All language subtitles for Parenthood s03e03 Step Right Up.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,796 --> 00:00:02,440 We should go into business together, you and me. 2 00:00:02,465 --> 00:00:03,854 I think I might wanna do this with you. 3 00:00:03,963 --> 00:00:05,029 To the luncheonette. Partners. 4 00:00:05,063 --> 00:00:06,097 Partners. 5 00:00:06,131 --> 00:00:07,665 I was drinking at the party. 6 00:00:07,699 --> 00:00:09,433 There was a misunderstanding. 7 00:00:09,467 --> 00:00:12,135 Zach pushed Alex. Alex punched him. 8 00:00:12,170 --> 00:00:16,445 The family is gonna press charges of assault and battery. 9 00:00:16,480 --> 00:00:20,134 It's not my first offense. 10 00:00:20,169 --> 00:00:21,426 Oh, my God. Are you pregnant? 11 00:00:21,460 --> 00:00:23,956 I don't really know what to say about it, 12 00:00:23,990 --> 00:00:26,329 Because I'm not keeping it. 13 00:00:26,330 --> 00:00:30,000 Would you ever consider letting me adopt your baby? 14 00:00:30,034 --> 00:00:32,152 No. 15 00:00:36,379 --> 00:00:38,513 A very wise choice. 16 00:00:38,548 --> 00:00:40,549 Four bucks. 17 00:00:40,600 --> 00:00:41,800 You look stunning. 18 00:00:41,834 --> 00:00:45,370 And no stains, no rips or anything. 19 00:00:45,404 --> 00:00:47,022 Three dollars, everything on this rack. 20 00:00:47,056 --> 00:00:50,308 Hey, Dad, none of this stuff has prices on it. 21 00:00:50,343 --> 00:00:51,676 How much is the chicken? 22 00:00:51,694 --> 00:00:53,645 Ooh, oh. Excuse me! 23 00:00:53,679 --> 00:00:55,413 Excuse me, I'm sorry. I'm so sorry. 24 00:00:55,448 --> 00:00:56,698 Did you just get those? 25 00:00:56,732 --> 00:00:58,850 This is a mistake. These belong to my daughter. 26 00:00:58,885 --> 00:01:00,252 - Hey, Sarah? - What? 27 00:01:00,286 --> 00:01:02,204 What are you doing? I just sold those. 28 00:01:02,238 --> 00:01:03,455 Mom, these are Amber's. 29 00:01:03,489 --> 00:01:04,956 - No, she brought over a box. - No, mom. 30 00:01:04,991 --> 00:01:06,591 Filled with stuff that she doesn't want anymore. 31 00:01:06,626 --> 00:01:08,359 She doesn't want it. My daughter's moving out, 32 00:01:08,377 --> 00:01:11,029 and it's just confusing, like, which stuff is what, 33 00:01:11,047 --> 00:01:14,883 but I'll get your money back. 34 00:01:27,380 --> 00:01:29,114 Hey. 35 00:01:29,148 --> 00:01:31,283 You like, like, old records? 36 00:01:31,317 --> 00:01:32,651 Yeah. Yeah, I do. 37 00:01:32,685 --> 00:01:34,019 - Nice. - Yeah. 38 00:01:34,053 --> 00:01:36,220 You guys have a lot of '80s, which is awesome. 39 00:01:36,239 --> 00:01:38,657 Yeah, there's a bunch. It's all my dad's. 40 00:01:38,691 --> 00:01:40,125 He's, like, a musician so... 41 00:01:40,159 --> 00:01:41,660 - Really? - Yeah. 42 00:01:41,694 --> 00:01:44,062 I mean, he's not, like, on iTunes or anything, you know. 43 00:01:44,096 --> 00:01:46,281 He tours around and whatnot so... 44 00:01:46,332 --> 00:01:47,749 Cool. 45 00:01:47,783 --> 00:01:48,867 Hi. 46 00:01:48,901 --> 00:01:50,035 Amy? 47 00:01:50,069 --> 00:01:51,736 - Yeah. - Amy Ellis, right? 48 00:01:51,771 --> 00:01:53,905 - Yeah. - Hi, Zeek Braverman. 49 00:01:53,923 --> 00:01:55,239 Hi. 50 00:01:55,258 --> 00:01:57,642 You know, I have the clearest memory of you. 51 00:01:57,677 --> 00:01:59,461 You were a little girl, 52 00:01:59,512 --> 00:02:01,746 you wrecked your bike out here in front. 53 00:02:01,781 --> 00:02:03,949 The chain came off, and I helped you put it back on. 54 00:02:03,983 --> 00:02:06,284 Yes. I do remember that. 55 00:02:06,319 --> 00:02:08,086 And it was raining. 56 00:02:08,120 --> 00:02:10,555 Oh, you bet your ass. Cats and dogs, yeah. 57 00:02:10,590 --> 00:02:11,923 So how are your folks doing? 58 00:02:11,941 --> 00:02:13,325 They're good. Yeah, they're good. 59 00:02:13,359 --> 00:02:15,610 Always liked your dad. He was a 49ers fan, right? 60 00:02:15,645 --> 00:02:16,728 - Yes. - Yeah. 61 00:02:16,762 --> 00:02:18,429 - Still is. - Dad! 62 00:02:18,447 --> 00:02:19,597 Dad. Hi. 63 00:02:19,615 --> 00:02:21,132 - How much is this? - Hi. 64 00:02:21,167 --> 00:02:22,834 Yeah, well, you tell him hi, would you? 65 00:02:22,868 --> 00:02:24,169 Yep, I will. 66 00:02:24,203 --> 00:02:26,137 So these are quarter apiece, right? 67 00:02:26,172 --> 00:02:27,989 - Yep, pretty much. - Okay. 68 00:02:28,040 --> 00:02:29,174 Oh, no. 69 00:02:29,208 --> 00:02:30,441 Hey, you know what, take the whole crate. 70 00:02:30,459 --> 00:02:31,843 I mean, it's just cluttering up my garage. 71 00:02:31,877 --> 00:02:35,413 I mean, unless you find some Grateful Dead in there. 72 00:02:35,448 --> 00:02:36,798 Just kidding. No problem. 73 00:02:36,832 --> 00:02:38,416 That's awesome. Thank you. 74 00:02:38,450 --> 00:02:39,985 You bet. 75 00:02:40,019 --> 00:02:42,420 Okay, well, I guess I'll see you around. 76 00:02:42,454 --> 00:02:44,289 - Oh, Drew. Drew. - Bye. 77 00:02:44,323 --> 00:02:46,975 - Bye. - Bye, Amy. 78 00:02:52,999 --> 00:02:55,299 - Please, don't. - Amy Ellis. 79 00:02:55,318 --> 00:02:57,986 - I'm aware. - Mm-hmm. 80 00:02:58,020 --> 00:02:59,020 You look weird. 81 00:02:59,071 --> 00:03:01,439 Tell me something. 82 00:03:01,474 --> 00:03:03,174 Does--does this hurt? 83 00:03:03,209 --> 00:03:04,642 Ow. Yeah. 84 00:03:04,660 --> 00:03:06,945 Oh, wow. 85 00:03:06,979 --> 00:03:08,813 Well, then I gotta ask you 86 00:03:08,848 --> 00:03:11,049 a very serious medical question, Jabbar. 87 00:03:11,083 --> 00:03:12,884 Have you been farting a lot lately? 88 00:03:12,918 --> 00:03:15,353 [Laughter] 89 00:03:15,388 --> 00:03:16,688 I try to hold it in. 90 00:03:16,722 --> 00:03:18,707 Yeah, right. Like a circus elephant. 91 00:03:18,758 --> 00:03:21,459 Well, I am so sorry for your stinkiness, 92 00:03:21,494 --> 00:03:23,011 but I think I know what this is. 93 00:03:23,045 --> 00:03:24,662 It's probably a wheat allergy. 94 00:03:24,680 --> 00:03:25,730 - Really? - Yeah. 95 00:03:25,765 --> 00:03:27,015 - For real? - Mm-hmm. 96 00:03:27,049 --> 00:03:29,017 Joint tenderness, excessive gas, 97 00:03:29,051 --> 00:03:30,635 Urticaria, which is-- 98 00:03:30,670 --> 00:03:33,054 it's really just a fancy term for the rash on his shins. 99 00:03:33,105 --> 00:03:36,474 What do we have to do for that, you know, treatment-wise? 100 00:03:36,509 --> 00:03:38,743 - You avoid wheat. - Oh. 101 00:03:38,778 --> 00:03:40,445 And you guys are probably gonna want 102 00:03:40,479 --> 00:03:42,247 to keep a dietary log of pretty much 103 00:03:42,281 --> 00:03:44,482 everything that he eats for the next 30 days. 104 00:03:44,516 --> 00:03:46,317 - He'll be all right. - Okay. 105 00:03:46,352 --> 00:03:49,187 Hey, not to sound skeptical, 106 00:03:49,221 --> 00:03:51,289 but a wheat allergy, it seems like, you know, 107 00:03:51,323 --> 00:03:53,091 it's like the snuggies of diseases. 108 00:03:53,125 --> 00:03:55,026 Everyone has one this year. 109 00:03:55,061 --> 00:03:56,544 Yeah, I know it's become really popular, 110 00:03:56,579 --> 00:03:58,063 but it's something I've been diagnosing 111 00:03:58,097 --> 00:03:59,230 for the past ten years, 112 00:03:59,265 --> 00:04:00,582 so, you know what, we'll try this. 113 00:04:00,633 --> 00:04:01,750 If it doesn't work, we'll try something else. 114 00:04:01,801 --> 00:04:03,001 Right. 115 00:04:03,035 --> 00:04:05,837 Sorry, doctor, he gets like this sometimes. 116 00:04:05,871 --> 00:04:08,373 No, it's okay. I've seen couples do a lot worse. 117 00:04:08,407 --> 00:04:10,575 Oh, no. We're not together. 118 00:04:10,609 --> 00:04:11,926 I'll try not to throw up. 119 00:04:11,977 --> 00:04:13,395 Make that known. 120 00:04:13,429 --> 00:04:17,232 Anyway, I really appreciate you seeing us very much. 121 00:04:17,266 --> 00:04:19,684 Oh, it's no problem at all. 122 00:04:19,718 --> 00:04:21,019 Hey, listen, let me give you my card. 123 00:04:21,053 --> 00:04:22,553 Oh, great. 124 00:04:22,571 --> 00:04:24,155 Well, if you need to ask any questions, 125 00:04:24,190 --> 00:04:25,857 just feel free to call me any time really. 126 00:04:25,891 --> 00:04:27,358 My service will page me. 127 00:04:27,392 --> 00:04:29,294 Great. Thanks. 128 00:04:29,328 --> 00:04:32,747 You're welcome. 129 00:04:32,782 --> 00:04:35,633 You got a second card for dad or... 130 00:04:35,668 --> 00:04:38,069 Yeah. 131 00:04:38,104 --> 00:04:39,403 Just give me a second. 132 00:04:39,422 --> 00:04:41,406 [Strumming guitar] 133 00:04:41,440 --> 00:04:44,409 [Distant emergency sirens] 134 00:04:44,443 --> 00:04:48,296 135 00:04:48,347 --> 00:04:50,815 Knock, knock. 136 00:04:50,850 --> 00:04:52,300 - Hi. - Your door is open. 137 00:04:52,351 --> 00:04:53,968 Yeah, I know. 138 00:04:54,019 --> 00:04:57,322 To all the murderers and felons in the-- 139 00:04:57,356 --> 00:04:58,656 in the building, probably. 140 00:04:58,691 --> 00:04:59,941 Well, I leave it open, Mom. 141 00:04:59,975 --> 00:05:01,259 Oh, I know, I know. It's okay. 142 00:05:01,277 --> 00:05:03,261 What you doin'? 143 00:05:03,279 --> 00:05:04,446 Just hanging out. 144 00:05:04,480 --> 00:05:06,931 You know, living. Living life. 145 00:05:06,966 --> 00:05:09,600 Well, it's looking, uh... 146 00:05:09,618 --> 00:05:12,971 Very, um...Homey. 147 00:05:13,005 --> 00:05:14,372 Great. Okay, that's a step up 148 00:05:14,406 --> 00:05:16,908 from disgusting and depressing. 149 00:05:16,942 --> 00:05:18,576 Do you wanna go get a coffee or something? 150 00:05:18,611 --> 00:05:20,145 I work at a coffee shop. 151 00:05:20,179 --> 00:05:23,248 Kinda takes the magic out of having a fun cup of coffee. 152 00:05:23,282 --> 00:05:24,916 Yeah, okay. 153 00:05:24,950 --> 00:05:29,521 Oh, um, so mom and dad had this garage sale, 154 00:05:29,555 --> 00:05:31,506 which is a whole other story, 155 00:05:31,557 --> 00:05:34,192 and I look over, 156 00:05:34,226 --> 00:05:36,010 look what mom was trying to sell. 157 00:05:36,061 --> 00:05:37,929 - I gave those to her. - You didn't. 158 00:05:37,963 --> 00:05:39,731 - I did. - Amber, you just wore-- 159 00:05:39,765 --> 00:05:43,201 I have, you know, not that much space so I just... 160 00:05:43,235 --> 00:05:46,321 Oh, that's okay. I just thought I was... 161 00:05:46,355 --> 00:05:48,022 Thanks though. That's a nice thought. 162 00:05:48,073 --> 00:05:49,040 Yeah, it's okay. 163 00:05:49,074 --> 00:05:50,141 All right, honey, well, 164 00:05:50,176 --> 00:05:51,526 things are looking good. 165 00:05:51,577 --> 00:05:53,528 - Thanks. - Yeah. 166 00:05:53,579 --> 00:05:55,180 - I'll see you later. - Okay. 167 00:05:55,214 --> 00:05:56,848 Do your dishes so you don't get roaches. 168 00:05:56,882 --> 00:05:58,783 I was--that's what I came over to mainly say. 169 00:05:58,817 --> 00:06:00,168 That's very kind. I appreciate it. 170 00:06:00,202 --> 00:06:02,486 Have a good day. Okay, you too. 171 00:06:02,505 --> 00:06:04,055 Oh, you don't-- you want this like this? 172 00:06:04,089 --> 00:06:05,340 - Mom! - I know, okay. 173 00:06:05,374 --> 00:06:07,826 I'll see you later. 174 00:06:07,860 --> 00:06:10,328 [Exhales deeply] 175 00:06:10,362 --> 00:06:12,130 Honey, I'm just trying to process this. 176 00:06:12,164 --> 00:06:13,831 Where are you gonna get the money from? 177 00:06:13,849 --> 00:06:15,517 I told you, we have a solid business plan-- 178 00:06:15,551 --> 00:06:17,552 Kristina, this is gonna be a little cold at first, okay? 179 00:06:17,603 --> 00:06:19,504 Okay, I got a solid relationship with Liberty. 180 00:06:19,538 --> 00:06:21,172 It's all gonna happen. I understand that. 181 00:06:21,207 --> 00:06:22,673 Let's just try not to worry about it, okay? 182 00:06:22,691 --> 00:06:24,025 What if you guys got the loan 183 00:06:24,059 --> 00:06:25,577 then you sign the lease, you know? 184 00:06:25,611 --> 00:06:27,011 Honey, we haven't signed anything yet. 185 00:06:27,046 --> 00:06:28,079 I understand that, 186 00:06:28,113 --> 00:06:29,314 but you have a great business sense. 187 00:06:29,348 --> 00:06:30,582 Your brother Crosby, not really. 188 00:06:30,616 --> 00:06:32,550 He's a good engineer. People like him. 189 00:06:32,585 --> 00:06:34,485 You gotta trust me on this one. It's a good idea. 190 00:06:34,520 --> 00:06:35,920 And we need a good idea right now. 191 00:06:35,955 --> 00:06:37,922 Yeah, we do because we're about to have a baby. 192 00:06:37,957 --> 00:06:38,990 Speaking of which. 193 00:06:39,024 --> 00:06:40,191 We gotta think about all this stuff. 194 00:06:40,226 --> 00:06:41,860 - Your baby's looking great. - Really? 195 00:06:41,894 --> 00:06:43,394 Right where we want it be at eight months, uh-huh. 196 00:06:43,429 --> 00:06:45,430 Good. Man, did that go by fast. 197 00:06:45,464 --> 00:06:47,532 - For who? - We just got pregnant so-- 198 00:06:47,566 --> 00:06:48,867 Honey. 199 00:06:48,901 --> 00:06:50,368 And we're on target for your due date as well. 200 00:06:50,402 --> 00:06:52,303 - Good. - Yep, a month away. 201 00:06:52,338 --> 00:06:53,972 - Yep. - That's wonderful. 202 00:06:54,006 --> 00:06:58,509 Do you guys still not wanna know the sex of the baby? 203 00:06:58,544 --> 00:07:00,945 I don't know. We sort of-- 204 00:07:00,980 --> 00:07:02,180 No, I do. It's just a--it's a-- 205 00:07:02,214 --> 00:07:03,264 There's--we have a-- 206 00:07:03,315 --> 00:07:04,382 Complicated issue for us. 207 00:07:04,416 --> 00:07:06,618 Yeah, I mean, we have a son 208 00:07:06,652 --> 00:07:08,253 that has Asperger's. 209 00:07:08,287 --> 00:07:12,957 And so if it's a girl the chances are lower, right? 210 00:07:12,992 --> 00:07:16,794 [Sighs] 211 00:07:16,829 --> 00:07:19,631 But it's your call. 212 00:07:23,869 --> 00:07:25,069 All right. 213 00:07:25,104 --> 00:07:26,971 - Yeah, you sure? - Yep. 214 00:07:27,006 --> 00:07:30,341 Okay, let me get an image, and I'm gonna freeze it. 215 00:07:30,376 --> 00:07:33,444 And there we go. 216 00:07:35,114 --> 00:07:36,247 There you go. 217 00:07:36,282 --> 00:07:38,716 Take a look at your beautiful baby girl. 218 00:07:38,751 --> 00:07:41,019 - Oh, thank you. - It's a girl. 219 00:07:41,053 --> 00:07:42,887 Thank you. It's a girl, good. 220 00:07:42,922 --> 00:07:44,389 - Yeah. - Good. 221 00:07:44,423 --> 00:07:46,257 Are you sure it's a girl? 222 00:07:46,275 --> 00:07:49,427 It's a girl. 223 00:07:49,461 --> 00:07:51,663 Do you wanna hear her heartbeat? 224 00:07:51,697 --> 00:07:53,064 - I do. - Yeah? 225 00:07:53,098 --> 00:07:54,641 - It's a girl. - It's a girl. 226 00:07:54,642 --> 00:07:56,642 Parenthood 3x03 Step Right Up Original Air Date on September 27, 2011 227 00:07:56,643 --> 00:07:58,936 May God bless and keep you always 228 00:07:58,937 --> 00:08:01,572 and may your wishes all come true 229 00:08:01,606 --> 00:08:03,908 may you always do for others 230 00:08:03,942 --> 00:08:06,294 and let others do for you 231 00:08:06,328 --> 00:08:08,913 may you build a ladder to the stars 232 00:08:08,947 --> 00:08:11,149 and climb on every rung 233 00:08:11,183 --> 00:08:13,451 and may you stay 234 00:08:13,469 --> 00:08:15,953 forever young 235 00:08:15,971 --> 00:08:18,622 may you grow up to be righteous 236 00:08:18,641 --> 00:08:20,842 may you grow up to be true 237 00:08:20,893 --> 00:08:23,394 may you always know the truth 238 00:08:23,429 --> 00:08:25,596 and see the lights surrounding you 239 00:08:25,630 --> 00:08:28,399 may you always be courageous 240 00:08:28,434 --> 00:08:30,568 stand upright and be strong 241 00:08:30,602 --> 00:08:32,537 and may you stay 242 00:08:32,571 --> 00:08:35,239 forever young 243 00:08:35,274 --> 00:08:37,492 may you stay 244 00:08:37,526 --> 00:08:39,462 forever young 245 00:08:39,463 --> 00:08:42,963 == sync, corrected by elderman == 246 00:08:44,299 --> 00:08:45,499 Morning, honey. 247 00:08:45,524 --> 00:08:46,724 Mmm. 248 00:08:46,751 --> 00:08:47,884 Hi. 249 00:08:47,919 --> 00:08:49,369 What's the matter? 250 00:08:49,420 --> 00:08:51,788 Mmm. 251 00:08:51,823 --> 00:08:54,124 I just don't wanna go into work today 252 00:08:54,158 --> 00:08:56,460 because I don't know what to say to Zoe. 253 00:08:56,494 --> 00:08:58,628 Huh? Can't be that bad. 254 00:08:58,663 --> 00:09:02,332 Well, I hardly know her, and I asked her for her baby. 255 00:09:02,350 --> 00:09:06,219 So it might be pretty bad. 256 00:09:06,270 --> 00:09:08,838 Oh, I'm a crazy person. 257 00:09:08,856 --> 00:09:10,907 - Hmm. - I mean, it's official. 258 00:09:10,942 --> 00:09:12,709 I've lost my mind. 259 00:09:15,580 --> 00:09:17,481 Now would be the time to say, "No, you haven't." 260 00:09:17,515 --> 00:09:20,901 No, you haven't. Sorry, I was supposed to-- 261 00:09:20,952 --> 00:09:22,869 would you believe it though? 262 00:09:31,579 --> 00:09:34,364 So, um, this girl Amy, 263 00:09:34,398 --> 00:09:35,715 you kinda like her? 264 00:09:38,035 --> 00:09:39,336 Yeah, I guess so. 265 00:09:39,370 --> 00:09:40,570 Gonna ask her out? 266 00:09:40,605 --> 00:09:42,339 I don't know. What am I supposed to say? 267 00:09:42,373 --> 00:09:44,090 Well, I had an idea. 268 00:09:44,141 --> 00:09:46,893 I borrowed her dad's hedge clippers last summer, 269 00:09:46,928 --> 00:09:48,812 and all you gotta do is you take them back 270 00:09:48,846 --> 00:09:52,599 and while you're there, ask her out. 271 00:09:55,086 --> 00:09:56,486 How am I supposed to do that? 272 00:09:56,521 --> 00:09:58,522 You just find something that you both have in common. 273 00:09:58,556 --> 00:10:00,740 Like, you like music, don't you? 274 00:10:00,775 --> 00:10:03,360 You ask her about the old records that she took. 275 00:10:03,394 --> 00:10:05,278 Did she like them? Did she play any of them? 276 00:10:05,329 --> 00:10:06,613 What song did she like the best? 277 00:10:06,664 --> 00:10:07,948 Or, you know, that kind of thing. 278 00:10:07,999 --> 00:10:09,065 I guess. 279 00:10:09,083 --> 00:10:10,500 And maybe say something nice to her. 280 00:10:10,535 --> 00:10:11,701 You know, like, compliment her 281 00:10:11,736 --> 00:10:13,620 about her hair, clothes, anything. 282 00:10:13,671 --> 00:10:15,739 She's gonna think I'm a kiss-ass. 283 00:10:15,773 --> 00:10:17,240 No, not if you do it right. 284 00:10:17,275 --> 00:10:19,543 Not if you do it in a casual manner 285 00:10:19,577 --> 00:10:21,077 and if you mean it. 286 00:10:21,112 --> 00:10:22,412 All right, I got an idea. 287 00:10:22,446 --> 00:10:25,482 You know, like, "I was surfing the web, Amy, 288 00:10:25,516 --> 00:10:26,683 "and guess what. 289 00:10:26,717 --> 00:10:28,552 "Simon and Garfunkel are coming to town. 290 00:10:28,586 --> 00:10:30,020 I thought maybe we'd get some tickets." 291 00:10:30,054 --> 00:10:31,655 They're practically dead. They're not on tour. 292 00:10:31,689 --> 00:10:32,989 Simon and Garfunkel aren't dead. 293 00:10:33,024 --> 00:10:34,924 They'll live forever. It's not the point. 294 00:10:34,942 --> 00:10:36,826 - Whoever's coming to town. - Yeah, I get the point but-- 295 00:10:36,861 --> 00:10:40,263 So it's connect, compliment, 296 00:10:40,281 --> 00:10:41,598 and close. 297 00:10:41,632 --> 00:10:44,284 It's a very beautiful dance. 298 00:10:44,318 --> 00:10:46,403 Very cosmic, spiritual. 299 00:10:46,437 --> 00:10:48,305 Give you an example. 300 00:10:48,339 --> 00:10:49,339 Uh, miss. 301 00:10:49,373 --> 00:10:51,074 Excuse me. No. 302 00:10:51,108 --> 00:10:52,576 Just could I have your help here? 303 00:10:52,610 --> 00:10:54,411 Grandpa, please don't. She's gonna think you're a perv. 304 00:10:54,445 --> 00:10:55,778 - No, she's won't. - Is everything okay? 305 00:10:55,796 --> 00:10:57,497 Yeah, hi. How you doing, Sandy? 306 00:10:57,548 --> 00:10:58,615 Yeah. 307 00:10:58,633 --> 00:11:00,750 Those are beautiful earrings. 308 00:11:00,784 --> 00:11:02,752 Oh, thank you. Yeah, I made these. 309 00:11:02,786 --> 00:11:04,020 - Oh, you did? - Yeah. 310 00:11:04,055 --> 00:11:05,488 Oh, wow. 311 00:11:05,523 --> 00:11:07,657 Well, anyway, we were having a slight disagreement. 312 00:11:07,692 --> 00:11:09,726 He says that the San Francisco earthquake 313 00:11:09,760 --> 00:11:14,297 occurred in 1916, and I said 1906. 314 00:11:14,332 --> 00:11:16,800 Oh, it was 1906. 315 00:11:16,834 --> 00:11:18,652 - 1906. - [Groans] 316 00:11:18,686 --> 00:11:20,604 Whoops. Don't feel bad. 317 00:11:20,638 --> 00:11:22,606 There's this picture over there by the cash register, 318 00:11:22,640 --> 00:11:24,441 and I have to look at it every single day, so... 319 00:11:24,475 --> 00:11:26,142 - I see. - Really? Where's that? 320 00:11:26,177 --> 00:11:28,144 It's right over there. Right when you walk in. 321 00:11:28,179 --> 00:11:29,412 Yeah, check it out. 322 00:11:29,447 --> 00:11:30,647 Yeah, it's actually a cool picture. 323 00:11:30,665 --> 00:11:31,998 Yeah, I'll have to take a look at that. 324 00:11:32,033 --> 00:11:33,149 - Yeah, mm-hmm. - Thanks, Sandy. 325 00:11:33,167 --> 00:11:34,150 You're welcome. 326 00:11:34,168 --> 00:11:35,652 Can I get you some more coffee? 327 00:11:35,670 --> 00:11:37,671 Yes, as long as it's hazelnut. 328 00:11:37,705 --> 00:11:39,022 I'm really enjoying it. 329 00:11:39,056 --> 00:11:40,890 It goes great with everything I'm having. 330 00:11:40,925 --> 00:11:42,459 I know, right? It's so good. 331 00:11:42,493 --> 00:11:43,660 Thank you. 332 00:11:43,678 --> 00:11:46,496 Okay, there you go. 333 00:11:46,514 --> 00:11:48,198 You didn't ask her out. 334 00:11:48,232 --> 00:11:50,300 Didn't have to. It's in the bag, man. 335 00:11:50,334 --> 00:11:51,551 That's some low-hanging fruit, son. 336 00:11:51,602 --> 00:11:54,054 That's too easy, so to speak. 337 00:11:54,105 --> 00:11:55,689 [Chuckles] 338 00:11:56,891 --> 00:11:58,191 Patrick? 339 00:11:58,225 --> 00:11:59,526 I have your coffee. 340 00:11:59,560 --> 00:12:00,677 Thanks, man. 341 00:12:00,695 --> 00:12:02,011 - Hey. - Hi. 342 00:12:02,029 --> 00:12:04,197 - How's it going? What--what are you doing here? 343 00:12:04,231 --> 00:12:05,848 I just came to see you. You look so cute. 344 00:12:05,866 --> 00:12:07,183 Oh, thanks. 345 00:12:07,201 --> 00:12:09,352 I love this uniform, and I came for some coffee. 346 00:12:09,370 --> 00:12:10,520 - Cool, okay. - It's busy. 347 00:12:10,554 --> 00:12:11,855 Yeah, really busy. 348 00:12:11,889 --> 00:12:13,390 Really stressed out right now. What should I get? 349 00:12:13,424 --> 00:12:14,741 Uh, how 'bout an iced coffee? 350 00:12:14,792 --> 00:12:16,893 - Okay, iced coffee. - Great, thank you. 351 00:12:16,927 --> 00:12:17,911 That sounds very refreshing. 352 00:12:17,962 --> 00:12:19,362 Oh, I brought your mail. 353 00:12:19,397 --> 00:12:21,881 - It's exciting. - Oh, Lands' End. 354 00:12:21,916 --> 00:12:23,233 That's really exciting. Thanks. 355 00:12:23,267 --> 00:12:24,551 For your home, for your new home. 356 00:12:24,585 --> 00:12:26,603 Mom was trying to get everybody together on Sunday 357 00:12:26,637 --> 00:12:27,587 for, like, a big dinner. 358 00:12:27,638 --> 00:12:28,705 Do you think you could do that? 359 00:12:28,723 --> 00:12:30,373 - I don't know right now. - Okay. 360 00:12:30,408 --> 00:12:31,474 But I'll think about it, okay? 361 00:12:31,509 --> 00:12:32,642 - Yeah. - Here you go. 362 00:12:32,677 --> 00:12:33,876 Okay. 363 00:12:33,894 --> 00:12:36,346 So, okay, that's $2.50, please. 364 00:12:36,380 --> 00:12:37,514 Two. 365 00:12:37,548 --> 00:12:39,683 Right. Oh, boy. 366 00:12:39,717 --> 00:12:41,184 - There you go. - Great. Thanks. 367 00:12:41,218 --> 00:12:42,552 Oh, wait, can I get a banana? 368 00:12:42,570 --> 00:12:44,854 Banana's on me, how 'bout that? 369 00:12:44,888 --> 00:12:46,690 - Sure you don't want this? - Mom, can you just 370 00:12:46,724 --> 00:12:48,558 bring it tomorrow when you probably stop by? 371 00:12:48,576 --> 00:12:50,794 Or the next day when I'm sure you'll come by? 372 00:12:50,828 --> 00:12:52,362 Okay, I'm sorry, I just can't hang out right now. 373 00:12:52,396 --> 00:12:54,230 I love you. I'll see you later. 374 00:12:54,248 --> 00:12:56,700 Hey, how can I help you? 375 00:13:03,941 --> 00:13:06,126 - Hi. - Hey. 376 00:13:09,747 --> 00:13:12,415 How's it going? 377 00:13:12,433 --> 00:13:13,750 It's going. 378 00:13:13,768 --> 00:13:16,019 Come in. 379 00:13:17,621 --> 00:13:19,956 I've been calling you. 380 00:13:21,559 --> 00:13:22,992 I know. 381 00:13:23,027 --> 00:13:24,928 And I'm sorry, I should've called you back. 382 00:13:24,962 --> 00:13:27,430 It's my bad. 383 00:13:27,465 --> 00:13:29,399 Yeah, I don't know. What's going on? 384 00:13:31,902 --> 00:13:34,137 There's just a lot going on with me. 385 00:13:34,171 --> 00:13:35,905 I have a lot on my plate right now. 386 00:13:35,940 --> 00:13:38,141 - I know. - That's all. 387 00:13:38,175 --> 00:13:39,476 Okay. 388 00:13:39,510 --> 00:13:41,778 I know all that stuff's going on. 389 00:13:41,796 --> 00:13:45,248 I'm here for you, okay? 390 00:13:49,420 --> 00:13:52,789 - Okay. - Okay. 391 00:13:52,823 --> 00:13:55,992 I was thinking also, 392 00:13:56,026 --> 00:13:57,827 you're gonna go back to the lawyer. 393 00:13:57,862 --> 00:14:00,263 I could go with you. It might be helpful. 394 00:14:00,297 --> 00:14:02,132 No, no, you can't. 395 00:14:02,166 --> 00:14:03,733 I just feel like I was there. 396 00:14:03,768 --> 00:14:05,351 I can give an accurate account. 397 00:14:05,402 --> 00:14:06,736 You were there, you saw what happened. 398 00:14:06,771 --> 00:14:08,071 You're a witness in the case. 399 00:14:08,105 --> 00:14:09,372 You can't meet with me and my lawyer, okay? 400 00:14:09,406 --> 00:14:10,707 It's confidential. 401 00:14:10,741 --> 00:14:11,975 - Okay. - It's a conflict of interest. 402 00:14:12,009 --> 00:14:14,144 Yeah, okay, I get it. I didn't know. 403 00:14:14,178 --> 00:14:15,695 I know you didn't. You're not supposed-- 404 00:14:15,746 --> 00:14:17,714 you shouldn't have to, all right? 405 00:14:17,748 --> 00:14:19,616 Haddie, you live in a completely different world 406 00:14:19,650 --> 00:14:21,651 than I do, all right? 407 00:14:21,685 --> 00:14:24,220 I have real problems. 408 00:14:24,255 --> 00:14:26,189 My problems. 409 00:14:26,223 --> 00:14:28,958 And I have to deal with them on my own without you. 410 00:14:28,993 --> 00:14:30,627 Do you get that? 411 00:14:30,661 --> 00:14:32,095 Yeah. 412 00:14:32,129 --> 00:14:33,596 I'm sorry that it has to be like that, 413 00:14:33,631 --> 00:14:35,298 but that's just the way-- that's just the way it is. 414 00:14:35,332 --> 00:14:37,867 So please, don't bring that up again, all right? 415 00:14:37,902 --> 00:14:39,335 Okay. 416 00:14:39,353 --> 00:14:41,504 Thank you. 417 00:14:50,281 --> 00:14:53,283 [Door opens, closes] 418 00:14:53,317 --> 00:14:54,317 Hey. 419 00:14:54,351 --> 00:14:56,352 Hey. 420 00:14:58,956 --> 00:15:00,323 What's the matter? 421 00:15:00,357 --> 00:15:03,493 I just left Alex's. 422 00:15:03,527 --> 00:15:06,062 Yeah? How's he doin'? 423 00:15:09,066 --> 00:15:10,533 I don't know. 424 00:15:10,568 --> 00:15:12,302 Hey. 425 00:15:12,336 --> 00:15:14,304 Hey, come here. 426 00:15:18,742 --> 00:15:21,444 It's gonna be all right. 427 00:15:21,478 --> 00:15:23,646 Mm-hmm. 428 00:15:34,994 --> 00:15:37,094 what'll I say without you to talk to 429 00:15:37,112 --> 00:15:39,096 no one to serve or volley the ball to 430 00:15:39,114 --> 00:15:41,966 Hi. Yes, well, um... 431 00:15:42,001 --> 00:15:45,102 You know, consent is a fact issue. 432 00:15:45,120 --> 00:15:48,406 So you will not get summary judgment, 433 00:15:48,440 --> 00:15:51,376 but if you--exactly. 434 00:15:51,410 --> 00:15:53,544 If you talk to your client-- 435 00:15:53,579 --> 00:15:56,113 yeah, I'll see what I can do about a counterclaim. 436 00:15:56,131 --> 00:15:59,584 I look forward to talking to you too. 437 00:15:59,618 --> 00:16:00,969 [Sighs] 438 00:16:01,003 --> 00:16:03,504 I've already made his lunches for the next two days, 439 00:16:03,555 --> 00:16:06,724 so you don't have to worry about that. 440 00:16:06,759 --> 00:16:09,761 And this is for the morning 441 00:16:09,795 --> 00:16:11,462 in case he wants cereal. 442 00:16:11,480 --> 00:16:12,797 It's got rice flour in it. 443 00:16:12,831 --> 00:16:14,465 - Rice flour? - Mm-hmm. 444 00:16:14,500 --> 00:16:16,434 - There's such a thing? - Yes, there is. 445 00:16:16,468 --> 00:16:18,436 Oh, don't forget his food journal. 446 00:16:18,470 --> 00:16:20,638 You have to write everything down in it even if it's a snack. 447 00:16:20,673 --> 00:16:23,191 We are not seriously gonna write everything down 448 00:16:23,242 --> 00:16:24,275 in a food journal. 449 00:16:24,310 --> 00:16:25,576 Yeah, we are. Why wouldn't we? 450 00:16:25,611 --> 00:16:26,778 Will you put your shoes on, buddy? 451 00:16:26,812 --> 00:16:29,781 - Let's go. - Okay. 452 00:16:29,815 --> 00:16:33,017 Um, I don't know because Dr. Joe might be a quack. 453 00:16:33,052 --> 00:16:34,869 I mean, you're acting like everything he said 454 00:16:34,920 --> 00:16:36,654 came straight out of God's mouth. 455 00:16:36,689 --> 00:16:38,489 He's a doctor, and he's written three books. 456 00:16:38,524 --> 00:16:40,375 So I think he might know a thing or two about-- 457 00:16:40,426 --> 00:16:42,326 Dr. Joe's written three books. 458 00:16:42,344 --> 00:16:45,129 And he's in a club with all the other first name doctors. 459 00:16:45,163 --> 00:16:46,831 Dr. Phil and Dr. Jay. 460 00:16:46,849 --> 00:16:48,883 Do you know how hard it was to get an appointment with him? 461 00:16:48,934 --> 00:16:50,501 - How hard? - Like, really hard. 462 00:16:50,519 --> 00:16:52,236 He's got 200 people on his waiting list. 463 00:16:52,271 --> 00:16:53,771 So if he's such a hot shot 464 00:16:53,806 --> 00:16:55,006 and there's such a waiting list, 465 00:16:55,040 --> 00:16:57,375 then how did we even get in? 466 00:16:57,409 --> 00:16:59,377 My mom. She made the referral. 467 00:16:59,411 --> 00:17:01,279 She sent a picture of you over there? 468 00:17:01,313 --> 00:17:02,513 Didn't have to. 469 00:17:02,548 --> 00:17:04,014 All right, hey, you can't bring that. 470 00:17:04,033 --> 00:17:06,200 Put that on here. 471 00:17:06,235 --> 00:17:08,369 Put your backpack on. 472 00:17:08,404 --> 00:17:09,704 Boom. 473 00:17:09,738 --> 00:17:12,490 You know there's wheat in beer. 474 00:17:12,524 --> 00:17:13,708 - Really? - Yeah. 475 00:17:13,742 --> 00:17:14,892 So? 476 00:17:14,927 --> 00:17:16,244 So when he's at his first keg party, 477 00:17:16,295 --> 00:17:18,296 he's gonna be the weirdo in the sweater vest 478 00:17:18,330 --> 00:17:20,131 sipping on chardonnay in the corner. 479 00:17:20,165 --> 00:17:23,301 That's on you, just so you know. 480 00:17:23,335 --> 00:17:27,037 Bye. 481 00:17:27,056 --> 00:17:28,039 Hey. 482 00:17:28,073 --> 00:17:29,373 Hi. 483 00:17:29,391 --> 00:17:30,975 Hi, sweetie. 484 00:17:31,009 --> 00:17:32,977 Mmm, what's this? 485 00:17:33,011 --> 00:17:34,479 Sugar cookies for the baby shower. 486 00:17:34,513 --> 00:17:35,847 And they get pink icing. 487 00:17:35,881 --> 00:17:37,115 Mmm. You've done it again. 488 00:17:37,149 --> 00:17:38,900 So good. Delish. 489 00:17:38,934 --> 00:17:40,384 I'm gonna go do some laundry. Is that okay? 490 00:17:40,402 --> 00:17:41,552 - Yeah. - Help yourself. 491 00:17:41,587 --> 00:17:43,988 Hey, uh, just so you know, 492 00:17:44,022 --> 00:17:45,156 there's another load of your stuff. 493 00:17:45,190 --> 00:17:46,224 It's all folded and everything. 494 00:17:46,258 --> 00:17:47,391 Great. Thanks. 495 00:17:47,409 --> 00:17:48,426 And I was gonna bring it over, 496 00:17:48,460 --> 00:17:50,495 but then I didn't. 497 00:17:50,529 --> 00:17:51,729 Okay, let's let it go. 498 00:17:51,747 --> 00:17:53,498 See you soon. Oh, and sorry. 499 00:17:53,532 --> 00:17:55,166 Just one more thing. 500 00:17:55,200 --> 00:17:57,235 In case you didn't get anything for the baby shower, 501 00:17:57,269 --> 00:18:00,271 there's a dinosaur-shaped rattle, 502 00:18:00,305 --> 00:18:01,506 and there's one of those towels 503 00:18:01,540 --> 00:18:02,740 that makes the baby look like a panda. 504 00:18:02,775 --> 00:18:04,242 I hate those. 505 00:18:04,276 --> 00:18:06,076 But it doesn't really matter because I can't come. 506 00:18:06,095 --> 00:18:07,845 So you could just put my name on whatever. 507 00:18:07,880 --> 00:18:09,413 So, wait, you can't come? 508 00:18:09,431 --> 00:18:11,282 No, I have a shift. 509 00:18:11,316 --> 00:18:12,650 So I already talked to Aunt Kristina. 510 00:18:12,684 --> 00:18:13,801 It's all good. See you soon. 511 00:18:13,852 --> 00:18:15,269 Just so you know, I had a shift 512 00:18:15,304 --> 00:18:16,687 and I shifted it right around. 513 00:18:16,722 --> 00:18:18,523 That's amazing. Do you want an award maybe? 514 00:18:18,557 --> 00:18:19,690 Well, I'll work on that. 515 00:18:19,725 --> 00:18:21,058 No, no, no, I don't want an award. 516 00:18:21,092 --> 00:18:24,195 It's just, you know, you can change your shift. 517 00:18:24,229 --> 00:18:25,897 Pfft. 518 00:18:28,934 --> 00:18:31,436 You know, she's acting like I've been there so much. 519 00:18:31,470 --> 00:18:33,771 How many times you been over since she left? 520 00:18:33,806 --> 00:18:34,972 I've been there three times. 521 00:18:35,007 --> 00:18:36,140 Well, three times is really a lot. 522 00:18:36,175 --> 00:18:37,241 It's half a week, you know. 523 00:18:37,276 --> 00:18:39,243 Three is way less than half a week. 524 00:18:39,278 --> 00:18:40,478 A week is seven days. 525 00:18:40,512 --> 00:18:41,913 What are you afraid of? 526 00:18:41,947 --> 00:18:45,116 You think if you let her go, she's not gonna come back? 527 00:18:45,150 --> 00:18:48,886 If I didn't go over there, I don't think she would. 528 00:18:48,921 --> 00:18:51,756 I let you go. 529 00:18:51,790 --> 00:18:53,291 You came back. 530 00:18:56,995 --> 00:18:59,964 [Simon & Garfunkel's Cecilia plays] 531 00:18:59,982 --> 00:19:04,969 532 00:19:05,003 --> 00:19:06,971 Cecilia 533 00:19:06,989 --> 00:19:09,574 you're breaking my heart 534 00:19:09,608 --> 00:19:11,308 - Hey, um-- - Hey. 535 00:19:11,326 --> 00:19:13,177 Drew from down the street. 536 00:19:13,212 --> 00:19:14,779 Yeah, yeah, yeah, I know. 537 00:19:14,813 --> 00:19:16,647 - Okay, sorry. - What's up? 538 00:19:16,665 --> 00:19:19,450 Um, nothing I was just-- 539 00:19:19,484 --> 00:19:20,785 how were the records? 540 00:19:20,819 --> 00:19:22,620 - Oh, well, they're great. - Nice. 541 00:19:22,654 --> 00:19:23,955 I mean, I tried the first few, 542 00:19:23,989 --> 00:19:25,323 and they were kind of scratched but... 543 00:19:25,357 --> 00:19:27,992 - Oh, sorry. - No, no, no, it's okay. 544 00:19:28,026 --> 00:19:30,361 I mean, I'll try the others. I'm sure they're fine. 545 00:19:30,395 --> 00:19:34,999 I guess you get what you pay for, right? 546 00:19:35,017 --> 00:19:36,701 Well, they were free. 547 00:19:36,735 --> 00:19:39,103 Um, hey, I know this is really, really random, 548 00:19:39,137 --> 00:19:42,056 but Fleet Foxes, if you even like them, 549 00:19:42,107 --> 00:19:44,008 are playing at the Fox in Oakland. 550 00:19:44,042 --> 00:19:45,059 Oh, yeah. Yeah, I know. 551 00:19:45,110 --> 00:19:46,777 Yeah, actually I saw them 552 00:19:46,812 --> 00:19:48,196 last weekend with my cousin 553 00:19:48,230 --> 00:19:49,363 in Santa Barbara. 554 00:19:49,398 --> 00:19:50,715 Okay. 555 00:19:50,749 --> 00:19:52,116 Cool. Never mind. 556 00:19:52,150 --> 00:19:54,202 Yeah, they were great. They were so amazing. 557 00:19:54,236 --> 00:19:55,653 It was such an incredible show. 558 00:19:55,687 --> 00:19:57,488 I've heard they're really good live. 559 00:19:57,522 --> 00:20:00,374 Yeah, well, they are, so... 560 00:20:00,409 --> 00:20:02,793 Um... 561 00:20:02,828 --> 00:20:05,663 So, um... 562 00:20:05,697 --> 00:20:10,001 Are you doing some gardening or... 563 00:20:10,035 --> 00:20:12,436 Um, no, I'm not. 564 00:20:12,471 --> 00:20:14,105 Um, apparently my grandfather 565 00:20:14,139 --> 00:20:15,573 borrowed these from your dad. 566 00:20:15,607 --> 00:20:17,341 So I was supposed to return them. 567 00:20:17,376 --> 00:20:18,476 - Oh. - I'll just put them-- 568 00:20:18,510 --> 00:20:19,877 Wait, wait. 569 00:20:19,895 --> 00:20:21,546 - Whoa. - Rudy! Rudy! 570 00:20:21,580 --> 00:20:24,649 Rudy! Rudy! 571 00:20:24,683 --> 00:20:25,816 [Dog barks] 572 00:20:25,851 --> 00:20:26,918 Rudy! 573 00:20:26,952 --> 00:20:28,519 [Dog barks] 574 00:20:28,554 --> 00:20:29,787 575 00:20:29,821 --> 00:20:31,072 pick it up, pick it up 576 00:20:31,106 --> 00:20:33,407 ooh oh 577 00:20:33,442 --> 00:20:35,660 oh oh oh oh 578 00:20:35,694 --> 00:20:39,664 oh-oh oh oh oh-oh oh oh 579 00:20:43,341 --> 00:20:44,810 Hey! Drew. 580 00:20:44,850 --> 00:20:45,816 Hold it. 581 00:20:45,851 --> 00:20:46,901 Wait it a minute. Hold it. 582 00:20:46,935 --> 00:20:48,569 How'd it go? 583 00:20:48,603 --> 00:20:50,637 What? How did what go? 584 00:20:50,655 --> 00:20:52,273 The thing with Amy Ellis. 585 00:20:52,307 --> 00:20:54,158 You know, you old conversation. 586 00:20:54,192 --> 00:20:55,326 I didn't go well. 587 00:20:55,360 --> 00:20:57,411 Hold on. What happened? 588 00:20:57,445 --> 00:20:59,530 The records that we gave her were scratched, 589 00:20:59,581 --> 00:21:02,516 and she's already seen Fleet Foxes somehow, 590 00:21:02,551 --> 00:21:04,151 and I didn't even compliment her 591 00:21:04,169 --> 00:21:05,703 or say anything really 592 00:21:05,754 --> 00:21:07,588 because I was standing there with hedge clippers 593 00:21:07,622 --> 00:21:08,989 the whole time, 594 00:21:09,024 --> 00:21:10,457 which I had forgotten about. 595 00:21:10,491 --> 00:21:12,159 And then I finally tried to give them to her, 596 00:21:12,177 --> 00:21:14,028 and her dog ran away. 597 00:21:14,062 --> 00:21:15,296 - Oh, wow. - So thanks. 598 00:21:15,330 --> 00:21:16,730 Well, no, hey! 599 00:21:16,765 --> 00:21:18,432 We lost the battle. We didn't lose the war. 600 00:21:18,466 --> 00:21:20,568 We just reload, we fire again, son. 601 00:21:20,602 --> 00:21:21,936 That was the scariest thing I've ever done, 602 00:21:21,970 --> 00:21:23,103 and it went horribly. 603 00:21:23,138 --> 00:21:24,972 I mean, her dog is probably dead, 604 00:21:25,006 --> 00:21:26,273 and it's my fault. 605 00:21:26,308 --> 00:21:28,309 So there's no way she's gonna date me 606 00:21:28,343 --> 00:21:29,643 or go out with me. 607 00:21:29,677 --> 00:21:31,678 Oh, please, I don't think her dog is dead. 608 00:21:31,696 --> 00:21:32,947 Let's go looking for the dog. 609 00:21:32,981 --> 00:21:35,566 We find the dog, we bring the dog back, 610 00:21:35,617 --> 00:21:36,951 we're heroes, huh? 611 00:21:36,985 --> 00:21:38,152 Come on! 612 00:21:40,155 --> 00:21:43,057 [Knock at door] 613 00:21:53,168 --> 00:21:55,302 Alex. 614 00:21:55,337 --> 00:21:57,238 Is everything okay? 615 00:21:57,272 --> 00:21:59,540 You tell me. 616 00:22:02,244 --> 00:22:04,812 Come on in. 617 00:22:04,846 --> 00:22:06,146 Thank you. 618 00:22:06,181 --> 00:22:07,547 Yeah. 619 00:22:07,565 --> 00:22:09,850 Excuse the--the mess. 620 00:22:09,884 --> 00:22:11,118 Can I, uh-- 621 00:22:11,152 --> 00:22:12,620 - It's a nice place. - Can I get--thanks. 622 00:22:12,654 --> 00:22:13,921 Can I get you something to drink or-- 623 00:22:13,955 --> 00:22:16,023 No, I'm good. 624 00:22:16,057 --> 00:22:18,659 So you talked to Haddie? 625 00:22:18,693 --> 00:22:20,394 I did. 626 00:22:25,116 --> 00:22:27,734 She told you about my past? 627 00:22:27,752 --> 00:22:29,536 She did. 628 00:22:32,807 --> 00:22:34,108 Mr. Braverman, 629 00:22:34,142 --> 00:22:36,277 I will never do anything like that again. 630 00:22:36,311 --> 00:22:38,946 It was-- I was in a rough spot. 631 00:22:38,980 --> 00:22:40,948 And I'm sorry. 632 00:22:40,982 --> 00:22:43,250 Well, listen, you don't have to apologize to me. 633 00:22:43,285 --> 00:22:44,768 Yes, I do. 634 00:22:47,956 --> 00:22:50,591 Okay, well, listen, I didn't come here for that. 635 00:22:50,625 --> 00:22:55,195 You want me to stop seeing Haddie? 636 00:22:56,231 --> 00:22:58,999 Listen, I don't know 637 00:22:59,034 --> 00:23:02,319 exactly what to do, 638 00:23:02,370 --> 00:23:07,374 but I'm here because you don't have-- 639 00:23:10,578 --> 00:23:14,281 well, you're on your own. 640 00:23:14,316 --> 00:23:16,517 Kristina and I discussed it, 641 00:23:16,551 --> 00:23:19,987 and we would like to offer our help. 642 00:23:22,390 --> 00:23:24,858 Thank you. 643 00:23:24,893 --> 00:23:28,295 I just don't think there's anything that you guys can do. 644 00:23:28,330 --> 00:23:31,899 I'm 20 years old, black, 645 00:23:31,933 --> 00:23:35,135 and I hit a white teenager. 646 00:23:35,170 --> 00:23:36,837 I have a record. 647 00:23:36,871 --> 00:23:39,273 Now I have an assault and battery charge. 648 00:23:39,307 --> 00:23:40,507 Right. 649 00:23:40,542 --> 00:23:43,544 I'm in a lot of trouble, Mr. Braverman. 650 00:23:49,184 --> 00:23:51,185 [Soft clattering] 651 00:23:59,928 --> 00:24:02,262 Hello? 652 00:24:02,297 --> 00:24:04,882 [Clattering continues] 653 00:24:04,933 --> 00:24:06,934 What is this? 654 00:24:06,968 --> 00:24:09,103 [Loud rattling] 655 00:24:12,340 --> 00:24:13,574 Oh, my God. 656 00:24:13,608 --> 00:24:16,610 [Phone rings] 657 00:24:19,547 --> 00:24:20,681 Hi. 658 00:24:20,715 --> 00:24:21,782 Mom, can you come over here? 659 00:24:21,816 --> 00:24:22,850 There's something making noise. 660 00:24:22,884 --> 00:24:23,901 Can you just come, please? 661 00:24:23,952 --> 00:24:24,918 Okay, okay. 662 00:24:24,953 --> 00:24:26,019 Oh. 663 00:24:27,922 --> 00:24:29,706 Oh, my God. What are you doing? 664 00:24:29,741 --> 00:24:31,041 - Did you walk here? - No. 665 00:24:31,076 --> 00:24:32,543 - What took you so long? - You don't even have shoes on. 666 00:24:32,577 --> 00:24:33,794 I know, I'm freezing! 667 00:24:33,828 --> 00:24:34,928 Was it that scary? 668 00:24:34,963 --> 00:24:36,863 Yes, there's something walking. 669 00:24:36,881 --> 00:24:38,132 Well, let's just go in there 670 00:24:38,166 --> 00:24:39,500 and see, you know, what's going on. 671 00:24:39,534 --> 00:24:40,801 - Yeah, let's just be cas. - Here. 672 00:24:40,835 --> 00:24:42,836 Just give it to me. 673 00:24:42,870 --> 00:24:44,671 Okay, okay. 674 00:24:44,706 --> 00:24:46,073 - Ready? - Ready. 675 00:24:46,107 --> 00:24:48,976 One, two... 676 00:24:56,451 --> 00:24:58,118 [Distant sirens] 677 00:25:00,755 --> 00:25:02,122 Okay, no sudden movements. 678 00:25:02,157 --> 00:25:03,424 Okay, okay, okay, shh. 679 00:25:03,458 --> 00:25:05,109 - I'm not scared. - Oh, my God. 680 00:25:05,160 --> 00:25:06,894 Eww, eww, eww. 681 00:25:06,928 --> 00:25:08,295 I'm scared. 682 00:25:08,329 --> 00:25:10,063 Look at this place. It's such a mess. 683 00:25:10,098 --> 00:25:11,731 You know what, can we save it for later? 684 00:25:11,749 --> 00:25:13,033 You leave all this crap out. 685 00:25:13,067 --> 00:25:14,435 Yeah, okay, thanks, Mom. 686 00:25:14,469 --> 00:25:15,736 Great teamwork. 687 00:25:18,840 --> 00:25:19,907 It could be in these boxes. 688 00:25:19,941 --> 00:25:21,241 It could be anywhere. 689 00:25:21,276 --> 00:25:23,076 It's, like, so messy in here. 690 00:25:23,094 --> 00:25:24,077 [Gasps] 691 00:25:24,112 --> 00:25:25,946 [Both scream] 692 00:25:27,982 --> 00:25:29,583 I don't know what to do. I don't know what to do. 693 00:25:29,601 --> 00:25:31,985 I don't know what to do. Oh, my God. 694 00:25:32,020 --> 00:25:33,554 [Both screaming] 695 00:25:33,588 --> 00:25:34,888 It's standing! 696 00:25:34,923 --> 00:25:36,256 It's standing up! 697 00:25:36,291 --> 00:25:37,774 No, no, no, no. 698 00:25:37,809 --> 00:25:39,526 Oh, my God! 699 00:25:39,561 --> 00:25:41,628 That was the hugest rat I've ever seen. 700 00:25:43,410 --> 00:25:45,108 We just got back from South Carolina. 701 00:25:45,234 --> 00:25:47,468 I'm a bit of a Civil War buff. We went together. 702 00:25:47,540 --> 00:25:49,106 - Let's try to put it over here. - Oh, I know. 703 00:25:49,124 --> 00:25:50,942 It was wonderful because we were able to have 704 00:25:50,960 --> 00:25:52,610 some time alone. Oh, that's so cute. 705 00:25:52,628 --> 00:25:53,912 Oh, my God. Oh, hang on one second. 706 00:25:53,946 --> 00:25:55,380 I have a phone-- I have to take a-- 707 00:25:55,414 --> 00:25:57,966 - I'm going. - Hey, honey. 708 00:25:58,000 --> 00:25:59,901 I know. I'll be right back. 709 00:25:59,935 --> 00:26:02,253 Okay, say hi to Glenn and Laura. 710 00:26:02,287 --> 00:26:04,489 Hey, babe. Huh? 711 00:26:04,523 --> 00:26:05,790 - Hi. - Hi. 712 00:26:05,824 --> 00:26:06,858 How are you holding up? 713 00:26:06,892 --> 00:26:08,326 I'm good. How are you? 714 00:26:08,360 --> 00:26:10,094 Are you drunk? 715 00:26:10,128 --> 00:26:11,930 I'm allowed one glass. 716 00:26:11,964 --> 00:26:13,681 To get through this crap, I'm allowed a glass of champagne. 717 00:26:13,732 --> 00:26:14,832 All right, yeah. 718 00:26:14,867 --> 00:26:16,184 So thank you for being here. 719 00:26:16,235 --> 00:26:18,135 Of course, I'm here. 720 00:26:18,153 --> 00:26:21,189 What do you think, I'm not gonna show up? 721 00:26:21,240 --> 00:26:23,324 Maybe. I don't know. 722 00:26:23,359 --> 00:26:25,326 Of course I'm here. 723 00:26:25,361 --> 00:26:30,615 [Cheers and applause] 724 00:26:30,649 --> 00:26:31,833 Cal just scored. 725 00:26:31,867 --> 00:26:32,917 Who cares? 726 00:26:32,952 --> 00:26:34,652 - 17-10. - Who cares? 727 00:26:34,670 --> 00:26:36,204 Drew, what's going on? 728 00:26:36,255 --> 00:26:37,672 Grandpa tells me you got your eye 729 00:26:37,706 --> 00:26:39,040 on a girl here in the neighborhood. 730 00:26:39,091 --> 00:26:40,992 - What's the scoop? - Yep, I'm sure he did. 731 00:26:41,026 --> 00:26:42,210 It's not one of the Nussbaums, is it? 732 00:26:42,261 --> 00:26:43,378 - Mmmm! - Ow! 733 00:26:43,429 --> 00:26:44,379 What was that for? 734 00:26:44,430 --> 00:26:46,531 You guys remember Suzy Nussbaum? 735 00:26:46,565 --> 00:26:47,832 - No. - Suzy was way into me. 736 00:26:47,850 --> 00:26:49,100 She was crazy about me. 737 00:26:49,134 --> 00:26:50,385 She's not a Nussbaum. 738 00:26:50,436 --> 00:26:52,770 Her name's Amy, and she doesn't like me at all. 739 00:26:52,805 --> 00:26:54,305 So... 740 00:26:54,340 --> 00:26:56,708 And the Internet's dead, so... 741 00:26:56,742 --> 00:26:59,043 All right, he's sensitive. 742 00:26:59,078 --> 00:27:02,146 I get it. Sorry. 743 00:27:02,180 --> 00:27:03,481 Sorry. 744 00:27:03,515 --> 00:27:05,183 Did you take the Internet out too? 745 00:27:05,217 --> 00:27:06,367 Hey. 746 00:27:06,402 --> 00:27:07,685 Hey, buddy. Hi, daddy. 747 00:27:07,703 --> 00:27:09,537 - How's your rash? - All gone. 748 00:27:09,571 --> 00:27:10,989 - It's gone? - I gotta go. 749 00:27:11,023 --> 00:27:12,240 Come on. 750 00:27:12,291 --> 00:27:13,992 All right, I'm calling coincidence on that. 751 00:27:14,026 --> 00:27:15,159 Oh, really? 752 00:27:15,193 --> 00:27:16,594 Yeah, I doubt it's the wheat. 753 00:27:16,629 --> 00:27:18,079 Yeah, well, I'm gonna go 754 00:27:18,130 --> 00:27:19,530 with the trained medical professional on that one. 755 00:27:19,548 --> 00:27:21,099 Oh, yeah? Dr. Joe? 756 00:27:21,133 --> 00:27:23,051 Dr. Joe, yes. 757 00:27:23,085 --> 00:27:24,802 Anyway, the small one's for the baby, 758 00:27:24,837 --> 00:27:26,037 and the big one's for Kristina. 759 00:27:26,071 --> 00:27:27,171 Make sure she reads the card first. 760 00:27:27,205 --> 00:27:28,940 Hold on. Aren't you staying? 761 00:27:28,974 --> 00:27:30,008 - No, no. - Why? 762 00:27:30,042 --> 00:27:31,909 - You know, I-- - You're invited. 763 00:27:31,944 --> 00:27:33,511 It's a family thing. I don't wanna-- 764 00:27:33,545 --> 00:27:35,446 It is anything but a family thing. 765 00:27:35,481 --> 00:27:37,065 Look at all these yokels here. 766 00:27:37,099 --> 00:27:39,100 And you're family. 767 00:27:39,151 --> 00:27:41,686 Come on, we have good food, free booze. 768 00:27:41,720 --> 00:27:43,421 The game's on. I know you like free booze. 769 00:27:43,455 --> 00:27:44,589 [Laughs] 770 00:27:44,623 --> 00:27:47,725 I do, but I have to be somewhere. 771 00:27:47,743 --> 00:27:50,094 Like a-- like a hair appointment? 772 00:27:50,129 --> 00:27:52,897 Or like meeting somebody? 773 00:27:52,931 --> 00:27:55,116 [Laughs] You are not gonna go there. 774 00:27:55,167 --> 00:27:56,284 What? 775 00:27:56,335 --> 00:27:57,568 All right, look, I'm just gonna say it. 776 00:27:57,586 --> 00:27:59,137 I think you have a crush on Dr. Joe, 777 00:27:59,171 --> 00:28:00,772 and I think Dr. Joe has a crush on you. 778 00:28:00,806 --> 00:28:02,273 I'm going to look at window treatments 779 00:28:02,307 --> 00:28:03,508 with my mother. 780 00:28:03,542 --> 00:28:04,876 What's your obsession with Dr. Joe anyway? 781 00:28:04,910 --> 00:28:06,511 I don't know, he's gorgeous and smart. 782 00:28:06,545 --> 00:28:07,795 I can't imagine why I'm intimidated. 783 00:28:07,846 --> 00:28:09,047 Well, then you should date him then. 784 00:28:09,081 --> 00:28:10,264 Maybe I will if he calls me. 785 00:28:10,299 --> 00:28:11,299 - Well, go ahead. - All right. 786 00:28:11,350 --> 00:28:12,633 Have fun. 787 00:28:12,685 --> 00:28:15,136 He'll have me on a no wheat diet though. 788 00:28:17,790 --> 00:28:19,991 Okay, no, no, this one. This is from Natalie. 789 00:28:20,025 --> 00:28:21,559 Okay, I'd like to make a toast here. 790 00:28:21,593 --> 00:28:23,861 To Adam and Kristina, 791 00:28:23,896 --> 00:28:26,898 truly remarkable parents. They're amazing. 792 00:28:26,932 --> 00:28:28,149 Hear, hear. 793 00:28:28,200 --> 00:28:29,650 And to our little baby Braverman. 794 00:28:29,702 --> 00:28:30,835 All right. 795 00:28:30,869 --> 00:28:32,236 Who I hope is going to be named Blanche 796 00:28:32,270 --> 00:28:33,571 after her great-grandmother. 797 00:28:33,605 --> 00:28:34,739 - Oh, God. - Yeah, there's an idea. 798 00:28:34,773 --> 00:28:36,157 No, no, no, not gonna happen. 799 00:28:36,208 --> 00:28:37,875 More than anything else, I'd like to say how proud 800 00:28:37,910 --> 00:28:40,294 Camille and I are to have our family 801 00:28:40,329 --> 00:28:41,612 gathered around us. 802 00:28:41,630 --> 00:28:43,514 It's really quite extraordinary. 803 00:28:43,549 --> 00:28:45,083 An amazing family. 804 00:28:45,117 --> 00:28:46,968 It's true. 805 00:28:47,002 --> 00:28:48,252 Camille, thank you for putting on 806 00:28:48,286 --> 00:28:49,754 this lovely, lovely shower. 807 00:28:49,788 --> 00:28:51,288 - Yay, mom. - A toast! 808 00:28:51,306 --> 00:28:52,757 - Toast. - Okay, cheers. 809 00:28:52,791 --> 00:28:54,475 We have a lot of presents to get through. 810 00:28:54,510 --> 00:28:56,427 Let's get the boys together, okay? 811 00:28:56,461 --> 00:28:57,829 - Oh, my gosh, yes. - I would love that. 812 00:28:57,863 --> 00:28:58,830 - Tell Noel hi. - Okay. 813 00:28:58,864 --> 00:29:00,631 Okay, drive safe. Bye, bye. 814 00:29:00,649 --> 00:29:02,834 - See you. - See you. 815 00:29:05,988 --> 00:29:08,639 When peace 816 00:29:08,657 --> 00:29:13,144 like a river 817 00:29:13,162 --> 00:29:14,612 - Hey, hon. - Hey, honey. 818 00:29:14,646 --> 00:29:16,414 - You good? - I'm good. 819 00:29:16,448 --> 00:29:18,666 - Hi. - Ooh. 820 00:29:18,700 --> 00:29:20,918 And sorrows 821 00:29:20,953 --> 00:29:24,889 like sea billows roll 822 00:29:24,923 --> 00:29:28,676 823 00:29:28,710 --> 00:29:33,865 whatever my lot 824 00:29:33,899 --> 00:29:39,837 thou has taught me to say 825 00:29:39,872 --> 00:29:41,189 Well, I know, but it's been-- 826 00:29:41,223 --> 00:29:43,274 even in the six years that Sydney's been alive-- 827 00:29:43,308 --> 00:29:48,412 it is well with my soul 828 00:29:48,447 --> 00:29:50,148 Yes, it's not fair. 829 00:29:50,182 --> 00:29:52,567 There's just a lot more to deal with, man. 830 00:29:52,618 --> 00:29:53,985 And to start off-- 831 00:29:54,019 --> 00:29:56,571 to start off, you're gonna need a lot of money. 832 00:29:56,622 --> 00:29:58,355 And I know who it's gonna come from. 833 00:29:58,373 --> 00:30:01,292 Who is it gonna come from? 834 00:30:01,326 --> 00:30:02,693 That's a good question. 835 00:30:02,711 --> 00:30:04,078 We're not asking you to give any money. 836 00:30:04,129 --> 00:30:05,830 No, God, no. We have a loan. 837 00:30:05,864 --> 00:30:07,165 We'll--we'll be fine. 838 00:30:07,199 --> 00:30:08,666 You have a loan from? 839 00:30:08,700 --> 00:30:10,601 Well, I mean, we don't have one yet. 840 00:30:10,636 --> 00:30:12,103 But we'll have one soon. 841 00:30:12,137 --> 00:30:14,305 Right, and how much does the loan cover? 842 00:30:14,339 --> 00:30:16,841 Do you know? 843 00:30:16,875 --> 00:30:18,543 Excuse me for one second. 844 00:30:18,577 --> 00:30:21,045 I have a feeling someone wants to talk to me. 845 00:30:24,600 --> 00:30:28,019 Hi. 846 00:30:28,053 --> 00:30:30,021 Are you mad at me about something? 847 00:30:30,055 --> 00:30:32,690 I don't really know that much about recording studios, 848 00:30:32,724 --> 00:30:34,725 and frankly I'm not even sure 849 00:30:34,743 --> 00:30:36,560 what it is that you do every single day, 850 00:30:36,578 --> 00:30:38,412 but somehow you've managed to convince my husband, 851 00:30:38,447 --> 00:30:39,614 who's pretty conservative, 852 00:30:39,665 --> 00:30:41,165 that this is actually a really good idea. 853 00:30:41,200 --> 00:30:42,950 And I'm a little bit concerned. 854 00:30:43,001 --> 00:30:44,635 You know, there's a lot riding on this. 855 00:30:44,670 --> 00:30:46,838 I feel like this is a big gamble with my family. 856 00:30:46,872 --> 00:30:48,840 I have a daughter that's about to go to college next year. 857 00:30:48,874 --> 00:30:51,008 I have a son with special needs. 858 00:30:51,043 --> 00:30:55,012 And I'm about to have a baby, so I'm worried. 859 00:30:55,047 --> 00:30:57,265 I've been doing this for ten years. 860 00:30:57,299 --> 00:30:58,516 I've worked with hundreds of artists 861 00:30:58,550 --> 00:30:59,917 that wanna work with me again. 862 00:30:59,935 --> 00:31:02,186 We're not having a conversation right now. 863 00:31:02,221 --> 00:31:03,354 This is the end of it. 864 00:31:03,388 --> 00:31:06,724 All I'm asking you is to not screw up. 865 00:31:06,758 --> 00:31:08,559 - Okay. - That's it. 866 00:31:08,594 --> 00:31:09,927 Now, I'm gonna go ahead and go pee. 867 00:31:09,945 --> 00:31:11,028 - Okay. Do you need-- 868 00:31:11,063 --> 00:31:14,532 - I got it, I got it. I'm good. 869 00:31:14,566 --> 00:31:16,267 - It was a good little chat. - Good talk. 870 00:31:16,285 --> 00:31:17,902 - Yeah, that's-- - You're not mad though, right? 871 00:31:17,936 --> 00:31:20,321 - Nope, not at all. - Okay, just concerned. 872 00:31:26,578 --> 00:31:29,580 [Doorbell chimes] 873 00:31:37,306 --> 00:31:39,657 Hi. 874 00:31:39,691 --> 00:31:41,392 Zach? 875 00:31:41,426 --> 00:31:43,427 Can I help you? 876 00:31:43,462 --> 00:31:45,897 Yeah, I'm Adam Braverman. 877 00:31:45,931 --> 00:31:47,465 Haddie's dad. 878 00:31:47,499 --> 00:31:49,634 Oh. 879 00:31:49,668 --> 00:31:53,437 Your parents at home? 880 00:31:53,471 --> 00:31:56,524 Thank you. 881 00:31:56,575 --> 00:31:59,977 - Welcome. - Thank you. 882 00:32:00,012 --> 00:32:03,614 I don't wanna defend what Alex did or make excuses for him. 883 00:32:03,649 --> 00:32:05,416 He made a mistake, and he knows he did. 884 00:32:05,450 --> 00:32:06,851 And he feels sorry for it, 885 00:32:06,885 --> 00:32:08,185 and both my wife and I are sorry 886 00:32:08,220 --> 00:32:10,154 that he hit your son. 887 00:32:10,188 --> 00:32:12,256 And she wishes she coulda been here, by the way, 888 00:32:12,291 --> 00:32:15,159 but she's, uh, gonna have a baby soon. 889 00:32:15,177 --> 00:32:18,095 Wasn't feeling well, so... 890 00:32:18,130 --> 00:32:22,233 Anyway, regarding Alex, I don't know what you've heard 891 00:32:22,267 --> 00:32:25,269 about him through the rumor mill or whatever but-- 892 00:32:25,304 --> 00:32:27,138 Well, we know what the D.A. has told us. 893 00:32:27,172 --> 00:32:28,639 Oh, that makes sense. 894 00:32:28,674 --> 00:32:29,974 I mean, he doesn't go to the kids' high school, so... 895 00:32:30,008 --> 00:32:31,275 He never even went to high school. 896 00:32:31,310 --> 00:32:32,509 No, that's not true actually. 897 00:32:32,527 --> 00:32:33,878 He did go to high school. 898 00:32:33,912 --> 00:32:35,396 He just didn't graduate with his class. 899 00:32:35,447 --> 00:32:36,447 He got his G.E.D. 900 00:32:36,481 --> 00:32:38,115 Got it about a year ago, I think. 901 00:32:38,150 --> 00:32:39,784 G.E.D. or not, 902 00:32:39,818 --> 00:32:42,353 this kid assaulted my son, 903 00:32:42,387 --> 00:32:47,391 and he is going to be held responsible for his actions. 904 00:32:50,379 --> 00:32:52,596 Okay. 905 00:32:56,718 --> 00:33:00,137 My daughter Haddie met Alex last summer 906 00:33:00,172 --> 00:33:03,541 while she was working at a soup kitchen 907 00:33:03,575 --> 00:33:06,010 where my mom volunteers time. 908 00:33:06,044 --> 00:33:10,614 And Alex works there too. 909 00:33:10,649 --> 00:33:12,450 And when my wife and I found out 910 00:33:12,484 --> 00:33:14,986 that Haddie was dating Alex, 911 00:33:15,020 --> 00:33:17,188 we were both very against it. 912 00:33:17,222 --> 00:33:20,558 And I am embarrassed to say that... 913 00:33:20,592 --> 00:33:22,994 [Sighs] 914 00:33:23,028 --> 00:33:25,529 The initial information about him, it just-- 915 00:33:25,564 --> 00:33:26,697 it just--it scared us. 916 00:33:26,732 --> 00:33:28,032 Did you know he had a record? 917 00:33:28,066 --> 00:33:29,667 No, we didn't. We found that out recently, 918 00:33:29,701 --> 00:33:31,469 and it shocked us because of the Alex 919 00:33:31,503 --> 00:33:34,572 that we've come to know. This is a good kid. 920 00:33:34,606 --> 00:33:39,377 This is a guy who is trying very hard to change his life. 921 00:33:39,411 --> 00:33:42,013 In fact, the first time he went to that soup kitchen, 922 00:33:42,047 --> 00:33:43,381 it was to get a hot meal. 923 00:33:43,415 --> 00:33:45,616 He was homeless, 924 00:33:45,650 --> 00:33:47,818 and now, you know what, he runs the place. 925 00:33:47,853 --> 00:33:49,787 He's 20 years old, and he's the boss. 926 00:33:49,821 --> 00:33:51,489 And he runs that soup kitchen really well. 927 00:33:51,523 --> 00:33:52,757 He's a responsible guy, 928 00:33:52,791 --> 00:33:54,692 and I can't tell you how hard he tries 929 00:33:54,726 --> 00:33:56,694 to do the right thing. 930 00:33:56,728 --> 00:33:58,262 Look, I'm sorry that he hit your son. 931 00:33:58,296 --> 00:34:00,815 I really am. 932 00:34:03,135 --> 00:34:05,836 But he showed up at that party completely sober, 933 00:34:05,871 --> 00:34:07,004 and quite frankly there was 934 00:34:07,039 --> 00:34:08,472 a lot of underage drinking going on, 935 00:34:08,507 --> 00:34:09,874 and all he as doing was trying to bring 936 00:34:09,908 --> 00:34:11,742 my daughter Haddie home safely. 937 00:34:11,777 --> 00:34:13,577 But Alex has a previous record, 938 00:34:13,612 --> 00:34:16,464 and he could go to jail if you press charges, so... 939 00:34:16,498 --> 00:34:17,615 He doesn't deserve that. 940 00:34:17,649 --> 00:34:18,782 He doesn't deserve to go to jail. 941 00:34:18,800 --> 00:34:22,353 He's just too good and decent a person. 942 00:34:22,387 --> 00:34:24,955 And I don't wanna see his life destroyed. 943 00:34:31,842 --> 00:34:33,658 [Knocking on door] Yep. 944 00:34:33,683 --> 00:34:34,883 [Door opens] 945 00:34:39,417 --> 00:34:40,614 This is getting ridiculous. 946 00:34:40,615 --> 00:34:43,035 I know how much you love your latte, so here, okay? 947 00:34:43,041 --> 00:34:44,908 On the house, no more running around. 948 00:34:44,926 --> 00:34:47,378 Stop being crazy, all right? 949 00:34:47,412 --> 00:34:50,614 Zoe, Zoe. 950 00:34:50,649 --> 00:34:51,966 Come here, please. 951 00:34:52,017 --> 00:34:54,218 Um... 952 00:34:59,458 --> 00:35:02,727 I've been feeling like an idiot 953 00:35:02,761 --> 00:35:05,429 for what I did, so, um-- 954 00:35:05,464 --> 00:35:09,300 You're just avoiding me? 955 00:35:09,334 --> 00:35:13,154 Yeah, I guess so. 956 00:35:13,205 --> 00:35:15,206 Hey, have a seat. 957 00:35:15,240 --> 00:35:17,408 Let me... 958 00:35:18,443 --> 00:35:20,127 Listen, I just-- 959 00:35:20,162 --> 00:35:23,014 I wanted you to know that I wasn't just helping you 960 00:35:23,048 --> 00:35:26,317 because of some ulterior motive. 961 00:35:26,351 --> 00:35:29,720 Although, okay, there was an ulterior motive there. 962 00:35:29,755 --> 00:35:33,024 But I also wanted to help you. 963 00:35:33,058 --> 00:35:36,727 And I do still wanna help you. 964 00:35:36,762 --> 00:35:39,597 Do you wanna why I said no? 965 00:35:41,266 --> 00:35:42,299 Whatever. Don't worry about it. 966 00:35:42,317 --> 00:35:43,868 No, I would-- I would really like to-- 967 00:35:43,902 --> 00:35:46,737 Yes, please, tell me. 968 00:35:49,307 --> 00:35:50,691 Okay. 969 00:35:50,742 --> 00:35:54,445 Well, I want a closed adoption. 970 00:36:03,221 --> 00:36:07,208 I just feel like it's just so hard already, you know. 971 00:36:07,259 --> 00:36:09,760 And the thought of, like, 972 00:36:09,795 --> 00:36:13,964 handing my baby over to someone that I know just-- 973 00:36:13,998 --> 00:36:19,003 someone that I like, just I can't. 974 00:36:19,037 --> 00:36:21,672 So I just feel like 975 00:36:21,706 --> 00:36:25,309 a clean break would be easier. 976 00:36:25,343 --> 00:36:26,977 Mm-hmm. 977 00:36:27,012 --> 00:36:29,246 God, that sounds so terrible. 978 00:36:29,281 --> 00:36:30,614 No. 979 00:36:30,649 --> 00:36:34,151 Hey. 980 00:36:34,186 --> 00:36:37,071 Zoe, that doesn't sound terrible. 981 00:36:37,122 --> 00:36:41,659 I completely understand that actually. 982 00:36:41,693 --> 00:36:42,993 I really do. 983 00:36:43,028 --> 00:36:44,378 Okay. 984 00:36:44,412 --> 00:36:45,830 Okay? 985 00:36:49,568 --> 00:36:51,335 Could you do something for me? 986 00:36:51,369 --> 00:36:52,503 Okay. 987 00:36:52,537 --> 00:36:54,338 Could you start buying more coffee? 988 00:36:54,372 --> 00:36:55,673 Yes. 989 00:36:55,707 --> 00:36:57,208 I will happily buy more coffee. 990 00:36:57,242 --> 00:37:01,061 I will see you in an hour. 991 00:37:01,096 --> 00:37:02,146 Mmm, 20 minutes. 992 00:37:02,180 --> 00:37:03,848 No, I'm not that bad. 45. 993 00:37:03,882 --> 00:37:05,516 You actually are that bad. 994 00:37:05,550 --> 00:37:07,485 My boss is thinking that I'm stealing, 995 00:37:07,519 --> 00:37:09,052 my numbers are so low. 996 00:37:09,070 --> 00:37:10,421 20 minutes then. 997 00:37:10,455 --> 00:37:11,622 I'll see you in 20 minutes. 998 00:37:11,656 --> 00:37:13,691 Okay. 999 00:37:13,725 --> 00:37:16,827 Cool. 1000 00:37:16,862 --> 00:37:18,496 Okay. 1001 00:37:28,306 --> 00:37:31,909 [Phone ringing] 1002 00:37:31,927 --> 00:37:32,960 Hello. 1003 00:37:33,011 --> 00:37:35,146 Hey, it's Dr. Prestridge. 1004 00:37:35,180 --> 00:37:37,648 Just calling to follow up on Jabbar. 1005 00:37:37,682 --> 00:37:39,350 How's that rash looking? 1006 00:37:39,384 --> 00:37:41,418 Oh, um, 1007 00:37:41,436 --> 00:37:44,421 it's all gone actually. 1008 00:37:44,439 --> 00:37:45,856 Good, good. 1009 00:37:45,891 --> 00:37:47,474 I do think that we should probably try to keep him, 1010 00:37:47,526 --> 00:37:50,227 you know, wheat-free for, like, another 30 days 1011 00:37:50,262 --> 00:37:51,979 just to rule everything else out, 1012 00:37:52,030 --> 00:37:53,814 if you guys are up for that. 1013 00:37:53,865 --> 00:37:55,766 Yeah, yeah. That--that sounds good. 1014 00:37:55,784 --> 00:37:56,934 Sounds like a plan. 1015 00:37:56,952 --> 00:37:59,286 Great. 1016 00:37:59,321 --> 00:38:01,672 Uh, Jasmine, I want to ask you something, 1017 00:38:01,706 --> 00:38:04,124 and it's a little awkward. 1018 00:38:04,159 --> 00:38:07,511 This is, uh, actually the first time 1019 00:38:07,546 --> 00:38:08,963 that I've ever done something like this, 1020 00:38:08,997 --> 00:38:12,132 and I'm a little nervous about it. 1021 00:38:12,167 --> 00:38:13,784 And if you're-- 1022 00:38:13,818 --> 00:38:15,085 you know, if you feel like 1023 00:38:15,119 --> 00:38:17,338 I'm overstepping or, uh, 1024 00:38:17,389 --> 00:38:18,956 if you're just not comfortable with this, 1025 00:38:18,974 --> 00:38:20,357 please, please just say so. 1026 00:38:20,392 --> 00:38:22,226 I won't be offended, I promise. 1027 00:38:24,963 --> 00:38:27,464 Do you wanna grab dinner sometime? 1028 00:38:30,368 --> 00:38:31,569 Sure. 1029 00:38:31,603 --> 00:38:32,870 Sure. 1030 00:38:32,904 --> 00:38:36,407 I'd--I'd love to. 1031 00:38:41,980 --> 00:38:43,313 Hey, Mr. Braverman. 1032 00:38:43,331 --> 00:38:44,915 Hey, Amy, how you doing? 1033 00:38:44,950 --> 00:38:46,617 I wanted to bring back these clippers. 1034 00:38:46,651 --> 00:38:48,018 Oh, no, no, no, that's okay. 1035 00:38:48,053 --> 00:38:49,286 My dad said that they're not ours. 1036 00:38:49,321 --> 00:38:50,421 Drew brought them over. 1037 00:38:50,455 --> 00:38:51,455 Hey, Drew! 1038 00:38:51,489 --> 00:38:52,506 You got company, Drew! 1039 00:38:52,540 --> 00:38:53,924 Drew, get out here! 1040 00:38:53,959 --> 00:38:54,925 Drew! 1041 00:38:54,960 --> 00:38:56,527 What? What? 1042 00:38:56,561 --> 00:38:57,595 Hey. 1043 00:38:57,629 --> 00:38:59,096 Oh, hey. 1044 00:38:59,130 --> 00:39:00,431 Um, sorry. 1045 00:39:00,465 --> 00:39:02,049 I didn't know that he was gonna, like, yell at you. 1046 00:39:02,100 --> 00:39:05,269 Oh, no, he's just getting old. 1047 00:39:05,303 --> 00:39:07,771 They just yell a lot, I guess. 1048 00:39:07,806 --> 00:39:09,723 Yeah. 1049 00:39:09,774 --> 00:39:12,559 Well, I wanted to bring these back. 1050 00:39:12,611 --> 00:39:14,194 My dad said that they're not ours. 1051 00:39:14,229 --> 00:39:16,947 Oh. They're not theirs. 1052 00:39:16,982 --> 00:39:18,282 - Oh, huh. - Yeah. 1053 00:39:18,316 --> 00:39:19,950 Kidding. Who knew? How weird. 1054 00:39:19,985 --> 00:39:22,069 - Yeah. - Um... 1055 00:39:22,120 --> 00:39:23,404 [Mouths words] 1056 00:39:23,455 --> 00:39:25,456 I like your shirt. 1057 00:39:25,490 --> 00:39:27,424 Oh, thank you. 1058 00:39:27,459 --> 00:39:32,362 Actually, I stole it from my sister. 1059 00:39:32,380 --> 00:39:34,765 Hey, how's your dog? 1060 00:39:34,799 --> 00:39:36,366 Oh, he's fine. 1061 00:39:36,384 --> 00:39:40,137 Okay, I was pretty nervous about that actually. 1062 00:39:40,171 --> 00:39:41,639 No, seriously, it's okay. 1063 00:39:41,673 --> 00:39:42,873 I mean, he always comes back. 1064 00:39:42,891 --> 00:39:44,041 Okay, great. 1065 00:39:44,059 --> 00:39:46,543 Yeah, you sure disappeared though. 1066 00:39:46,578 --> 00:39:49,580 Yeah, I-- I had some homework, 1067 00:39:49,614 --> 00:39:51,382 and one of my shows was coming on. 1068 00:39:51,416 --> 00:39:53,951 So I had to-- I'm sorry about that. 1069 00:39:53,985 --> 00:39:55,419 Yeah, it's okay. 1070 00:39:55,453 --> 00:39:56,820 Okay. 1071 00:39:56,855 --> 00:39:59,073 Well, I guess I better go, 1072 00:39:59,107 --> 00:40:02,593 so I will see you later. 1073 00:40:02,627 --> 00:40:06,630 But I hope I'll know when it's passed 1074 00:40:06,665 --> 00:40:07,915 Actually, Amy, hey. 1075 00:40:07,949 --> 00:40:10,567 I know this is-- it's kinda random, 1076 00:40:10,602 --> 00:40:12,252 but would you wanna, like, 1077 00:40:12,287 --> 00:40:14,922 see a movie with me? 1078 00:40:14,956 --> 00:40:16,774 What, like, right now? 1079 00:40:16,808 --> 00:40:18,459 No, no, um, 1080 00:40:18,510 --> 00:40:20,744 like, this weekend? 1081 00:40:20,762 --> 00:40:22,446 Yeah. 1082 00:40:22,480 --> 00:40:23,447 Yeah? 1083 00:40:23,481 --> 00:40:25,082 - Yeah, sounds good. - Great. 1084 00:40:25,100 --> 00:40:26,283 Okay. 1085 00:40:26,318 --> 00:40:27,267 All right. 1086 00:40:27,302 --> 00:40:29,853 - All right, bye. - Bye. 1087 00:40:29,888 --> 00:40:32,606 See ya. 1088 00:40:32,640 --> 00:40:34,608 1089 00:40:34,642 --> 00:40:35,626 Hi. 1090 00:40:35,660 --> 00:40:38,062 I was gardening. 1091 00:40:38,096 --> 00:40:41,115 The chair looks great. 1092 00:40:41,149 --> 00:40:43,200 Mom, Dad! 1093 00:40:43,234 --> 00:40:44,601 What happened? 1094 00:40:44,619 --> 00:40:46,737 They're dropping the charges against Alex. 1095 00:40:46,771 --> 00:40:48,706 Both: You're kidding. - Uh-uh. 1096 00:40:48,740 --> 00:40:50,107 His lawyer just called him. 1097 00:40:50,125 --> 00:40:51,709 Well, that's great. What'd the lawyer say? 1098 00:40:51,743 --> 00:40:53,711 That the Bells don't want to pursue it anymore, 1099 00:40:53,745 --> 00:40:55,045 that there's no case without them, 1100 00:40:55,080 --> 00:40:59,116 and something about you two. 1101 00:40:59,134 --> 00:41:00,450 I can't believe you guys. 1102 00:41:00,468 --> 00:41:02,302 Why would you not tell me? 1103 00:41:02,337 --> 00:41:04,254 Well, we weren't sure that was gonna happen. 1104 00:41:04,288 --> 00:41:05,756 Well, Dad, thank you. 1105 00:41:05,790 --> 00:41:07,391 You're welcome. 1106 00:41:07,425 --> 00:41:10,627 - I love you. - I love you, ooh. 1107 00:41:10,645 --> 00:41:11,645 And I love you. 1108 00:41:11,679 --> 00:41:13,097 Okay, thank you, guys. 1109 00:41:13,131 --> 00:41:16,066 I'm gonna go take a shower. 1110 00:41:16,101 --> 00:41:17,801 She's so happy. 1111 00:41:17,836 --> 00:41:19,737 - We did a good thing, huh? - Mm-hmm. 1112 00:41:19,771 --> 00:41:21,205 You did a good thing. 1113 00:41:21,239 --> 00:41:24,408 - It was your idea. - You made it happen. 1114 00:41:24,442 --> 00:41:25,876 Are you okay? 1115 00:41:25,910 --> 00:41:27,378 Yeah. 1116 00:41:27,412 --> 00:41:28,712 It seems like there's something on your mind. 1117 00:41:28,747 --> 00:41:29,913 If this is about the recording studio, 1118 00:41:29,948 --> 00:41:31,248 I'm happy to talk about it. 1119 00:41:31,282 --> 00:41:32,916 I'm not worried about that at all. 1120 00:41:32,951 --> 00:41:34,551 I'm just thinking about stuff. 1121 00:41:34,586 --> 00:41:36,587 - Yeah? - Yeah. 1122 00:41:36,621 --> 00:41:38,255 It's the outline of her hand. 1123 00:41:38,289 --> 00:41:39,690 - Mm-hmm. Yep. 1124 00:41:39,724 --> 00:41:43,260 And her nose. 1125 00:41:43,294 --> 00:41:45,195 - What is it? - Nothing, I'm just-- 1126 00:41:45,230 --> 00:41:51,769 I'm just a little bit worried. 1127 00:41:51,803 --> 00:41:54,238 Listen, it's a good thing it's a girl, okay? 1128 00:41:54,272 --> 00:41:56,840 Yeah, I know, but there's still a chance 1129 00:41:56,875 --> 00:41:59,710 because of Max, you know. 1130 00:41:59,744 --> 00:42:02,212 I mean, the statistics are better. 1131 00:42:02,247 --> 00:42:06,617 I know. 1132 00:42:06,651 --> 00:42:08,952 But no matter what, 1133 00:42:08,987 --> 00:42:12,990 I'm gonna love her so much. 1134 00:42:13,024 --> 00:42:15,959 I already do. 1135 00:42:15,994 --> 00:42:19,694 == sync, corrected by elderman == 1136 00:42:19,744 --> 00:42:24,294 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.