All language subtitles for Parenthood s04e01 Portrait.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,516 --> 00:00:03,023 I've always loved you, I never stopped loving you. 2 00:00:03,136 --> 00:00:04,253 Will you still marry me? 3 00:00:04,287 --> 00:00:06,055 - Yes, I will marry you. - Yeah? 4 00:00:06,089 --> 00:00:09,091 [Cheers and applause] 5 00:00:09,125 --> 00:00:11,727 I just have to tell you that I got into Cornell. 6 00:00:11,762 --> 00:00:13,646 Haddie, congratulations. That's fantastic. 7 00:00:13,680 --> 00:00:15,398 - I'm so proud. I really am. - Thank you. 8 00:00:15,432 --> 00:00:16,933 His mother's been incarcerated. 9 00:00:16,967 --> 00:00:18,267 She's released the rights of her child 10 00:00:18,301 --> 00:00:20,686 to keep him out of the foster system. 11 00:00:20,737 --> 00:00:22,438 This is Victor. 12 00:00:22,472 --> 00:00:23,856 Hi. 13 00:00:23,907 --> 00:00:27,944 Sarah Braverman, will you marry me? 14 00:00:33,700 --> 00:00:36,085 Lyla Hershfeld. 15 00:00:36,119 --> 00:00:37,203 [Exhales] 16 00:00:37,254 --> 00:00:40,039 Mom, you are not seriously comparing 17 00:00:40,090 --> 00:00:42,842 my relationship with Mark to Lyla Hershfeld. 18 00:00:42,876 --> 00:00:44,844 Crosby swore she was the one. 19 00:00:44,878 --> 00:00:46,545 And they broke up two weeks later. 20 00:00:46,596 --> 00:00:49,582 Yet there she is for all eternity in our family picture. 21 00:00:49,616 --> 00:00:51,017 Mom... [Scoffs] 22 00:00:51,051 --> 00:00:52,618 They were 24. She wore a crop top. 23 00:00:52,653 --> 00:00:53,953 Anyone could have seen that coming. 24 00:00:53,987 --> 00:00:55,054 Mark and I are engaged. 25 00:00:55,088 --> 00:00:56,639 Uhhuh, yeah. Where's the ring? 26 00:00:56,673 --> 00:00:57,890 - We're working on it. - Yeah. 27 00:00:57,941 --> 00:00:59,108 You guys, be careful. 28 00:00:59,142 --> 00:01:00,509 Drew... Amy likes you just the way you are. 29 00:01:00,527 --> 00:01:01,560 Mom, please. 30 00:01:01,611 --> 00:01:03,012 Sarah, would you not distract him? 31 00:01:03,030 --> 00:01:05,197 He's starting to bulk up for Amy's homecoming, all right? 32 00:01:05,232 --> 00:01:07,233 - So how's the job hunt coming? - Great, dad, great. 33 00:01:07,284 --> 00:01:08,734 - Really? - No, dad. 34 00:01:08,785 --> 00:01:10,202 I'm trying to transition out of bartending. 35 00:01:10,237 --> 00:01:11,687 It's rough out there. Five more. 36 00:01:11,705 --> 00:01:13,039 Mom, please. 37 00:01:13,073 --> 00:01:14,807 Family only, that's the policy. 38 00:01:14,841 --> 00:01:17,860 You can thank your brother Crosby for that. 39 00:01:23,333 --> 00:01:26,335 Brought a creamer, sweetie. 40 00:01:35,562 --> 00:01:36,729 Hey. 41 00:01:36,763 --> 00:01:41,517 [Indistinct chatter on television] 42 00:01:46,023 --> 00:01:47,556 It's well-done, the way you like it. 43 00:01:47,574 --> 00:01:49,442 You remember that I said I was gonna make brunch? 44 00:01:49,493 --> 00:01:51,110 Yeah, I'm good with this, Julia. 45 00:01:51,161 --> 00:01:52,895 Hey, your mom has spent a lot of time 46 00:01:52,913 --> 00:01:55,781 putting this stuff together. 47 00:01:55,832 --> 00:01:57,533 Um, sweetie. 48 00:01:57,567 --> 00:01:59,752 [Indistinct chatter on television] 49 00:01:59,786 --> 00:02:03,039 Victor, I would really appreciate it if you didn't... 50 00:02:03,073 --> 00:02:04,457 when you're done watching the show, 51 00:02:04,508 --> 00:02:06,592 if you didn't watch it when Sydney's around, okay? 52 00:02:06,626 --> 00:02:09,011 Yeah, cool. 53 00:02:09,046 --> 00:02:10,796 How come he gets to watch TV? 54 00:02:10,847 --> 00:02:11,931 Syd! 55 00:02:11,965 --> 00:02:13,516 - Well, it's not fair. - Come here. 56 00:02:13,550 --> 00:02:15,718 And how come he gets to eat in front of the TV, too? 57 00:02:15,752 --> 00:02:17,520 Sydney, it's brunch. Come here. 58 00:02:17,554 --> 00:02:19,438 Syd, Syd. 59 00:02:19,473 --> 00:02:23,776 [Indistinct chatter on television] 60 00:02:23,810 --> 00:02:25,761 I don't wanna go all the way to burger and pie. 61 00:02:25,779 --> 00:02:27,029 What are you talking about? 62 00:02:27,064 --> 00:02:29,148 Burger and pie is our place. We love burger and pie. 63 00:02:29,199 --> 00:02:31,150 - When I was eight years old. - Yeah, honey. 64 00:02:31,201 --> 00:02:32,952 Do you remember that time she leaned over the backseat 65 00:02:32,986 --> 00:02:35,404 and was like, "I know, let's go to burger and pie." 66 00:02:35,438 --> 00:02:36,705 I was eight and I don't care. 67 00:02:36,740 --> 00:02:38,040 I have to spend time with my friends. 68 00:02:38,075 --> 00:02:39,158 This is the last week. 69 00:02:39,209 --> 00:02:40,626 Both: let's all go. - Stop! 70 00:02:40,660 --> 00:02:42,328 Both: to burger and pie. - Stop! 71 00:02:42,379 --> 00:02:43,796 It's the last week before I leave. 72 00:02:43,830 --> 00:02:45,131 Exactly, it's time to spend with family. 73 00:02:45,165 --> 00:02:46,949 Honey, look, I know that there's a lot to do, 74 00:02:46,967 --> 00:02:49,618 which I was thinking we should meet before burger and pie, 75 00:02:49,636 --> 00:02:50,803 get your winter coat... just listen. 76 00:02:50,837 --> 00:02:52,221 - No. - That's a great idea, honey. 77 00:02:52,255 --> 00:02:54,340 - Get it out of the way. - I can't. I don't need a coat. 78 00:02:54,391 --> 00:02:55,624 Do you know how cold it is there? 79 00:02:55,642 --> 00:02:57,343 Every other day, I'm with the grandparents 80 00:02:57,394 --> 00:02:59,762 or with the aunts or some... or it's a dumb photo shoot. 81 00:02:59,796 --> 00:03:00,896 I need time on my own... 82 00:03:00,931 --> 00:03:02,098 It's not a dumb photo shoot. 83 00:03:02,132 --> 00:03:03,632 - With my friends. - Okay? It's really not. 84 00:03:03,650 --> 00:03:05,818 All of your grandparents, everybody wants to see you. 85 00:03:05,852 --> 00:03:07,302 Your aunts and uncles, okay? It's fine. 86 00:03:07,320 --> 00:03:08,687 Everyone's getting together for you. 87 00:03:08,738 --> 00:03:11,157 And I also think that you should schedule some time for Max. 88 00:03:11,191 --> 00:03:12,775 I thought that's what burger and pie was. 89 00:03:12,809 --> 00:03:13,993 No, burger and pie is family time. 90 00:03:14,027 --> 00:03:15,811 I want you and Max to have a little time together. 91 00:03:15,829 --> 00:03:17,196 Okay, I'll do it. 92 00:03:17,247 --> 00:03:19,148 You have no idea, those east coast winters are brutal. 93 00:03:19,166 --> 00:03:20,699 - Ugh. - Maybe that's the reason 94 00:03:20,750 --> 00:03:22,418 that everyone at Cornell kills themselves. 95 00:03:22,452 --> 00:03:23,953 - Wind whips in your face. - Oh, my God. 96 00:03:23,987 --> 00:03:24,954 - That's not true, Max. - Yeah, it is dad. 97 00:03:24,988 --> 00:03:26,205 - No, it's not. - Yes, it is. 98 00:03:26,256 --> 00:03:27,456 I saw it online. It's a rumor. 99 00:03:27,490 --> 00:03:29,041 - People there jump off... - Hey, can we stop? 100 00:03:29,092 --> 00:03:31,010 Your sister's not gonna jump off a bridge. 101 00:03:31,044 --> 00:03:32,661 I'll jump off a bridge if I stay here. 102 00:03:32,679 --> 00:03:33,846 - You need a coat. - That doesn't make any sense. 103 00:03:33,880 --> 00:03:35,330 - Exactly. - Exactly. 104 00:03:35,348 --> 00:03:38,384 all I want 105 00:03:38,435 --> 00:03:39,668 is someone 106 00:03:39,686 --> 00:03:43,139 someone I can hold on 107 00:03:43,173 --> 00:03:45,641 someone I can count on 108 00:03:45,675 --> 00:03:48,010 someone to dance with me 109 00:03:48,028 --> 00:03:49,628 110 00:03:53,066 --> 00:03:55,618 all I want 111 00:03:55,652 --> 00:03:56,986 is someone 112 00:03:57,020 --> 00:03:59,989 someone I can hold on 113 00:04:00,023 --> 00:04:03,042 someone I can count on 114 00:04:03,076 --> 00:04:06,462 someone to dance with me 115 00:04:06,496 --> 00:04:08,130 [band stops playing] 116 00:04:08,165 --> 00:04:10,249 Sorry to interrupt the jam. [Laughs] 117 00:04:10,300 --> 00:04:11,917 But I have lunch options. 118 00:04:11,968 --> 00:04:13,552 Oh, look who it is, my favorite item 119 00:04:13,587 --> 00:04:15,838 - on the luncheonette menu. - Yes-is me? 120 00:04:15,872 --> 00:04:16,922 - You. - I am? [Laughs] 121 00:04:16,973 --> 00:04:18,224 - Yes. - Gosh. 122 00:04:18,258 --> 00:04:19,925 It's not Crosby? I mean, he's pretty tasty. 123 00:04:19,976 --> 00:04:21,894 Yeah, Crosby's pretty tasty, but yeah. 124 00:04:21,928 --> 00:04:23,179 - I think you got him beat. - [Laughs] Thank you. 125 00:04:23,213 --> 00:04:24,396 All right. Let's see. 126 00:04:24,431 --> 00:04:26,065 Just make sure you write your name next to it 127 00:04:26,099 --> 00:04:27,883 because otherwise, I won't know whose is which. 128 00:04:27,901 --> 00:04:30,219 All right. 129 00:04:30,237 --> 00:04:31,320 Yeah, all right. 130 00:04:31,354 --> 00:04:32,688 That looks like a pretty good order. 131 00:04:32,722 --> 00:04:37,910 - Yeah? - Yeah, see if you approve. 132 00:04:37,944 --> 00:04:39,945 [Chuckles] 133 00:04:39,996 --> 00:04:41,997 Very good choice. 134 00:04:42,032 --> 00:04:44,500 Thank you. 135 00:04:44,534 --> 00:04:46,535 For you? 136 00:04:56,463 --> 00:04:57,463 Hello. 137 00:04:57,514 --> 00:04:58,881 I'm here to leave a deposit 138 00:04:58,915 --> 00:05:00,466 for the Braverman family portrait. 139 00:05:00,500 --> 00:05:02,134 You can put it on the table. Thank you. 140 00:05:02,185 --> 00:05:03,636 - Over here? Okay. - Yeah. 141 00:05:03,687 --> 00:05:04,753 You won't forget, though, right? 142 00:05:04,771 --> 00:05:06,355 My mother doesn't trust me with this. 143 00:05:06,389 --> 00:05:07,756 It's such a big group to get together. 144 00:05:07,774 --> 00:05:09,792 It's, like, 17 or 18 of us, we're not sure. 145 00:05:09,826 --> 00:05:11,110 In fact, can I ask your opinion actually, 146 00:05:11,144 --> 00:05:12,728 as the family portrait guy? 147 00:05:12,762 --> 00:05:15,364 Do fiancee normally get included in the family portrait? 148 00:05:15,398 --> 00:05:17,399 I don't really care. 149 00:05:17,433 --> 00:05:20,069 17 or 18... I don't charge by the head, 150 00:05:20,103 --> 00:05:21,737 so it's totally up to you. 151 00:05:21,771 --> 00:05:23,522 - Okay. - Okay. 152 00:05:23,557 --> 00:05:26,575 All right. Thanks. 153 00:05:30,814 --> 00:05:33,999 Help wanted, huh? 154 00:05:34,050 --> 00:05:35,634 - Yeah. - Is that for real? 155 00:05:35,669 --> 00:05:36,919 I mean, it's just so retro, you know, 156 00:05:36,953 --> 00:05:38,304 - now with the Internet. - Yeah. Yeah. 157 00:05:38,338 --> 00:05:39,822 I mean, did you put it up and forget it was there...? 158 00:05:39,856 --> 00:05:41,123 It's real. I have it on the Internet also. 159 00:05:41,141 --> 00:05:44,126 You never know when a genius is gonna walk by. 160 00:05:44,144 --> 00:05:46,412 Uh, speaking of which, I, um... 161 00:05:46,446 --> 00:05:47,629 I'm actually looking for a job. 162 00:05:47,647 --> 00:05:48,797 - What's the job? - Do you have experience? 163 00:05:48,815 --> 00:05:50,099 - I do. - 'Cause I need someone 164 00:05:50,133 --> 00:05:51,767 with photography experience only, so... 165 00:05:51,801 --> 00:05:53,319 Yeah, of course. My experience is from 166 00:05:53,353 --> 00:05:55,271 a while ago. I worked in graphics and, uh, 167 00:05:55,305 --> 00:05:57,439 you know, mostly on actual film photography. 168 00:05:57,473 --> 00:05:58,941 The whole digital thing, not so much. 169 00:05:58,975 --> 00:06:00,192 Well, can you set up a shoot? 170 00:06:00,226 --> 00:06:02,911 Change a lens, load a memory card, adjust the lights? 171 00:06:02,946 --> 00:06:07,533 [Scoffs] Yeah, I can. 172 00:06:07,584 --> 00:06:09,118 You worked in film? 173 00:06:09,152 --> 00:06:11,120 - Yeah, uh, film mainly. - That's a plus. 174 00:06:11,154 --> 00:06:15,441 That's, uh... I like film. 175 00:06:15,475 --> 00:06:17,492 Hm. 176 00:06:20,463 --> 00:06:24,433 [Grunts] 177 00:06:24,467 --> 00:06:26,552 - All right. - All right? 178 00:06:26,603 --> 00:06:28,020 I can interview for the job? 179 00:06:28,054 --> 00:06:30,239 I'll see you tomorrow at 2:30. 180 00:06:30,273 --> 00:06:31,506 You have a job tomorrow? 181 00:06:31,524 --> 00:06:32,875 - Mm-hmm. - That's amazing. 182 00:06:32,909 --> 00:06:34,493 Oh, my God. What's the pay? 183 00:06:34,527 --> 00:06:35,628 I mean, should we discuss the... 184 00:06:35,662 --> 00:06:36,812 Let's see how you do tomorrow. 185 00:06:36,846 --> 00:06:37,946 - Oh, okay. - We'll figure it out. 186 00:06:37,981 --> 00:06:39,531 It's a trial period. I respect that. 187 00:06:39,566 --> 00:06:41,200 I understand that. Thank you so much. 188 00:06:41,234 --> 00:06:42,701 - I'm Sarah, by the way. - Hank. 189 00:06:42,736 --> 00:06:44,470 Hank, this is amazing. 190 00:06:44,504 --> 00:06:45,687 This is, like, meant to be. 191 00:06:45,705 --> 00:06:46,872 - Don't you think? - Oh, we shall see. 192 00:06:46,906 --> 00:06:48,324 - Should I take the sign down? - No, leave it. 193 00:06:48,358 --> 00:06:49,441 All right. 194 00:06:49,476 --> 00:06:50,626 I have a good feeling about this. 195 00:06:50,660 --> 00:06:51,910 - Thanks, Hank. - See you tomorrow. 196 00:06:51,961 --> 00:06:55,664 2:30, yeah. 197 00:06:55,698 --> 00:06:58,300 May God bless and keep you always 198 00:06:58,335 --> 00:07:00,969 and may your wishes all come true 199 00:07:01,004 --> 00:07:03,305 May you always do for others 200 00:07:03,340 --> 00:07:05,707 and let others do for you 201 00:07:05,725 --> 00:07:08,310 May you build a ladder to the stars 202 00:07:08,345 --> 00:07:10,545 and climb on every rung 203 00:07:10,563 --> 00:07:12,848 and may you stay 204 00:07:12,882 --> 00:07:15,351 forever young 205 00:07:15,385 --> 00:07:18,020 May you grow up to be righteous 206 00:07:18,054 --> 00:07:20,239 May you grow up to be true 207 00:07:20,273 --> 00:07:22,775 May you always know the truth 208 00:07:22,826 --> 00:07:24,993 and see the lights surrounding you 209 00:07:25,028 --> 00:07:27,780 May you always be courageous 210 00:07:27,831 --> 00:07:29,948 stand upright and be strong 211 00:07:29,999 --> 00:07:31,917 and may you stay 212 00:07:31,951 --> 00:07:34,620 forever young 213 00:07:34,671 --> 00:07:36,905 May you stay 214 00:07:36,923 --> 00:07:38,072 forever young 215 00:07:38,313 --> 00:07:41,833 Sync and corrections by Tony for www.Addic7ed.Com 216 00:07:42,272 --> 00:07:44,548 Alright, now this is Guacamole. 217 00:07:44,549 --> 00:07:46,049 He was my first lizard. 218 00:07:46,083 --> 00:07:47,768 And as you can see, he's still alive. 219 00:07:47,802 --> 00:07:49,720 - Can I hold him? - No, it's too risky. 220 00:07:49,754 --> 00:07:51,238 You don't know anything about him. 221 00:07:51,272 --> 00:07:52,923 And I really don't know much about you. 222 00:07:52,941 --> 00:07:54,725 Sydney and Jabbar are different. 223 00:07:54,759 --> 00:07:57,945 I let them hold him sometimes. Like, I can trust them. 224 00:07:57,979 --> 00:07:59,596 They've been around longer. 225 00:07:59,614 --> 00:08:01,148 I mean, technically you're my cousin, 226 00:08:01,199 --> 00:08:03,266 but you're adopted, so it's different. 227 00:08:03,284 --> 00:08:06,720 I mean, you're not really even part of the family yet. 228 00:08:06,754 --> 00:08:08,572 Let's put him back. 229 00:08:08,606 --> 00:08:11,575 Now let us see my Guinea pig Rupert. 230 00:08:11,609 --> 00:08:13,644 Okay, Max. 231 00:08:13,678 --> 00:08:14,962 I just can't believe that he hired you 232 00:08:14,996 --> 00:08:16,580 and expects you to go on a photo shoot tomorrow 233 00:08:16,614 --> 00:08:17,831 - with no experience. - Well... 234 00:08:17,882 --> 00:08:19,115 - That's crazy. - He doesn't exactly know 235 00:08:19,133 --> 00:08:21,952 - I have no experience. - You lied? 236 00:08:21,970 --> 00:08:24,888 You've never lied in a job interview? 237 00:08:24,923 --> 00:08:27,674 Of course you haven't. God, I don't know. 238 00:08:27,725 --> 00:08:30,344 Anyway, he's a very weird, grumpy guy. 239 00:08:30,395 --> 00:08:32,012 Who knows if it'll even work out? 240 00:08:32,063 --> 00:08:34,565 Well, I, um... I look forward to meeting him 241 00:08:34,599 --> 00:08:36,683 at the big family portrait. 242 00:08:36,734 --> 00:08:41,304 - [Choking] - [Laughs] 243 00:08:41,322 --> 00:08:43,657 What, are you choking on that awkward segue? 244 00:08:43,691 --> 00:08:45,976 Yeah. [Laughter] 245 00:08:45,994 --> 00:08:48,695 I pride myself on my awkward segues. 246 00:08:48,746 --> 00:08:52,199 Um, did you, um... did you talk to your mom about it? 247 00:08:52,250 --> 00:08:54,418 - Of course. - Okay. 248 00:08:54,452 --> 00:08:56,453 Look, it was an old girlfriend of Crosby's 249 00:08:56,487 --> 00:08:57,671 who wrecked it for all of us. 250 00:08:57,705 --> 00:08:59,656 My mother will not change her mind. I tried. 251 00:08:59,674 --> 00:09:02,826 Okay. It's just a weird policy. 252 00:09:02,844 --> 00:09:06,346 I mean... Just makes me feel like. 253 00:09:06,381 --> 00:09:08,065 I-I'm not a part of your guys' family... 254 00:09:08,099 --> 00:09:09,332 - Oh, my God. - Even though we're engaged 255 00:09:09,350 --> 00:09:11,134 and... You're part of the family. 256 00:09:11,168 --> 00:09:12,269 It's a dumb rule. 257 00:09:12,303 --> 00:09:13,336 You'll be in the picture next year. 258 00:09:13,354 --> 00:09:15,171 Okay. 259 00:09:15,189 --> 00:09:18,809 Did you fight for me? 260 00:09:18,843 --> 00:09:22,012 Oh, honey, I didn't realize it was so important. 261 00:09:22,030 --> 00:09:23,697 I-I mean, I kind of didn't want to get 262 00:09:23,731 --> 00:09:24,915 into a whole thing with her, so... 263 00:09:24,949 --> 00:09:29,369 - Oh, okay. - I'm sorry. 264 00:09:29,404 --> 00:09:31,371 So Kristina wasn't even in the picture until they were... 265 00:09:31,406 --> 00:09:33,156 - No. - Okay, okay, okay. 266 00:09:33,190 --> 00:09:36,126 - Good night, grandma. - Oh, I love you, sweetie. 267 00:09:36,160 --> 00:09:37,377 - I love you, too. - Give me a kiss. 268 00:09:37,412 --> 00:09:38,862 - Brush your teeth. - Mm. 269 00:09:38,880 --> 00:09:40,747 Okay. 270 00:09:40,798 --> 00:09:43,166 - Oh, thanks, mom. - I could eat him with a spoon. 271 00:09:43,200 --> 00:09:45,585 - Mm-hmm, he's yummy. - [Chuckles] 272 00:09:45,637 --> 00:09:47,337 Yeah, and spiritual. 273 00:09:47,371 --> 00:09:50,257 - He is. - And... and... and prayerful. 274 00:09:52,343 --> 00:09:54,895 Mom, we noticed that Jabbar has been praying. 275 00:09:54,929 --> 00:09:56,763 Oh, that's wonderful. 276 00:09:56,814 --> 00:09:59,566 It is. It is. 277 00:09:59,600 --> 00:10:02,653 Yeah, um, we were just a little bit curious. 278 00:10:02,687 --> 00:10:04,855 He told us that you explained... 279 00:10:04,889 --> 00:10:10,160 God and heaven and praying to him. 280 00:10:10,194 --> 00:10:12,112 Yes, and? 281 00:10:12,163 --> 00:10:13,563 And we want him to know about religion. 282 00:10:13,581 --> 00:10:15,231 Absolutely, he must. 283 00:10:15,249 --> 00:10:17,233 Hmm. Well, must he? 284 00:10:17,251 --> 00:10:18,618 I mean, other than its historical context. 285 00:10:18,670 --> 00:10:20,454 Crosby... 286 00:10:20,505 --> 00:10:22,238 Well, I guess what I'm getting at is, 287 00:10:22,256 --> 00:10:23,573 you know, when you had your children, 288 00:10:23,591 --> 00:10:25,959 I can't imagine you would have been thrilled 289 00:10:26,010 --> 00:10:29,463 with your mother just bestowing all of her religious ideals 290 00:10:29,514 --> 00:10:31,414 onto your children. 291 00:10:31,432 --> 00:10:34,601 And we feel like maybe that's more our job as the parents. 292 00:10:34,635 --> 00:10:37,270 Mom, we know it came from a good place. 293 00:10:37,305 --> 00:10:38,605 It's just that, you know, 294 00:10:38,639 --> 00:10:40,057 I don't even go to church any more really, so... 295 00:10:40,091 --> 00:10:42,893 Oh, I definitely know that. 296 00:10:42,927 --> 00:10:46,413 And we may not feel exactly the same as you. 297 00:10:46,447 --> 00:10:48,648 We think that maybe it's better 298 00:10:48,700 --> 00:10:50,567 for you to just let us handle 299 00:10:50,601 --> 00:10:53,603 talking to Jabbar about the big questions. 300 00:10:56,290 --> 00:10:57,741 I see. 301 00:10:57,775 --> 00:10:59,576 Great. [Clears throat] 302 00:10:59,610 --> 00:11:03,463 Um, just out of curiosity, 303 00:11:03,498 --> 00:11:07,450 what are you planning to say to him? 304 00:11:07,468 --> 00:11:11,054 And what is your belief system? 305 00:11:11,089 --> 00:11:15,125 What's your doctrine? 306 00:11:15,143 --> 00:11:17,310 [Mutters] Our doctrine... 307 00:11:20,148 --> 00:11:21,631 Don't you think the boy deserves 308 00:11:21,649 --> 00:11:26,436 just a little bit of clarity on the subject? 309 00:11:26,470 --> 00:11:29,472 [Dishes clattering] 310 00:11:32,643 --> 00:11:35,328 - You're awesome. - Shut up. 311 00:11:35,363 --> 00:11:37,364 - I'm serious. - Shut up. 312 00:11:37,415 --> 00:11:40,000 Here, you said you could play guitar. 313 00:11:40,034 --> 00:11:41,618 - Play me something. - No, no, no. 314 00:11:41,652 --> 00:11:43,120 - No, come on, come on. - No, don't. 315 00:11:43,154 --> 00:11:45,088 - This is so embarrassing. - No, it's not. 316 00:11:45,123 --> 00:11:46,990 You're a professional musician. 317 00:11:47,008 --> 00:11:48,125 It's gonna sound very bad. 318 00:11:48,159 --> 00:11:49,659 Come on, come on, come on, come on. 319 00:11:49,677 --> 00:11:50,827 Please, I wanna hear you. 320 00:11:50,845 --> 00:11:54,347 [Sighs] Okay, here, you know what? 321 00:11:54,382 --> 00:11:56,466 Actually, I do have a little something... 322 00:11:56,500 --> 00:11:57,834 All right, let's hear this ditty. 323 00:11:57,852 --> 00:11:58,835 I've been working on, if you want to hear it. 324 00:11:58,853 --> 00:11:59,836 - All right, ready? - Yeah. 325 00:11:59,854 --> 00:12:01,104 Okay. 326 00:12:01,139 --> 00:12:03,673 Um, let me see how it goes. It goes... 327 00:12:03,691 --> 00:12:05,308 [Strums chord] Yeah, I think it's this. 328 00:12:05,342 --> 00:12:06,693 It goes... 329 00:12:06,727 --> 00:12:09,846 all I want is someone. is someone 330 00:12:09,864 --> 00:12:11,281 [laughter] Nice. 331 00:12:11,315 --> 00:12:12,649 - Didn't see that coming, huh? - That's good. 332 00:12:12,683 --> 00:12:14,651 - all I want is someone. - is someone 333 00:12:14,685 --> 00:12:15,735 wait, here's the best part. 334 00:12:15,787 --> 00:12:17,204 - F... - I don't know it. 335 00:12:17,238 --> 00:12:19,372 - someone I can hold on. - someone I can 336 00:12:19,407 --> 00:12:22,325 someone... [Singing incoherently] 337 00:12:22,359 --> 00:12:23,526 [Laughter] 338 00:12:23,544 --> 00:12:24,628 - It needs a little work, right? - Sounds good. 339 00:12:24,662 --> 00:12:26,746 Sounds good. See? I picked it up. 340 00:12:26,798 --> 00:12:29,032 - Yeah, you're good. - all I want is someone 341 00:12:29,050 --> 00:12:30,167 do you want me to take the low? 342 00:12:30,201 --> 00:12:31,168 Yeah, yeah, yeah. 343 00:12:31,202 --> 00:12:33,220 Both: all I want 344 00:12:33,254 --> 00:12:36,206 [laughs] is someone I can 345 00:12:36,224 --> 00:12:39,559 [singing gibberish] 346 00:12:39,594 --> 00:12:41,344 - [Shrieks] - [Giggles] 347 00:12:41,378 --> 00:12:42,846 Thank you. 348 00:12:42,880 --> 00:12:44,097 - Good night, Chicago. - Good night, Cincinnati. 349 00:12:44,148 --> 00:12:46,216 - Oh, nice. - [Laughing] 350 00:12:46,234 --> 00:12:47,383 Dang. 351 00:12:47,401 --> 00:12:49,886 - That was really good. - Thank you. 352 00:12:49,904 --> 00:12:52,856 [Laughter] 353 00:13:07,271 --> 00:13:08,421 Okay, I'm gonna shoot right here. 354 00:13:08,456 --> 00:13:10,073 - Okay. - Let's start with the 2470 355 00:13:10,091 --> 00:13:12,292 and the canon 5d. 356 00:13:12,343 --> 00:13:13,677 - The... which one? - And get the hasselblad ready 357 00:13:13,711 --> 00:13:14,845 in case I feel inspired 358 00:13:14,879 --> 00:13:16,263 to, you know, shoot some medium format. 359 00:13:16,297 --> 00:13:17,264 - So, the... - 2470. 360 00:13:17,298 --> 00:13:19,516 First is... okay. 361 00:13:19,550 --> 00:13:21,468 Mr. Rizzoli, hi. We spoke on the phone. 362 00:13:21,519 --> 00:13:22,969 I'm Trish. Nice to meet you. Oh, hey. 363 00:13:23,020 --> 00:13:25,272 Thank you so much for doing this on such short notice. 364 00:13:25,306 --> 00:13:26,940 I've heard such amazing things about your work. 365 00:13:26,974 --> 00:13:28,591 Well, let's just hope I don't screw it up too much. 366 00:13:28,609 --> 00:13:30,310 Oh, no, it will be perfect. 367 00:13:30,361 --> 00:13:31,561 But it's just a hard time for my family, 368 00:13:31,595 --> 00:13:33,596 - so thank you. - Okay. 369 00:13:36,784 --> 00:13:39,402 It's not a good time for the family? 370 00:13:39,436 --> 00:13:41,271 Oh, we just lost my father. 371 00:13:41,289 --> 00:13:43,073 Oh, my gosh, you're kidding me. 372 00:13:43,107 --> 00:13:45,942 - That's... I'm so sorry. - Thank you. 373 00:13:45,960 --> 00:13:48,328 The family is just spread out and we're finally all together, 374 00:13:48,379 --> 00:13:49,796 so we just wanted a picture, you know. 375 00:13:49,830 --> 00:13:50,797 It's a beautiful way to honor him. 376 00:13:50,831 --> 00:13:52,332 Thanks. 377 00:13:52,383 --> 00:13:54,084 And if there's anything we can do, if you want us... 378 00:13:54,118 --> 00:13:56,052 - Thank you. - To stop and take a break or... 379 00:13:56,087 --> 00:13:57,137 Oh, no, no, no more crying. 380 00:13:57,171 --> 00:13:58,755 - Of course. - Okay. 381 00:13:58,789 --> 00:14:01,758 But thank you for understanding. 382 00:14:01,792 --> 00:14:02,893 I think it's actually a nice jacket. 383 00:14:02,927 --> 00:14:04,477 And it fits me. It is the right... 384 00:14:04,512 --> 00:14:05,812 - It's look good. - I'm hungry. Let's just order. 385 00:14:05,846 --> 00:14:07,097 Let's just order. Haddie, you know, 386 00:14:07,131 --> 00:14:08,098 if you don't like it, we can exchange it. 387 00:14:08,132 --> 00:14:09,516 Thank you. Thanks for going... 388 00:14:09,567 --> 00:14:10,817 - I'm just telling you. - It's fine, you did a good job. 389 00:14:10,851 --> 00:14:12,485 You know, I just wanna go back to look for Guacamole. 390 00:14:12,520 --> 00:14:13,636 Why, what happened to Guacamole? 391 00:14:13,654 --> 00:14:14,771 This is why you need to go shopping. 392 00:14:14,805 --> 00:14:15,972 - He was stolen. - Nothing happened to Guacamole. 393 00:14:15,990 --> 00:14:16,990 - He was not stolen. - We don't know that. 394 00:14:17,024 --> 00:14:18,108 Well, who would steal Guacamole? 395 00:14:18,142 --> 00:14:19,359 - Victor. - Victor? 396 00:14:19,410 --> 00:14:20,493 Oh, my goodness. Victor would not... 397 00:14:20,528 --> 00:14:21,578 Why do think that Victor stole Guacamole? 398 00:14:21,612 --> 00:14:23,196 ...steal Guacamole, sweetheart, okay? 399 00:14:23,247 --> 00:14:24,998 Okay, it's because... Mom called us out for a snack. 400 00:14:25,032 --> 00:14:27,000 I said that I liked it, like, five times, mom. 401 00:14:27,034 --> 00:14:28,668 And he was up there alone with Guacamole. 402 00:14:28,703 --> 00:14:29,786 When I got back up, my lizard was gone. 403 00:14:29,820 --> 00:14:30,870 - Mom. - Max! 404 00:14:30,922 --> 00:14:32,789 - Whoa, hey! - Where is that waitress? 405 00:14:32,823 --> 00:14:34,207 - I'm starving. - Keep your voice down, okay? 406 00:14:34,258 --> 00:14:35,325 [Murmuring indistinctly, baby crying] 407 00:14:35,343 --> 00:14:36,492 - Hi. - Hey. 408 00:14:36,510 --> 00:14:37,594 Can I get you guys started with a drink? 409 00:14:37,628 --> 00:14:39,462 Uh, no, we're ready to order. 410 00:14:39,496 --> 00:14:41,298 And we're starving because you're very slow 411 00:14:41,332 --> 00:14:42,999 - and your service is terrible. - Max, that's not polite. 412 00:14:43,017 --> 00:14:44,718 I want a torpedo burger with no onions 413 00:14:44,769 --> 00:14:47,020 and extra, extra, extra bacon... just tons of bacon. 414 00:14:47,054 --> 00:14:48,805 I'm so sorry, we don't have the torpedo burger any more. 415 00:14:48,839 --> 00:14:51,057 - No, that's ridiculous. - Um, uh... 416 00:14:51,108 --> 00:14:52,359 What? 417 00:14:52,393 --> 00:14:54,144 Well, a lot of people who liked the torpedo burger 418 00:14:54,178 --> 00:14:56,279 - like the slim Mickey. - I don't want... 419 00:14:56,314 --> 00:14:57,480 - Okay. - A slim Mickey! 420 00:14:57,514 --> 00:14:59,366 - Can you... - I want a torpedo burger! 421 00:14:59,400 --> 00:15:00,984 Listen to me, we're gonna make a torpedo burger. 422 00:15:01,018 --> 00:15:02,518 You have a hot dog bun, right? 423 00:15:02,536 --> 00:15:03,703 It's not... it doesn't make... you know, I'm leaving. 424 00:15:03,738 --> 00:15:04,738 I'm making a... We're not leaving. 425 00:15:04,789 --> 00:15:06,489 Uhuhuh-uh. Max, sit down. 426 00:15:06,523 --> 00:15:07,540 Your sister leaves in three days... 427 00:15:07,575 --> 00:15:08,959 - get off of me! - Hey, hey, hey! 428 00:15:08,993 --> 00:15:10,410 - Let's just go then. - You sit down. 429 00:15:10,461 --> 00:15:11,527 You're not helping matters at all. 430 00:15:11,545 --> 00:15:12,528 Your sister is leaving in three days. 431 00:15:12,546 --> 00:15:13,997 Chill out, okay? 432 00:15:14,031 --> 00:15:15,198 We're here to celebrate her before she leaves forever. 433 00:15:15,216 --> 00:15:16,499 - I don't care. - You understand me? 434 00:15:16,533 --> 00:15:18,534 Please turn around. This is not your family, okay? 435 00:15:18,552 --> 00:15:19,753 - Guacamole is missing. - You stop texting. 436 00:15:19,804 --> 00:15:20,920 I'm not. You aren't even paying... 437 00:15:20,972 --> 00:15:25,875 we're here to celebrate you. 438 00:15:27,728 --> 00:15:29,262 Fill the gap... between purple and red and white, there's... 439 00:15:29,313 --> 00:15:30,680 - Okay. - Space it up, space it up. 440 00:15:30,714 --> 00:15:32,065 Okay, between Heather and Trish and Jackie, you mean? 441 00:15:32,099 --> 00:15:34,017 Yeah. Crew cut kid, you gotta smile. 442 00:15:34,051 --> 00:15:35,268 - Jack, I'm a funny clown. - Okay, good. 443 00:15:35,319 --> 00:15:36,269 Okay, good, good, good. Right here. 444 00:15:36,320 --> 00:15:37,570 Right here. Get out of the way. 445 00:15:37,605 --> 00:15:38,989 Beautiful. 446 00:15:39,023 --> 00:15:40,023 Okay. Right here, guys. 447 00:15:40,057 --> 00:15:41,024 - Cute. - You know what? 448 00:15:41,058 --> 00:15:42,025 Give me the 7200. Okay. 449 00:15:42,059 --> 00:15:43,559 This is good. This is golden hour. 450 00:15:43,577 --> 00:15:44,560 Hurry up. Golden hour. 451 00:15:44,578 --> 00:15:45,779 We only have one hour left. 452 00:15:45,830 --> 00:15:47,113 No, we don't. That's an expression. 453 00:15:47,164 --> 00:15:48,398 We got a couple of minutes. Hurry up. 454 00:15:48,416 --> 00:15:49,783 Right. No, duh. 455 00:15:49,834 --> 00:15:50,834 Duh. 456 00:15:50,868 --> 00:15:52,419 The camera, I need the camera, too! 457 00:15:52,453 --> 00:15:53,670 Right. Sorry, sorry, sorry, sorry. 458 00:15:53,704 --> 00:15:54,737 All right, hold on. Stay right there, guys. 459 00:15:54,755 --> 00:15:55,738 This is good. 460 00:15:55,756 --> 00:15:56,840 All right. We need to bounce now. 461 00:15:56,874 --> 00:15:58,074 We need bounce, come on. The round thing? 462 00:15:58,092 --> 00:16:00,877 - Yeah, the round thing. - Okay, it's coming. 463 00:16:00,911 --> 00:16:02,295 Here you go. Give me the camera. 464 00:16:02,346 --> 00:16:03,546 Okay, you want me to take that? 465 00:16:03,580 --> 00:16:04,631 - Give me that. - Okay. 466 00:16:04,682 --> 00:16:07,417 All right. We need fill, fill, fill. 467 00:16:07,435 --> 00:16:08,751 We need fill. George, his name is George. 468 00:16:08,769 --> 00:16:13,306 No, we... fill, put it there. 469 00:16:13,357 --> 00:16:15,392 Okay. Here it comes, you guys. 470 00:16:15,426 --> 00:16:17,977 - What are you... - I don't know how it... 471 00:16:18,029 --> 00:16:19,946 [shouts] Oh, my God. 472 00:16:19,980 --> 00:16:23,983 Oh, my God. 473 00:16:24,035 --> 00:16:26,903 - The sun's gone. - Sorry. 474 00:16:26,937 --> 00:16:30,123 I'm so sorry. [Sighs] 475 00:16:30,157 --> 00:16:32,625 Thank you, everybody. 476 00:16:36,714 --> 00:16:37,714 Good job, everybody. 477 00:16:41,107 --> 00:16:43,922 He prayed a few times is that so terrible? 478 00:16:44,003 --> 00:16:45,503 Hey, you're the one that said they dragged you to church 479 00:16:45,554 --> 00:16:47,955 your whole childhood and now you don't even believe in it. 480 00:16:47,974 --> 00:16:49,624 Yeah, I don't believe in church. 481 00:16:49,642 --> 00:16:51,459 That's different than believing in God. 482 00:16:51,477 --> 00:16:54,095 Oh, so you believe in God? 483 00:16:54,130 --> 00:16:55,413 Yeah. 484 00:16:55,448 --> 00:16:57,482 It was a big comfort to me when I was a kid. 485 00:16:57,516 --> 00:17:00,301 And it wasn't about God or church. 486 00:17:00,319 --> 00:17:02,303 - It was about community. - Yeah, I mean... 487 00:17:02,321 --> 00:17:04,322 yeah, it's a community of people with the same belief. 488 00:17:04,357 --> 00:17:05,640 If you don't have that belief, 489 00:17:05,658 --> 00:17:07,108 you're not gonna be a part of that community. 490 00:17:07,142 --> 00:17:08,526 And I don't want my son to be a part of some club 491 00:17:08,577 --> 00:17:09,644 that I'm not a member of. 492 00:17:09,662 --> 00:17:11,479 I mean, maybe that's selfish, but... 493 00:17:11,497 --> 00:17:14,315 - Maybe a little. - Well, maybe a little. 494 00:17:14,333 --> 00:17:15,834 - Mm-hmm. - Boom! Boom! 495 00:17:15,868 --> 00:17:18,370 Boom! Boom! Boom! Oh! 496 00:17:18,421 --> 00:17:19,671 Hi, mom. Hi, dad. 497 00:17:19,705 --> 00:17:22,090 Here's the lord's soldier right now. 498 00:17:22,124 --> 00:17:23,458 [Laughs, shouts] 499 00:17:23,492 --> 00:17:25,593 - His lizard is missing? - Yeah, his lizard is missing. 500 00:17:25,628 --> 00:17:26,711 I... it happens all the time. 501 00:17:26,762 --> 00:17:28,880 It probably just got out of its cage 502 00:17:28,914 --> 00:17:30,982 and it's hiding in a laundry basket or something. 503 00:17:31,017 --> 00:17:32,050 I hate to be bothering you with this. 504 00:17:32,101 --> 00:17:33,551 You don't think that Victor... 505 00:17:33,602 --> 00:17:35,520 No, no, no. 506 00:17:35,554 --> 00:17:37,555 It's just when they had playdate together, 507 00:17:37,606 --> 00:17:39,858 Max said that, you know, after he and Victor were playing, 508 00:17:39,892 --> 00:17:41,543 it was missing. I know that he didn't take it. 509 00:17:41,577 --> 00:17:44,195 Well, I know how much those lizards mean to Max. 510 00:17:44,230 --> 00:17:46,514 Like I said, it happens all the time. 511 00:17:46,532 --> 00:17:49,183 It's just the playdate together, it's missing. It's silly. 512 00:17:49,201 --> 00:17:52,537 But... Look, I'm embarrassed to even have called you, so... 513 00:17:52,571 --> 00:17:55,824 No, no. Kristina, it's fine. 514 00:17:55,858 --> 00:17:57,959 I will ask Victor if he knows anything 515 00:17:57,993 --> 00:18:00,578 or if he saw it and I'll let you know. 516 00:18:00,629 --> 00:18:04,416 Okay. Thanks, Jules. 517 00:18:09,972 --> 00:18:11,038 Hi. Can I help you? 518 00:18:11,057 --> 00:18:12,340 Hi, yeah, I'm looking for Nick. 519 00:18:12,374 --> 00:18:14,259 For Nick? 520 00:18:14,310 --> 00:18:16,344 Yeah, I'm surprising him with these muffins. 521 00:18:16,378 --> 00:18:20,098 It's our half-year anniversary. 522 00:18:20,149 --> 00:18:24,185 Wow! That's great. 523 00:18:24,219 --> 00:18:26,020 I'm gonna take you right to him. 524 00:18:26,054 --> 00:18:27,889 - Come with me. - Great. 525 00:18:27,907 --> 00:18:29,824 - So muffins, huh? - Yeah. 526 00:18:29,859 --> 00:18:32,944 Wow, lucky guy. 527 00:18:32,995 --> 00:18:34,746 Hey, Nick, look who I found. 528 00:18:34,780 --> 00:18:37,398 - Chelsea, hi. - Happy six-month anniversary. 529 00:18:37,416 --> 00:18:38,533 - Yay. - Oh, that's right. 530 00:18:38,567 --> 00:18:39,617 What a nice surprise. 531 00:18:39,668 --> 00:18:41,252 - Mm. - Wow. 532 00:18:41,287 --> 00:18:44,339 - Hey, Amber. - Enjoy your muffins. 533 00:18:44,373 --> 00:18:45,340 Would you run up to the hardware store 534 00:18:45,374 --> 00:18:46,407 and grab a plunger? 535 00:18:46,425 --> 00:18:49,410 Look, I'll go in a minute. Just... 536 00:18:49,428 --> 00:18:52,430 What's the matter? 537 00:18:52,465 --> 00:18:55,100 - [Sighs] - Uh-oh. 538 00:19:01,941 --> 00:19:04,609 - Hey. - What are you doing here? 539 00:19:04,643 --> 00:19:05,610 What do you mean what am I doing here? 540 00:19:05,644 --> 00:19:07,061 We said 10:00, right? 541 00:19:07,095 --> 00:19:08,396 You're fired. 542 00:19:08,430 --> 00:19:10,097 [Scoffs] What? 543 00:19:10,116 --> 00:19:11,566 You're fired. You're fired. 544 00:19:11,600 --> 00:19:13,818 It wasn't obvious you were fired yesterday with... 545 00:19:13,869 --> 00:19:16,788 How can I be fired? It was one day. 546 00:19:16,822 --> 00:19:18,623 I mean, look, okay. 547 00:19:18,657 --> 00:19:20,492 It wasn't perfect. It was my first day. 548 00:19:20,543 --> 00:19:22,243 I was nervous. I might have, you know, 549 00:19:22,277 --> 00:19:24,329 exaggerated slightly how much experience I have, but... 550 00:19:24,380 --> 00:19:25,630 - No, you have no experience. - No, I don't have none. 551 00:19:25,664 --> 00:19:26,831 So, don't even... don't even say that. 552 00:19:26,882 --> 00:19:28,049 - Hold on. No, no, no. - No, you have nothing. 553 00:19:28,083 --> 00:19:29,050 - Don't even... no, no, no. - No. Stop it. 554 00:19:29,084 --> 00:19:30,585 Nada, okay? You lied. 555 00:19:30,619 --> 00:19:32,637 - I didn't lie completely... - Yeah, you blatantly lied... 556 00:19:32,671 --> 00:19:33,838 Uh, no. 557 00:19:33,889 --> 00:19:35,423 And you ruined my best shot. 558 00:19:35,457 --> 00:19:36,841 Oh, no, what, your golden hour? 559 00:19:36,892 --> 00:19:39,260 You got a million shots of that family that were beautiful. 560 00:19:39,294 --> 00:19:40,261 - Here's what I'm talking about. - If you do not let that go... 561 00:19:40,295 --> 00:19:41,346 - See. - What? 562 00:19:41,397 --> 00:19:42,680 You have no respect for light. 563 00:19:42,731 --> 00:19:44,015 I do have respect for light. 564 00:19:44,066 --> 00:19:47,134 It was one shot out of, like, 300 gorgeous shots. 565 00:19:47,153 --> 00:19:48,469 And I mean, what did you expect, you know, 566 00:19:48,487 --> 00:19:50,104 with your elaborate screening process? 567 00:19:50,138 --> 00:19:51,472 Like, you didn't even know my first name. 568 00:19:51,490 --> 00:19:53,191 Why didn't... why didn't you fire me yesterday? 569 00:19:53,242 --> 00:19:56,978 I needed somebody to help me load the van. 570 00:19:56,996 --> 00:19:59,647 Oh. 571 00:19:59,665 --> 00:20:04,169 Just it's... this is not the job for you, 572 00:20:04,203 --> 00:20:05,319 so you're fired, all right? 573 00:20:05,337 --> 00:20:07,956 Fine. 574 00:20:07,990 --> 00:20:11,158 Can I at least get my day's pay? 575 00:20:12,678 --> 00:20:16,631 Well, what do you think you earned? 576 00:20:16,665 --> 00:20:20,552 We explored our spiritual side back in the '60s. 577 00:20:20,603 --> 00:20:22,520 - Oh, oh, okay. - Yes. 578 00:20:22,555 --> 00:20:24,389 Great. What did you... what did you do? 579 00:20:24,440 --> 00:20:28,142 Um, well, I lived and worked on a commune. 580 00:20:28,176 --> 00:20:30,177 Wow! 581 00:20:30,196 --> 00:20:32,346 I did not know that. 582 00:20:32,364 --> 00:20:35,233 And, um, we were Buddhists for a while. 583 00:20:35,284 --> 00:20:36,868 We joined the Buddhist temple. 584 00:20:36,902 --> 00:20:39,737 [Chuckles] You were a Buddhist? 585 00:20:39,788 --> 00:20:42,707 What? I can be zen. 586 00:20:42,741 --> 00:20:45,543 And there was that tantric thing that we did. 587 00:20:45,578 --> 00:20:47,145 Oh, yeah. 588 00:20:47,179 --> 00:20:48,496 Ai yi yi. Mom, listen. 589 00:20:48,530 --> 00:20:50,999 Here's what I'm trying to get at. 590 00:20:51,033 --> 00:20:53,418 You know, what did you... what did you take away 591 00:20:53,469 --> 00:20:55,587 from of all of this experimentation? 592 00:20:55,638 --> 00:20:58,006 Um, well, I think we both realized 593 00:20:58,040 --> 00:21:00,842 that we were more invested in this world 594 00:21:00,876 --> 00:21:03,344 and that if God exists at all, 595 00:21:03,378 --> 00:21:07,065 he's right here in our family. You know, in this house. 596 00:21:07,099 --> 00:21:09,567 Okay. But, you know, where do you think we go when we die, 597 00:21:09,602 --> 00:21:12,487 or, you know, what started life? 598 00:21:12,521 --> 00:21:14,772 How do you answer those questions? 599 00:21:14,823 --> 00:21:17,742 - I don't... I don't know. - I don't know. 600 00:21:17,776 --> 00:21:19,744 And even if I did, how would that help you? 601 00:21:19,778 --> 00:21:22,864 Isn't this something that you have to discover for yourself? 602 00:21:27,202 --> 00:21:30,288 Hey, come on. I mean, jeez, we gave you baseball. 603 00:21:30,339 --> 00:21:34,525 Hm. Thank you for that. 604 00:21:36,679 --> 00:21:38,963 But you know, things happen. 605 00:21:39,014 --> 00:21:41,382 So it's fine if, you know, you happened to take it 606 00:21:41,416 --> 00:21:43,184 and then forget to put it back in the cage. 607 00:21:43,218 --> 00:21:46,087 - And it's not a big deal. - Yeah, not a problem. 608 00:21:46,105 --> 00:21:49,057 - We just need to know. - Yeah. 609 00:21:49,091 --> 00:21:50,692 It's fine. 610 00:21:50,726 --> 00:21:52,927 I didn't take his stupid lizard. 611 00:21:52,945 --> 00:21:54,595 Okay, good. 612 00:21:54,613 --> 00:21:55,763 Well, that's all we needed to know. 613 00:21:55,781 --> 00:21:58,766 Great. Okay. 614 00:21:58,784 --> 00:22:03,404 Victor, I also just wanted to know 615 00:22:03,438 --> 00:22:06,124 how it's going for you here, overall. 616 00:22:06,158 --> 00:22:09,661 It's fine. 617 00:22:09,712 --> 00:22:11,996 Good. Well, you know, if you need anything, 618 00:22:12,047 --> 00:22:13,881 you know that we're here for you. 619 00:22:13,916 --> 00:22:16,134 - Right? - Yeah. 620 00:22:16,168 --> 00:22:19,170 All right. 621 00:22:19,221 --> 00:22:21,723 Okay. 622 00:22:21,757 --> 00:22:23,007 Did you know that 623 00:22:23,058 --> 00:22:25,593 thousands of family pets are reported missing annually, 624 00:22:25,627 --> 00:22:28,229 and metropolitan zoos have seen a rise 625 00:22:28,263 --> 00:22:30,114 in theft attempts of exotic animals. 626 00:22:30,149 --> 00:22:33,267 Max, I don't want to talk about your stolen lizard. 627 00:22:33,301 --> 00:22:36,371 I'm gonna miss you, Max... 628 00:22:36,405 --> 00:22:39,407 A lot, all the time. 629 00:22:39,441 --> 00:22:42,994 I'm gonna miss how you're really honest 630 00:22:43,028 --> 00:22:45,980 and how you always say exactly what you think about things 631 00:22:45,998 --> 00:22:49,117 and how you always know exactly how you feel about things. 632 00:22:49,151 --> 00:22:51,035 It's a really rare quality. 633 00:22:51,086 --> 00:22:53,705 - I'm gonna miss it. - Okay. 634 00:22:56,925 --> 00:22:59,093 - I got you a present. - Did you? 635 00:22:59,128 --> 00:23:01,696 Ooh, now he's interested. 636 00:23:01,730 --> 00:23:03,631 - Yup! - [Grunts] 637 00:23:03,665 --> 00:23:06,834 - It's a weighted blanket. - Oh, goodness. 638 00:23:06,852 --> 00:23:09,303 I read about it online. 639 00:23:09,337 --> 00:23:10,688 Um, it's 25 pounds, and apparently, 640 00:23:10,723 --> 00:23:14,475 a lot of people with Asperger's find them comforting. 641 00:23:14,509 --> 00:23:16,611 - So... You wanna try it? - Sure. 642 00:23:16,645 --> 00:23:19,647 [Grunts] 643 00:23:22,284 --> 00:23:24,685 [Chuckles] 644 00:23:28,523 --> 00:23:30,375 [Sighs] 645 00:23:30,409 --> 00:23:33,194 How's it feel? 646 00:23:33,228 --> 00:23:34,295 Good. 647 00:23:34,329 --> 00:23:38,583 Great. 648 00:23:38,634 --> 00:23:43,287 All right, I will, um, leave you alone. 649 00:23:47,810 --> 00:23:49,811 I love you, Max. 650 00:23:53,999 --> 00:23:56,484 Max, I said I love you. 651 00:23:56,518 --> 00:23:58,569 Yeah. Thanks. 652 00:23:58,604 --> 00:24:01,906 Hmm. 653 00:24:04,743 --> 00:24:06,160 Hey. 654 00:24:06,195 --> 00:24:08,229 Hey. 655 00:24:08,247 --> 00:24:10,448 You waiting up for Haddie again? 656 00:24:10,499 --> 00:24:11,616 No. 657 00:24:11,667 --> 00:24:14,568 No? What are you doing? 658 00:24:14,586 --> 00:24:18,572 - I'm reading. - Mm-hmm. 659 00:24:18,590 --> 00:24:20,541 [Sighs] I'm pathetic. 660 00:24:20,575 --> 00:24:21,709 I'm pathetic. 661 00:24:21,743 --> 00:24:23,127 I don't know why I'm waiting up for her. 662 00:24:23,178 --> 00:24:25,079 She's gonna come home, she's gonna say two words to me, 663 00:24:25,097 --> 00:24:26,547 and she's gonna go upstairs. 664 00:24:26,581 --> 00:24:29,416 Why don't you just come to bed, huh? 665 00:24:29,435 --> 00:24:31,219 I just had the best week planned for us, you know. 666 00:24:31,253 --> 00:24:33,888 We were gonna do so many fun things. 667 00:24:33,922 --> 00:24:36,224 We were gonna go shopping together, and we'd hang out, 668 00:24:36,258 --> 00:24:37,692 and we'd gossip, and... 669 00:24:37,726 --> 00:24:39,927 Just didn't turn out like that at all. 670 00:24:39,945 --> 00:24:42,864 It was like, she couldn't fit me into her schedule, 671 00:24:42,898 --> 00:24:44,115 so it's like... She went to see her friends. 672 00:24:44,149 --> 00:24:45,566 - You got her a good coat. - I like the coat. 673 00:24:45,600 --> 00:24:47,485 - A nice, warm coat. - It is a nice warm coat. 674 00:24:47,536 --> 00:24:48,786 It's gonna be cold. 675 00:24:48,821 --> 00:24:50,788 And the whole thing at the burger and pie instant... 676 00:24:50,823 --> 00:24:52,573 that whole thing was a fiasco. 677 00:24:52,607 --> 00:24:55,109 - Yup. - Who takes that off the menu? 678 00:24:55,127 --> 00:24:56,377 I don't know. It's a good burger. 679 00:24:56,411 --> 00:24:59,430 - It's a great burger. - I know. 680 00:24:59,465 --> 00:25:01,466 I don't understand it. 681 00:25:05,120 --> 00:25:07,672 She's never gonna live here again. 682 00:25:09,791 --> 00:25:12,477 Yeah. 683 00:25:12,511 --> 00:25:15,429 Well, she'll come over for holidays. 684 00:25:15,463 --> 00:25:17,798 You know what I mean. 685 00:25:17,816 --> 00:25:20,351 Yeah. 686 00:25:25,691 --> 00:25:29,527 You wanna get drunk? 687 00:25:31,697 --> 00:25:33,114 Kill it. 688 00:25:33,148 --> 00:25:35,283 Down the hatch. Dump it down. 689 00:25:35,317 --> 00:25:36,534 [Laughs] Stop it. 690 00:25:47,886 --> 00:25:50,538 [Screams] Get off... G-guacamole! 691 00:25:50,572 --> 00:25:52,857 Hey, hey, hey. 692 00:25:52,891 --> 00:25:54,174 Today is the big day, huh? 693 00:25:54,192 --> 00:25:55,776 Amy comes back from camp. 694 00:25:55,811 --> 00:26:00,281 Yeah, she actually pushed back the return three days, so... 695 00:26:00,315 --> 00:26:02,016 - She did? - Yeah. 696 00:26:02,034 --> 00:26:05,403 - Again? - Yeah. 697 00:26:05,454 --> 00:26:07,855 Huh. Did she say why? 698 00:26:07,873 --> 00:26:10,741 No, it's kind of hard to reach her out there. 699 00:26:10,792 --> 00:26:11,909 I mean, I don't know. 700 00:26:11,960 --> 00:26:14,579 She seems kind of, like, distant or something. 701 00:26:14,630 --> 00:26:16,797 Well, grandson, I'll tell you something. 702 00:26:16,832 --> 00:26:18,032 Here's what I think. [Blender grinding] 703 00:26:18,050 --> 00:26:20,551 I've seen the way that girl looks at you. 704 00:26:20,586 --> 00:26:22,336 She loves to be around you. 705 00:26:22,370 --> 00:26:24,338 You've got no worries there, as far as I can see. 706 00:26:24,372 --> 00:26:26,173 As you soon you start, you know, bulking up, 707 00:26:26,207 --> 00:26:29,677 putting on some weight, it'll be... hoo-hoo. 708 00:26:29,711 --> 00:26:34,265 Zeek's famous protein drink is sure to bulk you up. 709 00:26:34,316 --> 00:26:38,736 Drink up. 710 00:26:38,770 --> 00:26:39,904 I tell you what, I need 30 more reps 711 00:26:39,938 --> 00:26:42,723 from you on the old bicep curls, huh. 712 00:26:42,741 --> 00:26:44,775 Atta boy. 713 00:26:44,826 --> 00:26:46,894 I'm tired of waking up and feeling so lonely 714 00:26:46,912 --> 00:26:50,564 I guess I should've listened when you sat down and told me 715 00:26:50,582 --> 00:26:53,200 so give me one more day 716 00:26:53,234 --> 00:26:55,119 give me one more night 717 00:26:55,170 --> 00:26:59,573 today's our day 718 00:26:59,591 --> 00:27:03,511 let's forget about everyone else 719 00:27:03,545 --> 00:27:05,963 and everything else 720 00:27:06,014 --> 00:27:09,583 721 00:27:09,601 --> 00:27:11,936 Can you believe what a prick this guy is? 722 00:27:11,970 --> 00:27:13,137 Yeah, he's the worst. 723 00:27:13,188 --> 00:27:15,473 Comes in here and seduces Amber, 724 00:27:15,524 --> 00:27:17,692 it turns out he's got a serious girlfriend. 725 00:27:17,726 --> 00:27:20,027 Acts like nothing happened. Real Casanova, right? 726 00:27:20,062 --> 00:27:22,763 - Right. - Who pulls crap like that? 727 00:27:22,798 --> 00:27:24,482 - Musicians. - Yeah, musicians. 728 00:27:24,533 --> 00:27:26,901 Even ones you wouldn't think, like Kenny G and stuff. 729 00:27:26,935 --> 00:27:28,102 You know what? I don't want him recording here any more. 730 00:27:28,120 --> 00:27:31,322 - What? - I want him out. 731 00:27:31,373 --> 00:27:32,573 You're serious? 732 00:27:32,607 --> 00:27:33,791 - Yeah, I'm serious. - You want them out? 733 00:27:33,825 --> 00:27:35,292 I knew I shouldn't have told you about Amber. 734 00:27:35,327 --> 00:27:37,578 She's 20 years old. She's an adult. 735 00:27:37,612 --> 00:27:39,497 You can't get involved like this. 736 00:27:39,548 --> 00:27:41,115 So what? So, what, are we gonna just sit back 737 00:27:41,133 --> 00:27:42,282 and let somebody take advantage of her 738 00:27:42,300 --> 00:27:43,283 without doing anything about it? 739 00:27:43,301 --> 00:27:44,284 I don't think so. Yes. 740 00:27:44,302 --> 00:27:45,285 You know what? That's it. 741 00:27:45,303 --> 00:27:46,470 Hey, guys, excuse me. 742 00:27:46,505 --> 00:27:47,838 - I want you... - He's a paying customer. 743 00:27:47,889 --> 00:27:49,423 To pack it up and get out. 744 00:27:49,457 --> 00:27:50,508 - What? - We're done here. 745 00:27:50,559 --> 00:27:52,009 We are done. You're overreacting. 746 00:27:52,060 --> 00:27:53,928 You know what... You're done. 747 00:27:53,962 --> 00:27:55,179 You're not touching that thing any more. 748 00:27:55,230 --> 00:27:56,597 - Listen, what are you... - Hey. 749 00:27:56,631 --> 00:27:58,516 - Adam! - Guys, I'm serious. 750 00:27:58,567 --> 00:28:00,518 - Unplug it and get out. - Why, man? 751 00:28:00,569 --> 00:28:01,819 - We don't want you here. - Oh, my God. 752 00:28:01,853 --> 00:28:03,270 Okay? Everybody, out. You, get out. 753 00:28:03,304 --> 00:28:04,471 - Adam! - You know what you did. 754 00:28:04,489 --> 00:28:05,990 You don't have to listen to him. 755 00:28:06,024 --> 00:28:08,159 - Hey! - How is she gonna learn 756 00:28:08,193 --> 00:28:09,276 a lesson if you throw him out? 757 00:28:09,310 --> 00:28:12,663 You don't have a daughter, all right? 758 00:28:26,494 --> 00:28:27,895 Hey, Mark. 759 00:28:27,929 --> 00:28:30,798 - Hi. - You know, Sarah's not here. 760 00:28:30,832 --> 00:28:32,266 I know. 761 00:28:32,300 --> 00:28:34,385 I actually... I was wondering if I could talk to you. 762 00:28:34,436 --> 00:28:35,636 Oh. What's up? 763 00:28:35,670 --> 00:28:39,890 Well, Camille... 764 00:28:39,941 --> 00:28:44,695 Sarah and I are engaged, as you know, 765 00:28:44,730 --> 00:28:46,897 and I think I... Should be 766 00:28:46,948 --> 00:28:50,151 in the family portrait with you guys. 767 00:28:50,185 --> 00:28:53,821 Oh, Mark, you're so sweet. 768 00:28:53,855 --> 00:28:55,740 And we all think you're wonderful, we really do. 769 00:28:55,791 --> 00:28:57,124 It's just that, you know, 770 00:28:57,159 --> 00:29:01,078 sometimes life doesn't work out the way we expect it to. 771 00:29:01,129 --> 00:29:02,913 'Cause I-I know that I don't have a ring yet, or... 772 00:29:02,964 --> 00:29:05,199 It's not about the ring. 773 00:29:05,217 --> 00:29:07,051 Well, and I know that we haven't set a... 774 00:29:07,085 --> 00:29:10,004 - Um, hey, Zeek. - Hey, Mark. 775 00:29:10,038 --> 00:29:11,538 I know we haven't set a wedding date yet, 776 00:29:11,556 --> 00:29:13,591 but Drew is graduating this year and we didn't want 777 00:29:13,642 --> 00:29:15,209 to rush into it until... before that. 778 00:29:15,227 --> 00:29:18,562 - Well, right. - But it is going to happen. 779 00:29:18,597 --> 00:29:21,348 - Hello. - Hi. 780 00:29:21,382 --> 00:29:23,550 You know, I'm not going anywhere. 781 00:29:23,568 --> 00:29:24,769 I'm in love with her. 782 00:29:24,803 --> 00:29:28,239 And I respect family policy, 783 00:29:28,273 --> 00:29:31,742 but I-I am a part of your family. 784 00:29:31,777 --> 00:29:36,197 And I'm proud to be a part of your family. 785 00:29:36,231 --> 00:29:39,900 I guess I want you to be proud of it, too. 786 00:29:42,721 --> 00:29:44,421 Max, what are you doing? Max, are you serious? 787 00:29:44,456 --> 00:29:46,373 Max! Max! 788 00:29:46,407 --> 00:29:47,875 Do not touch my stuff. 789 00:29:47,909 --> 00:29:49,043 - I'm looking for Guacamole. - Stop! 790 00:29:49,077 --> 00:29:50,294 I have to pack this up again. 791 00:29:50,345 --> 00:29:51,629 - This is my stuff. - Hey, hey. 792 00:29:51,680 --> 00:29:52,847 What's going on in here? 793 00:29:52,881 --> 00:29:53,881 I'm trying to find all the possible... 794 00:29:53,915 --> 00:29:55,182 Max is looking for his stupid lizard. 795 00:29:55,217 --> 00:29:56,467 Look at my room. I'll make more later. 796 00:29:56,518 --> 00:29:58,219 He lost his lizard, okay. This can be repacked. 797 00:29:58,253 --> 00:30:00,104 - Just l'll talk to him. - Oh, great. 798 00:30:00,138 --> 00:30:01,755 I'm sure that that's really gonna help. 799 00:30:01,773 --> 00:30:02,940 - Don't, it's fine. - Hey, Haddie, 800 00:30:02,974 --> 00:30:04,191 just take a breath. I'm packing up. 801 00:30:04,226 --> 00:30:05,392 - No, it's fine. - Lose the attitude, okay? 802 00:30:05,426 --> 00:30:06,610 - You're overreacting. - Don't... stop. 803 00:30:06,645 --> 00:30:07,978 Stop. Stop! I'll clean it when I get back. 804 00:30:08,029 --> 00:30:09,647 Well, where exactly do you think you're going? 805 00:30:09,698 --> 00:30:11,565 Look, your grandparents are throwing 806 00:30:11,599 --> 00:30:13,484 a going away party for you, okay? Get back here. 807 00:30:13,535 --> 00:30:15,202 This entire party is for you, okay? 808 00:30:15,237 --> 00:30:16,453 You've known about it all week. 809 00:30:16,488 --> 00:30:17,738 You don't just waltz in whenever you want. 810 00:30:17,772 --> 00:30:19,323 This party is not for me. 811 00:30:19,374 --> 00:30:21,242 None of this week has been for me. 812 00:30:21,276 --> 00:30:23,460 I need to get out and have a second of space. 813 00:30:23,495 --> 00:30:24,628 Take a breath. 814 00:30:24,663 --> 00:30:26,247 We'll repack all this together, okay? 815 00:30:26,281 --> 00:30:27,414 Fine, don't come at all. Don't show up at all. 816 00:30:27,448 --> 00:30:28,615 - Come on, honey. Honey. - Great, I won't! 817 00:30:28,633 --> 00:30:30,968 And by the way, I had my bonding time with Max 818 00:30:31,002 --> 00:30:33,220 and it went really great, and we're closer than ever, 819 00:30:33,255 --> 00:30:36,257 and he's totally normal. 820 00:30:46,598 --> 00:30:48,349 Hi. 821 00:30:48,383 --> 00:30:52,520 I'm saying hi, you know, so it's not too awkward. 822 00:30:52,554 --> 00:30:57,024 Um, might be a little late for that. 823 00:30:57,058 --> 00:30:58,909 We'll just get a little bit more, just right on top here. 824 00:30:58,944 --> 00:31:03,414 My hair is fine. 825 00:31:03,448 --> 00:31:05,866 Well... [Clears throat] 826 00:31:05,900 --> 00:31:07,701 - Boys. - Yeah. 827 00:31:07,735 --> 00:31:11,505 Here, I'll take this out for you. 828 00:31:11,540 --> 00:31:13,290 She better show up. 829 00:31:13,341 --> 00:31:14,592 She better show after we made all these cupcakes. 830 00:31:14,626 --> 00:31:15,793 This party is for her, and everybody came... 831 00:31:15,844 --> 00:31:18,095 Hey, how did you handle the God topic with 832 00:31:18,129 --> 00:31:20,097 Amber and Drew? 833 00:31:20,131 --> 00:31:22,099 Which God topic? 834 00:31:22,133 --> 00:31:23,717 Well, we were raised in a spiritual vacuum, 835 00:31:23,751 --> 00:31:24,885 so what did you pass on to your kids? 836 00:31:24,919 --> 00:31:26,804 Oh, Crosby, come on, let it go. 837 00:31:26,855 --> 00:31:27,855 Hey. Hey. 838 00:31:27,889 --> 00:31:29,106 How did you get in? 839 00:31:29,140 --> 00:31:30,975 I knocked and I rang, but I didn't think... 840 00:31:31,026 --> 00:31:31,976 What is this? 841 00:31:32,027 --> 00:31:34,094 Are you kidding me? What? 842 00:31:34,112 --> 00:31:35,779 I had to wait eight years to get in the family picture. 843 00:31:35,814 --> 00:31:38,148 Yeah, I had to marry his ass to get in. 844 00:31:38,200 --> 00:31:39,316 She made us wait until our three-year anniversary. 845 00:31:39,367 --> 00:31:41,768 - He found a loophole! - This is unacceptable. 846 00:31:41,786 --> 00:31:43,721 You guys exaggerate so bad. 847 00:31:43,755 --> 00:31:47,241 - Who's that guy? - Aunt Sarah's fiance. 848 00:31:47,275 --> 00:31:51,579 Huh. 849 00:31:51,613 --> 00:31:52,913 What is he, 6? 850 00:31:52,947 --> 00:31:55,499 He is 29. 851 00:31:55,550 --> 00:31:57,585 Yeah, that's a little dark, Mark. 852 00:31:57,619 --> 00:31:58,836 You're a little weird. 853 00:31:58,887 --> 00:32:01,755 - Yep. - I like you. 854 00:32:01,789 --> 00:32:05,092 I don't know if I like you yet. 855 00:32:05,126 --> 00:32:06,960 [Indistinct chatter] 856 00:32:06,978 --> 00:32:09,763 Maybe some black over here. 857 00:32:09,797 --> 00:32:11,649 Hey, can I talk to you for a second, outside? 858 00:32:11,683 --> 00:32:13,634 - Uh, yeah. - Okay. 859 00:32:13,652 --> 00:32:16,520 - A rich, full blue. - But his is... 860 00:32:16,571 --> 00:32:18,972 A Navy blue. 861 00:32:18,990 --> 00:32:20,157 I'm sorry. I just... 862 00:32:20,191 --> 00:32:22,809 - What's up? Go ahead. - Uh... 863 00:32:23,627 --> 00:32:25,945 Um, did you tell the band 864 00:32:25,963 --> 00:32:27,213 that they couldn't record at the studio any more? 865 00:32:27,248 --> 00:32:28,748 Yeah. 866 00:32:28,782 --> 00:32:30,967 Look, I didn't think that Nick behaved 867 00:32:31,001 --> 00:32:33,503 in an honorable fashion, okay? 868 00:32:33,554 --> 00:32:35,138 Okay, sergeant. I appreciate it. 869 00:32:35,172 --> 00:32:36,840 But we are at a recording studio. 870 00:32:36,891 --> 00:32:38,091 - Yup! - It's rock and roll. 871 00:32:38,125 --> 00:32:39,426 It's... I understand it... 872 00:32:39,460 --> 00:32:40,460 listen, Amber, it was my decision, 873 00:32:40,478 --> 00:32:41,594 and I'm not gonna stand by 874 00:32:41,628 --> 00:32:42,645 and let somebody take advantage of you. 875 00:32:42,680 --> 00:32:44,797 - Okay? - Okay. 876 00:32:44,815 --> 00:32:47,350 Uh, that's noble, but I wasn't being taken advantage of. 877 00:32:47,401 --> 00:32:50,086 I was a willing participant, very willing, okay. 878 00:32:50,121 --> 00:32:53,156 And I'm sorry, but you can't jump into something like that. 879 00:32:53,190 --> 00:32:54,441 That guy was a jerk! 880 00:32:54,475 --> 00:32:56,860 Regardless if whether he was a jerk, I'm fine. 881 00:32:56,911 --> 00:32:59,362 And you threw away good business for no reason... 882 00:32:59,413 --> 00:33:00,363 - It's not about business. - Because I'm totally fine. 883 00:33:00,414 --> 00:33:02,198 Well, it should be. 884 00:33:02,249 --> 00:33:04,000 It's gotta be, because I'm your employee now. 885 00:33:04,034 --> 00:33:06,652 And you have to start treating me as an adult, because I am. 886 00:33:06,670 --> 00:33:09,539 [Sighs] 887 00:33:09,590 --> 00:33:13,293 I'm sorry. I really am. 888 00:33:13,327 --> 00:33:17,130 I can see how that would... 889 00:33:17,164 --> 00:33:18,264 I just... I feel protective. 890 00:33:18,299 --> 00:33:20,833 I don't want to see you get hurt. 891 00:33:20,851 --> 00:33:25,054 You understand that? 892 00:33:25,106 --> 00:33:29,692 Uncle Adam... I understand. 893 00:33:29,727 --> 00:33:31,895 I really do. 894 00:33:31,946 --> 00:33:34,847 But can you please do your best 895 00:33:34,865 --> 00:33:36,516 to treat me like a normal employee? 896 00:33:36,534 --> 00:33:39,869 I will try. I am sorry if I embarrassed you. 897 00:33:39,904 --> 00:33:42,872 It's okay. 898 00:33:42,907 --> 00:33:45,208 Well, I'm glad you called this meeting. 899 00:33:45,242 --> 00:33:46,493 Me too. Thank you, sir. 900 00:33:46,527 --> 00:33:48,628 - I will see you at work. - I will see you there. 901 00:33:48,662 --> 00:33:51,080 - All right, show up on time. - [Laughs] 902 00:33:51,132 --> 00:33:54,083 [Jazz music playing in background] 903 00:33:54,135 --> 00:33:55,735 904 00:34:05,045 --> 00:34:08,948 Hey. 905 00:34:08,983 --> 00:34:13,353 What are you doing? 906 00:34:13,387 --> 00:34:14,938 It's too loud in there. 907 00:34:14,989 --> 00:34:17,774 [Chuckles] 908 00:34:17,825 --> 00:34:21,828 - Yeah, they're crazy. - A little bit. 909 00:34:37,428 --> 00:34:40,763 They're kind of irreplaceable, though. 910 00:34:42,916 --> 00:34:46,052 Ooh, baby. [Cheers and applause] 911 00:34:46,086 --> 00:34:47,804 [Indistinct chatter] 912 00:34:47,855 --> 00:34:49,105 It's my girl. 913 00:34:49,139 --> 00:34:50,756 Hey, Haddie. 914 00:34:50,774 --> 00:34:52,275 I got her, guys. I got her. 915 00:34:52,309 --> 00:34:54,594 [Indistinct chatter] 916 00:34:54,612 --> 00:34:56,813 - Get in here. - She's really late. 917 00:34:56,864 --> 00:34:59,432 That's my girl. 918 00:34:59,450 --> 00:35:01,284 [Indistinct chatter] 919 00:35:01,318 --> 00:35:03,620 Okay, everybody, let's get together and get this photo now. 920 00:35:03,654 --> 00:35:06,239 - Honey. - Hm? 921 00:35:06,273 --> 00:35:10,577 That's our baby. 922 00:35:10,611 --> 00:35:13,279 It's a good time right now, guys, okay? 923 00:35:13,297 --> 00:35:14,547 - Okay. - Perfect. 924 00:35:14,582 --> 00:35:16,165 - Bigger smile, though. - Let's go right now. 925 00:35:16,217 --> 00:35:19,135 - We are ready. - Okay, Maxy is good in here? 926 00:35:19,169 --> 00:35:20,953 He's good in here behind the grandparents? 927 00:35:20,971 --> 00:35:23,122 - Okay. - Let's go right here, guys. 928 00:35:23,140 --> 00:35:25,141 Guys, right here. Why don't we do this? 929 00:35:25,175 --> 00:35:28,261 All right, pretend you like each other. 930 00:35:52,194 --> 00:35:53,794 Oh, that's beautiful. 931 00:35:53,829 --> 00:35:56,180 - Yeah, you're quite a crew. - Yeah. 932 00:35:56,215 --> 00:35:57,465 I can't believe you got everybody. 933 00:35:57,499 --> 00:35:59,450 See, that kid will never look at the damn lens. 934 00:35:59,484 --> 00:36:01,135 - Yeah. - Hm. 935 00:36:01,169 --> 00:36:02,353 You did pretty good. That's Max. 936 00:36:02,387 --> 00:36:04,272 He has Asperger's. 937 00:36:04,306 --> 00:36:06,324 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 938 00:36:06,358 --> 00:36:08,576 I knew something was up. 939 00:36:08,610 --> 00:36:10,477 Good kid. 940 00:36:10,495 --> 00:36:13,114 Yeah. 941 00:36:13,148 --> 00:36:14,481 Well, thank you. 942 00:36:14,499 --> 00:36:16,667 God, these are great. I could look at them all day, 943 00:36:16,702 --> 00:36:20,321 but I should get these to the family. 944 00:36:20,339 --> 00:36:22,489 If anyone can possibly agree on one, we'll... 945 00:36:22,507 --> 00:36:24,709 - Yeah, let me know. - We'll let you know. 946 00:36:24,760 --> 00:36:26,744 Yeah. Thank you. They're really, really, great. 947 00:36:26,778 --> 00:36:28,713 And I appreciate it. 948 00:36:28,747 --> 00:36:30,548 - All right. - So, thank you. 949 00:36:30,582 --> 00:36:31,882 And you can tell your mom, 950 00:36:31,917 --> 00:36:35,019 you know, if it doesn't work out between you and junior, 951 00:36:35,053 --> 00:36:38,689 I could just Photoshop him out for a small minimal cost. 952 00:36:38,724 --> 00:36:40,024 - Thank you, thank you so much. - Yeah, yeah. 953 00:36:40,058 --> 00:36:41,926 I'm sure she'll be very happy to hear that. 954 00:36:41,960 --> 00:36:43,311 - That's all right. - Mm-hmm. 955 00:36:43,345 --> 00:36:44,678 He's a good guy, right? Where did you meet him? 956 00:36:44,696 --> 00:36:46,280 Is he a "make-a-wish" kid? That's good. 957 00:36:46,315 --> 00:36:47,348 That's funny. Was he trick or treating 958 00:36:47,366 --> 00:36:48,399 or something? Hey, enjoy yourself. 959 00:36:48,450 --> 00:36:50,484 There's a lot of material there. 960 00:36:50,518 --> 00:36:52,353 - [Chuckles] - Good-bye. 961 00:36:52,371 --> 00:36:54,688 Anyway, look, I was gonna call you. 962 00:36:54,706 --> 00:36:56,073 - Oh, yeah. - Yeah. 963 00:36:56,124 --> 00:36:57,491 Um... 964 00:36:57,525 --> 00:36:59,060 Turns out the people at the shoot, 965 00:36:59,094 --> 00:37:02,663 they liked you. 966 00:37:02,698 --> 00:37:04,698 They, um, made a big stink about it. 967 00:37:04,716 --> 00:37:08,586 So it turns out you're good at the schmooze. 968 00:37:08,637 --> 00:37:12,139 And I hate talking to clients. Truly, I hate it. 969 00:37:12,174 --> 00:37:16,160 I get a little sick in my stomach sometimes. 970 00:37:16,194 --> 00:37:19,563 Yeah, so that's why I was gonna call you. 971 00:37:19,598 --> 00:37:22,183 You're not as awful as I originally thought. 972 00:37:22,217 --> 00:37:26,320 I'm sorry, is this... Some sort of 973 00:37:26,355 --> 00:37:28,189 twisted job offer? 974 00:37:28,223 --> 00:37:29,523 You've gotta learn about photography, too. 975 00:37:29,557 --> 00:37:31,108 Yukking it up with clients, 976 00:37:31,159 --> 00:37:32,410 you smile... "hey, give me a hug"... 977 00:37:32,444 --> 00:37:35,196 that's not gonna cut it, I can assure you that. 978 00:37:35,230 --> 00:37:38,049 II will learn. 979 00:37:38,083 --> 00:37:39,300 Well, I'll call you, then. 980 00:37:39,334 --> 00:37:42,253 Let's see how it goes. 981 00:37:42,287 --> 00:37:43,537 All right, go. Get the hell out of here. 982 00:37:43,571 --> 00:37:45,706 - Thank you S... thank you. - All right. 983 00:37:55,750 --> 00:37:57,968 - Hey. - [Laughs] 984 00:37:58,020 --> 00:37:59,437 - You're back. - Yeah. 985 00:37:59,471 --> 00:38:01,605 - I can't believe it. - I'm back. 986 00:38:01,640 --> 00:38:04,758 Oh, my God. I missed you so much. 987 00:38:08,947 --> 00:38:11,449 I missed you, too. 988 00:38:13,268 --> 00:38:14,568 I can't believe you're back. 989 00:38:14,602 --> 00:38:16,153 Do you wanna go inside or something? 990 00:38:16,204 --> 00:38:19,290 Sure. 991 00:38:21,126 --> 00:38:22,159 Mm! 992 00:38:22,210 --> 00:38:23,494 Shooting star. Did you see it? 993 00:38:23,545 --> 00:38:24,611 Yeah, yeah, yeah. 994 00:38:24,629 --> 00:38:26,113 Oh, man. Did you make a wish? 995 00:38:26,131 --> 00:38:27,381 Yeah. 996 00:38:27,416 --> 00:38:30,384 All right, well, don't tell me what it was. 997 00:38:30,419 --> 00:38:32,670 Hey, when I saw you praying the other day, 998 00:38:32,721 --> 00:38:36,340 - what were you praying about? - Different things. 999 00:38:36,391 --> 00:38:38,392 Different things. What kind of things? 1000 00:38:38,427 --> 00:38:43,848 Like, I tell him that... To watch over my family, 1001 00:38:43,899 --> 00:38:47,184 for us all to be happy and stay together as a family. 1002 00:38:47,235 --> 00:38:48,652 Ooh, that's nice. That's nice. 1003 00:38:48,687 --> 00:38:51,355 And a motorcycle and an Xbox. 1004 00:38:51,406 --> 00:38:52,973 A motor... you can't drive a motorcycle. 1005 00:38:52,991 --> 00:38:56,026 - When I get older. - Oh, when you get older. 1006 00:38:56,078 --> 00:38:58,863 All right, those are good things. 1007 00:38:58,914 --> 00:39:02,683 Well, I know grandma told you what she believes in, 1008 00:39:02,717 --> 00:39:04,668 about God and religion. 1009 00:39:04,703 --> 00:39:07,371 And I thought maybe I should tell you what I believe. 1010 00:39:07,422 --> 00:39:11,175 - Do you wanna hear it? - Okay, daddy. 1011 00:39:11,209 --> 00:39:14,428 Well, I believe in you. 1012 00:39:14,463 --> 00:39:16,997 You're my number one guy. Okay? 1013 00:39:17,015 --> 00:39:19,467 And I believe in your mom 1014 00:39:19,501 --> 00:39:22,002 and all of our family, 1015 00:39:22,020 --> 00:39:25,022 my mom and dad and my brothers and sisters. 1016 00:39:25,056 --> 00:39:29,360 And um, sometimes... 1017 00:39:29,394 --> 00:39:30,861 Like on a night like tonight, 1018 00:39:30,896 --> 00:39:34,532 when I'm sitting under the stars with my son, 1019 00:39:34,566 --> 00:39:37,067 eating delicious cookies, I think... 1020 00:39:37,119 --> 00:39:41,972 I'm pretty blessed. 1021 00:39:42,007 --> 00:39:45,326 I'm blessed by something, you know. 1022 00:39:45,360 --> 00:39:48,362 Me too, daddy. 1023 00:39:52,501 --> 00:39:55,753 Mm, what's that thing that's moving? 1024 00:39:55,804 --> 00:39:58,939 - Is that another shooting star? - That's an airplane. 1025 00:39:58,974 --> 00:40:00,441 - Ohh. - Mm-hmm. 1026 00:40:00,475 --> 00:40:03,244 [Exhales] 1027 00:40:03,278 --> 00:40:05,729 I just need him to feel like we believe in him. 1028 00:40:05,764 --> 00:40:08,749 [Grunts] 1029 00:40:08,783 --> 00:40:11,101 It's been five months, Julia. 1030 00:40:11,136 --> 00:40:15,439 You can't keep walking on eggshells around this boy. 1031 00:40:15,490 --> 00:40:17,908 Everything I've read says that, right now, 1032 00:40:17,943 --> 00:40:20,327 our job is to make him feel loved, 1033 00:40:20,362 --> 00:40:22,580 trusted, and like he's part of this family. 1034 00:40:22,614 --> 00:40:24,915 Yeah, and the way you do that is treat him like family. 1035 00:40:24,950 --> 00:40:27,768 Not asking him about this is like... 1036 00:40:27,802 --> 00:40:30,788 is treating him like a guest. 1037 00:40:32,824 --> 00:40:35,176 God. 1038 00:40:35,210 --> 00:40:39,346 Joel... 1039 00:40:39,381 --> 00:40:43,250 What? 1040 00:40:43,268 --> 00:40:46,554 I feel like I'm waiting to fall in love with our son. 1041 00:40:55,013 --> 00:40:58,015 [Indistinct chatter] 1042 00:41:06,157 --> 00:41:08,325 Okay. 1043 00:41:08,376 --> 00:41:11,745 Um, you have everything? Your boarding pass, your ID. 1044 00:41:11,779 --> 00:41:13,581 Yeah. Yep! 1045 00:41:13,615 --> 00:41:15,049 - You got enough cash? - Yeah. 1046 00:41:15,083 --> 00:41:16,250 - You know what? Just in case. - Yeah, give her an extra $20. 1047 00:41:16,284 --> 00:41:17,334 In case you need cab fare or something... 1048 00:41:17,385 --> 00:41:18,335 And I packed your snacks in your bag. 1049 00:41:18,386 --> 00:41:19,753 - Just take it all. - Thanks. 1050 00:41:19,787 --> 00:41:21,722 - Just take all of it. - Okay. 1051 00:41:21,756 --> 00:41:22,789 All right. 1052 00:41:22,807 --> 00:41:25,309 Okay. 1053 00:41:25,343 --> 00:41:26,977 I love you. Just call us when you land. 1054 00:41:27,012 --> 00:41:28,596 Got it. Bye. 1055 00:41:28,630 --> 00:41:32,983 I'm gonna miss you. 1056 00:41:33,018 --> 00:41:33,967 Okay. All right. 1057 00:41:33,985 --> 00:41:37,971 - Okay. - See you all. 1058 00:41:37,989 --> 00:41:41,442 Hi. 1059 00:41:43,495 --> 00:41:46,480 [Gentle music playing] 1060 00:41:46,498 --> 00:41:48,098 1061 00:41:59,928 --> 00:42:02,880 [Man humming] 1062 00:42:02,931 --> 00:42:07,635 1063 00:42:07,669 --> 00:42:14,675 da da da da ya 1064 00:42:14,693 --> 00:42:21,148 Sync and corrections by Tony for www.Addic7ed.Com 1065 00:42:21,182 --> 00:42:22,950 da 1066 00:42:22,984 --> 00:42:26,987 ta da da da 1067 00:42:27,037 --> 00:42:31,587 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.