All language subtitles for October Road s02e10 The fine art of surfacing.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,100 Previously On October Raod. 2 00:00:02,100 --> 00:00:03,600 Are You Ok? 3 00:00:03,600 --> 00:00:06,400 I'M Going To Find The Amazing Woman Who Saved My Life. 4 00:00:06,400 --> 00:00:09,500 She Only Comes To Sully'S Once Every Six Weeks To Make A Delivery. 5 00:00:09,500 --> 00:00:13,300 Somewhere Between The 21st And 22nd Day Of No Phones Ringing, 6 00:00:13,300 --> 00:00:15,900 Best Friend Windows Considered Advertising. 7 00:00:15,900 --> 00:00:16,600 Who'S That? 8 00:00:16,600 --> 00:00:17,700 My Dad. 9 00:00:17,700 --> 00:00:19,300 Gavin? Yeah. 10 00:00:19,300 --> 00:00:23,200 I Have To Tell Ray That Gavin Goddard Isn'T Sam'S Real Father. 11 00:00:23,200 --> 00:00:24,500 You'Re A Great Mom, Hannah, 12 00:00:24,500 --> 00:00:28,200 But There Is One Thing That You Have Never Been, And That'S Accountable. 13 00:00:28,200 --> 00:00:29,800 Nothing Stays A Secret Forever. 14 00:00:32,000 --> 00:00:33,700 In These Uncertain Times, 15 00:00:33,700 --> 00:00:35,900 Is There Anything More Important 16 00:00:35,900 --> 00:00:37,900 Than Having A Roof Over Your Head... 17 00:00:37,900 --> 00:00:39,100 And Not Just A Roof, 18 00:00:39,100 --> 00:00:41,900 But A Solid, Sound, Reliable Roof? 19 00:00:44,400 --> 00:00:47,000 There Is A Way To Have That Roof... 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,700 What Do Horses And Tigers Have To Do With Building Houses? 21 00:00:49,700 --> 00:00:51,000 Confidence. 22 00:00:51,000 --> 00:00:52,600 It'S All About Confidence. 23 00:00:52,600 --> 00:00:54,300 Big Cat Said That Business Has Gone Up, 24 00:00:54,300 --> 00:00:57,900 Like, A Zillion Percent Since He Started Running These Commercials. 25 00:00:57,900 --> 00:00:59,500 Yeah? 26 00:00:59,500 --> 00:01:02,400 Well, Ours Is Gonna Be Much Better. 27 00:01:02,400 --> 00:01:03,700 Come Here. 28 00:01:03,700 --> 00:01:05,000 Yeah. Check This Out. 29 00:01:05,900 --> 00:01:07,700 So I'Ve Created A Basic Template- 30 00:01:07,700 --> 00:01:10,100 A Sketch Of What We Should Do. 31 00:01:10,100 --> 00:01:12,200 So First We Start Out With The Windows... Mm-Hmm. 32 00:01:12,200 --> 00:01:13,900 And Then We Incorporate All Of The Elements- 33 00:01:13,900 --> 00:01:17,500 Uh, Rain, Wind, Uh, Snow, Sleet, 34 00:01:17,500 --> 00:01:20,300 And Then... 35 00:01:20,300 --> 00:01:21,500 What Is That? 36 00:01:21,500 --> 00:01:22,700 The Asteroid. 37 00:01:22,700 --> 00:01:24,500 Boom! Boom! Asteroids! 38 00:01:24,500 --> 00:01:25,500 Asteroid? 39 00:01:25,500 --> 00:01:26,600 Asteroid- 40 00:01:26,600 --> 00:01:29,400 Heading For Earth, Cataclysmic Impact... 41 00:01:29,400 --> 00:01:30,800 A New Ice Age. 42 00:01:32,000 --> 00:01:33,800 And This Will Be Owen And Ronnie. 43 00:01:33,800 --> 00:01:34,900 And-And What Are They? 44 00:01:34,900 --> 00:01:35,700 Gangsters. 45 00:01:35,700 --> 00:01:36,500 Why Gangsters? 46 00:01:36,500 --> 00:01:38,000 Oh, It'S A Theme, You Know? 47 00:01:38,000 --> 00:01:39,900 Big Cat Had A Western Motif. 48 00:01:39,900 --> 00:01:41,500 We'Ll Do Gangsters. 49 00:01:41,500 --> 00:01:44,500 Shooting Machine Guns At- At Windows? 50 00:01:44,500 --> 00:01:45,400 I Don'T Know, Phys. 51 00:01:45,400 --> 00:01:47,700 It'S A Motif. 52 00:01:47,700 --> 00:01:48,500 Okay. Okay. 53 00:01:48,500 --> 00:01:52,000 So We Dissolve From The Gangsters To... 54 00:01:52,000 --> 00:01:52,800 See? 55 00:01:52,800 --> 00:01:55,900 We Go From The Ridiculous To The Sublime. 56 00:01:55,900 --> 00:01:56,900 I'M The Sublime. 57 00:01:56,900 --> 00:01:59,200 Yes. Yes, You Are, Sam Daniels. 58 00:02:00,600 --> 00:02:04,000 And, Um, Then We, Uh, The Voice-Over Says, 59 00:02:04,000 --> 00:02:06,900 "Best Friend Windows-Protecting You From All The Elements, Blah, Blah, Blah." 60 00:02:06,900 --> 00:02:09,100 Okay, So How Much Is This Gonna Cost To Make? 61 00:02:09,100 --> 00:02:11,700 Nick Said Not To Worry About The Cost, Didn'T You, Nick? 62 00:02:11,700 --> 00:02:14,000 Yeah, It'S All Good. 63 00:02:14,000 --> 00:02:15,300 Good Work, Phys. 64 00:02:17,400 --> 00:02:18,800 That Was Jenny. 65 00:02:18,800 --> 00:02:20,700 The, Uh, The- The Beer Truck Driver? 66 00:02:20,700 --> 00:02:23,300 Who Saved My Life From The Evil Chicken Bone. 67 00:02:23,300 --> 00:02:26,200 She'S Coming To Town Tomorrow On Her Keg Delivery Run To Sully'S, 68 00:02:26,200 --> 00:02:29,200 And She Has Accepted My Offer Of A Gratitude Lunch. 69 00:02:29,200 --> 00:02:31,500 Well, Is It A Gratitude Lunch Or A Date? 70 00:02:31,500 --> 00:02:35,200 I'M Hopin To Show My Gratitude By Turning It Into A Date. 71 00:02:35,200 --> 00:02:36,400 So That'S It. 72 00:02:36,400 --> 00:02:38,600 You And Alison Areactively Seeing O 73 00:02:38,600 --> 00:02:40,900 Well, I Know Sheis, So Why Shouldn'T I? 74 00:02:50,200 --> 00:02:52,800 Mom? Dad. 75 00:02:54,600 --> 00:02:55,000 Hi, Honey. 76 00:02:55,000 --> 00:02:56,800 What Are You Guys Doing Here At The Market? 77 00:02:56,800 --> 00:02:59,400 There Are Certain Things We Like You To Have In The House 78 00:02:59,400 --> 00:03:01,300 When We Come For Our Weekend Visit, 79 00:03:01,300 --> 00:03:04,600 So We Thought We'D Pick Them Up Now And Save Youhe Trouble. 80 00:03:04,600 --> 00:03:07,200 Mom, I Know What You Guys Like. That'S Why I'M Here. 81 00:03:07,200 --> 00:03:11,600 Well, You Know, Your Father Likes These Red Pistachios, 82 00:03:11,600 --> 00:03:15,400 Hearts Of Palm... 83 00:03:15,400 --> 00:03:16,400 And Then I Like- 84 00:03:16,400 --> 00:03:18,300 I Know, Mom. 85 00:03:18,300 --> 00:03:19,500 Stone Ground Mustard. 86 00:03:19,500 --> 00:03:22,500 Yes. Good For You, Honey. 87 00:03:22,500 --> 00:03:25,600 I Heard A Rumor My Two Favorite People On The Planet 88 00:03:25,600 --> 00:03:27,100 Were In Town To Help Us Plan Our Wedding. 89 00:03:27,100 --> 00:03:28,200 Ray. 90 00:03:28,200 --> 00:03:30,100 Gorgeous As Ever, Ellen. Hey, Gloy. 91 00:03:30,100 --> 00:03:31,300 Good To See You, Ray. 92 00:03:31,300 --> 00:03:33,200 So What Are We Thinking For Dinner? 93 00:03:33,200 --> 00:03:34,900 Maybe I Can Throw These Babies On The Grill? 94 00:03:34,900 --> 00:03:35,300 I Don'T Know. 95 00:03:35,300 --> 00:03:38,900 I Think Mom And Dad Want Red Pistachios, Hearts Of Palm And Stone Ground Mustard. 96 00:03:45,600 --> 00:03:52,100 The Most Critical Component Of Lyrical Abstraction Remains Spontaneous Expression. 97 00:03:52,100 --> 00:03:54,300 You Need To Shrug Off Inhibition, 98 00:03:54,300 --> 00:03:57,600 And In Today'S Parlance, Just Go For It. 99 00:03:57,600 --> 00:04:00,100 I Can So Go For It. 100 00:04:00,100 --> 00:04:01,600 I Was Born To Go For It. 101 00:04:01,600 --> 00:04:05,000 I Am The Poster Child For "Go For It." 102 00:04:05,000 --> 00:04:05,600 Okay. 103 00:04:05,600 --> 00:04:06,500 Go For It. 104 00:04:06,500 --> 00:04:07,800 Okay. 105 00:04:07,800 --> 00:04:09,400 Right. Next Week'S Assignment- 106 00:04:09,400 --> 00:04:11,000 I Want You To Find A Person- 107 00:04:11,000 --> 00:04:13,900 A Friend, A-A Lover, A Relative- 108 00:04:13,900 --> 00:04:16,000 And Paint Him Or Her In The Nude. 109 00:04:23,000 --> 00:04:24,600 Hello. 110 00:04:24,600 --> 00:04:29,200 Yeah, One Minute. It'S For You. 111 00:04:29,200 --> 00:04:29,900 Hello. 112 00:04:29,900 --> 00:04:32,300 Nick, Larry Snyder. Remember Me? 113 00:04:32,300 --> 00:04:35,000 I Used To Be Your Accountant Back When You Returned My Calls. 114 00:04:35,000 --> 00:04:36,600 Yeah. I'M Sorry, Larry. What'S Up? 115 00:04:36,600 --> 00:04:38,700 We'Ve Got All These Vendor Invoices- 116 00:04:38,700 --> 00:04:42,100 Camera Equipment, Industrial Fans, Lights... 117 00:04:42,100 --> 00:04:44,200 Yeah, Pay Them. I'M Shooting A Commercial. 118 00:04:44,200 --> 00:04:46,700 Okay. "Pay Them." 119 00:04:46,700 --> 00:04:49,200 Uh, Only Thing Is, Nick, We Can'T Pay Them. 120 00:04:49,200 --> 00:04:50,500 You'Re Broke. 121 00:04:50,500 --> 00:04:51,500 What Do You Mean, I'M Broke? 122 00:04:51,500 --> 00:04:54,900 Yep. Scrapped. Oofless. Melted Out. 123 00:04:54,900 --> 00:04:56,300 How Is That Possible? 124 00:04:56,300 --> 00:04:57,600 It'S A Two-Way Street With Money, Nick. 125 00:04:57,600 --> 00:04:59,000 You Can Send As Much As You Like One Way, 126 00:04:59,000 --> 00:05:01,400 As Long As You Got Somecoming 127 00:05:01,400 --> 00:05:04,400 Are You Saying I Can'T Afford To Shoot This Commercial, Larry? 128 00:05:04,400 --> 00:05:06,500 I'M Saying You Can'T Afford Lunch. 129 00:05:06,500 --> 00:05:10,600 -==ÆÆÀÃÐÜÀÖÔ°ÇãÇé·îÏ×==- ±¾×ÖĻ½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃ; 130 00:05:10,600 --> 00:05:15,700 -==http://www.ragbear.com==- Ê®ÔÂ֮· µÚ♪þ¼¾µÚ10¼¯ 131 00:05:15,700 --> 00:05:20,700 -=ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é=- ·­Ò룺 У♪Ô£º 132 00:05:20,700 --> 00:05:22,000 It'S Gonna Be So Cool. 133 00:05:22,000 --> 00:05:23,300 The Gangsters Are Gonna Shoot The Guns, 134 00:05:23,300 --> 00:05:25,000 And I'M Gonna Throw The Baseball. 135 00:05:25,000 --> 00:05:26,900 I'M Sorry. What Is This For Again? 136 00:05:26,900 --> 00:05:29,800 The Commercial For Nick And Eddie'S Window Shop. 137 00:05:29,800 --> 00:05:31,500 Nick And Eddie Have A Window Shop? 138 00:05:31,500 --> 00:05:34,100 Yes. The One They Were Talking About Opening When They Were Kids. 139 00:05:34,100 --> 00:05:36,300 You'Ve Been Spending Time With Nick Garrett. 140 00:05:36,300 --> 00:05:38,700 We Did For A While, And Then We Didn'T, 141 00:05:38,700 --> 00:05:41,300 And Then We Had A Talk, And Now Maybe We Will Again. 142 00:05:41,300 --> 00:05:42,200 A Talk? 143 00:05:42,200 --> 00:05:43,300 He'S Really Fun. 144 00:05:43,300 --> 00:05:46,600 Did You Guys Like Him In The Olden Days When He And Ma Were Together? 145 00:05:48,100 --> 00:05:49,700 We Did. 146 00:05:49,700 --> 00:05:53,100 We Liked Nick A Lot In The Olden Days. 147 00:05:54,900 --> 00:05:55,900 May I Get A Soda? 148 00:05:55,900 --> 00:05:56,700 Sure. 149 00:05:59,200 --> 00:06:01,900 I Didn'T Even Know Nick Garrett Was Back In Town. Did You, Ellen? 150 00:06:01,900 --> 00:06:02,300 I Did. 151 00:06:02,300 --> 00:06:07,600 But I Didn'T Know Hat He Was In Business With Eddie And Chummy With Sam? 152 00:06:07,600 --> 00:06:09,200 What Is The Big Deal? 153 00:06:09,200 --> 00:06:12,900 Why Is Any Of What Nick Is Doing Now A Big Deal? 154 00:06:12,900 --> 00:06:14,100 Well, It'S A Big Deal, Hannah, 155 00:06:14,100 --> 00:06:16,700 Only In The Way If Someone Threw A Hand Grenade At You, 156 00:06:16,700 --> 00:06:20,000 And That Hand Grenade Blew Up Everything You Held Dear, 157 00:06:20,000 --> 00:06:25,800 If The Hand Grenade Shows Up Again Ten Years Later... 158 00:06:25,800 --> 00:06:28,500 Anything It Did Would Be A Big Deal. 159 00:06:36,500 --> 00:06:39,700 So I'M Not Exactly Sure How This Works. 160 00:06:39,700 --> 00:06:41,200 Nick Garrett. 161 00:06:41,200 --> 00:06:43,600 Yeah. Yeah. That'S Me. 162 00:06:43,600 --> 00:06:45,400 I'Ve Never, You Know, 163 00:06:45,400 --> 00:06:48,200 Had To Apply For A Loan Before, So... 164 00:06:48,200 --> 00:06:51,600 You'Re "Turtle On A Snare Drum" Nick Garrett, Aren'T You? 165 00:06:51,600 --> 00:06:52,300 I Am. 166 00:06:52,300 --> 00:06:54,800 I Am A Huge Fan Of That Book. 167 00:06:54,800 --> 00:06:55,100 Oh, Yeah? 168 00:06:55,100 --> 00:06:58,300 I Picked It Up Not Even Knowing You Were From The Ridge. 169 00:06:58,300 --> 00:07:02,500 I Can'T Believe Nick Garrett Is Sitting Here At My Desk. 170 00:07:02,500 --> 00:07:03,900 Asking For A Loan. 171 00:07:03,900 --> 00:07:07,200 Well, That'S Why I'M Here. Let'S Make It Happen. 172 00:07:07,200 --> 00:07:10,000 We Are Very Amenable To Our V.I.P.S. 173 00:07:10,000 --> 00:07:11,400 Excellent. 174 00:07:11,400 --> 00:07:13,400 Wow. 175 00:07:13,400 --> 00:07:14,900 These Are Real Good. 176 00:07:16,800 --> 00:07:21,500 We Should Get Some Of These Framed, Put Them Up Around The Place. 177 00:07:21,500 --> 00:07:24,100 Really? You Would Do That? 178 00:07:24,100 --> 00:07:25,200 Yes. 179 00:07:25,200 --> 00:07:27,400 I Mean, Look At What We Have Now. 180 00:07:27,400 --> 00:07:30,500 The Art In This Place Is Pretty Much A Bunch Of Rock 'N' Roll Posters 181 00:07:30,500 --> 00:07:33,500 And One Stuffed Armadillo. 182 00:07:33,500 --> 00:07:35,300 Yeah, I Always Wondered About Him. 183 00:07:35,300 --> 00:07:38,100 Oh, That'S Rico. Eddie Won Him In A Card Game. 184 00:07:38,100 --> 00:07:39,900 Gotcha. 185 00:07:39,900 --> 00:07:44,800 So, Um, About My Next Art Project... 186 00:07:44,800 --> 00:07:46,200 Yes? 187 00:07:48,500 --> 00:07:51,000 So How Are We Looking? 188 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 What Did You Do To Yourself? 189 00:07:53,000 --> 00:07:53,900 What Do You Mean? 190 00:07:53,900 --> 00:07:55,600 I Mean, Your Credit'S Death. 191 00:07:55,600 --> 00:07:58,000 I Tried Talking To My Manager, And He Just Laughed At Me. 192 00:07:59,000 --> 00:08:01,400 I'Ve Been Making Steady Payments On A- 193 00:08:01,400 --> 00:08:03,500 On A Loft In New York For The Last Three Years. 194 00:08:03,500 --> 00:08:05,800 Big Loft. Big Payments. 195 00:08:05,800 --> 00:08:10,400 Unfortunately, Honoring A Lease Agreement- It Doesn'T Impress My Bosses. 196 00:08:10,400 --> 00:08:11,900 Why Don'T You Ask Your Publisher 197 00:08:11,900 --> 00:08:13,600 For An Advance On Your Next Book? 198 00:08:15,200 --> 00:08:18,900 'Cause There'S Not Another Book Coming Anytime Soon. 199 00:08:18,900 --> 00:08:20,900 I Thought You Were A Writer. 200 00:08:20,900 --> 00:08:26,100 Yeah, Well, I'M A Lot Of Things, "In Big Trouble" Being One Of Them. 201 00:08:26,100 --> 00:08:29,800 Hey, Would It, Uh, Pump You Up If I Asked You For An Autograph? 202 00:08:29,800 --> 00:08:31,200 Not So Much. 203 00:08:36,000 --> 00:08:38,500 I'M Not-I'M Not Comfortable With It- 204 00:08:38,500 --> 00:08:40,500 Being Naked. I Never Have Been. 205 00:08:40,500 --> 00:08:44,400 For Example, I Take Issue With The Fact That They Call It Your Birthday Suit, 206 00:08:44,400 --> 00:08:47,500 When You Only Really Wear It On One Birthday. 207 00:08:47,500 --> 00:08:49,800 Arguably Your Most Important One. 208 00:08:49,800 --> 00:08:52,000 But Still, Only One, 209 00:08:52,000 --> 00:08:55,600 And The Only One You Have No Choice In Picking Out An Ensemble For. 210 00:08:55,600 --> 00:08:58,800 Is There Somebody Else You Could Get To Pose For You? 211 00:08:58,800 --> 00:09:04,000 Fine. I Suppose There Is Someone Else I Could Ask. 212 00:09:04,000 --> 00:09:05,500 Yeah, I Mean, Um, 213 00:09:05,500 --> 00:09:07,400 There'S That New Pizza Maker At The Shop. 214 00:09:07,400 --> 00:09:08,100 That Guy. 215 00:09:08,100 --> 00:09:09,200 Rudy. Yeah. 216 00:09:09,200 --> 00:09:11,600 He'S 22, 217 00:09:11,600 --> 00:09:13,300 A Bodybuilder, 218 00:09:13,300 --> 00:09:16,900 But, You Know, That Good Kind Of Bodybuilder, 219 00:09:16,900 --> 00:09:20,300 Not All Swollen And Gross. 220 00:09:20,300 --> 00:09:23,400 He'S More Lean And Cut. 221 00:09:23,400 --> 00:09:29,800 Yeah, I Suppose I Could Ask Him To Pose Nude For Those Long Hours Alone In A Studio. 222 00:09:29,800 --> 00:09:32,500 You Don'T Think That'S Gonna Work, Do You- 223 00:09:32,500 --> 00:09:35,400 Using Rudy To Make Me Jealous And Force Me Into Posing? 224 00:09:35,400 --> 00:09:38,000 I Do Think It'S Going To Work. Yep. 225 00:09:47,400 --> 00:09:50,900 Well, What Do You Think? 226 00:09:50,900 --> 00:09:51,500 Whoa. 227 00:09:51,500 --> 00:09:54,300 Mm, Well, We Cut The Gangsters, Owen. 228 00:09:54,300 --> 00:09:56,400 What? Why? 229 00:09:56,400 --> 00:09:57,900 'Cause It'S Silly. 230 00:09:57,900 --> 00:09:59,400 Gangsters Shooting Gunsat Windows- 231 00:09:59,400 --> 00:10:01,400 That'S Not Really The Message We'Re Trying To Send. 232 00:10:01,400 --> 00:10:01,800 But- 233 00:10:01,800 --> 00:10:04,700 Owen, Showbiz Is Tough, 234 00:10:04,700 --> 00:10:07,400 But The Hat Looks Excellent- Very Raffish. 235 00:10:07,400 --> 00:10:10,400 In Fact, I Think You Should Wear It On Your Date With Jenny Beer Truck. 236 00:10:10,400 --> 00:10:12,900 Oh. Really. You Think? 237 00:10:12,900 --> 00:10:14,700 Well, Heck, Yeah. I Mean, It'S- 238 00:10:14,700 --> 00:10:18,900 It Makes You Look Accomplished And Self-Assured... 239 00:10:18,900 --> 00:10:22,300 Semi-Fancy, Like A Dandy. 240 00:10:22,300 --> 00:10:23,000 Mm. 241 00:10:23,000 --> 00:10:25,500 A Rake. Mm. 242 00:10:25,500 --> 00:10:26,200 Beau Brummell. 243 00:10:26,200 --> 00:10:27,700 Uh, Nick? 244 00:10:27,700 --> 00:10:28,900 I Think The Commander'S Right. 245 00:10:28,900 --> 00:10:32,800 It Gives You A...A Jaunty Aplomb. 246 00:10:32,800 --> 00:10:34,300 Oh. 247 00:10:35,800 --> 00:10:39,300 Well, I Just Don'T Think You'Ve Thought This Through. 248 00:10:39,300 --> 00:10:40,300 I'M Done Thinking. 249 00:10:40,300 --> 00:10:43,200 I'Ve Been Thinking For Going On 11 Years Now. 250 00:10:43,200 --> 00:10:46,400 And Yet You'Re Still Willing To Go Through With This Adoption Thing. 251 00:10:46,400 --> 00:10:48,200 It'S Important To Ray, 252 00:10:48,200 --> 00:10:50,500 And It'S Important To Me, And After We Explain It To Sam, 253 00:10:50,500 --> 00:10:52,100 It Will Be Important To Him, Too. 254 00:10:52,100 --> 00:10:54,400 Despite The Fact That It Could Bring Everything- 255 00:10:54,400 --> 00:10:56,800 Everything That Was Go And Hidden To Light. 256 00:10:56,800 --> 00:10:59,600 You See, Mom, That Phrase Doesn'T Make Any Sense, 257 00:10:59,600 --> 00:11:02,000 Because Anything Hidden Can'T Be Good. 258 00:11:02,000 --> 00:11:04,700 Doesn'T Any Of This Seem Patently Troublesome To You? 259 00:11:04,700 --> 00:11:06,900 All Of It Seems Patently Troublesome To Me, Mother, 260 00:11:06,900 --> 00:11:10,200 And It Has For A Long, Long Time. 261 00:11:10,200 --> 00:11:12,400 I Get That You'Re Under A Lot Of Pressure. 262 00:11:12,400 --> 00:11:14,600 We All Know How You Behave Under Pressure. 263 00:11:14,600 --> 00:11:17,800 It'S My Job To Prevent You From Screwing Up Again. 264 00:11:30,900 --> 00:11:33,100 You'Re Doing Excellent. 265 00:11:33,100 --> 00:11:35,200 I Am Very Proud Of You. 266 00:11:35,200 --> 00:11:36,500 How Much Longer? 267 00:11:37,400 --> 00:11:38,800 Hey, Guys. Owen. 268 00:11:38,800 --> 00:11:41,200 Don'T You Dare Move! Hey, Uh, I Need Your Opinion-Aah! Aah! 269 00:11:41,200 --> 00:11:44,200 Aah! My Eyes! My Eyes! 270 00:11:44,200 --> 00:11:46,600 I'M A Grower, Not A Shower. Tell Him. 271 00:11:46,600 --> 00:11:49,300 You Show Just Fine. Okay, Everybody, Stop It. 272 00:11:51,100 --> 00:11:52,900 Phil Is Helping Me With An Art Project. 273 00:11:52,900 --> 00:11:54,200 What Do You Want, Owen? 274 00:11:54,200 --> 00:11:57,700 A Bathrobe For You. 275 00:11:57,700 --> 00:11:58,700 Okay. Not Funny. 276 00:11:58,700 --> 00:12:01,300 Okay. Okay, So I'M Going On My Jenny Date, 277 00:12:01,300 --> 00:12:03,900 And The Shirt And Slacks Are Oldies But Goodies, 278 00:12:03,900 --> 00:12:06,300 Therefore Off The Table For Nitpicking, 279 00:12:06,300 --> 00:12:09,400 But I Can'T Decide On One Thing... 280 00:12:10,600 --> 00:12:12,200 Hat? 281 00:12:13,800 --> 00:12:15,300 No Hat? 282 00:12:15,300 --> 00:12:17,200 Nick Says It Gives Me A Jaunty Aplomb. 283 00:12:17,200 --> 00:12:18,500 What Do You Think? 284 00:12:20,600 --> 00:12:22,700 So... Hat? 285 00:12:24,300 --> 00:12:25,400 No Hat? 286 00:12:26,700 --> 00:12:29,800 This Is A Deep Philosophical Conundrum You'Ve Stepped Into. 287 00:12:29,800 --> 00:12:30,600 Right, So? 288 00:12:30,600 --> 00:12:32,300 I Say "Hat." Yeah! 289 00:12:32,300 --> 00:12:33,600 I Say "No Hat." 290 00:12:33,600 --> 00:12:36,200 Oh, Thanks For Nothing. 291 00:12:36,200 --> 00:12:38,300 You Skinny People Are Confusing. 292 00:12:43,100 --> 00:12:44,400 Well, This Is Quite A Production. 293 00:12:44,400 --> 00:12:47,200 So Are You Sure You Want To Cancel The Wind Machine? 294 00:12:47,200 --> 00:12:48,500 Yeah. I Am. 295 00:12:48,500 --> 00:12:51,000 I-I Think It'S A Little Over The Top. 296 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 All Right. You Tell That To The Director Yet? 297 00:12:53,000 --> 00:12:55,400 Not Yet. I Still Don'T Know Why We Hired Him. 298 00:12:55,400 --> 00:12:57,000 Why? He Almost Went To Film School. 299 00:12:57,000 --> 00:12:58,700 Okay, Let'S Get This Thing Painted. 300 00:12:58,700 --> 00:13:01,200 We Can'T Do A Screen Test Until The Set Is Painted. 301 00:13:01,200 --> 00:13:02,900 What? No Monocle? 302 00:13:02,900 --> 00:13:05,100 No Riding Crop? No Jodhpurs? 303 00:13:05,100 --> 00:13:07,300 I Heard A Rumor That The Wind Machine Is Going Away? 304 00:13:07,300 --> 00:13:08,500 Yeah, It'S True. 305 00:13:08,500 --> 00:13:10,300 Ugh! 306 00:13:10,300 --> 00:13:12,400 Would You Be Careful With That, Please? 307 00:13:17,000 --> 00:13:18,700 Hat? 308 00:13:20,400 --> 00:13:21,800 No Hat? 309 00:13:22,600 --> 00:13:23,400 Hat? 310 00:13:28,400 --> 00:13:30,300 Who Are You Kidding? 311 00:13:30,300 --> 00:13:32,800 You Are The Gangster Of Love. 312 00:13:32,800 --> 00:13:34,600 It Is So About The Hat! 313 00:13:41,400 --> 00:13:42,200 Jenny? 314 00:13:44,400 --> 00:13:45,500 It'S You. 315 00:13:45,500 --> 00:13:47,200 Yeah, It'S Me. 316 00:13:47,200 --> 00:13:49,300 I Remember The Sweet Face. 317 00:13:49,300 --> 00:13:54,000 Well, Much Sweeter Without Puked-Up Chicken Wings All Over It. 318 00:13:54,000 --> 00:13:56,300 Hey. 319 00:13:59,900 --> 00:14:02,400 So You Want To Get A Table? Are You Hungry? 320 00:14:02,400 --> 00:14:03,600 Ah, Starving. 321 00:14:03,600 --> 00:14:06,400 All Right. I Got-I Got It. 322 00:14:06,400 --> 00:14:08,100 Thanks. Yeah. 323 00:14:09,700 --> 00:14:11,500 Can You Believe You Heimliched Me? 324 00:14:14,600 --> 00:14:17,700 For The Cocktail Hour, I Have Lots Of Fun Ideas. 325 00:14:17,700 --> 00:14:22,200 Our Prosciutto-Infused Wheat Bulgar Baked In Phyllo Dough Has Been Getting Raves. 326 00:14:22,200 --> 00:14:23,500 Yum. 327 00:14:23,500 --> 00:14:25,000 What Am I Tasting? 328 00:14:25,000 --> 00:14:27,900 I'M Guessing That Would Be The Dash Of Lavender Mint. 329 00:14:27,900 --> 00:14:29,600 Lavender Mint? 330 00:14:29,600 --> 00:14:31,700 I Think It'S Delish. 331 00:14:31,700 --> 00:14:33,100 Okay. 332 00:14:33,100 --> 00:14:35,600 It'S Your Wedding. 333 00:14:35,600 --> 00:14:36,400 Okay, What? 334 00:14:36,400 --> 00:14:39,300 If I Want To Screw It Up With Lavender Mint, You'Re Okay With That? 335 00:14:43,100 --> 00:14:46,900 Hold It. Hold It. 336 00:14:46,900 --> 00:14:48,900 And... 337 00:14:48,900 --> 00:14:49,400 Done. 338 00:14:49,400 --> 00:14:51,700 Ugh. Finally. 339 00:14:51,700 --> 00:14:52,500 Can I See? 340 00:14:52,500 --> 00:14:53,700 No, No. Not Yet. 341 00:14:53,700 --> 00:14:56,700 I Still Have To Put My Sploogalies On It. 342 00:14:56,700 --> 00:14:58,400 You, Um... 343 00:14:58,400 --> 00:15:00,300 Your Towel'S... 344 00:15:00,300 --> 00:15:03,100 Right Here. 345 00:15:03,100 --> 00:15:05,400 I Don'T Think I Want That. 346 00:15:05,400 --> 00:15:06,900 Do You Want Me Get Your Clothes? 347 00:15:06,900 --> 00:15:08,300 Clothes... 348 00:15:08,300 --> 00:15:10,300 They Sound So Claustrophobic... 349 00:15:10,300 --> 00:15:13,500 Inhibiting, You Know. I Mean, This- 350 00:15:13,500 --> 00:15:16,100 This Is Kinda Nice... 351 00:15:16,100 --> 00:15:21,000 Sorta Lettin' My Freak Flag Fly. 352 00:15:21,000 --> 00:15:22,900 It Is Flying. 353 00:15:22,900 --> 00:15:26,600 I Am ??? 354 00:15:26,600 --> 00:15:30,200 That Is ??? 355 00:15:30,200 --> 00:15:33,600 Just ??? 356 00:15:33,600 --> 00:15:38,300 ♪♪♪ 357 00:15:44,900 --> 00:15:47,500 The Chicken Paillard Is Wonderful. Mm-Hmm. It'S Really Good. 358 00:15:47,500 --> 00:15:50,000 Something Else To Keep In Mind Is Presentation. 359 00:15:50,000 --> 00:15:53,100 We Can Do A Traditional Sitdown Where Every EntréE Is Plated. 360 00:15:53,100 --> 00:15:55,000 I Don'T Really Recommend A Buffet, 361 00:15:55,000 --> 00:15:58,700 But Something We'Ve Been Starting To Do That'S A Lot Of Fun Is Family Style- 362 00:15:58,700 --> 00:16:01,800 Big Portions Out On Lazy Susans In The Middle Of The Table... 363 00:16:01,800 --> 00:16:04,200 It'S More Festive, Brings The Table Together. 364 00:16:04,200 --> 00:16:06,000 I Never Really See That. I Kind Of Like That. 365 00:16:06,000 --> 00:16:08,300 And What About It Appeals To You? 366 00:16:08,300 --> 00:16:11,500 I Didn'T Say It Appeals To Me. I Said I Kinda Like The Idea Of Something Different. 367 00:16:11,500 --> 00:16:12,700 Don'T Get Upset, Sweetheart. 368 00:16:12,700 --> 00:16:15,100 I'M Just Asking The Questions That Your Guests Will Ask. 369 00:16:15,100 --> 00:16:17,700 I'M Hoping My Guests Will Ask Where I'M Going On My Honeymoon 370 00:16:17,700 --> 00:16:19,100 Or If We Plan On Having Children 371 00:16:19,100 --> 00:16:21,800 Or What It Was About Ray That First Made Me Know That He Was The One 372 00:16:21,800 --> 00:16:24,300 I Really Hope Hey Won'T Be Asking About Lavender Mint 373 00:16:24,300 --> 00:16:26,300 Or My Questionable Embrace Of Lazy Susans. 374 00:16:26,300 --> 00:16:28,400 You Wanted My Guidance, Right? 375 00:16:28,400 --> 00:16:29,700 I Asked For Your Opinion. 376 00:16:29,700 --> 00:16:32,600 I'M Sorry I Don'T Share Your Sophistication With The English Language, 377 00:16:32,600 --> 00:16:34,200 But I Don'T Understand The Difference. 378 00:16:34,200 --> 00:16:35,400 Of Course You Don'T. 379 00:16:35,400 --> 00:16:38,200 Other People Consider Me Quite Articulate, 380 00:16:38,200 --> 00:16:39,600 But When I'M With You, 381 00:16:39,600 --> 00:16:42,100 Apparently I'M Nothing More Than A Shrill Dunce. 382 00:16:42,100 --> 00:16:43,600 Not At All. 383 00:16:43,600 --> 00:16:45,000 I Would Never Peg You As Stupid, Ma. 384 00:16:45,000 --> 00:16:47,200 You'Re Way Too Crafty At Getting What You Want. 385 00:16:48,500 --> 00:16:50,000 Champagne? 386 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 Yes. 387 00:16:58,200 --> 00:17:01,400 My Wife Of Seven Years Decides She'S Unhappy, 388 00:17:01,400 --> 00:17:07,600 And She Decides The Best Way To Get Over Her Funk Is To Sleep With My Best Friend. 389 00:17:07,600 --> 00:17:10,000 I Just Got Out Of A Relationship Myself. 390 00:17:10,000 --> 00:17:12,800 It Would'Ve Been Three Years Next Month. 391 00:17:12,800 --> 00:17:14,400 Oh. 392 00:17:14,400 --> 00:17:16,300 But That'S In The Past, Right? 393 00:17:16,300 --> 00:17:19,900 Why Should We Let Your Wife And My Ex Infect Our Lunch? 394 00:17:19,900 --> 00:17:21,500 Let'S Talk About Other Things. 395 00:17:21,500 --> 00:17:24,200 Okay. Good Idea. 396 00:17:24,200 --> 00:17:27,200 Um, Like What? 397 00:17:27,200 --> 00:17:29,600 Here-Ask Me Anything. I'M An Open Book. 398 00:17:29,600 --> 00:17:30,900 Okay. What'S Your Middle Name? 399 00:17:30,900 --> 00:17:32,400 You Can Ask Me Anything In The World, 400 00:17:32,400 --> 00:17:34,600 And You Go With "What'S Your Middle Name?" 401 00:17:34,600 --> 00:17:35,500 I Have A Theory 402 00:17:35,500 --> 00:17:40,100 That Middle Names Are More Indicative Than First Names Of A Person'S Character. 403 00:17:40,100 --> 00:17:43,200 For Example, Owen Means "Well Born," 404 00:17:43,200 --> 00:17:44,600 But If My Theory Is Correct, 405 00:17:44,600 --> 00:17:47,900 Your Middle Name Will Be A Better Measure Of Your True Nature. 406 00:17:47,900 --> 00:17:50,700 Wow. You Know A Lot About Names. 407 00:17:50,700 --> 00:17:51,500 I Have To. 408 00:17:51,500 --> 00:17:54,700 A Person Can'T Have A Theory Without Data To Back It Up. 409 00:17:54,700 --> 00:17:57,100 Okay, Um... 410 00:17:57,100 --> 00:17:58,400 It'S Dennis. 411 00:17:58,400 --> 00:18:00,800 You See? I-I'M Right. 412 00:18:00,800 --> 00:18:03,500 You Are Most Definitely A Dennis. 413 00:18:03,500 --> 00:18:05,400 Am I? Why Is That? 414 00:18:05,400 --> 00:18:08,100 "Dennis," From The Greek "Dionysus," 415 00:18:08,100 --> 00:18:09,700 The God Of Wine, 416 00:18:09,700 --> 00:18:13,800 Liberator Of Man'S Spirit From The Humdrum Of Everyday Existence. 417 00:18:13,800 --> 00:18:16,400 Cool. I'M A Liberator. 418 00:18:19,100 --> 00:18:21,500 So, Uh, What'S Your Middle Name? 419 00:18:21,500 --> 00:18:25,700 Joyce. It Means "Cheerful, Merry"... 420 00:18:25,700 --> 00:18:29,000 Hmm. Jennifer Joyce Bristol. 421 00:18:29,000 --> 00:18:31,900 Yeah, My Parents Had A Taste For Alliteration. 422 00:18:31,900 --> 00:18:33,700 My Brother Was Henry Hubert, 423 00:18:33,700 --> 00:18:36,200 So Clearly I Got The Better End Of That Deal. 424 00:18:36,200 --> 00:18:38,600 Clearly. 425 00:18:38,600 --> 00:18:42,300 Well, I'M Glad You Saved My Life, 426 00:18:42,300 --> 00:18:45,400 Jennifer Joyce Bristol. 427 00:18:45,400 --> 00:18:48,200 Thank You, Owen Dennis Rowan. 428 00:18:48,200 --> 00:18:51,000 I'M Glad I Saved Your Life, Too. 429 00:18:53,900 --> 00:18:54,700 Nicholson. 430 00:18:54,700 --> 00:18:59,100 Hey, Prepare, My Young Friend, To Have Your Mind Blown. 431 00:18:59,500 --> 00:19:00,600 Check This Out. 432 00:19:00,700 --> 00:19:01,500 What Is This? 433 00:19:01,600 --> 00:19:02,500 A Crane. 434 00:19:02,700 --> 00:19:04,400 I Always Wanted To Work With One Of These Puppies. 435 00:19:06,200 --> 00:19:08,000 Super... And Why Do We Have It? 436 00:19:08,200 --> 00:19:09,900 For The Asteroid Point Of View. 437 00:19:10,400 --> 00:19:12,900 Yeah, Rooster, Buddy, Here'S The Thing- 438 00:19:13,600 --> 00:19:17,300 I Think We'Re Gonna Lose The Asteroid. Lose The Asteroid? 439 00:19:17,600 --> 00:19:20,900 Yeah, I Think It Get In The Way Of Our Message. First You Deprive Me Of My Wind Machine, 440 00:19:21,200 --> 00:19:22,400 Then You Take Away The Gangsters, 441 00:19:22,400 --> 00:19:24,400 Leaving Memotif-Less, But That'S Okay, 442 00:19:24,600 --> 00:19:26,500 If Your Goal Here Is To Make This Commercial Suck. 443 00:19:26,900 --> 00:19:29,800 Let'S Just Have The Kid Throw A Ball Through A Piece Of Glass, 444 00:19:29,900 --> 00:19:31,400 Then We'Ll Cut To You And Latekka, 445 00:19:31,400 --> 00:19:33,800 "Best Friend Windows. Knights Ridge, Massachusetts. 446 00:19:34,000 --> 00:19:35,400 "When It Comes To Fixing Things Right, 447 00:19:35,400 --> 00:19:36,700 "We'Re Your Best Friends. 448 00:19:36,900 --> 00:19:39,200 And We Can Provide Lame-O Commercials, Too." 449 00:19:45,800 --> 00:19:47,700 Thank You, Owen Dennis Rowan. 450 00:19:48,500 --> 00:19:49,400 That Was Fun, 451 00:19:50,300 --> 00:19:52,000 But Sadly, I Have Beer To Deliver 452 00:19:52,000 --> 00:19:54,100 And Miles To Go Before I Sleep. 453 00:19:54,600 --> 00:19:58,600 But I'M Gonna Be Out This Way Again Tomorrow. 454 00:19:59,400 --> 00:20:01,600 I Have An Errand To Run In Lowell, 455 00:20:01,800 --> 00:20:02,900 But Are You Free For Lunch, 456 00:20:02,900 --> 00:20:05,300 Or Is Two Days In A Row Too Much Jenny For You? 457 00:20:05,700 --> 00:20:07,000 "Too Much Jenny"? 458 00:20:07,600 --> 00:20:09,600 As If There Could Ever Be Such A Thing. 459 00:20:10,400 --> 00:20:11,200 Well, Great, 460 00:20:11,700 --> 00:20:14,700 Then It'S A Date, And This Time, It Is On Me. 461 00:20:17,800 --> 00:20:18,800 Bye! 462 00:20:22,300 --> 00:20:24,600 So, Hey, I Talked To Jim At Channel 5. Mm-Hmm. 463 00:20:24,600 --> 00:20:26,200 He Says Our Best Bet Is To Buy Ad Time 464 00:20:26,200 --> 00:20:30,500 During The Middle Of The Day. Whoa. What'S Going On, Phil? 465 00:20:30,600 --> 00:20:33,700 Hey, Guys. Just Cataloging My Cds. 466 00:20:33,800 --> 00:20:36,600 Yeah, It'S-That'S Not What I'M Talking About. 467 00:20:36,600 --> 00:20:39,500 Oh, Uh, Pizza Girl Had To Sketch A Nude 468 00:20:39,500 --> 00:20:41,200 For Her Drawing Class. I Was Her Model, 469 00:20:41,200 --> 00:20:43,400 And Then When We Were Done, It Occurred To Me, 470 00:20:43,900 --> 00:20:47,300 There Wasn'T Really Any Need To Put My Clothes Back On. Why Not? 471 00:20:47,500 --> 00:20:50,500 Well, Because Sometimes I Feel Trapped In Here... 472 00:20:50,500 --> 00:20:52,700 Phil. But Without My Clothes, It- 473 00:20:52,700 --> 00:20:55,100 Aah. Okay, So You'Re Just Gonn Naked From Now On? 474 00:20:55,200 --> 00:20:56,100 Not Naked- 475 00:20:56,400 --> 00:20:58,000 Nude. Right. 476 00:20:58,000 --> 00:21:01,300 "Naked" Implies Embarrassment And Vulnerability, Exposure... 477 00:21:01,300 --> 00:21:02,100 Yeah. 478 00:21:02,100 --> 00:21:03,900 "Nude" Does Not. 479 00:21:04,100 --> 00:21:06,900 "Nude" Implies The Sun On My Bum, 480 00:21:07,500 --> 00:21:09,500 The Air On My Snookle. 481 00:21:10,600 --> 00:21:13,900 "Nude" Implies Free. 482 00:21:15,800 --> 00:21:17,700 I'M Going Over Here. I'Ll Go With You. 483 00:21:20,200 --> 00:21:21,500 Gin. Again? 484 00:21:21,800 --> 00:21:24,600 Hannah Jane, Come Join Us. We Need Somebody We Can Beat, 485 00:21:24,600 --> 00:21:26,600 Don'T We, Ellen? Oh, I Don'T Think So, Dad. 486 00:21:26,600 --> 00:21:30,600 I Still Need To Straighten Up In Here. Oh, Come On, Mom. Please? 487 00:21:30,800 --> 00:21:31,800 Come On. 488 00:21:33,300 --> 00:21:34,300 Okay, Fine. 489 00:21:35,400 --> 00:21:37,400 But Beware- I Take No Prisoners. 490 00:21:39,300 --> 00:21:40,300 I'M Getting Kind Of Tired. 491 00:21:40,300 --> 00:21:41,900 I Think I'M Gonna Turn In Early. 492 00:21:42,600 --> 00:21:44,800 Come On, Grandma. One More Hand? 493 00:21:45,000 --> 00:21:47,200 I Don'T Think I'M Gonna Be Very Much Fun. 494 00:21:47,600 --> 00:21:48,800 I Need To Get Some Rest. 495 00:22:00,200 --> 00:22:01,000 Okay. 496 00:22:04,300 --> 00:22:06,500 Ha Ha Ha! Rich, How You Been? 497 00:22:06,500 --> 00:22:08,300 Very Good, Man. Fitzy, What Goes On? 498 00:22:08,300 --> 00:22:11,800 Hey, How You Doin'? Sully, Draft For Me And A Round For My Friends. 499 00:22:12,400 --> 00:22:13,500 Look Who'S Skippin' On Rainbows 500 00:22:13,500 --> 00:22:15,600 And Riding The Unicorn Railroad. 501 00:22:15,800 --> 00:22:16,900 As I Should Be. 502 00:22:17,300 --> 00:22:18,800 As I Should Be When I'Ve Just Met 503 00:22:18,800 --> 00:22:21,200 The Girl Of Which My Fantasies Are Made. 504 00:22:21,500 --> 00:22:23,000 The Paul Revere Beer Delivery Girl? 505 00:22:23,900 --> 00:22:26,500 Yeah. I'Ve Had That Fantasy, Too. 506 00:22:26,500 --> 00:22:29,200 Oh, She'S Beautiful, Funny, Charming, 507 00:22:29,200 --> 00:22:31,400 Plus We Have So Much N, It'S Silly. 508 00:22:31,400 --> 00:22:34,200 Well, Good Luck On That, 'Cause The Way I Hear It, 509 00:22:34,500 --> 00:22:36,100 One Of Them Things You And Her Have In Common- 510 00:22:36,900 --> 00:22:38,100 You Both Like Girls. 511 00:22:38,700 --> 00:22:40,900 Ha Ha Ha! What Are You Saying? 512 00:22:41,300 --> 00:22:44,700 What I'M Saying Is That The Girl Of Your Dreams 513 00:22:45,700 --> 00:22:47,900 Has Girls In Her Dreams. 514 00:22:48,400 --> 00:22:51,600 Uh-Oh! Ooh! 515 00:22:55,000 --> 00:22:57,000 Ooh. Yeah. 516 00:22:58,800 --> 00:22:59,800 Oh, Let Me Help You. 517 00:23:00,700 --> 00:23:01,500 Thanks, Dad. 518 00:23:02,100 --> 00:23:04,100 Your Mother And I Have A Policy. 519 00:23:04,400 --> 00:23:06,000 We Never Go To Bed Angry. 520 00:23:07,100 --> 00:23:08,300 34 Years Of Marriage, 521 00:23:08,300 --> 00:23:10,800 And We'Ve Only Broken That On A Handful Of Occasions. 522 00:23:12,100 --> 00:23:13,000 Dad... 523 00:23:13,500 --> 00:23:14,400 No. 524 00:23:15,800 --> 00:23:18,000 What'S Going On Tween You And Your Mother, Hanna? 525 00:23:19,200 --> 00:23:21,000 You Two Used To Be Thick As Thieves. 526 00:23:21,800 --> 00:23:23,800 There Were Even Times When The Three Of Us Were Together- 527 00:23:23,900 --> 00:23:25,600 I Felt Like An Outsider. 528 00:23:28,200 --> 00:23:30,700 Yeah, I'Ll Admit, It Was Hard For Me, 529 00:23:32,600 --> 00:23:34,700 But Seeing Es Peor. Two Like This-Ro Verla 530 00:23:34,700 --> 00:23:35,500 It'S Worse. 531 00:23:38,400 --> 00:23:40,200 Mom And I Just Got Into A Fight, You Know? 532 00:23:41,400 --> 00:23:42,200 It'Ll Blow Over. 533 00:23:42,800 --> 00:23:44,400 I'M Not Talking About Tonight, Hannah. 534 00:23:44,800 --> 00:23:46,500 This Has Been Going On For Years Now. 535 00:23:47,000 --> 00:23:49,900 What Happened Between You Two? What Is This About? 536 00:23:58,600 --> 00:23:59,700 You Two Should Work It Out. 537 00:24:00,400 --> 00:24:02,700 Your Mother And I Aren'T Gonna Be Around Forever, You Know. 538 00:24:02,800 --> 00:24:04,200 Dad, Please Don'T Say That. 539 00:24:05,200 --> 00:24:06,000 Sorry. 540 00:24:08,700 --> 00:24:09,500 Good Night, Sweetheart. 541 00:24:11,200 --> 00:24:12,000 Dad? 542 00:24:15,000 --> 00:24:15,800 Good Night. 543 00:24:21,400 --> 00:24:22,400 Good Night, Baby. 544 00:24:22,800 --> 00:24:23,600 Okay. 545 00:24:39,500 --> 00:24:40,300 Can I Get A Draft? 546 00:24:42,000 --> 00:24:42,900 Eddie? 547 00:24:43,200 --> 00:24:44,100 Eddie Latekka. 548 00:24:44,300 --> 00:24:45,800 Mack Hill, Knights Ridge Mutual. 549 00:24:46,500 --> 00:24:48,700 Also Used To Run The Snack Bar At The Little League Field. 550 00:24:49,600 --> 00:24:51,800 Oh, Of Course. "Refill" Hill. 551 00:24:52,500 --> 00:24:54,300 You Were Very Generous At The Soda Fountain. 552 00:24:54,700 --> 00:24:55,500 That I Was. 553 00:24:55,900 --> 00:24:56,700 Funny Running Into You 554 00:24:56,700 --> 00:25:00,600 And Nick Garrett In The Same Week. Really? Where'D You See Nick? 555 00:25:07,300 --> 00:25:08,100 What Are You Doing? 556 00:25:08,300 --> 00:25:09,300 Well, I Just Thought 557 00:25:09,300 --> 00:25:11,000 That Since Clothes Are Now A Thing From Your Past, 558 00:25:11,600 --> 00:25:15,800 We Should Give Them To People Who Really Need Them. My Pink Floyd T-Shirt. 559 00:25:15,800 --> 00:25:17,700 You'Re Giving Away My Pink Floyd T-Shirt? 560 00:25:18,100 --> 00:25:18,900 I Was Planning To. 561 00:25:19,100 --> 00:25:21,400 But I Got This When They Played The Worcester Centrum, 562 00:25:22,300 --> 00:25:25,200 And Ikey And I Managed To Scam Our Way Into The Pit. 563 00:25:26,000 --> 00:25:27,600 My B.U. Sweatshirt. 564 00:25:28,500 --> 00:25:30,500 Beanpot 1998. 565 00:25:30,800 --> 00:25:32,600 Eddie And I And A Couple Girls From Pine Manor C- 566 00:25:32,600 --> 00:25:35,300 Okay, Okay. I Can Only Imagine. 567 00:25:39,000 --> 00:25:40,600 You Really Think I Should Give These Away? 568 00:25:41,600 --> 00:25:44,600 I Don'T Know. You Ever Gonna Wear Them Again? 569 00:25:46,200 --> 00:25:47,100 No. 570 00:25:48,300 --> 00:25:49,100 Hmm. 571 00:25:50,400 --> 00:25:53,100 'Cause It Seems To Me That Maybe, Just Maybe, 572 00:25:54,600 --> 00:25:56,900 Being Naked Isn'T As Freeing As It First Seemed. 573 00:25:57,800 --> 00:25:59,000 You Know, Your Clothes... 574 00:26:00,300 --> 00:26:02,200 They Don'T Just Allow You To Walk Outside Of The House 575 00:26:02,200 --> 00:26:04,300 Without Being Arrested For Indecent Exposure. 576 00:26:04,700 --> 00:26:05,500 They Take You Back 577 00:26:06,800 --> 00:26:09,600 To Places And People You Used To Know. 578 00:26:12,300 --> 00:26:14,800 So Maybe By Staying Nude, 579 00:26:14,900 --> 00:26:17,700 You'Re Cutting Yourself Off From The Rest Of The World, 580 00:26:18,600 --> 00:26:20,200 Turning Yourself Into A Prisoner In A Way. 581 00:26:21,000 --> 00:26:22,900 You'Re A Prisoner Even More Than You Already Were. 582 00:26:25,900 --> 00:26:26,900 Oh. 583 00:26:29,600 --> 00:26:30,500 I Don'T Think So. 584 00:26:34,600 --> 00:26:35,400 Hey. What'S Up, Man? 585 00:26:35,400 --> 00:26:38,300 Oh, Brown Bagging It Today, Huh? Oh, Yeah. 586 00:26:38,400 --> 00:26:40,700 The Commander Was Making One Of His B.L.T.S This Morning, So... 587 00:26:40,700 --> 00:26:42,600 So, Nick, Listen. I Was, Uh, I Washinkin'. 588 00:26:43,800 --> 00:26:47,800 Maybe We Can Go Even Bigger With The Commercial. 589 00:26:48,100 --> 00:26:50,500 What We Need Is A Barroom Brawl. 590 00:26:51,300 --> 00:26:52,100 A Barroom Brawl? 591 00:26:52,200 --> 00:26:54,600 A Barroom Brawl. See, We Hire A Couple Stunt Guys, 592 00:26:54,900 --> 00:26:56,700 And As They Throw Each Other Through The Windows, 593 00:26:56,700 --> 00:26:59,400 We Use Digital Effects To Put 'Em Back Together. 594 00:26:59,700 --> 00:27:03,000 Huh? Not Bad. Stuntmen And Special Effects? 595 00:27:03,000 --> 00:27:05,300 Yeah, It-It-It Might Cost, Like, 10, 15 Grand 596 00:27:05,300 --> 00:27:06,700 Over The Original 40... Hmm. 597 00:27:06,700 --> 00:27:08,200 But I Really Think It'S The Way To Go. 598 00:27:08,200 --> 00:27:10,700 I Mean, Assuming That You Can, Uh, 599 00:27:10,700 --> 00:27:14,100 You Know, Cover The Extra Costs. Oh, I Can Handle It. Yeah, It'S-It'S Not A, Um... 600 00:27:17,400 --> 00:27:20,500 The Universe Is A Cruel, Cruel Prankster. 601 00:27:21,100 --> 00:27:23,500 I Mean, Jenny Was Everything I'D Hoped She'D Be And More. 602 00:27:23,600 --> 00:27:26,300 We Got Along So Well. We Had So Much In Common. 603 00:27:26,800 --> 00:27:29,300 So Where'S The Cruel Joke? Well, According To Sully 604 00:27:29,300 --> 00:27:30,700 And The Scuttlebutt On The Street, 605 00:27:31,800 --> 00:27:34,600 Jenny Likes Girls And Only Girls. 606 00:27:34,800 --> 00:27:36,500 Really? Really? 607 00:27:36,500 --> 00:27:37,300 Really. 608 00:27:38,500 --> 00:27:40,200 Oh, Come On, Man. You Can'T Believe Sully, 609 00:27:40,500 --> 00:27:42,000 And You Can Rarely Trust Scuttlebutt. 610 00:27:42,000 --> 00:27:45,200 Plus Why Would She Have Agreed To A Second Date 611 00:27:45,200 --> 00:27:48,500 If She Wasn'T At Least A Little Interested? Whoa. You Got A Second Date? 612 00:27:48,500 --> 00:27:50,800 At Least I Thought It Was. Well, So You'Ll Clear It Up Then. 613 00:27:50,800 --> 00:27:52,400 Wait A Second. Let Me Get This Straight. 614 00:27:52,800 --> 00:27:55,300 This Girl Is Hot, She Likes Other Girls 615 00:27:55,800 --> 00:27:57,300 And She Drives A Beer Truck? 616 00:27:57,800 --> 00:27:58,600 So It Seems. 617 00:27:58,600 --> 00:28:00,300 What Are You Whining About, Guy? 618 00:28:01,800 --> 00:28:03,400 You Just Hit The Trifecta. 619 00:28:05,000 --> 00:28:06,000 Congratulations. 620 00:28:16,300 --> 00:28:17,200 Wow! 621 00:28:17,300 --> 00:28:19,500 You Look Fantastic. Oh. 622 00:28:19,800 --> 00:28:22,000 Oh, Here. Let Me Help You. Thank You. 623 00:28:22,500 --> 00:28:25,600 A Dress? If I Would Have Known, I Would Have Worn A Tie. 624 00:28:25,600 --> 00:28:27,800 No, You Look Great Just The Way You Are. 625 00:28:27,800 --> 00:28:30,500 Oh. To Tell You The Truth, I Probably Overdid It. 626 00:28:31,000 --> 00:28:33,500 Oh, So You Usually Don'T Wear A Dress 627 00:28:33,500 --> 00:28:34,500 When You'Re Not Working? 628 00:28:34,500 --> 00:28:35,600 No, I Do. 629 00:28:35,600 --> 00:28:38,700 I Just Wanted To Look Particularly Hot Today. 630 00:28:39,400 --> 00:28:40,300 You Did? 631 00:28:40,300 --> 00:28:44,100 Yeah, I Went To Lowell To Return My Ex'S Books And Cds, 632 00:28:44,100 --> 00:28:47,500 So I Figured I'D Spruce Things Up A Bit. 633 00:28:47,600 --> 00:28:48,400 Oh. 634 00:28:48,700 --> 00:28:51,600 Um, What'S Your'S Name? 635 00:28:51,900 --> 00:28:52,800 Chris. 636 00:28:53,500 --> 00:28:55,400 It'S Awful Of Me, I Know. I Just- 637 00:28:55,800 --> 00:28:58,100 I Thought If I Walked In There Looking Hot 638 00:28:58,100 --> 00:29:01,100 That Chris Might Regret Moving On. 639 00:29:01,200 --> 00:29:03,700 And-And Did You See Chris? I Did. 640 00:29:03,900 --> 00:29:06,300 What Was Chris Wearing? An Old "I'Ve Moved On 641 00:29:06,300 --> 00:29:08,700 And Have Nothing To Prove To You" T-Shirt And Jeans. 642 00:29:09,500 --> 00:29:11,100 And-And What Kind Of Shoes? 643 00:29:11,700 --> 00:29:13,600 Um, Barefoot. 644 00:29:15,300 --> 00:29:17,700 Is Chris A Man Chris Or A Lady Chris? 645 00:29:20,100 --> 00:29:22,500 A... Lady Chris, Of Course. 646 00:29:22,800 --> 00:29:23,700 Why "Of Course"? 647 00:29:24,600 --> 00:29:26,300 This Is Something One Is To Assume? 648 00:29:27,400 --> 00:29:28,800 I Thought It Was Obvious. 649 00:29:39,500 --> 00:29:40,700 Do You Remember When I Was 11, 650 00:29:41,700 --> 00:29:45,700 And Stephy Gower'S Mother Let Us Watch "The Exorcist"? 651 00:29:47,000 --> 00:29:47,900 Of Course. 652 00:29:48,100 --> 00:29:49,700 You Couldn'T Sleep For Days After. 653 00:29:51,100 --> 00:29:52,500 Every Night, I Cried. 654 00:29:54,300 --> 00:29:55,600 Every Night, I Was Convinced 655 00:29:55,600 --> 00:29:57,300 That I Was Gonna Be Possessed By The Devil 656 00:29:58,300 --> 00:29:59,900 And That My Head Would Spin Around, 657 00:30:00,300 --> 00:30:02,100 And Then I Would Throw Up Green Goo. 658 00:30:02,400 --> 00:30:04,500 And Before You Went To Bed Every Night, 659 00:30:04,500 --> 00:30:07,000 You Made Me Promise That You Wouldn'T Throw Up. 660 00:30:07,800 --> 00:30:09,500 And I'D Bring You A Glass Of Water, 661 00:30:09,700 --> 00:30:10,900 And We'D Say That Prayer. 662 00:30:12,600 --> 00:30:13,400 Do You Remember It? 663 00:30:17,700 --> 00:30:19,700 "God Is In This Glass Of Water. 664 00:30:20,300 --> 00:30:21,700 God Is In This Cup." 665 00:30:22,000 --> 00:30:23,800 Please, God, Please, No Green Throw Up. 666 00:30:28,000 --> 00:30:29,300 Every Night, For Weeks- 667 00:30:30,600 --> 00:30:31,700 "You Promise Me, Ma?" 668 00:30:33,000 --> 00:30:34,300 And Then A Few Times You Went Out 669 00:30:34,300 --> 00:30:36,300 Without Saying The Prayer With Me Before You Left. 670 00:30:37,000 --> 00:30:39,400 And You Had The Babysitter Track Us Down 671 00:30:39,900 --> 00:30:42,500 At The Restaurants, At Movies. 672 00:30:42,500 --> 00:30:44,200 I Would Make You Say It Over The Phone, 673 00:30:46,700 --> 00:30:48,000 And You'D Promise Me. 674 00:30:51,400 --> 00:30:52,800 You Always Took Care Of Me, Mom, 675 00:30:53,900 --> 00:30:56,200 Which Is Why, Ten Years Ago, When Everything Happened, 676 00:30:57,400 --> 00:30:58,300 I Listened To You. 677 00:30:59,300 --> 00:31:00,900 And Now You Regret That You Did? 678 00:31:01,400 --> 00:31:02,600 It'S Just, You Keep Telling Me 679 00:31:02,600 --> 00:31:05,700 This Is A Confusing Landscape For Sam, For Everyone, 680 00:31:06,400 --> 00:31:10,000 Buthe Truth Is, You Created This Landscape. 681 00:31:10,300 --> 00:31:11,900 I Created The Landscape? 682 00:31:12,200 --> 00:31:14,200 You Were Pregnant. You Didn'T Know Who The Father Was. 683 00:31:14,200 --> 00:31:16,200 It Was One Of Two People, And Gavin Wasn'T One Of Them, 684 00:31:16,200 --> 00:31:18,300 And You Knew That, And You Chose Him Anyway. 685 00:31:18,400 --> 00:31:22,100 Somebody Had To Take Charge. You Were A 17-Year-Old Girl. 686 00:31:22,400 --> 00:31:23,600 Your Heart Was Shattered To Bits. 687 00:31:23,600 --> 00:31:27,200 You Were Out Of Control. And What? By Assigning Paternity To Gavin- 688 00:31:27,200 --> 00:31:29,500 That Was Your Way Of Keeping Things In Control? 689 00:31:29,500 --> 00:31:33,500 It Was My Way Of Trying To Make Life Easier For You 690 00:31:33,800 --> 00:31:34,900 And For Sam. 691 00:31:34,900 --> 00:31:35,800 By Lying? 692 00:31:35,900 --> 00:31:38,500 No, By Protecting- 693 00:31:39,200 --> 00:31:41,200 By Protecting You And Protecting Sam. 694 00:31:41,200 --> 00:31:42,100 That'S What We Do. 695 00:31:42,600 --> 00:31:45,200 Hannah Jane, As Mothers... 696 00:31:46,900 --> 00:31:48,900 We Fight To Keep Our Children Safe. 697 00:31:49,900 --> 00:31:52,100 We Defend. We Safeguard. 698 00:31:52,300 --> 00:31:53,200 We Love. 699 00:31:54,200 --> 00:31:58,400 It'S No Different From Promising A Scared, Little 11-Year-Old 700 00:31:58,400 --> 00:32:00,300 That She'S Not Gonna Throw Up Green Goo. 701 00:32:01,600 --> 00:32:03,100 I Fight For Sam Every Day, Ma. 702 00:32:03,500 --> 00:32:05,200 I Know You Do, Sweetheart. 703 00:32:06,200 --> 00:32:07,700 So Why Do You Take Issue With Me 704 00:32:07,700 --> 00:32:09,500 Fighting For You Ten Years Ago? 705 00:32:09,900 --> 00:32:10,800 I Don'T... 706 00:32:12,100 --> 00:32:13,600 But It'S Time To Stop. 707 00:32:32,900 --> 00:32:33,700 Hi 708 00:32:35,000 --> 00:32:36,400 Nice Place You Got Here, Nick. 709 00:32:36,400 --> 00:32:37,900 It'S Been A Long Time, Mr. Daniels. 710 00:32:38,100 --> 00:32:40,200 It'S Good To See You. How'S The Cape? 711 00:32:40,400 --> 00:32:42,200 Great. What Retirement Should Be. 712 00:32:42,600 --> 00:32:45,900 I Read, Play A Little Golf, Grow A Few Tomatoes-Good Stuff. 713 00:32:46,400 --> 00:32:47,300 That'S Nice. 714 00:32:48,900 --> 00:32:49,700 Nice. 715 00:32:52,800 --> 00:32:56,500 Huh. Uh, We, Uh, Had A Nice Thing, You And I, 716 00:32:56,900 --> 00:32:59,100 All Those Years You Dated Hannah Jane. 717 00:32:59,500 --> 00:33:00,500 Yeah, You Can Say So. 718 00:33:00,700 --> 00:33:03,300 So, Um, Around The Time You Were Due Back 719 00:33:03,300 --> 00:33:06,300 From Your European Jaunt- When You Didn'T Show, 720 00:33:07,700 --> 00:33:09,500 Ellen Said You Weren'T Coming Home. 721 00:33:10,800 --> 00:33:12,700 Hannah Jane And I Told Her She Was Crazy, 722 00:33:14,200 --> 00:33:16,400 But Then A Few Weeks Later, 723 00:33:16,400 --> 00:33:18,200 And Still No You. 724 00:33:20,100 --> 00:33:21,800 Hannah Jane Started To Think So, Too, 725 00:33:22,700 --> 00:33:23,800 But Not Me. 726 00:33:25,300 --> 00:33:27,700 I Always Believed That Someday You'D Be Back. 727 00:33:28,300 --> 00:33:30,800 Of Course, After A Few Months, 728 00:33:31,000 --> 00:33:33,100 A Year Even, I Started To Have My Doubts, 729 00:33:34,400 --> 00:33:35,900 Especially All Those Nights 730 00:33:35,900 --> 00:33:38,500 I'D Hear My Little Girl Sobbing Herself To Sleep. 731 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 Hannah'S In A Good Place Now, Nick. 732 00:33:48,400 --> 00:33:49,900 I Hope You'Ll Let Her Stay There. 733 00:33:50,400 --> 00:33:52,100 Yeah, Yeah, Of Course, Sir, 734 00:33:52,100 --> 00:33:55,500 And I... I'M Sorry For Everything, Mr. Daniels. 735 00:33:55,500 --> 00:33:56,300 It Was A... 736 00:33:57,900 --> 00:33:59,700 It Was A Pretty Crazy Time In My Life, And, Uh, 737 00:33:59,700 --> 00:34:02,000 You Know, I Don'T Offer That As An Excuse- 738 00:34:02,000 --> 00:34:05,300 Only, Um... An Explanation. 739 00:34:05,500 --> 00:34:08,400 You Don'T Owe Me Anything. You Did What You Needed To Do. 740 00:34:09,100 --> 00:34:11,200 You Left Home. You Expanded Your Capacities. 741 00:34:11,900 --> 00:34:14,100 You Wrote A Book- A Best Seller. 742 00:34:16,100 --> 00:34:17,000 And Then... 743 00:34:17,600 --> 00:34:20,200 You Did Something Even More Impressive Than That. 744 00:34:22,100 --> 00:34:24,700 You Came Home, And You Faced The Music. 745 00:34:26,200 --> 00:34:27,200 You ??????????/ 746 00:34:41,200 --> 00:34:42,000 Hey. Hey. 747 00:34:42,800 --> 00:34:45,200 What Do You Think? Stripes? 748 00:34:46,400 --> 00:34:49,100 No Strip? Thank God You'Re Here. I'Ve Been Trying Your Cell All Morning. 749 00:34:49,200 --> 00:34:50,900 The Effects Guys Never Showed. 750 00:34:51,200 --> 00:34:54,100 Yeah, That'S, Uh, That'S Because There'S No Commercial. 751 00:34:55,500 --> 00:34:57,200 It'S Over. Huh? 752 00:34:57,400 --> 00:34:58,400 Listen, Everyone. 753 00:34:59,100 --> 00:35:00,600 Can I Have Your Attention, Please? 754 00:35:01,400 --> 00:35:04,200 Yeah, Can Everyone Gather Around? Everybody? 755 00:35:06,500 --> 00:35:07,500 All Right, Um, 756 00:35:09,100 --> 00:35:10,600 Look, I Know- I Know You All 757 00:35:11,400 --> 00:35:13,800 Came Here Today Expecting To Make A Commercial, But... 758 00:35:16,000 --> 00:35:18,600 I Gotta Pull The Plug. I'M-I'M Really Sorry, Guys. 759 00:35:19,000 --> 00:35:20,300 But Thank You For Coming Out. 760 00:35:21,700 --> 00:35:22,800 I Appreciate Your Time. 761 00:35:24,300 --> 00:35:25,100 Thank You. 762 00:35:27,200 --> 00:35:28,100 Sorry, Guys. 763 00:35:31,300 --> 00:35:33,600 I Could Get Into A Big Long Deal About How And Why, 764 00:35:35,000 --> 00:35:36,700 But The Bottom Line Is I'M Out Of Cash. 765 00:35:37,000 --> 00:35:41,000 What Do You Mean Out Of Cash? Like Broke, Busted, Beggared? Yeah, Pretty Much That. 766 00:35:41,000 --> 00:35:43,300 Did You Know Your Partner Here Was Tapped? No, He Didn'T- 767 00:35:43,300 --> 00:35:45,300 I Did. You Did? 768 00:35:45,400 --> 00:35:48,500 I Ran Into Mack Hill At Sully'S-The Loan Guy. 769 00:35:48,600 --> 00:35:51,700 He Told Me Everything. Hence The Barroom Brawl And The Stuntmen. 770 00:35:51,900 --> 00:35:53,000 Couldn'T Help Myself. 771 00:35:55,300 --> 00:35:56,200 So, Um... 772 00:35:58,400 --> 00:36:00,000 How Is This Going To Affect The Window Shop? 773 00:36:00,500 --> 00:36:04,400 Well, We'Ve Only Got Two Jobs So Far, So... 774 00:36:06,500 --> 00:36:08,500 We'Re Just Gonna Have To Work Our Butts Off To Get More. 775 00:36:09,200 --> 00:36:10,000 You Game? 776 00:36:10,200 --> 00:36:12,800 I'M Game, So Long As In The Future, 777 00:36:13,000 --> 00:36:16,400 We Have Money Problems, You Come Talk To Me, Partner. 778 00:36:16,900 --> 00:36:17,700 You Got It. 779 00:36:18,900 --> 00:36:21,300 So Am I Officially Out Of The Commercial? 780 00:36:22,900 --> 00:36:25,100 I'M Afraid Your Television Debut Will Have To Wait. 781 00:36:27,000 --> 00:36:29,800 Maybe Not, Kid. I Think I Might Have Something Up My Sleeve. 782 00:36:33,400 --> 00:36:35,500 Thanks For Seeing Me Two Days In A Row. 783 00:36:36,300 --> 00:36:37,100 Are You Kiddin'? 784 00:36:37,500 --> 00:36:40,600 I'D Have Lunch With You 74 Days In A Row If I Could. 785 00:36:41,400 --> 00:36:42,300 You Know What'S Weird? 786 00:36:43,600 --> 00:36:47,100 I Couldn'T Say That To A Girl Who Was Available. 787 00:36:47,500 --> 00:36:50,100 "I'D Have Lunch 74 Days In A Row." 788 00:36:50,500 --> 00:36:53,000 But Since You'Re Not Available 789 00:36:53,900 --> 00:36:55,400 And Therefore, Not Scary, 790 00:36:56,800 --> 00:36:58,200 I Can Tell You That 791 00:36:59,200 --> 00:37:00,100 You Make Me... 792 00:37:01,500 --> 00:37:03,100 Very, Very, Happy-Sad. 793 00:37:06,200 --> 00:37:10,800 I'M... Pretty Overflowing With Happy Sadness Myself. 794 00:37:12,000 --> 00:37:13,700 On The One Hand, I Miss Chris, 795 00:37:14,000 --> 00:37:15,900 And On The Other Hand, 796 00:37:16,600 --> 00:37:18,300 You'Re Sweet. You'Re Funny, 797 00:37:19,400 --> 00:37:20,700 And You Owe Me Your Life. 798 00:37:27,000 --> 00:37:29,400 If I Ever Do Come Around To Boys, Owen, 799 00:37:30,100 --> 00:37:31,400 I Can Tell You One Thing. 800 00:37:34,100 --> 00:37:36,100 You'Re Gonna Be The First On My List. 801 00:37:39,800 --> 00:37:41,900 I'Ll Be Back When The Kegs Are Kicked. Can I Call You? 802 00:37:42,200 --> 00:37:43,100 You Bet. 803 00:37:45,000 --> 00:37:47,800 And Be Careful Wi The Hot Wings Till Then. 804 00:37:58,200 --> 00:38:00,600 Whoa! Okay, What Are You Doing? 805 00:38:00,900 --> 00:38:03,200 Savoring Every Last Bit Of This Hot Peppers And Steak. 806 00:38:03,400 --> 00:38:05,400 Yeah, I Mean Why Aren'T You Wearing Any Clothes? 807 00:38:06,000 --> 00:38:09,500 Mm. Well, You Made Such A Fuss 808 00:38:09,500 --> 00:38:11,300 About The Virtues Of Being Set Free, 809 00:38:11,300 --> 00:38:12,900 I Figured I'D Give It A Try, 810 00:38:12,900 --> 00:38:16,900 And You Know What? It Is Really Liberating. 811 00:38:17,800 --> 00:38:19,400 I May Never Wear Clothes Again Either. 812 00:38:20,400 --> 00:38:21,500 But You N'T... 813 00:38:22,500 --> 00:38:23,500 If-If I'M... 814 00:38:23,700 --> 00:38:24,500 I'M... 815 00:38:26,000 --> 00:38:26,800 Fine. 816 00:38:28,400 --> 00:38:29,200 Done. 817 00:38:30,100 --> 00:38:32,000 My Days Of Nudism Are Over. 818 00:38:32,300 --> 00:38:33,400 What? Why? 819 00:38:33,400 --> 00:38:36,700 Oh, Come On, Eddie. We Can'T Live Like This. 820 00:38:36,900 --> 00:38:40,200 I Mean, One Guy Naked- It'S Charming. It'S Quirky, 821 00:38:40,800 --> 00:38:42,100 But Two Guys-It'S. 822 00:38:43,200 --> 00:38:46,800 It'S... Not Something I'M Comfortable With. 823 00:38:55,100 --> 00:38:55,800 Whoo. 824 00:38:56,600 --> 00:38:59,100 Yeah, I'Ve Said It Before, And I'Ll Say It Again. 825 00:38:59,600 --> 00:39:01,600 The Pizza Girl Ain'T The Only One Who Delivers. 826 00:39:04,700 --> 00:39:05,500 Thanks, Ray. 827 00:39:05,500 --> 00:39:07,100 Hey, Thanks For Coming. Oh, Come Here. 828 00:39:08,400 --> 00:39:09,200 Dad. 829 00:39:12,000 --> 00:39:13,500 Go Say Good-Bye To Your Grandpa. 830 00:39:17,400 --> 00:39:18,200 Hey! 831 00:39:21,500 --> 00:39:23,400 It Was A Good Visit, Hannah Jane. 832 00:39:23,600 --> 00:39:24,800 I Think So, Too, Ma. 833 00:39:30,300 --> 00:39:31,800 You Should Know That Even Though 834 00:39:31,800 --> 00:39:34,100 I Don'T Agree With Your Catering Choices, 835 00:39:34,600 --> 00:39:36,000 I Do Understand Them, 836 00:39:36,700 --> 00:39:40,000 And I Will Do Whatever I Can To Help You. 837 00:39:43,600 --> 00:39:44,800 You Promise Me, Ma? 838 00:39:46,900 --> 00:39:49,000 I Promise You, Hannah Jane. 839 00:40:04,900 --> 00:40:06,200 All Right, Let'S Have A Look, Then. 840 00:40:26,000 --> 00:40:28,500 Hey, Guys. Hey, Looking Good. 841 00:40:28,500 --> 00:40:29,500 Hey, Hey! 842 00:40:36,700 --> 00:40:37,500 ♪♪♪♪♪♪♪♪ 843 00:40:37,900 --> 00:40:38,900 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ 844 00:40:44,700 --> 00:40:45,500 Playful Breed... 845 00:41:01,500 --> 00:41:02,600 Best Friend Windows. 846 00:41:03,000 --> 00:41:06,500 We'Re At 658 Maple Street, Knights Ridge, Mass. 847 00:41:07,700 --> 00:41:09,600 When It Comes To Fixing Things Right... 848 00:41:10,100 --> 00:41:12,000 We'Re Your Best Friends. 849 00:41:12,500 --> 00:41:22,500 ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é -==http://www.ragbear.com==- »♪Ó­¼ÓÈë 850 00:41:22,550 --> 00:41:27,100 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.