All language subtitles for Outnumbered s02e02 The Dead Mouse.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,703 --> 00:00:04,903 You should vote for me as class rep for 3K in this election because... 2 00:00:06,635 --> 00:00:07,915 That is very good. 3 00:00:07,915 --> 00:00:10,515 That is very clear. ..A... 4 00:00:10,515 --> 00:00:12,955 I can eat live worms. 5 00:00:12,955 --> 00:00:16,715 No, that's an interesting start, but... B, I know the difference 6 00:00:16,715 --> 00:00:20,115 between a Gigantasaurus and a Tyrannosaurus Rex. Time to get moving! 7 00:00:20,115 --> 00:00:22,235 Yeah, that's good too, but... 8 00:00:22,235 --> 00:00:24,995 DEEP GRAVELLY VOICE: C, I can do this voice. 9 00:00:24,995 --> 00:00:27,355 There's something to be said for a short speech, Ben. 10 00:00:27,355 --> 00:00:34,315 You said we'd leave ten minutes ago! I know, but we can't leave until Jane finally drops off Alexa. 11 00:00:34,315 --> 00:00:39,635 You should have told her... I said! I did. I said 7:30 so she'd be here at 8. What is it now? 12 00:00:39,635 --> 00:00:42,555 8:20. She's on to it, isn't she? 13 00:00:42,555 --> 00:00:47,395 Maybe I should start telling her an hour earlier. Or a day! 14 00:00:47,395 --> 00:00:51,395 Maybe you should just tell her that she can't go on mucking everyone around like this. 15 00:00:51,395 --> 00:00:53,795 ..N, I'm brilliant at football. P... 16 00:00:53,795 --> 00:00:56,355 "I'm brilliant at the alphabet." 17 00:00:56,355 --> 00:00:58,955 I can do this voice. Yeah. You've already said that one. 18 00:00:58,955 --> 00:01:01,955 Now come on, get your shoes on and on your feet this time. 19 00:01:01,955 --> 00:01:05,915 BEEPING Oh, they're collecting the bins, must be a leap year. 20 00:01:05,915 --> 00:01:08,355 Now get your shoes on. 21 00:01:08,355 --> 00:01:12,755 Look, Pete, it's about our holiday. I've checked the website and today's 22 00:01:12,755 --> 00:01:17,195 the last day we can cancel and still get some of our money back. Right... 23 00:01:17,195 --> 00:01:20,755 Well, I suppose it'd stop us getting deeper in the hole. 24 00:01:20,755 --> 00:01:23,195 ♪ Jake's texting Jo! Jake's in love with Jo! 25 00:01:23,195 --> 00:01:25,075 ♪ Jake wants to sex Jo. ♪ 26 00:01:25,075 --> 00:01:27,395 Ben! Can't you control him? 27 00:01:28,435 --> 00:01:30,675 I think you know the answer to that. 28 00:01:30,675 --> 00:01:32,355 You're taking the beeping beep. 29 00:01:32,355 --> 00:01:36,755 I've seen better beeping souffle up your beeping beep beep. 30 00:01:36,755 --> 00:01:40,595 Ben! Get your shoes on. Come on. Oh, boo-hoo. Wah wah! 31 00:01:40,595 --> 00:01:45,155 I hate Hell's Kitchen. It's too hot. It's too horrid. 32 00:01:45,155 --> 00:01:48,755 Oh, boo-hoo... Bye-bye. 33 00:01:48,755 --> 00:01:49,795 Bye-bye. 34 00:01:53,675 --> 00:01:57,115 Pete... You've rearranged the stuff I put in the dishwasher! Yes, 35 00:01:57,115 --> 00:02:02,195 the knives don't clean properly unless they're blade up. You're going to stab yourself. Listen, 36 00:02:02,195 --> 00:02:07,235 there's a mouse in the trap in the laundry room. Dead? No, he's doing his laundry. 37 00:02:07,235 --> 00:02:09,435 Can you deal with it, please? 38 00:02:09,435 --> 00:02:10,795 OK.. DOORBELL RINGS 39 00:02:10,795 --> 00:02:13,555 Jake, can you let Jane and Alexa in, please? 40 00:02:13,555 --> 00:02:17,275 Can I've some ice cream money? You've got money in your piggy bank. I spent it. 41 00:02:17,275 --> 00:02:19,795 What on? On my friends. 42 00:02:19,795 --> 00:02:21,595 Well, that's nice. 43 00:02:21,595 --> 00:02:24,515 I gave everybody in my class 20p. 44 00:02:24,515 --> 00:02:27,555 in the school council election. 45 00:02:27,555 --> 00:02:32,395 Ben! You can't give all your classmates 20p to buy their votes. 46 00:02:32,395 --> 00:02:36,755 Why? Isn't it enough? No, no, you see, Ben, that isn't how democracy works. 47 00:02:36,755 --> 00:02:38,515 What am I saying? 48 00:02:38,515 --> 00:02:43,595 Anyway, can I've some ice cream money? Ben! I said get your shoes on. Come on! 49 00:02:43,595 --> 00:02:46,395 Next up is Nigella. 50 00:02:46,395 --> 00:02:51,355 Oommy, awhwy, slurpy, skirpy... 51 00:02:51,355 --> 00:02:54,995 Lovely, 'ovely, scrummy, 52 00:02:54,995 --> 00:02:59,755 tasty, mastey, slurpy, burpy... 53 00:02:59,755 --> 00:03:01,315 Not Jane. 54 00:03:01,315 --> 00:03:05,595 Two men delivering a shelving unit. The one I waited in for yesterday. 55 00:03:05,595 --> 00:03:10,435 Can you get them to put it in the sitting room, please? No, they've gone. They put it in the hall. Oh! 56 00:03:11,475 --> 00:03:13,115 Oh, it's flatpack! 57 00:03:13,115 --> 00:03:18,915 They didn't say anything on their website about it being flatpack. Is some furniture not flatpack then? 58 00:03:18,915 --> 00:03:21,515 Karen! What's up with the suit, Dad? 59 00:03:21,515 --> 00:03:24,395 You up in front of another disciplinary panel? 60 00:03:24,395 --> 00:03:29,515 What happens at a funeral? 61 00:03:29,515 --> 00:03:36,475 Well, er...when someone dies, all their friends get together and they say goodbye to them. 62 00:03:36,475 --> 00:03:40,395 said goodbye before the person died? 63 00:03:40,395 --> 00:03:44,835 Well, ideally, yes... 64 00:03:44,835 --> 00:03:46,915 Ben! Shoes! 65 00:03:46,915 --> 00:03:53,315 Delicious, pernicious, lovely, lovely... 66 00:03:54,555 --> 00:03:56,395 Let's have a taste now... 67 00:03:57,275 --> 00:03:58,435 Yuck! 68 00:03:58,435 --> 00:04:02,955 That was just beeping beeping beeping beeping beeping beeping bollocks! 69 00:04:02,955 --> 00:04:05,435 You're beeping beeping out! 70 00:04:07,235 --> 00:04:12,115 See you next beeping beeping Thursday. Good beeping bye. 71 00:04:12,115 --> 00:04:13,675 DOORBELL RINGS I got that. 72 00:04:13,675 --> 00:04:18,435 Right, that's Jane. Whatever you do, don't feel sorry for her. But she's a single mum... 73 00:04:18,435 --> 00:04:20,635 Don't get involved and... Hi, Jane. 74 00:04:20,635 --> 00:04:23,835 Sorry, sorry, sorry, what am I like? It's just that Nick rang 75 00:04:23,835 --> 00:04:29,195 to talk about the maintenance at eight in the morning and, can you believe this...? That's terrible. 76 00:04:29,195 --> 00:04:32,955 Still, er, we'd better get Alexa in the car and off to school, eh, Alexa? 77 00:04:32,955 --> 00:04:35,675 I've been telling Mummy that all morning. 78 00:04:35,675 --> 00:04:39,075 Don't often see you in a suit, Pete. Funeral. 79 00:04:39,075 --> 00:04:41,435 One of his work colleagues died suddenly. 80 00:04:41,435 --> 00:04:43,995 Oh, Pete! 81 00:04:47,115 --> 00:04:50,075 Isn't death just the worst? 82 00:04:50,075 --> 00:04:53,675 My uncle died when Nick and me were still together and Nick just 83 00:04:53,675 --> 00:04:56,555 couldn't relate to the grieving process. 84 00:04:56,555 --> 00:04:59,035 Just brought everything back to him him him. 85 00:04:59,035 --> 00:05:04,275 If it wasn't about him he's not interested. Can you imagine how annoying that can get? Yes. 86 00:05:04,275 --> 00:05:06,635 Ben and Karen... have you got your PE kit? 87 00:05:06,635 --> 00:05:09,875 I know, let's play Stupid Mummies again. Yes. 88 00:05:09,875 --> 00:05:13,075 Oh, what am I like? I'm like a silly mummy that's always late 89 00:05:13,075 --> 00:05:17,155 and says, "Oh, I know it's a bit cheeky, but can Alexa stay for ever?" 90 00:05:17,155 --> 00:05:19,195 Oh, what am I like? 91 00:05:19,195 --> 00:05:21,515 What am I like? 92 00:05:21,515 --> 00:05:24,115 No, what am I like? No, what am I like? 93 00:05:24,115 --> 00:05:27,675 Come on, Jake! wagons roll... Can I ask you something? Can't it wait? 94 00:05:27,675 --> 00:05:31,875 I just wondered if you could have Alexa this evening. I know it's cheeky of me... 95 00:05:31,875 --> 00:05:35,355 Oh, I'm really sorry. We'd love to, it's just... 96 00:05:35,355 --> 00:05:38,475 It's just that we're... We're going out. 97 00:05:38,475 --> 00:05:42,515 Yeah. We're going out cos Pete's got this work do, haven't you? 98 00:05:42,515 --> 00:05:44,835 And we've got a babysitter. 99 00:05:44,835 --> 00:05:49,995 Oh, right, she couldn't just have one more if I... No. Cos she'll only do three at a time. 100 00:05:49,995 --> 00:05:53,875 It's a kind of rule. It's an agency thing, health and safety. 101 00:05:53,875 --> 00:05:58,995 If they do more than three, they insist on sending a second sitter. There was an incident... 102 00:05:58,995 --> 00:06:01,715 Yes, where a child...escaped. 103 00:06:08,275 --> 00:06:09,795 Oooh... 104 00:06:09,795 --> 00:06:12,835 Where did you put that, Sue? 105 00:06:13,875 --> 00:06:16,795 Well, do you know, Pete, I think I gave it to you. 106 00:06:17,835 --> 00:06:20,315 Right, I'll get that for you. 107 00:06:25,435 --> 00:06:27,195 Here it is. 108 00:06:27,995 --> 00:06:31,635 080...007... 109 00:06:34,915 --> 00:06:36,395 1066. 110 00:06:36,395 --> 00:06:42,475 CAR HORN BEEPS Oh, God, that's me double parked. People get so worked up, don't they? 111 00:06:42,475 --> 00:06:46,395 Well, they do if they're driving an ambulance. SIREN WAILS 112 00:06:48,075 --> 00:06:49,915 Bye-bye, sweetie. Bye. 113 00:06:49,915 --> 00:06:54,235 All right, time to go. Mummy was shouting on the phone to Daddy. 114 00:06:54,235 --> 00:06:56,675 Was she? Come on, boys. Come on! 115 00:06:56,675 --> 00:07:01,835 She said the F word and the B word and the K word... 116 00:07:01,835 --> 00:07:03,675 K word? 117 00:07:03,675 --> 00:07:06,355 I think it's a spelling thing. Oh. 118 00:07:06,355 --> 00:07:10,475 Come on, come on, everyone. Knock knock. Who's there? Heath. 119 00:07:10,475 --> 00:07:12,475 Heath who? Heath in love with Jo! 120 00:07:12,475 --> 00:07:14,715 Hi, Sue! Hi, Barbara. 121 00:07:14,715 --> 00:07:16,435 Morning, Sue. Morning, Sue. 122 00:07:16,435 --> 00:07:17,475 Hi, Sue. 123 00:07:17,475 --> 00:07:22,635 Hi, kids. Shut it, you little prick! I don't care, shut up, you little bloody idiot! Boys! 124 00:07:22,635 --> 00:07:25,555 I'm going to kill you! Just cos you're bigger than me... 125 00:07:25,555 --> 00:07:30,635 Lucy, get that box by the door. It's just one or two things that came over the fence... Oh, just... 126 00:07:30,635 --> 00:07:33,635 Boys, boys, please! ..Just chuck them back over. 127 00:07:33,635 --> 00:07:36,115 The tea pot might break. Just because you're bigger than me 128 00:07:36,115 --> 00:07:41,115 doesn't mean that you can push me around... I'm going to kill you! Ben, get in the car! 129 00:07:41,115 --> 00:07:44,795 Thanks. Obviously, we'll do the same for you... 130 00:07:44,795 --> 00:07:49,235 should your children throw anything in our garden...ever. 131 00:07:49,235 --> 00:07:52,315 Can you get in the bloody car, please?! 132 00:07:53,835 --> 00:07:56,275 SQUABBLING CONTINUES 133 00:07:57,315 --> 00:08:01,835 They do get excitable, don't they? Mine are just the same. 134 00:08:01,835 --> 00:08:03,675 I think not. 135 00:08:09,595 --> 00:08:13,435 How does she do that? Is it witchcraft? 136 00:08:13,435 --> 00:08:16,515 CAR ENGINE STARTS Ben! I told you never touch the ignition! 137 00:08:16,515 --> 00:08:18,155 I was only trying to help. 138 00:08:19,235 --> 00:08:23,795 Ahh! The anaconda is attacking me. Revenge of the enemy giant anaconda nest. 139 00:08:23,795 --> 00:08:28,715 Argh! Fire! Pift, pift, gloc, oh, oh... 140 00:08:28,715 --> 00:08:29,915 Come back here, you! 141 00:08:29,915 --> 00:08:31,555 Prrrrrrrr! 142 00:08:31,555 --> 00:08:33,755 Argh! Dead! 143 00:08:39,915 --> 00:08:45,555 Jake, sweetheart, could you do me a favour and go and get the screwdriver, 144 00:08:45,555 --> 00:08:48,955 you know the one in the cupboard upstairs? OK. 145 00:08:54,555 --> 00:08:58,515 So, Jo...it's great that Jake has a friend who's a girl... 146 00:09:00,235 --> 00:09:03,195 ..as well as all his friends who are boys. 147 00:09:05,235 --> 00:09:10,475 Cos a lot of boys his age just have boys as friends... 148 00:09:10,475 --> 00:09:13,675 until they get girls as friends 149 00:09:13,675 --> 00:09:16,395 who are, girl-friends... 150 00:09:16,395 --> 00:09:18,155 Hmm... 151 00:09:18,155 --> 00:09:21,755 But that's usually when they're a lot older, isn't it? 152 00:09:21,755 --> 00:09:23,835 Yeah. That's true. 153 00:09:25,035 --> 00:09:29,675 (Never call me sweetheart.) Oh, not that one, the one with the different heads. 154 00:09:29,675 --> 00:09:31,915 God! 155 00:09:34,435 --> 00:09:36,755 You're a beeping waste of beeping space. 156 00:09:36,755 --> 00:09:38,395 Why are you saying "beep"? 157 00:09:38,395 --> 00:09:41,395 It's babyish. It is not. 158 00:09:41,395 --> 00:09:45,315 Cos whenever Gordon Brown says a swear word on telly, there's a man 159 00:09:45,315 --> 00:09:49,155 behind him with a big machine that puts a beep over it. 160 00:09:49,155 --> 00:09:56,995 You've got it all wrong. One, it's Gordon Ramsay not Gordon Brown, and, two, he has a beeper in his pocket. 161 00:09:56,995 --> 00:10:03,115 So when he's going to swear word, he hits his pocket and it makes a beep inside it. 162 00:10:03,115 --> 00:10:04,835 Yeah, but sometimes, um... 163 00:10:04,835 --> 00:10:12,035 when he swears, he goes, "Yeah, baby!" and his arms wave in the air really wildly. 164 00:10:12,035 --> 00:10:13,235 Hello, you two. 165 00:10:13,235 --> 00:10:16,755 Hello! So, how are you getting on? 166 00:10:16,755 --> 00:10:23,635 Ahh, I've got Allen key wrist and I think that I've put an AKX where a BGX2 should be... Anyway... 167 00:10:23,635 --> 00:10:26,835 Pete, this is Jo, Jake's friend. 168 00:10:28,115 --> 00:10:30,155 Oh, hi, Jo. Hi. 169 00:10:31,195 --> 00:10:33,515 You well? 170 00:10:33,515 --> 00:10:35,155 Fine, thanks. 171 00:10:35,155 --> 00:10:36,995 I um... 172 00:10:36,995 --> 00:10:42,675 I think it's really good that Jake's got a friend who's a girl. Yeah, I've already done that. 173 00:10:42,675 --> 00:10:45,955 Right. How was it? 174 00:10:47,715 --> 00:10:51,395 Well, it was a funeral. 175 00:10:51,395 --> 00:10:57,995 Oh, I don't know. Poor Jonty. You know, you're 43, you feel a bit under the weather, next thing, bosh. 176 00:10:57,995 --> 00:10:59,635 There's a guitar in the hall. 177 00:10:59,635 --> 00:11:03,195 Oh, yeah. I was um... 178 00:11:03,195 --> 00:11:07,155 I was passing that guitar shop on the way back from the funeral. 179 00:11:07,155 --> 00:11:11,115 You know how I wanted to learn a musical instrument for ages, but I... 180 00:11:11,115 --> 00:11:13,195 I thought, what the hell? 181 00:11:13,195 --> 00:11:16,395 You've got your guitar, maybe we could, um... 182 00:11:16,395 --> 00:11:19,115 jam together. Do you fancy the drums, Jo? 183 00:11:19,115 --> 00:11:24,315 Er, no, she plays clarinet for the English National Youth Orchestra. 184 00:11:24,315 --> 00:11:29,355 Oh. And anyway you'd be crap. Well, I'd be crap to start with, but I'll get better. Yeah, and so will I. 185 00:11:29,355 --> 00:11:34,755 so when you're a bit better, I'll get a lot better, so compared to me, you'll still be crap. 186 00:11:34,755 --> 00:11:37,835 Right, so when you were little and you were crap at football, 187 00:11:37,835 --> 00:11:39,795 I still played in the park with you, didn't I? That's different because 188 00:11:39,795 --> 00:11:42,835 I'm getting better and you're getting worse. I don't think so. 189 00:11:42,835 --> 00:11:47,355 I beat him at football all the time. No, last time we played, I nutmegged him twice. 190 00:11:47,355 --> 00:11:52,035 No, he didn't. I nutmegged you! And it's more difficult with a child, because you've got smaller legs. 191 00:11:52,715 --> 00:11:55,555 Mum, isn't it true 192 00:11:55,555 --> 00:12:01,515 that every time Gordon Ramsay swears, there's a man behind him with a big machine 193 00:12:01,515 --> 00:12:03,155 that puts a beep over it? 194 00:12:03,155 --> 00:12:05,475 Well, no, no, no, they do that afterwards. 195 00:12:05,475 --> 00:12:12,035 What do you mean afterwards? It'd be too late afterwards because he'd already have sweared. 196 00:12:12,035 --> 00:12:14,755 Well... No, you're sort of right. 197 00:12:14,755 --> 00:12:20,355 Well, wouldn't it just be easier for him not to say a swear word? 198 00:12:20,355 --> 00:12:26,075 Well, sometimes when he's feeling angry or he's under pressure he just... He...he... 199 00:12:26,075 --> 00:12:30,755 Why can't he say something like flip or bother? Shouldn't it be 200 00:12:30,755 --> 00:12:36,035 people like doctors and soldiers and artists that swear, not cooks? 201 00:12:36,035 --> 00:12:38,075 All they're doing is making salad. 202 00:12:38,075 --> 00:12:40,875 Well, sometime they're quite, um... 203 00:12:40,875 --> 00:12:45,075 Hang on, why am I defending Gordon Ramsay? Yes, why are you? 204 00:12:45,075 --> 00:12:50,475 I think people like artists should swear because they spend a long time 205 00:12:50,475 --> 00:12:53,475 making a lovely picture and then it goes wrong! 206 00:12:53,475 --> 00:12:58,115 So they have to do it again, and it goes wrong! And they have to do it again... 207 00:12:58,115 --> 00:12:59,955 SHOUTING What is going on out there? 208 00:12:59,955 --> 00:13:03,195 They're having a penalty shoot out! 209 00:13:05,155 --> 00:13:10,555 You're crap, and you know you are. You're crap, and you know you are. 210 00:13:10,555 --> 00:13:13,395 Yep. Yes, yes... All right, enough. 211 00:13:14,835 --> 00:13:18,315 That was really sweet of you. Sorry? 212 00:13:18,315 --> 00:13:19,875 To let Jake win in front of Jo. 213 00:13:19,875 --> 00:13:23,915 Oh... Well, you know... 214 00:13:23,915 --> 00:13:26,675 It was really sweet of you to let Jo win as well. 215 00:13:27,715 --> 00:13:31,275 Pete, Sue, um... Thanks very much, but I better be heading home now. 216 00:13:31,275 --> 00:13:35,995 Well, you can stay to tea if you like. Oh, no, I promised my lot I'd cook. But thanks anyway. 217 00:13:37,195 --> 00:13:39,795 She cooks for her...? 218 00:13:39,795 --> 00:13:42,875 So his first crush, eh? 219 00:13:42,875 --> 00:13:44,955 Yeah... What? 220 00:13:44,955 --> 00:13:49,115 Maybe batting a bit out of his league. What do you mean? 221 00:13:49,115 --> 00:13:53,275 Well, you know, clever, sporty, pretty, plays clarinet for England. 222 00:13:53,275 --> 00:13:58,515 And? Well, the first girl I really fell for was a bit like that and she let me down with a bit of a bump. 223 00:13:58,515 --> 00:14:01,875 Yeah, but Jake's a really confident and good-looking boy. 224 00:14:01,875 --> 00:14:05,195 Whereas? You were a bit nerdy. 225 00:14:05,195 --> 00:14:07,115 You said so yourself. 226 00:14:07,115 --> 00:14:12,915 I was... You said that whenever you tried to speak to a girl you broke out in a really foul smelling sweat. 227 00:14:14,515 --> 00:14:18,795 Well, some girls find that kind of shyness endearing. 228 00:14:19,715 --> 00:14:21,675 Not so much the sweat, but... 229 00:14:23,435 --> 00:14:24,795 ..ohhh... 230 00:14:26,235 --> 00:14:27,915 How was the funeral? 231 00:14:29,115 --> 00:14:31,955 Pretty grim. 232 00:14:31,955 --> 00:14:35,195 Do you know Jonty was planning on having a year off, 233 00:14:35,195 --> 00:14:37,955 travel round the world? 234 00:14:37,955 --> 00:14:39,315 Then wallop. 235 00:14:40,195 --> 00:14:43,875 Oh, bugger it, let's not cancel that holiday. 236 00:14:43,875 --> 00:14:46,995 We'll get deeper in the hole. The whole country's in debt. 237 00:14:46,995 --> 00:14:48,795 Are we in a lot of money trouble? 238 00:14:50,995 --> 00:14:53,475 No. No. 239 00:14:53,475 --> 00:14:55,675 So, um, how long have you been listening? 240 00:14:55,675 --> 00:14:58,315 Since "really foul smelling sweat". 241 00:14:58,315 --> 00:15:00,875 Zac's mum and dad had money trouble. 242 00:15:00,875 --> 00:15:04,235 They had to sell their house and move to Swansea. 243 00:15:04,235 --> 00:15:08,475 Oh, I'm sorry. We didn't mean to alarm you. We just... 244 00:15:08,475 --> 00:15:12,795 Maybe we should talk to you kids about it...treat you like grown-ups. 245 00:15:12,795 --> 00:15:14,275 Good idea. Murderer! 246 00:15:14,275 --> 00:15:19,475 What? You murdered a mouse and now it's in a trap in the laundry room. 247 00:15:19,475 --> 00:15:22,875 I thought you were going to sort it. Sorry. Murderer! 248 00:15:22,875 --> 00:15:26,955 Why are you blaming me? You can't have mice in the house, can you? Why not? 249 00:15:26,955 --> 00:15:28,955 Cos they're dirty and they smell. 250 00:15:28,955 --> 00:15:32,115 So does Ben. But they poo everywhere. 251 00:15:32,115 --> 00:15:33,435 So does Ben. 252 00:15:33,435 --> 00:15:35,915 That's not fair! I had diarrhoea. 253 00:15:35,915 --> 00:15:39,875 But you got it on that man's shoes. 254 00:15:39,875 --> 00:15:45,075 Yeah, they probably should have toilets on the Millennium Wheel. God, what a long half-hour that was. 255 00:15:45,075 --> 00:15:50,275 Anyway, Karen, it's nearly teatime. Come and help me set the table. You did a fantastic job last time. 256 00:15:50,275 --> 00:15:52,395 No, you're a mouse killer. 257 00:15:52,395 --> 00:15:57,075 Karen! I'm sorry, I meant to get rid of it, and then bloody Jane turned up. Brilliant. 258 00:15:57,075 --> 00:15:58,675 You can't rely on anyone. 259 00:15:58,675 --> 00:16:02,955 No, you're right there. Not even your friends. You all right, sweetheart? 260 00:16:02,955 --> 00:16:09,195 They voted for Ross as class rep. Ahh, I'm sorry to hear that. Did he pay them more money than you? 261 00:16:09,195 --> 00:16:13,275 No, he didn't give them any money. He's just popular. Oh, no, that's not right. 262 00:16:13,275 --> 00:16:15,835 Once you've sold your vote, you should stick to it. 263 00:16:15,835 --> 00:16:21,755 When are we going to have this family chat about money? We could have a family meeting over tea. 264 00:16:21,755 --> 00:16:28,195 Karen! Come and sit down. Mum, can you guarantee that we're definitely not gonna... Oi! 265 00:16:28,195 --> 00:16:33,075 Can you guarantee we're definitely not gonna lose the house? Yes. It's not like that. 266 00:16:33,075 --> 00:16:35,475 We're just a bit short of money at the moment. 267 00:16:35,475 --> 00:16:38,635 We can't even afford a cup of tea. What do you mean? Well... 268 00:16:38,635 --> 00:16:41,675 one day, me and Mummy were walking down the street 269 00:16:41,675 --> 00:16:45,275 and there was a man sitting on the pavement with his dog, 270 00:16:45,275 --> 00:16:50,435 with a very nice dog, actually, and he asked, "Do you have enough money for a cup of tea?" 271 00:16:50,435 --> 00:16:52,475 and Mum said no. 272 00:16:52,475 --> 00:16:56,835 Yeah, but I didn't exactly mean... He looked thirsty. 273 00:16:56,835 --> 00:16:59,155 I'm sure he was thirsty. Ben, can you...? 274 00:16:59,155 --> 00:17:03,155 Mum was lying so that she didn't have to give the man money. 275 00:17:03,155 --> 00:17:07,155 No, I wasn't lying exactly... Then why did you tell him we couldn't? 276 00:17:07,155 --> 00:17:09,115 What if he was really, really poor? 277 00:17:09,115 --> 00:17:17,675 She lies and she murders mice. 278 00:17:17,675 --> 00:17:22,115 All we mean is that we just have to be a bit more careful with money at the moment. 279 00:17:22,115 --> 00:17:24,915 Yes, and I'm looking for another job. PHONE RINGS 280 00:17:24,915 --> 00:17:26,315 Oh. 281 00:17:26,315 --> 00:17:31,195 And you lot, you can all help with little things, like um... Hi, Dad. 282 00:17:31,195 --> 00:17:33,835 ..eating all your food. Look at this. Fantastic. 283 00:17:33,835 --> 00:17:36,475 And, um, switching off all the lights. 284 00:17:36,475 --> 00:17:39,835 No, no, it's tomorrow you go for your flu jab. 285 00:17:39,835 --> 00:17:42,075 Do you remember, cos I wrote it on the wall? 286 00:17:43,235 --> 00:17:45,435 What do you mean, you cleaned the wall? 287 00:17:45,435 --> 00:17:47,635 I saw Ben leave his light on this morning. 288 00:17:47,635 --> 00:17:51,475 Yes, Karen, it's not good to tell on people all the time. 289 00:17:51,475 --> 00:17:54,875 That is not true! But yesterday you called me some bad words. 290 00:17:54,875 --> 00:17:58,675 You called me a ninny... Stop. ..and he called me an idiot... 291 00:17:58,675 --> 00:18:03,075 Karen... ..and he called me a motherfudger. No! 292 00:18:03,075 --> 00:18:08,315 It's not a motherfudger, it's a... Ben, enough! What is a motherfudger? You don't need to know. 293 00:18:08,315 --> 00:18:13,555 It's a mother that's made of fudge and you can eat them. Is it a swear word? Doesn't matter. 294 00:18:13,555 --> 00:18:15,715 Now... Can I call Ben it? 295 00:18:15,715 --> 00:18:18,075 No, you can't... Ow! 296 00:18:18,075 --> 00:18:19,955 What? 297 00:18:19,955 --> 00:18:22,675 Ben shaked me. No, I did not! 298 00:18:22,675 --> 00:18:24,235 Ben... Yes, you did! Ow! 299 00:18:24,235 --> 00:18:28,715 Right, Ben, swap with Jake. No, I did not! Come on, sit here, please. 300 00:18:28,715 --> 00:18:31,235 You're the one who pinched me, and I'll kill you! 301 00:18:31,235 --> 00:18:33,395 But you needn't worry about that, Dad. 302 00:18:33,395 --> 00:18:35,195 No, because she's not Iranian. 303 00:18:37,555 --> 00:18:40,955 No, Dad...Dad she is not Iranian. 304 00:18:40,955 --> 00:18:42,475 SQUABBLING CONTINUES 305 00:18:42,475 --> 00:18:48,795 Dad, Dr Higginbottom is not Iranian, right? 306 00:18:49,915 --> 00:18:55,115 Anyway, there's no point turning off the lights. It's too late to stop global warming now. 307 00:18:55,115 --> 00:18:59,835 Jo says that your generation's completely ruined the world for our generation. Does she? 308 00:18:59,835 --> 00:19:02,515 Then you can turn the lights off so we don't have to move to Swansea. 309 00:19:02,515 --> 00:19:05,075 So we could lose the house? No, no, no... 310 00:19:05,075 --> 00:19:07,715 I know how we can save money. 311 00:19:07,715 --> 00:19:10,475 Right. By not buying broccoli. 312 00:19:10,475 --> 00:19:14,395 Well, actually, broccoli isn't that expensive. How much are we in debt? 313 00:19:14,395 --> 00:19:17,195 I don't know exactly how much... Can you do this? 314 00:19:18,435 --> 00:19:22,835 I don't care. I'm having a serious conversation with Dad. That means you can't. Oh, shut up! 315 00:19:22,835 --> 00:19:26,075 Even Karen can do that and she's half your age. Shut up! Shut up! 316 00:19:26,075 --> 00:19:31,035 Jake, Jake, come and sit here. No, that leaves Ben and Karen together. 317 00:19:31,035 --> 00:19:33,515 Jake, you sit here. No... 318 00:19:33,515 --> 00:19:39,875 Right, Ben... Idiot. It's like musical bloody chairs. You said "bloody". 319 00:19:39,875 --> 00:19:44,635 Why is it always me who has to move? You're the one who pinched me. You're always... 320 00:19:44,635 --> 00:19:46,435 GENERAL SQUABBLING 321 00:19:46,435 --> 00:19:47,755 SHUT UP! 322 00:19:51,875 --> 00:19:54,035 So is the family meeting over, then? 323 00:19:54,035 --> 00:19:59,315 It is and we are never having another one. What about "any other business"? 324 00:19:59,315 --> 00:20:02,355 Shut up. So will you be writing out the minutes? 325 00:20:02,355 --> 00:20:03,795 Shut up. 326 00:20:05,755 --> 00:20:14,755 Oh, I don't believe this. Kylie Bell has written "Alexander the Great" as "Alexander the GR8". 327 00:20:14,755 --> 00:20:17,755 Still, at least she knows who Alexander the Great is. 328 00:20:17,755 --> 00:20:19,875 Oh, no, my mistake. 329 00:20:19,875 --> 00:20:22,755 Gin and tonic? Yeah. 330 00:20:22,755 --> 00:20:26,675 We haven't got any lemons. Doesn't matter. Or ice. 331 00:20:26,675 --> 00:20:27,715 That's fine. 332 00:20:30,515 --> 00:20:34,275 We've got half an hour to cancel the holiday. Oh, God. 333 00:20:35,675 --> 00:20:37,795 I suppose we should, really. 334 00:20:39,355 --> 00:20:41,555 No. Sod it. Let's go. 335 00:20:41,555 --> 00:20:45,155 Well, will we be all right financially, do you think? 336 00:20:45,155 --> 00:20:48,875 Probably not, but we can always sell our kidneys on eBay. Sod it. 337 00:20:48,875 --> 00:20:52,635 I don't think we've got any tonic either. Doesn't matter. 338 00:20:56,155 --> 00:20:59,355 Yeah, we'll wing it somehow. 339 00:21:00,595 --> 00:21:02,595 D'you know, 340 00:21:02,595 --> 00:21:06,795 it turns out I was the last person to speak to Jonty before he died. 341 00:21:06,795 --> 00:21:08,275 Ah. 342 00:21:09,995 --> 00:21:13,355 So the last words Jonty heard from another human being were, 343 00:21:13,355 --> 00:21:15,675 "Don't worry, you'll live." 344 00:21:18,035 --> 00:21:19,795 Refill? Gin and gin? 345 00:21:20,955 --> 00:21:21,995 Yeah. 346 00:21:23,035 --> 00:21:27,595 Oh, look. This one can't spell "Alexander" or "Great", 347 00:21:27,595 --> 00:21:32,595 but they can spell "the". So he should probably get a B at A-level. 348 00:21:32,595 --> 00:21:38,715 Well, what do you expect from a kid who's named after a games console? Where's that mouse that you killed? 349 00:21:38,715 --> 00:21:41,315 I put it in a plastic bag in the bin. 350 00:21:41,315 --> 00:21:47,555 I want to give it a proper funeral in the garden. It needs closure. 351 00:21:47,555 --> 00:21:50,235 Closure? 352 00:21:50,235 --> 00:21:56,675 Right, well, er...as long as you promise to keep it in the plastic bag... 353 00:21:56,675 --> 00:21:58,915 Don't snatch. 354 00:21:58,915 --> 00:22:02,675 ..and you thoroughly wash your hands afterwards. Was it a girl or a boy? 355 00:22:02,675 --> 00:22:06,155 I haven't had the results of the post-mortem. 356 00:22:06,155 --> 00:22:12,555 Well, if it was a mummy mouse, then it might have had lots of little babies waiting in its hole 357 00:22:12,555 --> 00:22:16,915 for it to come back and saying, "Squeak, squeak, squeak, where's my mummy?" 358 00:22:16,915 --> 00:22:19,715 Why are you addressing all this to me? 359 00:22:19,715 --> 00:22:23,195 Because Daddy said that you were the one who couldn't bear mice. 360 00:22:23,195 --> 00:22:25,915 Look, I only... 361 00:22:25,915 --> 00:22:29,635 Karen, it was both of us decided to put out the traps, OK? 362 00:22:29,635 --> 00:22:31,755 Did she tell you to say that? 363 00:22:31,755 --> 00:22:34,235 Karen! Mouse killer. 364 00:22:34,235 --> 00:22:38,155 Why is it always Mum who gets it in the neck? BELL RINGS 365 00:22:38,155 --> 00:22:40,795 Jake, whoever that is... 366 00:22:40,795 --> 00:22:42,555 I know. Just say, "No, thank you." 367 00:22:42,555 --> 00:22:46,515 Always me, isn't it? She's always all over lovely Daddy. 368 00:22:46,515 --> 00:22:48,315 Hi, Jake. I did tell her... Ssh. 369 00:22:48,315 --> 00:22:50,915 Bloody hell! Oh, my God, it's Jane! 370 00:22:50,915 --> 00:22:52,715 God! Bloody hell. 371 00:22:52,715 --> 00:22:55,275 Hi, Jane. Hi, Jane. 372 00:22:56,995 --> 00:22:58,995 Pete, Sue. 373 00:22:58,995 --> 00:23:00,875 I was expecting your babysitter. 374 00:23:00,875 --> 00:23:04,755 I know. Because we were going to have a babysitter, but... 375 00:23:04,755 --> 00:23:08,315 We stood her down. Yeah. We've just put the phone down, haven't we? 376 00:23:08,315 --> 00:23:10,235 Yes. Because we were really... 377 00:23:10,235 --> 00:23:12,355 Pete's so... You're still quite... 378 00:23:12,355 --> 00:23:16,115 Upset... The funeral. The funeral. So we decided to take it easy. 379 00:23:20,515 --> 00:23:23,355 I came round for Alexa's book folder. 380 00:23:23,355 --> 00:23:27,435 You forgot it when you took her to school. Did we? 381 00:23:28,995 --> 00:23:30,715 I think it might be over here. 382 00:23:33,515 --> 00:23:37,555 Look, Sue, if you have a problem with me, 383 00:23:37,555 --> 00:23:39,875 I would much rather you came out and said it. 384 00:23:44,915 --> 00:23:47,035 Well, OK, 385 00:23:47,035 --> 00:23:50,115 yes, there is a problem. 386 00:23:50,115 --> 00:23:55,835 Um...you never pick up when you say you're going to pick up and, 387 00:23:55,835 --> 00:23:59,235 to be honest, it makes things very difficult. 388 00:24:04,595 --> 00:24:06,395 You're right. 389 00:24:06,395 --> 00:24:08,435 Thank you for being honest. 390 00:24:09,475 --> 00:24:11,635 You're probably right. I'm useless. 391 00:24:11,635 --> 00:24:13,875 I'm a useless friend and... 392 00:24:14,915 --> 00:24:16,715 ..I'm a useless mother. 393 00:24:16,715 --> 00:24:20,435 What's this? Heroes. Is that the cheerleader that can't be killed? 394 00:24:20,435 --> 00:24:24,475 Yeah. Dad, if you had a big red button in your chest... Yeah. 395 00:24:24,475 --> 00:24:26,995 ..and you knew that if you pushed it, 396 00:24:26,995 --> 00:24:30,915 you couldn't die and you'd be alive for ever, would you push it? 397 00:24:30,915 --> 00:24:35,475 No. At least not until the moment I was going to die. 398 00:24:35,475 --> 00:24:37,795 Then I'd push it. Jo seems nice. 399 00:24:37,795 --> 00:24:39,595 Yeah, I like her. 400 00:24:39,595 --> 00:24:42,715 So you're...friends? 401 00:24:42,715 --> 00:24:46,195 Yeah. Yeah, it's good to have friends. 402 00:24:46,195 --> 00:24:50,475 Although sometimes I think it's, um, a good idea not to put... 403 00:24:50,475 --> 00:24:53,435 all your eggs in one basket friends-wise. 404 00:24:53,435 --> 00:24:58,315 Why? Don't you like her? Yes. No... Yes... Yes, she's fantastic. 405 00:24:58,315 --> 00:25:00,155 All I mean is that 406 00:25:00,155 --> 00:25:04,555 everyone should have lots of friends - boys, girls, all sorts. 407 00:25:04,555 --> 00:25:06,475 Well, those are the only sorts. 408 00:25:07,395 --> 00:25:10,275 But everyone should have lots of friends because... 409 00:25:10,275 --> 00:25:13,475 then they won't get upset if their special friend 410 00:25:13,475 --> 00:25:16,395 stops being their special friend. 411 00:25:17,955 --> 00:25:20,315 You and Mum are splitting up, aren't you? 412 00:25:20,315 --> 00:25:24,595 No! No, we're... No, definitely not. 413 00:25:24,595 --> 00:25:29,275 Faster than a handkerchief but slower than Ryvita. 414 00:25:31,075 --> 00:25:32,515 Dad's bill. 415 00:25:38,875 --> 00:25:40,955 Ah, that's faster than I thought. 416 00:25:47,875 --> 00:25:49,395 Hmm. 417 00:25:49,395 --> 00:25:52,595 I try really hard to stay on top of things. I really do. 418 00:25:52,595 --> 00:25:56,955 It's just that Nick's going to court to try to kick me out of the house and... 419 00:26:00,275 --> 00:26:01,955 I'm sorry. 420 00:26:01,955 --> 00:26:03,875 This isn't like me. 421 00:26:04,675 --> 00:26:06,315 No. 422 00:26:06,315 --> 00:26:10,195 And then everyone stood up and started talking about these amazing things... 423 00:26:10,195 --> 00:26:14,955 ..amazing things that Jonty had done when he was young and I'd no idea. 424 00:26:14,955 --> 00:26:17,275 I'm stuck. Ben, stop it. 425 00:26:17,275 --> 00:26:21,115 But it did make me wonder what people would say about me if I died. 426 00:26:21,115 --> 00:26:23,595 They'd say you were very, very tall. 427 00:26:23,595 --> 00:26:28,195 Oh. Thank you, Ben. And they'd also say, "Ben now can have a puppy." 428 00:26:28,195 --> 00:26:30,835 I'm glad you're putting such a positive spin on it. 429 00:26:30,835 --> 00:26:33,115 Yeah, they'd say good stuff about you, Dad. 430 00:26:33,115 --> 00:26:37,515 You think so? Well, it's what people have to say at funerals, isn't it? 431 00:26:37,515 --> 00:26:41,195 Even if the bloke who's just died is a bit of a tosser. 432 00:26:41,195 --> 00:26:44,075 That's what Jo says anyway. 433 00:26:44,075 --> 00:26:46,875 What would be the coolest way to die? 434 00:26:46,875 --> 00:26:51,355 Brethrens, we are gathered here in the bosom of Jesus 435 00:26:51,355 --> 00:26:53,635 to say goodbye to this... 436 00:26:53,635 --> 00:26:57,475 to this mouse, killed before its time. 437 00:26:57,475 --> 00:27:02,755 We have given it cheese and bread for its journey to heaven, 438 00:27:02,755 --> 00:27:06,795 or at least if it goes to hell it'll have cheese on toast. 439 00:27:07,835 --> 00:27:10,275 Next up is the Pope. 440 00:27:10,275 --> 00:27:15,555 And the tiger chases the man up the cliff and the man falls down the cliff and the crocodiles kill him. 441 00:27:15,555 --> 00:27:17,235 And you saw that on YouTube? 442 00:27:17,235 --> 00:27:20,195 No, but I'd like to. Has Jane gone, then? Oh, yeah. 443 00:27:20,195 --> 00:27:24,355 Oh, about time. D'you know, it's about time we put our foot down, 444 00:27:24,355 --> 00:27:30,435 with all that "Ooh, boo-hoo, my life's so hard" routine. Yeah. 445 00:27:30,435 --> 00:27:32,315 Well done, sweetheart. 446 00:27:32,315 --> 00:27:34,035 Cup of tea? Yeah. 447 00:27:34,035 --> 00:27:35,755 Slice of cake? Mmm. 448 00:27:35,755 --> 00:27:38,595 By the way, we're having Alexa for the weekend. 449 00:27:38,595 --> 00:27:44,115 Dust to dust, for richer or for poorer, in sickness or in health, 450 00:27:44,115 --> 00:27:47,315 may the force be with you, because you're worth it. 451 00:27:47,315 --> 00:27:48,675 Amen and out. 452 00:27:48,675 --> 00:27:50,155 Thank you, Pope. 453 00:27:57,066 --> 00:27:59,537 Subtitles by Red Bee Media Ltd E-mail subtitling@bbc.co.uk 454 00:27:59,587 --> 00:28:04,137 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.