:32,903
No. Noi'm not.
619
00:22:32,937 --> 00:22:35,305
And also, you know,
putting the stick on the door,
620
00:22:35,323 --> 00:22:38,075
I--I keep getting locked out.
I have an 8:00 A.M. class.
621
00:22:38,109 --> 00:22:39,443
I can't--
Dude, that's rough.
622
00:22:39,477 --> 00:22:41,278
Can I give you some advice?
623
00:22:41,312 --> 00:22:44,948
Next time this happens, go out
and knock on a girl's door.
624
00:22:44,982 --> 00:22:47,501
Like that girl
from the bathroom
625
00:22:47,535 --> 00:22:48,535
that you're so hot for.
626
00:22:48,586 --> 00:22:50,787
What, Natalie?
627
00:22:50,821 --> 00:22:52,622
Go up to her door
and be all, like,
628
00:22:52,656 --> 00:22:55,658
"my jackass roommate
just sexisled me."
629
00:22:55,676 --> 00:22:58,462
And then she'll be all, like,
"aww, you poor thing.
630
00:22:58,496 --> 00:23:00,597
Come in here so I can
comfort you."
631
00:23:00,631 --> 00:23:03,717
Yeah, that's not--
it's not a bad idea.
632
00:23:03,768 --> 00:23:06,603
Hopefully, it won't happen
again, do you know?
633
00:23:06,637 --> 00:23:09,172
- Bro...
- What?
634
00:23:09,190 --> 00:23:12,442
Good talk, dude.
635
00:23:15,012 --> 00:23:16,480
Pbbbt.
636
00:23:16,514 --> 00:23:19,516
I don't know, to me,
it's just really strange.
637
00:23:19,534 --> 00:23:22,536
It's--I don't like it.
638
00:23:22,570 --> 00:23:24,121
Well, it's unconventional,
639
00:23:24,155 --> 00:23:27,824
but the lactation consultant
said the babies respond
640
00:23:27,858 --> 00:23:31,128
to the natural nipple feel,
you know?
641
00:23:31,162 --> 00:23:34,331
Maybe not even--
Have you tried all this stuff?
642
00:23:34,365 --> 00:23:35,749
Dad, I'm willing
to try anything.
643
00:23:35,800 --> 00:23:37,901
We are so desperate
at this point.
644
00:23:37,935 --> 00:23:40,454
The baby will not stop crying
unless she's breastfeeding
645
00:23:40,488 --> 00:23:43,306
and I don't know how much more
Jasmine can take.
646
00:23:43,341 --> 00:23:46,209
She needs a break, and the baby
will not take a bottle from me.
647
00:23:46,227 --> 00:23:48,395
Well, sometimes
they don't want the dad.
648
00:23:48,429 --> 00:23:50,180
You know, it's that simple.
649
00:23:50,214 --> 00:23:53,733
The whole thing is not
what I thought it was gonna be.
650
00:23:53,768 --> 00:23:55,068
I mean, I know jabbar
was five years old
651
00:23:55,103 --> 00:23:56,386
when I met him,
652
00:23:56,404 --> 00:23:58,721
and I can't really compare
the two situations,
653
00:23:58,739 --> 00:24:01,024
but it just felt a lot easier.
654
00:24:01,058 --> 00:24:04,494
There was a, you know,
an instinct connection with him
655
00:24:04,529 --> 00:24:07,897
the moment I saw him, and...
656
00:24:07,915 --> 00:24:09,499
[Sighs]
657
00:24:09,534 --> 00:24:11,451
Girls are complicated.
658
00:24:11,502 --> 00:24:12,536
You know, they're different.
659
00:24:12,570 --> 00:24:15,905
I mean, boys are--
are simpler.
660
00:24:15,923 --> 00:24:18,191
You know, a boy's got a problem,
you take him to a ball game,
661
00:24:18,226 --> 00:24:20,010
you get him a hotdog--
they're copasetic.
662
00:24:20,044 --> 00:24:23,296
They're--they're good to go,
and, I mean...
663
00:24:23,347 --> 00:24:25,915
Girls are--you gotta walk around
on eggshells with 'em.
664
00:24:25,933 --> 00:24:28,552
I don't know, one day
you're the king of the castle--
665
00:24:28,586 --> 00:24:29,803
you know, they're just
in love with you.
666
00:24:29,854 --> 00:24:31,188
You're their daddy.
667
00:24:31,222 --> 00:24:32,589
And then the next thing
you know,
668
00:24:32,607 --> 00:24:33,756
they don't know who you are.
669
00:24:33,774 --> 00:24:37,427
It's like they're--
they hate you.
670
00:24:37,445 --> 00:24:42,232
I didn't realize
it was gonna be this hard.
671
00:24:42,266 --> 00:24:44,234
Yeah, it's difficult.
672
00:24:44,268 --> 00:24:45,569
[Sighs]
673
00:24:45,603 --> 00:24:47,320
But that's what--
674
00:24:47,371 --> 00:24:49,939
that's what makes it good
at the end, you know?
675
00:24:49,957 --> 00:24:53,276
I mean, it changes.
676
00:24:53,294 --> 00:24:54,544
I don't know.
677
00:24:54,579 --> 00:24:56,746
What's mom think of this car?
678
00:24:56,781 --> 00:24:57,998
Oh, she loves it.
679
00:24:58,049 --> 00:25:00,884
- Does she?
- Ooh... Loves it.
680
00:25:00,918 --> 00:25:02,886
There. And... Okay.
[Camera shutters clicking]
681
00:25:02,920 --> 00:25:04,554
- Got it?
- Yeah. Really good.
682
00:25:04,589 --> 00:25:06,640
- You need to turn that down.
- No, no, it's okay.
683
00:25:06,674 --> 00:25:08,892
No, it has to be--
it has to be a more precise shot
684
00:25:08,926 --> 00:25:10,977
with the camera so far away.
Max, enough.
685
00:25:11,012 --> 00:25:13,096
You said you wanted to help.
You aren't helping.
686
00:25:13,130 --> 00:25:14,097
[All talking at once]
687
00:25:14,131 --> 00:25:15,348
She's not gonna be too pale
688
00:25:15,399 --> 00:25:16,433
when it happens.
She looks very pale.
689
00:25:16,434 --> 00:25:17,767
I am a little pale.
690
00:25:17,801 --> 00:25:18,902
So let's just do
a couple of--
691
00:25:18,936 --> 00:25:20,103
[indistinct]
692
00:25:20,137 --> 00:25:21,938
We'll just do a couple
test shots, guys.
693
00:25:21,972 --> 00:25:23,773
Line up your nose
with your belly button.
694
00:25:23,807 --> 00:25:25,808
Let's see your posture.
Warm and happy.
695
00:25:25,826 --> 00:25:27,027
Keep her strong.
You know?
696
00:25:27,078 --> 00:25:29,663
Maternal still.
Hey, baby!
697
00:25:29,697 --> 00:25:31,865
- Oh, wait. No, no, no.
- Hey, there she is.
698
00:25:31,916 --> 00:25:35,151
Want to take a picture?
Okay, we're wasting time.
699
00:25:35,169 --> 00:25:36,586
That's too maternal.
Come on.
700
00:25:36,621 --> 00:25:38,321
Should I sit? I'm sweating.
701
00:25:38,339 --> 00:25:40,507
Everyone just pipe down.
She looks like she's in pain.
702
00:25:40,541 --> 00:25:41,658
Definitely delete the last one.
703
00:25:41,676 --> 00:25:43,260
Aunt Sarah--
yeah, I thought so.
704
00:25:43,294 --> 00:25:44,761
This is--
we're gonna get killed--
705
00:25:44,795 --> 00:25:46,880
- you've got a good eye.
- Okay.
706
00:25:46,931 --> 00:25:47,931
No, you're not doing this...
707
00:25:47,965 --> 00:25:50,717
[All talking at once]
708
00:25:50,768 --> 00:25:53,803
Damn it.
709
00:25:53,837 --> 00:25:57,691
Damn it!
710
00:25:57,725 --> 00:25:59,392
[Groans]
711
00:25:59,443 --> 00:26:03,146
- It's lavender mint.
- Oh, thank you, Millie.
712
00:26:03,180 --> 00:26:04,281
[Sighs]
713
00:26:04,315 --> 00:26:07,016
I thought it was about time
you'd want to stop for the night.
714
00:26:07,034 --> 00:26:09,736
No--oh, God.
715
00:26:09,787 --> 00:26:12,789
No, I'm kind of on a roll here,
if you know what I mean.
716
00:26:12,823 --> 00:26:15,358
Yeah, well,
it's getting pretty late.
717
00:26:15,376 --> 00:26:17,160
Yeah, I know.
718
00:26:17,194 --> 00:26:19,713
Why don't you go ahead
and go up to bed without me,
719
00:26:19,747 --> 00:26:21,998
and I'll be there
in a few minutes.
720
00:26:22,032 --> 00:26:23,383
You can't keep doing this.
721
00:26:23,417 --> 00:26:26,052
No, it's just
a few more minutes.
722
00:26:26,087 --> 00:26:29,923
You can't keep avoiding this.
723
00:26:29,974 --> 00:26:31,224
Well, Millie, I tell you what.
724
00:26:31,259 --> 00:26:33,176
Now, if I stop now,
I'm gonna have parts
725
00:26:33,210 --> 00:26:34,427
all over the place,
726
00:26:34,478 --> 00:26:36,646
and it's gonna be one hell
of a big mess.
727
00:26:36,681 --> 00:26:41,851
Okay, fine.
We'll talk while you work.
728
00:26:41,885 --> 00:26:43,270
Okay, clue me in here.
729
00:26:43,321 --> 00:26:45,322
Exactly what are we supposed
to be talking about?
730
00:26:45,356 --> 00:26:47,490
You know what we're supposed
to be talking about.
731
00:26:47,525 --> 00:26:49,743
I tried to have a discussion
with you
732
00:26:49,777 --> 00:26:51,778
about the possibility
of selling the house,
733
00:26:51,829 --> 00:26:53,113
and you walked away from me.
734
00:26:53,164 --> 00:26:57,200
Okay. All right.
So what is there to talk about?
735
00:26:57,234 --> 00:26:59,953
Why don't we start
with your feelings?
736
00:27:00,004 --> 00:27:02,739
I mean, what do you feel?
You know, what are you thinking?
737
00:27:02,757 --> 00:27:06,042
[Sighs]
I don't want to sell the house.
738
00:27:06,076 --> 00:27:07,844
End of discussion.
739
00:27:07,878 --> 00:27:10,847
So why bother
to have a conversation?
740
00:27:10,881 --> 00:27:14,417
Okay, you may or may not want
to sell the house,
741
00:27:14,435 --> 00:27:17,253
and in the end, maybe I won't
want to sell the house either.
742
00:27:17,271 --> 00:27:20,106
But we're gonna have
a discussion about it!
743
00:27:20,141 --> 00:27:23,560
I deserve that much.
744
00:27:29,734 --> 00:27:31,234
[Door opens, shuts]
745
00:27:44,700 --> 00:27:46,000
Hey. Sorry.
Can I come in?
746
00:27:46,021 --> 00:27:47,692
- Hey, we're closed.
- I know.
747
00:27:47,743 --> 00:27:49,578
- I just thought that--
- What's going on?
748
00:27:49,612 --> 00:27:51,446
The shoot was terrible,
and, um,
749
00:27:51,480 --> 00:27:53,248
I was very nervous,
and Kristina was nervous,
750
00:27:53,282 --> 00:27:54,449
and Max was the only one
751
00:27:54,483 --> 00:27:55,750
who seemed to know
what he was doing,
752
00:27:55,785 --> 00:27:56,952
which made me even more nervous.
753
00:27:56,986 --> 00:27:59,204
And her campaign manager
wanted her to be
754
00:27:59,255 --> 00:28:00,789
maternal and powerful.
755
00:28:00,823 --> 00:28:02,791
And I don't know
what that means.
756
00:28:02,825 --> 00:28:04,209
Well, you shouldn't.
757
00:28:04,260 --> 00:28:05,794
I don't know what that means
either, it's stupid.
758
00:28:05,828 --> 00:28:09,414
Can you just tell me
if I'm any good?
759
00:28:09,448 --> 00:28:12,684
- [Chuckles]
- Please.
760
00:28:17,306 --> 00:28:20,058
Mmhmm. Mm-hmm.
761
00:28:20,109 --> 00:28:22,694
Mm-hmm.
762
00:28:24,547 --> 00:28:27,232
Mmm...
763
00:28:33,039 --> 00:28:34,456
That's the shot right there.
764
00:28:34,490 --> 00:28:38,043
I mean, the other ones are...
Decent.
765
00:28:38,077 --> 00:28:41,162
Some of 'em are okay.
Some are better than others.
766
00:28:41,196 --> 00:28:44,532
But that's your shot.
Okay.
767
00:28:44,550 --> 00:28:45,967
I mean, you know,
768
00:28:46,002 --> 00:28:46,985
I don't know what
I would have done...
769
00:28:47,019 --> 00:28:49,871
Different, but...
770
00:28:49,889 --> 00:28:53,975
Everybody has their own style.
[Clears throat]
771
00:28:54,010 --> 00:28:57,312
That's a really good shot.
772
00:28:57,346 --> 00:29:00,381
- Yeah?
- Yeah.
773
00:29:00,399 --> 00:29:03,051
It's good.
774
00:29:04,987 --> 00:29:06,855
Thanks.
775
00:29:06,889 --> 00:29:08,273
I tried to talk to him again.
776
00:29:08,324 --> 00:29:10,909
He told me we had a nice talk
and called me "bro."
777
00:29:10,943 --> 00:29:14,279
And no, the stick has been
on the door for three hours.
778
00:29:14,330 --> 00:29:15,830
- Again?
- Three hours?
779
00:29:15,865 --> 00:29:17,532
Yes, three hours.
Also, he took my sheets.
780
00:29:17,566 --> 00:29:19,384
Your personal sheets?
781
00:29:19,418 --> 00:29:20,702
- Which ones? Not the gray ones?
- The sheets you got me. Yes.
782
00:29:20,736 --> 00:29:22,704
- The gray sheets?
- I swear. Yes.
783
00:29:22,738 --> 00:29:24,789
- Oh, my God. That's no joke.
- I know.
784
00:29:24,840 --> 00:29:26,240
- Those were expensive.
- That's what I'm trying to say.
785
00:29:26,258 --> 00:29:28,560
I'm gonna call him.
I know you're embarrassed.
786
00:29:28,594 --> 00:29:30,395
I'm like a mom,
but I'm gonna call him
787
00:29:30,429 --> 00:29:32,364
well, you don't have
his number, so ha ha.
788
00:29:32,398 --> 00:29:34,866
I'm just saying you can't talk
to people like this.
789
00:29:34,900 --> 00:29:36,968
You have to go and confront
them.
790
00:29:37,002 --> 00:29:38,937
We're definitely not
going down there--
791
00:29:38,971 --> 00:29:41,473
- let's go down there.
Got this guy on our side.
792
00:29:41,507 --> 00:29:42,907
We're just gonna talk to him.
We're just gonna talk to him.
793
00:29:42,942 --> 00:29:44,376
- What, like scare him?
- No. No.
794
00:29:44,410 --> 00:29:45,810
We're gonna be nice.
Yeah, nice.
795
00:29:45,845 --> 00:29:46,978
We're gonna reason
with the guy.
796
00:29:47,012 --> 00:29:48,346
- Let's go get him. Come on.
- Cool?
797
00:29:50,116 --> 00:29:51,149
What the hell?
798
00:29:51,183 --> 00:29:52,984
Oh, my God, what are you doing?
799
00:29:53,018 --> 00:29:54,452
There's a roommate issue
that needs to be resolved,
800
00:29:54,487 --> 00:29:56,187
and it doesn't concern you--
I think you should leave.
801
00:29:56,222 --> 00:29:58,423
I apologize.
No, no, no, not with this.
802
00:29:58,457 --> 00:30:00,058
I'm so sorry, I can't--
Sorry.
803
00:30:00,092 --> 00:30:01,526
Dude, what the hell
do you think you're doing?
804
00:30:01,560 --> 00:30:02,894
"Dude" is not his name.
It's drew.
805
00:30:02,928 --> 00:30:04,763
Not "dude," not "bro."
Drew.
806
00:30:04,797 --> 00:30:05,764
Say it. Let's practice.
Drew.
807
00:30:05,798 --> 00:30:06,798
- Drew.
- Say it!
808
00:30:06,832 --> 00:30:07,999
- Drew.
- That sounded good.
809
00:30:08,033 --> 00:30:09,401
Dude, I don't know
who you think you are--
810
00:30:09,435 --> 00:30:11,102
- no, no, no,
dude's not my name either.
811
00:30:11,137 --> 00:30:13,471
Sergeant York is fine.
He's in the army.
812
00:30:13,506 --> 00:30:15,740
And if drew has a problem with
you, you have a problem with me.
813
00:30:15,775 --> 00:30:18,176
You got it?
Got it.
814
00:30:18,210 --> 00:30:19,444
Great.
815
00:30:19,478 --> 00:30:21,079
You know, quit locking me out.
816
00:30:21,113 --> 00:30:23,114
And we also talked about
the line.
817
00:30:23,149 --> 00:30:24,916
Keep your stuff on that side.
818
00:30:24,950 --> 00:30:26,551
Oh, I have something.
819
00:30:26,585 --> 00:30:28,386
Um, the sheets thing,
it just can't happen
820
00:30:28,421 --> 00:30:30,054
because it seems like
not a big deal,
821
00:30:30,089 --> 00:30:31,586
but actually, even if
you dry clean it, the smell is--
822
00:30:31,590 --> 00:30:33,291
- yes, and the sheets--
don't touch his sheets.
823
00:30:33,325 --> 00:30:35,427
Don't touch anything of his
without asking
824
00:30:35,461 --> 00:30:36,928
from now on, okay?
Okay.
825
00:30:36,962 --> 00:30:39,197
Great.
826
00:30:39,231 --> 00:30:41,266
See ya.
Nice to meet you.
827
00:30:41,300 --> 00:30:44,335
Um... Good talk, bro.
828
00:30:44,370 --> 00:30:47,772
Okay, the runts are asleep,
Victor's homework is done,
829
00:30:47,807 --> 00:30:50,442
so let's talk.
Okay.
830
00:30:50,476 --> 00:30:51,576
I think you nailed it
when you said
831
00:30:51,610 --> 00:30:53,445
it's not gonna fix itself
overnight.
832
00:30:53,479 --> 00:30:55,046
Good, so we agree.
833
00:30:55,080 --> 00:30:56,297
It's not gonna fix itself
834
00:30:56,331 --> 00:30:57,832
in the next two or three weeks
either.
835
00:30:57,850 --> 00:30:59,968
- Yeah.
- So the longer he stays there,
836
00:31:00,002 --> 00:31:01,853
the harder it is for him
to start over.
837
00:31:01,887 --> 00:31:03,021
And I think we just need
to do it.
838
00:31:03,055 --> 00:31:04,806
We need to rip off
the band-aid.
839
00:31:04,840 --> 00:31:07,976
You're--
840
00:31:08,010 --> 00:31:10,812
you want to hold him back?
- Yeah.
841
00:31:10,846 --> 00:31:13,782
Now?
Without even trying?
842
00:31:13,816 --> 00:31:15,150
We've been trying.
843
00:31:15,184 --> 00:31:17,619
I tutored him every day
this whole summer
844
00:31:17,653 --> 00:31:18,736
while you were at work.
845
00:31:18,788 --> 00:31:20,638
What's that supposed to mean?
846
00:31:20,673 --> 00:31:21,906
It doesn't mean anything.
847
00:31:21,957 --> 00:31:23,024
It means that I know
where he's at on this.
848
00:31:23,042 --> 00:31:24,659
I know what I'm seeing.
So do I.
849
00:31:24,693 --> 00:31:26,411
Not the way that I do.
850
00:31:26,462 --> 00:31:28,362
- Don't pull rank with me.
- I'm not pulling--
851
00:31:28,380 --> 00:31:30,415
- I never did that with you
when you were working.
852
00:31:30,466 --> 00:31:32,634
It's not fair.
I'm sure you saw plenty
853
00:31:32,668 --> 00:31:34,669
that I didn't see
while I was working.
854
00:31:34,703 --> 00:31:37,005
And you made decisions
without even consulting me.
855
00:31:37,039 --> 00:31:40,341
Yeah, pb & j or tuna fish?
Ballet or karate?
856
00:31:40,375 --> 00:31:41,342
Nothing like this.
857
00:31:41,376 --> 00:31:42,760
Nothing like this ever came up.
858
00:31:42,812 --> 00:31:43,878
Well, this has come up now,
859
00:31:43,896 --> 00:31:45,647
and I think we need
to hold him back.
860
00:31:45,681 --> 00:31:47,098
And I disagree.
861
00:31:47,149 --> 00:31:50,351
I see a kid who's trying,
who's making huge strides.
862
00:31:50,385 --> 00:31:53,021
If we pull him back now,
his--
863
00:31:53,055 --> 00:31:55,690
I mean, it will just absolutely
shred his self-confidence.
864
00:31:55,724 --> 00:31:58,326
No, what's gonna shred
his self-confidence
865
00:31:58,360 --> 00:32:01,396
is keeping him in a class
where he can't keep up.
866
00:32:01,430 --> 00:32:03,531
There are studies on this.
867
00:32:03,565 --> 00:32:05,733
Ed was telling me
that he read a study about--
868
00:32:05,751 --> 00:32:07,418
- ed? Who the hell is ed?
869
00:32:07,453 --> 00:32:12,123
Ed is a parent from
the sustainability committee.
870
00:32:12,174 --> 00:32:13,708
- Ed Brooks?
- Yeah.
871
00:32:13,742 --> 00:32:15,844
You talked to ed Brooks
about this?
872
00:32:15,878 --> 00:32:17,512
Fantastic. Well,
we might as well go
873
00:32:17,546 --> 00:32:19,547
and just talk to Victor now
and tell him,
874
00:32:19,581 --> 00:32:21,049
because the whole school's
gonna know about this
875
00:32:21,083 --> 00:32:22,083
in the morning.
876
00:32:22,101 --> 00:32:23,117
He's not gonna tell anyone.
877
00:32:23,152 --> 00:32:24,102
Oh, ed won't, no.
878
00:32:24,136 --> 00:32:25,420
But his wife probably will.
879
00:32:25,454 --> 00:32:28,106
She happens to be the biggest
blabbermouth on the pta.
880
00:32:28,140 --> 00:32:30,558
Listen, relax, she's not even
around the school anymore.
881
00:32:30,592 --> 00:32:32,977
Ed hardly sees her.
She's not gonna--
882
00:32:33,028 --> 00:32:35,230
- what else are you and ed
talking about?
883
00:32:35,264 --> 00:32:36,931
He just caught me
in a bad moment.
884
00:32:36,949 --> 00:32:38,983
I was upset, and so I kind of--
Yeah.
885
00:32:39,034 --> 00:32:40,768
Anyway, let's stay
on topic here.
886
00:32:40,786 --> 00:32:43,037
Yeah, let's stay on topic.
887
00:32:43,072 --> 00:32:45,406
What about what happened
at breakfast this morning?
888
00:32:45,440 --> 00:32:46,908
What about this morning
at breakfast?
889
00:32:46,942 --> 00:32:50,662
You laying into our son
about the stupid book, Julia.
890
00:32:50,713 --> 00:32:53,381
You needle him like that,
he's gonna know that
891
00:32:53,415 --> 00:32:54,632
something is up.
892
00:32:54,667 --> 00:32:58,720
Something is up.
893
00:32:58,754 --> 00:33:03,508
This is ridiculous.
894
00:33:03,559 --> 00:33:05,176
Are you ending
this conversation
895
00:33:05,227 --> 00:33:06,644
that we've waited all day
to have?
896
00:33:06,679 --> 00:33:08,429
What else is there to say?
897
00:33:08,463 --> 00:33:11,566
There--
[Sighs]
898
00:33:11,600 --> 00:33:14,352
We need to set up
a meeting with his teacher,
899
00:33:14,403 --> 00:33:16,271
and with the principal,
and we need to discuss
900
00:33:16,305 --> 00:33:18,072
getting him back
into fourth grade
901
00:33:18,107 --> 00:33:19,640
as soon as possible.
902
00:33:19,658 --> 00:33:21,693
That's what there is
to discuss.
903
00:33:21,744 --> 00:33:23,811
No.
904
00:33:23,829 --> 00:33:26,948
No.
905
00:33:26,982 --> 00:33:29,133
We're not doing that.
906
00:33:29,168 --> 00:33:32,153
We made a plan with his teacher
907
00:33:32,171 --> 00:33:33,821
that we were gonna
find him tutoring,
908
00:33:33,839 --> 00:33:36,090
we were gonna take a month,
and then we would reevaluate.
909
00:33:36,125 --> 00:33:38,843
And that's what we're gonna do.
910
00:33:38,877 --> 00:33:42,964
You don't like it...
Talk to ed.
911
00:33:42,998 --> 00:33:45,516
I'm going for a walk.
912
00:34:00,476 --> 00:34:02,411
- Good morning.
- Good morning.
913
00:34:02,445 --> 00:34:05,531
Wow. I mean, that is
one awesome campaign
914
00:34:05,582 --> 00:34:06,615
photo right there.
915
00:34:06,649 --> 00:34:07,917
- Yes.
- Right?
916
00:34:07,951 --> 00:34:09,418
Your sister really
came through.
917
00:34:09,452 --> 00:34:10,586
I think it's great.
918
00:34:10,620 --> 00:34:12,254
I think she did
a really good job.
919
00:34:12,289 --> 00:34:13,873
It's strong, it's--
920
00:34:13,924 --> 00:34:16,458
- that is--that is professional
quality right there.
921
00:34:16,493 --> 00:34:18,043
Mmhmm.
922
00:34:18,094 --> 00:34:19,962
She's gonna expect
to get paid next time.
923
00:34:19,996 --> 00:34:21,997
More than 50 bucks.
924
00:34:22,015 --> 00:34:23,766
You made the deal.
925
00:34:23,800 --> 00:34:25,133
- Pretty slick deal I made...
- Yeah, it's good.
926
00:34:25,135 --> 00:34:26,886
She deserves every penny.
927
00:34:26,937 --> 00:34:29,838
I just--
it's so weird, isn't it?
928
00:34:29,856 --> 00:34:32,474
- What?
- The picture.
929
00:34:32,508 --> 00:34:35,728
I mean, just to look at it,
it's like I'm...
930
00:34:35,779 --> 00:34:37,730
Not used to seeing myself
with hair.
931
00:34:37,764 --> 00:34:41,350
- Right.
- You know?
932
00:34:41,368 --> 00:34:43,953
I catch myself, you know...
933
00:34:43,987 --> 00:34:45,955
Walking past a mirror
or something,
934
00:34:45,989 --> 00:34:49,992
and I still half-expect me
to be bald, you know?
935
00:34:50,026 --> 00:34:51,961
I think,
"there goes bald Kristina."
936
00:34:51,995 --> 00:34:54,630
Cancer Kristina.
Uhhuh.
937
00:34:54,664 --> 00:34:57,032
I feel like I kicked cancer
in its teeth.
938
00:34:57,050 --> 00:34:58,867
I feel like kind of
a badass, you know?
939
00:34:58,885 --> 00:35:00,085
You did kick cancer
in its teeth.
940
00:35:00,136 --> 00:35:01,136
You are a badass.
941
00:35:01,171 --> 00:35:04,640
- We're lucky.
- We are.
942
00:35:04,674 --> 00:35:07,142
- We're very lucky.
- Mm-hmm.
943
00:35:07,177 --> 00:35:10,813
I don't know, I feel like
lately I've just had this.
944
00:35:10,847 --> 00:35:12,564
"I defeated cancer" attitude.
945
00:35:12,599 --> 00:35:14,383
I can do anything
and conquer the world...
946
00:35:14,401 --> 00:35:17,219
- You can do anything.
- And I feel like--
947
00:35:17,237 --> 00:35:19,188
I feel like
I got ahead of myself
948
00:35:19,222 --> 00:35:21,106
with this campaign, you know?
949
00:35:21,157 --> 00:35:23,392
- Uh-huh.
- I feel like we need to...
950
00:35:23,410 --> 00:35:25,060
Just to pull back a little,
951
00:35:25,078 --> 00:35:27,112
maybe talk to Heather about,
you know,
952
00:35:27,163 --> 00:35:30,132
not spending as much just
until I can make some money.
953
00:35:30,166 --> 00:35:32,117
Fundraising and...
Just to see where we stand.
954
00:35:32,168 --> 00:35:34,536
Kristina, you know,
after giving that little speech,
955
00:35:34,570 --> 00:35:36,422
I don't have any choice
but to reach in my wallet
956
00:35:36,456 --> 00:35:38,507
and hand over my credit card.
Okay, well, that was
957
00:35:38,541 --> 00:35:41,043
not my intention.
I'm not trying to get sympathy.
958
00:35:41,077 --> 00:35:43,295
I'ml'm just--
I know.
959
00:35:43,346 --> 00:35:45,580
And you know I have mixed
feelings about the campaign.
960
00:35:45,598 --> 00:35:47,016
I know that you do.
961
00:35:47,050 --> 00:35:50,069
So where does that leave us?
Well, it leaves me
962
00:35:50,103 --> 00:35:51,904
with no choice.
963
00:35:53,940 --> 00:35:55,407
Take it.
Just take it.
964
00:35:55,442 --> 00:35:56,508
- I can't.
- Take it.
965
00:35:56,543 --> 00:35:58,444
- Can't do it.
- Just take it.
966
00:35:59,846 --> 00:36:01,046
Take the other one.
Oh, God!
967
00:36:01,081 --> 00:36:03,248
- Take it. Just...
- It's better than sex.
968
00:36:03,283 --> 00:36:05,351
Take the whole thing.
969
00:36:08,888 --> 00:36:10,356
Thank you for believing in me.
970
00:36:10,390 --> 00:36:12,257
I love you.
971
00:36:12,292 --> 00:36:14,026
I love you.
972
00:36:14,060 --> 00:36:16,428
- No more green juice.
- I can get red juice.
973
00:36:16,463 --> 00:36:17,796
Hey.
974
00:36:20,867 --> 00:36:22,301
[Groans]
975
00:36:26,306 --> 00:36:28,273
You remember when Adam
and Crosby
976
00:36:28,308 --> 00:36:30,776
hung the welcome home sign
from the tree there
977
00:36:30,810 --> 00:36:33,812
when we brought Julia home
from the hospital?
978
00:36:36,716 --> 00:36:40,119
And Sarah...
979
00:36:40,153 --> 00:36:43,122
She had her first play
in the barn.
980
00:36:43,156 --> 00:36:45,491
[Chuckles]
981
00:36:45,525 --> 00:36:48,994
Remember Crosby's
punk rock band?
982
00:36:49,029 --> 00:36:51,146
Were they bad or what?
983
00:36:51,164 --> 00:36:53,866
I mean, practicing
all night long, huh?
984
00:37:01,424 --> 00:37:03,559
Sarah, when she was
a little girl,
985
00:37:03,593 --> 00:37:07,996
she ran away from home,
she hides in the guest house...
986
00:37:08,014 --> 00:37:11,133
Tells us she never wants
to see us again.
987
00:37:11,167 --> 00:37:13,919
- Zeek...
- And Julia, I mean...
988
00:37:13,953 --> 00:37:16,338
Wasn't it yesterday
she stood there
989
00:37:16,356 --> 00:37:19,108
and told us
she got into Stanford?
990
00:37:20,894 --> 00:37:22,694
And Crosby
got married down there
991
00:37:22,729 --> 00:37:25,781
where I strung up all those
fourth of July lights.
992
00:37:25,815 --> 00:37:29,385
I mean, how many millions
of years ago was that?
993
00:37:35,575 --> 00:37:39,545
Everything I want
is right here, Millie.
994
00:37:39,579 --> 00:37:41,914
This is it.
This is...
995
00:37:41,965 --> 00:37:44,883
This is my third act with you.
996
00:37:51,791 --> 00:37:54,693
I want more.
997
00:37:54,727 --> 00:37:59,481
I want us to do
wonderful things together.
998
00:37:59,516 --> 00:38:02,151
Like I can picture us
999
00:38:02,185 --> 00:38:04,736
bragging about
our grandchildren
1000
00:38:04,771 --> 00:38:08,107
as we're boating
down the seine.
1001
00:38:08,158 --> 00:38:10,559
I don't know, you know, I--
1002
00:38:10,577 --> 00:38:13,846
I've been painting this yard
for 20 years now.
1003
00:38:13,880 --> 00:38:16,331
Kinda like to paint
something else.
1004
00:38:16,366 --> 00:38:19,234
Think how many things
we could do.
1005
00:38:19,252 --> 00:38:21,503
How many things
we could afford to do
1006
00:38:21,538 --> 00:38:25,457
if we sold the house.
1007
00:38:25,508 --> 00:38:28,210
All the places we could see.
1008
00:38:28,244 --> 00:38:29,744
I don't know.
I've seen other places
1009
00:38:29,762 --> 00:38:32,464
I didn't really care for 'em.
1010
00:38:35,301 --> 00:38:38,137
Well, I haven't.
1011
00:38:38,188 --> 00:38:41,807
I was so young
when we got married.
1012
00:38:41,858 --> 00:38:43,809
I was practically a baby myself
1013
00:38:43,860 --> 00:38:46,728
when Adam was born.
1014
00:38:48,731 --> 00:38:51,817
I'm not complaining.
You know that.
1015
00:38:51,868 --> 00:38:55,370
It's been a good life.
It's been a beautiful life.
1016
00:38:55,405 --> 00:38:58,123
I've loved every minute of it.
1017
00:39:01,995 --> 00:39:04,830
But I'm ready
for the next step.
1018
00:39:13,890 --> 00:39:17,459
Hey. Hey.
I need the room, bro.
1019
00:39:19,629 --> 00:39:21,680
You got it, drew.
1020
00:39:21,731 --> 00:39:23,849
[Background chatter]
1021
00:39:31,307 --> 00:39:34,476
- Yeah. That was my roommate.
- Yeah.
1022
00:39:34,494 --> 00:39:36,478
This is pretty much it.
1023
00:39:38,831 --> 00:39:40,699
- Scrabble.
- Oh, yeah.
1024
00:39:40,750 --> 00:39:42,584
My mom packed that for me.
1025
00:39:42,619 --> 00:39:44,536
- No, I love scrabble.
- Yeah?
1026
00:39:44,587 --> 00:39:46,455
Yeah.
1027
00:39:47,807 --> 00:39:49,374
Do you know how to play?
Yeah.
1028
00:39:49,425 --> 00:39:51,159
- Yeah?
- I love scrabble too.
1029
00:39:51,177 --> 00:39:52,994
Who doesn't?
1030
00:39:55,498 --> 00:39:57,099
- It's like seven--
- Yeah, seven.
1031
00:39:57,133 --> 00:39:59,301
Okay, cool.
[Plastic rustles]
1032
00:40:07,443 --> 00:40:11,380
"The... Vill..."
1033
00:40:11,414 --> 00:40:13,515
I don't know this one.
1034
00:40:13,533 --> 00:40:15,400
Sound it out.
Doing good.
1035
00:40:15,451 --> 00:40:17,119
"The...
[Exhales]
1036
00:40:17,153 --> 00:40:19,354
Village.
Vill--village..."
1037
00:40:19,372 --> 00:40:20,956
- Good job, Victor.
- Good.
1038
00:40:20,990 --> 00:40:22,824
- That was a hard one.
- Yeah.
1039
00:40:22,858 --> 00:40:25,827
- "Fog crept..."
- Hi.
1040
00:40:25,861 --> 00:40:27,796
Hey, guys.
1041
00:40:35,471 --> 00:40:40,208
"In and out of the empty huts.
1042
00:40:40,226 --> 00:40:44,646
It made shapes
as it drifted..."
1043
00:40:44,681 --> 00:40:48,600
Drifted?
"And they reminded me
1044
00:40:48,651 --> 00:40:50,886
of all the people."
1045
00:40:50,920 --> 00:40:52,554
Hey, aida, listen,
listen, listen,
1046
00:40:52,572 --> 00:40:54,523
you're gonna have to take
the bottle, sweetie,
1047
00:40:54,557 --> 00:40:57,526
'cause your mom's asleep
and she's exhausted, all right?
1048
00:40:57,560 --> 00:41:00,696
[Aida crying]
Can you meet me halfway here?
1049
00:41:00,730 --> 00:41:04,333
All right, sweetie, you gotta
try to take the bottle, okay?
1050
00:41:04,367 --> 00:41:06,501
[Crying]
Hey, hey, hey, can you try?
1051
00:41:06,536 --> 00:41:08,887
You--you're gonna--
come on.
1052
00:41:08,921 --> 00:41:10,505
Please?
[Crying]
1053
00:41:10,540 --> 00:41:13,709
No, don't make that face.
Listen to me.
1054
00:41:13,743 --> 00:41:17,429
I know your mom's got boobs,
and that's very, very awesome.
1055
00:41:17,463 --> 00:41:19,464
But I'm here for you too,
all right?
1056
00:41:19,515 --> 00:41:22,284
It's important to me
that you know that.
1057
00:41:22,318 --> 00:41:25,687
I'm always gonna be here
for you, okay?
1058
00:41:25,722 --> 00:41:28,223
You understand that?
1059
00:41:28,257 --> 00:41:30,692
You and me.
1060
00:41:32,111 --> 00:41:35,447
Gonna take this bottle?
1061
00:41:35,481 --> 00:41:38,600
Please, please, please,
please, please.
1062
00:41:41,487 --> 00:41:44,873
Yeah!
That's a good girl.
1063
00:41:44,907 --> 00:41:47,609
Oh, good job, honey.
1064
00:41:47,627 --> 00:41:49,378
Oh, good job.
1065
00:41:49,412 --> 00:41:53,465
[Whispers] Oh, that's it.
1066
00:41:56,502 --> 00:41:59,454
Oh, good job, buddy.
1067
00:41:59,472 --> 00:42:01,840
Good job, little aida.
1068
00:42:01,891 --> 00:42:05,627
Yeah, I'm here for you, buddy.
1069
00:42:05,645 --> 00:42:09,514
I'm always gonna be here, okay?
1070
00:42:09,549 --> 00:42:10,932
Yeah.
1071
00:42:14,000 --> 00:42:17,000
Sync and corrections by parlobrito
www.addic7ed.com
1072
00:42:17,050 --> 00:42:21,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
79222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.