Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,806 --> 00:00:03,121
There was a guy who worked
for me for two years
2
00:00:03,246 --> 00:00:04,779
he never said anything.
3
00:00:04,780 --> 00:00:06,780
I didn't know anything
about his personal life.
4
00:00:06,781 --> 00:00:07,949
I miss that guy.
5
00:00:07,950 --> 00:00:09,317
I'm not that guy.
6
00:00:09,318 --> 00:00:11,652
He's a very weird, grumpy guy.
7
00:00:11,653 --> 00:00:12,786
Who knows if it will
even work out.
8
00:00:12,787 --> 00:00:13,887
I have a doctor appointment,
9
00:00:13,888 --> 00:00:14,989
so I'll just
meet you guys there.
10
00:00:14,990 --> 00:00:18,025
Christina Braverman?
11
00:00:30,571 --> 00:00:33,106
All right, so they said
the vending machine
12
00:00:33,107 --> 00:00:36,443
was in the hall
near the water fountain.
13
00:00:36,444 --> 00:00:38,177
Doritos, baby.
14
00:00:38,178 --> 00:00:40,612
Now, skittles cost 75 cents,
and I've got $5,
15
00:00:40,613 --> 00:00:42,047
so I'm definitely getting
two packets of those,
16
00:00:42,048 --> 00:00:43,115
and then something else.
17
00:00:43,116 --> 00:00:44,483
This is great.
18
00:00:44,484 --> 00:00:48,287
I can get whatever I want,
and no one can say no to me.
19
00:00:48,288 --> 00:00:51,256
Wait, this is where
the water fountain is.
20
00:00:51,257 --> 00:00:54,525
- Where's the vending machine?
- They took it away last June.
21
00:00:56,828 --> 00:00:59,197
- No.
- Aw, man.
22
00:00:59,198 --> 00:01:02,133
No. No, it's not fair!
23
00:01:02,134 --> 00:01:03,334
No.
24
00:01:03,335 --> 00:01:05,203
It's not fair!
25
00:01:05,204 --> 00:01:08,206
How could they do...
26
00:01:08,207 --> 00:01:11,508
[panting]
27
00:01:11,509 --> 00:01:14,211
No.
Man, chill out.
28
00:01:19,583 --> 00:01:22,919
Well, I am so glad
I've had the chance to check out
29
00:01:22,920 --> 00:01:26,123
the 2007 December issue
of woman's day.
30
00:01:26,124 --> 00:01:30,159
I feel like I've rediscovered
my holiday spirit.
31
00:01:30,160 --> 00:01:34,130
I now know five amazing ways
to reuse gift wrap.
32
00:01:34,131 --> 00:01:35,532
Well, it's official...
33
00:01:35,533 --> 00:01:37,534
our appointment
was two hours ago.
34
00:01:37,535 --> 00:01:38,701
Yup.
35
00:01:38,702 --> 00:01:41,303
- Can you believe that?
- Yeah, I know.
36
00:01:41,304 --> 00:01:43,204
I mean, what kind of a way
is that to run a practice?
37
00:01:43,205 --> 00:01:45,140
I don't know, Adam.
It's just the way it is.
38
00:01:45,141 --> 00:01:46,274
It's a crappy way
to run a practice.
39
00:01:46,275 --> 00:01:49,578
It's crap, okay?
It's crap.
40
00:01:49,579 --> 00:01:51,880
It's your first time, right?
41
00:01:51,881 --> 00:01:54,583
New kid on the cancer block?
42
00:01:58,320 --> 00:01:59,587
Plus the husbands
stop coming after a while.
43
00:01:59,588 --> 00:02:01,656
- Oh.
- I'm Gwen chambers.
44
00:02:01,657 --> 00:02:03,024
- Hi, I'm Kristina.
- Nice to meet you.
45
00:02:03,025 --> 00:02:05,993
- This is my husband Adam.
- Hi. How are you?
46
00:02:05,994 --> 00:02:07,094
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
47
00:02:07,095 --> 00:02:08,963
So what stage?
[Phone vibrates]
48
00:02:08,964 --> 00:02:10,765
- I'm sorry?
- What stage?
49
00:02:10,766 --> 00:02:12,266
Oh, I don't know.
50
00:02:12,267 --> 00:02:13,534
We're just here
for the first time.
51
00:02:13,535 --> 00:02:16,202
- Oh, I was 2b.
- I'm not 2b.
52
00:02:16,203 --> 00:02:17,771
Oh! That is the question.
53
00:02:17,772 --> 00:02:19,205
[Laughs] That's funny.
54
00:02:19,206 --> 00:02:21,641
I had to do a lumpectomy,
chemo, and radiation.
55
00:02:21,642 --> 00:02:24,377
The triple crown.
Hello medical marijuana, huh?
56
00:02:24,378 --> 00:02:25,411
- Hm.
- Wow.
57
00:02:25,412 --> 00:02:27,714
- Gwen chambers?
- Oh. One sec, Carmen.
58
00:02:27,715 --> 00:02:30,416
Listen, all this really
messes with your head.
59
00:02:30,417 --> 00:02:32,117
You're gonna get really
confused, really fast.
60
00:02:32,118 --> 00:02:34,486
Call me. Seriously.
That's nice. Okay.
61
00:02:34,487 --> 00:02:36,221
Don't worry, I won't try
to get you to take shots
62
00:02:36,222 --> 00:02:37,623
of wheatgrass.
63
00:02:37,624 --> 00:02:39,825
That crap made me
more nauseous than the chemo.
64
00:02:39,826 --> 00:02:41,393
I'll bet.
65
00:02:41,394 --> 00:02:43,929
Thank you.
Have a good visit.
66
00:02:46,365 --> 00:02:49,433
I can't imagine why her
husband stopped showing up.
67
00:02:50,936 --> 00:02:54,138
[Sighs] Adam.
68
00:02:54,139 --> 00:02:55,940
I know you've probably
never met a pirate before.
69
00:02:55,941 --> 00:02:57,942
- I've got cancer just like you.
- Stop.
70
00:02:57,943 --> 00:02:59,543
- What?
- You're just rotten.
71
00:02:59,544 --> 00:03:01,145
[Laughter]
72
00:03:01,146 --> 00:03:03,213
I know that this
is, like, really last minute.
73
00:03:03,214 --> 00:03:04,648
- Yeah.
- But we're desperate.
74
00:03:04,649 --> 00:03:08,284
Our wedding photographer,
who we booked a year ago...
75
00:03:08,285 --> 00:03:10,520
hello... has west nile virus.
76
00:03:10,521 --> 00:03:12,255
[Chuckles] Oh, my...
sorry, it's not funny at all.
77
00:03:12,256 --> 00:03:14,457
It's just you hear about it.
No. I know.
78
00:03:14,458 --> 00:03:15,726
It's real.
79
00:03:15,727 --> 00:03:17,060
And our wedding
is less than a week away, so...
80
00:03:17,061 --> 00:03:19,495
- oh.
- Bad timing on our part.
81
00:03:19,496 --> 00:03:21,931
Right. According to the books,
we're free, so we'll... Hank!
82
00:03:21,932 --> 00:03:23,633
This is Dan and Carrie.
Hello.
83
00:03:23,634 --> 00:03:26,235
And they're getting married on
Saturday, and they are looking
84
00:03:26,236 --> 00:03:27,436
for a photographer...
Hi.
85
00:03:27,437 --> 00:03:28,604
For their wedding.
86
00:03:28,605 --> 00:03:30,339
I heard that you did
journalistic style?
87
00:03:30,340 --> 00:03:31,774
- Oh, um...
- Journalistic?
88
00:03:31,775 --> 00:03:34,176
Yes. Well, he can do
so many different styles.
89
00:03:34,177 --> 00:03:36,144
He's so talented.
90
00:03:36,145 --> 00:03:38,747
And, um, so what kind of things
were you looking for?
91
00:03:38,748 --> 00:03:41,449
Well, we really want something
that's more kind of...
92
00:03:41,450 --> 00:03:42,550
- slice of life.
- Yeah, candid.
93
00:03:42,551 --> 00:03:44,218
So, like, pictures
of me getting ready
94
00:03:44,219 --> 00:03:45,920
before the ceremony...
Oh!
95
00:03:45,921 --> 00:03:48,156
And then the ceremony when
we, like, release the doves.
96
00:03:48,157 --> 00:03:50,091
- Doves!
- Yeah.
97
00:03:50,092 --> 00:03:51,591
- Hank, could we do that?
- Yeah.
98
00:03:51,592 --> 00:03:52,960
Big wedding, huh?
99
00:03:52,961 --> 00:03:54,695
I've been on the paleo diet
for, like, eight months.
100
00:03:54,696 --> 00:03:56,329
I mean, obviously it works.
I just... you know.
101
00:03:56,330 --> 00:03:57,564
Babe, you look amazing.
102
00:03:57,565 --> 00:03:58,866
Well, you better believe
I want my picture taken.
103
00:03:58,867 --> 00:04:00,100
Yeah.
104
00:04:00,101 --> 00:04:01,635
You know, I'm actually
booked on Saturday.
105
00:04:01,636 --> 00:04:03,436
No, we're... sorry, he's wrong.
We're free. We're free.
106
00:04:03,437 --> 00:04:04,838
Nope.
107
00:04:04,839 --> 00:04:07,874
- Sorry. What do we have?
- It's not in the book.
108
00:04:07,875 --> 00:04:11,077
I'm taking a personal day
on Saturday.
109
00:04:11,078 --> 00:04:13,412
Can it... can it
be another day
110
00:04:13,413 --> 00:04:14,480
for your person?
111
00:04:14,481 --> 00:04:15,481
It's a "me" day.
112
00:04:15,482 --> 00:04:16,849
I can't.
It's a...
113
00:04:16,850 --> 00:04:19,418
- it's a "me" day?
- It's a "me" day!
114
00:04:19,419 --> 00:04:23,088
It's for me. That's the day
that me wants it, so...
115
00:04:23,089 --> 00:04:24,389
Hey, look, I'm sorry.
116
00:04:24,390 --> 00:04:25,623
I can't take
your wedding photos.
117
00:04:25,624 --> 00:04:26,892
I'm so sorry.
118
00:04:26,893 --> 00:04:28,126
Even if we were,
like, to pay extra?
119
00:04:28,127 --> 00:04:29,494
- Baby, let's go, come on.
- I'm so sorry.
120
00:04:29,495 --> 00:04:30,595
- We're really desperate.
- Don't worry about it.
121
00:04:30,596 --> 00:04:36,168
- If it changes, please call me.
- Come on.
122
00:04:36,169 --> 00:04:38,536
[Door jingling] Seriously?
123
00:04:38,537 --> 00:04:42,840
I don't do weddings.
124
00:04:42,841 --> 00:04:46,310
I need help here.
[Sighs]
125
00:04:46,311 --> 00:04:47,511
So yeah, there was
a vending machine
126
00:04:47,512 --> 00:04:49,246
in the school last year,
but they took it out.
127
00:04:49,247 --> 00:04:51,682
Max, give it up.
They took the vending machine.
128
00:04:51,683 --> 00:04:53,250
It's not fair.
129
00:04:53,251 --> 00:04:55,919
You're gonna have to learn
life is not fair.
130
00:04:55,920 --> 00:04:59,089
Oh, damn, crap, hell!
131
00:04:59,090 --> 00:05:00,456
[Kids giggling]
132
00:05:00,457 --> 00:05:02,358
- Why are you being so loud?
- Well, that was our turn.
133
00:05:02,359 --> 00:05:05,361
Hey, don't tell your parents
I said any of that, all right?
134
00:05:05,362 --> 00:05:07,363
[Car tires squealing]
Hold on here, fellas.
135
00:05:07,364 --> 00:05:09,733
- Whoo!
- [Chuckles]
136
00:05:12,602 --> 00:05:14,203
[Siren chirps]
137
00:05:14,204 --> 00:05:17,039
- Busted!
- Huh?
138
00:05:17,040 --> 00:05:20,275
Oh, crap.
Damn it.
139
00:05:20,276 --> 00:05:22,878
- You have to pull over.
- Yeah, that's what I'm doing
140
00:05:22,879 --> 00:05:25,114
is pulling over.
Oh.
141
00:05:25,115 --> 00:05:30,184
Oh, damn it.
142
00:05:30,185 --> 00:05:32,820
- What's so bad about this?
- Oh, he's a young guy.
143
00:05:32,821 --> 00:05:34,455
Why is that bad?
144
00:05:34,456 --> 00:05:36,224
It's bad because he doesn't
have any patience, I bet you.
145
00:05:36,225 --> 00:05:37,825
License
and registration, please.
146
00:05:37,826 --> 00:05:41,963
Hi. Yeah, so what's
the problem here, officer?
147
00:05:41,964 --> 00:05:43,696
Could I have your license
and registration, sir?
148
00:05:43,697 --> 00:05:44,831
- Yeah, I'm getting it.
- Are we in trouble?
149
00:05:44,832 --> 00:05:48,468
No, honey, everything's fine.
150
00:05:48,469 --> 00:05:52,239
There you go.
151
00:05:52,240 --> 00:05:54,540
Sir, are you aware that
your driver's license expired
152
00:05:54,541 --> 00:05:55,675
more than a year ago?
153
00:05:55,676 --> 00:05:57,644
Are you sure?
154
00:05:57,645 --> 00:05:59,278
[Pen clicking]
Oh, that's a mistake.
155
00:05:59,279 --> 00:06:00,445
Hey, listen, officer,
I'm with my grandkids.
156
00:06:00,446 --> 00:06:02,314
I mean, you can see that.
157
00:06:02,315 --> 00:06:05,251
Couldn't you just
give me a warning this time?
158
00:06:05,252 --> 00:06:07,086
Maybe?
159
00:06:07,087 --> 00:06:09,721
What, are you writing
the ticket already?
160
00:06:09,722 --> 00:06:12,858
Hey, uh, let me handle this.
Sir, get back inside your car.
161
00:06:12,859 --> 00:06:14,559
Yeah, no... I just wanna talk
to you,
162
00:06:14,560 --> 00:06:16,227
just for one second.
Do you hear me, sir?
163
00:06:16,228 --> 00:06:18,163
Get back inside
your car right now, sir.
164
00:06:18,164 --> 00:06:19,864
I don't think you heard me!
I... I...
165
00:06:19,865 --> 00:06:22,533
- you're not listening to me.
- Wha... ow! Hey! Easy!
166
00:06:22,534 --> 00:06:23,902
Grandpa! Do you hear me?
No! No! No!
167
00:06:23,903 --> 00:06:25,736
It's all right, kids!
Just eat your ice cream, kids!
168
00:06:25,737 --> 00:06:28,106
I'm staying still.
What, I'm gonna run?
169
00:06:28,107 --> 00:06:30,341
[Handcuffs clicking] Damn.
170
00:06:30,342 --> 00:06:32,943
May God bless
and keep you always
171
00:06:32,944 --> 00:06:35,612
And may your wishes
all come true
172
00:06:35,613 --> 00:06:37,948
May you always do
for others
173
00:06:37,949 --> 00:06:40,350
And let others do for you
174
00:06:40,351 --> 00:06:42,953
May you build a ladder
to the stars
175
00:06:42,954 --> 00:06:45,189
And climb on every rung
176
00:06:45,190 --> 00:06:47,489
And may you stay
177
00:06:47,490 --> 00:06:49,992
Forever young
178
00:06:49,993 --> 00:06:52,661
May you grow up
to be righteous
179
00:06:52,662 --> 00:06:54,897
May you grow up to be true
180
00:06:54,898 --> 00:06:57,433
May you always know
the truth
181
00:06:57,434 --> 00:06:59,635
And see the lights
surrounding you
182
00:06:59,636 --> 00:07:02,438
May you always be
courageous
183
00:07:02,439 --> 00:07:04,605
Stand upright and be strong
184
00:07:04,606 --> 00:07:06,574
And may you stay
185
00:07:06,575 --> 00:07:09,277
Forever young
186
00:07:09,278 --> 00:07:11,546
May you stay
187
00:07:11,547 --> 00:07:14,850
Forever young
188
00:07:15,356 --> 00:07:19,645
Sync and corrections by Tony for
www.Addic7ed.Com
189
00:07:28,830 --> 00:07:33,234
When can we get her in?
190
00:07:33,235 --> 00:07:35,701
We have...
191
00:07:35,702 --> 00:07:37,337
Morning of the 26th.
192
00:07:37,338 --> 00:07:38,805
Good. That works.
193
00:07:38,806 --> 00:07:41,107
You can cover up now,
Mrs. Braverman.
194
00:07:41,108 --> 00:07:44,210
Mrs. Braverman, I understand
that your oncologist
195
00:07:44,211 --> 00:07:46,379
is Dr. Gardner?
196
00:07:46,380 --> 00:07:50,882
Yeah, um, we just met him,
so I mean, I guess he is.
197
00:07:50,883 --> 00:07:52,784
He said that your practice
was the place to go,
198
00:07:52,785 --> 00:07:54,786
and if his wife had cancer,
he'd send her to you.
199
00:07:54,787 --> 00:07:56,188
Mmhmm.
200
00:07:56,189 --> 00:07:57,423
Hey, listen, doctor,
if there's anything you could
201
00:07:57,424 --> 00:07:58,623
tell us now, you know,
we've been in the dark.
202
00:07:58,624 --> 00:07:59,891
We've been waiting outside
for 21/2 hours.
203
00:07:59,892 --> 00:08:01,626
We'd appreciate it.
[Phone rings]
204
00:08:01,627 --> 00:08:02,995
What?
It's fine.
205
00:08:02,996 --> 00:08:04,096
- I'm just trying to find out...
- We're here now.
206
00:08:04,097 --> 00:08:05,897
Yeah. Mm-hmm.
Well, let's make sure
207
00:08:05,898 --> 00:08:07,198
we get all the results
back first
208
00:08:07,199 --> 00:08:08,399
before we jump to conclusions.
209
00:08:08,400 --> 00:08:11,502
I need the results
on the braca asap.
210
00:08:11,503 --> 00:08:13,338
Yeah.
Well, call the geneticist
211
00:08:13,339 --> 00:08:14,405
at city of hope and tell him
212
00:08:14,406 --> 00:08:16,207
I need it.
213
00:08:16,208 --> 00:08:17,208
- What is he doing?
- I don't know.
214
00:08:17,209 --> 00:08:19,277
All right, Mrs. Braverman.
215
00:08:19,278 --> 00:08:22,245
Your cancer is 1.6 centimeters,
and is located
216
00:08:22,246 --> 00:08:24,814
in the lower outer quadrant
of your left breast,
217
00:08:24,815 --> 00:08:26,183
near the chest wall.
218
00:08:26,184 --> 00:08:28,952
There's no evidence of cancer
elsewhere in the breast.
219
00:08:28,953 --> 00:08:31,355
Okay, 1.6 centimeters.
That seems...
220
00:08:31,356 --> 00:08:32,990
- it's a small tumor.
- Good.
221
00:08:32,991 --> 00:08:34,624
Good, so she may not
need chemo.
222
00:08:34,625 --> 00:08:36,026
Well, we don't know yet.
223
00:08:36,027 --> 00:08:37,260
The size of the tumor is just
one of the characteristics
224
00:08:37,261 --> 00:08:38,328
we look at.
225
00:08:38,329 --> 00:08:40,029
A small tumor
can be very aggressive.
226
00:08:40,030 --> 00:08:41,865
We need to know more about
the character of the cancer.
227
00:08:41,866 --> 00:08:43,032
That will affect our treatment.
228
00:08:43,033 --> 00:08:47,003
Regardless, we need
to do a lumpectomy.
229
00:08:47,004 --> 00:08:49,338
A lumpectomy.
That means what?
230
00:08:49,339 --> 00:08:50,640
We surgically remove the cancer
231
00:08:50,641 --> 00:08:52,008
while preserving the breast.
232
00:08:52,009 --> 00:08:55,343
So there's surgery
involved right off the bat.
233
00:08:55,344 --> 00:08:56,612
You'll have a scar.
234
00:08:56,613 --> 00:08:58,614
There will be a slight
to moderate disfigurement.
235
00:08:58,615 --> 00:09:02,117
Yeah. I don't care about
the scar or any of that.
236
00:09:02,118 --> 00:09:03,652
If there's any...
Okay.
237
00:09:03,653 --> 00:09:04,753
If my breast looks weird.
I don't care.
238
00:09:04,754 --> 00:09:06,522
I just want the cancer out,
you know.
239
00:09:06,523 --> 00:09:08,456
Mrs. Braverman.
I'm really very good.
240
00:09:08,457 --> 00:09:09,858
I'll give you a good result.
241
00:09:09,859 --> 00:09:12,693
Now when we do the lumpectomy,
we will also remove
242
00:09:12,694 --> 00:09:15,329
two sentinel lymph nodes
from your arm pit.
243
00:09:15,330 --> 00:09:16,831
We'll analyze the nodes,
and that will tell us
244
00:09:16,832 --> 00:09:18,198
whether or not
the cancer has spread
245
00:09:18,199 --> 00:09:21,002
to your lymphatic system.
246
00:09:21,003 --> 00:09:22,737
And if it has spread...
247
00:09:22,738 --> 00:09:25,006
Well, depending on
the level of involvement,
248
00:09:25,007 --> 00:09:27,008
we need to consider
doing another procedure
249
00:09:27,009 --> 00:09:28,375
to take out more.
250
00:09:28,376 --> 00:09:31,445
It will also mean that
you'll need chemotherapy.
251
00:09:31,446 --> 00:09:33,680
Wait, if it spreads
to the lymphatic system...
252
00:09:33,681 --> 00:09:35,582
I mean, is there another way
of doing this, other options?
253
00:09:35,583 --> 00:09:36,816
Or is this...
254
00:09:36,817 --> 00:09:38,152
I just told you
what I think you need to do.
255
00:09:38,153 --> 00:09:39,420
Right.
256
00:09:39,421 --> 00:09:41,522
Well, we just found out
about this, like, less than
257
00:09:41,523 --> 00:09:42,856
a week ago.
258
00:09:42,857 --> 00:09:44,157
I mean, so we don't
know what we're doing.
259
00:09:44,158 --> 00:09:45,958
Mrs. Braverman,
a lumpectomy performed
260
00:09:45,959 --> 00:09:48,461
sooner rather than later,
offers the best chance
261
00:09:48,462 --> 00:09:49,628
of remission.
262
00:09:49,629 --> 00:09:51,330
And I have an opening
Friday the 26th at...
263
00:09:51,331 --> 00:09:55,101
- eight.
- Eight A.M.
264
00:09:55,102 --> 00:09:57,270
[Phone rings] Okay.
265
00:09:57,271 --> 00:10:00,138
Doctor, I just...
Yeah?
266
00:10:00,139 --> 00:10:01,573
No! He's your cousin.
[Sighs]
267
00:10:01,574 --> 00:10:03,442
He does not know how
to read a pathology report.
268
00:10:03,443 --> 00:10:05,277
He's also a veterinarian.
269
00:10:05,278 --> 00:10:07,212
Let me read the report,
all right?
270
00:10:07,213 --> 00:10:08,680
Let him take care of your dog.
271
00:10:08,681 --> 00:10:11,483
I'm working for a crazy person.
272
00:10:11,484 --> 00:10:12,817
What am I washing these?
Yes, please.
273
00:10:12,818 --> 00:10:14,352
- With soap?
- No. Just rinse them.
274
00:10:14,353 --> 00:10:15,719
- I'm just kidding.
- [Chuckles]
275
00:10:15,720 --> 00:10:17,054
He's presented
with a huge payday.
276
00:10:17,055 --> 00:10:19,190
A wedding. Which seems
a perfectly normal thing
277
00:10:19,191 --> 00:10:20,591
for a photographer to do.
278
00:10:20,592 --> 00:10:22,759
But no.
He doesn't do weddings.
279
00:10:22,760 --> 00:10:25,596
Like that's somehow beneath him.
He made the bride cry.
280
00:10:25,597 --> 00:10:27,731
He's really getting
under your skin, huh?
281
00:10:27,732 --> 00:10:30,367
Well, he's really insulting
and difficult to work for.
282
00:10:30,368 --> 00:10:32,435
You should
convince him to do it.
283
00:10:32,436 --> 00:10:34,036
I can't imagine
how I would do that.
284
00:10:34,037 --> 00:10:35,271
Here, look.
285
00:10:35,272 --> 00:10:36,706
[Imitating hank]
I don't want to do a wedding.
286
00:10:36,707 --> 00:10:38,308
Wait, that's him?
287
00:10:38,309 --> 00:10:39,909
- Yeah. I'm being him.
- Okay, much less charming.
288
00:10:39,910 --> 00:10:42,178
You have to be much more angry,
and you don't like women.
289
00:10:42,179 --> 00:10:43,413
[Imitating hank]
I don't like to do weddings.
290
00:10:43,414 --> 00:10:45,047
- Nice.
- I don't like anything.
291
00:10:45,048 --> 00:10:46,649
But, Hank,
you should do weddings.
292
00:10:46,650 --> 00:10:49,818
You'd make so much money.
I don't like money.
293
00:10:49,819 --> 00:10:51,820
I don't believe in it.
I don't know.
294
00:10:51,821 --> 00:10:52,988
- Close enough.
- Okay.
295
00:10:52,989 --> 00:10:56,291
Okay, but I am an assistant,
and I could use
296
00:10:56,292 --> 00:10:57,759
some valuable experience.
297
00:10:57,760 --> 00:11:00,496
- But I don't care about you.
- That's true.
298
00:11:00,497 --> 00:11:01,796
[Chuckles]
299
00:11:01,797 --> 00:11:03,064
Well, you know,
you were rude to these people
300
00:11:03,065 --> 00:11:04,465
and they'll go
tell their friends,
301
00:11:04,466 --> 00:11:05,833
and that's really bad
for business, and you're
302
00:11:05,834 --> 00:11:07,568
incredibly patronizing
when you talk to everyone,
303
00:11:07,569 --> 00:11:11,105
especially me.
304
00:11:11,106 --> 00:11:14,142
I think I've realized
what bothers me the most.
305
00:11:14,143 --> 00:11:15,709
You're insulting
and patronizing to me.
306
00:11:15,710 --> 00:11:19,079
I wish you would be nicer.
307
00:11:19,080 --> 00:11:21,648
And Hank's heart
grew two sizes that day.
308
00:11:21,649 --> 00:11:23,049
- It did?
- [Laughs] I think so.
309
00:11:23,050 --> 00:11:24,217
Did I get you?
310
00:11:24,218 --> 00:11:25,519
I thought you were
very reasonable, yeah.
311
00:11:25,520 --> 00:11:26,886
Okay.
312
00:11:26,887 --> 00:11:28,288
- I don't understand, he was...
- Wait, was he speeding?
313
00:11:28,289 --> 00:11:29,822
Was he driving really fast?
He was awesome.
314
00:11:29,823 --> 00:11:31,458
It was riding in the back
of a police car.
315
00:11:31,459 --> 00:11:33,326
- Great. Back of a police car.
- That is exciting.
316
00:11:33,327 --> 00:11:35,427
It was kind of
a cool adventure, really.
317
00:11:35,428 --> 00:11:36,662
That he was on.
318
00:11:36,663 --> 00:11:38,130
Please don't act
like this is nothing.
319
00:11:38,131 --> 00:11:39,498
- I'm just trying to...
- This is silly.
320
00:11:39,499 --> 00:11:40,699
I don't understand
what's going on right now.
321
00:11:40,700 --> 00:11:43,202
There he is.
Dad! What the hell happened?
322
00:11:43,203 --> 00:11:45,204
Some overzealous cop
is trying to fill
323
00:11:45,205 --> 00:11:46,838
his weekly quota of tickets.
324
00:11:46,839 --> 00:11:48,607
That's what the hell happened.
325
00:11:48,608 --> 00:11:51,442
Okay, Zeek, let's try
and keep calm, okay?
326
00:11:51,443 --> 00:11:53,144
They got no oversight
and no accountability
327
00:11:53,145 --> 00:11:54,145
in this place.
328
00:11:54,146 --> 00:11:55,146
- Dad!
- I ought to sue!
329
00:11:55,147 --> 00:11:56,548
Hey, whoa.
Jeez!
330
00:11:56,549 --> 00:11:57,715
Let's get outta here
before they arrest him again.
331
00:11:57,716 --> 00:11:58,916
How could they
arrest him again?
332
00:11:58,917 --> 00:12:00,618
He hasn't broken any laws.
333
00:12:00,619 --> 00:12:01,852
I'm saying I think
he made a bad call.
334
00:12:01,853 --> 00:12:03,020
I really don't
appreciate the fact
335
00:12:03,021 --> 00:12:04,322
that he was yelling
in front of the kids.
336
00:12:04,323 --> 00:12:05,756
Right.
337
00:12:05,757 --> 00:12:07,357
But he's gonna retake
his driver's test, pay his fine.
338
00:12:07,358 --> 00:12:08,758
End of story.
339
00:12:08,759 --> 00:12:09,893
Yeah, well hopefully
that's the end of the story.
340
00:12:09,894 --> 00:12:10,894
But maybe not.
341
00:12:10,895 --> 00:12:12,128
Maybe there's a reason why
342
00:12:12,129 --> 00:12:14,698
he's let his license
expire by a year.
343
00:12:14,699 --> 00:12:17,000
I'm just praying he's not
delinquent on his smog test.
344
00:12:17,001 --> 00:12:19,636
- I know. God.
- Should he be driving?
345
00:12:19,637 --> 00:12:21,037
- Julia, come on.
- I think he's fine.
346
00:12:21,038 --> 00:12:23,972
Just one poorly timed u-turn,
I think.
347
00:12:23,973 --> 00:12:26,209
- I think he's fine.
- He's driving our kids around.
348
00:12:26,210 --> 00:12:27,710
Making illegal u-turns.
349
00:12:27,711 --> 00:12:29,111
I'd be more worried about
Amber driving your kids around.
350
00:12:29,112 --> 00:12:30,379
And he is on heart medication.
351
00:12:30,380 --> 00:12:31,714
I don't know
if that's impairing...
352
00:12:31,715 --> 00:12:33,015
- With his what now?
- What?
353
00:12:33,016 --> 00:12:35,251
- Motor control or something.
- What heart medication?
354
00:12:35,252 --> 00:12:36,852
- He's not on heart medication.
- It's not a big deal.
355
00:12:36,853 --> 00:12:39,521
He just had a really small
heart episode last year.
356
00:12:39,522 --> 00:12:41,356
- He had a heart attack?
- Dad had a heart attack?
357
00:12:41,357 --> 00:12:43,458
[Everyone talking at once]
358
00:12:43,459 --> 00:12:44,626
Okay. Whoa, whoa, whoa.
359
00:12:44,627 --> 00:12:46,361
He did not have
a heart attack, okay?
360
00:12:46,362 --> 00:12:49,364
He had some fluttering,
he's now on medicine that is...
361
00:12:49,365 --> 00:12:51,065
how did you not tell us this
about the fluttering?
362
00:12:51,066 --> 00:12:53,301
I don't... because
he asked me not to...
363
00:12:53,302 --> 00:12:54,669
so he is on something.
364
00:12:54,670 --> 00:12:55,902
That's not what
we're talking about, okay?
365
00:12:55,903 --> 00:12:57,471
This is about dad
driving without a license.
366
00:12:57,472 --> 00:13:00,574
I'm only suggesting maybe this
very mild medication he's on
367
00:13:00,575 --> 00:13:02,343
could be impairing his driving.
368
00:13:02,344 --> 00:13:05,178
Well, maybe he needs to not
be driving on the medication.
369
00:13:05,179 --> 00:13:06,680
This is entirely relevant.
[Cell phone beeps]
370
00:13:06,681 --> 00:13:09,082
But again, don't you think
he would know
371
00:13:09,083 --> 00:13:10,584
if he needs to be not driving?
372
00:13:10,585 --> 00:13:11,751
Well, maybe that's why
he's not taking the test again.
373
00:13:11,752 --> 00:13:12,918
That's my point.
374
00:13:12,919 --> 00:13:14,354
But he wouldn't
put the kids in the car
375
00:13:14,355 --> 00:13:15,722
if he's on some medication
that's making him drowsy
376
00:13:15,723 --> 00:13:16,789
or whatever.
377
00:13:16,790 --> 00:13:17,923
I would hope not,
378
00:13:17,924 --> 00:13:19,425
but, Adam, would you
let him drive Nora?
379
00:13:19,426 --> 00:13:21,728
Uh, I don't know.
I gotta go.
380
00:13:21,729 --> 00:13:24,897
I'll see you later.
381
00:13:24,898 --> 00:13:26,633
- What?
- All right.
382
00:13:26,634 --> 00:13:28,901
So Max was calling it
a low-speed chase,
383
00:13:28,902 --> 00:13:31,103
which I think probably
offended your dad,
384
00:13:31,104 --> 00:13:34,740
but it was really hilarious.
385
00:13:34,741 --> 00:13:36,942
Hey, Kristina.
Can I say something?
386
00:13:36,943 --> 00:13:39,945
Yes.
387
00:13:39,946 --> 00:13:44,215
I really didn't
like that doctor.
388
00:13:44,216 --> 00:13:45,483
Okay.
389
00:13:45,484 --> 00:13:46,785
I didn't like the way
he made you wait.
390
00:13:46,786 --> 00:13:48,419
I didn't like the way
he answered his phone
391
00:13:48,420 --> 00:13:50,755
every time it rang when he was
supposed to be focused on you.
392
00:13:50,756 --> 00:13:53,491
I feel like he's distracted.
393
00:13:53,492 --> 00:13:55,326
And I want somebody
who's going to be sensitive
394
00:13:55,327 --> 00:13:56,828
to what you're going through.
395
00:13:56,829 --> 00:13:58,263
Obviously, honey,
it's your call.
396
00:13:58,264 --> 00:13:59,930
But I just feel like
we should find the right person.
397
00:13:59,931 --> 00:14:01,698
The person who's going to nip
this thing in the bud
398
00:14:01,699 --> 00:14:03,200
and take care of you.
399
00:14:03,201 --> 00:14:04,467
I know, but honey he also said
that we shouldn't wait, so...
400
00:14:04,468 --> 00:14:06,003
I know and I agree.
401
00:14:06,004 --> 00:14:07,137
We should make an appointment
for surgery so that we don't
402
00:14:07,138 --> 00:14:08,305
lose the date.
403
00:14:08,306 --> 00:14:09,639
But we should
get another opinion quickly.
404
00:14:09,640 --> 00:14:12,075
Okay. That's fine.
405
00:14:12,076 --> 00:14:13,443
That's fine.
Okay. All right.
406
00:14:13,444 --> 00:14:15,078
Honey, just trying
to do the right thing here.
407
00:14:15,079 --> 00:14:17,013
- I know. I know.
- You're gonna be okay.
408
00:14:17,014 --> 00:14:19,949
Hey.
You're gonna be okay.
409
00:14:38,715 --> 00:14:40,115
- Unbelievable.
- Hey.
410
00:14:40,116 --> 00:14:41,450
- Hey.
- I have some calls for you.
411
00:14:41,451 --> 00:14:43,819
- Here.
- Thanks.
412
00:14:43,820 --> 00:14:45,387
Oh, uh, I just heard
that the band
413
00:14:45,388 --> 00:14:47,089
that we missed the meeting
for the other day
414
00:14:47,090 --> 00:14:50,259
uh, they just booked at
west end, so...
415
00:14:50,260 --> 00:14:52,727
- So we just lost them.
- Uh, yeah.
416
00:14:52,728 --> 00:14:55,329
Nobody covered for me,
and we just lost them.
417
00:14:55,330 --> 00:14:57,032
Yeah. Well I... you
weren't answering your phone,
418
00:14:57,033 --> 00:14:59,000
and Crosby was
in a recording session
419
00:14:59,001 --> 00:15:00,101
so, you know, I didn't...
420
00:15:00,102 --> 00:15:01,269
well you should have just
421
00:15:01,270 --> 00:15:02,270
pulled Crosby out
of the session, Amber.
422
00:15:02,271 --> 00:15:03,738
Well, I didn't know that
423
00:15:03,739 --> 00:15:05,774
I mean, you specifically told me
I'm never to go into a session.
424
00:15:05,775 --> 00:15:07,942
Okay, well now I'm telling you
that if somebody wants to
425
00:15:07,943 --> 00:15:10,844
book our studio for four weeks,
that you go and you get Crosby
426
00:15:10,845 --> 00:15:12,112
out of a session, okay?
427
00:15:12,113 --> 00:15:13,914
We lost $10,000.
428
00:15:13,915 --> 00:15:15,649
Okay, I...
429
00:15:15,650 --> 00:15:18,151
Why does it smell
like burnt coffee in here?
430
00:15:18,152 --> 00:15:20,153
Because I burned
some earlier...
431
00:15:20,154 --> 00:15:21,521
all right, well
can you deal with that?
432
00:15:21,522 --> 00:15:25,091
And can you please find a place
to put all these magazines
433
00:15:25,092 --> 00:15:26,593
that are lying
all over the place?
434
00:15:26,594 --> 00:15:29,195
Stack them up so it doesn't
look like coyotes
435
00:15:29,196 --> 00:15:31,497
have been scavenging
through a doctor's office?
436
00:15:31,498 --> 00:15:35,768
Crosby!
437
00:15:35,769 --> 00:15:37,704
Could you believe John?
438
00:15:37,705 --> 00:15:39,705
He was just mouthing off
in front of the entire class
439
00:15:39,706 --> 00:15:40,706
to our teacher.
440
00:15:40,707 --> 00:15:41,940
It was just crazy.
441
00:15:41,941 --> 00:15:42,941
Did you know there used
to be a vending machine
442
00:15:42,942 --> 00:15:43,942
by the water fountain?
443
00:15:43,943 --> 00:15:46,177
Yeah. There
was one last year.
444
00:15:46,178 --> 00:15:47,679
Okay, so you used
to be able to buy candy
445
00:15:47,680 --> 00:15:48,747
anytime you wanted.
446
00:15:48,748 --> 00:15:50,115
Not during class, obviously,
447
00:15:50,116 --> 00:15:51,817
but recess, before school,
after school.
448
00:15:51,818 --> 00:15:53,819
You can't do that now.
Those days are gone.
449
00:15:53,820 --> 00:15:55,519
Max, let's go.
450
00:15:55,520 --> 00:15:57,488
It seems unfair
that there are hundreds,
451
00:15:57,489 --> 00:16:00,157
probably thousands of kids
who got to have skittles
452
00:16:00,158 --> 00:16:01,391
anytime they wanted.
453
00:16:01,392 --> 00:16:02,960
We're new students
coming into the school
454
00:16:02,961 --> 00:16:04,128
and we don't have that.
455
00:16:04,129 --> 00:16:05,496
It's obviously unfair.
456
00:16:05,497 --> 00:16:07,932
Right.
Good luck with that.
457
00:16:07,933 --> 00:16:09,199
It has nothing to do with luck.
458
00:16:09,200 --> 00:16:11,501
We need to find a way
to get the school
459
00:16:11,502 --> 00:16:15,105
top bring back
the vending machine!
460
00:16:15,106 --> 00:16:16,773
Where are you going?
461
00:16:16,774 --> 00:16:20,276
So before we start,
would you like water? Tea?
462
00:16:20,277 --> 00:16:22,145
Anything?
463
00:16:22,146 --> 00:16:24,514
- Uh, wow. Um, no.
- I'll have a beer.
464
00:16:24,515 --> 00:16:26,349
Just kidding.
[Laughs]
465
00:16:26,350 --> 00:16:28,651
- Nothing for me. Thanks.
- I'm just nervous. Sorry.
466
00:16:28,652 --> 00:16:30,185
It's okay.
No, thank you.
467
00:16:30,186 --> 00:16:32,955
So I familiarized myself
468
00:16:32,956 --> 00:16:36,125
with your tests and
medical records this morning.
469
00:16:36,126 --> 00:16:37,693
Right.
470
00:16:37,694 --> 00:16:41,130
How are you doing?
471
00:16:41,131 --> 00:16:44,632
I mean, it's overwhelming,
but I figure a lot of women
472
00:16:44,633 --> 00:16:46,901
deal with it, so it's fine.
473
00:16:46,902 --> 00:16:49,137
Like, it's...
And so many women do.
474
00:16:49,138 --> 00:16:51,472
But I'm here to make it
less overwhelming for you.
475
00:16:51,473 --> 00:16:53,407
Thank you.
476
00:16:53,408 --> 00:16:56,911
Let's discuss
the best course of action.
477
00:16:56,912 --> 00:17:00,747
I believe a lumpectomy would
be the right course of action,
478
00:17:00,748 --> 00:17:03,016
but it's not
the only way to go.
479
00:17:03,017 --> 00:17:05,652
The research shows
that with surgery,
480
00:17:05,653 --> 00:17:07,754
followed by radiation,
481
00:17:07,755 --> 00:17:11,624
our chance of cure
is the same as the mastectomy.
482
00:17:11,625 --> 00:17:12,893
Okay.
483
00:17:12,894 --> 00:17:16,796
Look, I see you recovering.
484
00:17:16,797 --> 00:17:18,864
You're gonna
come back from this.
485
00:17:18,865 --> 00:17:21,701
It's gonna be a tough year...
486
00:17:21,702 --> 00:17:26,872
But you're gonna make it.
487
00:17:26,873 --> 00:17:30,076
Thank you.
488
00:17:32,878 --> 00:17:35,146
[Sighs] Hey.
489
00:17:35,147 --> 00:17:36,647
I was wondering
if I could talk to you.
490
00:17:36,648 --> 00:17:38,416
Oh, that can't be good.
491
00:17:38,417 --> 00:17:40,151
Listen, it's none
of my business if you want
492
00:17:40,152 --> 00:17:42,453
to tank your business,
but if you could possibly
493
00:17:42,454 --> 00:17:45,690
speak more respectfully
to me, that would be great.
494
00:17:45,691 --> 00:17:47,191
What are you talking about?
495
00:17:47,192 --> 00:17:48,892
Sorry.
It's just a small thing.
496
00:17:48,893 --> 00:17:50,627
It's just... I don't know
if you're aware of...
497
00:17:50,628 --> 00:17:52,830
I'm just talking about
how you talk to me.
498
00:17:52,831 --> 00:17:54,198
Yeah. No, I mean...
what do you mean,
499
00:17:54,199 --> 00:17:55,799
"tanking my business"?
500
00:17:55,800 --> 00:17:58,802
Well, I mean, you know.
Just turning everything down.
501
00:17:58,803 --> 00:18:00,305
[Chuckles]
502
00:18:00,839 --> 00:18:02,406
This is about
the wedding thing again, right?
503
00:18:02,407 --> 00:18:03,640
For example, yeah.
It is about the wedding.
504
00:18:03,641 --> 00:18:05,374
I don't do weddings.
Just on principle.
505
00:18:05,375 --> 00:18:06,943
Okay. It's a principle
I don't understand.
506
00:18:06,944 --> 00:18:11,648
Look, weddings are hassles.
It's mothers and bridesmaids.
507
00:18:11,649 --> 00:18:13,716
And everybody's drunk,
and if I have to see
508
00:18:13,717 --> 00:18:16,653
another chicken dance,
I'm gonna kill everybody, okay?
509
00:18:16,654 --> 00:18:19,321
It's doves crapping all over
the place, it's just...
510
00:18:19,322 --> 00:18:20,589
it's horrible.
511
00:18:20,590 --> 00:18:21,890
That's the craziest thing
I've ever heard.
512
00:18:21,891 --> 00:18:23,459
A wedding is supposed
to be the most beautiful day
513
00:18:23,460 --> 00:18:24,860
in a couple's life.
514
00:18:24,861 --> 00:18:26,528
I think it's just your attitude.
That is my attitude!
515
00:18:26,529 --> 00:18:27,763
- Right.
- Wedding's suck.
516
00:18:27,764 --> 00:18:29,164
So I don't do them.
517
00:18:29,165 --> 00:18:31,333
I just don't understand
why you seem to take pride
518
00:18:31,334 --> 00:18:32,367
in pushing people away.
519
00:18:32,368 --> 00:18:33,669
And business.
520
00:18:33,670 --> 00:18:35,135
Look, I don't
have to take every job.
521
00:18:35,136 --> 00:18:36,403
- You don't take any job!
- You don't take any job.
522
00:18:36,404 --> 00:18:38,172
We've got a date book
full of empty pages.
523
00:18:38,173 --> 00:18:42,677
You know what I think?
I think you are a true artist,
524
00:18:42,678 --> 00:18:44,345
but you're afraid
that if you're an artist
525
00:18:44,346 --> 00:18:46,213
who's also a guy
who shoots weddings,
526
00:18:46,214 --> 00:18:50,317
then somehow you're a failure.
527
00:18:50,318 --> 00:18:52,752
That's what you think
that I think I am?
528
00:18:52,753 --> 00:18:53,887
A failure?
529
00:18:53,888 --> 00:18:55,089
No, no, no, no.
530
00:18:55,090 --> 00:18:56,556
I, uh...
531
00:18:56,557 --> 00:18:59,593
'Cause that would make you
a failure's assistant.
532
00:18:59,594 --> 00:19:01,061
Okay.
533
00:19:01,062 --> 00:19:04,731
Look, you know, my only point
was I think you should have
534
00:19:04,732 --> 00:19:06,000
done the wedding.
535
00:19:06,001 --> 00:19:08,567
I thought your point
was how I talked to you.
536
00:19:08,568 --> 00:19:11,871
[Sighs] That too.
537
00:19:11,872 --> 00:19:14,073
Oh, I can guess
what this is all about.
538
00:19:14,074 --> 00:19:15,274
Oh.
539
00:19:15,275 --> 00:19:16,775
One of my grandkids
ratted me out, right?
540
00:19:16,776 --> 00:19:17,977
- Well...
- No.
541
00:19:17,978 --> 00:19:19,078
No, what?
542
00:19:19,079 --> 00:19:20,946
I was unlawfully
detained by the way.
543
00:19:20,947 --> 00:19:22,615
I'm pretty sure it was legal
to pull you over.
544
00:19:22,616 --> 00:19:24,583
Arrested for making
an illegal u-turn.
545
00:19:24,584 --> 00:19:25,618
Yeah.
546
00:19:25,619 --> 00:19:26,919
Then you got
lippy with the cop.
547
00:19:26,920 --> 00:19:28,220
Lippy?
Yeah, lippy.
548
00:19:28,221 --> 00:19:30,389
Well, I may have used
some inappropriate language.
549
00:19:30,390 --> 00:19:31,524
In the heat of the moment,
I may have.
550
00:19:31,525 --> 00:19:32,892
What did you say?
551
00:19:32,893 --> 00:19:34,259
You know, language
your kids are gonna hear
552
00:19:34,260 --> 00:19:35,828
when they get out
in the world, you know?
553
00:19:35,829 --> 00:19:37,029
They're gonna hear
those kinds of words.
554
00:19:37,030 --> 00:19:38,597
I mean, it's adult language.
555
00:19:38,598 --> 00:19:40,732
Actually that's not what
we're here to talk to you about.
556
00:19:40,733 --> 00:19:41,766
It's not?
557
00:19:41,767 --> 00:19:43,535
What we came to talk
to you about was
558
00:19:43,536 --> 00:19:46,470
your driving with
an expired license.
559
00:19:46,471 --> 00:19:47,839
Yeah, the plates expired.
560
00:19:47,840 --> 00:19:50,808
No, your license
was expired by over a year.
561
00:19:50,809 --> 00:19:52,309
- Oh, yeah. I forgot.
- You forgot, okay.
562
00:19:52,310 --> 00:19:54,078
- To renew it.
- For a year, dad?
563
00:19:54,079 --> 00:19:55,479
I guess.
564
00:19:55,480 --> 00:19:56,647
That's the way it looks.
565
00:19:56,648 --> 00:19:58,381
- You forgot.
- Yeah, it slipped my mind.
566
00:19:58,382 --> 00:20:01,852
- So you're not avoiding it.
- What are you implying, Julia?
567
00:20:01,853 --> 00:20:03,119
Just a year.
568
00:20:03,120 --> 00:20:05,121
- The district attorney is now...
- I was just asking.
569
00:20:05,122 --> 00:20:06,523
- Yeah?
- I'm just asking, okay?
570
00:20:06,524 --> 00:20:08,258
We're only bringing this up
because, you know,
571
00:20:08,259 --> 00:20:11,928
our kids were in the car and
it ended up being a bit of a...
572
00:20:11,929 --> 00:20:12,995
oh, come on.
573
00:20:12,996 --> 00:20:15,364
Let me tell you something.
Hold on.
574
00:20:15,365 --> 00:20:17,166
I mean, do you really think
that I would ever
575
00:20:17,167 --> 00:20:18,734
put the grandkids in danger?
576
00:20:18,735 --> 00:20:20,302
Do you think...?
No, dad, that's not...
577
00:20:20,303 --> 00:20:21,871
- honestly do you think that...
- That's not what we're saying.
578
00:20:21,872 --> 00:20:23,105
Well, I would assume not.
579
00:20:23,106 --> 00:20:27,043
But it is what brought us
to this point here.
580
00:20:27,044 --> 00:20:28,443
We're just all
a little concerned here.
581
00:20:28,444 --> 00:20:30,478
- With your driving our kids.
- That's all this is.
582
00:20:30,479 --> 00:20:31,646
Hm.
583
00:20:31,647 --> 00:20:33,081
So you've been
talking behind my back.
584
00:20:33,082 --> 00:20:35,617
You were handcuffed in front
of the grandkids for some...
585
00:20:35,618 --> 00:20:38,653
oh, for God...
586
00:20:41,457 --> 00:20:45,459
[door opens and slams]
587
00:20:45,460 --> 00:20:47,360
Well, I hope you're
proud of yourselves.
588
00:20:47,361 --> 00:20:48,596
No, mom, we just felt the topic
589
00:20:48,597 --> 00:20:50,130
needed to be addressed, so...
590
00:20:50,131 --> 00:20:52,633
- He's not an invalid.
- No, clearly.
591
00:20:52,634 --> 00:20:56,070
He's not ready
to be put out to pasture.
592
00:20:56,071 --> 00:20:58,772
He's not there yet.
He's not even close.
593
00:20:58,773 --> 00:21:00,807
You know, he forgot
to send in his renewal.
594
00:21:00,808 --> 00:21:04,510
Big deal.
595
00:21:04,511 --> 00:21:08,147
Shame on you.
596
00:21:08,148 --> 00:21:12,284
Oh, my goodness.
I mean...
597
00:21:12,285 --> 00:21:15,321
[door opens and closes]
598
00:21:23,129 --> 00:21:24,462
Dad?
599
00:21:24,463 --> 00:21:29,000
I don't want
to talk about it, Sonny.
600
00:21:29,001 --> 00:21:31,402
Okay.
601
00:21:31,403 --> 00:21:33,371
And I'm pissed at all of you.
That's why I left.
602
00:21:33,372 --> 00:21:35,273
I just want to calm down.
603
00:21:35,274 --> 00:21:39,143
I'd just like
a few minutes to myself.
604
00:21:42,213 --> 00:21:45,616
Okay.
605
00:21:56,993 --> 00:21:59,395
I know about your
heart condition, dad.
606
00:22:07,070 --> 00:22:10,539
Adam, I'm gonna
be all right, okay?
607
00:22:13,276 --> 00:22:14,709
[Sighs]
608
00:22:21,917 --> 00:22:25,287
Then again, you never know
what's gonna happen, do you?
609
00:22:30,792 --> 00:22:33,160
I guess not.
610
00:22:44,714 --> 00:22:48,254
He's really talented and I get the thing of
wanting
611
00:22:48,379 --> 00:22:50,414
to be true to your art
or whatever,
612
00:22:50,415 --> 00:22:52,882
but it's just such a waste.
613
00:22:52,883 --> 00:22:55,284
There's just so much
potential there, you know?
614
00:22:55,285 --> 00:22:57,654
And, like, he could be an artist
and run a successful business.
615
00:22:57,655 --> 00:22:59,121
Do you see what I'm doing?
616
00:22:59,122 --> 00:23:01,658
I'm eating ice cream
straight out of the container...
617
00:23:01,659 --> 00:23:03,392
that's how I know
that you're upset.
618
00:23:03,393 --> 00:23:04,627
- I know.
- I can tell.
619
00:23:04,628 --> 00:23:06,362
But this is a cliche,
you realize.
620
00:23:06,363 --> 00:23:08,396
And I'm just perpetuating it.
Here, switch with me.
621
00:23:08,397 --> 00:23:09,898
[Laughs] Okay, perfect.
622
00:23:09,899 --> 00:23:12,501
I feel really good.
623
00:23:12,502 --> 00:23:16,104
It just... it matters to me.
Mmhm.
624
00:23:16,105 --> 00:23:19,140
And I want it to matter to him.
625
00:23:19,141 --> 00:23:21,610
I totally...
626
00:23:21,611 --> 00:23:24,479
Get that.
627
00:23:24,480 --> 00:23:28,483
Do you feel like
talking about something else?
628
00:23:28,484 --> 00:23:30,885
Yes.
629
00:23:30,886 --> 00:23:33,320
- Okay.
- [Sighs] Yeah.
630
00:23:33,321 --> 00:23:34,956
Sorry.
No, no. No.
631
00:23:34,957 --> 00:23:38,593
This ice cream is delicious.
[Laughs] See?
632
00:23:49,537 --> 00:23:52,305
So this site says
that if vending machines...
633
00:23:52,306 --> 00:23:55,074
Hey!
Hey, girls.
634
00:23:55,075 --> 00:23:56,542
Hey.
635
00:23:56,543 --> 00:23:57,776
[Baby] Da-da!
636
00:23:57,777 --> 00:23:59,144
Honey, you're not
searching for anything
637
00:23:59,145 --> 00:24:00,412
you're not supposed
to be searching for, are you?
638
00:24:00,413 --> 00:24:01,714
Nope.
639
00:24:01,715 --> 00:24:03,949
Dr. Haryana specifically said
not to do that.
640
00:24:03,950 --> 00:24:05,417
- I'm not.
- We gotta stay positive.
641
00:24:05,418 --> 00:24:06,685
Do everything we can.
642
00:24:06,686 --> 00:24:07,987
We can't put negative things
in our minds.
643
00:24:07,988 --> 00:24:09,221
I'm not being negative.
644
00:24:09,222 --> 00:24:12,356
I'm just looking
and researching, okay?
645
00:24:12,357 --> 00:24:13,558
It's nothing.
Hey.
646
00:24:13,559 --> 00:24:15,393
Hey, buddy.
How you doing?
647
00:24:15,394 --> 00:24:19,296
You ready for a snack?
I wanna go home.
648
00:24:19,297 --> 00:24:21,599
- Oh. Okay.
- Did something happen?
649
00:24:21,600 --> 00:24:24,301
I just... Wanna go home.
650
00:24:24,302 --> 00:24:26,671
Can you call my mom?
Sure.
651
00:24:26,672 --> 00:24:29,305
Honey, did you and Max
get into a fight?
652
00:24:29,306 --> 00:24:30,641
Or was he being rude?
653
00:24:30,642 --> 00:24:32,676
Because if he was
I can go talk to him.
654
00:24:32,677 --> 00:24:37,080
Max just won't stop talking
about the vending machine.
655
00:24:37,081 --> 00:24:38,782
We're not playing anything.
Okay.
656
00:24:38,783 --> 00:24:40,383
- Why don't I go talk to him.
- I got this, honey.
657
00:24:40,384 --> 00:24:41,985
You stay here and rest, okay?
I got it, all right?
658
00:24:41,986 --> 00:24:43,219
Honey, I can do that.
It's fine.
659
00:24:43,220 --> 00:24:47,423
It's not a big deal.
660
00:24:47,424 --> 00:24:51,326
- Mrs. Braverman?
- Yeah, bud.
661
00:24:51,327 --> 00:24:53,328
Have you ever thought
about putting skittles
662
00:24:53,329 --> 00:24:55,364
in Max's lunchbox?
663
00:24:55,365 --> 00:25:00,835
Because he's seriously
obsessed.
664
00:25:00,836 --> 00:25:02,871
You are approaching
a rail road crossing
665
00:25:02,872 --> 00:25:04,839
with no warning devices.
666
00:25:04,840 --> 00:25:07,576
You are unable to see
400 feet down the track.
667
00:25:07,577 --> 00:25:08,944
What is your speed limit?
668
00:25:08,945 --> 00:25:10,845
15 Miles an hour.
669
00:25:10,846 --> 00:25:12,047
- Right.
- Yes!
670
00:25:12,048 --> 00:25:13,514
Once again.
671
00:25:13,515 --> 00:25:15,616
Man, I am gonna ace this,
and I'm gonna send the score
672
00:25:15,617 --> 00:25:19,019
to that gestapo ss storm trooper
that arrested me.
673
00:25:19,020 --> 00:25:22,255
Well, it was ageism,
that much is clear.
674
00:25:22,256 --> 00:25:23,791
- Yeah.
- Sweetie, careful.
675
00:25:23,792 --> 00:25:25,425
You wanna stay
two whole car lengths
676
00:25:25,426 --> 00:25:26,961
behind the car in front of you.
677
00:25:26,962 --> 00:25:29,362
- Yeah, I got it.
- Okay.
678
00:25:29,363 --> 00:25:31,331
Remember when you were
teaching Crosby how to drive?
679
00:25:31,332 --> 00:25:33,800
- Oh, please.
- He had some nerve.
680
00:25:33,801 --> 00:25:35,101
He couldn't
tell left from right.
681
00:25:35,102 --> 00:25:36,736
That was the first indication
there was a problem
682
00:25:36,737 --> 00:25:37,937
with the kid.
683
00:25:37,938 --> 00:25:39,105
Really. Some nerve
being critical of you.
684
00:25:39,106 --> 00:25:41,975
- Or how about Sarah?
- Yeah, how about Sarah?
685
00:25:41,976 --> 00:25:43,810
How many accidents
did she have her junior year?
686
00:25:43,811 --> 00:25:45,612
Three. Four.
687
00:25:45,613 --> 00:25:47,046
I think.
688
00:25:47,047 --> 00:25:48,714
I remember our insurance
went through the roof.
689
00:25:48,715 --> 00:25:50,048
You're telling me.
690
00:25:50,049 --> 00:25:51,850
You know, there's
a flashing red light coming up.
691
00:25:51,851 --> 00:25:52,851
You have to stop.
692
00:25:52,852 --> 00:25:54,185
No matter what.
693
00:25:54,186 --> 00:25:55,487
That's an automatic fail
if you don't.
694
00:25:55,488 --> 00:25:56,722
Huh?
695
00:25:56,723 --> 00:26:00,626
It's in the vision.
I got it.
696
00:26:01,861 --> 00:26:05,229
Hey, uh, you wanna
maybe pull over
697
00:26:05,230 --> 00:26:06,864
in one of these
little side streets
698
00:26:06,865 --> 00:26:08,032
and park?
699
00:26:08,033 --> 00:26:11,002
I mean, do a little smooching?
700
00:26:11,003 --> 00:26:12,937
[Laughs]
701
00:26:12,938 --> 00:26:14,105
Just relax me
702
00:26:14,106 --> 00:26:16,707
before I get into
the grind of the test.
703
00:26:16,708 --> 00:26:19,343
[Laughs]
704
00:26:21,679 --> 00:26:23,246
[Humming]
705
00:26:23,247 --> 00:26:24,914
- [Sniffing]
- Hey.
706
00:26:24,915 --> 00:26:26,750
- Hey.
- What are you doing here still?
707
00:26:26,751 --> 00:26:30,987
Just trying to get this
freaking burned coffee smell
708
00:26:30,988 --> 00:26:32,288
out of the kitchen.
709
00:26:32,289 --> 00:26:33,790
I just cannot do it.
710
00:26:33,791 --> 00:26:35,724
Every time I think
I've got it out, I just...
711
00:26:35,725 --> 00:26:37,693
I catch another
little breeze of it,
712
00:26:37,694 --> 00:26:38,794
and it's just
driving me freaking crazy.
713
00:26:38,795 --> 00:26:40,996
Hey, it's quarter to ten.
714
00:26:40,997 --> 00:26:43,098
You're really freaking out
about a burnt coffee smell
715
00:26:43,099 --> 00:26:45,300
right now?
716
00:26:45,301 --> 00:26:47,102
Uncle Adam got really
stressed out at me
717
00:26:47,103 --> 00:26:49,304
the other day because
I burned coffee,
718
00:26:49,305 --> 00:26:51,839
and then the magazines
weren't organized, and...
719
00:26:51,840 --> 00:26:53,775
I don't know, I just
really want to have it
720
00:26:53,776 --> 00:26:57,211
taken care of and show him
I can get the job done.
721
00:26:57,212 --> 00:26:59,714
That's just Adam being Adam.
He does that.
722
00:26:59,715 --> 00:27:01,649
Maybe the reason
I'm not doing well
723
00:27:01,650 --> 00:27:03,217
is because I'm not doing
anything creative,
724
00:27:03,218 --> 00:27:04,886
and that's, like, the only thing
I'm good at is,
725
00:27:04,887 --> 00:27:07,854
like, helping out
with music stuff, and...
726
00:27:07,855 --> 00:27:09,723
you're good at burning coffee.
727
00:27:09,724 --> 00:27:11,992
Very few people can do that,
you know, with these things.
728
00:27:11,993 --> 00:27:14,227
I mean, they... they pretty much
go on their own, I think.
729
00:27:14,228 --> 00:27:17,764
Listen, tomorrow,
when the tri-tones come up
730
00:27:17,765 --> 00:27:19,432
for their session, why don't you
come into the booth,
731
00:27:19,433 --> 00:27:21,168
and I'll show you the ropes.
732
00:27:21,169 --> 00:27:22,202
No, you don't have
to do that...
733
00:27:22,203 --> 00:27:23,369
yeah, start
your apprenticeship.
734
00:27:23,370 --> 00:27:24,369
Well, I know I don't have
to do that.
735
00:27:24,370 --> 00:27:25,470
I don't have to do anything.
736
00:27:25,471 --> 00:27:26,706
I own half of this dump,
believe it or not.
737
00:27:26,707 --> 00:27:28,207
- [Giggles]
- I would like you
738
00:27:28,208 --> 00:27:29,942
to come up to the booth,
and I would like you
739
00:27:29,943 --> 00:27:32,111
to be my apprentice,
'cause I'd like to kick back
740
00:27:32,112 --> 00:27:33,378
and watch you
do some of the work,
741
00:27:33,379 --> 00:27:36,182
'cause Adam's
not learnin', okay?
742
00:27:36,183 --> 00:27:37,583
- Great, yeah. Thank you.
- Okay.
743
00:27:37,584 --> 00:27:39,518
And let this thing with Adam
just roll off your back.
744
00:27:39,519 --> 00:27:41,986
He's crazy, okay, and he goes
through these little moods,
745
00:27:41,987 --> 00:27:44,155
but I'm sure
it's nothing serious, okay?
746
00:27:44,156 --> 00:27:46,157
- Okay. Thank you.
- All right. Go home!
747
00:27:46,158 --> 00:27:48,193
All right.
748
00:27:59,403 --> 00:28:03,405
Tell me what I want to hear
749
00:28:03,406 --> 00:28:07,176
Tell me there's nothing
to fear
750
00:28:07,177 --> 00:28:10,646
Tell me that I lose my head
751
00:28:10,647 --> 00:28:14,283
So listen
to my heart instead
752
00:28:14,284 --> 00:28:16,452
[Exhales]
753
00:28:16,453 --> 00:28:23,225
When I'm held in the arms
754
00:28:23,226 --> 00:28:30,598
Of this waking fear
755
00:28:30,599 --> 00:28:34,669
When I am
756
00:28:34,670 --> 00:28:38,139
In the arms
757
00:28:38,140 --> 00:28:42,709
Can you find me
758
00:28:42,710 --> 00:28:45,612
Dear
759
00:28:45,613 --> 00:28:49,650
When I am
760
00:28:49,651 --> 00:28:53,186
In the arms
761
00:28:53,187 --> 00:28:57,857
Of this waking fear
762
00:28:57,858 --> 00:29:00,794
[Knock on door] Kristina?
763
00:29:00,795 --> 00:29:03,396
Hey, how 'bout we, uh, watch
a movie?
764
00:29:03,397 --> 00:29:06,799
That sound good?
Yep.
765
00:29:06,800 --> 00:29:08,600
I'll be right there.
766
00:29:08,601 --> 00:29:12,971
Can you find me
767
00:29:12,972 --> 00:29:16,008
Dear
768
00:29:22,182 --> 00:29:25,050
Toss it back.
769
00:29:25,051 --> 00:29:27,487
So have you been enjoying
having Micah come over?
770
00:29:27,488 --> 00:29:29,989
Sometimes.
771
00:29:29,990 --> 00:29:33,126
Yeah? Well, he seems
like a good friend.
772
00:29:33,127 --> 00:29:34,360
Yeah, but it's annoying
773
00:29:34,361 --> 00:29:37,629
when he wants
to do something boring.
774
00:29:37,630 --> 00:29:41,566
Yeah, you know, I, uh, wanted
to talk to you about that.
775
00:29:41,567 --> 00:29:43,001
What, about doing
something boring?
776
00:29:43,002 --> 00:29:45,737
Just about how friends
compromise.
777
00:29:45,738 --> 00:29:47,672
If you're playing video games,
taking turns.
778
00:29:47,673 --> 00:29:48,940
If you're spending time
with a friend
779
00:29:48,941 --> 00:29:51,942
how you take turns doing
what interests your friend
780
00:29:51,943 --> 00:29:55,879
and then what interests you.
781
00:29:55,880 --> 00:29:59,250
Did you talk to the principal
about the vending machine?
782
00:29:59,251 --> 00:30:00,684
Max, I really want you to hear
783
00:30:00,685 --> 00:30:02,353
what I'm saying to you
about having a friend,
784
00:30:02,354 --> 00:30:03,587
'cause I think Micah
is a great one.
785
00:30:03,588 --> 00:30:04,588
Do you hear
what I'm saying to you
786
00:30:04,589 --> 00:30:07,890
about taking turns?
787
00:30:07,891 --> 00:30:09,159
Max?
788
00:30:09,160 --> 00:30:12,328
Max?
Yep, all right.
789
00:30:12,329 --> 00:30:14,797
Okay.
790
00:30:14,798 --> 00:30:16,899
So are you or are you not
gonna call the school
791
00:30:16,900 --> 00:30:19,135
about the vending machine?
792
00:30:19,136 --> 00:30:20,470
Max, I know the vending machine
793
00:30:20,471 --> 00:30:22,338
is a disappointment, okay,
but you've gotta stop
794
00:30:22,339 --> 00:30:23,373
talking about it...
It's not fair.
795
00:30:23,374 --> 00:30:24,373
All the time,
especially at school...
796
00:30:24,374 --> 00:30:25,474
it's not fair.
797
00:30:25,475 --> 00:30:27,843
I know it's not.
798
00:30:27,844 --> 00:30:29,812
Okay? I know it's not.
799
00:30:29,813 --> 00:30:34,650
Well, there's a cycle.
800
00:30:34,651 --> 00:30:36,919
For chemo?
801
00:30:36,920 --> 00:30:40,722
No. Actually,
for how everybody treats you.
802
00:30:40,723 --> 00:30:42,824
First, everybody you know
in your whole life
803
00:30:42,825 --> 00:30:44,693
and a bunch of people
you don't know
804
00:30:44,694 --> 00:30:46,928
are gonna pay way too much
attention to you
805
00:30:46,929 --> 00:30:48,129
and the phone's
gonna ring so much
806
00:30:48,130 --> 00:30:49,898
till you wanna shoot yourself.
807
00:30:49,899 --> 00:30:51,833
And then, a little while
after that,
808
00:30:51,834 --> 00:30:53,768
people, they go back
to their own lives,
809
00:30:53,769 --> 00:30:56,904
their own problems,
and that's when you find out.
810
00:30:56,905 --> 00:31:00,140
That's when you find out
who your real friends are.
811
00:31:00,141 --> 00:31:01,408
Yeah, well,
I haven't really told
812
00:31:01,409 --> 00:31:02,910
any of my friends, or...
813
00:31:02,911 --> 00:31:05,212
My family doesn't know it.
814
00:31:05,213 --> 00:31:06,914
It's just Adam, so...
815
00:31:06,915 --> 00:31:08,348
and here's how it's gonna go
with your husband
816
00:31:08,349 --> 00:31:10,217
who is very cute, by the way.
Thank you.
817
00:31:10,218 --> 00:31:12,284
Oh, yeah. He's got that
protective lion thing going.
818
00:31:12,285 --> 00:31:13,519
- He does.
- Yeah.
819
00:31:13,520 --> 00:31:15,487
Yeah, he's gonna wanna solve
everything.
820
00:31:15,488 --> 00:31:17,356
He's gonna really wanna
take charge,
821
00:31:17,357 --> 00:31:19,491
and he's gonna tell you
to stay off the Internet.
822
00:31:19,492 --> 00:31:21,994
He'll freak out
every time there's a left turn,
823
00:31:21,995 --> 00:31:23,863
and there are a lot.
824
00:31:23,864 --> 00:31:25,098
He's gonna have
a friggin' heart attack
825
00:31:25,099 --> 00:31:27,333
over all the waiting.
There's so much waiting,
826
00:31:27,334 --> 00:31:29,234
and he can't have
a heart attack,
827
00:31:29,235 --> 00:31:31,502
'cause you're gonna need him.
828
00:31:31,503 --> 00:31:33,105
Yeah, I am gonna need him.
829
00:31:33,106 --> 00:31:36,574
Have you scheduled
your surgery yet?
830
00:31:36,575 --> 00:31:38,543
No, not yet.
I'm just...
831
00:31:38,544 --> 00:31:40,145
what are you waiting for?
832
00:31:40,146 --> 00:31:41,847
I didn't really like
Dr. Bedsloe.
833
00:31:41,848 --> 00:31:43,215
I thought he was kind of...
Really?
834
00:31:43,216 --> 00:31:45,916
Yeah, kind of rude, and...
835
00:31:45,917 --> 00:31:48,219
he saved my life.
836
00:31:48,220 --> 00:31:50,187
What didn't you like about him?
837
00:31:50,188 --> 00:31:51,622
When we were there
for my appointment,
838
00:31:51,623 --> 00:31:54,125
he took two phone calls
within, like, five minutes
839
00:31:54,126 --> 00:31:55,760
of us being there.
It was just dismissive...
840
00:31:55,761 --> 00:31:57,728
you know who he's talking to?
841
00:31:57,729 --> 00:31:59,730
His patients.
842
00:31:59,731 --> 00:32:01,297
I mean, he gives you
his cell phone number,
843
00:32:01,298 --> 00:32:03,266
and he answers it every time.
844
00:32:03,267 --> 00:32:05,235
Honey, listen,
you don't need a friend.
845
00:32:05,236 --> 00:32:06,602
You need a doctor.
He's not there
846
00:32:06,603 --> 00:32:08,604
to make you happy.
He's there to cure you.
847
00:32:08,605 --> 00:32:10,506
I must've called him
a thousand times
848
00:32:10,507 --> 00:32:12,041
the three days
before my surgery.
849
00:32:12,042 --> 00:32:13,509
He answered the phone
every time.
850
00:32:13,510 --> 00:32:15,444
He never once screened my calls.
851
00:32:15,445 --> 00:32:17,846
Yeah, I just feel
like I need more information.
852
00:32:17,847 --> 00:32:19,414
Like, maybe there's
a better doctor, or...
853
00:32:19,415 --> 00:32:22,084
I really think
you have all the information
854
00:32:22,085 --> 00:32:24,153
that you need.
You really do.
855
00:32:24,154 --> 00:32:28,290
I think you need
to get it the hell out, okay?
856
00:32:28,291 --> 00:32:30,392
Don't waste time.
857
00:32:33,395 --> 00:32:36,063
And I, uh...
858
00:32:36,064 --> 00:32:38,565
I also feel like
I'm kinda scared, you know?
859
00:32:38,566 --> 00:32:40,634
Of course.
860
00:32:40,635 --> 00:32:44,005
I feel like I can talk to you.
I don't even know you.
861
00:32:44,006 --> 00:32:47,775
It's like you're a stranger,
but I can't really...
862
00:32:47,776 --> 00:32:51,144
I can't really talk
to my husband.
863
00:32:51,145 --> 00:32:53,213
Yeah, why do you feel
like you can't talk to him?
864
00:32:53,214 --> 00:32:55,916
Because he is so positive.
865
00:32:55,917 --> 00:32:58,385
He's like this relentlessly
positive person
866
00:32:58,386 --> 00:33:02,055
who can fix everything
and make everything better,
867
00:33:02,056 --> 00:33:05,157
and it's like...
That's-that is a good man
868
00:33:05,158 --> 00:33:06,926
who wants to protect you
from anything bad happening,
869
00:33:06,927 --> 00:33:09,629
and here's the thing.
870
00:33:09,630 --> 00:33:12,598
The bad thing
is already happening.
871
00:33:14,901 --> 00:33:17,903
Right.
872
00:33:17,904 --> 00:33:24,543
[Knocks on glass]
873
00:33:24,544 --> 00:33:25,777
- Hi.
- Yeah, hi.
874
00:33:25,778 --> 00:33:28,179
Can you get ready
in like, uh, five minutes?
875
00:33:28,180 --> 00:33:29,581
For what?
876
00:33:29,582 --> 00:33:31,350
Location shoot.
877
00:33:31,351 --> 00:33:33,017
For the wedding thing.
878
00:33:33,018 --> 00:33:34,919
It's at
the hillcrest country club.
879
00:33:34,920 --> 00:33:37,455
The wedding?
880
00:33:37,456 --> 00:33:39,189
Yeah, can you get ready?
881
00:33:39,190 --> 00:33:42,560
[Exhales, stutters]
882
00:33:42,561 --> 00:33:44,962
Okay.
883
00:33:44,963 --> 00:33:49,066
You don't have anything else
you'd like to say to me?
884
00:33:49,067 --> 00:33:50,401
Bring a sweater or something.
It's gonna run late...
885
00:33:50,402 --> 00:33:52,169
great, oh... that's
what I wanted, uh-huh, okay.
886
00:33:52,170 --> 00:33:54,070
- It's inside, but...
- Seriously...
887
00:33:54,071 --> 00:33:56,038
hey, hey.
888
00:33:56,039 --> 00:33:58,675
- Yeah?
- You got anything to eat,
889
00:33:58,676 --> 00:33:59,776
'cause I'm starving...
Oh, my God.
890
00:33:59,777 --> 00:34:01,143
You got a granola bar
or somethin'?
891
00:34:01,144 --> 00:34:02,412
- No, I don't have anything...
- I just feel like...
892
00:34:02,413 --> 00:34:04,080
there's no full kitchen
in here.
893
00:34:04,081 --> 00:34:05,147
Isn't a fig Newton
laying around or somethin'?
894
00:34:05,148 --> 00:34:06,616
I have time
to make you a snack...
895
00:34:06,617 --> 00:34:09,017
whatever, whatever, let's go.
896
00:34:09,018 --> 00:34:11,687
I'm gonna sugar crash.
Seriously. Unbelievable.
897
00:34:11,688 --> 00:34:12,721
Unbelievable.
898
00:34:12,722 --> 00:34:14,890
Wait, I... hold on.
899
00:34:14,891 --> 00:34:16,859
I didn't even lock the...
oh, God.
900
00:34:16,860 --> 00:34:19,060
Here we go.
You really have to lock that?
901
00:34:19,061 --> 00:34:20,796
Well...
902
00:34:20,797 --> 00:34:22,598
- Amber!
- Yo.
903
00:34:22,599 --> 00:34:24,932
- Hey.
- Hey, what's up?
904
00:34:24,933 --> 00:34:26,667
Listen, I need you
to pick up Max for me
905
00:34:26,668 --> 00:34:28,403
from school at 3:45, okay...
- No, no, no.
906
00:34:28,404 --> 00:34:29,470
But you have to be there early,
907
00:34:29,471 --> 00:34:30,570
so you're there
when he comes out...
908
00:34:30,571 --> 00:34:31,571
Uncle Adam,
I can't do it today.
909
00:34:31,572 --> 00:34:33,007
- What?
- I already told Crosby
910
00:34:33,008 --> 00:34:34,275
I'd help him in his session
with the tri-tones today,
911
00:34:34,276 --> 00:34:35,475
and he's gonna show me
stuff on the board...
912
00:34:35,476 --> 00:34:36,543
you're gonna have to do it
another day.
913
00:34:36,544 --> 00:34:37,811
I need you to pick up Max.
914
00:34:37,812 --> 00:34:43,951
3:45. Get there early.
915
00:34:43,952 --> 00:34:45,419
Can I talk to you for a second?
916
00:34:45,420 --> 00:34:48,554
What?
917
00:34:48,555 --> 00:34:52,258
Um, I love working here.
918
00:34:52,259 --> 00:34:53,826
I love it, okay?
Okay.
919
00:34:53,827 --> 00:34:57,397
Um, but I sort of feel
like you've been treating me
920
00:34:57,398 --> 00:34:59,999
like your girl Friday,
you know?
921
00:35:00,000 --> 00:35:02,100
"Do the dishes,
and clean up the kitchen,
922
00:35:02,101 --> 00:35:04,536
and, you know,
don't say anything."
923
00:35:04,537 --> 00:35:07,973
I mean, I'm happy to help you
with whatever you need,
924
00:35:07,974 --> 00:35:11,376
but I can really be
a valuable asset here,
925
00:35:11,377 --> 00:35:15,847
and I wanna be
a part of the team.
926
00:35:15,848 --> 00:35:17,649
And I kinda feel
like you've been
927
00:35:17,650 --> 00:35:22,753
blowing me off
a little bit lately.
928
00:35:22,754 --> 00:35:29,660
Cancan you sit down
for a second?
929
00:35:29,661 --> 00:35:33,097
You're right, you're right,
about all of it.
930
00:35:42,739 --> 00:35:46,109
Kristina...
931
00:35:46,110 --> 00:35:48,144
Kristina's sick.
932
00:35:51,281 --> 00:35:55,918
And, uh, I'm...
933
00:35:55,919 --> 00:35:58,554
Sorry that I've been acting
like a jerk.
934
00:35:58,555 --> 00:36:00,456
I'm just distracted,
935
00:36:00,457 --> 00:36:05,094
and, uh, that's
what's goin' on.
936
00:36:07,196 --> 00:36:08,763
I mean...
937
00:36:08,764 --> 00:36:11,165
what do you mean sick?
938
00:36:11,166 --> 00:36:12,801
I can't give you
all the details.
939
00:36:12,802 --> 00:36:15,169
You're the first person
I'm telling, so...
940
00:36:17,740 --> 00:36:19,340
Sorry some of this stuff
is gonna fall on you,
941
00:36:19,341 --> 00:36:20,341
but I'm gonna keep asking you
942
00:36:20,342 --> 00:36:21,476
to do some
of these things for me
943
00:36:21,477 --> 00:36:25,078
because I'm gonna need
your help.
944
00:36:28,349 --> 00:36:30,651
- Okay.
- All right.
945
00:36:39,148 --> 00:36:40,982
Max-a-roonie!
946
00:36:40,983 --> 00:36:42,317
Hey, dude.
947
00:36:42,318 --> 00:36:45,854
- What are you doing here?
- I'm your ride today.
948
00:36:45,855 --> 00:36:47,088
Well, mom usually picks me up
at school.
949
00:36:47,089 --> 00:36:49,290
- I know, but...
- Sometimes, it's my dad,
950
00:36:49,291 --> 00:36:51,459
but even that's rare.
It's almost always my mom.
951
00:36:51,460 --> 00:36:52,927
Okay. Well,
I'm your ride today,
952
00:36:52,928 --> 00:36:54,829
so jump on in.
Here we go.
953
00:36:54,830 --> 00:36:57,498
- Where is my mom?
- Well, she's busy right now,
954
00:36:57,499 --> 00:37:00,167
but, uh, you'll see her
in a little bit, okay?
955
00:37:00,168 --> 00:37:02,369
I had something important
to talk to her about today.
956
00:37:02,370 --> 00:37:03,570
You did?
957
00:37:03,571 --> 00:37:05,004
Yeah.
958
00:37:05,005 --> 00:37:07,641
Well, I'm all ears.
959
00:37:07,642 --> 00:37:09,443
What does that mean?
What does "all ears" mean?
960
00:37:09,444 --> 00:37:12,879
Um, just means I'm listening.
961
00:37:12,880 --> 00:37:14,681
Cool.
962
00:37:14,682 --> 00:37:17,216
Anyways, you used to be able
to buy candy anytime you want,
963
00:37:17,217 --> 00:37:18,752
not during class, obviously,
but before school,
964
00:37:18,753 --> 00:37:20,753
after school, recess.
Yeah.
965
00:37:29,195 --> 00:37:32,164
Zeek.
966
00:37:32,165 --> 00:37:33,365
- Hey.
- How'd it go?
967
00:37:33,366 --> 00:37:35,800
Oh, well, it went.
968
00:37:35,801 --> 00:37:37,735
What do you mean?
969
00:37:37,736 --> 00:37:39,303
Well, they took two points off
970
00:37:39,304 --> 00:37:43,708
'cause I didn't adjust
my rearview mirror.
971
00:37:43,709 --> 00:37:46,377
I only got 98%.
972
00:37:46,378 --> 00:37:49,213
Oh! Gotcha.
[Chuckling] You...
973
00:37:49,214 --> 00:37:53,249
he said I had the best
three-point turn he'd ever seen.
974
00:37:53,250 --> 00:37:54,618
Well, I could've told him that.
975
00:37:54,619 --> 00:37:56,653
- Mm.
- [Chuckles]
976
00:38:03,160 --> 00:38:05,596
Here, this is not horrible.
977
00:38:05,597 --> 00:38:07,364
Great. Thank you so much.
978
00:38:07,365 --> 00:38:08,865
Thought they would, like,
go chintzy on this,
979
00:38:08,866 --> 00:38:10,900
but they didn't.
980
00:38:13,069 --> 00:38:14,704
All right,
that was our wedding.
981
00:38:14,705 --> 00:38:17,406
Good job.
982
00:38:17,407 --> 00:38:21,410
- It went okay.
- Yeah, see?
983
00:38:21,411 --> 00:38:23,979
I'm proud of you.
Congratulations.
984
00:38:23,980 --> 00:38:25,981
- Yeah.
- All right, thank you.
985
00:38:25,982 --> 00:38:28,016
Look at the people.
Look at them, the kids.
986
00:38:28,017 --> 00:38:30,051
They're so happy
with their little wedding...
987
00:38:30,052 --> 00:38:32,053
- They are your kids, right?
- Situation.
988
00:38:32,054 --> 00:38:34,322
So young.
They are young.
989
00:38:34,323 --> 00:38:35,790
Very young.
990
00:38:35,791 --> 00:38:37,458
They're whole little life
ahead of 'em.
991
00:38:37,459 --> 00:38:38,693
[Laughs]
992
00:38:38,694 --> 00:38:40,728
You think the world's
your oyster?
993
00:38:40,729 --> 00:38:43,531
You're wrong.
994
00:38:43,532 --> 00:38:46,000
That'd be horrible,
to just the end the night,
995
00:38:46,001 --> 00:38:47,100
"listen, here's
what's gonna happen..."
996
00:38:47,101 --> 00:38:49,136
- [Chuckles]
- Mm.
997
00:38:49,137 --> 00:38:50,938
[Moans] Meanwhile, I was
probably younger than that
998
00:38:50,939 --> 00:38:53,306
when I got married.
999
00:38:53,307 --> 00:38:56,843
Oh, yeah, me too.
1000
00:38:56,844 --> 00:38:59,779
Oh, really?
1001
00:38:59,780 --> 00:39:03,382
Oh. [Clicks tongue]
1002
00:39:03,383 --> 00:39:08,755
Maybe that's why you
don't like weddings?
1003
00:39:08,756 --> 00:39:10,690
It's a factor.
1004
00:39:10,691 --> 00:39:13,191
Okay. Fair enough.
1005
00:39:13,192 --> 00:39:17,596
Well, I thought
I was gonna be married forever.
1006
00:39:17,597 --> 00:39:19,330
Well, of course, that's
how you always think, right?
1007
00:39:19,331 --> 00:39:22,868
That's what I thought.
1008
00:39:22,869 --> 00:39:24,202
And now, you're gonna
do it again, right?
1009
00:39:24,203 --> 00:39:25,971
Yeah, but this is different.
1010
00:39:25,972 --> 00:39:28,539
This time, I am
gonna be married forever.
1011
00:39:32,644 --> 00:39:34,612
It does happen, you know?
1012
00:39:34,613 --> 00:39:36,714
Yeah.
1013
00:39:36,715 --> 00:39:38,816
It might happen for them.
I hope it does.
1014
00:39:38,817 --> 00:39:40,184
I hope it happens for them.
1015
00:39:40,185 --> 00:39:43,653
How's the bride?
1016
00:39:43,654 --> 00:39:46,656
Me too.
1017
00:39:46,657 --> 00:39:49,793
Here... here's to them.
1018
00:39:49,794 --> 00:39:51,995
Come on, we did a wedding.
1019
00:39:56,400 --> 00:39:59,935
[Sighs]
1020
00:39:59,936 --> 00:40:02,204
Oh, my God, honey,
I gotta get a new cd
1021
00:40:02,205 --> 00:40:03,806
to put Nora to sleep.
1022
00:40:03,807 --> 00:40:05,841
Those songs
are driving me nuts.
1023
00:40:08,377 --> 00:40:10,913
- Hey, Adam.
- Yeah?
1024
00:40:10,914 --> 00:40:14,850
Um, can I talk to you a second?
1025
00:40:14,851 --> 00:40:17,318
Yeah, sure.
1026
00:40:17,319 --> 00:40:19,721
What's up?
1027
00:40:19,722 --> 00:40:21,889
[Exhales]
1028
00:40:21,890 --> 00:40:24,626
I wanna go to Dr. Bedsloe.
1029
00:40:24,627 --> 00:40:26,628
Honey, really?
The guy who made us wait
1030
00:40:26,629 --> 00:40:28,295
for two hours,
and then gave us two minutes
1031
00:40:28,296 --> 00:40:31,232
of interrupted conversation...
I've done my research.
1032
00:40:31,233 --> 00:40:33,967
I've considered
all of my options,
1033
00:40:33,968 --> 00:40:36,103
and I want Dr. Bedsloe
to do my surgery.
1034
00:40:36,104 --> 00:40:37,838
Honey, obviously,
it's your call, okay?
1035
00:40:37,839 --> 00:40:39,506
I just want you to have
the best care possible...
1036
00:40:39,507 --> 00:40:40,540
- I'm going to.
- I feel like you should
1037
00:40:40,541 --> 00:40:42,509
at least talk to Dr. Haryana...
Adam.
1038
00:40:42,510 --> 00:40:45,078
- What?
- I trust him.
1039
00:40:45,079 --> 00:40:46,947
Okay. Well, then,
you know what?
1040
00:40:46,948 --> 00:40:48,247
That's what we're gonna do.
It's like Dr. Haryana said.
1041
00:40:48,248 --> 00:40:50,315
If you feel something positive,
go with it.
1042
00:40:50,316 --> 00:40:54,453
Just, you gotta stay positive...
And I'm scared.
1043
00:40:54,454 --> 00:40:55,454
Okay, that's okay
that you're scared.
1044
00:40:55,455 --> 00:40:56,455
- Please, stop.
- What?
1045
00:40:56,456 --> 00:40:58,991
Adam.
1046
00:40:58,992 --> 00:41:01,460
I know that you're
trying to make
1047
00:41:01,461 --> 00:41:04,262
everything okay for me.
1048
00:41:04,263 --> 00:41:08,199
You always have
our whole lives.
1049
00:41:08,200 --> 00:41:10,401
And I love you so much
for that,
1050
00:41:10,402 --> 00:41:15,306
but you have
to let me be scared.
1051
00:41:18,910 --> 00:41:20,645
I wanna be able to come to you
1052
00:41:20,646 --> 00:41:23,881
and just say, "Adam,
I'm... I'm really scared today,"
1053
00:41:23,882 --> 00:41:25,349
and I just want you to hear it.
1054
00:41:25,350 --> 00:41:27,384
I don't want you to tell me
to think positive
1055
00:41:27,385 --> 00:41:33,323
or to... that everything
is gonna be great,
1056
00:41:33,324 --> 00:41:34,957
'cause right now, I'm not sure
1057
00:41:34,958 --> 00:41:38,995
that it's going to be.
1058
00:41:38,996 --> 00:41:41,831
And I just want to be able
1059
00:41:41,832 --> 00:41:45,100
to feel scared.
1060
00:41:45,101 --> 00:41:47,169
That's just what I need
from you right now.
1061
00:41:50,373 --> 00:41:53,676
Okay.
I can do that.
1062
00:41:53,677 --> 00:41:56,111
- I love you.
- I love you too, so much.
1063
00:41:56,112 --> 00:41:59,880
[Laughs]
1064
00:41:59,881 --> 00:42:01,249
Kristina, I'm sorry.
I'm not gonna let you down.
1065
00:42:01,250 --> 00:42:03,518
- Oh, honey...
- I've got news!
1066
00:42:03,519 --> 00:42:06,454
I'm running
for student council president.
1067
00:42:06,455 --> 00:42:08,523
I'm going to win.
I'm going to get elected.
1068
00:42:08,524 --> 00:42:09,657
I am going to get
the school board
1069
00:42:09,658 --> 00:42:11,693
to bring back
the vending machine.
1070
00:42:11,694 --> 00:42:13,761
- [Laughs]
- Are you excited?
1071
00:42:13,762 --> 00:42:15,295
[Laughter] Yes!
1072
00:42:15,296 --> 00:42:18,632
Uh, yeah.
1073
00:42:18,633 --> 00:42:21,668
I...
1074
00:42:21,700 --> 00:42:25,714
Sync and corrections by Tony for
www.Addic7ed.Com
1075
00:42:25,764 --> 00:42:30,314
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
78923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.