Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:02,600
I'm Mark Cyr,
eleventh grade English.
2
00:00:03,036 --> 00:00:05,664
SARAH: You know,in two years,
Amber'sgoing to be graduated.
3
00:00:05,739 --> 00:00:08,299
I think that maybe that's the
time that we should go out next.
4
00:00:08,375 --> 00:00:10,036
Why are you in the dog house?
5
00:00:10,110 --> 00:00:12,305
I shouldn't be
making any decisions.
6
00:00:12,379 --> 00:00:13,437
You're a smart guy.
7
00:00:13,513 --> 00:00:14,775
You think so?
8
00:00:15,315 --> 00:00:17,977
I made a mistake.
I slept with someone.
9
00:00:18,318 --> 00:00:19,444
GABY: Something has come up,
10
00:00:19,519 --> 00:00:22,181
and I'm not going to be able
to work with Max anymore.
11
00:00:22,255 --> 00:00:23,813
What the hell is wrong with you?
Why would you do this?
12
00:00:23,890 --> 00:00:25,323
I know you're worried about
losing your babysitter...
13
00:00:25,392 --> 00:00:26,416
She's not a babysitter,
14
00:00:26,493 --> 00:00:29,553
she's a behavioral aid for your nephew.
He's got Aspergers.
15
00:00:29,629 --> 00:00:30,926
I have Aspergers?
16
00:00:34,234 --> 00:00:35,963
Well, what is Aspergers?
17
00:00:39,339 --> 00:00:40,328
Well...
18
00:00:40,840 --> 00:00:41,829
(SIGHS)
19
00:00:43,443 --> 00:00:46,037
Max, Aspergers
is a form of autism.
20
00:00:47,680 --> 00:00:48,669
What's autism?
21
00:00:51,484 --> 00:00:55,887
People who have autism
are called autistic and...
22
00:00:55,955 --> 00:00:57,923
Some people have
disabilities, Max.
23
00:00:57,991 --> 00:00:59,390
It's not really
a disability, honey.
24
00:00:59,459 --> 00:01:01,017
It's not a disability.
It's a syndrome.
25
00:01:01,094 --> 00:01:02,118
KRISTINA: It's a syndrome.
26
00:01:02,195 --> 00:01:05,892
Your brain, it just works a little
bit differently than other people's.
27
00:01:06,733 --> 00:01:08,223
Yeah, right.
It just...
28
00:01:08,301 --> 00:01:09,632
It processes things...
You...
29
00:01:09,702 --> 00:01:11,602
You're just wired differently
than everyone else.
30
00:01:11,671 --> 00:01:13,332
I don't have wires
inside of me.
31
00:01:13,406 --> 00:01:14,634
ADAM: You don't.
It's just an expression.
32
00:01:14,707 --> 00:01:16,902
I have muscles
and I have capillaries
33
00:01:16,976 --> 00:01:17,965
and I have That's right.
34
00:01:18,044 --> 00:01:20,672
Nerve endings and I have
blood and I have bone.
35
00:01:20,747 --> 00:01:22,908
And they all work perfectly.
36
00:01:24,517 --> 00:01:28,749
We just all have tough stuff that
we have to deal with in this world,
37
00:01:29,355 --> 00:01:31,949
and for you, Aspergers is just
one of those tough things.
38
00:01:32,025 --> 00:01:33,151
Mmm-hmm.
39
00:01:33,626 --> 00:01:35,253
Nobody's sure why
it happens or...
40
00:01:35,328 --> 00:01:36,886
And no matter how
tough it seems,
41
00:01:36,963 --> 00:01:39,261
you just have to know that your
mother and I, we love you...
42
00:01:46,639 --> 00:01:49,369
Do you have any
questions, honey? Or...
43
00:01:50,844 --> 00:01:52,368
Do you guys have Aspergers?
44
00:01:53,613 --> 00:01:55,240
(SOBBING)
45
00:01:57,417 --> 00:01:58,543
Mmm-mmm.
46
00:02:00,053 --> 00:02:01,179
Daddy and I don't have it.
47
00:02:01,254 --> 00:02:02,619
Does Haddie?
48
00:02:03,356 --> 00:02:04,983
No. Haddie doesn't
have it either.
49
00:02:07,527 --> 00:02:08,516
Just me.
50
00:02:12,599 --> 00:02:15,534
Max, we love you
so much, honey.
51
00:02:15,602 --> 00:02:16,591
So much.
52
00:02:17,403 --> 00:02:18,665
Can I go up to my room now?
53
00:02:18,738 --> 00:02:20,467
ADAM: Sure, you can go ahead.
You can go up to your room.
54
00:02:22,142 --> 00:02:23,302
(KRISTINA CRYING)
55
00:02:24,344 --> 00:02:27,336
Honey, it's okay.
No. Just stop, stop. Just...
56
00:02:29,182 --> 00:02:31,446
Kristina, I'm sorry.
I'm not mad at you.
57
00:02:37,524 --> 00:02:38,513
Hi, Mom.
58
00:02:39,526 --> 00:02:40,515
Hi.
Hi.
59
00:02:41,027 --> 00:02:42,255
Hey, look at you.
60
00:02:42,328 --> 00:02:43,420
Yeah.
61
00:02:43,563 --> 00:02:45,963
You look great,
all bright-eyed.
62
00:02:46,032 --> 00:02:48,057
Well, I was up all night.
63
00:02:49,302 --> 00:02:50,701
You were up all night?
64
00:02:51,638 --> 00:02:54,835
Writing. Just like when you were
in high school, my little poet.
65
00:02:54,908 --> 00:02:56,170
Oh, yeah.
66
00:02:56,476 --> 00:02:58,307
Poems?
Oh, no.
67
00:02:58,545 --> 00:03:00,513
Short stories?
Uh...
68
00:03:00,580 --> 00:03:02,514
Journal? What? What?
No, no.
69
00:03:02,582 --> 00:03:04,743
I don't know, it's...
70
00:03:05,685 --> 00:03:06,674
What?
71
00:03:07,187 --> 00:03:10,588
I don't know. Nothing like
this has ever happened before.
72
00:03:10,657 --> 00:03:11,646
You know, it just...
73
00:03:13,092 --> 00:03:16,926
I just started and it came out
and I don't know what it is.
74
00:03:16,996 --> 00:03:18,827
I don't know what it is.
I guess a story.
75
00:03:18,898 --> 00:03:20,559
It's not...
I mean, it's not magic.
76
00:03:20,633 --> 00:03:21,759
It's just a story.
77
00:03:21,901 --> 00:03:23,266
It sounds great.
78
00:03:23,336 --> 00:03:24,530
Maybe. We'll see.
79
00:03:24,604 --> 00:03:25,764
I'd love to read it.
80
00:03:28,508 --> 00:03:29,497
Can I?
81
00:03:29,909 --> 00:03:34,903
It's not in order and it doesn't feel...
I think maybe I'm not ready.
82
00:03:35,315 --> 00:03:36,304
Oh.
83
00:03:37,016 --> 00:03:39,246
But I'll let you know. Okay.
84
00:03:39,719 --> 00:03:43,553
When I am, you'll be the...
One of the first to... Bye!
85
00:03:50,163 --> 00:03:51,152
See you later.
86
00:03:53,600 --> 00:03:54,589
Uh-uh. Get away.
87
00:03:55,435 --> 00:03:56,424
Sweetie...
Get away.
88
00:03:56,502 --> 00:03:58,163
Can we talk for one second?
No. No.
89
00:03:58,238 --> 00:04:00,900
Just give me...
I just want one minute. Okay?
90
00:04:00,974 --> 00:04:02,999
Move! Hold on.
Will you please...
91
00:04:03,076 --> 00:04:05,203
Hey, please, please.
Get off the door!
92
00:04:05,311 --> 00:04:06,300
Sweetie.
93
00:04:21,327 --> 00:04:22,316
Oh, gosh!
94
00:04:31,404 --> 00:04:32,894
Oh, my God. Oh, my God!
No, no, no!
95
00:04:34,607 --> 00:04:35,596
Oh, no, no, no!
96
00:04:36,376 --> 00:04:38,435
Did you lose something?
Oh, my God. Hi.
97
00:04:38,511 --> 00:04:39,500
Hi.
98
00:04:40,680 --> 00:04:44,309
Is this your technique for breaking
in because I'm a little disappointed.
99
00:04:44,384 --> 00:04:46,852
It's not what you think.
Well, I'm just guessing.
100
00:04:46,919 --> 00:04:49,911
It's not often I find women
kneeling outside my door, so...
101
00:04:49,989 --> 00:04:52,287
This is kind of a "Dear
Diary" day for me.
102
00:04:52,358 --> 00:04:55,691
Listen, look, for the record, I was
trying to get something back, okay?
103
00:04:55,762 --> 00:04:58,629
That I put under there.
So this is not like stealing
104
00:04:58,698 --> 00:04:59,995
or, you know, snooping.
105
00:05:00,066 --> 00:05:01,124
No, no.
Or anything.
106
00:05:01,200 --> 00:05:03,634
You're just blushing
a little bit.
107
00:05:04,671 --> 00:05:07,367
Oh, my God. Hi.
108
00:05:07,440 --> 00:05:09,271
Hi. Um...
109
00:05:12,178 --> 00:05:14,203
I'm just going to get
into my apartment.
110
00:05:14,347 --> 00:05:15,644
Oh, this is your apartment?
111
00:05:15,715 --> 00:05:18,149
Oh, yeah.
Oh! That's so...
112
00:05:18,217 --> 00:05:19,241
That's such a coincidence.
113
00:05:19,319 --> 00:05:22,948
I'll just take that and
I'll see you later.
114
00:05:23,022 --> 00:05:24,819
You're not going to
tell me what it is?
115
00:05:24,891 --> 00:05:26,153
Oh, no, no.
116
00:05:26,225 --> 00:05:27,214
Way to amp up the mystery.
117
00:05:27,293 --> 00:05:30,820
I'll just never know why I saw Sarah
Braverman kneeling outside my door.
118
00:05:31,831 --> 00:05:33,890
Fine. Okay, um...
119
00:05:34,801 --> 00:05:37,201
I just, I wrote this thing
and I don't know what it is.
120
00:05:37,270 --> 00:05:39,397
It just kind of came out
of me, and I didn't sleep,
121
00:05:39,472 --> 00:05:43,101
and it felt really great, and
then I was seized with this idea
122
00:05:43,176 --> 00:05:45,644
that I wanted
someone to read it,
123
00:05:45,712 --> 00:05:48,306
and I thought of you.
124
00:05:49,082 --> 00:05:51,175
And then when
I put it under your door,
125
00:05:51,250 --> 00:05:53,718
the feeling of wanting someone to
read it was immediately replaced
126
00:05:53,786 --> 00:05:56,220
by intense regret
and deep, deep shame.
127
00:05:56,289 --> 00:05:59,224
So, that's the story.
I'd love to read it.
128
00:05:59,292 --> 00:06:00,782
I'll just let you go
about your day. What?
129
00:06:00,860 --> 00:06:03,829
I'd love to read it.
I'd be honored.
130
00:06:04,364 --> 00:06:05,763
(SIGHS)
131
00:06:05,832 --> 00:06:07,732
Really?
Yeah, absolutely.
132
00:06:07,800 --> 00:06:08,858
Are you sure?
I'm sure.
133
00:06:08,935 --> 00:06:10,869
Now it's, like, I wrote it.
Yeah, I know.
134
00:06:10,937 --> 00:06:13,633
So chances are, ooh, smelly.
I'm sure. I know.
135
00:06:13,706 --> 00:06:15,173
Everything you do is terrible.
136
00:06:15,241 --> 00:06:18,005
Can I... Can I read it? Um, yes.
137
00:06:18,811 --> 00:06:20,005
Yes, you can.
138
00:06:20,079 --> 00:06:21,068
Thank you.
139
00:06:21,781 --> 00:06:25,911
I think, yeah, this is good.
This is really wonderful.
140
00:06:25,985 --> 00:06:27,179
Thank you.
Fantastic.
141
00:06:27,253 --> 00:06:31,417
Any time. It is fantastic.
And it's good to see you.
142
00:06:31,491 --> 00:06:33,925
It's good to see you.
143
00:06:33,993 --> 00:06:36,985
All right.
I'll get started right away.
144
00:06:39,065 --> 00:06:40,726
All right, bye.
Bye.
145
00:07:31,217 --> 00:07:35,153
PELIKAN: So you called it
a disability?
146
00:07:38,324 --> 00:07:40,986
Yeah, look, I'm sure that, that's
not what I was supposed to do,
147
00:07:41,060 --> 00:07:42,994
but I was caught
completely off guard.
148
00:07:43,062 --> 00:07:45,895
Max just overheard my brother
and I shouting at each other.
149
00:07:45,965 --> 00:07:47,330
He's standing there
in the staircase.
150
00:07:47,400 --> 00:07:49,732
You know, the right words weren't
exactly rolling off my tongue.
151
00:07:49,802 --> 00:07:50,894
Yeah. I don't mean
to sound judgmental.
152
00:07:50,970 --> 00:07:52,961
I just want to understand
what Max heard.
153
00:07:53,039 --> 00:07:54,631
I don't know.
Who knows what he hears?
154
00:07:56,476 --> 00:07:58,671
What else did you say to him?
155
00:07:59,912 --> 00:08:02,437
I said that he was
wired differently.
156
00:08:03,049 --> 00:08:05,347
You know, I told him
we loved him
157
00:08:05,418 --> 00:08:07,283
and that I knew that
it was a tough situation.
158
00:08:07,353 --> 00:08:08,752
What the hell are you
supposed to say to him?
159
00:08:08,821 --> 00:08:11,551
Well, you want to be simple,
160
00:08:12,258 --> 00:08:14,920
descriptive, upbeat.
161
00:08:15,228 --> 00:08:18,356
Emphasize some positive
aspects of having Aspergers.
162
00:08:18,431 --> 00:08:20,592
Oh, yeah, the positive
aspects of Aspergers.
163
00:08:20,666 --> 00:08:22,463
I'm sorry. Those weren't
occurring to me in the moment.
164
00:08:22,535 --> 00:08:24,332
I mean, is this seriously
your advice? To be upbeat?
165
00:08:24,403 --> 00:08:26,667
It's a suggestion that
I believe helps. Yes.
166
00:08:26,739 --> 00:08:28,570
ADAM: Well, I'm sorry.
It was an emotional situation.
167
00:08:28,641 --> 00:08:30,472
I was doing the best I could.
I mean, Kristina was crying,
168
00:08:30,543 --> 00:08:31,532
it was late, I just
finished shouting
169
00:08:31,611 --> 00:08:33,442
PELIKAN: Wait a minute.
That he had Aspergers.
170
00:08:33,513 --> 00:08:35,003
I didn't know he was there.
171
00:08:35,248 --> 00:08:36,545
Kristina, you cried?
172
00:08:38,718 --> 00:08:40,481
Yeah. I cried.
173
00:08:43,489 --> 00:08:44,922
Wait a minute.
Are you really getting judgmental
174
00:08:44,991 --> 00:08:46,015
because she was
feeling emotional?
175
00:08:46,092 --> 00:08:48,117
It's okay, honey.
I just want to hear what he has to say.
176
00:08:48,194 --> 00:08:49,718
No, of course not.
It's completely natural.
177
00:08:49,795 --> 00:08:51,285
I promise you, I'm not
being judgmental.
178
00:08:51,364 --> 00:08:53,355
I'm looking for something
that I think will help.
179
00:08:53,666 --> 00:08:54,655
I know it's here.
180
00:08:54,734 --> 00:08:56,201
Are you saying that
I shouldn't have cried?
181
00:08:56,269 --> 00:08:57,759
I mean, I didn't
really plan on it.
182
00:08:57,837 --> 00:09:01,830
Crying implies that having Aspergers
is something to mourn. Right?
183
00:09:01,908 --> 00:09:04,468
We want to be sending a message
that Max is like everyone else.
184
00:09:04,544 --> 00:09:09,038
He has his strengths, he has his
challenges, Aspergers is a part of that.
185
00:09:09,115 --> 00:09:12,107
Okay, great. All right, well, she
cried, I called it a disability.
186
00:09:12,184 --> 00:09:14,277
We blew it. I think that's clear.
So what do we do now?
187
00:09:14,921 --> 00:09:15,910
Well,
188
00:09:15,988 --> 00:09:17,512
I'm not sure.
189
00:09:18,658 --> 00:09:19,818
(SIGHS)
190
00:09:21,661 --> 00:09:23,686
I mean, you got to be joking!
I mean, are you seriously...
191
00:09:23,763 --> 00:09:26,926
This is your advice? Are we the only parents
to have ever screwed up this badly?
192
00:09:27,700 --> 00:09:30,567
I think you should try
for a redo with Max.
193
00:09:31,871 --> 00:09:34,465
What is this?
That is a script.
194
00:09:34,574 --> 00:09:36,474
Okay.
It's a blueprint
195
00:09:36,542 --> 00:09:39,102
for you to talk to your
child about this diagnosis.
196
00:09:39,412 --> 00:09:41,346
So you should read it together,
197
00:09:41,781 --> 00:09:44,409
mainly because I think you both
need to be on the same page
198
00:09:45,217 --> 00:09:48,448
before you talk to Max
about his autism again.
199
00:09:48,788 --> 00:09:50,915
So, take some time.
Take a few days.
200
00:09:51,490 --> 00:09:52,787
Really study it.
201
00:09:52,858 --> 00:09:53,882
Practice.
202
00:09:55,461 --> 00:09:56,450
Practice.
203
00:09:57,697 --> 00:10:00,188
I know you both want the best for Max.
I do, too.
204
00:10:00,266 --> 00:10:03,394
This is an important
transition for him.
205
00:10:04,236 --> 00:10:06,227
He's going to need you.
206
00:10:09,408 --> 00:10:11,171
I just feel like you're not
on board with this at all.
207
00:10:11,243 --> 00:10:12,608
Damn right I'm not
on board, honey.
208
00:10:12,678 --> 00:10:17,081
I mean, we go to him for help and his advice
is to feed our son a bunch of positive spin.
209
00:10:17,149 --> 00:10:18,878
Mmm-hmm.
That's not what he meant at all.
210
00:10:18,951 --> 00:10:21,078
That is what he meant.
Look, let's look at the script together.
211
00:10:21,287 --> 00:10:22,345
Let's break it down.
Go ahead.
212
00:10:22,421 --> 00:10:26,187
"Qualities and Difficulties of those with Aspergers.
Quality, determined."
213
00:10:26,525 --> 00:10:27,992
That's a positive thing.
All right.
214
00:10:28,327 --> 00:10:31,057
"Difficulty, making friends.
" Mmm-hmm.
215
00:10:31,430 --> 00:10:33,489
"Quality, humorous
in a unique way."
216
00:10:33,599 --> 00:10:35,260
Meaning no one gets his jokes.
217
00:10:36,235 --> 00:10:39,966
"Quality, exceptional at remembering
things that others can't."
218
00:10:40,039 --> 00:10:41,301
Things that other people
don't care about.
219
00:10:41,641 --> 00:10:43,905
Bugs, the lifespan
of a particular insect,
220
00:10:43,976 --> 00:10:46,968
or the wingspan of a flying cockroach.
Who cares?
221
00:10:47,213 --> 00:10:48,874
I care. I care.
That's what that means.
222
00:10:49,348 --> 00:10:51,816
"Difficulty, reading
other people's cues."
223
00:10:53,019 --> 00:10:54,281
I think this is a good start.
224
00:10:54,353 --> 00:10:55,342
Well, I don't.
This is helpful.
225
00:10:56,889 --> 00:11:00,518
I think it's a bunch of positive language.
That's all it is. It's a lie.
226
00:11:05,965 --> 00:11:07,364
Can I bring
my dress-up clothes
227
00:11:07,433 --> 00:11:09,128
to the sleepover with Jabbar?
228
00:11:10,002 --> 00:11:12,197
Um, gosh,
229
00:11:13,039 --> 00:11:16,304
sweetie, I don't know if we're going to be
able to have that sleepover with Jabbar.
230
00:11:16,375 --> 00:11:20,937
No, no, no, you guys said that you
were having an anniversary for love,
231
00:11:21,013 --> 00:11:23,243
and that meant that I got
to have a sleepover.
232
00:11:23,315 --> 00:11:24,942
I know that's what I said, sweetie.
And I meant it.
233
00:11:25,017 --> 00:11:27,645
Syd, head upstairs, get your
shoes on, find your backpack.
234
00:11:27,720 --> 00:11:30,154
We'll figure out all the
sleepover details later, okay?
235
00:11:30,623 --> 00:11:33,820
Okay, but I really, really
want to have a sleepover.
236
00:11:34,093 --> 00:11:38,553
Okay. So do we. We really do.
We do, sweetie. I promise.
237
00:11:39,298 --> 00:11:42,631
The one time we're able to
actually have an anniversary date
238
00:11:42,768 --> 00:11:46,067
just us, the one time.
I know, babe. I know.
239
00:11:46,439 --> 00:11:48,999
But if we cancel with her, won't
it look like we're taking
240
00:11:49,075 --> 00:11:50,064
Crosby's side
on the whole thing?
241
00:11:50,142 --> 00:11:51,200
Will it?
I don't know.
242
00:11:51,410 --> 00:11:53,002
I don't want to take sides.
243
00:11:53,079 --> 00:11:54,774
He's my brother,
but he screwed up.
244
00:11:54,847 --> 00:11:57,247
Is that an understatement or
are you just being literal?
245
00:11:58,784 --> 00:12:00,775
Okay. We should
cancel, right?
246
00:12:00,853 --> 00:12:02,047
Yep.
Yes.
247
00:12:03,155 --> 00:12:04,417
Okay.
248
00:12:04,490 --> 00:12:05,855
Here we go.
249
00:12:09,829 --> 00:12:11,820
I mean, what do you even say?
250
00:12:12,164 --> 00:12:13,495
Sorry about your betrayal.
251
00:12:15,835 --> 00:12:17,302
Sorry, I'm just...
252
00:12:17,603 --> 00:12:19,594
I was really looking forward
to taking you out
253
00:12:19,672 --> 00:12:21,037
on an anniversary date, honey.
254
00:12:21,574 --> 00:12:22,563
Eight years.
255
00:12:23,175 --> 00:12:25,735
I know. I know.
256
00:12:32,685 --> 00:12:33,674
Max?
257
00:12:34,286 --> 00:12:35,275
Mmm-hmm?
258
00:12:36,555 --> 00:12:38,147
Buddy?
What?
259
00:12:40,092 --> 00:12:42,890
Is there anything you
want to talk about? Nope.
260
00:12:44,764 --> 00:12:47,062
Are you sure?
Yep.
261
00:12:48,267 --> 00:12:50,827
Hey. Morning,
everybody.
262
00:12:51,637 --> 00:12:52,695
Hey.
263
00:12:54,907 --> 00:12:55,999
You all right?
264
00:12:57,877 --> 00:12:58,935
I don't know.
265
00:13:00,746 --> 00:13:01,804
All right, listen, hey, Max,
266
00:13:02,181 --> 00:13:04,172
I got to take off to work.
You have a good day, okay, buddy?
267
00:13:04,483 --> 00:13:05,575
Okay.
Honey, come on.
268
00:13:05,651 --> 00:13:06,675
Be right back, buddy.
269
00:13:10,422 --> 00:13:11,582
What's the problem?
He looks fine.
270
00:13:11,824 --> 00:13:13,382
He looks how he always looks.
271
00:13:13,459 --> 00:13:16,189
I just think that maybe we
should bring this up again,
272
00:13:16,262 --> 00:13:17,456
give him the chance
to talk about it.
273
00:13:17,530 --> 00:13:19,691
I don't want to upset him.
He's processing it in his own way.
274
00:13:19,765 --> 00:13:21,460
I'm not interested in
memorizing a bunch of facts
275
00:13:21,534 --> 00:13:24,162
that have been polished up to make
it sound like he's won something.
276
00:13:24,236 --> 00:13:25,635
I'm not saying that
we should do that.
277
00:13:25,704 --> 00:13:27,171
I'm just saying that we
should just talk to him.
278
00:13:27,239 --> 00:13:28,763
Look, I got to go to work.
And just explain. Okay?
279
00:13:28,841 --> 00:13:31,036
Can we talk about this later, please?
I love you. Yeah.
280
00:13:43,422 --> 00:13:44,411
Buddy.
281
00:13:44,490 --> 00:13:46,958
I feel like if
I could, you know,
282
00:13:47,693 --> 00:13:49,160
get her to talk to me,
283
00:13:51,063 --> 00:13:53,930
or get her to look at me
and then talk to me...
284
00:13:53,999 --> 00:13:56,194
This is the plan?
I can maybe make it right. I don't know.
285
00:13:56,268 --> 00:13:57,633
What do you think?
286
00:13:59,738 --> 00:14:00,864
I don't even know what to say.
287
00:14:00,973 --> 00:14:02,565
Nobody knows what
to say. You're an ass.
288
00:14:02,842 --> 00:14:05,037
That's the fact.
I'm going to fix this.
289
00:14:05,144 --> 00:14:07,772
It's the worst thing.
I mean, it's the worst thing.
290
00:14:07,847 --> 00:14:09,940
It's the hardest thing to recover from.
I'm sorry. It's just true.
291
00:14:10,015 --> 00:14:12,381
I think you can fix it.
I don't know how. I'm not saying...
292
00:14:12,451 --> 00:14:14,544
Well, I have to fix it
because I love Jabbar
293
00:14:14,620 --> 00:14:17,555
and I love Jasmine,
so what are my options?
294
00:14:17,623 --> 00:14:18,647
JULIA: I don't know
what they are,
295
00:14:18,724 --> 00:14:20,555
but I think it's possible.
Hey.
296
00:14:24,196 --> 00:14:25,686
You didn't say he was
going to be here.
297
00:14:28,100 --> 00:14:32,764
Adam! Adam! Hey, will you
please let me apologize?
298
00:14:33,239 --> 00:14:35,605
I was an idiot, okay?
I was selfish.
299
00:14:36,408 --> 00:14:38,535
Are you really going to act like
you can't hear me saying sorry?
300
00:14:38,611 --> 00:14:42,342
You know what, Crosby? I don't care
that you're sorry. I just don't care.
301
00:14:42,648 --> 00:14:46,550
All right, I'm busy trying to look after
my son, trying to look after my family.
302
00:14:46,986 --> 00:14:48,578
You're not even on my radar.
303
00:15:02,234 --> 00:15:04,600
There you go, third round.
Tell them to enjoy lunch.
304
00:15:05,070 --> 00:15:06,970
You know my motto, shots
pay the rent, baby.
305
00:15:07,039 --> 00:15:08,199
SARAH: Hey, Lou,
what are you doing here?
306
00:15:08,274 --> 00:15:09,866
I thought you had to
sleep all day, like a bat.
307
00:15:09,942 --> 00:15:11,273
Danny quit.
308
00:15:11,410 --> 00:15:14,106
Oh, I worked with him Saturday night.
He quit on Sunday.
309
00:15:14,179 --> 00:15:17,148
Why? On to New York.
He's got a dream. I don't know.
310
00:15:17,216 --> 00:15:20,083
Well, so now what happens?
You just take all the shifts?
311
00:15:20,152 --> 00:15:21,881
Well, until Shanahan
finds another manager.
312
00:15:21,954 --> 00:15:22,978
And he better do it soon
313
00:15:23,055 --> 00:15:25,819
because these doubles
are killing me. Hey.
314
00:15:27,960 --> 00:15:29,052
What about me?
315
00:15:30,162 --> 00:15:31,151
What about you?
316
00:15:31,830 --> 00:15:33,798
You know, to be
the new manager.
317
00:15:34,466 --> 00:15:35,524
You haven't been
here that long.
318
00:15:35,601 --> 00:15:38,263
I've been here over a year,
you know, off and on.
319
00:15:38,337 --> 00:15:40,601
I need some consistency.
No, I could be consistent.
320
00:15:40,773 --> 00:15:42,866
What, are you jonesing
to manage a bar?
321
00:15:45,044 --> 00:15:46,909
You know, thinking
about my future.
322
00:15:47,479 --> 00:15:48,468
Here?
323
00:15:49,581 --> 00:15:53,483
I don't know, Lou, I mean, I dreamed of
being an artist or a writer or something,
324
00:15:53,552 --> 00:15:56,783
but, I mean, come on, got
to pay the rent, you know?
325
00:15:56,855 --> 00:15:58,823
What do you got, a line
of people outside? No.
326
00:15:58,891 --> 00:16:00,188
Just put in a good word for me.
327
00:16:00,259 --> 00:16:02,591
Okay, I'll tell him you're
interested, all right? Thank you.
328
00:16:02,995 --> 00:16:05,054
Hit me. Don't leave
me hanging. Love you.
329
00:16:05,397 --> 00:16:07,092
I'll be in the office.
Sell some more shots.
330
00:16:13,806 --> 00:16:14,864
Yeah?
331
00:16:14,940 --> 00:16:16,965
SECRETARY: I havea Jasmine
Trussellon the line for you.
332
00:16:17,042 --> 00:16:18,634
Would you like meto take a message?
333
00:16:18,711 --> 00:16:21,145
No. Put her
through. Thanks.
334
00:16:22,081 --> 00:16:25,141
Hey, Julia,it's Jasmine.
Hi, Jasmine.
335
00:16:27,286 --> 00:16:31,746
I just wanted to call and find out if we're
still on for the sleepover tomorrow?
336
00:16:32,024 --> 00:16:35,050
Yeah, I was actually
going to call you, too.
337
00:16:35,127 --> 00:16:36,856
So are we still on?
338
00:16:37,796 --> 00:16:39,923
Yeah. I hope so.
339
00:16:40,299 --> 00:16:43,234
Jabbar's pretty
amped up about it.
340
00:16:43,435 --> 00:16:45,494
Yeah, so is
Sydney. I just...
341
00:16:46,972 --> 00:16:49,372
You know, as long as
you're okay with it.
342
00:16:49,575 --> 00:16:52,009
Oh, it's okay.
343
00:16:53,345 --> 00:16:56,337
And I'm okay.
Everything's okay.
344
00:16:58,617 --> 00:17:01,381
And we'd really lovefor Sydney to come, so...
345
00:17:01,887 --> 00:17:03,912
Well, we would love that, too.
346
00:17:03,989 --> 00:17:05,320
Good.
347
00:17:05,391 --> 00:17:07,484
Is 4:00too early?
348
00:17:07,559 --> 00:17:09,117
4:00 is great.
349
00:17:09,294 --> 00:17:11,524
All right. We'll see you then.
Great. Bye.
350
00:17:46,298 --> 00:17:47,424
Hi.
Mom, Dad, hi.
351
00:17:48,400 --> 00:17:49,662
Come on in.
How are you?
352
00:17:49,735 --> 00:17:52,761
Good. How are you?
I'm good. We're good.
353
00:17:52,838 --> 00:17:54,135
Everything all right? Yeah.
354
00:17:54,206 --> 00:17:57,198
Well, your sister told
us what happened.
355
00:17:59,011 --> 00:18:00,603
What exactly did she tell you?
356
00:18:00,679 --> 00:18:03,807
With Crosby and that stuff, you know.
Yeah, pretty much everything.
357
00:18:04,149 --> 00:18:06,174
Okay. Why don't you guys
come on in and sit down?
358
00:18:08,087 --> 00:18:09,918
How are you doing?
359
00:18:09,988 --> 00:18:12,923
Good. We're, you know,
all doing okay.
360
00:18:13,392 --> 00:18:15,087
KRISTINA: We're good.
Yeah.
361
00:18:15,594 --> 00:18:17,960
So, how's my grandson doing?
362
00:18:19,231 --> 00:18:21,859
Tough to say.
He's working through things
363
00:18:21,934 --> 00:18:23,697
in his own way,
at his own pace.
364
00:18:24,036 --> 00:18:25,799
So maybe it was
for the best then?
365
00:18:26,872 --> 00:18:29,272
I don't know if I would
exactly put it that way.
366
00:18:29,341 --> 00:18:32,174
He was going to find out about it,
so sooner's better than later.
367
00:18:32,978 --> 00:18:35,811
Dad, I got to say, I'm having
a tough time sitting here,
368
00:18:35,881 --> 00:18:37,542
listening to you try to put
a positive spin on this.
369
00:18:37,616 --> 00:18:41,450
Gaby has been working for us for over
a year trying to gain Max's trust,
370
00:18:41,520 --> 00:18:43,181
and she quit because of Crosby,
371
00:18:43,255 --> 00:18:45,849
so we're not looking at this like
some sort of awesome development.
372
00:18:46,458 --> 00:18:48,289
Do you guys want any coffee or anything?
No, thank you.
373
00:18:48,627 --> 00:18:50,925
Have you talked to your brother?
No.
374
00:18:51,463 --> 00:18:53,055
I don't think
that's a good idea.
375
00:18:53,132 --> 00:18:55,157
You should talk to him,
don't you think?
376
00:18:56,168 --> 00:18:57,795
Blood is thicker
than water, come on.
377
00:18:58,537 --> 00:19:00,198
CAMILLE: I mean,
he made a mistake.
378
00:19:00,606 --> 00:19:02,870
It was a really bad
thing he did, but
379
00:19:03,842 --> 00:19:05,104
he needs to talk to you.
380
00:19:05,677 --> 00:19:06,769
You're his brother.
381
00:19:07,112 --> 00:19:08,374
Is this why you came over here?
382
00:19:10,048 --> 00:19:12,380
You came over here to get me to talk to Crosby?
Is that what this is?
383
00:19:12,451 --> 00:19:14,476
Do you know why he's irresponsible?
It's because of you.
384
00:19:14,553 --> 00:19:17,078
Both of you are to blame for letting
him get away with everything,
385
00:19:17,156 --> 00:19:18,316
for letting him off the
hook for everything.
386
00:19:18,390 --> 00:19:20,756
Year after year, you make excuses
for him, you do his laundry,
387
00:19:21,126 --> 00:19:24,095
you lend him money, you bail him out.
He's a grown man.
388
00:19:24,163 --> 00:19:27,030
It's not my responsibility to
make him feel better about this.
389
00:19:27,099 --> 00:19:28,532
You know, I'm spending all
my energy trying to clean up
390
00:19:28,600 --> 00:19:29,794
this mess that Crosby made.
391
00:19:29,868 --> 00:19:32,234
He cheated on his fianc�e,
it directly affected Max,
392
00:19:32,304 --> 00:19:34,966
and I don't care if he didn't
mean to hurt anybody. He did.
393
00:19:35,440 --> 00:19:38,841
Just like he always does.
He's selfish, and for you, of all people,
394
00:19:38,911 --> 00:19:41,311
to sympathize with that,
is unbelievable to me.
395
00:19:41,780 --> 00:19:42,872
Honey.
396
00:19:45,317 --> 00:19:46,306
Honey.
397
00:19:51,657 --> 00:19:56,424
Five, six, seven, eight, and
one, two, three, and four.
398
00:19:56,595 --> 00:19:58,756
Shoulders, head, spiral, walk.
399
00:19:58,830 --> 00:20:03,733
And one, two, three, and four,
five, six, seven, eight.
400
00:20:03,869 --> 00:20:06,497
And one, two, three and four...
Hey. Hey.
401
00:20:06,738 --> 00:20:09,036
Can I have, like, a second of your time?
...five, six, seven, eight.
402
00:20:09,107 --> 00:20:10,438
I'm in the middle
of class right now.
403
00:20:10,509 --> 00:20:12,272
Okay, well, it's important.
404
00:20:13,946 --> 00:20:16,278
You have to talk to me.
405
00:20:17,983 --> 00:20:19,007
Listen...
406
00:20:19,084 --> 00:20:21,109
Don't you dare tell me
what I have to do.
407
00:20:21,186 --> 00:20:22,244
I just want for one second...
408
00:20:22,321 --> 00:20:23,754
No, no, I don't
want to hear it.
409
00:20:24,256 --> 00:20:26,053
You know I'm barely
holding on right now.
410
00:20:26,158 --> 00:20:28,183
Do you understand that?
Do you?
411
00:20:28,860 --> 00:20:32,159
What you did to me makes me sick.
What you did to our family makes me sick.
412
00:20:32,264 --> 00:20:33,731
I don't even want
to look at you.
413
00:20:33,799 --> 00:20:36,233
Don't come here again.
Don't come here again.
414
00:20:40,639 --> 00:20:41,628
(DOOR CLOSES)
415
00:20:42,941 --> 00:20:45,239
Okay, Max, let's boogie.
We're late.
416
00:20:45,477 --> 00:20:46,967
Why isn't Mom
taking me to school?
417
00:20:47,112 --> 00:20:49,512
Because she has to run
an errand with Haddie.
418
00:20:50,015 --> 00:20:51,505
These are the wrong shoes.
419
00:20:51,583 --> 00:20:52,675
Max, we don't have time, okay?
420
00:20:52,751 --> 00:20:53,843
I want to wear my blue shoes.
421
00:20:53,919 --> 00:20:54,908
Put those on.
422
00:20:54,987 --> 00:20:56,079
No, I need to
put my blue shoes on.
423
00:20:56,154 --> 00:20:57,985
Max, these are fine.
I want you to... No! No!
424
00:20:58,056 --> 00:21:00,217
I need to put my blue shoes on.
Put the black shoes on.
425
00:21:00,292 --> 00:21:02,886
You don't need the blue shoes.
I need to put my blue shoes on.
426
00:21:02,961 --> 00:21:04,895
All right, fine, we'll find the blue shoes.
You want to help me?
427
00:21:04,963 --> 00:21:06,021
MAX: No.
428
00:21:06,198 --> 00:21:09,326
Max, you're telling me that you...
All right, here they are. Look at that.
429
00:21:09,468 --> 00:21:11,402
Here are your blue shoes.
430
00:21:11,770 --> 00:21:13,032
(SIGHS)
431
00:21:21,146 --> 00:21:23,478
Max, what if I told you, you
didn't have to go to school today?
432
00:21:23,548 --> 00:21:25,379
But I do.
It's Thursday.
433
00:21:25,450 --> 00:21:27,975
You don't. You don't have
to go to school today.
434
00:21:28,053 --> 00:21:29,520
Yes, I do.
It's Thursday.
435
00:21:29,588 --> 00:21:32,955
What if, instead of going to school,
you and I go to Galaxy Point Park
436
00:21:33,025 --> 00:21:34,492
and ride roller coasters
all day long.
437
00:21:34,559 --> 00:21:37,027
Just you and me.
How's that for a surprise?
438
00:21:37,095 --> 00:21:39,120
Come on.
I don't like surprises.
439
00:21:39,197 --> 00:21:40,926
Okay.
440
00:21:42,801 --> 00:21:44,928
You remember the Velocerator?
Uh-huh.
441
00:21:45,003 --> 00:21:47,198
Scariest, fastest ride in
all of Northern California.
442
00:21:47,272 --> 00:21:48,830
Yeah, I know.
It says so on the poster.
443
00:21:48,907 --> 00:21:51,000
That was your favorite.
You wanted to ride that like a dozen times.
444
00:21:51,076 --> 00:21:52,976
It's the one on the M�bius track, right?
That's right.
445
00:21:53,045 --> 00:21:55,172
The one that goes forwards and backwards?
That's right.
446
00:21:55,247 --> 00:21:56,612
Can we go on it more than once?
447
00:21:56,682 --> 00:21:58,980
We can go on the Velocerator
as many times as you want.
448
00:21:59,051 --> 00:22:00,518
We'll only break
for meals, okay?
449
00:22:00,585 --> 00:22:02,519
We will go on the Velocerator
until the park closes.
450
00:22:02,587 --> 00:22:05,454
You may never want to go on the
Velocerator again. What do you say?
451
00:22:05,857 --> 00:22:06,915
(SIGHS)
452
00:22:08,393 --> 00:22:09,690
Okay.
Yes!
453
00:22:09,761 --> 00:22:11,786
Yes! Awesome!
All right.
454
00:22:15,133 --> 00:22:17,567
So, Louie tells me you are
interested in managing.
455
00:22:17,636 --> 00:22:18,694
Definitely.
456
00:22:18,770 --> 00:22:20,738
Why?
Why?
457
00:22:20,806 --> 00:22:22,899
Have you never
seen Cheers, okay?
458
00:22:22,974 --> 00:22:25,772
What looks better than, you
know, Ted Danson's job?
459
00:22:25,844 --> 00:22:28,039
Well, Ted Danson was the owner.
460
00:22:28,113 --> 00:22:30,741
Right. Well,
that's up next.
461
00:22:30,816 --> 00:22:32,215
No, seriously, I um...
462
00:22:32,284 --> 00:22:34,809
You know, I just spend a lot
of time being a bartender,
463
00:22:34,886 --> 00:22:37,548
and I think I would be good at
it, and I'm looking to expand.
464
00:22:37,622 --> 00:22:41,183
Okay, but you do know that it pays
about 30% less than bartending, right?
465
00:22:41,293 --> 00:22:43,227
No.
Yeah.
466
00:22:43,295 --> 00:22:44,785
You know, managers,
they don't take home tips.
467
00:22:44,863 --> 00:22:48,924
So you'd get a salary, but I can
guarantee your current take-home pay,
468
00:22:49,000 --> 00:22:50,592
it's going to get
hit pretty hard.
469
00:22:50,669 --> 00:22:52,261
Um, huh.
470
00:22:52,804 --> 00:22:54,772
Can I make an observation? Yeah.
471
00:22:54,840 --> 00:22:57,172
The customers,
they all love you, okay?
472
00:22:57,242 --> 00:23:00,268
And as far as I'm concerned, you can
work as many shifts as you want, okay?
473
00:23:00,345 --> 00:23:02,540
Yes, maybe sometimes you're
a little erratic, whatever.
474
00:23:02,614 --> 00:23:05,139
You don't bring me drama,
and I love that.
475
00:23:06,852 --> 00:23:09,150
But I don't think you
should be a manager.
476
00:23:09,221 --> 00:23:12,088
You know, and I'd hate to see you get
burned out after six months because,
477
00:23:12,157 --> 00:23:14,182
you know, you hate scheduling
everybody's shifts.
478
00:23:15,260 --> 00:23:16,784
Yeah.
Yeah.
479
00:23:17,863 --> 00:23:20,764
Well, thanks, Pete.
Come to me anytime.
480
00:23:24,669 --> 00:23:25,727
MAX: This way, Dad!
481
00:23:25,804 --> 00:23:27,829
ADAM: Are you sure? I don't...
I think it might be this way, Max.
482
00:23:27,906 --> 00:23:30,272
Yes, no, but first we have to ride...
No, but... Dad!
483
00:23:30,342 --> 00:23:32,503
What? First we have to ride
the Fury, then the Ram Jam!
484
00:23:32,577 --> 00:23:34,135
All right, okay.
(EXCLAIMS) (CELL PHONE RINGING)
485
00:23:34,212 --> 00:23:35,338
Excuse me,
what are you selling here?
486
00:23:35,414 --> 00:23:36,540
Hey, honey.
KRISTINA: Hey, honey.
487
00:23:36,615 --> 00:23:39,914
Hi. Can you hear me?
Yeah. I'm right here.
488
00:23:39,985 --> 00:23:41,577
Where are you?
I can barely hear you.
489
00:23:41,653 --> 00:23:43,712
I am at Galaxy Point Park.
490
00:23:43,789 --> 00:23:44,847
You're what?
491
00:23:44,923 --> 00:23:46,151
Max and I areplaying hooky today,
492
00:23:46,224 --> 00:23:47,486
so we came outto Galaxy Point.
493
00:23:47,559 --> 00:23:48,924
We're going to
ride the Velocerator.
494
00:23:48,994 --> 00:23:51,053
KRISTINA: Okay...
Max, stay close to me. What?
495
00:23:51,129 --> 00:23:52,756
Okay. Adam, I don't think
that that's such a good...
496
00:23:52,831 --> 00:23:55,493
Good idea? I know, honey.
But we're having a fantastic time, okay?
497
00:23:55,834 --> 00:23:56,858
Right... Max?
498
00:23:56,935 --> 00:23:59,665
I say this out of love,
but you've gone rogue.
499
00:23:59,938 --> 00:24:01,132
Adam?
Yeah?
500
00:24:01,206 --> 00:24:03,697
Honey, listen, it's just one day, okay?
It's not a big deal.
501
00:24:03,775 --> 00:24:05,743
It is a big deal.
We have to stick with the plan.
502
00:24:05,811 --> 00:24:07,802
Dr. Pelikan said to
stick with his routine.
503
00:24:07,879 --> 00:24:10,040
This is not his routine.
Kristina, you and I have been parents
504
00:24:10,115 --> 00:24:11,446
for the exact same
amount of time.
505
00:24:11,516 --> 00:24:13,711
Okay? And everything
is going to be just fine.
506
00:24:13,785 --> 00:24:15,912
Everything is under control.Don't worry, all right?
507
00:24:15,987 --> 00:24:18,478
I love you. Bye.
Hello?
508
00:24:19,057 --> 00:24:20,046
All right!
509
00:24:20,525 --> 00:24:22,322
(PEOPLE SCREAMING)
510
00:24:29,601 --> 00:24:31,125
That is so cool!
Yeah.
511
00:24:31,636 --> 00:24:32,898
Hey, did you know
that the Sidewinder
512
00:24:32,971 --> 00:24:34,802
is an inversion element
on a roller coaster where
513
00:24:34,873 --> 00:24:38,104
it makes a 90-degree turn
while the train is inverted?
514
00:24:38,176 --> 00:24:39,165
I did not know that.
515
00:24:39,244 --> 00:24:41,405
And the fastest coaster in the
world is in world is in Abu Dhabi.
516
00:24:41,480 --> 00:24:44,347
It goes from zero
to 150 miles an hour
517
00:24:44,416 --> 00:24:45,610
in four seconds.
Wow.
518
00:24:45,750 --> 00:24:46,978
It's just so...
That's fast.
519
00:24:47,052 --> 00:24:49,520
If you sit in the front, you
have to wear protective goggles.
520
00:24:49,754 --> 00:24:52,518
It's going to be
awesome. Whoo!
521
00:24:53,258 --> 00:24:56,557
I just can't wait.
I can't wait, I can't wait. I can't wait.
522
00:24:58,163 --> 00:25:01,064
ALL: Hey!
Hi, honey.
523
00:25:01,766 --> 00:25:02,926
Hey, Jabbar, Sydney's here.
524
00:25:03,001 --> 00:25:04,935
Hi, Sydney!
Hi!
525
00:25:06,438 --> 00:25:08,463
You guys look great.
BOTH: Thanks.
526
00:25:08,907 --> 00:25:10,340
Is there a special occasion?
527
00:25:10,408 --> 00:25:14,401
It is officially our eighth...
Eighth day eating no sugar.
528
00:25:14,846 --> 00:25:15,835
Wow.
529
00:25:17,148 --> 00:25:19,616
Yeah. We're celebrating.
We're going to a raw food restaurant.
530
00:25:19,985 --> 00:25:21,782
Mmm. Yes.
531
00:25:21,853 --> 00:25:24,651
Wow. That's really hard.
Good for you guys.
532
00:25:24,723 --> 00:25:27,851
Yes. I think it's the first date we've had
on a week day since before Sydney was born.
533
00:25:27,926 --> 00:25:29,917
No, that's an exaggeration.
No, I don't think I am exaggerating.
534
00:25:29,995 --> 00:25:31,019
Yeah, you are, babe.
535
00:25:31,096 --> 00:25:33,257
Well, regardless, thank you.
This is fantastic.
536
00:25:33,331 --> 00:25:34,457
Oh, you're welcome.
537
00:25:34,533 --> 00:25:36,660
All right, well, I'll pick her
up first thing in the morning.
538
00:25:36,735 --> 00:25:39,670
You know, any time.
I'm not working tomorrow, so...
539
00:25:41,640 --> 00:25:43,267
Have fun.
540
00:25:45,243 --> 00:25:47,609
Jasmine...
I'm fine. I'm fine.
541
00:25:53,885 --> 00:25:57,184
Hey, guys, who wants to play hide
and seek Israeli Army style?
542
00:25:57,255 --> 00:25:58,279
JULIA: Come here, come here.
543
00:25:58,356 --> 00:26:00,551
SYDNEY: I do. Yes?
All right. Here it is.
544
00:26:00,625 --> 00:26:03,856
JASMINE: I'm sorry.
You guys should go. I'll be okay.
545
00:26:03,929 --> 00:26:08,093
No. Hey, we are here now.
Don't be silly. We can hang out.
546
00:26:08,567 --> 00:26:12,128
No, but you look so pretty, and I
thought this was a special occasion.
547
00:26:12,203 --> 00:26:15,070
No. We were just going to go eat.
Don't worry about it.
548
00:26:15,140 --> 00:26:16,300
We can go eat anytime.
549
00:26:16,374 --> 00:26:18,672
Okay, who here
wants some pizza?
550
00:26:18,743 --> 00:26:20,267
What do you guys like on it?
Brussels sprouts?
551
00:26:20,345 --> 00:26:22,142
Thanks.
Of course.
552
00:26:23,081 --> 00:26:24,309
Come here.
553
00:26:28,787 --> 00:26:32,518
I can't believe this.
We're actually on the Velocerator! We're on it!
554
00:26:32,591 --> 00:26:35,958
All right. It's going to be great.
Yes. Yes, it is.
555
00:26:36,027 --> 00:26:37,051
It's going to be really cool.
556
00:26:37,128 --> 00:26:39,961
All right, let's make sure we keep our
hands and arms inside at all times.
557
00:26:41,299 --> 00:26:43,529
You ready?
Why isn't it going?
558
00:26:43,902 --> 00:26:45,699
A few more people have to get on.
We'll be going in a minute.
559
00:26:45,770 --> 00:26:47,829
No, it should be going by now.
560
00:26:50,342 --> 00:26:53,038
MAN ON PA: We're sorry,folks, but
the Veloceratorneeds repairs
561
00:26:53,111 --> 00:26:55,306
and we're going to be closedfor the rest of the day.
562
00:26:55,880 --> 00:26:57,507
Please come backand visit us soon.
563
00:26:57,582 --> 00:26:58,640
What?
564
00:26:58,717 --> 00:26:59,979
Okay, listen,
565
00:27:00,318 --> 00:27:03,014
Max, this is something we didn't plan
on, but we have to get off the ride.
566
00:27:03,088 --> 00:27:07,184
No, we don't! You said we would ride the
Velocerator as many times as I wanted.
567
00:27:07,258 --> 00:27:08,725
I know I did, but they have
to make repairs. No. No.
568
00:27:08,793 --> 00:27:11,626
You took me out of school so that we could
come here and ride the Velocerator!
569
00:27:11,696 --> 00:27:12,924
It needed repairs
all of a sudden.
570
00:27:12,998 --> 00:27:15,796
We changed everything about the
day to come here and ride this.
571
00:27:15,867 --> 00:27:18,267
They need to make sure that the ride is safe.
No, we have to ride it!
572
00:27:18,336 --> 00:27:19,667
There's another
ride right over there.
573
00:27:19,738 --> 00:27:22,400
No, I don't want
another ride! I want
574
00:27:22,474 --> 00:27:25,705
to ride the Velocerator!
It's not fair!
575
00:27:25,777 --> 00:27:27,244
Hey, Max! Max!
576
00:27:27,312 --> 00:27:28,904
It's not fair!
It's not fair!
577
00:27:28,980 --> 00:27:30,470
Max! Excuse me! Max!
578
00:27:30,548 --> 00:27:31,640
MAX: It's not fair!
579
00:27:31,716 --> 00:27:32,842
(SCREAMING)
580
00:27:32,917 --> 00:27:35,477
Max! Max! Hey!
Excuse me.
581
00:27:35,553 --> 00:27:36,542
Max, Max, hey!
582
00:27:36,621 --> 00:27:38,418
It's not fair!
You promised!
583
00:27:38,490 --> 00:27:40,890
You promised! Okay, all right.
I know I did.
584
00:27:40,959 --> 00:27:43,393
We would go on the Velocerator
as many times as I wanted!
585
00:27:43,461 --> 00:27:44,758
I'm sorry, Max.
It broke down.
586
00:27:44,829 --> 00:27:46,797
I can't control it. Hey, Max!
Come on, easy, Max.
587
00:27:47,399 --> 00:27:51,358
You promised! (SCREAMS) It's okay.
Max. Max, come here.
588
00:28:01,513 --> 00:28:03,504
(LOUD ROCK MUSIC PLAYING)
589
00:28:05,784 --> 00:28:06,808
Hey. Hey.
590
00:28:06,885 --> 00:28:08,580
What are you doing on my boat?
591
00:28:08,653 --> 00:28:10,985
Come on, dude, would you just lower
the music a little bit, please? Huh?
592
00:28:11,056 --> 00:28:12,546
It's been going all night.
593
00:28:12,624 --> 00:28:14,489
I don't think I invited you
on my boat, man.
594
00:28:14,559 --> 00:28:16,789
Other people live here.
How about just a little bit of consideration?
595
00:28:16,861 --> 00:28:19,227
I thought I was the only
person out here adrift at sea.
596
00:28:19,297 --> 00:28:20,764
There are other people in this world.
Why don't you turn
597
00:28:20,832 --> 00:28:21,821
your ass around and
go back to your boat?
598
00:28:21,900 --> 00:28:22,924
You don't need to
talk to me like that.
599
00:28:23,001 --> 00:28:25,469
Well, I think you're on my boat,
so I think I'll talk to you how...
600
00:28:25,537 --> 00:28:26,868
Get off my boat!
601
00:28:30,542 --> 00:28:32,806
Come on now! Come on!
602
00:28:39,150 --> 00:28:41,175
(CHATTER ON POLICE RADIO)
603
00:28:53,531 --> 00:28:55,158
I paid your bail.
604
00:28:59,237 --> 00:29:00,226
I messed up.
605
00:29:00,805 --> 00:29:01,897
Yeah, you did.
606
00:29:05,143 --> 00:29:08,340
I mean, I really messed up.
607
00:29:22,861 --> 00:29:24,055
He's asleep?
608
00:29:25,430 --> 00:29:27,159
He's good.
He's good.
609
00:29:31,569 --> 00:29:33,730
I'm sorry, Kristina.
I don't know what I was thinking.
610
00:29:37,742 --> 00:29:41,439
You were thinking you wanted to have a good
time with your son and connect with him,
611
00:29:41,513 --> 00:29:42,502
and you did.
612
00:29:42,580 --> 00:29:43,911
I was just trying to get
him out of the house,
613
00:29:43,982 --> 00:29:46,576
and he had to have his particular
pair of shoes and I...
614
00:29:49,387 --> 00:29:51,378
I didn't want him to
feel limited, you know?
615
00:29:55,126 --> 00:29:57,754
And I just wanted to forget about
everything for one damn day, you know?
616
00:29:57,829 --> 00:30:00,627
And show him that we could go
out and have a happy memory.
617
00:30:01,299 --> 00:30:02,664
It's okay, honey.
618
00:30:03,868 --> 00:30:05,768
You know, I just didn't
want him to feel so alone.
619
00:30:05,837 --> 00:30:06,997
He had fun.
620
00:30:12,744 --> 00:30:13,733
Here.
621
00:30:18,149 --> 00:30:20,777
Anyway, I think you're right.
I think that we should
622
00:30:22,387 --> 00:30:24,685
try to talk to him again
about his Aspergers.
623
00:30:25,757 --> 00:30:26,815
Okay.
624
00:30:26,891 --> 00:30:28,415
I think that's a good idea.
625
00:30:28,560 --> 00:30:31,028
We can use the Pelikan script
626
00:30:33,231 --> 00:30:34,357
as a guide.
627
00:30:34,432 --> 00:30:35,694
(LAUGHING)
628
00:30:35,767 --> 00:30:37,894
Okay, as a guide.
629
00:30:40,104 --> 00:30:41,435
You're a great dad.
630
00:30:42,874 --> 00:30:44,967
I have my moments.
631
00:30:45,043 --> 00:30:46,601
You're a great dad.
632
00:30:48,379 --> 00:30:49,437
Yeah.
633
00:30:59,157 --> 00:31:00,249
Sarah, hi.
(SCREAMS)
634
00:31:00,325 --> 00:31:01,553
Oh, hi! I'm sorry.
Oh, my God. Oh, my God.
635
00:31:01,626 --> 00:31:02,923
I'm so sorry.
What are you doing here?
636
00:31:02,994 --> 00:31:04,586
I was about to knock on the door.
I didn't get there.
637
00:31:04,662 --> 00:31:06,254
This is not the door where you knock.
That is the door.
638
00:31:06,331 --> 00:31:07,662
I don't know which
door is the right door.
639
00:31:07,732 --> 00:31:10,394
My God. This coming from the cat
burglar outside my apartment?
640
00:31:10,468 --> 00:31:13,801
The cat burglar worked during the day.
That's not scary.
641
00:31:13,872 --> 00:31:15,635
I get a little freaked out
in the daytime.
642
00:31:15,707 --> 00:31:19,302
I came by to return
your reading material.
643
00:31:20,445 --> 00:31:21,469
Oh.
644
00:31:21,546 --> 00:31:24,310
I'm sorry. I should have called.
645
00:31:26,017 --> 00:31:27,882
I just thought I'd...
No.
646
00:31:27,952 --> 00:31:30,318
I don't know, just come by.
647
00:31:30,388 --> 00:31:32,515
It's not really any fun to talk
about writing over the phone.
648
00:31:32,590 --> 00:31:34,455
Right. This is going
to be a lot of fun.
649
00:31:34,859 --> 00:31:39,319
I can tell. So, have a seat.
This is good, um, so...
650
00:31:39,397 --> 00:31:42,264
So, let me just save you.
Uh, if I remember how this goes is,
651
00:31:42,333 --> 00:31:46,099
you start off with two or three kind of
generic positive comments about my writing,
652
00:31:46,170 --> 00:31:48,502
you know, to make me
feel good about myself,
653
00:31:48,573 --> 00:31:51,872
and then you follow those up with two
or three super specific criticisms
654
00:31:51,943 --> 00:31:55,902
which are so soul crushing, because I
realize in that moment how true they are.
655
00:31:56,447 --> 00:31:59,780
So if you want to just skip to those, that's
fine because I probably won't remember
656
00:31:59,851 --> 00:32:02,615
the positive comments by that time
anyway, provided there are any,
657
00:32:02,687 --> 00:32:04,154
which may be too hopeful.
658
00:32:04,656 --> 00:32:05,680
What?
659
00:32:05,757 --> 00:32:07,486
Nothing. You just...
660
00:32:08,860 --> 00:32:11,522
You just reduced my life's
work as an English teacher,
661
00:32:11,596 --> 00:32:13,188
so I'm feeling
a little unnerved.
662
00:32:13,264 --> 00:32:14,424
I'll get over it.
Oh, God. No, no.
663
00:32:14,499 --> 00:32:15,932
I'm sorry. I'm an idiot.
664
00:32:16,000 --> 00:32:17,592
I'm so sorry.
I'm just really nervous,
665
00:32:17,669 --> 00:32:19,364
but I can take it,
so I'm glad you came.
666
00:32:19,771 --> 00:32:22,171
Thank you. Go ahead.
Whatever you have to say.
667
00:32:22,373 --> 00:32:23,397
Okay, are you sure?
668
00:32:23,474 --> 00:32:24,532
Yes.
669
00:32:24,609 --> 00:32:26,941
Okay. So,
well, firstly...
670
00:32:27,011 --> 00:32:29,912
I'm sorry, I just don't want to be in
this chair because it's just not...
671
00:32:29,981 --> 00:32:31,346
I just want to sit.
Okay.
672
00:32:31,416 --> 00:32:33,976
I want to be...
So I can really... Yeah.
673
00:32:34,052 --> 00:32:39,149
That's a good place for you.
Um, so, my main impression is that it's not a story.
674
00:32:39,223 --> 00:32:41,088
Okay. I know. No. No, no, no, listen.
Sarah, shut up.
675
00:32:41,159 --> 00:32:42,387
It was just like a first draft.
676
00:32:42,460 --> 00:32:45,429
Sarah, Shut up. Shut up, shut up.
Sarah, Sarah, please. Stop, stop, stop.
677
00:32:45,496 --> 00:32:47,930
Of course it's not a story...
I didn't say it was bad. It's not...
678
00:32:47,999 --> 00:32:49,864
It's not a story.
It's more of a play,
679
00:32:50,435 --> 00:32:51,424
okay?
680
00:32:52,370 --> 00:32:56,534
Your characters are fresh, their
voices are crystal clear,
681
00:32:56,607 --> 00:32:59,474
and all of the action is
told through the dialogue,
682
00:32:59,677 --> 00:33:01,872
which incidentally
is incredibly funny.
683
00:33:02,213 --> 00:33:03,202
It is?
684
00:33:03,314 --> 00:33:04,440
Yeah, it is.
685
00:33:05,116 --> 00:33:08,142
Now, I do have two criticisms.
686
00:33:08,519 --> 00:33:10,146
So, the first one is...
687
00:33:10,221 --> 00:33:11,950
Your handwriting's
readable, but I think
688
00:33:12,023 --> 00:33:13,820
for your next draft, you should
actually type your work.
689
00:33:13,891 --> 00:33:15,791
Type it.
Yeah, okay. And?
690
00:33:15,860 --> 00:33:17,555
And two, you have to finish it.
691
00:33:19,564 --> 00:33:21,862
You need act two.
692
00:33:23,668 --> 00:33:27,399
And... And that's it.
693
00:33:31,042 --> 00:33:32,168
That's it?
694
00:33:32,243 --> 00:33:33,540
Yeah.
695
00:33:35,146 --> 00:33:37,137
It's really, really good.
696
00:33:38,716 --> 00:33:39,978
So...
697
00:33:42,620 --> 00:33:46,351
Congratulations, Sarah Braverman.
You are a playwright.
698
00:33:50,962 --> 00:33:52,657
Was it hard to do?
699
00:33:54,499 --> 00:33:57,195
No. I mean, that's the
thing, it just kind of...
700
00:34:00,338 --> 00:34:01,327
No.
701
00:34:02,073 --> 00:34:03,062
No.
702
00:34:03,174 --> 00:34:04,163
Wow.
703
00:34:06,811 --> 00:34:10,679
So, just... I'm sorry,
just to be clear.
704
00:34:12,750 --> 00:34:13,739
You liked it?
705
00:34:14,118 --> 00:34:15,107
Yes.
706
00:34:15,753 --> 00:34:17,084
I really did.
707
00:34:20,224 --> 00:34:22,624
That's just...
708
00:34:23,928 --> 00:34:25,520
It's beautifully written.
709
00:34:30,701 --> 00:34:31,690
Well, I...
710
00:34:32,003 --> 00:34:36,702
Guess I'II...
I'll see you around, Sarah.
711
00:34:36,941 --> 00:34:39,034
See you around, Mark.
712
00:34:40,878 --> 00:34:42,209
All right.
713
00:34:53,057 --> 00:34:54,251
Hey.
714
00:35:02,366 --> 00:35:03,560
Thank you.
715
00:35:05,703 --> 00:35:07,637
You're welcome.
716
00:35:40,404 --> 00:35:41,428
So, buddy...
717
00:35:42,306 --> 00:35:45,275
Do you remember last year when
you went to occupational therapy
718
00:35:45,343 --> 00:35:47,208
to get more comfortable
in your body?
719
00:35:47,411 --> 00:35:48,901
Remember that?
Mmm-hmm.
720
00:35:48,980 --> 00:35:51,778
And you know how you've
been working with Gaby
721
00:35:51,849 --> 00:35:54,841
and she's been helping you learn
how to play with other kids?
722
00:35:55,253 --> 00:35:56,242
Yeah.
723
00:35:56,787 --> 00:35:59,449
Well, you've been working
so hard at these things
724
00:35:59,891 --> 00:36:01,688
because you have
Asperger Syndrome.
725
00:36:02,093 --> 00:36:03,560
You guys already told me that.
726
00:36:04,795 --> 00:36:06,319
Right.
Yeah.
727
00:36:07,198 --> 00:36:08,290
Yeah, we did.
728
00:36:08,366 --> 00:36:10,891
But what we haven't had the
chance to do is to tell you
729
00:36:10,968 --> 00:36:14,699
about all the special abilities
that people with Aspergers have.
730
00:36:16,374 --> 00:36:18,569
For example, you have
an amazing memory,
731
00:36:20,044 --> 00:36:24,378
and you have read every book
ever written about pirates,
732
00:36:24,515 --> 00:36:27,541
and you're passionate about insects.
You've always been able to memorize
733
00:36:27,618 --> 00:36:29,586
every fact about every insect.
734
00:36:30,988 --> 00:36:32,751
And that's all because
of the Aspergers.
735
00:36:33,758 --> 00:36:38,218
But there are some things that are a little
bit more challenging for you as well.
736
00:36:39,397 --> 00:36:42,798
You had to learn to remember to look into
people's eyes when they're talking to you.
737
00:36:43,834 --> 00:36:47,395
Or to smile at someone when you
meet them for the first time.
738
00:36:48,206 --> 00:36:51,334
Or to stay calm if somebody has
a different idea than you.
739
00:36:52,610 --> 00:36:54,908
And you know sometimes
these things
740
00:36:55,146 --> 00:36:57,114
come a little bit easier
to other kids,
741
00:36:57,181 --> 00:36:58,978
but you've really
had to work at them.
742
00:36:59,383 --> 00:37:01,214
And we know how hard you've
worked to learn them.
743
00:37:01,819 --> 00:37:03,480
You're a rock star.
744
00:37:06,424 --> 00:37:07,789
Will I always have it?
745
00:37:13,931 --> 00:37:15,558
Yes.
746
00:37:16,867 --> 00:37:19,199
Yeah, you will always
have an amazing memory,
747
00:37:19,270 --> 00:37:22,137
you will always be passionate about
the things that you're interested in,
748
00:37:22,373 --> 00:37:25,342
and those social skills that your
mom mentioned, those will always
749
00:37:25,409 --> 00:37:27,775
be things that you just have
to remind yourself about.
750
00:37:28,379 --> 00:37:31,348
KRISTINA: I actually have a couple
of books here Dad and I have been
751
00:37:31,415 --> 00:37:33,883
reading that talk about autism.
752
00:37:33,951 --> 00:37:36,852
And this one here was
actually written by a boy
753
00:37:36,921 --> 00:37:38,115
who's a couple years
older than you
754
00:37:38,422 --> 00:37:40,083
who has Asperger Syndrome.
755
00:37:40,524 --> 00:37:41,855
It's a really interesting book,
756
00:37:41,926 --> 00:37:45,259
and we will sit and read
these with you if you want.
757
00:37:45,563 --> 00:37:48,532
Or if you want to read them by
yourself and ask us questions,
758
00:37:48,599 --> 00:37:50,760
we're learning
together. All of us.
759
00:37:50,835 --> 00:37:53,065
So this is all new for us, too.
760
00:37:55,339 --> 00:37:57,239
We're proud of you, Max.
KRISTINA: So proud.
761
00:37:57,308 --> 00:37:59,708
Every day.
762
00:38:01,912 --> 00:38:03,812
I want to go
play bug war alone.
763
00:38:06,651 --> 00:38:08,744
Okay.
All right.
764
00:38:09,053 --> 00:38:10,077
Thirty minutes.
765
00:38:10,288 --> 00:38:11,277
Forty-five.
766
00:38:11,355 --> 00:38:13,084
Thirty.
Fine.
767
00:38:15,092 --> 00:38:16,286
I love you.
768
00:38:23,100 --> 00:38:24,089
Well.
769
00:38:24,635 --> 00:38:25,829
I didn't cry.
770
00:38:27,672 --> 00:38:29,037
ADAM: You did a good job.
771
00:38:29,106 --> 00:38:31,768
You did such a good job.
I'm so proud of you.
772
00:38:31,842 --> 00:38:34,174
You're a good mom.
Great mom.
773
00:38:34,478 --> 00:38:35,740
Thanks.
774
00:38:36,647 --> 00:38:37,875
I didn't cry.
775
00:38:39,583 --> 00:38:41,983
One, two, three.
What?
776
00:38:43,621 --> 00:38:46,146
Bam!
Out of the place.
777
00:38:46,223 --> 00:38:47,747
You knocked me out.
778
00:38:47,925 --> 00:38:49,358
I don't know why
I play with you.
779
00:38:49,460 --> 00:38:51,792
Oh, yeah. Sorry!
Two sorrys!
780
00:38:52,029 --> 00:38:54,259
I think you cheat.
Mmm-hmm.
781
00:38:56,967 --> 00:39:00,130
Mommy says you need to stay here
because you're working on the boat.
782
00:39:01,906 --> 00:39:04,101
Um, (CLEARS THROAT) yeah.
783
00:39:04,642 --> 00:39:05,734
That's what's happening.
784
00:39:06,077 --> 00:39:07,977
When will you be done
and come home?
785
00:39:09,413 --> 00:39:10,402
Well,
786
00:39:10,981 --> 00:39:13,279
it's going to be
a while, buddy.
787
00:39:14,018 --> 00:39:15,417
I have a lot of work to do.
788
00:39:18,989 --> 00:39:20,513
What happened to your eye?
789
00:39:21,125 --> 00:39:22,649
Well, what do you
think happened?
790
00:39:23,260 --> 00:39:25,353
Punch, punch, punch.
791
00:39:25,796 --> 00:39:28,924
I'm gonna punch, punch you!
792
00:39:41,278 --> 00:39:42,438
Hi.
793
00:39:44,014 --> 00:39:47,814
I need to tell you something.
794
00:39:51,555 --> 00:39:52,886
Okay.
795
00:39:56,694 --> 00:39:58,525
I will never cheat on you.
796
00:39:59,096 --> 00:40:00,324
Joel.
797
00:40:01,198 --> 00:40:04,759
No. We've been
through so much
798
00:40:04,835 --> 00:40:06,359
and
799
00:40:06,704 --> 00:40:09,138
we're going to go
through so much more,
800
00:40:10,374 --> 00:40:11,864
good and bad.
801
00:40:11,942 --> 00:40:14,001
We're just, we're going
to go through everything.
802
00:40:18,249 --> 00:40:20,080
And I will never,
803
00:40:21,552 --> 00:40:23,213
I will never cheat on you.
804
00:41:15,873 --> 00:41:17,773
"'Heard the news? ' he said.
805
00:41:18,209 --> 00:41:21,406
"'There's nothing else being talked
about all along the riverbank.
806
00:41:22,146 --> 00:41:25,172
"'Toad went up to town by an
early train this morning,
807
00:41:25,249 --> 00:41:27,979
"'and he has ordered a very large,
very expensive motorcar."'
808
00:41:35,059 --> 00:41:36,424
Max?
809
00:41:55,246 --> 00:41:58,409
"The mole had long wanted to make
the acquaintance of the badger,
810
00:41:58,482 --> 00:42:01,007
"but whenever he mentioned
his wish to Toad,
811
00:42:03,387 --> 00:42:06,117
"he always found himself
put off."
812
00:42:06,924 --> 00:42:08,482
(KRISTINA CONTINUES READING)
813
00:42:08,532 --> 00:42:13,082
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.