Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,516 --> 00:00:03,023
I've always loved you, I never
stopped loving you.
2
00:00:03,136 --> 00:00:04,253
Will you still marry me?
3
00:00:04,287 --> 00:00:06,055
- Yes, I will marry you.
- Yeah?
4
00:00:06,089 --> 00:00:09,091
[Cheers and applause]
5
00:00:09,125 --> 00:00:11,727
I just have to tell you
that I got into Cornell.
6
00:00:11,762 --> 00:00:13,646
Haddie, congratulations.
That's fantastic.
7
00:00:13,680 --> 00:00:15,398
- I'm so proud. I really am.
- Thank you.
8
00:00:15,432 --> 00:00:16,933
His mother's been incarcerated.
9
00:00:16,967 --> 00:00:18,267
She's released the rights
of her child
10
00:00:18,301 --> 00:00:20,686
to keep him out
of the foster system.
11
00:00:20,737 --> 00:00:22,438
This is Victor.
12
00:00:22,472 --> 00:00:23,856
Hi.
13
00:00:23,907 --> 00:00:27,944
Sarah Braverman,
will you marry me?
14
00:00:33,700 --> 00:00:36,085
Lyla Hershfeld.
15
00:00:36,119 --> 00:00:37,203
[Exhales]
16
00:00:37,254 --> 00:00:40,039
Mom, you are not
seriously comparing
17
00:00:40,090 --> 00:00:42,842
my relationship with Mark
to Lyla Hershfeld.
18
00:00:42,876 --> 00:00:44,844
Crosby swore she was the one.
19
00:00:44,878 --> 00:00:46,545
And they broke up
two weeks later.
20
00:00:46,596 --> 00:00:49,582
Yet there she is for all
eternity in our family picture.
21
00:00:49,616 --> 00:00:51,017
Mom...
[Scoffs]
22
00:00:51,051 --> 00:00:52,618
They were 24.
She wore a crop top.
23
00:00:52,653 --> 00:00:53,953
Anyone could have
seen that coming.
24
00:00:53,987 --> 00:00:55,054
Mark and I are engaged.
25
00:00:55,088 --> 00:00:56,639
Uhhuh, yeah.
Where's the ring?
26
00:00:56,673 --> 00:00:57,890
- We're working on it.
- Yeah.
27
00:00:57,941 --> 00:00:59,108
You guys, be careful.
28
00:00:59,142 --> 00:01:00,509
Drew... Amy likes you
just the way you are.
29
00:01:00,527 --> 00:01:01,560
Mom, please.
30
00:01:01,611 --> 00:01:03,012
Sarah, would you not
distract him?
31
00:01:03,030 --> 00:01:05,197
He's starting to bulk up
for Amy's homecoming, all right?
32
00:01:05,232 --> 00:01:07,233
- So how's the job hunt coming?
- Great, dad, great.
33
00:01:07,284 --> 00:01:08,734
- Really?
- No, dad.
34
00:01:08,785 --> 00:01:10,202
I'm trying to transition
out of bartending.
35
00:01:10,237 --> 00:01:11,687
It's rough out there.
Five more.
36
00:01:11,705 --> 00:01:13,039
Mom, please.
37
00:01:13,073 --> 00:01:14,807
Family only, that's the policy.
38
00:01:14,841 --> 00:01:17,860
You can thank your brother
Crosby for that.
39
00:01:23,333 --> 00:01:26,335
Brought a creamer, sweetie.
40
00:01:35,562 --> 00:01:36,729
Hey.
41
00:01:36,763 --> 00:01:41,517
[Indistinct chatter
on television]
42
00:01:46,023 --> 00:01:47,556
It's well-done,
the way you like it.
43
00:01:47,574 --> 00:01:49,442
You remember that I said
I was gonna make brunch?
44
00:01:49,493 --> 00:01:51,110
Yeah, I'm good
with this, Julia.
45
00:01:51,161 --> 00:01:52,895
Hey, your mom has spent
a lot of time
46
00:01:52,913 --> 00:01:55,781
putting this stuff together.
47
00:01:55,832 --> 00:01:57,533
Um, sweetie.
48
00:01:57,567 --> 00:01:59,752
[Indistinct chatter
on television]
49
00:01:59,786 --> 00:02:03,039
Victor, I would really
appreciate it if you didn't...
50
00:02:03,073 --> 00:02:04,457
when you're done watching
the show,
51
00:02:04,508 --> 00:02:06,592
if you didn't watch it
when Sydney's around, okay?
52
00:02:06,626 --> 00:02:09,011
Yeah, cool.
53
00:02:09,046 --> 00:02:10,796
How come he gets to watch TV?
54
00:02:10,847 --> 00:02:11,931
Syd!
55
00:02:11,965 --> 00:02:13,516
- Well, it's not fair.
- Come here.
56
00:02:13,550 --> 00:02:15,718
And how come he gets to eat
in front of the TV, too?
57
00:02:15,752 --> 00:02:17,520
Sydney, it's brunch.
Come here.
58
00:02:17,554 --> 00:02:19,438
Syd, Syd.
59
00:02:19,473 --> 00:02:23,776
[Indistinct chatter
on television]
60
00:02:23,810 --> 00:02:25,761
I don't wanna go all the way
to burger and pie.
61
00:02:25,779 --> 00:02:27,029
What are you talking about?
62
00:02:27,064 --> 00:02:29,148
Burger and pie is our place.
We love burger and pie.
63
00:02:29,199 --> 00:02:31,150
- When I was eight years old.
- Yeah, honey.
64
00:02:31,201 --> 00:02:32,952
Do you remember that time
she leaned over the backseat
65
00:02:32,986 --> 00:02:35,404
and was like, "I know,
let's go to burger and pie."
66
00:02:35,438 --> 00:02:36,705
I was eight and I don't care.
67
00:02:36,740 --> 00:02:38,040
I have to spend time
with my friends.
68
00:02:38,075 --> 00:02:39,158
This is the last week.
69
00:02:39,209 --> 00:02:40,626
Both:
let's all go.
- Stop!
70
00:02:40,660 --> 00:02:42,328
Both:
to burger and pie.
- Stop!
71
00:02:42,379 --> 00:02:43,796
It's the last week
before I leave.
72
00:02:43,830 --> 00:02:45,131
Exactly, it's time
to spend with family.
73
00:02:45,165 --> 00:02:46,949
Honey, look, I know that
there's a lot to do,
74
00:02:46,967 --> 00:02:49,618
which I was thinking we should
meet before burger and pie,
75
00:02:49,636 --> 00:02:50,803
get your winter coat...
just listen.
76
00:02:50,837 --> 00:02:52,221
- No.
- That's a great idea, honey.
77
00:02:52,255 --> 00:02:54,340
- Get it out of the way.
- I can't. I don't need a coat.
78
00:02:54,391 --> 00:02:55,624
Do you know how cold
it is there?
79
00:02:55,642 --> 00:02:57,343
Every other day,
I'm with the grandparents
80
00:02:57,394 --> 00:02:59,762
or with the aunts or some...
or it's a dumb photo shoot.
81
00:02:59,796 --> 00:03:00,896
I need time on my own...
82
00:03:00,931 --> 00:03:02,098
It's not a dumb photo shoot.
83
00:03:02,132 --> 00:03:03,632
- With my friends.
- Okay? It's really not.
84
00:03:03,650 --> 00:03:05,818
All of your grandparents,
everybody wants to see you.
85
00:03:05,852 --> 00:03:07,302
Your aunts and uncles, okay?
It's fine.
86
00:03:07,320 --> 00:03:08,687
Everyone's getting together
for you.
87
00:03:08,738 --> 00:03:11,157
And I also think that you should
schedule some time for Max.
88
00:03:11,191 --> 00:03:12,775
I thought that's what
burger and pie was.
89
00:03:12,809 --> 00:03:13,993
No, burger and pie
is family time.
90
00:03:14,027 --> 00:03:15,811
I want you and Max to have
a little time together.
91
00:03:15,829 --> 00:03:17,196
Okay, I'll do it.
92
00:03:17,247 --> 00:03:19,148
You have no idea, those
east coast winters are brutal.
93
00:03:19,166 --> 00:03:20,699
- Ugh.
- Maybe that's the reason
94
00:03:20,750 --> 00:03:22,418
that everyone at Cornell
kills themselves.
95
00:03:22,452 --> 00:03:23,953
- Wind whips in your face.
- Oh, my God.
96
00:03:23,987 --> 00:03:24,954
- That's not true, Max.
- Yeah, it is dad.
97
00:03:24,988 --> 00:03:26,205
- No, it's not.
- Yes, it is.
98
00:03:26,256 --> 00:03:27,456
I saw it online.
It's a rumor.
99
00:03:27,490 --> 00:03:29,041
- People there jump off...
- Hey, can we stop?
100
00:03:29,092 --> 00:03:31,010
Your sister's not gonna
jump off a bridge.
101
00:03:31,044 --> 00:03:32,661
I'll jump off a bridge
if I stay here.
102
00:03:32,679 --> 00:03:33,846
- You need a coat.
- That doesn't make any sense.
103
00:03:33,880 --> 00:03:35,330
- Exactly.
- Exactly.
104
00:03:35,348 --> 00:03:38,384
all I want
105
00:03:38,435 --> 00:03:39,668
is someone
106
00:03:39,686 --> 00:03:43,139
someone I can hold on
107
00:03:43,173 --> 00:03:45,641
someone I can count on
108
00:03:45,675 --> 00:03:48,010
someone to dance
with me
109
00:03:48,028 --> 00:03:49,628
110
00:03:53,066 --> 00:03:55,618
all I want
111
00:03:55,652 --> 00:03:56,986
is someone
112
00:03:57,020 --> 00:03:59,989
someone I can hold on
113
00:04:00,023 --> 00:04:03,042
someone I can count on
114
00:04:03,076 --> 00:04:06,462
someone to dance
with me
115
00:04:06,496 --> 00:04:08,130
[band stops playing]
116
00:04:08,165 --> 00:04:10,249
Sorry to interrupt the jam.
[Laughs]
117
00:04:10,300 --> 00:04:11,917
But I have lunch options.
118
00:04:11,968 --> 00:04:13,552
Oh, look who it is,
my favorite item
119
00:04:13,587 --> 00:04:15,838
- on the luncheonette menu.
- Yes-is me?
120
00:04:15,872 --> 00:04:16,922
- You.
- I am? [Laughs]
121
00:04:16,973 --> 00:04:18,224
- Yes.
- Gosh.
122
00:04:18,258 --> 00:04:19,925
It's not Crosby?
I mean, he's pretty tasty.
123
00:04:19,976 --> 00:04:21,894
Yeah, Crosby's pretty tasty,
but yeah.
124
00:04:21,928 --> 00:04:23,179
- I think you got him beat.
- [Laughs] Thank you.
125
00:04:23,213 --> 00:04:24,396
All right. Let's see.
126
00:04:24,431 --> 00:04:26,065
Just make sure you write
your name next to it
127
00:04:26,099 --> 00:04:27,883
because otherwise,
I won't know whose is which.
128
00:04:27,901 --> 00:04:30,219
All right.
129
00:04:30,237 --> 00:04:31,320
Yeah, all right.
130
00:04:31,354 --> 00:04:32,688
That looks like
a pretty good order.
131
00:04:32,722 --> 00:04:37,910
- Yeah?
- Yeah, see if you approve.
132
00:04:37,944 --> 00:04:39,945
[Chuckles]
133
00:04:39,996 --> 00:04:41,997
Very good choice.
134
00:04:42,032 --> 00:04:44,500
Thank you.
135
00:04:44,534 --> 00:04:46,535
For you?
136
00:04:56,463 --> 00:04:57,463
Hello.
137
00:04:57,514 --> 00:04:58,881
I'm here to leave a deposit
138
00:04:58,915 --> 00:05:00,466
for the Braverman
family portrait.
139
00:05:00,500 --> 00:05:02,134
You can put it on the table.
Thank you.
140
00:05:02,185 --> 00:05:03,636
- Over here? Okay.
- Yeah.
141
00:05:03,687 --> 00:05:04,753
You won't forget, though,
right?
142
00:05:04,771 --> 00:05:06,355
My mother doesn't trust
me with this.
143
00:05:06,389 --> 00:05:07,756
It's such a big group
to get together.
144
00:05:07,774 --> 00:05:09,792
It's, like, 17 or 18 of us,
we're not sure.
145
00:05:09,826 --> 00:05:11,110
In fact, can I ask
your opinion actually,
146
00:05:11,144 --> 00:05:12,728
as the family portrait guy?
147
00:05:12,762 --> 00:05:15,364
Do fiancee normally get included
in the family portrait?
148
00:05:15,398 --> 00:05:17,399
I don't really care.
149
00:05:17,433 --> 00:05:20,069
17 or 18...
I don't charge by the head,
150
00:05:20,103 --> 00:05:21,737
so it's totally up to you.
151
00:05:21,771 --> 00:05:23,522
- Okay.
- Okay.
152
00:05:23,557 --> 00:05:26,575
All right. Thanks.
153
00:05:30,814 --> 00:05:33,999
Help wanted, huh?
154
00:05:34,050 --> 00:05:35,634
- Yeah.
- Is that for real?
155
00:05:35,669 --> 00:05:36,919
I mean, it's just so retro,
you know,
156
00:05:36,953 --> 00:05:38,304
- now with the Internet.
- Yeah. Yeah.
157
00:05:38,338 --> 00:05:39,822
I mean, did you put it up
and forget it was there...?
158
00:05:39,856 --> 00:05:41,123
It's real.
I have it on the Internet also.
159
00:05:41,141 --> 00:05:44,126
You never know when
a genius is gonna walk by.
160
00:05:44,144 --> 00:05:46,412
Uh, speaking of which, I, um...
161
00:05:46,446 --> 00:05:47,629
I'm actually looking for a job.
162
00:05:47,647 --> 00:05:48,797
- What's the job?
- Do you have experience?
163
00:05:48,815 --> 00:05:50,099
- I do.
- 'Cause I need someone
164
00:05:50,133 --> 00:05:51,767
with photography experience
only, so...
165
00:05:51,801 --> 00:05:53,319
Yeah, of course.
My experience is from
166
00:05:53,353 --> 00:05:55,271
a while ago.
I worked in graphics and, uh,
167
00:05:55,305 --> 00:05:57,439
you know, mostly
on actual film photography.
168
00:05:57,473 --> 00:05:58,941
The whole digital thing,
not so much.
169
00:05:58,975 --> 00:06:00,192
Well, can you set up a shoot?
170
00:06:00,226 --> 00:06:02,911
Change a lens, load a memory
card, adjust the lights?
171
00:06:02,946 --> 00:06:07,533
[Scoffs] Yeah, I can.
172
00:06:07,584 --> 00:06:09,118
You worked in film?
173
00:06:09,152 --> 00:06:11,120
- Yeah, uh, film mainly.
- That's a plus.
174
00:06:11,154 --> 00:06:15,441
That's, uh... I like film.
175
00:06:15,475 --> 00:06:17,492
Hm.
176
00:06:20,463 --> 00:06:24,433
[Grunts]
177
00:06:24,467 --> 00:06:26,552
- All right.
- All right?
178
00:06:26,603 --> 00:06:28,020
I can interview for the job?
179
00:06:28,054 --> 00:06:30,239
I'll see you
tomorrow at 2:30.
180
00:06:30,273 --> 00:06:31,506
You have a job tomorrow?
181
00:06:31,524 --> 00:06:32,875
- Mm-hmm.
- That's amazing.
182
00:06:32,909 --> 00:06:34,493
Oh, my God.
What's the pay?
183
00:06:34,527 --> 00:06:35,628
I mean, should we
discuss the...
184
00:06:35,662 --> 00:06:36,812
Let's see how you do tomorrow.
185
00:06:36,846 --> 00:06:37,946
- Oh, okay.
- We'll figure it out.
186
00:06:37,981 --> 00:06:39,531
It's a trial period.
I respect that.
187
00:06:39,566 --> 00:06:41,200
I understand that.
Thank you so much.
188
00:06:41,234 --> 00:06:42,701
- I'm Sarah, by the way.
- Hank.
189
00:06:42,736 --> 00:06:44,470
Hank, this is amazing.
190
00:06:44,504 --> 00:06:45,687
This is, like, meant to be.
191
00:06:45,705 --> 00:06:46,872
- Don't you think?
- Oh, we shall see.
192
00:06:46,906 --> 00:06:48,324
- Should I take the sign down?
- No, leave it.
193
00:06:48,358 --> 00:06:49,441
All right.
194
00:06:49,476 --> 00:06:50,626
I have a good feeling
about this.
195
00:06:50,660 --> 00:06:51,910
- Thanks, Hank.
- See you tomorrow.
196
00:06:51,961 --> 00:06:55,664
2:30, yeah.
197
00:06:55,698 --> 00:06:58,300
May God bless
and keep you always
198
00:06:58,335 --> 00:07:00,969
and may your wishes
all come true
199
00:07:01,004 --> 00:07:03,305
May you always do
for others
200
00:07:03,340 --> 00:07:05,707
and let others do for you
201
00:07:05,725 --> 00:07:08,310
May you build a ladder
to the stars
202
00:07:08,345 --> 00:07:10,545
and climb on every rung
203
00:07:10,563 --> 00:07:12,848
and may you stay
204
00:07:12,882 --> 00:07:15,351
forever young
205
00:07:15,385 --> 00:07:18,020
May you grow up
to be righteous
206
00:07:18,054 --> 00:07:20,239
May you grow up
to be true
207
00:07:20,273 --> 00:07:22,775
May you always know
the truth
208
00:07:22,826 --> 00:07:24,993
and see the lights
surrounding you
209
00:07:25,028 --> 00:07:27,780
May you always be
courageous
210
00:07:27,831 --> 00:07:29,948
stand upright
and be strong
211
00:07:29,999 --> 00:07:31,917
and may you stay
212
00:07:31,951 --> 00:07:34,620
forever young
213
00:07:34,671 --> 00:07:36,905
May you stay
214
00:07:36,923 --> 00:07:38,072
forever young
215
00:07:38,313 --> 00:07:41,833
Sync and corrections by Tony for
www.Addic7ed.Com
216
00:07:42,272 --> 00:07:44,548
Alright, now this is Guacamole.
217
00:07:44,549 --> 00:07:46,049
He was my first lizard.
218
00:07:46,083 --> 00:07:47,768
And as you can see,
he's still alive.
219
00:07:47,802 --> 00:07:49,720
- Can I hold him?
- No, it's too risky.
220
00:07:49,754 --> 00:07:51,238
You don't know
anything about him.
221
00:07:51,272 --> 00:07:52,923
And I really don't
know much about you.
222
00:07:52,941 --> 00:07:54,725
Sydney and Jabbar
are different.
223
00:07:54,759 --> 00:07:57,945
I let them hold him sometimes.
Like, I can trust them.
224
00:07:57,979 --> 00:07:59,596
They've been around longer.
225
00:07:59,614 --> 00:08:01,148
I mean, technically
you're my cousin,
226
00:08:01,199 --> 00:08:03,266
but you're adopted,
so it's different.
227
00:08:03,284 --> 00:08:06,720
I mean, you're not really even
part of the family yet.
228
00:08:06,754 --> 00:08:08,572
Let's put him back.
229
00:08:08,606 --> 00:08:11,575
Now let us see
my Guinea pig Rupert.
230
00:08:11,609 --> 00:08:13,644
Okay, Max.
231
00:08:13,678 --> 00:08:14,962
I just can't believe
that he hired you
232
00:08:14,996 --> 00:08:16,580
and expects you to go on
a photo shoot tomorrow
233
00:08:16,614 --> 00:08:17,831
- with no experience.
- Well...
234
00:08:17,882 --> 00:08:19,115
- That's crazy.
- He doesn't exactly know
235
00:08:19,133 --> 00:08:21,952
- I have no experience.
- You lied?
236
00:08:21,970 --> 00:08:24,888
You've never lied
in a job interview?
237
00:08:24,923 --> 00:08:27,674
Of course you haven't.
God, I don't know.
238
00:08:27,725 --> 00:08:30,344
Anyway, he's a very weird,
grumpy guy.
239
00:08:30,395 --> 00:08:32,012
Who knows if
it'll even work out?
240
00:08:32,063 --> 00:08:34,565
Well, I, um...
I look forward to meeting him
241
00:08:34,599 --> 00:08:36,683
at the big family portrait.
242
00:08:36,734 --> 00:08:41,304
- [Choking]
- [Laughs]
243
00:08:41,322 --> 00:08:43,657
What, are you choking on
that awkward segue?
244
00:08:43,691 --> 00:08:45,976
Yeah.
[Laughter]
245
00:08:45,994 --> 00:08:48,695
I pride myself
on my awkward segues.
246
00:08:48,746 --> 00:08:52,199
Um, did you, um... did you
talk to your mom about it?
247
00:08:52,250 --> 00:08:54,418
- Of course.
- Okay.
248
00:08:54,452 --> 00:08:56,453
Look, it was
an old girlfriend of Crosby's
249
00:08:56,487 --> 00:08:57,671
who wrecked it for all of us.
250
00:08:57,705 --> 00:08:59,656
My mother will not change
her mind. I tried.
251
00:08:59,674 --> 00:09:02,826
Okay.
It's just a weird policy.
252
00:09:02,844 --> 00:09:06,346
I mean...
Just makes me feel like.
253
00:09:06,381 --> 00:09:08,065
I-I'm not a part
of your guys' family...
254
00:09:08,099 --> 00:09:09,332
- Oh, my God.
- Even though we're engaged
255
00:09:09,350 --> 00:09:11,134
and...
You're part of the family.
256
00:09:11,168 --> 00:09:12,269
It's a dumb rule.
257
00:09:12,303 --> 00:09:13,336
You'll be in
the picture next year.
258
00:09:13,354 --> 00:09:15,171
Okay.
259
00:09:15,189 --> 00:09:18,809
Did you fight for me?
260
00:09:18,843 --> 00:09:22,012
Oh, honey, I didn't realize
it was so important.
261
00:09:22,030 --> 00:09:23,697
I-I mean, I kind
of didn't want to get
262
00:09:23,731 --> 00:09:24,915
into a whole thing
with her, so...
263
00:09:24,949 --> 00:09:29,369
- Oh, okay.
- I'm sorry.
264
00:09:29,404 --> 00:09:31,371
So Kristina wasn't even
in the picture until they were...
265
00:09:31,406 --> 00:09:33,156
- No.
- Okay, okay, okay.
266
00:09:33,190 --> 00:09:36,126
- Good night, grandma.
- Oh, I love you, sweetie.
267
00:09:36,160 --> 00:09:37,377
- I love you, too.
- Give me a kiss.
268
00:09:37,412 --> 00:09:38,862
- Brush your teeth.
- Mm.
269
00:09:38,880 --> 00:09:40,747
Okay.
270
00:09:40,798 --> 00:09:43,166
- Oh, thanks, mom.
- I could eat him with a spoon.
271
00:09:43,200 --> 00:09:45,585
- Mm-hmm, he's yummy.
- [Chuckles]
272
00:09:45,637 --> 00:09:47,337
Yeah, and spiritual.
273
00:09:47,371 --> 00:09:50,257
- He is.
- And... and... and prayerful.
274
00:09:52,343 --> 00:09:54,895
Mom, we noticed that
Jabbar has been praying.
275
00:09:54,929 --> 00:09:56,763
Oh, that's wonderful.
276
00:09:56,814 --> 00:09:59,566
It is. It is.
277
00:09:59,600 --> 00:10:02,653
Yeah, um, we were
just a little bit curious.
278
00:10:02,687 --> 00:10:04,855
He told us
that you explained...
279
00:10:04,889 --> 00:10:10,160
God and heaven
and praying to him.
280
00:10:10,194 --> 00:10:12,112
Yes, and?
281
00:10:12,163 --> 00:10:13,563
And we want him
to know about religion.
282
00:10:13,581 --> 00:10:15,231
Absolutely, he must.
283
00:10:15,249 --> 00:10:17,233
Hmm.
Well, must he?
284
00:10:17,251 --> 00:10:18,618
I mean, other than
its historical context.
285
00:10:18,670 --> 00:10:20,454
Crosby...
286
00:10:20,505 --> 00:10:22,238
Well, I guess
what I'm getting at is,
287
00:10:22,256 --> 00:10:23,573
you know, when you had
your children,
288
00:10:23,591 --> 00:10:25,959
I can't imagine
you would have been thrilled
289
00:10:26,010 --> 00:10:29,463
with your mother just bestowing
all of her religious ideals
290
00:10:29,514 --> 00:10:31,414
onto your children.
291
00:10:31,432 --> 00:10:34,601
And we feel like maybe that's
more our job as the parents.
292
00:10:34,635 --> 00:10:37,270
Mom, we know it
came from a good place.
293
00:10:37,305 --> 00:10:38,605
It's just that, you know,
294
00:10:38,639 --> 00:10:40,057
I don't even go to church
any more really, so...
295
00:10:40,091 --> 00:10:42,893
Oh, I definitely know that.
296
00:10:42,927 --> 00:10:46,413
And we may not feel exactly
the same as you.
297
00:10:46,447 --> 00:10:48,648
We think that maybe it's better
298
00:10:48,700 --> 00:10:50,567
for you to just let us handle
299
00:10:50,601 --> 00:10:53,603
talking to Jabbar
about the big questions.
300
00:10:56,290 --> 00:10:57,741
I see.
301
00:10:57,775 --> 00:10:59,576
Great.
[Clears throat]
302
00:10:59,610 --> 00:11:03,463
Um, just out of curiosity,
303
00:11:03,498 --> 00:11:07,450
what are you planning
to say to him?
304
00:11:07,468 --> 00:11:11,054
And what is your belief system?
305
00:11:11,089 --> 00:11:15,125
What's your doctrine?
306
00:11:15,143 --> 00:11:17,310
[Mutters] Our doctrine...
307
00:11:20,148 --> 00:11:21,631
Don't you think
the boy deserves
308
00:11:21,649 --> 00:11:26,436
just a little bit
of clarity on the subject?
309
00:11:26,470 --> 00:11:29,472
[Dishes clattering]
310
00:11:32,643 --> 00:11:35,328
- You're awesome.
- Shut up.
311
00:11:35,363 --> 00:11:37,364
- I'm serious.
- Shut up.
312
00:11:37,415 --> 00:11:40,000
Here, you said
you could play guitar.
313
00:11:40,034 --> 00:11:41,618
- Play me something.
- No, no, no.
314
00:11:41,652 --> 00:11:43,120
- No, come on, come on.
- No, don't.
315
00:11:43,154 --> 00:11:45,088
- This is so embarrassing.
- No, it's not.
316
00:11:45,123 --> 00:11:46,990
You're a professional musician.
317
00:11:47,008 --> 00:11:48,125
It's gonna sound very bad.
318
00:11:48,159 --> 00:11:49,659
Come on, come on, come on,
come on.
319
00:11:49,677 --> 00:11:50,827
Please, I wanna hear you.
320
00:11:50,845 --> 00:11:54,347
[Sighs]
Okay, here, you know what?
321
00:11:54,382 --> 00:11:56,466
Actually, I do have
a little something...
322
00:11:56,500 --> 00:11:57,834
All right,
let's hear this ditty.
323
00:11:57,852 --> 00:11:58,835
I've been working on,
if you want to hear it.
324
00:11:58,853 --> 00:11:59,836
- All right, ready?
- Yeah.
325
00:11:59,854 --> 00:12:01,104
Okay.
326
00:12:01,139 --> 00:12:03,673
Um, let me see how it goes.
It goes...
327
00:12:03,691 --> 00:12:05,308
[Strums chord]
Yeah, I think it's this.
328
00:12:05,342 --> 00:12:06,693
It goes...
329
00:12:06,727 --> 00:12:09,846
all I want is someone.
is someone
330
00:12:09,864 --> 00:12:11,281
[laughter] Nice.
331
00:12:11,315 --> 00:12:12,649
- Didn't see that coming, huh?
- That's good.
332
00:12:12,683 --> 00:12:14,651
-
all I want is someone.
-
is someone
333
00:12:14,685 --> 00:12:15,735
wait, here's the best part.
334
00:12:15,787 --> 00:12:17,204
- F...
- I don't know it.
335
00:12:17,238 --> 00:12:19,372
-
someone I can hold on.
-
someone I can
336
00:12:19,407 --> 00:12:22,325
someone...
[Singing incoherently]
337
00:12:22,359 --> 00:12:23,526
[Laughter]
338
00:12:23,544 --> 00:12:24,628
- It needs a little work, right?
- Sounds good.
339
00:12:24,662 --> 00:12:26,746
Sounds good.
See? I picked it up.
340
00:12:26,798 --> 00:12:29,032
- Yeah, you're good.
-
all I want is someone
341
00:12:29,050 --> 00:12:30,167
do you want me to take the low?
342
00:12:30,201 --> 00:12:31,168
Yeah, yeah, yeah.
343
00:12:31,202 --> 00:12:33,220
Both:
all I want
344
00:12:33,254 --> 00:12:36,206
[laughs]
is someone I can
345
00:12:36,224 --> 00:12:39,559
[singing gibberish]
346
00:12:39,594 --> 00:12:41,344
- [Shrieks]
- [Giggles]
347
00:12:41,378 --> 00:12:42,846
Thank you.
348
00:12:42,880 --> 00:12:44,097
- Good night, Chicago.
- Good night, Cincinnati.
349
00:12:44,148 --> 00:12:46,216
- Oh, nice.
- [Laughing]
350
00:12:46,234 --> 00:12:47,383
Dang.
351
00:12:47,401 --> 00:12:49,886
- That was really good.
- Thank you.
352
00:12:49,904 --> 00:12:52,856
[Laughter]
353
00:13:07,271 --> 00:13:08,421
Okay, I'm gonna
shoot right here.
354
00:13:08,456 --> 00:13:10,073
- Okay.
- Let's start with the 2470
355
00:13:10,091 --> 00:13:12,292
and the canon 5d.
356
00:13:12,343 --> 00:13:13,677
- The... which one?
- And get the hasselblad ready
357
00:13:13,711 --> 00:13:14,845
in case I feel inspired
358
00:13:14,879 --> 00:13:16,263
to, you know,
shoot some medium format.
359
00:13:16,297 --> 00:13:17,264
- So, the...
- 2470.
360
00:13:17,298 --> 00:13:19,516
First is... okay.
361
00:13:19,550 --> 00:13:21,468
Mr. Rizzoli, hi.
We spoke on the phone.
362
00:13:21,519 --> 00:13:22,969
I'm Trish. Nice to meet you.
Oh, hey.
363
00:13:23,020 --> 00:13:25,272
Thank you so much for doing
this on such short notice.
364
00:13:25,306 --> 00:13:26,940
I've heard such amazing things
about your work.
365
00:13:26,974 --> 00:13:28,591
Well, let's just hope I don't
screw it up too much.
366
00:13:28,609 --> 00:13:30,310
Oh, no, it will be perfect.
367
00:13:30,361 --> 00:13:31,561
But it's just a hard time
for my family,
368
00:13:31,595 --> 00:13:33,596
- so thank you.
- Okay.
369
00:13:36,784 --> 00:13:39,402
It's not a good time
for the family?
370
00:13:39,436 --> 00:13:41,271
Oh, we just lost my father.
371
00:13:41,289 --> 00:13:43,073
Oh, my gosh, you're kidding me.
372
00:13:43,107 --> 00:13:45,942
- That's... I'm so sorry.
- Thank you.
373
00:13:45,960 --> 00:13:48,328
The family is just spread out
and we're finally all together,
374
00:13:48,379 --> 00:13:49,796
so we just wanted
a picture, you know.
375
00:13:49,830 --> 00:13:50,797
It's a beautiful way
to honor him.
376
00:13:50,831 --> 00:13:52,332
Thanks.
377
00:13:52,383 --> 00:13:54,084
And if there's anything
we can do, if you want us...
378
00:13:54,118 --> 00:13:56,052
- Thank you.
- To stop and take a break or...
379
00:13:56,087 --> 00:13:57,137
Oh, no, no, no more crying.
380
00:13:57,171 --> 00:13:58,755
- Of course.
- Okay.
381
00:13:58,789 --> 00:14:01,758
But thank you
for understanding.
382
00:14:01,792 --> 00:14:02,893
I think it's
actually a nice jacket.
383
00:14:02,927 --> 00:14:04,477
And it fits me.
It is the right...
384
00:14:04,512 --> 00:14:05,812
- It's look good.
- I'm hungry. Let's just order.
385
00:14:05,846 --> 00:14:07,097
Let's just order.
Haddie, you know,
386
00:14:07,131 --> 00:14:08,098
if you don't like it,
we can exchange it.
387
00:14:08,132 --> 00:14:09,516
Thank you.
Thanks for going...
388
00:14:09,567 --> 00:14:10,817
- I'm just telling you.
- It's fine, you did a good job.
389
00:14:10,851 --> 00:14:12,485
You know, I just wanna
go back to look for Guacamole.
390
00:14:12,520 --> 00:14:13,636
Why, what happened
to Guacamole?
391
00:14:13,654 --> 00:14:14,771
This is why you
need to go shopping.
392
00:14:14,805 --> 00:14:15,972
- He was stolen.
- Nothing happened to Guacamole.
393
00:14:15,990 --> 00:14:16,990
- He was not stolen.
- We don't know that.
394
00:14:17,024 --> 00:14:18,108
Well, who would
steal Guacamole?
395
00:14:18,142 --> 00:14:19,359
- Victor.
- Victor?
396
00:14:19,410 --> 00:14:20,493
Oh, my goodness.
Victor would not...
397
00:14:20,528 --> 00:14:21,578
Why do think that
Victor stole Guacamole?
398
00:14:21,612 --> 00:14:23,196
...steal Guacamole,
sweetheart, okay?
399
00:14:23,247 --> 00:14:24,998
Okay, it's because...
Mom called us out for a snack.
400
00:14:25,032 --> 00:14:27,000
I said that I liked it,
like, five times, mom.
401
00:14:27,034 --> 00:14:28,668
And he was up there
alone with Guacamole.
402
00:14:28,703 --> 00:14:29,786
When I got back up,
my lizard was gone.
403
00:14:29,820 --> 00:14:30,870
- Mom.
- Max!
404
00:14:30,922 --> 00:14:32,789
- Whoa, hey!
- Where is that waitress?
405
00:14:32,823 --> 00:14:34,207
- I'm starving.
- Keep your voice down, okay?
406
00:14:34,258 --> 00:14:35,325
[Murmuring indistinctly,
baby crying]
407
00:14:35,343 --> 00:14:36,492
- Hi.
- Hey.
408
00:14:36,510 --> 00:14:37,594
Can I get you guys started
with a drink?
409
00:14:37,628 --> 00:14:39,462
Uh, no, we're ready to order.
410
00:14:39,496 --> 00:14:41,298
And we're starving
because you're very slow
411
00:14:41,332 --> 00:14:42,999
- and your service is terrible.
- Max, that's not polite.
412
00:14:43,017 --> 00:14:44,718
I want a torpedo burger
with no onions
413
00:14:44,769 --> 00:14:47,020
and extra, extra, extra bacon...
just tons of bacon.
414
00:14:47,054 --> 00:14:48,805
I'm so sorry, we don't have
the torpedo burger any more.
415
00:14:48,839 --> 00:14:51,057
- No, that's ridiculous.
- Um, uh...
416
00:14:51,108 --> 00:14:52,359
What?
417
00:14:52,393 --> 00:14:54,144
Well, a lot of people
who liked the torpedo burger
418
00:14:54,178 --> 00:14:56,279
- like the slim Mickey.
- I don't want...
419
00:14:56,314 --> 00:14:57,480
- Okay.
- A slim Mickey!
420
00:14:57,514 --> 00:14:59,366
- Can you...
- I want a torpedo burger!
421
00:14:59,400 --> 00:15:00,984
Listen to me, we're gonna
make a torpedo burger.
422
00:15:01,018 --> 00:15:02,518
You have a hot dog bun, right?
423
00:15:02,536 --> 00:15:03,703
It's not... it doesn't make...
you know, I'm leaving.
424
00:15:03,738 --> 00:15:04,738
I'm making a...
We're not leaving.
425
00:15:04,789 --> 00:15:06,489
Uhuhuh-uh.
Max, sit down.
426
00:15:06,523 --> 00:15:07,540
Your sister leaves
in three days...
427
00:15:07,575 --> 00:15:08,959
- get off of me!
- Hey, hey, hey!
428
00:15:08,993 --> 00:15:10,410
- Let's just go then.
- You sit down.
429
00:15:10,461 --> 00:15:11,527
You're not helping
matters at all.
430
00:15:11,545 --> 00:15:12,528
Your sister is leaving
in three days.
431
00:15:12,546 --> 00:15:13,997
Chill out, okay?
432
00:15:14,031 --> 00:15:15,198
We're here to celebrate her
before she leaves forever.
433
00:15:15,216 --> 00:15:16,499
- I don't care.
- You understand me?
434
00:15:16,533 --> 00:15:18,534
Please turn around.
This is not your family, okay?
435
00:15:18,552 --> 00:15:19,753
- Guacamole is missing.
- You stop texting.
436
00:15:19,804 --> 00:15:20,920
I'm not.
You aren't even paying...
437
00:15:20,972 --> 00:15:25,875
we're here to celebrate you.
438
00:15:27,728 --> 00:15:29,262
Fill the gap... between purple
and red and white, there's...
439
00:15:29,313 --> 00:15:30,680
- Okay.
- Space it up, space it up.
440
00:15:30,714 --> 00:15:32,065
Okay, between Heather
and Trish and Jackie, you mean?
441
00:15:32,099 --> 00:15:34,017
Yeah. Crew cut kid,
you gotta smile.
442
00:15:34,051 --> 00:15:35,268
- Jack, I'm a funny clown.
- Okay, good.
443
00:15:35,319 --> 00:15:36,269
Okay, good, good, good.
Right here.
444
00:15:36,320 --> 00:15:37,570
Right here.
Get out of the way.
445
00:15:37,605 --> 00:15:38,989
Beautiful.
446
00:15:39,023 --> 00:15:40,023
Okay.
Right here, guys.
447
00:15:40,057 --> 00:15:41,024
- Cute.
- You know what?
448
00:15:41,058 --> 00:15:42,025
Give me the 7200.
Okay.
449
00:15:42,059 --> 00:15:43,559
This is good.
This is golden hour.
450
00:15:43,577 --> 00:15:44,560
Hurry up.
Golden hour.
451
00:15:44,578 --> 00:15:45,779
We only have one hour left.
452
00:15:45,830 --> 00:15:47,113
No, we don't.
That's an expression.
453
00:15:47,164 --> 00:15:48,398
We got a couple of minutes.
Hurry up.
454
00:15:48,416 --> 00:15:49,783
Right.
No, duh.
455
00:15:49,834 --> 00:15:50,834
Duh.
456
00:15:50,868 --> 00:15:52,419
The camera,
I need the camera, too!
457
00:15:52,453 --> 00:15:53,670
Right.
Sorry, sorry, sorry, sorry.
458
00:15:53,704 --> 00:15:54,737
All right, hold on.
Stay right there, guys.
459
00:15:54,755 --> 00:15:55,738
This is good.
460
00:15:55,756 --> 00:15:56,840
All right.
We need to bounce now.
461
00:15:56,874 --> 00:15:58,074
We need bounce, come on.
The round thing?
462
00:15:58,092 --> 00:16:00,877
- Yeah, the round thing.
- Okay, it's coming.
463
00:16:00,911 --> 00:16:02,295
Here you go.
Give me the camera.
464
00:16:02,346 --> 00:16:03,546
Okay, you want me to take that?
465
00:16:03,580 --> 00:16:04,631
- Give me that.
- Okay.
466
00:16:04,682 --> 00:16:07,417
All right.
We need fill, fill, fill.
467
00:16:07,435 --> 00:16:08,751
We need fill.
George, his name is George.
468
00:16:08,769 --> 00:16:13,306
No, we... fill, put it there.
469
00:16:13,357 --> 00:16:15,392
Okay.
Here it comes, you guys.
470
00:16:15,426 --> 00:16:17,977
- What are you...
- I don't know how it...
471
00:16:18,029 --> 00:16:19,946
[shouts] Oh, my God.
472
00:16:19,980 --> 00:16:23,983
Oh, my God.
473
00:16:24,035 --> 00:16:26,903
- The sun's gone.
- Sorry.
474
00:16:26,937 --> 00:16:30,123
I'm so sorry.
[Sighs]
475
00:16:30,157 --> 00:16:32,625
Thank you, everybody.
476
00:16:36,714 --> 00:16:37,714
Good job, everybody.
477
00:16:41,107 --> 00:16:43,922
He prayed a few times is that so terrible?
478
00:16:44,003 --> 00:16:45,503
Hey, you're the one that said
they dragged you to church
479
00:16:45,554 --> 00:16:47,955
your whole childhood and now
you don't even believe in it.
480
00:16:47,974 --> 00:16:49,624
Yeah, I don't
believe in church.
481
00:16:49,642 --> 00:16:51,459
That's different
than believing in God.
482
00:16:51,477 --> 00:16:54,095
Oh, so you believe in God?
483
00:16:54,130 --> 00:16:55,413
Yeah.
484
00:16:55,448 --> 00:16:57,482
It was a big comfort to me
when I was a kid.
485
00:16:57,516 --> 00:17:00,301
And it wasn't
about God or church.
486
00:17:00,319 --> 00:17:02,303
- It was about community.
- Yeah, I mean...
487
00:17:02,321 --> 00:17:04,322
yeah, it's a community of people
with the same belief.
488
00:17:04,357 --> 00:17:05,640
If you don't have that belief,
489
00:17:05,658 --> 00:17:07,108
you're not gonna be
a part of that community.
490
00:17:07,142 --> 00:17:08,526
And I don't want my son
to be a part of some club
491
00:17:08,577 --> 00:17:09,644
that I'm not a member of.
492
00:17:09,662 --> 00:17:11,479
I mean, maybe that's
selfish, but...
493
00:17:11,497 --> 00:17:14,315
- Maybe a little.
- Well, maybe a little.
494
00:17:14,333 --> 00:17:15,834
- Mm-hmm.
- Boom! Boom!
495
00:17:15,868 --> 00:17:18,370
Boom! Boom! Boom!
Oh!
496
00:17:18,421 --> 00:17:19,671
Hi, mom.
Hi, dad.
497
00:17:19,705 --> 00:17:22,090
Here's the lord's soldier
right now.
498
00:17:22,124 --> 00:17:23,458
[Laughs, shouts]
499
00:17:23,492 --> 00:17:25,593
- His lizard is missing?
- Yeah, his lizard is missing.
500
00:17:25,628 --> 00:17:26,711
I... it happens all the time.
501
00:17:26,762 --> 00:17:28,880
It probably just
got out of its cage
502
00:17:28,914 --> 00:17:30,982
and it's hiding in
a laundry basket or something.
503
00:17:31,017 --> 00:17:32,050
I hate to be
bothering you with this.
504
00:17:32,101 --> 00:17:33,551
You don't think that Victor...
505
00:17:33,602 --> 00:17:35,520
No, no, no.
506
00:17:35,554 --> 00:17:37,555
It's just when they
had playdate together,
507
00:17:37,606 --> 00:17:39,858
Max said that, you know, after
he and Victor were playing,
508
00:17:39,892 --> 00:17:41,543
it was missing.
I know that he didn't take it.
509
00:17:41,577 --> 00:17:44,195
Well, I know how much
those lizards mean to Max.
510
00:17:44,230 --> 00:17:46,514
Like I said,
it happens all the time.
511
00:17:46,532 --> 00:17:49,183
It's just the playdate together,
it's missing. It's silly.
512
00:17:49,201 --> 00:17:52,537
But... Look, I'm embarrassed to
even have called you, so...
513
00:17:52,571 --> 00:17:55,824
No, no.
Kristina, it's fine.
514
00:17:55,858 --> 00:17:57,959
I will ask Victor
if he knows anything
515
00:17:57,993 --> 00:18:00,578
or if he saw it
and I'll let you know.
516
00:18:00,629 --> 00:18:04,416
Okay.
Thanks, Jules.
517
00:18:09,972 --> 00:18:11,038
Hi. Can I help you?
518
00:18:11,057 --> 00:18:12,340
Hi, yeah, I'm looking for Nick.
519
00:18:12,374 --> 00:18:14,259
For Nick?
520
00:18:14,310 --> 00:18:16,344
Yeah, I'm surprising him
with these muffins.
521
00:18:16,378 --> 00:18:20,098
It's our half-year anniversary.
522
00:18:20,149 --> 00:18:24,185
Wow!
That's great.
523
00:18:24,219 --> 00:18:26,020
I'm gonna take you right to him.
524
00:18:26,054 --> 00:18:27,889
- Come with me.
- Great.
525
00:18:27,907 --> 00:18:29,824
- So muffins, huh?
- Yeah.
526
00:18:29,859 --> 00:18:32,944
Wow, lucky guy.
527
00:18:32,995 --> 00:18:34,746
Hey, Nick, look who I found.
528
00:18:34,780 --> 00:18:37,398
- Chelsea, hi.
- Happy six-month anniversary.
529
00:18:37,416 --> 00:18:38,533
- Yay.
- Oh, that's right.
530
00:18:38,567 --> 00:18:39,617
What a nice surprise.
531
00:18:39,668 --> 00:18:41,252
- Mm.
- Wow.
532
00:18:41,287 --> 00:18:44,339
- Hey, Amber.
- Enjoy your muffins.
533
00:18:44,373 --> 00:18:45,340
Would you run up
to the hardware store
534
00:18:45,374 --> 00:18:46,407
and grab a plunger?
535
00:18:46,425 --> 00:18:49,410
Look, I'll go in a minute.
Just...
536
00:18:49,428 --> 00:18:52,430
What's the matter?
537
00:18:52,465 --> 00:18:55,100
- [Sighs]
- Uh-oh.
538
00:19:01,941 --> 00:19:04,609
- Hey.
- What are you doing here?
539
00:19:04,643 --> 00:19:05,610
What do you mean
what am I doing here?
540
00:19:05,644 --> 00:19:07,061
We said 10:00, right?
541
00:19:07,095 --> 00:19:08,396
You're fired.
542
00:19:08,430 --> 00:19:10,097
[Scoffs] What?
543
00:19:10,116 --> 00:19:11,566
You're fired.
You're fired.
544
00:19:11,600 --> 00:19:13,818
It wasn't obvious you
were fired yesterday with...
545
00:19:13,869 --> 00:19:16,788
How can I be fired?
It was one day.
546
00:19:16,822 --> 00:19:18,623
I mean, look, okay.
547
00:19:18,657 --> 00:19:20,492
It wasn't perfect.
It was my first day.
548
00:19:20,543 --> 00:19:22,243
I was nervous.
I might have, you know,
549
00:19:22,277 --> 00:19:24,329
exaggerated slightly how much
experience I have, but...
550
00:19:24,380 --> 00:19:25,630
- No, you have no experience.
- No, I don't have none.
551
00:19:25,664 --> 00:19:26,831
So, don't even...
don't even say that.
552
00:19:26,882 --> 00:19:28,049
- Hold on. No, no, no.
- No, you have nothing.
553
00:19:28,083 --> 00:19:29,050
- Don't even... no, no, no.
- No. Stop it.
554
00:19:29,084 --> 00:19:30,585
Nada, okay?
You lied.
555
00:19:30,619 --> 00:19:32,637
- I didn't lie completely...
- Yeah, you blatantly lied...
556
00:19:32,671 --> 00:19:33,838
Uh, no.
557
00:19:33,889 --> 00:19:35,423
And you ruined my best shot.
558
00:19:35,457 --> 00:19:36,841
Oh, no, what, your golden hour?
559
00:19:36,892 --> 00:19:39,260
You got a million shots of that
family that were beautiful.
560
00:19:39,294 --> 00:19:40,261
- Here's what I'm talking about.
- If you do not let that go...
561
00:19:40,295 --> 00:19:41,346
- See.
- What?
562
00:19:41,397 --> 00:19:42,680
You have no respect for light.
563
00:19:42,731 --> 00:19:44,015
I do have respect for light.
564
00:19:44,066 --> 00:19:47,134
It was one shot out of,
like, 300 gorgeous shots.
565
00:19:47,153 --> 00:19:48,469
And I mean, what
did you expect, you know,
566
00:19:48,487 --> 00:19:50,104
with your elaborate
screening process?
567
00:19:50,138 --> 00:19:51,472
Like, you didn't even
know my first name.
568
00:19:51,490 --> 00:19:53,191
Why didn't... why didn't you
fire me yesterday?
569
00:19:53,242 --> 00:19:56,978
I needed somebody
to help me load the van.
570
00:19:56,996 --> 00:19:59,647
Oh.
571
00:19:59,665 --> 00:20:04,169
Just it's... this
is not the job for you,
572
00:20:04,203 --> 00:20:05,319
so you're fired, all right?
573
00:20:05,337 --> 00:20:07,956
Fine.
574
00:20:07,990 --> 00:20:11,158
Can I at least
get my day's pay?
575
00:20:12,678 --> 00:20:16,631
Well, what do you
think you earned?
576
00:20:16,665 --> 00:20:20,552
We explored our spiritual
side back in the '60s.
577
00:20:20,603 --> 00:20:22,520
- Oh, oh, okay.
- Yes.
578
00:20:22,555 --> 00:20:24,389
Great. What did you...
what did you do?
579
00:20:24,440 --> 00:20:28,142
Um, well, I lived
and worked on a commune.
580
00:20:28,176 --> 00:20:30,177
Wow!
581
00:20:30,196 --> 00:20:32,346
I did not know that.
582
00:20:32,364 --> 00:20:35,233
And, um, we were
Buddhists for a while.
583
00:20:35,284 --> 00:20:36,868
We joined the Buddhist temple.
584
00:20:36,902 --> 00:20:39,737
[Chuckles] You were a Buddhist?
585
00:20:39,788 --> 00:20:42,707
What?
I can be zen.
586
00:20:42,741 --> 00:20:45,543
And there was that
tantric thing that we did.
587
00:20:45,578 --> 00:20:47,145
Oh, yeah.
588
00:20:47,179 --> 00:20:48,496
Ai yi yi.
Mom, listen.
589
00:20:48,530 --> 00:20:50,999
Here's what I'm
trying to get at.
590
00:20:51,033 --> 00:20:53,418
You know, what did you...
what did you take away
591
00:20:53,469 --> 00:20:55,587
from of all of
this experimentation?
592
00:20:55,638 --> 00:20:58,006
Um, well, I think
we both realized
593
00:20:58,040 --> 00:21:00,842
that we were more
invested in this world
594
00:21:00,876 --> 00:21:03,344
and that if God exists at all,
595
00:21:03,378 --> 00:21:07,065
he's right here in our family.
You know, in this house.
596
00:21:07,099 --> 00:21:09,567
Okay. But, you know, where
do you think we go when we die,
597
00:21:09,602 --> 00:21:12,487
or, you know,
what started life?
598
00:21:12,521 --> 00:21:14,772
How do you answer
those questions?
599
00:21:14,823 --> 00:21:17,742
- I don't... I don't know.
- I don't know.
600
00:21:17,776 --> 00:21:19,744
And even if I did,
how would that help you?
601
00:21:19,778 --> 00:21:22,864
Isn't this something that you
have to discover for yourself?
602
00:21:27,202 --> 00:21:30,288
Hey, come on. I mean,
jeez, we gave you baseball.
603
00:21:30,339 --> 00:21:34,525
Hm.
Thank you for that.
604
00:21:36,679 --> 00:21:38,963
But you know, things happen.
605
00:21:39,014 --> 00:21:41,382
So it's fine if, you know,
you happened to take it
606
00:21:41,416 --> 00:21:43,184
and then forget
to put it back in the cage.
607
00:21:43,218 --> 00:21:46,087
- And it's not a big deal.
- Yeah, not a problem.
608
00:21:46,105 --> 00:21:49,057
- We just need to know.
- Yeah.
609
00:21:49,091 --> 00:21:50,692
It's fine.
610
00:21:50,726 --> 00:21:52,927
I didn't take
his stupid lizard.
611
00:21:52,945 --> 00:21:54,595
Okay, good.
612
00:21:54,613 --> 00:21:55,763
Well, that's all
we needed to know.
613
00:21:55,781 --> 00:21:58,766
Great. Okay.
614
00:21:58,784 --> 00:22:03,404
Victor, I also
just wanted to know
615
00:22:03,438 --> 00:22:06,124
how it's going
for you here, overall.
616
00:22:06,158 --> 00:22:09,661
It's fine.
617
00:22:09,712 --> 00:22:11,996
Good. Well, you know,
if you need anything,
618
00:22:12,047 --> 00:22:13,881
you know that
we're here for you.
619
00:22:13,916 --> 00:22:16,134
- Right?
- Yeah.
620
00:22:16,168 --> 00:22:19,170
All right.
621
00:22:19,221 --> 00:22:21,723
Okay.
622
00:22:21,757 --> 00:22:23,007
Did you know that
623
00:22:23,058 --> 00:22:25,593
thousands of family pets
are reported missing annually,
624
00:22:25,627 --> 00:22:28,229
and metropolitan zoos
have seen a rise
625
00:22:28,263 --> 00:22:30,114
in theft attempts
of exotic animals.
626
00:22:30,149 --> 00:22:33,267
Max, I don't want to talk
about your stolen lizard.
627
00:22:33,301 --> 00:22:36,371
I'm gonna miss you, Max...
628
00:22:36,405 --> 00:22:39,407
A lot, all the time.
629
00:22:39,441 --> 00:22:42,994
I'm gonna miss
how you're really honest
630
00:22:43,028 --> 00:22:45,980
and how you always say exactly
what you think about things
631
00:22:45,998 --> 00:22:49,117
and how you always know exactly
how you feel about things.
632
00:22:49,151 --> 00:22:51,035
It's a really rare quality.
633
00:22:51,086 --> 00:22:53,705
- I'm gonna miss it.
- Okay.
634
00:22:56,925 --> 00:22:59,093
- I got you a present.
- Did you?
635
00:22:59,128 --> 00:23:01,696
Ooh, now he's interested.
636
00:23:01,730 --> 00:23:03,631
- Yup!
- [Grunts]
637
00:23:03,665 --> 00:23:06,834
- It's a weighted blanket.
- Oh, goodness.
638
00:23:06,852 --> 00:23:09,303
I read about it online.
639
00:23:09,337 --> 00:23:10,688
Um, it's 25 pounds,
and apparently,
640
00:23:10,723 --> 00:23:14,475
a lot of people with Asperger's
find them comforting.
641
00:23:14,509 --> 00:23:16,611
- So... You wanna try it?
- Sure.
642
00:23:16,645 --> 00:23:19,647
[Grunts]
643
00:23:22,284 --> 00:23:24,685
[Chuckles]
644
00:23:28,523 --> 00:23:30,375
[Sighs]
645
00:23:30,409 --> 00:23:33,194
How's it feel?
646
00:23:33,228 --> 00:23:34,295
Good.
647
00:23:34,329 --> 00:23:38,583
Great.
648
00:23:38,634 --> 00:23:43,287
All right,
I will, um, leave you alone.
649
00:23:47,810 --> 00:23:49,811
I love you, Max.
650
00:23:53,999 --> 00:23:56,484
Max, I said I love you.
651
00:23:56,518 --> 00:23:58,569
Yeah. Thanks.
652
00:23:58,604 --> 00:24:01,906
Hmm.
653
00:24:04,743 --> 00:24:06,160
Hey.
654
00:24:06,195 --> 00:24:08,229
Hey.
655
00:24:08,247 --> 00:24:10,448
You waiting up
for Haddie again?
656
00:24:10,499 --> 00:24:11,616
No.
657
00:24:11,667 --> 00:24:14,568
No?
What are you doing?
658
00:24:14,586 --> 00:24:18,572
- I'm reading.
- Mm-hmm.
659
00:24:18,590 --> 00:24:20,541
[Sighs] I'm pathetic.
660
00:24:20,575 --> 00:24:21,709
I'm pathetic.
661
00:24:21,743 --> 00:24:23,127
I don't know why
I'm waiting up for her.
662
00:24:23,178 --> 00:24:25,079
She's gonna come home,
she's gonna say two words to me,
663
00:24:25,097 --> 00:24:26,547
and she's gonna go upstairs.
664
00:24:26,581 --> 00:24:29,416
Why don't you
just come to bed, huh?
665
00:24:29,435 --> 00:24:31,219
I just had the best week
planned for us, you know.
666
00:24:31,253 --> 00:24:33,888
We were gonna do
so many fun things.
667
00:24:33,922 --> 00:24:36,224
We were gonna go shopping
together, and we'd hang out,
668
00:24:36,258 --> 00:24:37,692
and we'd gossip, and...
669
00:24:37,726 --> 00:24:39,927
Just didn't turn out
like that at all.
670
00:24:39,945 --> 00:24:42,864
It was like, she couldn't
fit me into her schedule,
671
00:24:42,898 --> 00:24:44,115
so it's like...
She went to see her friends.
672
00:24:44,149 --> 00:24:45,566
- You got her a good coat.
- I like the coat.
673
00:24:45,600 --> 00:24:47,485
- A nice, warm coat.
- It is a nice warm coat.
674
00:24:47,536 --> 00:24:48,786
It's gonna be cold.
675
00:24:48,821 --> 00:24:50,788
And the whole thing at
the burger and pie instant...
676
00:24:50,823 --> 00:24:52,573
that whole thing was a fiasco.
677
00:24:52,607 --> 00:24:55,109
- Yup.
- Who takes that off the menu?
678
00:24:55,127 --> 00:24:56,377
I don't know.
It's a good burger.
679
00:24:56,411 --> 00:24:59,430
- It's a great burger.
- I know.
680
00:24:59,465 --> 00:25:01,466
I don't understand it.
681
00:25:05,120 --> 00:25:07,672
She's never gonna
live here again.
682
00:25:09,791 --> 00:25:12,477
Yeah.
683
00:25:12,511 --> 00:25:15,429
Well, she'll come over
for holidays.
684
00:25:15,463 --> 00:25:17,798
You know what I mean.
685
00:25:17,816 --> 00:25:20,351
Yeah.
686
00:25:25,691 --> 00:25:29,527
You wanna get drunk?
687
00:25:31,697 --> 00:25:33,114
Kill it.
688
00:25:33,148 --> 00:25:35,283
Down the hatch.
Dump it down.
689
00:25:35,317 --> 00:25:36,534
[Laughs] Stop it.
690
00:25:47,886 --> 00:25:50,538
[Screams]
Get off... G-guacamole!
691
00:25:50,572 --> 00:25:52,857
Hey, hey, hey.
692
00:25:52,891 --> 00:25:54,174
Today is the big day, huh?
693
00:25:54,192 --> 00:25:55,776
Amy comes back from camp.
694
00:25:55,811 --> 00:26:00,281
Yeah, she actually pushed back
the return three days, so...
695
00:26:00,315 --> 00:26:02,016
- She did?
- Yeah.
696
00:26:02,034 --> 00:26:05,403
- Again?
- Yeah.
697
00:26:05,454 --> 00:26:07,855
Huh.
Did she say why?
698
00:26:07,873 --> 00:26:10,741
No, it's kind of hard
to reach her out there.
699
00:26:10,792 --> 00:26:11,909
I mean, I don't know.
700
00:26:11,960 --> 00:26:14,579
She seems kind of, like,
distant or something.
701
00:26:14,630 --> 00:26:16,797
Well, grandson,
I'll tell you something.
702
00:26:16,832 --> 00:26:18,032
Here's what I think.
[Blender grinding]
703
00:26:18,050 --> 00:26:20,551
I've seen the way
that girl looks at you.
704
00:26:20,586 --> 00:26:22,336
She loves to be around you.
705
00:26:22,370 --> 00:26:24,338
You've got no worries there,
as far as I can see.
706
00:26:24,372 --> 00:26:26,173
As you soon you start,
you know, bulking up,
707
00:26:26,207 --> 00:26:29,677
putting on some weight,
it'll be... hoo-hoo.
708
00:26:29,711 --> 00:26:34,265
Zeek's famous protein drink
is sure to bulk you up.
709
00:26:34,316 --> 00:26:38,736
Drink up.
710
00:26:38,770 --> 00:26:39,904
I tell you what,
I need 30 more reps
711
00:26:39,938 --> 00:26:42,723
from you on
the old bicep curls, huh.
712
00:26:42,741 --> 00:26:44,775
Atta boy.
713
00:26:44,826 --> 00:26:46,894
I'm tired of waking up
and feeling so lonely
714
00:26:46,912 --> 00:26:50,564
I guess I should've listened
when you sat down and told me
715
00:26:50,582 --> 00:26:53,200
so give me one more day
716
00:26:53,234 --> 00:26:55,119
give me one more night
717
00:26:55,170 --> 00:26:59,573
today's our day
718
00:26:59,591 --> 00:27:03,511
let's forget about
everyone else
719
00:27:03,545 --> 00:27:05,963
and everything else
720
00:27:06,014 --> 00:27:09,583
721
00:27:09,601 --> 00:27:11,936
Can you believe
what a prick this guy is?
722
00:27:11,970 --> 00:27:13,137
Yeah, he's the worst.
723
00:27:13,188 --> 00:27:15,473
Comes in here
and seduces Amber,
724
00:27:15,524 --> 00:27:17,692
it turns out he's got
a serious girlfriend.
725
00:27:17,726 --> 00:27:20,027
Acts like nothing happened.
Real Casanova, right?
726
00:27:20,062 --> 00:27:22,763
- Right.
- Who pulls crap like that?
727
00:27:22,798 --> 00:27:24,482
- Musicians.
- Yeah, musicians.
728
00:27:24,533 --> 00:27:26,901
Even ones you wouldn't think,
like Kenny G and stuff.
729
00:27:26,935 --> 00:27:28,102
You know what? I don't want
him recording here any more.
730
00:27:28,120 --> 00:27:31,322
- What?
- I want him out.
731
00:27:31,373 --> 00:27:32,573
You're serious?
732
00:27:32,607 --> 00:27:33,791
- Yeah, I'm serious.
- You want them out?
733
00:27:33,825 --> 00:27:35,292
I knew I shouldn't have
told you about Amber.
734
00:27:35,327 --> 00:27:37,578
She's 20 years old.
She's an adult.
735
00:27:37,612 --> 00:27:39,497
You can't get involved
like this.
736
00:27:39,548 --> 00:27:41,115
So what? So, what,
are we gonna just sit back
737
00:27:41,133 --> 00:27:42,282
and let somebody
take advantage of her
738
00:27:42,300 --> 00:27:43,283
without doing
anything about it?
739
00:27:43,301 --> 00:27:44,284
I don't think so.
Yes.
740
00:27:44,302 --> 00:27:45,285
You know what?
That's it.
741
00:27:45,303 --> 00:27:46,470
Hey, guys, excuse me.
742
00:27:46,505 --> 00:27:47,838
- I want you...
- He's a paying customer.
743
00:27:47,889 --> 00:27:49,423
To pack it up and get out.
744
00:27:49,457 --> 00:27:50,508
- What?
- We're done here.
745
00:27:50,559 --> 00:27:52,009
We are done.
You're overreacting.
746
00:27:52,060 --> 00:27:53,928
You know what...
You're done.
747
00:27:53,962 --> 00:27:55,179
You're not touching
that thing any more.
748
00:27:55,230 --> 00:27:56,597
- Listen, what are you...
- Hey.
749
00:27:56,631 --> 00:27:58,516
- Adam!
- Guys, I'm serious.
750
00:27:58,567 --> 00:28:00,518
- Unplug it and get out.
- Why, man?
751
00:28:00,569 --> 00:28:01,819
- We don't want you here.
- Oh, my God.
752
00:28:01,853 --> 00:28:03,270
Okay? Everybody, out.
You, get out.
753
00:28:03,304 --> 00:28:04,471
- Adam!
- You know what you did.
754
00:28:04,489 --> 00:28:05,990
You don't have
to listen to him.
755
00:28:06,024 --> 00:28:08,159
- Hey!
- How is she gonna learn
756
00:28:08,193 --> 00:28:09,276
a lesson if you throw him out?
757
00:28:09,310 --> 00:28:12,663
You don't have
a daughter, all right?
758
00:28:26,494 --> 00:28:27,895
Hey, Mark.
759
00:28:27,929 --> 00:28:30,798
- Hi.
- You know, Sarah's not here.
760
00:28:30,832 --> 00:28:32,266
I know.
761
00:28:32,300 --> 00:28:34,385
I actually... I was wondering
if I could talk to you.
762
00:28:34,436 --> 00:28:35,636
Oh. What's up?
763
00:28:35,670 --> 00:28:39,890
Well, Camille...
764
00:28:39,941 --> 00:28:44,695
Sarah and I are engaged,
as you know,
765
00:28:44,730 --> 00:28:46,897
and I think I...
Should be
766
00:28:46,948 --> 00:28:50,151
in the family portrait
with you guys.
767
00:28:50,185 --> 00:28:53,821
Oh, Mark, you're so sweet.
768
00:28:53,855 --> 00:28:55,740
And we all think
you're wonderful, we really do.
769
00:28:55,791 --> 00:28:57,124
It's just that, you know,
770
00:28:57,159 --> 00:29:01,078
sometimes life doesn't work out
the way we expect it to.
771
00:29:01,129 --> 00:29:02,913
'Cause I-I know that I don't
have a ring yet, or...
772
00:29:02,964 --> 00:29:05,199
It's not about the ring.
773
00:29:05,217 --> 00:29:07,051
Well, and I know
that we haven't set a...
774
00:29:07,085 --> 00:29:10,004
- Um, hey, Zeek.
- Hey, Mark.
775
00:29:10,038 --> 00:29:11,538
I know we haven't
set a wedding date yet,
776
00:29:11,556 --> 00:29:13,591
but Drew is graduating
this year and we didn't want
777
00:29:13,642 --> 00:29:15,209
to rush into it
until... before that.
778
00:29:15,227 --> 00:29:18,562
- Well, right.
- But it is going to happen.
779
00:29:18,597 --> 00:29:21,348
- Hello.
- Hi.
780
00:29:21,382 --> 00:29:23,550
You know,
I'm not going anywhere.
781
00:29:23,568 --> 00:29:24,769
I'm in love with her.
782
00:29:24,803 --> 00:29:28,239
And I respect family policy,
783
00:29:28,273 --> 00:29:31,742
but I-I am a part
of your family.
784
00:29:31,777 --> 00:29:36,197
And I'm proud to be
a part of your family.
785
00:29:36,231 --> 00:29:39,900
I guess I want you
to be proud of it, too.
786
00:29:42,721 --> 00:29:44,421
Max, what are you doing?
Max, are you serious?
787
00:29:44,456 --> 00:29:46,373
Max! Max!
788
00:29:46,407 --> 00:29:47,875
Do not touch my stuff.
789
00:29:47,909 --> 00:29:49,043
- I'm looking for Guacamole.
- Stop!
790
00:29:49,077 --> 00:29:50,294
I have to pack this up again.
791
00:29:50,345 --> 00:29:51,629
- This is my stuff.
- Hey, hey.
792
00:29:51,680 --> 00:29:52,847
What's going on in here?
793
00:29:52,881 --> 00:29:53,881
I'm trying to find
all the possible...
794
00:29:53,915 --> 00:29:55,182
Max is looking
for his stupid lizard.
795
00:29:55,217 --> 00:29:56,467
Look at my room.
I'll make more later.
796
00:29:56,518 --> 00:29:58,219
He lost his lizard, okay.
This can be repacked.
797
00:29:58,253 --> 00:30:00,104
- Just l'll talk to him.
- Oh, great.
798
00:30:00,138 --> 00:30:01,755
I'm sure that
that's really gonna help.
799
00:30:01,773 --> 00:30:02,940
- Don't, it's fine.
- Hey, Haddie,
800
00:30:02,974 --> 00:30:04,191
just take a breath.
I'm packing up.
801
00:30:04,226 --> 00:30:05,392
- No, it's fine.
- Lose the attitude, okay?
802
00:30:05,426 --> 00:30:06,610
- You're overreacting.
- Don't... stop.
803
00:30:06,645 --> 00:30:07,978
Stop. Stop!
I'll clean it when I get back.
804
00:30:08,029 --> 00:30:09,647
Well, where exactly
do you think you're going?
805
00:30:09,698 --> 00:30:11,565
Look, your grandparents
are throwing
806
00:30:11,599 --> 00:30:13,484
a going away party for you,
okay? Get back here.
807
00:30:13,535 --> 00:30:15,202
This entire party
is for you, okay?
808
00:30:15,237 --> 00:30:16,453
You've known about it all week.
809
00:30:16,488 --> 00:30:17,738
You don't just waltz in
whenever you want.
810
00:30:17,772 --> 00:30:19,323
This party is not for me.
811
00:30:19,374 --> 00:30:21,242
None of this week
has been for me.
812
00:30:21,276 --> 00:30:23,460
I need to get out
and have a second of space.
813
00:30:23,495 --> 00:30:24,628
Take a breath.
814
00:30:24,663 --> 00:30:26,247
We'll repack all
this together, okay?
815
00:30:26,281 --> 00:30:27,414
Fine, don't come at all.
Don't show up at all.
816
00:30:27,448 --> 00:30:28,615
- Come on, honey. Honey.
- Great, I won't!
817
00:30:28,633 --> 00:30:30,968
And by the way,
I had my bonding time with Max
818
00:30:31,002 --> 00:30:33,220
and it went really great,
and we're closer than ever,
819
00:30:33,255 --> 00:30:36,257
and he's totally normal.
820
00:30:46,598 --> 00:30:48,349
Hi.
821
00:30:48,383 --> 00:30:52,520
I'm saying hi, you know,
so it's not too awkward.
822
00:30:52,554 --> 00:30:57,024
Um, might be
a little late for that.
823
00:30:57,058 --> 00:30:58,909
We'll just get a little bit
more, just right on top here.
824
00:30:58,944 --> 00:31:03,414
My hair is fine.
825
00:31:03,448 --> 00:31:05,866
Well...
[Clears throat]
826
00:31:05,900 --> 00:31:07,701
- Boys.
- Yeah.
827
00:31:07,735 --> 00:31:11,505
Here, I'll take this
out for you.
828
00:31:11,540 --> 00:31:13,290
She better show up.
829
00:31:13,341 --> 00:31:14,592
She better show after
we made all these cupcakes.
830
00:31:14,626 --> 00:31:15,793
This party is for her,
and everybody came...
831
00:31:15,844 --> 00:31:18,095
Hey, how did you
handle the God topic with
832
00:31:18,129 --> 00:31:20,097
Amber and Drew?
833
00:31:20,131 --> 00:31:22,099
Which God topic?
834
00:31:22,133 --> 00:31:23,717
Well, we were raised
in a spiritual vacuum,
835
00:31:23,751 --> 00:31:24,885
so what did you pass on
to your kids?
836
00:31:24,919 --> 00:31:26,804
Oh, Crosby, come on, let it go.
837
00:31:26,855 --> 00:31:27,855
Hey.
Hey.
838
00:31:27,889 --> 00:31:29,106
How did you get in?
839
00:31:29,140 --> 00:31:30,975
I knocked and I rang,
but I didn't think...
840
00:31:31,026 --> 00:31:31,976
What is this?
841
00:31:32,027 --> 00:31:34,094
Are you kidding me?
What?
842
00:31:34,112 --> 00:31:35,779
I had to wait eight years
to get in the family picture.
843
00:31:35,814 --> 00:31:38,148
Yeah, I had to marry
his ass to get in.
844
00:31:38,200 --> 00:31:39,316
She made us wait until
our three-year anniversary.
845
00:31:39,367 --> 00:31:41,768
- He found a loophole!
- This is unacceptable.
846
00:31:41,786 --> 00:31:43,721
You guys exaggerate so bad.
847
00:31:43,755 --> 00:31:47,241
- Who's that guy?
- Aunt Sarah's fiance.
848
00:31:47,275 --> 00:31:51,579
Huh.
849
00:31:51,613 --> 00:31:52,913
What is he, 6?
850
00:31:52,947 --> 00:31:55,499
He is 29.
851
00:31:55,550 --> 00:31:57,585
Yeah, that's
a little dark, Mark.
852
00:31:57,619 --> 00:31:58,836
You're a little weird.
853
00:31:58,887 --> 00:32:01,755
- Yep.
- I like you.
854
00:32:01,789 --> 00:32:05,092
I don't know if I like you yet.
855
00:32:05,126 --> 00:32:06,960
[Indistinct chatter]
856
00:32:06,978 --> 00:32:09,763
Maybe some black over here.
857
00:32:09,797 --> 00:32:11,649
Hey, can I talk to you
for a second, outside?
858
00:32:11,683 --> 00:32:13,634
- Uh, yeah.
- Okay.
859
00:32:13,652 --> 00:32:16,520
- A rich, full blue.
- But his is...
860
00:32:16,571 --> 00:32:18,972
A Navy blue.
861
00:32:18,990 --> 00:32:20,157
I'm sorry.
I just...
862
00:32:20,191 --> 00:32:22,809
- What's up? Go ahead.
- Uh...
863
00:32:23,627 --> 00:32:25,945
Um, did you tell the band
864
00:32:25,963 --> 00:32:27,213
that they couldn't record
at the studio any more?
865
00:32:27,248 --> 00:32:28,748
Yeah.
866
00:32:28,782 --> 00:32:30,967
Look, I didn't think
that Nick behaved
867
00:32:31,001 --> 00:32:33,503
in an honorable fashion, okay?
868
00:32:33,554 --> 00:32:35,138
Okay, sergeant.
I appreciate it.
869
00:32:35,172 --> 00:32:36,840
But we are at
a recording studio.
870
00:32:36,891 --> 00:32:38,091
- Yup!
- It's rock and roll.
871
00:32:38,125 --> 00:32:39,426
It's...
I understand it...
872
00:32:39,460 --> 00:32:40,460
listen, Amber,
it was my decision,
873
00:32:40,478 --> 00:32:41,594
and I'm not gonna stand by
874
00:32:41,628 --> 00:32:42,645
and let somebody
take advantage of you.
875
00:32:42,680 --> 00:32:44,797
- Okay?
- Okay.
876
00:32:44,815 --> 00:32:47,350
Uh, that's noble, but I wasn't
being taken advantage of.
877
00:32:47,401 --> 00:32:50,086
I was a willing participant,
very willing, okay.
878
00:32:50,121 --> 00:32:53,156
And I'm sorry, but you can't
jump into something like that.
879
00:32:53,190 --> 00:32:54,441
That guy was a jerk!
880
00:32:54,475 --> 00:32:56,860
Regardless if whether
he was a jerk, I'm fine.
881
00:32:56,911 --> 00:32:59,362
And you threw away good business
for no reason...
882
00:32:59,413 --> 00:33:00,363
- It's not about business.
- Because I'm totally fine.
883
00:33:00,414 --> 00:33:02,198
Well, it should be.
884
00:33:02,249 --> 00:33:04,000
It's gotta be,
because I'm your employee now.
885
00:33:04,034 --> 00:33:06,652
And you have to start treating
me as an adult, because I am.
886
00:33:06,670 --> 00:33:09,539
[Sighs]
887
00:33:09,590 --> 00:33:13,293
I'm sorry.
I really am.
888
00:33:13,327 --> 00:33:17,130
I can see how that would...
889
00:33:17,164 --> 00:33:18,264
I just...
I feel protective.
890
00:33:18,299 --> 00:33:20,833
I don't want
to see you get hurt.
891
00:33:20,851 --> 00:33:25,054
You understand that?
892
00:33:25,106 --> 00:33:29,692
Uncle Adam...
I understand.
893
00:33:29,727 --> 00:33:31,895
I really do.
894
00:33:31,946 --> 00:33:34,847
But can you please do your best
895
00:33:34,865 --> 00:33:36,516
to treat me
like a normal employee?
896
00:33:36,534 --> 00:33:39,869
I will try.
I am sorry if I embarrassed you.
897
00:33:39,904 --> 00:33:42,872
It's okay.
898
00:33:42,907 --> 00:33:45,208
Well, I'm glad
you called this meeting.
899
00:33:45,242 --> 00:33:46,493
Me too.
Thank you, sir.
900
00:33:46,527 --> 00:33:48,628
- I will see you at work.
- I will see you there.
901
00:33:48,662 --> 00:33:51,080
- All right, show up on time.
- [Laughs]
902
00:33:51,132 --> 00:33:54,083
[Jazz music playing
in background]
903
00:33:54,135 --> 00:33:55,735
904
00:34:05,045 --> 00:34:08,948
Hey.
905
00:34:08,983 --> 00:34:13,353
What are you doing?
906
00:34:13,387 --> 00:34:14,938
It's too loud in there.
907
00:34:14,989 --> 00:34:17,774
[Chuckles]
908
00:34:17,825 --> 00:34:21,828
- Yeah, they're crazy.
- A little bit.
909
00:34:37,428 --> 00:34:40,763
They're kind of
irreplaceable, though.
910
00:34:42,916 --> 00:34:46,052
Ooh, baby.
[Cheers and applause]
911
00:34:46,086 --> 00:34:47,804
[Indistinct chatter]
912
00:34:47,855 --> 00:34:49,105
It's my girl.
913
00:34:49,139 --> 00:34:50,756
Hey, Haddie.
914
00:34:50,774 --> 00:34:52,275
I got her, guys.
I got her.
915
00:34:52,309 --> 00:34:54,594
[Indistinct chatter]
916
00:34:54,612 --> 00:34:56,813
- Get in here.
- She's really late.
917
00:34:56,864 --> 00:34:59,432
That's my girl.
918
00:34:59,450 --> 00:35:01,284
[Indistinct chatter]
919
00:35:01,318 --> 00:35:03,620
Okay, everybody, let's get
together and get this photo now.
920
00:35:03,654 --> 00:35:06,239
- Honey.
- Hm?
921
00:35:06,273 --> 00:35:10,577
That's our baby.
922
00:35:10,611 --> 00:35:13,279
It's a good time
right now, guys, okay?
923
00:35:13,297 --> 00:35:14,547
- Okay.
- Perfect.
924
00:35:14,582 --> 00:35:16,165
- Bigger smile, though.
- Let's go right now.
925
00:35:16,217 --> 00:35:19,135
- We are ready.
- Okay, Maxy is good in here?
926
00:35:19,169 --> 00:35:20,953
He's good in here
behind the grandparents?
927
00:35:20,971 --> 00:35:23,122
- Okay.
- Let's go right here, guys.
928
00:35:23,140 --> 00:35:25,141
Guys, right here.
Why don't we do this?
929
00:35:25,175 --> 00:35:28,261
All right,
pretend you like each other.
930
00:35:52,194 --> 00:35:53,794
Oh, that's beautiful.
931
00:35:53,829 --> 00:35:56,180
- Yeah, you're quite a crew.
- Yeah.
932
00:35:56,215 --> 00:35:57,465
I can't believe
you got everybody.
933
00:35:57,499 --> 00:35:59,450
See, that kid will
never look at the damn lens.
934
00:35:59,484 --> 00:36:01,135
- Yeah.
- Hm.
935
00:36:01,169 --> 00:36:02,353
You did pretty good.
That's Max.
936
00:36:02,387 --> 00:36:04,272
He has Asperger's.
937
00:36:04,306 --> 00:36:06,324
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
938
00:36:06,358 --> 00:36:08,576
I knew something was up.
939
00:36:08,610 --> 00:36:10,477
Good kid.
940
00:36:10,495 --> 00:36:13,114
Yeah.
941
00:36:13,148 --> 00:36:14,481
Well, thank you.
942
00:36:14,499 --> 00:36:16,667
God, these are great.
I could look at them all day,
943
00:36:16,702 --> 00:36:20,321
but I should get
these to the family.
944
00:36:20,339 --> 00:36:22,489
If anyone can possibly
agree on one, we'll...
945
00:36:22,507 --> 00:36:24,709
- Yeah, let me know.
- We'll let you know.
946
00:36:24,760 --> 00:36:26,744
Yeah. Thank you.
They're really, really, great.
947
00:36:26,778 --> 00:36:28,713
And I appreciate it.
948
00:36:28,747 --> 00:36:30,548
- All right.
- So, thank you.
949
00:36:30,582 --> 00:36:31,882
And you can tell your mom,
950
00:36:31,917 --> 00:36:35,019
you know, if it doesn't work out
between you and junior,
951
00:36:35,053 --> 00:36:38,689
I could just Photoshop him out
for a small minimal cost.
952
00:36:38,724 --> 00:36:40,024
- Thank you, thank you so much.
- Yeah, yeah.
953
00:36:40,058 --> 00:36:41,926
I'm sure she'll be
very happy to hear that.
954
00:36:41,960 --> 00:36:43,311
- That's all right.
- Mm-hmm.
955
00:36:43,345 --> 00:36:44,678
He's a good guy, right?
Where did you meet him?
956
00:36:44,696 --> 00:36:46,280
Is he a "make-a-wish" kid?
That's good.
957
00:36:46,315 --> 00:36:47,348
That's funny.
Was he trick or treating
958
00:36:47,366 --> 00:36:48,399
or something?
Hey, enjoy yourself.
959
00:36:48,450 --> 00:36:50,484
There's a lot
of material there.
960
00:36:50,518 --> 00:36:52,353
- [Chuckles]
- Good-bye.
961
00:36:52,371 --> 00:36:54,688
Anyway, look,
I was gonna call you.
962
00:36:54,706 --> 00:36:56,073
- Oh, yeah.
- Yeah.
963
00:36:56,124 --> 00:36:57,491
Um...
964
00:36:57,525 --> 00:36:59,060
Turns out the people
at the shoot,
965
00:36:59,094 --> 00:37:02,663
they liked you.
966
00:37:02,698 --> 00:37:04,698
They, um, made
a big stink about it.
967
00:37:04,716 --> 00:37:08,586
So it turns out
you're good at the schmooze.
968
00:37:08,637 --> 00:37:12,139
And I hate talking to clients.
Truly, I hate it.
969
00:37:12,174 --> 00:37:16,160
I get a little sick
in my stomach sometimes.
970
00:37:16,194 --> 00:37:19,563
Yeah, so that's why
I was gonna call you.
971
00:37:19,598 --> 00:37:22,183
You're not as awful
as I originally thought.
972
00:37:22,217 --> 00:37:26,320
I'm sorry,
is this... Some sort of
973
00:37:26,355 --> 00:37:28,189
twisted job offer?
974
00:37:28,223 --> 00:37:29,523
You've gotta learn
about photography, too.
975
00:37:29,557 --> 00:37:31,108
Yukking it up with clients,
976
00:37:31,159 --> 00:37:32,410
you smile...
"hey, give me a hug"...
977
00:37:32,444 --> 00:37:35,196
that's not gonna cut it,
I can assure you that.
978
00:37:35,230 --> 00:37:38,049
II will learn.
979
00:37:38,083 --> 00:37:39,300
Well, I'll call you, then.
980
00:37:39,334 --> 00:37:42,253
Let's see how it goes.
981
00:37:42,287 --> 00:37:43,537
All right, go.
Get the hell out of here.
982
00:37:43,571 --> 00:37:45,706
- Thank you S... thank you.
- All right.
983
00:37:55,750 --> 00:37:57,968
- Hey.
- [Laughs]
984
00:37:58,020 --> 00:37:59,437
- You're back.
- Yeah.
985
00:37:59,471 --> 00:38:01,605
- I can't believe it.
- I'm back.
986
00:38:01,640 --> 00:38:04,758
Oh, my God.
I missed you so much.
987
00:38:08,947 --> 00:38:11,449
I missed you, too.
988
00:38:13,268 --> 00:38:14,568
I can't believe you're back.
989
00:38:14,602 --> 00:38:16,153
Do you wanna
go inside or something?
990
00:38:16,204 --> 00:38:19,290
Sure.
991
00:38:21,126 --> 00:38:22,159
Mm!
992
00:38:22,210 --> 00:38:23,494
Shooting star.
Did you see it?
993
00:38:23,545 --> 00:38:24,611
Yeah, yeah, yeah.
994
00:38:24,629 --> 00:38:26,113
Oh, man.
Did you make a wish?
995
00:38:26,131 --> 00:38:27,381
Yeah.
996
00:38:27,416 --> 00:38:30,384
All right, well,
don't tell me what it was.
997
00:38:30,419 --> 00:38:32,670
Hey, when I saw you
praying the other day,
998
00:38:32,721 --> 00:38:36,340
- what were you praying about?
- Different things.
999
00:38:36,391 --> 00:38:38,392
Different things.
What kind of things?
1000
00:38:38,427 --> 00:38:43,848
Like, I tell him that...
To watch over my family,
1001
00:38:43,899 --> 00:38:47,184
for us all to be happy
and stay together as a family.
1002
00:38:47,235 --> 00:38:48,652
Ooh, that's nice.
That's nice.
1003
00:38:48,687 --> 00:38:51,355
And a motorcycle and an Xbox.
1004
00:38:51,406 --> 00:38:52,973
A motor...
you can't drive a motorcycle.
1005
00:38:52,991 --> 00:38:56,026
- When I get older.
- Oh, when you get older.
1006
00:38:56,078 --> 00:38:58,863
All right,
those are good things.
1007
00:38:58,914 --> 00:39:02,683
Well, I know grandma told you
what she believes in,
1008
00:39:02,717 --> 00:39:04,668
about God and religion.
1009
00:39:04,703 --> 00:39:07,371
And I thought maybe I should
tell you what I believe.
1010
00:39:07,422 --> 00:39:11,175
- Do you wanna hear it?
- Okay, daddy.
1011
00:39:11,209 --> 00:39:14,428
Well, I believe in you.
1012
00:39:14,463 --> 00:39:16,997
You're my number one guy.
Okay?
1013
00:39:17,015 --> 00:39:19,467
And I believe in your mom
1014
00:39:19,501 --> 00:39:22,002
and all of our family,
1015
00:39:22,020 --> 00:39:25,022
my mom and dad
and my brothers and sisters.
1016
00:39:25,056 --> 00:39:29,360
And um, sometimes...
1017
00:39:29,394 --> 00:39:30,861
Like on a night like tonight,
1018
00:39:30,896 --> 00:39:34,532
when I'm sitting
under the stars with my son,
1019
00:39:34,566 --> 00:39:37,067
eating delicious cookies,
I think...
1020
00:39:37,119 --> 00:39:41,972
I'm pretty blessed.
1021
00:39:42,007 --> 00:39:45,326
I'm blessed by something,
you know.
1022
00:39:45,360 --> 00:39:48,362
Me too, daddy.
1023
00:39:52,501 --> 00:39:55,753
Mm, what's that thing
that's moving?
1024
00:39:55,804 --> 00:39:58,939
- Is that another shooting star?
- That's an airplane.
1025
00:39:58,974 --> 00:40:00,441
- Ohh.
- Mm-hmm.
1026
00:40:00,475 --> 00:40:03,244
[Exhales]
1027
00:40:03,278 --> 00:40:05,729
I just need him to feel
like we believe in him.
1028
00:40:05,764 --> 00:40:08,749
[Grunts]
1029
00:40:08,783 --> 00:40:11,101
It's been five months, Julia.
1030
00:40:11,136 --> 00:40:15,439
You can't keep walking
on eggshells around this boy.
1031
00:40:15,490 --> 00:40:17,908
Everything I've read
says that, right now,
1032
00:40:17,943 --> 00:40:20,327
our job is
to make him feel loved,
1033
00:40:20,362 --> 00:40:22,580
trusted, and like
he's part of this family.
1034
00:40:22,614 --> 00:40:24,915
Yeah, and the way you do that
is treat him like family.
1035
00:40:24,950 --> 00:40:27,768
Not asking him
about this is like...
1036
00:40:27,802 --> 00:40:30,788
is treating him like a guest.
1037
00:40:32,824 --> 00:40:35,176
God.
1038
00:40:35,210 --> 00:40:39,346
Joel...
1039
00:40:39,381 --> 00:40:43,250
What?
1040
00:40:43,268 --> 00:40:46,554
I feel like I'm waiting
to fall in love with our son.
1041
00:40:55,013 --> 00:40:58,015
[Indistinct chatter]
1042
00:41:06,157 --> 00:41:08,325
Okay.
1043
00:41:08,376 --> 00:41:11,745
Um, you have everything?
Your boarding pass, your ID.
1044
00:41:11,779 --> 00:41:13,581
Yeah. Yep!
1045
00:41:13,615 --> 00:41:15,049
- You got enough cash?
- Yeah.
1046
00:41:15,083 --> 00:41:16,250
- You know what? Just in case.
- Yeah, give her an extra $20.
1047
00:41:16,284 --> 00:41:17,334
In case you need
cab fare or something...
1048
00:41:17,385 --> 00:41:18,335
And I packed your snacks
in your bag.
1049
00:41:18,386 --> 00:41:19,753
- Just take it all.
- Thanks.
1050
00:41:19,787 --> 00:41:21,722
- Just take all of it.
- Okay.
1051
00:41:21,756 --> 00:41:22,789
All right.
1052
00:41:22,807 --> 00:41:25,309
Okay.
1053
00:41:25,343 --> 00:41:26,977
I love you.
Just call us when you land.
1054
00:41:27,012 --> 00:41:28,596
Got it.
Bye.
1055
00:41:28,630 --> 00:41:32,983
I'm gonna miss you.
1056
00:41:33,018 --> 00:41:33,967
Okay.
All right.
1057
00:41:33,985 --> 00:41:37,971
- Okay.
- See you all.
1058
00:41:37,989 --> 00:41:41,442
Hi.
1059
00:41:43,495 --> 00:41:46,480
[Gentle music playing]
1060
00:41:46,498 --> 00:41:48,098
1061
00:41:59,928 --> 00:42:02,880
[Man humming]
1062
00:42:02,931 --> 00:42:07,635
1063
00:42:07,669 --> 00:42:14,675
da da da da ya
1064
00:42:14,693 --> 00:42:21,148
Sync and corrections by Tony for
www.Addic7ed.Com
1065
00:42:21,182 --> 00:42:22,950
da
1066
00:42:22,984 --> 00:42:26,987
ta da da da
1067
00:42:27,037 --> 00:42:31,587
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.