All language subtitles for Outnumbered s02e03 The Old Fashioned Sunday.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,779 --> 00:00:13,499 It's 6:25! 2 00:00:13,499 --> 00:00:17,019 How come they actually wake up earlier on the weekend? 3 00:00:18,659 --> 00:00:21,419 FOOTSTEPS APPROACH 4 00:00:21,419 --> 00:00:23,259 Uh-oh. 5 00:00:28,579 --> 00:00:30,059 Daddy? 6 00:00:30,059 --> 00:00:31,579 HE SNORES 7 00:00:31,579 --> 00:00:35,219 I think they're asleep. I think they're awake. 8 00:00:35,219 --> 00:00:36,699 ARGH! 9 00:00:36,699 --> 00:00:41,299 OW! Jesus! You lunatic! Don't say "Jesus"! 10 00:00:41,299 --> 00:00:44,339 Well, don't use my... ME as a trampoline. 11 00:00:44,339 --> 00:00:46,659 No, Ben. Go to your own bed. 12 00:00:46,659 --> 00:00:49,859 You can't lie in bed all morning. 13 00:00:49,859 --> 00:00:54,259 It's 6:25! Can't you just go down stairs and play a game or something? 14 00:00:54,259 --> 00:00:56,779 I'm hungry. Well, go and get breakfast. 15 00:00:56,779 --> 00:00:59,299 OK. I'll make some omelettes. No! No! 16 00:00:59,299 --> 00:01:04,379 Why? Well, because last time you made omelettes, you left the kitchen floor like a sort of... 17 00:01:04,379 --> 00:01:06,259 eggy skating rink. 18 00:01:06,259 --> 00:01:09,859 Well, you can't make an omelette without breaking eggs. 19 00:01:09,859 --> 00:01:11,779 No, that is true, but... 20 00:01:11,779 --> 00:01:17,299 Just don't make omelettes, right? Daddy's going to cook you something when he gets up. 21 00:01:17,299 --> 00:01:19,299 OK, I'll finish my experiment. 22 00:01:19,299 --> 00:01:21,499 Oh, I don't like the sound of that. 23 00:01:21,499 --> 00:01:25,579 Daddy, why did your friend Jonty die? 24 00:01:25,579 --> 00:01:28,779 He had... He had a heart attack, sweetheart. 25 00:01:28,779 --> 00:01:32,139 Did he know it was going to happen? 26 00:01:32,139 --> 00:01:35,099 Well, no, I expect it was a bit of a surprise. 27 00:01:35,099 --> 00:01:39,259 Did his heart explode? Not really... Did blood come out of his mouth? 28 00:01:39,259 --> 00:01:41,459 Did he go, "Bleugh!" Did he go like...? 29 00:01:45,139 --> 00:01:47,539 Who wants to watch telly? Me! 30 00:01:47,539 --> 00:01:49,339 BOTH: Yay! 31 00:01:53,539 --> 00:01:56,499 Oh, maybe we should be getting up. Eh? 32 00:01:56,499 --> 00:01:58,979 Well, it seems daft just lying around here. 33 00:01:58,979 --> 00:02:02,419 Does it? Seems very sensible to me. 34 00:02:02,419 --> 00:02:05,539 Yeah, but we should try and live every minute of every day. 35 00:02:05,539 --> 00:02:07,219 Right, well... 36 00:02:07,219 --> 00:02:11,699 I'm going to live these few minutes with my eyes closed. 37 00:02:14,339 --> 00:02:18,579 ON TV: 'There's nothing quite like mucking about in boats, 38 00:02:18,579 --> 00:02:23,539 'whether it's in a rowing eight or an old tin bath, it's great fun.' 39 00:02:23,539 --> 00:02:27,459 Why does Grandad get the big TV? Cos he's the guest. 40 00:02:27,459 --> 00:02:31,419 When's he leaving? When they repair the fire damage to his kitchen. 41 00:02:31,419 --> 00:02:34,459 How did he set fire to his kitchen? 42 00:02:34,459 --> 00:02:40,459 Well, he was heating some beans in the microwave, but he forgot to take them out of the tin. 43 00:02:40,459 --> 00:02:45,859 And then he went outside to tidy his shed and he realised someone's house was on fire. 44 00:02:45,859 --> 00:02:50,619 And when he ran back inside to call the fire brigade, he realised it was his. 45 00:02:50,619 --> 00:02:53,699 There you go, eggy bread. 46 00:02:53,699 --> 00:02:55,259 Thank you. 47 00:02:55,259 --> 00:02:57,499 I wanted omelette. 48 00:02:57,499 --> 00:03:00,939 I asked you a minute ago if you wanted eggy bread and you said yes. 49 00:03:00,939 --> 00:03:03,539 Didn't he? Cheese. 50 00:03:03,539 --> 00:03:07,899 Cheese what? Cheese omelette. I'm not doing omelettes. 51 00:03:07,899 --> 00:03:09,739 God, the manners in this house. 52 00:03:09,739 --> 00:03:12,179 Ssh! I'm trying to listen. Right. 53 00:03:12,179 --> 00:03:16,579 That is it. I am turning the TV off. What? Why? It's going off. 54 00:03:16,579 --> 00:03:20,099 No more telly for the rest of the day. I was watching that! 55 00:03:20,099 --> 00:03:22,659 No, I'm sorry. I don't care, that's enough. 56 00:03:22,659 --> 00:03:27,219 Sorry. No more telly for the rest of the day. It's educational! It is not educational. 57 00:03:27,219 --> 00:03:30,059 But I want to watch 58 00:03:30,059 --> 00:03:31,939 No, it's not going to happen. 59 00:03:31,939 --> 00:03:34,859 No more TV! Sponge Bob's educational, but it... 60 00:03:34,859 --> 00:03:41,099 But it tells you how to make crabby patties and tells you what's going on under sea. 61 00:03:41,099 --> 00:03:43,499 There are lots of programmes for under the sea. 62 00:03:43,499 --> 00:03:47,099 Watch My Chops teaches you... HE GIGGLES 63 00:03:47,099 --> 00:03:50,459 About what? Watch My Chops. What's Watch My Chops? 64 00:03:50,459 --> 00:03:53,419 I'm glad you find this so amusing, Ben, because I don't. 65 00:03:53,419 --> 00:03:57,739 It teaches you about how to look after a talking dog. 66 00:03:57,739 --> 00:04:00,699 No. It's not... Studies show TV stimulates the brain. 67 00:04:00,699 --> 00:04:05,379 No, it doesn't, or you wouldn't all be watching it with this face. 68 00:04:05,379 --> 00:04:08,819 Come on, there must be better things we can do with our lives. 69 00:04:08,819 --> 00:04:11,979 What are we meant to do?! Let them watch the end of it. 70 00:04:11,979 --> 00:04:13,699 Nice one, Mum! 71 00:04:13,699 --> 00:04:15,179 You got the paper? 72 00:04:18,059 --> 00:04:20,419 Thank you for your support(!) 73 00:04:20,419 --> 00:04:23,379 Well, at least stop texting during breakfast. 74 00:04:23,379 --> 00:04:25,379 Why? Because you're always texting. 75 00:04:25,379 --> 00:04:29,219 Did you not listen during our family discussion about saving money? 76 00:04:29,219 --> 00:04:33,899 This is a free text. On my tariff, I get 10 free texts a month. Yeah, but if you don't... 77 00:04:33,899 --> 00:04:39,059 If you don't send this text, then you get another free text later then you pay for one text less. 78 00:04:39,059 --> 00:04:42,179 But I have to send at least 100 texts to get the 10 free ones. 79 00:04:45,419 --> 00:04:47,859 Oops. Caught me in my nightie. 80 00:04:47,859 --> 00:04:50,379 Oops. 81 00:04:50,379 --> 00:04:55,859 Just saving the planet. The kids insist, you know what they're like. What are you up to today? 82 00:04:55,859 --> 00:05:00,419 Oh, you know. Just vegging. Oh, lucky you. 83 00:05:00,419 --> 00:05:03,499 Martin and I have got to take the kids on this charity walk. 84 00:05:03,499 --> 00:05:07,779 And then, on the cycle back, we have to pick up a friend so they can be a proper string quartet. 85 00:05:07,779 --> 00:05:10,179 Then we've got to finish making our puppet theatre, 86 00:05:10,179 --> 00:05:12,899 and I've promised they can watch The Sound of Music tonight. 87 00:05:12,899 --> 00:05:15,259 We let them watch TV on a Sundays as a special treat. 88 00:05:15,259 --> 00:05:17,579 Oh, we ban all TV on a Sunday. 89 00:05:17,579 --> 00:05:20,019 Really? Mm. 90 00:05:20,019 --> 00:05:24,059 Yeah, so we can do things together, you know, as a family. 91 00:05:24,059 --> 00:05:26,579 Oh, that's a brilliant... Cheerio! 92 00:05:26,579 --> 00:05:28,899 Bye. 93 00:05:28,899 --> 00:05:32,739 Hang on, look. If you only sent, say, 94 00:05:32,739 --> 00:05:36,259 80 texts and you didn't get the 10 free ones, 95 00:05:36,259 --> 00:05:40,099 that would still be cheaper than sending 110. 96 00:05:40,099 --> 00:05:44,659 Yes, but I've already sent 100, so it'd be really dumb not to use the 10 free ones. 97 00:05:44,659 --> 00:05:48,779 It'd be like burning money. No, no, you have already burnt the money. 98 00:05:48,779 --> 00:05:52,859 getting some money as a reward for burning money. 99 00:05:52,859 --> 00:05:57,579 What the hell are you on about? I'm trying to expl... Right! No more television today. 100 00:05:57,579 --> 00:05:58,979 Mum! Mum! 101 00:05:58,979 --> 00:06:01,699 Your father is right. Is he? 102 00:06:01,699 --> 00:06:04,099 Mum, what do you think you're doing? 103 00:06:04,099 --> 00:06:07,179 Some families actually do stuff together on a Sunday. 104 00:06:07,179 --> 00:06:11,699 Hey, no, no, no. That includes all computers and games. 105 00:06:11,699 --> 00:06:14,099 We're not going to be screen slaves today. 106 00:06:14,099 --> 00:06:16,779 Yeah, we'll make our own entertainment. 107 00:06:16,779 --> 00:06:18,419 Like what? 108 00:06:18,419 --> 00:06:22,019 We'll play a board game. I don't want to play any board games. 109 00:06:22,019 --> 00:06:25,659 Yeah, board games are for babies, I want to watch the TV. 110 00:06:25,659 --> 00:06:29,339 All right. If you don't want to do that, you can all do your homework. 111 00:06:32,419 --> 00:06:34,499 Come on, everyone. 112 00:06:34,499 --> 00:06:38,419 Go upstairs, get dressed. We'll meet back here for game playing. 113 00:06:38,419 --> 00:06:42,699 By the way, I don't have to do any homework. 114 00:06:42,699 --> 00:06:47,219 that I looked a bit peaky 115 00:06:47,219 --> 00:06:50,219 and maybe I should take a few days off. 116 00:06:50,219 --> 00:06:56,379 I think that has to be the worst lie I've ever heard you tell. 117 00:06:56,379 --> 00:06:58,899 No, that was Karen's Easter Egg got eaten by aliens. 118 00:06:58,899 --> 00:07:03,299 No, this is better just for sheer audacity. I'm not lying this time. 119 00:07:03,299 --> 00:07:05,779 Not that I lie a lot, but I'm not lying this time. 120 00:07:05,779 --> 00:07:07,699 Ben, go and get dressed please. 121 00:07:07,699 --> 00:07:11,579 "Next door's dog drew those words on my wall." The alien tops that one. 122 00:07:11,579 --> 00:07:14,259 Or the goldfish broke the vase? That was a classic. 123 00:07:14,259 --> 00:07:18,579 I got the ace, so I should start. But you cheated, you... Oi! 124 00:07:18,579 --> 00:07:21,979 We only cut the cards to see who was gonna go first. 125 00:07:21,979 --> 00:07:24,619 Karen should go first. She's a girl. Come on, then. 126 00:07:24,619 --> 00:07:27,299 You start, Karen. And no cheating, Ben. 127 00:07:27,299 --> 00:07:30,739 What are we going to do with Grandad when we go on holiday? 128 00:07:30,739 --> 00:07:34,179 Erm, he's staying here. But he burnt his house down. 129 00:07:34,179 --> 00:07:39,859 Well, yeah, but he's lived there for many years and he's only done it once. Once last week, yeah. 130 00:07:39,859 --> 00:07:43,779 Yesterday, he told me the same story three times. 131 00:07:43,779 --> 00:07:46,339 The one with the shrapnel and the Mackeson's? 132 00:07:46,339 --> 00:07:50,579 Grandad's on some really strong pain killers at the moment, because of his burnt hand. 133 00:07:50,579 --> 00:07:55,579 But when he's off those painkillers, he's going to be back to his sharp self, isn't he? 134 00:07:55,579 --> 00:08:01,579 When we go on holiday, can I take all my cuddlies and cats? Karen... 135 00:08:01,579 --> 00:08:03,979 Grandad isn't going to burn the house down. 136 00:08:03,979 --> 00:08:09,539 But I want to take... I don't want my toys in a big gooey pile, all melted up. 137 00:08:09,539 --> 00:08:12,819 Listen, Grandad, he's just next door. He might be able to hear. 138 00:08:12,819 --> 00:08:16,859 But he's deaf. He's not that deaf. Grandad! You're an idiot! 139 00:08:16,859 --> 00:08:20,099 Ben! Please! He is deaf! 140 00:08:20,099 --> 00:08:23,099 What if he heard you? 141 00:08:23,099 --> 00:08:25,859 MOBILE PHONE BEEPS Erm, Jo's outside. 142 00:08:25,859 --> 00:08:29,299 Jo texted you to say that she was outside?! 143 00:08:29,299 --> 00:08:32,539 There's this wonderful new invention called a door bell. 144 00:08:32,539 --> 00:08:34,499 Shut up, Dad. 145 00:08:36,059 --> 00:08:39,179 Hi, Jo. Hi, Sue. 146 00:08:39,179 --> 00:08:40,699 It's your go. 147 00:08:40,699 --> 00:08:42,499 FOOTSTEPS GO UPSTAIRS 148 00:08:42,499 --> 00:08:47,739 They're going straight up to his room. They're 12. 149 00:08:47,739 --> 00:08:50,539 IT'S YOUR GO! 150 00:08:50,539 --> 00:08:54,139 OK! Actually, it's Ben's... 151 00:08:54,139 --> 00:08:55,619 Oh, for... 152 00:08:57,019 --> 00:09:00,059 Ben! Come on. You know the rule today. 153 00:09:00,059 --> 00:09:03,419 I'm not watching the TV, Grandad is. I just happen to be here. 154 00:09:03,419 --> 00:09:06,099 Grandad seems to be watching Jackass. 155 00:09:06,099 --> 00:09:08,139 Ben's just showing me something. 156 00:09:08,139 --> 00:09:10,699 It's just a lot of idiots getting hurt, Frank. 157 00:09:10,699 --> 00:09:13,539 Well, so was what Grandad was watching. 158 00:09:13,539 --> 00:09:16,739 That was a documentary about the Somme, Ben. It's the same. 159 00:09:16,739 --> 00:09:21,179 A lot of pictures of people getting hurt. The Somme was a battle. 160 00:09:21,179 --> 00:09:22,819 A real battle. 161 00:09:22,819 --> 00:09:27,819 Real people. Not, it wasn't... Well, this is real as well. They are real crocodiles there. 162 00:09:27,819 --> 00:09:29,499 You can't compare them, Ben. 163 00:09:29,499 --> 00:09:35,019 The people who gave their lives at the Somme weren't doing it just to get on television. 164 00:09:35,019 --> 00:09:38,619 How'd you know? Because they didn't have television. 165 00:09:38,619 --> 00:09:43,499 Well, why's there a documentary on if the television wasn't 166 00:09:43,499 --> 00:09:45,979 Come on, leave your Grandad in peace. 167 00:09:45,979 --> 00:09:48,019 Come on, get out! 168 00:09:52,499 --> 00:09:56,019 I'll turn it back for you, Frank. No, no, no, leave it. This... 169 00:09:56,019 --> 00:09:59,419 This bloke's just put scorpions in his jockstrap. 170 00:09:59,419 --> 00:10:01,339 Shouldn't really be doing this. 171 00:10:01,339 --> 00:10:03,619 We've got a screen ban. 172 00:10:03,619 --> 00:10:07,539 Oh, the "computer rots your brain" thing? My parents went through that. 173 00:10:07,539 --> 00:10:10,539 Who's avatar number one? That's my mum. 174 00:10:10,539 --> 00:10:13,099 Who's number two? 175 00:10:13,099 --> 00:10:16,179 That's her toy boy. SHE GIGGLES 176 00:10:16,179 --> 00:10:20,139 Shall we give them triplets? Yeah. Two white and one black. 177 00:10:20,139 --> 00:10:23,299 KNOCK ON DOOR Computer... 178 00:10:25,819 --> 00:10:27,699 Hello! 179 00:10:27,699 --> 00:10:31,179 I just though you might like some biscuits. 180 00:10:31,179 --> 00:10:33,099 Not for me. I'm watching my weight. 181 00:10:34,299 --> 00:10:35,739 So... 182 00:10:36,819 --> 00:10:39,219 What are you two up to this morning, then? 183 00:10:39,219 --> 00:10:40,939 Just chilling. 184 00:10:40,939 --> 00:10:42,499 Chilling. 185 00:10:44,099 --> 00:10:46,419 All right, then, well, happy chilling. 186 00:10:48,019 --> 00:10:50,339 And I'll just... 187 00:10:52,499 --> 00:10:54,739 I'll just be... 188 00:11:01,059 --> 00:11:04,299 SHOUTING AND LAUGHING ON TV 189 00:11:04,299 --> 00:11:09,459 Jake and Jo were acting really weird when I went up earlier. 190 00:11:09,459 --> 00:11:13,739 You sure YOU weren't weird? Look, they're only... 12, I know. 191 00:11:13,739 --> 00:11:18,939 Do you think it's time that you had the Father/Son talk with Jake? 192 00:11:18,939 --> 00:11:23,699 It's a bit early, isn't it? I mean... Ooh! What? 193 00:11:23,699 --> 00:11:29,099 Ow, I keep getting this sort of chest pain. It's probably just indigestion, isn't it? 194 00:11:29,099 --> 00:11:33,339 Yeah, everybody our age has it. That's what they said to Jonty. 195 00:11:33,339 --> 00:11:35,939 Actually, that's what I said to Jonty. 196 00:11:35,939 --> 00:11:39,979 I just think that the Dad/Son talk is a really important part of growing up. 197 00:11:39,979 --> 00:11:42,859 Yeah, well, I never had one. Well, yes, and... 198 00:11:43,899 --> 00:11:48,259 Go on? I just think 199 00:11:48,259 --> 00:11:50,699 You'll do it really well. 200 00:11:52,219 --> 00:11:54,259 Oh, OK. 201 00:11:54,259 --> 00:11:58,499 LAUGHTER AND COUGHING You all right, Dad? 202 00:11:58,499 --> 00:12:03,139 This fella has just stuffed a rocket up his backside and lit it. 203 00:12:03,139 --> 00:12:05,179 Bloody idiot! 204 00:12:05,179 --> 00:12:08,379 On your marks, get set, go! 205 00:12:08,379 --> 00:12:11,179 You find it in Australia and it jumps. 206 00:12:11,179 --> 00:12:13,179 Kangaroo. Yes, em. 207 00:12:13,179 --> 00:12:15,099 I don't know what that is. 208 00:12:15,099 --> 00:12:19,899 I don't know what that is. It flies and it has the word dragon in... 209 00:12:19,899 --> 00:12:24,059 Dragonfly! That's cheating! No... You can't say any words on it. It's fine. 210 00:12:24,059 --> 00:12:28,739 Um, it's a type of dog that looks a bit like a cloud. It's puffy. 211 00:12:28,739 --> 00:12:33,139 A poodle. Yes, um... His name is Bob and he's a builder. 212 00:12:33,139 --> 00:12:34,659 Oh... 213 00:12:35,739 --> 00:12:39,259 Bob the Builder! Yes! That's remarkable. Time's up! 214 00:12:39,259 --> 00:12:41,779 And a... Time's up, time's up! 215 00:12:41,779 --> 00:12:43,139 And...begin. 216 00:12:43,139 --> 00:12:46,539 Um, something smelly, covers a baby's bottom 217 00:12:46,539 --> 00:12:50,099 and their private bits. Nappy. Correct. Their private bits? 218 00:12:50,099 --> 00:12:52,859 HE YELLS Tarzan. Correct. 219 00:12:52,859 --> 00:12:55,579 Um... You're cheating, you can't do that. 220 00:12:55,579 --> 00:12:59,139 It is a word game after all. What Mummy cooks our dinner in. 221 00:12:59,139 --> 00:13:03,499 Microwave. Correct. I do not! I home cook. Take great care over your... 222 00:13:03,499 --> 00:13:07,779 And the time's up! An elaborate... Time's up! 223 00:13:07,779 --> 00:13:11,419 Stop it, Karen, it's just for fun. Time's up. Fun. Time's up. 224 00:13:11,419 --> 00:13:14,659 Fun. Come on... Stop, and let's just play nicely. 225 00:13:14,659 --> 00:13:18,139 Come on, because we're having a really nice time. 226 00:13:18,139 --> 00:13:22,139 Come on... A person who does this a lot. 227 00:13:22,139 --> 00:13:23,699 Prime Minister. 228 00:13:23,699 --> 00:13:26,579 Gordon Brown. Yes. A bit more enthusiasm. 229 00:13:26,579 --> 00:13:29,139 Just read them a bit faster, it's like you're... 230 00:13:29,139 --> 00:13:30,819 Used to be black and... played with children. 231 00:13:30,819 --> 00:13:32,859 Michael Jackson! Yeah. 232 00:13:32,859 --> 00:13:35,219 Used to be black and played with children? 233 00:13:35,219 --> 00:13:38,139 What like Hoopla and...? Fat gold guy. 234 00:13:38,139 --> 00:13:40,859 Goldfinger. David Dickinson. He's like a god. 235 00:13:40,859 --> 00:13:43,899 Who is he? Buddha. The divine inspiration 236 00:13:43,899 --> 00:13:48,619 for hundreds of millions of people - "Fat gold guy"?! He's a liar. 237 00:13:48,619 --> 00:13:51,859 Tony Blair. His nose gets big. 238 00:13:51,859 --> 00:13:53,779 Tony Blair. 239 00:13:53,779 --> 00:13:55,779 Rock, paper, scissors. 240 00:13:55,779 --> 00:13:58,339 Velociraptor! Come on! Can you just play? 241 00:13:58,339 --> 00:14:01,659 It's paper, rock or scissors! Three things in the repertoire. 242 00:14:01,659 --> 00:14:04,859 Rock, paper, scissors. Ready? Rock, paper, scissors. 243 00:14:04,859 --> 00:14:08,819 Nuclear bomb! Right. Karen wins. No! 244 00:14:08,819 --> 00:14:12,739 Please, both of you, stop. OK, shall we play something else? 245 00:14:12,739 --> 00:14:17,339 What's this game you want to play? Dinosaur, teddy, robot. What? 246 00:14:17,339 --> 00:14:20,179 What do we do? What are the rules? Well... 247 00:14:20,179 --> 00:14:24,459 Robot kills dinosaur, dinosaur kills teddy, 248 00:14:24,459 --> 00:14:29,259 teddy kills robot, because the dinosaur can eat the teddy, 249 00:14:29,259 --> 00:14:33,379 the teddy can de-activate the robot and the robot can laser the dinosaur. 250 00:14:33,379 --> 00:14:37,659 How does the teddy deactivate...? It's complicated... It's good! Good, mind. 251 00:14:37,659 --> 00:14:42,179 You hide them under the table and then we say, "Teddy, Robot, Dino!" 252 00:14:42,179 --> 00:14:46,739 then you lift up either a teddy a dinosaur or a robot. 253 00:14:46,739 --> 00:14:52,419 Quite an exciting game, isn't it? OK. Dinosaur, teddy, robot! 254 00:14:54,099 --> 00:14:57,659 Em...Zambia? 255 00:14:57,659 --> 00:15:00,459 Is the right answer. Well done, Jake. 256 00:15:00,459 --> 00:15:02,059 Can I be the question master? 257 00:15:02,059 --> 00:15:06,939 Go ahead. How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? 258 00:15:06,939 --> 00:15:11,019 It doesn't even have any answer. 259 00:15:11,019 --> 00:15:13,059 Yes, it does. It's seven! 260 00:15:13,059 --> 00:15:17,499 No, it isn't! Why don't we...? Yes, it is! No, it isn't! 261 00:15:17,499 --> 00:15:20,659 Why don't we take them up the park with their bikes? 262 00:15:20,659 --> 00:15:23,099 Oh, must we? Come on! 263 00:15:23,099 --> 00:15:26,219 Family Sunday. Next door do it! 264 00:15:26,219 --> 00:15:29,219 They do it all the time. That's their kids, isn't it? 265 00:15:29,219 --> 00:15:33,939 Who always say thank you, and play musical instruments we've never heard of, 266 00:15:33,939 --> 00:15:37,539 and don't eat insects. We can't compete with that. 267 00:15:37,539 --> 00:15:40,219 Well, who's competing? I'm not competing. 268 00:15:40,219 --> 00:15:43,859 I know that. You think I'm competing? 269 00:15:43,859 --> 00:15:47,619 No, of course not, because it would be pointless. Pointless? 270 00:15:47,619 --> 00:15:50,499 It would be pointless for me to compete with Barbara? 271 00:15:50,499 --> 00:15:52,699 No, I'm not saying you couldn't compete, 272 00:15:52,699 --> 00:15:57,899 I'm saying that the act of competing would be pointless, because she is... 273 00:15:59,219 --> 00:16:02,739 Let's take the kids up the park. But not on bikes this time. 274 00:16:02,739 --> 00:16:05,779 I'm not having Ben take out another old lady. 275 00:16:05,779 --> 00:16:10,619 OK, kids. We're going up the park. Woodchucks can't even chuck wood! 276 00:16:10,619 --> 00:16:14,219 Then why are they called woodchucks? Woodchucks are the same as Groundhogs. 277 00:16:14,219 --> 00:16:17,099 You know, like the film Groundhog Day. 278 00:16:17,099 --> 00:16:21,259 You've seen that, haven't you? Seen it? I think I'm in it. Come on. 279 00:16:21,259 --> 00:16:24,419 Can you get the wellies? Come on, you lot. All right, Dad? 280 00:16:24,419 --> 00:16:29,139 Do you fancy getting dressed and coming to the park with us? No. OK. 281 00:16:31,419 --> 00:16:36,019 I'll write my mobile number down here and put the phone right next to you, OK? 282 00:16:36,019 --> 00:16:41,019 And it's just here here, OK? Why, where are you going? We're going to the park, Dad. 283 00:16:42,259 --> 00:16:44,419 When did you last take your painkillers? 284 00:16:45,539 --> 00:16:48,339 I'm not sure. Well, I can work it out. Where are they? 285 00:16:48,339 --> 00:16:51,379 Um... Ah! 286 00:16:55,019 --> 00:16:58,059 Well, you haven't taken one today, Dad. 287 00:16:58,059 --> 00:17:02,059 You haven't taken one for the last four days. 288 00:17:02,059 --> 00:17:04,099 Oh, haven't I? 289 00:17:04,099 --> 00:17:08,059 Well, it's not a problem. You can take one now. 290 00:17:08,059 --> 00:17:14,019 No, I don't really like them. They can make you feel a bit confused. Right. 291 00:17:14,019 --> 00:17:19,619 Can I take these? Ben, for the last time, you cannot take my hedge trimmer up the park. 292 00:17:19,619 --> 00:17:21,379 RAINING OUTSIDE 293 00:17:21,579 --> 00:17:23,939 The British Sunday afternoon up the park. 294 00:17:23,939 --> 00:17:29,499 Get soaking wet and get your shoes covered in dog shit. 295 00:17:29,499 --> 00:17:35,179 Dad, we're back! Come on, Karen, don't lag behind. Shoes off at the door! 296 00:17:35,179 --> 00:17:37,619 Ow! Hey! 297 00:17:39,019 --> 00:17:42,259 Off, please. Karen, come on. Leave the puddle alone. 298 00:17:42,259 --> 00:17:44,699 Can we watch TV? No! 299 00:17:45,899 --> 00:17:48,099 So, Jake... 300 00:17:50,459 --> 00:17:55,899 You're 12 now, and I thought that now might be as good a time as any 301 00:17:55,899 --> 00:17:59,419 to have, um, have a little a chat about certain... 302 00:17:59,419 --> 00:18:02,219 physical changes that you'll... 303 00:18:02,219 --> 00:18:04,979 NO! No, Dad, don't do this. 304 00:18:04,979 --> 00:18:08,139 But you don't even know what I'm gonna say. Yes, I do. 305 00:18:08,139 --> 00:18:10,819 Well, what? Look, we've covered it all in school. 306 00:18:13,139 --> 00:18:16,539 Oh, fair enough. Anyway, I had a long chat with Grandad about it. 307 00:18:17,739 --> 00:18:22,099 Grandad? What did he say? He just gave me loads of advice. 308 00:18:22,099 --> 00:18:22,179 What kind of advice? He said, "Always look at the mothers." Why? 309 00:18:22,179 --> 00:18:26,579 Cos women often end up looking like their mothers. 310 00:18:29,299 --> 00:18:33,819 He said he wished he'd taken a better look at Gran's mum. Did he? 311 00:18:33,819 --> 00:18:38,419 Anyway, he, um... He's probably thinking of the longer term. 312 00:18:38,419 --> 00:18:41,499 In the shorter term... 313 00:18:41,499 --> 00:18:44,619 you might find yourself developing... 314 00:18:44,619 --> 00:18:49,859 um...feelings...related... Dad, I'm 12, you know? 315 00:18:49,859 --> 00:18:55,059 What is it with your generation, you old people? You're obsessed with drugs and sex. 316 00:18:55,059 --> 00:18:58,339 All I'm trying to do is to set you on the right path. 317 00:18:58,339 --> 00:19:03,099 I won't be having sex till I'm 14, 15, hopefully. 318 00:19:03,099 --> 00:19:06,539 Well, I'm not... I'm not sure that's very good. 319 00:19:06,539 --> 00:19:10,139 You know, there are...there are legal issues and there are... 320 00:19:10,139 --> 00:19:12,419 STDs? 321 00:19:12,419 --> 00:19:17,259 you need to think about, like unwanted... 322 00:19:17,259 --> 00:19:21,539 Pregnancy? Pregnancy, yeah. Anyway, I know about it, Dad. Just... 323 00:19:21,539 --> 00:19:26,179 Don't go on about it. OK. Cool. 324 00:19:26,179 --> 00:19:30,179 What? It's cool. I won't go on about it. 325 00:19:30,179 --> 00:19:32,539 You, you can't say cool, Dad, at your age. 326 00:19:32,539 --> 00:19:35,059 I can't say cool? Yeah, you're too old. 327 00:19:35,059 --> 00:19:40,579 What, me, a member of the generation that first used the word "cool" is no longer allowed to say "cool"? 328 00:19:40,579 --> 00:19:43,939 Yeah. There's like a limit where you stop saying words like that. 329 00:19:43,939 --> 00:19:48,459 When you get to your age, you can say words like "bingo", not "cool". 330 00:19:48,459 --> 00:19:52,699 Bingo? I'm not a fighter pilot from the Second World War. 331 00:19:52,699 --> 00:19:57,699 Dad... So what words am I allowed to use? Zounds? Forsooth? Yeah. 332 00:19:57,699 --> 00:20:02,019 Hang on, I think the riddle man is at the door. I'm not old! 333 00:20:02,019 --> 00:20:05,979 By what measure am I old? By the measure of age. 334 00:20:05,979 --> 00:20:11,939 Statistically, I'm not even halfway through my life. How many 92-year-olds do you know? 335 00:20:11,939 --> 00:20:14,779 Look, we seem to have gone off at a bit of a tangent here. 336 00:20:14,779 --> 00:20:17,859 I don't know what's going on inside your tiny brain, Dad. 337 00:20:17,859 --> 00:20:23,299 Oh, and a man in Nigeria who's had some financial good fortune. 338 00:20:23,299 --> 00:20:28,979 Another one from the government apologising for losing more of my personal details. 339 00:20:29,939 --> 00:20:34,299 What you looking at? Oh, just having a bit of a sort. 340 00:20:34,299 --> 00:20:36,859 Can I have a look? 341 00:20:36,859 --> 00:20:41,899 Aw, that's my mum. On her 60th birthday, do you remember? 342 00:20:41,899 --> 00:20:44,419 It's not a great photo. 343 00:20:44,419 --> 00:20:47,539 It's not great, no. 344 00:20:47,539 --> 00:20:50,579 Come and look at this from Ben's headmaster. 345 00:20:51,779 --> 00:20:54,659 "Ben has been looking a little peaky 346 00:20:54,659 --> 00:20:59,139 "and it might be a good idea if he took a couple of days off school." 347 00:20:59,139 --> 00:21:01,339 So he WAS telling the truth. 348 00:21:01,339 --> 00:21:04,579 Why would the headmaster suggest that our son take...? 349 00:21:04,579 --> 00:21:08,419 Hang on. It's Ofsted next week, isn't it? 350 00:21:08,419 --> 00:21:12,939 Oh, bloody cheek! They're trying to keep Ben away from the Ofsted inspectors. 351 00:21:12,939 --> 00:21:15,059 Oh, that is not right. No. 352 00:21:15,059 --> 00:21:18,939 Understandable, but morally... Pete! It is wrong! 353 00:21:18,939 --> 00:21:24,619 How can you defend that?! When we were Ofstedded, the headmaster sent 4J on a trip to the Isle of Wight. 354 00:21:24,619 --> 00:21:27,179 Poor Ben. He's always the scapegoat. 355 00:21:27,179 --> 00:21:31,459 Do you remember when the inspectors came to the nursery and he got blamed for that? 356 00:21:31,459 --> 00:21:33,899 When he peed on the inspector's shoes? 357 00:21:33,899 --> 00:21:36,019 She asked him what he'd learnt today, 358 00:21:36,019 --> 00:21:39,499 and he'd just learnt to wee on his own and he was really proud of it. 359 00:21:41,059 --> 00:21:44,299 home tomorrow. It'd be murder. 360 00:21:44,299 --> 00:21:47,339 I'll just pretend I didn't get the e-mail. 361 00:21:47,339 --> 00:21:50,819 THUD! What is he doing up there? 362 00:21:50,819 --> 00:21:52,939 You worry too much about that boy. 363 00:21:52,939 --> 00:21:57,379 When I was his age, I was off on my own, cycling to Margate. 364 00:21:57,379 --> 00:21:58,939 He's only seven. 365 00:21:58,939 --> 00:22:02,379 Donkeys on the beach, girls in their summer frocks. 366 00:22:04,019 --> 00:22:08,859 And there was this pickpocket on the pier and they caught him and beat him to a pulp. 367 00:22:08,859 --> 00:22:13,819 Anyway he's not seven, he's 12, isn't he? No, that's Jake. 368 00:22:13,819 --> 00:22:17,459 You see, as kids grow up, they just want to bugger off. 369 00:22:17,459 --> 00:22:22,579 You love them just the same, but they don't really love you back. 370 00:22:22,579 --> 00:22:26,179 The older they get, the more it turns into one-way traffic. 371 00:22:26,179 --> 00:22:27,659 Just the way it is. 372 00:22:29,899 --> 00:22:33,219 Blimey. Where did that come from? 373 00:22:33,219 --> 00:22:36,379 Mum?! You know your bottles of perfume? 374 00:22:36,379 --> 00:22:40,739 Yes, I know my bottles of perfume. 375 00:22:41,859 --> 00:22:47,459 Well, there might have been an accident involving them. 376 00:22:48,899 --> 00:22:51,859 Oh, that's all right. 377 00:22:51,859 --> 00:22:54,939 You'll be growing up soon. Only want to do this with girls. 378 00:22:54,939 --> 00:22:58,419 Girls? That's disgusting! Yeah, that's my boy. Off you go. 379 00:22:58,419 --> 00:23:01,939 Don't go near the mess. I'll clear it up later. 380 00:23:01,939 --> 00:23:04,739 TV IS SWITCHED ON What are you doing? 381 00:23:04,739 --> 00:23:10,059 It's an international. Oh, no. No TV. It's Family Sunday. 382 00:23:10,059 --> 00:23:13,859 For the kids, but it doesn't apply to the adults. Yes, it does. 383 00:23:13,859 --> 00:23:19,059 If you watch that, it undermines our whole ban. England are playing! But you hate England. 384 00:23:19,059 --> 00:23:23,939 You said they are overpaid, girlie tossers. Capello's experimenting with 4-3-3. What? 385 00:23:23,939 --> 00:23:28,819 Four girlie tossers with three girlie tossers in front? You're just being silly now. 386 00:23:28,819 --> 00:23:31,899 I'll compromise. If any of the kids come in, I'll turn it off. 387 00:23:33,139 --> 00:23:35,779 Hello, darling. 388 00:23:35,779 --> 00:23:38,739 Look, my tooth's really wobbly. 389 00:23:38,739 --> 00:23:41,859 Oh. That's gonna come out soon, isn't it? Yeah. 390 00:23:41,859 --> 00:23:44,939 Anyway, I want to play. 391 00:23:44,939 --> 00:23:48,499 Right. I want to play for Grandad. 392 00:23:48,499 --> 00:23:55,299 Oh, you see, Grandad's quite tired at the moment, darling, but I know who would like to hear you play. 393 00:23:55,299 --> 00:24:00,179 And that's the birds in the garden, because they'll think that you're a bird just like them. 394 00:24:00,179 --> 00:24:04,459 No, they wouldn't. I want to play for either you or Grandad. 395 00:24:04,459 --> 00:24:07,059 Grandad's in there. 396 00:24:07,059 --> 00:24:10,659 But what we would really like is for you to play to us. 397 00:24:10,659 --> 00:24:12,819 Absolutely. 398 00:24:12,819 --> 00:24:18,099 This is called Song Of The Angels and I composed it myself. 399 00:24:19,099 --> 00:24:26,179 SHE PLAYS A GRATING, HALTING TUNE. 400 00:24:35,659 --> 00:24:40,539 What's that noise?! That was Karen playing her lovely recorder, Frank. But it's awful. 401 00:24:41,659 --> 00:24:45,699 Just a horrible old man! Karen, Grandad was only joking. 402 00:24:45,699 --> 00:24:47,579 Have I upset her? I'm sorry. 403 00:24:47,579 --> 00:24:50,339 No, Dad, it's fine. I think we over-praise her a bit. 404 00:24:50,339 --> 00:24:55,099 I didn't mean to. It's fine. Listen, Dad, you know what you mentioned, 405 00:24:55,099 --> 00:24:58,139 a few moments ago, about children buggering off? 406 00:24:59,739 --> 00:25:03,779 Well, if that was about me, then I just wanted to say that I didn't, 407 00:25:03,779 --> 00:25:07,259 I didn't mean to make you feel abandoned. 408 00:25:07,259 --> 00:25:11,819 I was 17 and I just wanted to... you know... 409 00:25:11,819 --> 00:25:14,219 and I'm sorry if... 410 00:25:14,219 --> 00:25:16,739 I'm just sorry. 411 00:25:18,259 --> 00:25:20,939 I said what about children doing what? 412 00:25:24,219 --> 00:25:28,019 Well, it doesn't matter. Do you want a cup of tea? 413 00:25:28,019 --> 00:25:29,819 Yeah, I don't mind if I do. 414 00:25:31,939 --> 00:25:38,139 She's fine. I told her that as you get older, nice music sounds nasty. 415 00:25:38,139 --> 00:25:41,299 And vice versa, which is why he likes Celine Dion. 416 00:25:41,299 --> 00:25:45,219 Actually, I didn't. I didn't say that last bit, I just made it up right now. 417 00:25:45,219 --> 00:25:48,219 Sue, do you think I'm getting more moles? 418 00:25:48,219 --> 00:25:53,739 I'll get out last year's mole map. Because apparently, you should check them every couple of months. 419 00:25:53,739 --> 00:25:57,819 Do you think you ought to leave that self-diagnosis website alone for a bit? 420 00:25:57,819 --> 00:26:04,219 Next thing, you'll be at the mirror comparing your bollocks again, and I think that scarred Jake for life. 421 00:26:04,219 --> 00:26:06,539 We told him not to just come in like that. 422 00:26:06,539 --> 00:26:10,019 By the way, did you manage have that chat with him? 423 00:26:10,019 --> 00:26:13,219 Yeah, yeah. Go well? 424 00:26:14,419 --> 00:26:17,379 Yeah, good. Good. 425 00:26:17,379 --> 00:26:20,419 Can we watch TV yet? No! 426 00:26:20,419 --> 00:26:26,539 You know, the time they're little, it's such a short part of our lives, 427 00:26:26,539 --> 00:26:30,019 and you're right, we should make the most of every minute. 428 00:26:31,699 --> 00:26:35,379 I'm going to get them down to play more games. Kids! 429 00:26:36,819 --> 00:26:42,059 41, 42... 430 00:26:42,059 --> 00:26:43,939 43... 431 00:26:43,939 --> 00:26:46,739 The whole landing smells of perfume by the way. 432 00:26:49,299 --> 00:26:55,139 I bet Mrs Stepford's wonder children next door wouldn't think of mixing earwax and perfume to make a candle. 433 00:26:55,139 --> 00:26:59,579 ..45... They lack the originality. 434 00:26:59,579 --> 00:27:05,019 ..46... And the intellectual curiosity. ..47! 435 00:27:05,019 --> 00:27:09,499 Not that anyone's competing, of course. 48... 436 00:27:09,499 --> 00:27:12,779 BOTH: 49...50! 437 00:27:17,699 --> 00:27:22,219 Ready or not, here we come! 438 00:27:24,099 --> 00:27:29,699 Do you know, I don't think I've ever felt this knackered at the end of a Sunday, 439 00:27:29,699 --> 00:27:33,619 except maybe when the Pedalo got caught by that riptide off Guernsey. 440 00:27:33,619 --> 00:27:38,539 You know I said I was going to live every minute of every day? Yeah. 441 00:27:38,539 --> 00:27:42,179 I think I might live every other minute of every other day. 442 00:27:42,179 --> 00:27:44,019 With the odd tea break. 443 00:27:45,379 --> 00:27:49,299 You're not even looking for us! Yes, we are. 444 00:27:49,299 --> 00:27:53,259 We're checking out the kitchen. Ben! They're not even looking for us! 445 00:27:53,259 --> 00:27:58,379 What? That is so lazy! What are you doing in here? 446 00:27:58,379 --> 00:28:01,619 You're making it much too easy for us. You should be hiding. 447 00:28:01,619 --> 00:28:05,019 Not fair. You made me play this stupid game. Oh, come on. 448 00:28:05,019 --> 00:28:10,859 When you play a game with somebody, you can't just go off! Lazy lumps. We're not bunking off. 449 00:28:10,859 --> 00:28:13,819 All right, all right, all right, OK! 450 00:28:13,819 --> 00:28:18,779 It's Family Sunday, you were promised a game of hide and seek, so that's what you shall have. 451 00:28:18,779 --> 00:28:22,819 You go and hide and we will... Sod it, go and watch the television. 452 00:28:22,819 --> 00:28:25,059 ALL: Yes! 453 00:28:29,211 --> 00:28:31,195 Subtitles by Red Bee Media Ltd - 2008 E-mail: subtitling@bbc.co.uk 454 00:28:31,245 --> 00:28:35,795 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.