All language subtitles for Our Girl - 02x04 - Episode 4.RiVER.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,153 --> 00:00:01,810 Please, I am a medical person, 2 00:00:01,824 --> 00:00:04,020 I can help you and your brothers, please. Please! 3 00:00:04,974 --> 00:00:08,603 I saw photos of a bird, a statue. 4 00:00:08,642 --> 00:00:11,112 Jason Raynott. Born north London. 5 00:00:11,162 --> 00:00:12,627 University of Manchester... 6 00:00:17,759 --> 00:00:18,998 Let's just get married. 7 00:00:19,603 --> 00:00:20,716 I'm down for it! 8 00:00:20,719 --> 00:00:23,077 I promise you the first time I knew anything about the baby 9 00:00:23,099 --> 00:00:24,925 was the knock at the door before our wedding. 10 00:00:26,999 --> 00:00:28,549 We're off to Syria in five weeks' time. 11 00:00:28,560 --> 00:00:30,258 I'd like you with us as our medic. 12 00:00:32,423 --> 00:00:34,149 You're safe now. 13 00:00:34,665 --> 00:00:35,799 Am I? 14 00:01:01,159 --> 00:01:03,121 SHE YELLS 15 00:01:15,199 --> 00:01:18,438 SHE GASPS AND PANTS 16 00:01:18,678 --> 00:01:21,171 It's OK. It's OK. Come here. Come here. Come here. Sh. Sh. 17 00:01:21,675 --> 00:01:25,115 Sh, I got you. It's OK. Sh. Sh. Sh. 18 00:01:25,350 --> 00:01:28,359 I got you. It's OK. Sh. 19 00:01:31,525 --> 00:01:33,265 Oh, look at you and your six-pack. 20 00:01:33,651 --> 00:01:34,970 Well, if you've got it... 21 00:01:37,265 --> 00:01:39,081 PHONE RINGS 22 00:01:41,247 --> 00:01:43,083 I've already told you I can't do an interview, 23 00:01:43,085 --> 00:01:44,195 even if I wanted to. 24 00:01:45,839 --> 00:01:46,822 Ridiculous! 25 00:01:46,996 --> 00:01:48,119 Who was that? 26 00:01:48,332 --> 00:01:50,112 Journalist for the Manchester Evening News, 27 00:01:50,117 --> 00:01:51,138 wants to do a piece. 28 00:01:51,515 --> 00:01:52,549 I don't know why they bother. 29 00:01:52,576 --> 00:01:55,288 I've told them they have to go through the Army Press Office. 30 00:01:57,588 --> 00:01:59,337 Look, why don't you let me do breakfast? 31 00:01:59,834 --> 00:02:01,228 No, I'm OK. 32 00:02:01,876 --> 00:02:03,119 Thanks, though, babe. 33 00:02:10,999 --> 00:02:13,999 ECHOES OF HELICOPTER OVERHEAD 34 00:02:21,199 --> 00:02:23,279 ECHOES OF GUNFIRE 35 00:02:31,359 --> 00:02:33,679 SHE PANTS 36 00:02:39,399 --> 00:02:40,439 SHE GASPS 37 00:02:48,733 --> 00:02:51,569 ♪ Memories lie ♪ 38 00:02:51,689 --> 00:02:55,639 ♪ There's no such thing as a perfect life ♪ 39 00:02:58,427 --> 00:03:02,312 ♪ Oh, and I let it die ♪ 40 00:03:02,658 --> 00:03:06,639 ♪ But looking back I can't remember why ♪ 41 00:03:09,751 --> 00:03:12,872 ♪ Oh, my beautiful summer ♪ 42 00:03:12,898 --> 00:03:17,759 ♪ How the winter makes me wonder where you've gone... ♪ 43 00:03:17,795 --> 00:03:20,986 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 44 00:03:31,519 --> 00:03:34,279 SHE PANTS 45 00:03:46,259 --> 00:03:49,030 Mum... it's me! 46 00:03:49,150 --> 00:03:51,933 - LAUGHTER IN OTHER ROOM - You're daft, you! 47 00:03:51,999 --> 00:03:54,163 - Yeah, I know. - Fingers! 48 00:03:54,201 --> 00:03:55,605 What the hell are you doing here? 49 00:03:55,639 --> 00:03:56,988 Oh, I thought it'd be nice 50 00:03:56,993 --> 00:03:58,452 for you to have one of your Army mates here. 51 00:03:58,461 --> 00:04:01,248 Oh, really? All for me, then, Marie? 52 00:04:01,626 --> 00:04:03,113 Marie texted, so... 53 00:04:03,127 --> 00:04:04,241 That's all right, innit? 54 00:04:04,916 --> 00:04:06,581 Never go out with a soldier, Marie. 55 00:04:06,985 --> 00:04:08,655 We're just friends, aren't we, Fingers? 56 00:04:08,881 --> 00:04:10,102 Yeah, at the moment. 57 00:04:12,119 --> 00:04:13,276 Mum? 58 00:04:13,396 --> 00:04:14,416 Mum? 59 00:04:15,668 --> 00:04:17,160 - Oh, all right, love? - Hiya. 60 00:04:17,164 --> 00:04:18,141 Hi. 61 00:04:18,359 --> 00:04:20,719 Yeah, just come to get Jamie's charger. Mum... 62 00:04:20,947 --> 00:04:22,598 why is Fingers here? 63 00:04:22,900 --> 00:04:24,919 We've had them knocking on the door, love, so 64 00:04:25,039 --> 00:04:27,220 it's good to have a bit of added security. 65 00:04:27,255 --> 00:04:28,236 Who? 66 00:04:28,445 --> 00:04:30,078 Who do you think? The press and that. 67 00:04:30,273 --> 00:04:31,583 Right, don't tell them anything. 68 00:04:31,787 --> 00:04:34,242 - We won't. - Yeah, and don't let them in, either. 69 00:04:34,797 --> 00:04:36,318 Right, I'm going for a shower. 70 00:04:36,714 --> 00:04:37,878 All right. 71 00:04:43,094 --> 00:04:45,567 So, you never told me that it was Elvis that saved you. 72 00:04:46,348 --> 00:04:48,506 Fingers has got a gob on him, hasn't he? 73 00:04:48,879 --> 00:04:51,067 No, Elvis was part of the team. 74 00:04:52,959 --> 00:04:54,281 So, you did speak to him, then? 75 00:04:54,282 --> 00:04:56,035 Yes. He's got someone else... 76 00:04:56,155 --> 00:04:57,439 and a kiddie and that. 77 00:04:58,722 --> 00:04:59,991 And nothing happened? 78 00:05:00,679 --> 00:05:01,794 No. 79 00:05:03,956 --> 00:05:05,559 Not really, no. 80 00:05:07,079 --> 00:05:09,719 - Bloody hell, Georgie, what happened? - Nothing. 81 00:05:12,218 --> 00:05:13,545 It was nothing. 82 00:05:17,159 --> 00:05:18,531 How could you? 83 00:05:18,651 --> 00:05:21,350 Marie, don't you dare say anything. 84 00:05:21,731 --> 00:05:23,684 Of course I won't say anything, Georgie. 85 00:05:23,879 --> 00:05:25,349 We're sisters, aren't we? 86 00:05:25,699 --> 00:05:27,564 We're supposed to lie for each other. 87 00:05:32,948 --> 00:05:34,959 We've got this fitting and then there's the final fitting. 88 00:05:34,985 --> 00:05:36,947 Just don't put on any weight between now and the wedding, 89 00:05:36,983 --> 00:05:38,985 that's my advice. Don't do an Auntie Paula. 90 00:05:38,999 --> 00:05:40,020 ECHOES OF FAINT GUNFIRE 91 00:05:40,033 --> 00:05:41,658 Went to the first fitting, by the time she turned up 92 00:05:41,667 --> 00:05:43,957 to her final fitting she was eight months pregnant. 93 00:05:44,135 --> 00:05:45,875 You're not pregnant, are you, Georgie? 94 00:05:46,901 --> 00:05:48,539 - What? - No, course not, 95 00:05:48,557 --> 00:05:50,240 you wouldn't be that daft cos he's a doctor. 96 00:05:51,167 --> 00:05:52,264 Come here, you. 97 00:05:53,840 --> 00:05:56,812 - She looks gorgeous. - Oh, it's definitely the one. 98 00:05:58,759 --> 00:06:00,110 Stunning. 99 00:06:01,279 --> 00:06:03,032 You look so beautiful. 100 00:06:04,479 --> 00:06:06,482 Seriously, Georgie, 101 00:06:06,752 --> 00:06:08,724 I've gone all goosey. 102 00:06:08,799 --> 00:06:10,078 Look at me skin... 103 00:06:10,119 --> 00:06:13,119 VOICES BEGIN TO FADE 104 00:06:19,839 --> 00:06:21,050 SHE GASPS 105 00:06:28,039 --> 00:06:29,417 Hey, what you doing?! 106 00:06:32,618 --> 00:06:34,110 Oh. I'm sorry. 107 00:06:35,082 --> 00:06:36,640 You all right, love? 108 00:06:37,262 --> 00:06:39,246 I just thought you were someone else, I'm sorry. 109 00:07:02,621 --> 00:07:04,081 Couldn't breathe in there, that's all. 110 00:07:04,108 --> 00:07:06,159 - Yeah, well, that'll be guilt. - Piss off. 111 00:07:08,707 --> 00:07:10,496 You've got to be brave, right? 112 00:07:11,543 --> 00:07:13,381 What on earth are you doing, Georgie? 113 00:07:13,439 --> 00:07:15,463 She's seeing sense, that's what's happened. 114 00:07:16,023 --> 00:07:18,419 - Wind your neck in. - Mum, I'm sorry, I was really hot. 115 00:07:18,428 --> 00:07:20,528 No, it's all right, love. It is hot in there. 116 00:07:20,541 --> 00:07:22,734 But the lady said she'd turn the heating down, so... 117 00:07:22,854 --> 00:07:24,216 Oh, sorry, love. 118 00:07:24,665 --> 00:07:25,841 Are you OK? 119 00:07:26,039 --> 00:07:28,309 - Yeah. - Come on, I've got you. 120 00:07:30,355 --> 00:07:32,943 Sorry. She just got a bit hot, that's all. 121 00:07:32,987 --> 00:07:34,910 But everything's fine now, eh, Georgie? 122 00:07:35,158 --> 00:07:36,184 Yeah, 123 00:07:36,239 --> 00:07:37,533 sorry. Can I use your toilet? 124 00:07:37,546 --> 00:07:38,807 Of course, just through there. 125 00:07:39,486 --> 00:07:42,470 Try not to get any piss stains on your train, eh, George? 126 00:08:12,250 --> 00:08:13,395 So... 127 00:08:14,280 --> 00:08:15,677 you marry Jamie, 128 00:08:16,366 --> 00:08:18,479 and you get it into your thick skull 129 00:08:19,127 --> 00:08:21,169 that you can never see Elvis again. 130 00:08:21,878 --> 00:08:23,775 You can't even think about him. 131 00:08:26,959 --> 00:08:29,284 I can't even sleep at night, Marie. 132 00:08:30,069 --> 00:08:31,439 Yeah, I'm not surprised. 133 00:08:39,503 --> 00:08:40,577 OK. 134 00:08:41,043 --> 00:08:42,279 OK, I'm fine. 135 00:08:44,772 --> 00:08:46,119 Everything's fine. 136 00:09:13,305 --> 00:09:15,906 Hi! I'm home! 137 00:09:29,856 --> 00:09:31,330 You've been published! 138 00:09:31,373 --> 00:09:34,494 - Mm-hm. - Oh! That's amazing! 139 00:09:34,756 --> 00:09:37,051 - Congratulations. - Thank you. Thank you. 140 00:09:37,239 --> 00:09:39,318 We'll have to get some copies for your mum and dad. 141 00:09:39,395 --> 00:09:42,072 I ordered several... dozen! 142 00:09:43,035 --> 00:09:45,478 We'll save seven for each of the children we're going to have. 143 00:09:45,544 --> 00:09:46,894 And my nan will want one as well. 144 00:09:46,903 --> 00:09:49,318 At least it'll give me something to brag about during the Q and A. 145 00:09:50,180 --> 00:09:51,398 What Q and A? 146 00:09:51,518 --> 00:09:53,078 St George's tomorrow, remember? 147 00:09:53,079 --> 00:09:55,569 No. No, you never mentioned it. 148 00:09:56,590 --> 00:09:59,160 I could skip it if you need me to stay here with you. 149 00:09:59,569 --> 00:10:00,962 What, in case I self-harm? 150 00:10:00,989 --> 00:10:03,430 Moved all the knives out of the kitchen, just in case. 151 00:10:04,679 --> 00:10:06,378 So, you're going to London tomorrow? 152 00:10:07,022 --> 00:10:09,438 Yeah. Yeah, it's up and back in a day... 153 00:10:09,439 --> 00:10:11,550 I think I said, I mentioned? 154 00:10:11,670 --> 00:10:12,380 No. 155 00:10:12,393 --> 00:10:13,599 - No? - Mm-mm. 156 00:10:14,089 --> 00:10:15,679 I didn't want to keep banging on about it. 157 00:10:15,700 --> 00:10:16,913 You've got enough to worry about. 158 00:10:17,033 --> 00:10:18,156 You know what you should do? 159 00:10:18,529 --> 00:10:20,331 Take all the magazines down and then just... 160 00:10:20,331 --> 00:10:22,160 just scatter them everywhere. 161 00:10:23,407 --> 00:10:25,638 Already e-mailed the professor there and attached the piece. 162 00:10:25,758 --> 00:10:27,461 Said if it was of any use, 163 00:10:27,469 --> 00:10:29,085 he can let the students read it before they meet me. 164 00:10:29,099 --> 00:10:31,789 Oh... so you're making it out it's about them 165 00:10:31,799 --> 00:10:34,452 but it's really about you blowing your own trumpet. 166 00:10:34,754 --> 00:10:36,197 - Mm-hm. - Mm-hm. 167 00:10:45,042 --> 00:10:46,279 Why don't I come? 168 00:10:48,225 --> 00:10:50,103 I've been wanting to go to London for ages. 169 00:10:52,039 --> 00:10:53,166 You really want to come? 170 00:10:53,477 --> 00:10:54,955 Mm-hm, yeah. 171 00:10:56,434 --> 00:10:58,199 Don't worry, I won't get in your way. 172 00:11:38,568 --> 00:11:40,094 I'll see you at St George's at four, yeah? 173 00:11:40,116 --> 00:11:42,957 - Yeah. Don't be late. - Always on parade punctually. 174 00:11:44,933 --> 00:11:47,125 - Good luck. You're going to smash it. - Thank you. 175 00:12:11,319 --> 00:12:12,881 Thank you for agreeing to meet me. 176 00:12:13,125 --> 00:12:14,296 No problem. 177 00:12:14,318 --> 00:12:15,959 I'm working at the MoD today, anyway, so... 178 00:12:15,977 --> 00:12:17,442 It's good to put a face to a name. 179 00:12:17,470 --> 00:12:19,140 Georgie's spoken a lot about you. 180 00:12:20,106 --> 00:12:22,358 Well she's a... a vital member of the section. 181 00:12:22,431 --> 00:12:24,384 Who now needs a rest to get herself better. 182 00:12:26,609 --> 00:12:29,311 Look, you do understand she's ill, don't you? 183 00:12:30,237 --> 00:12:31,913 I don't want her agreeing to go back to work 184 00:12:31,913 --> 00:12:34,149 if all it's going to do is worsen her condition. 185 00:12:34,639 --> 00:12:36,519 We understand her situation. 186 00:12:36,751 --> 00:12:39,454 She's constantly being assessed by the Army psychiatric team. 187 00:12:39,926 --> 00:12:42,529 - Look, we have a duty of care... - So do I, Captain James. 188 00:12:46,919 --> 00:12:48,288 How can I help? 189 00:12:50,081 --> 00:12:52,639 I'm here to make sure it's Georgie the Army puts first. 190 00:12:53,720 --> 00:12:55,439 We're getting married and I don't... 191 00:12:57,505 --> 00:12:58,838 Well, we're getting married. 192 00:12:58,839 --> 00:13:00,679 My wife is a serving soldier. 193 00:13:00,679 --> 00:13:02,465 Who's suffering from PTSD? 194 00:13:04,574 --> 00:13:06,145 I only meant that marriages can work, 195 00:13:06,172 --> 00:13:07,937 even if one is in the Army and away on tour. 196 00:13:07,959 --> 00:13:10,079 Georgie shouldn't be contemplating going on tour. 197 00:13:10,119 --> 00:13:11,389 She needs complete rest. 198 00:13:11,605 --> 00:13:12,752 I think you and I both know 199 00:13:12,756 --> 00:13:14,439 it'll be her who decides what to do and when. 200 00:13:14,492 --> 00:13:16,667 You shouldn't be putting those ideas into her head. 201 00:13:18,505 --> 00:13:19,610 Look... 202 00:13:19,903 --> 00:13:22,368 I'm not just her commanding officer... 203 00:13:23,628 --> 00:13:25,879 I also genuinely care what's best for her. 204 00:13:31,681 --> 00:13:33,399 Thank God you got her out of there. 205 00:13:35,396 --> 00:13:37,643 Special forces boys did most of the work. 206 00:13:38,331 --> 00:13:39,738 I wish I could thank 'em. 207 00:13:43,303 --> 00:13:44,550 So, what, were they 208 00:13:44,830 --> 00:13:46,559 Kenyan or British or... ? 209 00:13:49,434 --> 00:13:50,921 What, are you not allowed to say? 210 00:14:10,403 --> 00:14:12,711 - Say goodbye to Daddy, Laura. - Got to go to Mummy now. 211 00:14:12,911 --> 00:14:13,932 See you next week! 212 00:14:13,943 --> 00:14:15,514 - Say bye. - Bye! 213 00:14:19,798 --> 00:14:21,707 Come on, off we go. Say bye-bye. 214 00:14:35,879 --> 00:14:37,417 Georgie! 215 00:14:38,061 --> 00:14:40,109 - What you doing here? - Elvis, it don't matter now. 216 00:14:40,359 --> 00:14:42,451 - What did you want? - I shouldn't have come. 217 00:14:44,493 --> 00:14:46,329 VOICE BREAKING: What am I doing? 218 00:14:53,093 --> 00:14:54,198 Hey. 219 00:14:58,515 --> 00:14:59,759 Talk to me. 220 00:15:04,439 --> 00:15:05,959 I'm imagining things. 221 00:15:13,559 --> 00:15:16,609 I'm seeing people that aren't there. 222 00:15:18,799 --> 00:15:20,519 Who do you think you've been seeing? 223 00:15:22,359 --> 00:15:24,505 Well, he's dead, so it can't be him. 224 00:15:24,679 --> 00:15:26,181 - Abu? - Yeah. 225 00:15:28,879 --> 00:15:29,959 What? 226 00:15:31,175 --> 00:15:34,158 After the air strike, the Kenyans went in to find DNA evidence, 227 00:15:34,533 --> 00:15:36,558 trying to identify who'd been neutralised. 228 00:15:36,602 --> 00:15:38,550 But how could he survive? The place got obliterated. 229 00:15:38,572 --> 00:15:40,254 That's the thing. They found a very impressive network 230 00:15:40,276 --> 00:15:42,301 of tunnels underneath the dwelling. 231 00:15:43,056 --> 00:15:44,615 So he escaped? 232 00:15:45,064 --> 00:15:46,502 Really?! We let him escape? 233 00:15:46,535 --> 00:15:49,099 - We didn't let him escape. - So he's smarter than the British Army? 234 00:15:49,937 --> 00:15:51,341 Oh, my God. 235 00:15:53,919 --> 00:15:56,759 Every time I close my eyes at night, I see him. 236 00:15:57,959 --> 00:15:59,254 His face. 237 00:15:59,519 --> 00:16:01,999 And when I do manage to get to sleep he's always there. 238 00:16:06,396 --> 00:16:07,817 - I'm losing it, aren't I? - No, you're not. 239 00:16:07,867 --> 00:16:09,559 Well, he's not really following me, is he? 240 00:16:09,609 --> 00:16:12,428 There is no way he has got back into the UK. Trust me. 241 00:16:12,982 --> 00:16:15,790 - I will report the sightings but try to... - So it's... 242 00:16:16,079 --> 00:16:17,919 - So it's all my imagination? - Yeah. 243 00:16:26,599 --> 00:16:28,425 So he tried to kill you, didn't he? 244 00:16:30,062 --> 00:16:31,744 He killed a fellow hostage. 245 00:16:34,799 --> 00:16:37,359 It's natural that you feel a bit shaken, anyone would. 246 00:16:38,580 --> 00:16:39,790 All right? 247 00:16:40,479 --> 00:16:42,299 - OK. - Good. 248 00:16:48,879 --> 00:16:50,728 - I've got to go. - Go on. 249 00:16:53,553 --> 00:16:55,500 - See you. - See you later. 250 00:17:10,679 --> 00:17:13,918 INDISTINCT CHATTER 251 00:17:13,919 --> 00:17:16,283 - Thank you for coming. - Thank you. 252 00:17:17,399 --> 00:17:18,397 You smashed it. 253 00:17:18,559 --> 00:17:21,559 Oh, I haven't been that nervous since I asked you to marry me. 254 00:17:21,679 --> 00:17:22,955 Judy! 255 00:17:26,094 --> 00:17:28,278 This is my partner, Georgie. 256 00:17:28,398 --> 00:17:30,730 - Hi. - I've obviously heard all about you. 257 00:17:31,079 --> 00:17:32,678 Judy and I trained together. 258 00:17:32,798 --> 00:17:34,559 What an ordeal you've been through. 259 00:17:38,165 --> 00:17:39,918 Er, so you work here, then? 260 00:17:40,202 --> 00:17:42,478 She studied here, now she's back tutoring. 261 00:17:42,689 --> 00:17:44,198 Can't keep me away. 262 00:17:44,460 --> 00:17:48,132 Sometimes Georgie tutors the new recruits at Pirbright. 263 00:17:48,647 --> 00:17:51,630 Yeah, the thing with trainee doctors is they listen, 264 00:17:51,799 --> 00:17:53,708 unlike the squaddies. 265 00:17:53,886 --> 00:17:55,648 Yeah, but you can make them listen 266 00:17:55,662 --> 00:17:57,988 or it's solitary confinement and 50 lashes. 267 00:18:03,186 --> 00:18:04,989 Er, Judy invited us 268 00:18:05,047 --> 00:18:07,896 back for a little, er, reception in the staffroom. 269 00:18:07,919 --> 00:18:09,214 Oh, nothing too grand. 270 00:18:09,215 --> 00:18:12,109 Finger buffet. Extended to all guest speakers 271 00:18:12,327 --> 00:18:13,978 and their plus-ones, of course. 272 00:18:19,599 --> 00:18:22,084 I don't think I've ever made it into the staff quarters. 273 00:18:23,661 --> 00:18:25,982 I'll, er, see you later, JJ. 274 00:18:35,879 --> 00:18:36,943 JJ? 275 00:18:37,999 --> 00:18:41,772 Oh, er... No, there were two Jamies in the year, so I became JJ. 276 00:18:41,799 --> 00:18:43,250 Do you fancy a bit of finger buffet? 277 00:18:43,290 --> 00:18:44,924 You've never mentioned... erm... 278 00:18:45,044 --> 00:18:46,274 Judy? 279 00:18:46,354 --> 00:18:47,756 - PHONE BEEPS - Haven't I? 280 00:18:49,433 --> 00:18:51,697 _ 281 00:18:51,759 --> 00:18:53,770 - MAN: Great talk, Jamie. - Thank you. 282 00:18:54,458 --> 00:18:55,488 What is it? 283 00:18:55,719 --> 00:18:57,659 You know my cousin who lives in Belsize Park? 284 00:18:57,663 --> 00:18:59,661 - Yeah, what about her? - Well, I said 285 00:18:59,670 --> 00:19:01,552 if I had time I'd nip in for a brew, so... 286 00:19:01,614 --> 00:19:03,399 Well, I'll come with you. No, no. No, no. 287 00:19:04,376 --> 00:19:05,774 - You've got Judy. - No, a quick bite 288 00:19:05,794 --> 00:19:06,793 and we'll see her on the way home. 289 00:19:06,810 --> 00:19:08,475 I'd rather just meet you at Euston. 290 00:19:08,724 --> 00:19:11,519 Besides, I don't really fancy a finger buffet. 291 00:19:13,119 --> 00:19:14,961 Sometimes I feel like there's a part of you 292 00:19:14,970 --> 00:19:16,702 - I'm not allowed to know. - Er, do you know... 293 00:19:16,728 --> 00:19:18,145 Just a second. 294 00:19:18,655 --> 00:19:20,351 I didn't know who Judy was. 295 00:19:35,397 --> 00:19:37,678 But surely they don't actually think it's Abu, do they? 296 00:19:37,750 --> 00:19:40,285 Well, the MoD think there's a chance he could be in the country. 297 00:19:41,679 --> 00:19:43,352 Just talk to them. 298 00:19:43,898 --> 00:19:45,963 Explain to the brigadier what you may or may not have seen. 299 00:19:45,989 --> 00:19:48,097 If he's unaccounted for, he's going to be desperate 300 00:19:48,102 --> 00:19:49,238 to glean as much as he can from you. 301 00:19:49,239 --> 00:19:50,486 But I don't even know it was him! 302 00:19:50,526 --> 00:19:52,630 Yes, but now they need to make doubly sure that 303 00:19:52,644 --> 00:19:54,983 any intel you have is shared with all agencies. 304 00:19:55,199 --> 00:19:57,399 Do they think he's planning something on home soil? 305 00:20:01,349 --> 00:20:02,359 Yeah. 306 00:20:05,948 --> 00:20:07,786 They've been monitoring the movements of the mother. 307 00:20:07,950 --> 00:20:11,270 In fact, his entire close family are under 24-hour surveillance. 308 00:20:11,865 --> 00:20:13,073 As will you be. 309 00:20:18,079 --> 00:20:19,021 Relax. 310 00:20:19,971 --> 00:20:21,858 - Lance Corporal Lane. - Sir. 311 00:20:23,585 --> 00:20:24,717 Right. 312 00:20:25,999 --> 00:20:27,546 Let's get started, shall we? 313 00:20:36,519 --> 00:20:37,333 Right. 314 00:20:37,453 --> 00:20:39,349 Right, well, I'm getting a cab now, all right? 315 00:20:39,353 --> 00:20:40,365 OK, bye. 316 00:20:55,079 --> 00:20:56,908 You didn't go and see your cousin, did you? 317 00:21:01,559 --> 00:21:03,447 Sorry. I just didn't want you to be cross. 318 00:21:03,567 --> 00:21:04,872 So did you meet someone? 319 00:21:06,959 --> 00:21:08,680 Only the Army, yeah. 320 00:21:09,044 --> 00:21:11,599 - So you did meet someone? - No! Not someone. 321 00:21:12,831 --> 00:21:15,799 Special forces who helped with my rescue wanted to interview me again. 322 00:21:15,919 --> 00:21:17,781 Why couldn't they do it properly, 323 00:21:17,830 --> 00:21:18,922 professionally? 324 00:21:19,255 --> 00:21:21,466 What's all this cloak and dagger coming to London to shop stuff? 325 00:21:21,479 --> 00:21:24,199 - I was coming to London to shop. - Mm! 326 00:21:24,582 --> 00:21:26,566 Look, they called me and I met them. 327 00:21:31,599 --> 00:21:32,851 They're, erm... 328 00:21:36,141 --> 00:21:38,716 They're giving us close security 329 00:21:38,965 --> 00:21:40,710 for a few days. 24 hours. 330 00:21:43,258 --> 00:21:44,536 Close security? 331 00:21:45,735 --> 00:21:47,075 24 hours a day? Why? 332 00:21:47,076 --> 00:21:48,927 I can't give you any details on the train, can I? 333 00:21:48,945 --> 00:21:51,333 - I'm going to be your husband! - Yes, I know! 334 00:22:05,094 --> 00:22:06,999 You know I won't let you down, don't you? 335 00:22:08,859 --> 00:22:10,479 We are getting married. 336 00:22:17,665 --> 00:22:18,999 You know, don't you? 337 00:22:20,319 --> 00:22:21,443 Know what? 338 00:22:24,520 --> 00:22:26,211 - Who told you? - No-one. 339 00:22:28,595 --> 00:22:30,079 It was my mum, wasn't it? 340 00:22:30,199 --> 00:22:31,697 - My mum. - All she said was some guy 341 00:22:31,706 --> 00:22:33,934 let you down on the day of your wedding and he was Army but 342 00:22:33,983 --> 00:22:35,479 she didn't even tell me his name. 343 00:22:38,079 --> 00:22:39,305 What was his name? 344 00:22:39,425 --> 00:22:41,023 When we first started out, 345 00:22:41,294 --> 00:22:43,376 you said to me that you didn't care about my past, 346 00:22:43,389 --> 00:22:44,686 only the future, right? 347 00:22:44,907 --> 00:22:47,149 - Yeah. - Right, so... 348 00:22:48,287 --> 00:22:49,525 after that 349 00:22:50,262 --> 00:22:52,091 I just didn't know how to bring it back up. 350 00:22:52,350 --> 00:22:53,499 You know? 351 00:22:55,168 --> 00:22:56,944 Anyway, he doesn't even enter my mind 352 00:22:56,948 --> 00:22:58,591 so it's just irrelevant, 353 00:22:58,649 --> 00:22:59,759 the whole thing. 354 00:23:07,084 --> 00:23:08,842 Just one thing from now on. 355 00:23:09,500 --> 00:23:10,703 One thing. 356 00:23:12,359 --> 00:23:13,721 Be honest with me. 357 00:23:15,093 --> 00:23:16,287 That's all. 358 00:23:23,221 --> 00:23:24,239 OK. 359 00:23:28,839 --> 00:23:30,355 Double lock the front door. 360 00:23:31,452 --> 00:23:33,534 If you could just let us know of any planned movements... 361 00:23:33,592 --> 00:23:35,158 So you'll follow us everywhere? 362 00:23:35,159 --> 00:23:36,704 There'll always be someone outside 363 00:23:36,886 --> 00:23:38,743 and we'll just shadow you as you go about your business. 364 00:23:38,863 --> 00:23:39,759 OK? 365 00:23:42,729 --> 00:23:44,132 It's so weird. 366 00:23:44,252 --> 00:23:45,282 What? 367 00:23:46,319 --> 00:23:48,399 The fact that he's out there somewhere, looking for us. 368 00:23:48,408 --> 00:23:50,912 Well, we don't know he's actually looking for us. Do we? 369 00:23:50,959 --> 00:23:52,723 It's freaking me out. 370 00:23:54,279 --> 00:23:55,814 Well, I'll look after you. 371 00:23:56,790 --> 00:23:58,839 Or close protection will look after you. 372 00:23:58,850 --> 00:24:01,079 THEY LAUGH 373 00:24:06,961 --> 00:24:08,745 I wish you could have stayed for the reception. 374 00:24:09,597 --> 00:24:10,632 Why? 375 00:24:12,381 --> 00:24:14,479 They said I could go back and tutor there and eventually 376 00:24:14,508 --> 00:24:16,168 work towards my professorship. 377 00:24:18,082 --> 00:24:19,814 What, they actually offered you a job? 378 00:24:19,862 --> 00:24:21,208 Offered for now. Yeah. 379 00:24:23,015 --> 00:24:24,498 Was it that Judy? 380 00:24:25,004 --> 00:24:26,797 - She's not "that" Judy... - Well... 381 00:24:27,157 --> 00:24:29,314 She's, no... She works there, OK, 382 00:24:29,345 --> 00:24:31,174 it won't be her decision but she can help. 383 00:24:34,389 --> 00:24:35,628 I don't... 384 00:24:36,125 --> 00:24:37,346 I don't know what to say. 385 00:24:37,559 --> 00:24:40,258 I don't have to give them a definitive answer for 24 hours. 386 00:24:44,239 --> 00:24:45,531 But what about my job? 387 00:24:45,913 --> 00:24:47,720 You know, I'm a soldier. 388 00:24:48,732 --> 00:24:50,278 I'm a Manchester girl. 389 00:24:50,521 --> 00:24:53,959 Yeah, but you spend most of your life somewhere else. 390 00:24:54,158 --> 00:24:56,936 Afghan, Sierra Leone, Germany, Kenya... 391 00:24:57,691 --> 00:24:58,959 why not London? 392 00:25:02,016 --> 00:25:03,853 We always talked about it being your last tour 393 00:25:03,862 --> 00:25:05,074 before we got married. 394 00:25:06,188 --> 00:25:08,479 Maybe now is a good time to bow out. 395 00:25:10,610 --> 00:25:12,125 Leave the Army. 396 00:25:14,919 --> 00:25:16,076 I don't know... I... 397 00:25:16,125 --> 00:25:17,408 I don't know if I'm ready. 398 00:25:18,039 --> 00:25:20,271 Well, if we're going to have seven kids, 399 00:25:20,661 --> 00:25:22,959 we're going to have to start banging them out soonish. 400 00:25:23,396 --> 00:25:25,039 Banging them out?! 401 00:25:25,118 --> 00:25:26,952 You make me sound like a beast. 402 00:25:36,439 --> 00:25:39,507 - I'm in attendance as your Army liason. - Yes, I know, sir. 403 00:25:39,564 --> 00:25:41,514 Counter Terrorism Command from here on in. 404 00:25:41,531 --> 00:25:43,383 - The big guns. - Oh, yes. 405 00:25:43,405 --> 00:25:45,061 I'm here to look after your best interests. 406 00:25:45,811 --> 00:25:47,398 - Sir. - Good morning. 407 00:25:48,422 --> 00:25:49,838 How's life treating you, Lane? 408 00:25:50,522 --> 00:25:51,765 Fine. 409 00:25:53,532 --> 00:25:56,315 We all know it's not the easiest to adjust after a tour. 410 00:25:57,336 --> 00:25:58,676 Yeah, well... 411 00:25:59,582 --> 00:26:00,900 If you ever need to talk... 412 00:26:07,399 --> 00:26:10,018 I've briefed them and they've obviously read your file. 413 00:26:10,236 --> 00:26:11,732 If you ever don't understand anything, 414 00:26:11,750 --> 00:26:13,481 - just ask me and I'll clarify it. - OK. 415 00:26:13,499 --> 00:26:14,774 - You got this? - Yes. 416 00:26:14,787 --> 00:26:17,159 So, there's nothing for you to be alarmed about, Lane... 417 00:26:17,184 --> 00:26:18,223 Sir. 418 00:26:18,387 --> 00:26:20,435 ... but we now have confirmation 419 00:26:20,839 --> 00:26:24,262 Raynott re-entered the country on August 28th. 420 00:26:25,984 --> 00:26:28,603 Arrived on a passenger flight from Ethiopia. 421 00:26:31,319 --> 00:26:32,665 Why didn't we apprehend him? 422 00:26:32,847 --> 00:26:33,997 False passport. 423 00:26:35,039 --> 00:26:37,011 What, it's that simple, sir? 424 00:26:37,535 --> 00:26:38,719 Occasionally. 425 00:26:40,216 --> 00:26:42,598 Until he's apprehended we assume he's active. 426 00:26:42,756 --> 00:26:44,657 Intelligence have now led us to the cleric 427 00:26:44,679 --> 00:26:46,579 we think radicalised Raynott. 428 00:26:47,081 --> 00:26:49,354 Hassan al-Shwadify, 429 00:26:49,474 --> 00:26:51,685 originally Egyptian he's been preaching in Manchester 430 00:26:51,694 --> 00:26:53,101 for the past seven years. 431 00:26:53,221 --> 00:26:54,929 Not at any of his known addresses, 432 00:26:54,938 --> 00:26:56,870 which leads us to contemplate 433 00:26:57,908 --> 00:27:00,545 he might be part of an active cell with Raynott. 434 00:27:02,959 --> 00:27:04,999 We need you to stay calm and focused. 435 00:27:05,011 --> 00:27:07,200 So what you're saying is, right... 436 00:27:08,345 --> 00:27:09,797 that my... sightings of him 437 00:27:09,799 --> 00:27:11,639 might not have been delusions but it... 438 00:27:11,661 --> 00:27:13,059 it might have been him? 439 00:27:17,889 --> 00:27:19,247 So what do you... 440 00:27:19,660 --> 00:27:21,759 Do you think he might have found out where I am and... ? 441 00:27:21,759 --> 00:27:23,007 We need you to plot all the places 442 00:27:23,025 --> 00:27:24,313 you think you may have seen him. 443 00:27:24,433 --> 00:27:26,342 Then we can trawl through the CCTV footage 444 00:27:26,351 --> 00:27:27,656 and try and find him. 445 00:27:28,734 --> 00:27:30,359 We're going to catch him, Lane. 446 00:28:31,130 --> 00:28:33,776 So I came running out of the shop, couldn't see him. 447 00:28:33,963 --> 00:28:36,338 Just thought it was a case of, what d'you call it? 448 00:28:36,706 --> 00:28:38,269 Mistaken identity. 449 00:28:38,783 --> 00:28:41,030 Anyway, I saw this guy, I just grabbed him and 450 00:28:41,039 --> 00:28:42,210 it wasn't Abu. 451 00:28:42,530 --> 00:28:43,946 Was Abu alone? 452 00:28:44,244 --> 00:28:46,223 Er, yeah. Yeah, 453 00:28:46,947 --> 00:28:48,900 if it was even him, yeah. 454 00:28:50,606 --> 00:28:53,225 Actually, no. What am I talking about? I don't know. 455 00:28:53,345 --> 00:28:54,584 I don't know. 456 00:28:54,881 --> 00:28:58,206 He might or he might not have been alone. I'm sorry. 457 00:29:01,113 --> 00:29:02,906 We'll go and check the CCTV. 458 00:29:02,933 --> 00:29:03,954 OK. 459 00:29:07,599 --> 00:29:08,739 You all right? 460 00:29:09,360 --> 00:29:10,306 Yeah. 461 00:29:10,785 --> 00:29:12,907 Don't worry, I'll be ready for Syria. 462 00:29:15,439 --> 00:29:17,086 - What? - Well, 463 00:29:17,747 --> 00:29:19,336 let's see how all this pans out. 464 00:29:20,202 --> 00:29:21,334 I'm fine. 465 00:29:22,164 --> 00:29:23,393 You need to rest, 466 00:29:23,882 --> 00:29:25,125 get yourself 100% sorted 467 00:29:25,133 --> 00:29:26,910 and then we can think about Syria. 468 00:29:27,971 --> 00:29:29,081 You're a bloody good soldier 469 00:29:29,094 --> 00:29:30,479 and you've had a lot of shit chucked at you. 470 00:29:31,109 --> 00:29:31,993 Once you've got your head sorted, 471 00:29:32,011 --> 00:29:33,663 there's nothing I want more than to have you back. 472 00:29:34,657 --> 00:29:35,674 Boss. 473 00:29:36,479 --> 00:29:38,118 PHONE RINGS 474 00:29:38,119 --> 00:29:39,119 SHE CLEARS HER THROAT 475 00:29:40,885 --> 00:29:41,781 Yep. 476 00:29:41,990 --> 00:29:43,206 Yeah, we're coming up now. 477 00:30:13,439 --> 00:30:14,637 So he was here. 478 00:30:19,831 --> 00:30:21,506 I wasn't just imagining it. 479 00:30:24,639 --> 00:30:26,429 Having studied the files 480 00:30:26,490 --> 00:30:29,237 and watched the tapes of your debrief in Kenya, Lane... 481 00:30:29,357 --> 00:30:31,495 you seemed certain his planned attack 482 00:30:31,517 --> 00:30:32,910 was Kenya, not home soil. 483 00:30:32,927 --> 00:30:35,590 I think I just presumed it, sir. It was nothing concrete. 484 00:30:35,710 --> 00:30:38,354 In your statement, Lane, you said, 485 00:30:38,887 --> 00:30:40,806 "I didn't have long in their ops room 486 00:30:40,834 --> 00:30:43,436 but there were these drawings, sketches. 487 00:30:43,556 --> 00:30:46,206 I think they showed the entrance to a shopping centre 488 00:30:46,378 --> 00:30:49,081 and there was this sculpture like a bird." 489 00:30:49,297 --> 00:30:51,995 This operation is being escalated to severe. 490 00:30:52,566 --> 00:30:54,497 Attack highly likely. 491 00:30:54,720 --> 00:30:56,989 This now involves the Home Office. 492 00:31:14,654 --> 00:31:16,929 What time do you call this, you dirty stop-out? 493 00:31:17,199 --> 00:31:19,537 Oh, you shouldn't. You made me jump! 494 00:31:19,714 --> 00:31:20,885 Sorry, 495 00:31:21,005 --> 00:31:22,517 I was worried. 496 00:31:24,299 --> 00:31:27,101 I thought you wanted to sit in on the call with St George's. 497 00:31:27,221 --> 00:31:29,488 Oh, Jamie. I'm sorry. 498 00:31:32,439 --> 00:31:33,919 What, what is it? 499 00:31:37,169 --> 00:31:38,761 Er... 500 00:31:41,874 --> 00:31:44,519 I've been with Counter Terrorism Command. 501 00:31:46,647 --> 00:31:49,919 Thing is, Abu's been following me 502 00:31:50,404 --> 00:31:52,540 and I'm shit scared because I don't know what to do. 503 00:31:52,546 --> 00:31:53,805 What? 504 00:31:54,455 --> 00:31:56,297 I'm sorry I wasn't here for you. 505 00:31:56,582 --> 00:31:59,490 Don't be daft. Don't be daft. I turned them down anyhow. 506 00:31:59,784 --> 00:32:01,898 - For me? - No, for us. 507 00:32:09,722 --> 00:32:10,937 Don't worry, 508 00:32:11,387 --> 00:32:12,941 it's going to be all right. 509 00:32:14,166 --> 00:32:16,364 Why don't you just ditch this bullshit? 510 00:32:16,639 --> 00:32:19,585 - Language! - This is archaic crap... 511 00:32:19,598 --> 00:32:21,444 - GUNSHOTS - SCREAMING 512 00:32:22,075 --> 00:32:23,677 Get down! Everybody get down! 513 00:32:27,118 --> 00:32:29,502 Get down! We need an ambulance. 514 00:32:44,848 --> 00:32:46,144 It's OK. I'm here. 515 00:32:46,679 --> 00:32:47,799 PHONE BUZZES 516 00:32:48,901 --> 00:32:50,042 I'm sorry. 517 00:32:53,727 --> 00:32:55,199 _ 518 00:32:55,507 --> 00:32:56,679 Who's Elvis? 519 00:32:59,263 --> 00:33:00,483 He's one of the boys. 520 00:33:00,532 --> 00:33:01,717 Part of my rescue. 521 00:33:03,316 --> 00:33:05,620 So, why do they call him Elvis? 522 00:33:06,596 --> 00:33:08,350 Has he got a bit of a quiff going on? 523 00:33:10,468 --> 00:33:11,849 You know what the boys are like in the Army, 524 00:33:11,849 --> 00:33:14,037 they've all got weird nicknames for each other. 525 00:33:16,372 --> 00:33:18,079 PHONE BUZZES 526 00:33:20,159 --> 00:33:21,548 He's persistent. 527 00:33:23,812 --> 00:33:25,379 You should get that. 528 00:33:34,039 --> 00:33:35,162 Go on. 529 00:33:35,841 --> 00:33:38,084 So they want my section as part of the counterterrorism op 530 00:33:38,119 --> 00:33:40,439 because I've had experience in dealing with Abu. 531 00:33:41,281 --> 00:33:43,127 Yeah, well, you didn't do a very good job, did you? 532 00:33:43,438 --> 00:33:44,838 You let him get away. 533 00:33:45,161 --> 00:33:47,651 Yeah, well, I'm going to be incommunicado for the foreseeable. 534 00:33:47,673 --> 00:33:49,729 But you've got five minutes to buy me a brew if you fancy it. 535 00:33:49,760 --> 00:33:51,137 I'll meet you in the cafe on Fortune Road, 536 00:33:51,145 --> 00:33:52,477 fill you in on what's occurring. 537 00:33:52,639 --> 00:33:53,760 Polish cafe? 538 00:33:54,186 --> 00:33:55,265 That's the one. 539 00:33:57,631 --> 00:33:58,532 OK. 540 00:33:58,892 --> 00:34:00,397 - All right, bye. - All right. 541 00:34:06,905 --> 00:34:08,787 Well, it's turning out to be one of the 542 00:34:08,818 --> 00:34:11,136 north-west's biggest peacetime operations. 543 00:34:11,212 --> 00:34:14,292 Emergency medical room is fully kitted out, 70 beds. 544 00:34:14,412 --> 00:34:16,104 All police on active duty. 545 00:34:16,162 --> 00:34:17,915 Several thousand troops on standby. You get the gist. 546 00:34:17,964 --> 00:34:19,292 All based on my ramblings. 547 00:34:19,327 --> 00:34:21,888 No, based on a radicalised extremist roaming the area. 548 00:34:21,924 --> 00:34:23,998 Yeah, well, the shopping centre was all my intel. 549 00:34:24,197 --> 00:34:25,991 We've got contingency plans for multiple sites 550 00:34:26,014 --> 00:34:27,372 to be hit simultaneously. 551 00:34:27,448 --> 00:34:29,632 We're expecting a number of terrorists, not just Abu. 552 00:34:30,538 --> 00:34:32,633 Shopping centre being an obvious potential target, 553 00:34:32,639 --> 00:34:34,613 as well as other crowded, public places. 554 00:34:37,032 --> 00:34:38,666 There's just so many options. 555 00:34:39,132 --> 00:34:40,215 Exactly. 556 00:34:41,458 --> 00:34:43,198 CTC are preparing for a situation 557 00:34:43,220 --> 00:34:45,071 where they hit up to ten targets at the same time. 558 00:34:45,191 --> 00:34:47,447 Right, so the shopping centre is just one on the list. 559 00:34:47,495 --> 00:34:49,923 Your intel is just one small part of a whole. 560 00:34:50,474 --> 00:34:51,779 Now stop worrying. 561 00:34:54,061 --> 00:34:56,041 I do know what's going on inside your head. 562 00:34:56,494 --> 00:34:58,367 - You reckon? - I know. 563 00:35:02,029 --> 00:35:03,925 Right, you pay, I'm going to the loo. 564 00:35:16,407 --> 00:35:17,642 All right, mate? 565 00:35:17,762 --> 00:35:19,042 Not too bad, yourself? 566 00:35:19,162 --> 00:35:20,842 Yeah, what's the breakfast like here? 567 00:35:20,962 --> 00:35:23,097 Best Polish breakfast this side of Kiev. 568 00:35:25,123 --> 00:35:27,031 Listen, I don't mean to sound ungrateful... 569 00:35:28,118 --> 00:35:30,843 and I am very grateful you saved Georgie in Kenya... 570 00:35:32,717 --> 00:35:35,328 ... but maybe now's time you get the fuck out of our lives. 571 00:35:39,630 --> 00:35:41,495 Who the fuck do you think you're talking to? 572 00:35:41,775 --> 00:35:43,030 Sorry, love. 573 00:35:43,226 --> 00:35:45,463 - You paying for both? - No. I'll get these. 574 00:35:46,586 --> 00:35:47,944 What's going on? 575 00:35:48,283 --> 00:35:51,105 Oh, it's just a little thank you to Elvis for saving your life. 576 00:35:53,591 --> 00:35:55,087 Yeah, I'm buying you breakfast. 577 00:35:55,882 --> 00:35:57,400 Come on, Georgie, let's go. 578 00:35:58,474 --> 00:36:00,582 THUNDER RUMBLES 579 00:36:02,923 --> 00:36:04,884 We used to come here every Sunday with my nan 580 00:36:05,213 --> 00:36:06,500 to feed the ducks. 581 00:36:10,282 --> 00:36:12,706 Apparently you're not allowed to give ducks bread any more. 582 00:36:15,094 --> 00:36:16,515 I feel guilty now. 583 00:36:19,405 --> 00:36:21,163 Got anything else to feel guilty about? 584 00:36:23,547 --> 00:36:24,661 What? 585 00:36:26,415 --> 00:36:28,959 Did anything happen between you and Elvis out there? 586 00:36:29,811 --> 00:36:31,214 Jamie, no! 587 00:36:31,258 --> 00:36:33,203 Was he the one that didn't turn up to the altar? 588 00:36:36,674 --> 00:36:37,922 SHE SIGHS 589 00:36:38,042 --> 00:36:39,671 Oh, my... I knew it! 590 00:36:40,213 --> 00:36:42,050 - Jamie... - I know everything you've been through. 591 00:36:42,277 --> 00:36:43,799 - I know. - I was always there for you, 592 00:36:43,808 --> 00:36:45,108 supported you, everything. 593 00:36:45,148 --> 00:36:46,244 Look, you've been brilliant. 594 00:36:46,244 --> 00:36:47,270 - Brilliant! - Yes. 595 00:36:47,390 --> 00:36:48,743 Brilliant, just not brilliant enough 596 00:36:48,748 --> 00:36:50,057 that you wouldn't have lied to me! 597 00:36:50,177 --> 00:36:52,001 Georgie, the lying is too much. 598 00:37:01,461 --> 00:37:03,530 - Look... - No, I need to get back to work. 599 00:37:14,843 --> 00:37:16,738 Well, I'll see you at home then, yeah? 600 00:37:23,095 --> 00:37:25,496 I think we should push the wedding back a few weeks. 601 00:37:43,940 --> 00:37:45,605 Are you going for one night or two? 602 00:37:47,242 --> 00:37:49,084 I don't know, I don't know how long I'll be gone. 603 00:37:49,672 --> 00:37:50,932 Why? 604 00:37:52,786 --> 00:37:54,228 I've got meetings and... 605 00:38:01,914 --> 00:38:03,596 Will you stay with your parents? 606 00:38:08,912 --> 00:38:10,383 Do you want me to? 607 00:38:12,769 --> 00:38:14,284 I think it would be best. 608 00:38:22,397 --> 00:38:23,790 Jamie... 609 00:38:33,374 --> 00:38:34,883 DOOR SLAMS 610 00:38:38,243 --> 00:38:40,375 But why, Georgie, why? 611 00:38:40,447 --> 00:38:42,373 We've decided to delay it, that's all. 612 00:38:42,379 --> 00:38:43,921 Calm your tits. 613 00:38:44,176 --> 00:38:46,140 - We just don't get it, Georgie. - Well, there you go. 614 00:38:46,873 --> 00:38:48,609 We're just putting it back a bit. 615 00:38:48,798 --> 00:38:51,900 - But when, is there a date? - Please, Mum! 616 00:38:52,020 --> 00:38:54,718 We just want what's best for you, Georgie. 617 00:38:55,195 --> 00:38:58,235 - This is so upsetting, Georgie. - Has she called it off? 618 00:38:58,248 --> 00:39:00,219 (We're dealing with the situation here, all right?) 619 00:39:01,243 --> 00:39:02,337 Can I come in, love? 620 00:39:03,079 --> 00:39:04,437 Mum, I'm all right! 621 00:39:04,557 --> 00:39:06,372 Well, you're clearly not all right, are you, Georgie? 622 00:39:06,448 --> 00:39:08,086 What about Jamie, is he all right? 623 00:39:09,591 --> 00:39:12,683 Georgie, for once in your life you are going to have to listen. 624 00:39:12,803 --> 00:39:14,803 VOICES FADE OUT 625 00:39:18,243 --> 00:39:20,719 RADIO CHATTER: This is Zero Alpha. Extraction complete. 626 00:39:20,719 --> 00:39:22,306 Primary recovered. Repeat, 627 00:39:22,550 --> 00:39:24,259 primary recovered. 628 00:39:25,402 --> 00:39:26,978 All is well in the world. 629 00:39:29,431 --> 00:39:30,802 PHONE BUZZES 630 00:39:30,803 --> 00:39:32,078 Is that Jamie, love? 631 00:39:32,123 --> 00:39:33,948 - Be nice, eh? - _ 632 00:39:36,817 --> 00:39:40,243 - No-one could ever question your timing. - Yeah, I don't want to know. 633 00:39:40,511 --> 00:39:42,863 - Anyway, you need to hear this. - Go on? 634 00:39:43,119 --> 00:39:44,939 GCHQ have been monitoring all phone activity 635 00:39:44,944 --> 00:39:46,115 of Raynott's known associates, 636 00:39:46,153 --> 00:39:48,794 one of them has just pinged onto a mast near a shopping centre. 637 00:39:49,921 --> 00:39:52,402 Voice analysis has confirmed it's Raynott. 638 00:39:53,667 --> 00:39:56,802 The terror threat is now escalated to critical, 639 00:39:57,163 --> 00:39:58,989 attack expected imminently. 640 00:39:59,109 --> 00:40:00,410 Do they know when? 641 00:40:00,460 --> 00:40:01,936 Imminent's the only intel we have. 642 00:40:02,314 --> 00:40:03,706 We're going to wait out. 643 00:40:04,012 --> 00:40:05,416 Oh, fuck. 644 00:40:08,456 --> 00:40:09,876 Listen, we're on standby. 645 00:40:09,887 --> 00:40:11,463 All hospitals are on red alert. 646 00:40:11,652 --> 00:40:13,045 Out of the way. 647 00:40:13,344 --> 00:40:14,763 Just let me speak to her. 648 00:40:15,670 --> 00:40:17,423 It's locked, Marie. 649 00:40:18,561 --> 00:40:20,337 Why couldn't you do that? 650 00:40:21,779 --> 00:40:23,638 Elvis, I will call you back in a sec. 651 00:40:23,683 --> 00:40:24,876 OK. 652 00:40:26,163 --> 00:40:28,449 Of all the people you could have had your head turned by, 653 00:40:28,466 --> 00:40:30,235 - why that twat? - It's not as simple as that, Marie. 654 00:40:30,258 --> 00:40:31,689 - Oh, is it not? - No! 655 00:40:31,867 --> 00:40:33,143 Leave the Army. 656 00:40:33,210 --> 00:40:36,212 Marry Jamie. Be happy. Simple. 657 00:40:37,803 --> 00:40:39,341 I love you. 658 00:40:40,623 --> 00:40:42,077 I'm your soulmate. 659 00:40:43,363 --> 00:40:44,885 Am I right or am I right? 660 00:40:46,201 --> 00:40:48,071 - Yeah, you're right. - Thank you. 661 00:40:49,846 --> 00:40:51,389 Don't call that twat back. 662 00:41:12,223 --> 00:41:15,280 I just can't bear to see you go through that again, Georgie. 663 00:41:17,062 --> 00:41:19,122 As your mum, it broke my heart. 664 00:41:19,797 --> 00:41:22,450 And then Jamie came along, you started to live your life again. 665 00:41:22,461 --> 00:41:25,162 Live it properly, not like the one you had with Elvis. 666 00:41:25,796 --> 00:41:27,805 Jamie makes you happy, 667 00:41:28,360 --> 00:41:30,891 if you could only just bloody see it. 668 00:41:33,396 --> 00:41:35,723 Maybe I don't know how to be happy any more. 669 00:41:37,897 --> 00:41:40,283 - He's not met someone else, has he? - No! 670 00:41:40,544 --> 00:41:42,470 - Least I don't think so. - Good. 671 00:41:42,664 --> 00:41:44,827 Because you two are perfect together. 672 00:41:53,062 --> 00:41:54,621 REPORTER: Breaking news now. 673 00:41:54,655 --> 00:41:57,429 We are getting reports that the terror threat level 674 00:41:57,484 --> 00:42:00,714 in Manchester has been raised to critical. 675 00:42:00,834 --> 00:42:03,043 It's due to credible evidence presented 676 00:42:03,078 --> 00:42:06,196 to Counter Terrorism Command earlier today. 677 00:42:06,451 --> 00:42:10,547 This means that an attack could happen imminently in the city. 678 00:42:10,774 --> 00:42:13,571 The upgraded threat level means you can expect 679 00:42:13,593 --> 00:42:17,011 to see increased police presence across the city 680 00:42:17,131 --> 00:42:19,481 and reinforcements at key locations 681 00:42:19,509 --> 00:42:21,259 throughout Greater Manchester. 682 00:42:21,262 --> 00:42:24,186 - This includes stop and search systems... - ... coordinated attacks. 683 00:42:24,225 --> 00:42:26,611 In addition to police, we are told Army units 684 00:42:26,628 --> 00:42:28,787 are reportedly being put on standby 685 00:42:28,792 --> 00:42:31,123 with a focus not only on coordinated threats 686 00:42:31,139 --> 00:42:34,314 but also the possibility of lone wolf-style attacks. 687 00:42:40,761 --> 00:42:43,122 Officers in position at all other potential targets, sir. 688 00:42:43,335 --> 00:42:44,306 Good. 689 00:42:45,388 --> 00:42:47,220 The entire vicinity is being monitored 690 00:42:47,243 --> 00:42:48,895 for any suspicious activity. 691 00:42:49,733 --> 00:42:51,309 Stand by then, chaps. 692 00:43:36,043 --> 00:43:38,221 FAINT RADIO CHATTER 693 00:43:51,928 --> 00:43:54,936 Suspected target seen boarding the 179 in the town centre, 694 00:43:55,056 --> 00:43:56,722 spotted on CCTV. 695 00:43:57,099 --> 00:43:58,555 We're on, boys. 696 00:43:58,675 --> 00:44:01,150 REPORTER: Greater Manchester Police and Whitehall 697 00:44:01,178 --> 00:44:03,752 are reiterating the message to people in the city 698 00:44:03,768 --> 00:44:05,105 to remain calm. 699 00:44:05,127 --> 00:44:07,741 The officers will also be performing stop and search 700 00:44:07,752 --> 00:44:10,582 on individuals and we ask the public to cooperate. 701 00:44:11,719 --> 00:44:13,367 We just need to search your bag, sir. 702 00:44:15,538 --> 00:44:16,864 Keep your arms up, that's it. 703 00:44:16,881 --> 00:44:19,572 - Can you open your bag, please, madam? - Move along. 704 00:44:21,603 --> 00:44:23,461 Open your bag, please, sir. 705 00:44:26,323 --> 00:44:28,043 PEOPLE CHATTER 706 00:44:39,781 --> 00:44:40,852 That's him. 707 00:44:40,863 --> 00:44:42,999 Let's get on to the bus company and ground all buses. 708 00:44:43,032 --> 00:44:44,442 Respectfully, that's going to take too long. 709 00:44:44,483 --> 00:44:46,029 Permission to move now, sir. 710 00:44:46,767 --> 00:44:48,015 Go! 711 00:45:00,043 --> 00:45:02,220 PEOPLE CHATTER 712 00:45:08,586 --> 00:45:12,237 Armed police! Show me your hands! Show me your hands! 713 00:45:19,929 --> 00:45:22,302 Suspect down. Detonator neutralised. 714 00:45:22,422 --> 00:45:24,723 - Nobody move! - Are you alone? 715 00:45:29,003 --> 00:45:31,853 Bravo One Zero, this is Sierra Three Alpha. 716 00:45:31,854 --> 00:45:34,503 We have overwatch. Over. 717 00:45:49,416 --> 00:45:51,853 Marie, it's me, I need you to call me back, all right? 718 00:45:51,862 --> 00:45:53,185 I need you to come home. 719 00:46:02,323 --> 00:46:04,739 Here we go. Prepare to breach. 720 00:46:17,306 --> 00:46:18,943 DOOR BEEPS 721 00:46:22,476 --> 00:46:24,768 - I thought you were up town. - No, I can't get a bus. 722 00:46:24,784 --> 00:46:26,915 - Good, stay in. - Why? 723 00:46:26,943 --> 00:46:28,974 Cos there's loads of shit going down. 724 00:46:41,881 --> 00:46:44,736 - All call signs on me now. - Roger. 725 00:46:44,752 --> 00:46:46,450 Where the hell's Lulu? 726 00:46:47,004 --> 00:46:50,473 Lulu, come down. Let Georgie see you're still alive. 727 00:47:11,633 --> 00:47:13,376 Spanner, top deck. 728 00:47:33,131 --> 00:47:34,492 My love, under your seat there's a rucksack, 729 00:47:34,503 --> 00:47:35,762 can you tell me if it's yours, please? 730 00:47:35,938 --> 00:47:37,863 Rucksack? With my back? 731 00:47:37,895 --> 00:47:39,417 Right, OK. I need everyone's attention. 732 00:47:39,421 --> 00:47:41,878 Can everybody slowly make their way off the front of the bus, please? 733 00:47:41,923 --> 00:47:43,483 Soon as possible. Thank you. 734 00:47:48,578 --> 00:47:51,117 That's it. Keep moving. Down you go. 735 00:47:51,123 --> 00:47:54,770 Medium-sized rucksack found under seat 24. 736 00:47:54,890 --> 00:47:57,100 Human lives threatened and collateral damage. 737 00:48:02,535 --> 00:48:04,075 Remote device confirmed. 738 00:48:04,098 --> 00:48:05,136 We need to block the signal. 739 00:48:05,154 --> 00:48:06,854 OK. That's a remote device confirmed. 740 00:48:06,868 --> 00:48:09,269 Repeat, remote device confirmed. Block all signals. Over. 741 00:48:09,300 --> 00:48:11,241 Roger. All signals blocked. Over. 742 00:48:11,818 --> 00:48:13,904 Let's scramble a helicopter, the target's on the move. 743 00:48:25,007 --> 00:48:26,250 Evacuate immediate area. 744 00:48:26,255 --> 00:48:27,529 I want a 100-yard exclusion zone. 745 00:48:27,551 --> 00:48:29,083 Get everybody out of their cars and away now. 746 00:48:29,105 --> 00:48:30,304 - Roger. - Go. 747 00:49:12,831 --> 00:49:14,367 EXPLOSION 748 00:49:17,518 --> 00:49:18,819 FAINTLY: What was that? 749 00:49:19,428 --> 00:49:21,061 Georgie, what was that? 750 00:49:22,668 --> 00:49:23,883 Georgie, what was it? 751 00:49:23,916 --> 00:49:25,537 TV: We have received information that a man has detonated 752 00:49:25,563 --> 00:49:28,123 an explosive vest on George Street... 753 00:49:28,200 --> 00:49:31,361 It does appear that there may have been several incidents. 754 00:49:31,387 --> 00:49:34,455 Talking about a device being found on a bus 755 00:49:34,575 --> 00:49:36,036 which was stopped outside... 756 00:49:36,081 --> 00:49:37,013 Fled the bus 757 00:49:37,026 --> 00:49:38,425 - so we are led to assume - _ 758 00:49:38,429 --> 00:49:40,249 that this man is still at large. 759 00:49:40,283 --> 00:49:41,803 KNOCK AT THE WINDOW 760 00:49:49,007 --> 00:49:50,388 I've been reading about it online. 761 00:49:50,392 --> 00:49:51,617 - Yeah? - Yeah. 762 00:49:51,737 --> 00:49:53,437 - Any fatalities? - One 763 00:49:53,894 --> 00:49:55,310 plus the suicide bomber. 764 00:49:55,430 --> 00:49:58,014 - Abu? - No, one of his associates. 765 00:49:58,538 --> 00:50:00,158 You were spot-on about Abu, though. 766 00:50:00,637 --> 00:50:01,578 How? 767 00:50:01,609 --> 00:50:03,039 He tried to bomb the shopping centre. 768 00:50:03,159 --> 00:50:04,992 Along with another suspect who's now been arrested. 769 00:50:05,019 --> 00:50:06,239 A bloke called Naazir. 770 00:50:06,266 --> 00:50:08,123 Right, well, what about Abu, have you got him? 771 00:50:16,618 --> 00:50:18,069 Oh, I'm sorry. I'm not having this. 772 00:50:18,078 --> 00:50:19,174 - You need to go, Elvis. - Mum... 773 00:50:19,188 --> 00:50:21,096 - Grace, it's not what it looks like. - No, I don't want to hear it! 774 00:50:21,216 --> 00:50:23,077 You need to go and you need to leave us alone. 775 00:50:23,094 --> 00:50:24,718 - I can appreciate... - I don't want to hear it! 776 00:50:24,727 --> 00:50:26,161 I don't want to hear it! 777 00:50:31,857 --> 00:50:34,654 I'm just thinking of you, Georgie, so I don't need the evils. 778 00:50:53,530 --> 00:50:54,631 So what happened? 779 00:50:57,344 --> 00:51:00,157 His accomplice had to detonate his vest out in the open. 780 00:51:01,289 --> 00:51:02,874 If Abu had got in that shopping centre, trust me, 781 00:51:02,888 --> 00:51:04,317 it would have been carnage. 782 00:51:04,437 --> 00:51:06,905 - So you let him go. - We didn't let him go, he disappeared! 783 00:51:07,474 --> 00:51:08,983 We found his explosive device on the bus 784 00:51:09,006 --> 00:51:10,382 but he was nowhere to be seen. 785 00:51:20,196 --> 00:51:21,323 So what now? 786 00:51:32,397 --> 00:51:34,240 Come on, you did a good thing today. 787 00:51:36,495 --> 00:51:38,191 It was a waste of time, wasn't it? 788 00:51:38,271 --> 00:51:40,392 You let him slip through your fingers. Again. 789 00:51:41,427 --> 00:51:43,105 Georgie! Georgie! 790 00:51:43,154 --> 00:51:44,406 Listen to me. 791 00:51:44,677 --> 00:51:45,786 Please. 792 00:51:49,533 --> 00:51:50,989 I do love you, you know. 793 00:51:51,291 --> 00:51:53,583 Elvis, I can't be happy with you again. It's too late! 794 00:51:53,624 --> 00:51:55,491 - No, it isn't. - Yes, it is, Elvis. 795 00:51:55,513 --> 00:51:57,719 OK, once upon a time... 796 00:51:59,042 --> 00:52:01,306 But no, not now. 797 00:52:01,488 --> 00:52:04,520 - Georgie, don't go. - Elvis, please! 798 00:52:43,147 --> 00:52:44,740 I didn't go to London. 799 00:52:44,860 --> 00:52:46,627 Got called back to the hospital. 800 00:52:56,097 --> 00:52:58,566 I was so scared, not knowing if you were OK. 801 00:53:03,524 --> 00:53:05,735 I thought you'd never want to see me again. 802 00:53:16,584 --> 00:53:18,344 Can I ask you one question? 803 00:53:20,668 --> 00:53:21,805 Yeah. 804 00:53:23,962 --> 00:53:26,342 Is it properly over between you and Elvis? 805 00:53:29,344 --> 00:53:31,051 Yeah, I promise. 806 00:53:31,171 --> 00:53:33,200 And nothing happened in Kenya? 807 00:53:38,000 --> 00:53:39,220 No. 808 00:53:50,277 --> 00:53:51,944 I'm leaving the Army. 809 00:53:55,418 --> 00:53:56,864 I've made up my mind. 810 00:53:58,658 --> 00:54:00,624 You have to do what you want to do. 811 00:54:03,550 --> 00:54:05,521 All I want to do... 812 00:54:06,844 --> 00:54:07,984 is marry you. 813 00:55:14,824 --> 00:55:16,623 CHEERING 814 00:55:16,624 --> 00:55:19,278 She's leaving the Army and starting a new life. 815 00:55:19,398 --> 00:55:20,454 Back off. 816 00:55:20,472 --> 00:55:22,958 - Big day Saturday then. - Yeah. Yeah, it's not a secret. 817 00:55:23,078 --> 00:55:25,511 Well, how about you tell me who you really just met up with? 818 00:55:25,586 --> 00:55:27,091 KNOCK AT DOOR 819 00:55:27,362 --> 00:55:29,644 It's not like you to turn up on my wedding day. 820 00:55:29,959 --> 00:55:31,388 It's too dangerous. 821 00:55:31,561 --> 00:55:33,217 Abu is out there somewhere. 822 00:55:33,224 --> 00:55:35,491 With a vest... I'll be in control. 823 00:55:35,762 --> 00:55:37,018 Do you think he knows about the wedding? 824 00:55:37,040 --> 00:55:39,095 Think about it, Georgie. It's the first day of your new life, 825 00:55:39,100 --> 00:55:40,223 you don't think he'd want to ruin that? 826 00:55:43,024 --> 00:55:45,607 Find Abu and neutralise him. 827 00:55:48,444 --> 00:55:52,244 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 60130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.