All language subtitles for October Road s02e01 Lets get Owen.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,500 previously on "october road", 2 00:00:02,500 --> 00:00:03,700 want to see you. 3 00:00:03,700 --> 00:00:05,600 Really See You. Will You Let Me Do That? 4 00:00:05,800 --> 00:00:09,100 Do You Ever Think That Maybe You're My Dad? 5 00:00:09,100 --> 00:00:13,200 I Have No Home. My Alison And Ikey Have Been Together. 6 00:00:13,200 --> 00:00:15,600 - How Could You? He Was Your Best Friend? - Owen? 7 00:00:15,800 --> 00:00:17,800 He Grabbed A Case Of Whiskey And Then He Left. 8 00:00:17,800 --> 00:00:18,900 Bring Him Back To Me, Nick. 9 00:00:18,900 --> 00:00:21,300 I Hear You're Going After Owen. I'm Coming With You. 10 00:00:21,300 --> 00:00:23,800 I Want You Guys In My Life. 11 00:00:23,800 --> 00:00:26,000 And It's Not About Whether I'm Sam's Father. 12 00:00:26,000 --> 00:00:29,500 What It Comes Down To-- We All Fall In Love Sometimes. 13 00:00:45,700 --> 00:00:47,500 Nick Told You He Wand To Be With You? 14 00:00:48,900 --> 00:00:50,500 That You Were "The One"? 15 00:00:50,900 --> 00:00:52,200 After All These Years? 16 00:00:53,500 --> 00:00:54,500 And What Did You Say? 17 00:00:58,100 --> 00:00:59,300 What Did You Say? 18 00:00:59,800 --> 00:01:00,800 Nothing. 19 00:01:01,500 --> 00:01:02,800 You Said Nothing? 20 00:01:03,300 --> 00:01:05,300 Ten Years Later, he tells You He Wants To Be With You, 21 00:01:05,300 --> 00:01:08,500 That You Were "The One." You Say Nothing? 22 00:01:10,700 --> 00:01:11,500 You're Right. 23 00:01:11,500 --> 00:01:13,100 So What Are You Waiting For? 24 00:01:17,600 --> 00:01:18,900 Attagirl! 25 00:01:40,300 --> 00:01:41,400 Nick? 26 00:01:44,000 --> 00:01:45,100 What Goes On, Hannah? 27 00:01:49,000 --> 00:01:49,900 Hannah? 28 00:02:07,700 --> 00:02:09,000 Everything You Said... 29 00:02:10,200 --> 00:02:12,500 I've Waited So Long To Hear You Say It. 30 00:02:15,400 --> 00:02:16,800 So We Can Try? 31 00:02:16,800 --> 00:02:19,000 I Mean, For Real This Time? 32 00:02:19,000 --> 00:02:20,100 Yes. 33 00:02:21,100 --> 00:02:22,600 I Just Need To Know One Thing. 34 00:02:22,600 --> 00:02:24,400 You Have To Promise Me One Thing, Nick. 35 00:02:24,400 --> 00:02:25,300 What? 36 00:02:26,400 --> 00:02:27,600 That You'll Stay. 37 00:02:28,400 --> 00:02:29,600 You Won't Leave. 38 00:02:30,800 --> 00:02:32,200 I Can't Handle It Again. 39 00:02:34,100 --> 00:02:35,100 Tell Me. 40 00:02:36,300 --> 00:02:37,200 Ma. 41 00:02:38,500 --> 00:02:39,600 Ma. 42 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 Mom. 43 00:02:42,800 --> 00:02:45,500 You Should Come Inside. It's Getting Cold Out Here. 44 00:02:48,400 --> 00:02:49,700 Yeah, Thanks, Buddy. 45 00:02:50,000 --> 00:02:51,600 Boy, Did I Conk Out. 46 00:02:54,200 --> 00:02:55,500 I Hope Nick's Okay. 47 00:02:55,800 --> 00:02:56,600 What Do You Mean? 48 00:02:57,100 --> 00:02:59,300 He Seemed Pretty Upset When He Left Here. 49 00:02:59,600 --> 00:03:01,000 Oh, I'm Sure He's Fine. 50 00:03:03,500 --> 00:03:05,000 He's Gone, You Know. 51 00:03:05,400 --> 00:03:08,100 - He's Gone? Where? - To New York. 52 00:03:08,100 --> 00:03:11,200 I Saw Ronnie Before. Nick Went To New York With Eddie. 53 00:03:11,300 --> 00:03:12,100 With Eddie? 54 00:03:12,100 --> 00:03:13,700 He Said They Went To Get Owen. 55 00:03:20,100 --> 00:03:21,200 New York. 56 00:03:28,600 --> 00:03:31,100 Hey, Brett. It's Nick Garrett Again. 57 00:03:31,100 --> 00:03:34,200 Uh, Listen, Your Brother's Still Not Picking Up His Cell, 58 00:03:34,200 --> 00:03:36,500 So Can You Just Call Us Back On This Number 59 00:03:36,500 --> 00:03:37,500 If You're With Him? 60 00:03:38,400 --> 00:03:40,500 We're Both Really Worried About Owen, All Right, Man? 61 00:03:42,200 --> 00:03:43,000 Good-Bye. 62 00:03:45,900 --> 00:03:48,000 Let's Just Go Back To My Place Till We Hear From Them. 63 00:03:53,300 --> 00:03:55,300 You Don't Really Think That Owen Would Leave His Kids 64 00:03:55,300 --> 00:03:56,600 And Move Here, Do You? 65 00:03:58,200 --> 00:04:00,500 Although Big Boy Brett Is Very Persuasive. 66 00:04:02,000 --> 00:04:04,400 24-Hour Pizza. Huh. 67 00:04:04,900 --> 00:04:06,300 is that why you stayed? 68 00:04:07,100 --> 00:04:08,100 What Do You Mean? 69 00:04:08,500 --> 00:04:11,000 Oh, Nothing. It's Just... That Maybe Being Here, 70 00:04:11,000 --> 00:04:11,900 I'll Find Out Why It Is 71 00:04:11,900 --> 00:04:13,600 You Didn't Come Home All These Years... 72 00:04:14,700 --> 00:04:18,200 Just Why It Is You Stayed In New York City. 73 00:04:26,500 --> 00:04:27,900 Is--Is That Why You Stayed? 74 00:04:28,400 --> 00:04:29,700 Still Not Funny. 75 00:04:30,600 --> 00:04:33,600 You Know, I-I Gotta Say, It Doesn't Surprise Me 76 00:04:33,800 --> 00:04:36,500 That You Knew All Along That Ikey Was Sleeping With Alison, 77 00:04:37,600 --> 00:04:40,300 Because That's What You Do, Nicky. You Meddle. 78 00:04:40,300 --> 00:04:43,200 I Did The Exact Opposite Of Meddle. I Stayed Out Of It. 79 00:04:43,200 --> 00:04:45,300 You Stayed Out Of It? How? How Did You stay out of it? 80 00:04:45,300 --> 00:04:47,000 I Told Ikey Not To Say Anything. 81 00:04:47,000 --> 00:04:48,700 I Just--I Told Him To Keep It In The Vault. 82 00:04:48,700 --> 00:04:52,100 Oh, Right. That's Your Idea Of Staying Out Of It, Huh? 83 00:04:52,600 --> 00:04:53,200 In A Way. 84 00:04:53,200 --> 00:04:55,700 I Mean, You Always Did It, Even In High School. 85 00:04:56,000 --> 00:04:57,900 You Really Oughta Learn To Mind Your Own Business, Man. 86 00:04:57,900 --> 00:05:00,500 Ikey Told Me About Him And Alison, Okay? 87 00:05:00,500 --> 00:05:03,800 - I Was Burden with the information. - You Just Gotta Learn, Nicky. 88 00:05:04,200 --> 00:05:06,000 Keep Out Of Other People's Kitchens. 89 00:05:06,400 --> 00:05:07,800 Here's My Building. Just Park. 90 00:05:19,700 --> 00:05:23,000 You Want Some? You Got Some. 91 00:05:27,100 --> 00:05:28,100 Move Along, Big Cat. 92 00:05:28,100 --> 00:05:30,900 Listen, Davy Boy, I Came To Apologize 93 00:05:30,900 --> 00:05:33,300 For Blowing Up Your Spot. All Right? 94 00:05:33,800 --> 00:05:34,900 I Did What I Had To Do. 95 00:05:35,600 --> 00:05:37,700 Look, I Never Thought There'd Be This Much Collateral Damage. 96 00:05:37,700 --> 00:05:40,800 What You Did--Telling Owen About Me And His Wife 97 00:05:40,800 --> 00:05:42,000 Just to Get Back At Nick Garrett-- 98 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 You Didn't Just Blow Things Up. You Scorched The Earth. 99 00:05:51,900 --> 00:05:53,500 A Little Overstated, Don't You Think? 100 00:05:55,100 --> 00:05:56,300 Flare For The Dramatic, Do Ya? 101 00:05:56,300 --> 00:05:59,000 No, Big Cat. No, I Don't. 102 00:05:59,500 --> 00:06:00,900 But Let's Look At The Results. 103 00:06:01,600 --> 00:06:02,700 You Don't Got Hannah. 104 00:06:05,300 --> 00:06:06,700 Owen Don't Got His Family. 105 00:06:06,900 --> 00:06:09,000 I Don't Got No Friends And No Job. 106 00:06:11,100 --> 00:06:12,900 All Right,Ell, The Job I Can Help You With. 107 00:06:15,800 --> 00:06:16,800 How Do You Figure? 108 00:06:17,500 --> 00:06:19,300 Cataldo Builders Will Pay You More In A Week 109 00:06:19,300 --> 00:06:20,300 Than You Would've Made In A Month 110 00:06:20,300 --> 00:06:21,500 At Latekka Landscaping. 111 00:06:21,500 --> 00:06:25,900 Oh... Not In A Million Years, Dude! 112 00:06:27,400 --> 00:06:28,300 If We Lived In A World 113 00:06:28,300 --> 00:06:30,100 Where You Could Only Do One Of Two Things-- 114 00:06:30,100 --> 00:06:31,900 Either Work For You 115 00:06:32,600 --> 00:06:34,900 Or Eat Meals Marinated In Maggots... 116 00:06:35,800 --> 00:06:37,100 Guess Which I'd Do? 117 00:06:38,400 --> 00:06:39,400 Eat Maggots? 118 00:06:39,400 --> 00:06:41,200 Hell, No! What Am I, A Freak? 119 00:06:41,600 --> 00:06:44,600 I'd Work For You. The Thing Is, Big Cat, 120 00:06:44,900 --> 00:06:46,300 We Don't Live In That World. 121 00:06:48,600 --> 00:06:49,700 Thanks For The Beer. 122 00:07:03,100 --> 00:07:06,200 Wow. Maybe I Should Write A Book That Takes A ??? 123 00:07:06,200 --> 00:07:07,000 On All My Old Friends. 124 00:07:07,000 --> 00:07:09,700 - Maybe You Should Read A Book First. - I Read Books. 125 00:07:09,700 --> 00:07:11,900 Reprinted Lyrics on ??? cd 126 00:07:11,900 --> 00:07:14,700 - Aren't Books, Eddie. - I'm Just Saying, Look At This Place. 127 00:07:14,700 --> 00:07:17,100 Getting Into Other People's Kitchens Has Been Good To You. 128 00:07:17,400 --> 00:07:19,400 Speaking Of Kitchens, Look At Yours. 129 00:07:19,400 --> 00:07:21,600 You Could Braise A Brontosaurus In Here. 130 00:07:22,700 --> 00:07:23,800 Look At This Island. 131 00:07:23,800 --> 00:07:25,500 Nantucket Is A Smaller Island. 132 00:07:25,500 --> 00:07:29,000 - How Much Longer You Gonna Resent Me, Eddie? - I Don't Resent You, Nick. 133 00:07:29,200 --> 00:07:30,000 I Just Don't Understand 134 00:07:30,000 --> 00:07:32,500 Why You Gotta Make Things So Complicated All The Time. 135 00:07:33,600 --> 00:07:36,400 Nicholson? I Thought You Were Never Coming Back. 136 00:07:41,000 --> 00:07:45,100 Wait. Don't Tell Me. This Is Why You Stayed. 137 00:07:48,000 --> 00:07:49,200 ±¾×ÖĻ½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃ; 138 00:07:49,200 --> 00:07:51,900 -==http://www.ragbear.com==- OCTOBER ROAD 201 139 00:07:51,900 --> 00:07:55,400 -=ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é=- ·­Òë: У♪Ô: ʱ¼äÖá:abbiemcgee 140 00:07:56,500 --> 00:07:58,000 Eddie, Amiquay. 141 00:07:58,400 --> 00:07:59,900 Amiquay, Eddie. 142 00:08:00,100 --> 00:08:01,100 Hello! 143 00:08:05,900 --> 00:08:08,200 So... What's Going On? Are You Back For Good? 144 00:08:08,400 --> 00:08:10,300 No, We're Just Here To Rescue A Friend 145 00:08:10,300 --> 00:08:12,800 From The Clutches Of His Demented Brother. 146 00:08:13,800 --> 00:08:14,900 What's With The Sax? 147 00:08:14,900 --> 00:08:17,400 I'm Gonna Take It Up. Remember That Homeless Guy On Wooster-- 148 00:08:17,400 --> 00:08:19,000 - Mr. Butch? - Yeah. 149 00:08:19,100 --> 00:08:21,200 - He Said I Should. - Why? 150 00:08:21,400 --> 00:08:24,000 Well, He Said The Only Thing Missing From My Life Was A Horn. 151 00:08:33,100 --> 00:08:36,300 - That's Pretty Good. - Amiquay Is House-Sitting. 152 00:08:36,500 --> 00:08:38,200 She's My buddy Keith's Girlfriend. 153 00:08:38,200 --> 00:08:39,500 Keith's A Photographer. 154 00:08:39,700 --> 00:08:42,100 He's On Assignment In... South America? 155 00:08:42,100 --> 00:08:43,600 I Don't Think He's Ever Coming Home. 156 00:08:43,700 --> 00:08:47,400 - Which Is... Where The Sax Comes In. - What Do You Mean? 157 00:08:48,500 --> 00:08:52,100 Well, Um... How Else Are You Supposed To Play The Blues? 158 00:08:57,900 --> 00:08:58,800 Eddie... 159 00:08:59,500 --> 00:09:01,300 Okay, I'm Gonna Crash. 160 00:09:01,900 --> 00:09:03,300 Tomorrow We Find Owen Rowan. 161 00:09:04,300 --> 00:09:07,100 Eddie, Would You Like Me To Show You To Your Room? 162 00:09:07,200 --> 00:09:09,900 I, Uh, Have To Make A Couple Calls. I'll, Uh, I'll Find It. 163 00:09:10,100 --> 00:09:11,700 - Okay. - Is Anyone Hungry? 164 00:09:11,700 --> 00:09:13,800 - Uh, No, We Just Ate. - I Am Starvin'. 165 00:09:13,800 --> 00:09:16,700 Well, I Made Paella With Mussels, Clams And Calamari. 166 00:09:16,800 --> 00:09:17,700 I Can Heat It Up. 167 00:09:17,700 --> 00:09:21,200 Oh, No, That's Okay. I Actually, Uh, I Like My Paella Cold. 168 00:09:27,300 --> 00:09:28,500 You Like Your Paella Cold? 169 00:09:28,600 --> 00:09:29,400 Yeah. 170 00:09:29,900 --> 00:09:31,600 - Do You Even Know What Paella Is? - Not A Clue. 171 00:09:31,600 --> 00:09:34,200 - Mm. - But I Know It Has Mussels, Clams And Calamari. 172 00:09:34,200 --> 00:09:35,700 That Is My Friend's Girl. 173 00:09:36,200 --> 00:09:37,400 Lucky Friend. 174 00:09:37,900 --> 00:09:41,300 Thank You. Wow! That Looks Great. 175 00:09:41,700 --> 00:09:42,900 I Hope You're Hungry. 176 00:09:43,200 --> 00:09:45,600 - Oh, That Smells Good. - I Got It Fresh. 177 00:09:45,600 --> 00:09:48,100 - Mmm! - A Little Place I Know In Chinatown. 178 00:09:48,100 --> 00:09:49,200 - Mmm-Mmm. - Good Night. 179 00:09:49,500 --> 00:09:50,700 - Night, Buddy. - Night, Nick. 180 00:09:51,300 --> 00:09:53,300 - Mmm, That Looks Good. - Cheers. 181 00:10:04,000 --> 00:10:05,200 Bravo. 182 00:10:15,300 --> 00:10:16,300 It Was Just A Dream. 183 00:10:16,300 --> 00:10:18,200 I Don't Think You Need To Read That Much Into It. 184 00:10:18,200 --> 00:10:20,300 It Was Just So Real. 185 00:10:21,200 --> 00:10:23,400 I Once Had A Dream I Was Eating A 10-Pound Marshmallow, 186 00:10:23,400 --> 00:10:25,600 - And When I Woke Up... - The Pillow Was Gone. 187 00:10:25,600 --> 00:10:29,200 Yeah. How'd You Know? I'm Sure The Dream Was A Result 188 00:10:29,200 --> 00:10:31,600 Of Nick's Dramatic Proclamation On Your Porch. 189 00:10:33,200 --> 00:10:35,100 And Whether You Want To Admit It Or Not, Lady, 190 00:10:35,300 --> 00:10:37,200 You've Been Waiting A Long Time To Hear It. 191 00:10:38,800 --> 00:10:40,100 I Know. It Was Shocking... 192 00:10:41,100 --> 00:10:42,300 And Upsetting... 193 00:10:44,100 --> 00:10:46,300 But Also It Was Unbelievably Exciting. 194 00:10:46,700 --> 00:10:49,100 But You Gotta Love "Unbelievably Exciting," Right? 195 00:10:49,300 --> 00:10:51,100 So Says The Girl Who Kissed Eddie Latekka. 196 00:10:51,500 --> 00:10:53,800 So Says. And Where's Eddie Latekka Now? 197 00:10:54,000 --> 00:10:55,100 In New York City, 198 00:10:55,100 --> 00:10:57,400 No Doubt Meeting Models And C.I.A. Operatives 199 00:10:57,400 --> 00:11:00,900 And Beautiful Animal Rights Activists With Belly Rings. 200 00:11:00,900 --> 00:11:02,700 Maybe We're Entering Our Reckless Phase. 201 00:11:03,300 --> 00:11:05,900 I, For One, Am Overdue For A Phase Change. 202 00:11:06,400 --> 00:11:07,800 I Vote Either Reckless, 203 00:11:08,200 --> 00:11:10,300 Or We Become Gypsies. 204 00:11:10,300 --> 00:11:11,500 - Gypsies? - Gypsies. 205 00:11:11,500 --> 00:11:15,300 Bangles, Pantaloons, Tin Spoons, Tambourines. 206 00:11:15,700 --> 00:11:17,000 Werewolves. 207 00:11:19,900 --> 00:11:21,000 There's Alison. 208 00:11:21,500 --> 00:11:22,700 We Should Say Hi. 209 00:11:23,800 --> 00:11:24,800 Poor Thing. 210 00:11:25,100 --> 00:11:28,200 Poor Thing? She Was Sleeping With Her Husband's Best Friend. 211 00:11:28,200 --> 00:11:31,600 Yeah--Ikey, Hence, Poor Thing. Come On. 212 00:11:33,800 --> 00:11:34,800 Hey, Alison. 213 00:11:35,800 --> 00:11:36,700 Hello. 214 00:11:36,700 --> 00:11:37,500 How's It Goin'? 215 00:11:38,700 --> 00:11:40,400 Scarlet Letter Notwithstanding? 216 00:11:40,900 --> 00:11:41,700 We Heard. 217 00:11:42,000 --> 00:11:44,300 I'm Sure You Did. Everyone Has. 218 00:11:44,600 --> 00:11:46,000 Mr. Cheevers In The Produce Department 219 00:11:46,000 --> 00:11:48,600 Just Told Me That The Dancy Tangerines Are In Season 220 00:11:49,300 --> 00:11:50,800 And That I Am An Epic Slut. 221 00:11:51,600 --> 00:11:52,500 So... 222 00:11:54,200 --> 00:11:55,100 I'll Tell You, 223 00:11:55,400 --> 00:11:58,100 Everything Being A Learning Experience? 224 00:12:00,000 --> 00:12:01,500 There's Nothing Better Than "Reliable." 225 00:12:02,100 --> 00:12:05,300 The Price Of A Little Danger, A Little Excitement-- 226 00:12:05,500 --> 00:12:08,500 It's Far Too High, You Know, And For What? 227 00:12:08,700 --> 00:12:11,600 A Little Heat And Friction And... 228 00:12:12,300 --> 00:12:14,200 Getting To Pretend You're Someone You're Not... 229 00:12:15,700 --> 00:12:16,600 No Way, Girls. 230 00:12:17,800 --> 00:12:20,600 Take It From Me. You Wanna Live Dangerously? 231 00:12:20,900 --> 00:12:24,000 Go Buy The "Extra Fuego" Salsa Instead Of The Mild. 232 00:12:25,800 --> 00:12:26,700 Leave It At That. 233 00:12:28,000 --> 00:12:29,700 So... I'll See Ya. 234 00:12:30,300 --> 00:12:31,900 - Bye. - See Ya. 235 00:12:41,000 --> 00:12:42,400 You Know, I Was Thinking, 236 00:12:42,600 --> 00:12:45,400 Maybe We Should Return This Space To Its Former Self. 237 00:12:45,800 --> 00:12:47,800 Its Former Self As In Nick's Bedroom? 238 00:12:47,800 --> 00:12:50,500 Huh. It'd Be A Nice Gesture, When He Gets Back From New York. 239 00:12:51,100 --> 00:12:52,300 Yeah, So's He Doesn't Have To Sleep 240 00:12:52,300 --> 00:12:55,400 On The Pullout Couch Off The Kitchen, And, Uh, 241 00:12:55,900 --> 00:12:58,900 Have A Sense Of, Um... Home. 242 00:13:00,100 --> 00:13:01,500 I Like The Way You Think. 243 00:13:02,600 --> 00:13:04,300 - Yeah? - I Like It A Lot. 244 00:13:06,400 --> 00:13:09,000 Hey, It's Ede. We're Trying To Track Down Owen. 245 00:13:09,100 --> 00:13:11,200 You Got A Cell Number For His Brother, Big Boy Brett? 246 00:13:12,000 --> 00:13:13,300 I Had The Best Sleep Of My Life. 247 00:13:13,500 --> 00:13:17,300 - What's With Those Sheets? - all right, Just Call Me If You Do, Okay? He's In A Bad Way. 248 00:13:17,300 --> 00:13:19,500 - Yeah, Yeah, Syboy Would Know. Good Idea. - Yeah, Yeah, I Know. 249 00:13:19,500 --> 00:13:23,500 Who Wouldn't Be? All Right. Egyptian Cotton. Thank You. 250 00:13:23,700 --> 00:13:26,000 - High Thread Count. - What Do Egyptians Know About Cotton? 251 00:13:26,000 --> 00:13:28,500 Hey, Jeromy, It's, Uh, Nick Garrett. I Don't Know. 252 00:13:28,500 --> 00:13:30,300 Maybe It's On Account Of The Whole Mummy Thing. 253 00:13:30,600 --> 00:13:31,700 Have You Heard From Owen Rowan? 254 00:13:32,100 --> 00:13:34,200 Hey, What Happened With You And Amiquay? 255 00:13:34,800 --> 00:13:35,900 That's None Of Your Business. 256 00:13:36,200 --> 00:13:37,000 Yeah, Well, I Think It Is. 257 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 - Did You Do More Than Eat Paella Last Night? - Hey, Syboy. 258 00:13:40,400 --> 00:13:41,600 eddie Latekka 259 00:13:42,000 --> 00:13:43,100 Hey, You Meddling Again? 260 00:13:44,700 --> 00:13:45,400 Sorry. 261 00:13:45,400 --> 00:13:48,100 Um, Well, Just, Uh, Call Me Back If You Do. 262 00:13:48,700 --> 00:13:49,400 Okay. 263 00:13:49,400 --> 00:13:50,700 Yeah, Yeah, Yeah, That's A Good Idea. 264 00:13:50,700 --> 00:13:53,300 Baggo Might Know. Good Thinking, Syboy. Thank You. 265 00:13:55,100 --> 00:13:56,700 God, I Remember That Winter. 266 00:13:58,300 --> 00:13:59,800 God, It Snowed. 267 00:14:00,000 --> 00:14:01,900 Yeah, We Plowed A Lot Of Driveways, Huh? 268 00:14:02,900 --> 00:14:04,400 You Were Good With A Shovel, Nicky. 269 00:14:05,600 --> 00:14:06,500 It's Funny, Huh? 270 00:14:06,900 --> 00:14:08,100 It It Weren't For These Mooks, 271 00:14:08,700 --> 00:14:11,900 You Wouldn't Be Living Here In This 5,000-Square-Foot Loft 272 00:14:12,100 --> 00:14:13,300 With A Beautiful Girl, 273 00:14:13,300 --> 00:14:15,900 Egypti Cotton Sheets And Not A Care In The World. 274 00:14:21,100 --> 00:14:22,100 Excuse Me. 275 00:14:29,800 --> 00:14:31,700 Hey, Baggo, It's Eddie Latekka. 276 00:14:31,700 --> 00:14:34,400 Listen, Man, You Got A Cell Phone Number 277 00:14:34,400 --> 00:14:37,300 For Big Boy Brett Rowan? Yeah, We Just Have A Home Number. 278 00:14:37,300 --> 00:14:38,700 Oh, You--You Do? 279 00:14:41,900 --> 00:14:44,300 Okay, Hold--Hold On. Whoa, Whoa, Whoa. 280 00:14:44,800 --> 00:14:47,000 Great, Man. Oh, Wait. Hey, Baggo, 281 00:14:47,000 --> 00:14:48,200 You Know How Many Fancy Writer Boys 282 00:14:48,200 --> 00:14:51,900 It Takes To Screw In A Lightbulb? Nope. None. 283 00:14:52,400 --> 00:14:53,900 'Cause They Have Their Supermodel Roommates 284 00:14:53,900 --> 00:14:57,300 Do It For 'Em. Later. We Got It. 285 00:14:57,300 --> 00:14:59,700 When Are You Gonna Stop Being Such A Tool? 286 00:14:59,800 --> 00:15:02,100 - When You Stop Needing To Be Fixed. - That's Funny. 287 00:15:02,100 --> 00:15:04,800 - Did You Spend The Whole Drive Here Thinking Up That One? - Hello? 288 00:15:06,300 --> 00:15:08,200 Brett... It's Eddie Latekka. 289 00:15:08,600 --> 00:15:11,000 Is That Him--The Guy That You're Looking For? 290 00:15:11,000 --> 00:15:12,700 No, It's His Insane Brother. 291 00:15:14,200 --> 00:15:14,800 All Right. 292 00:15:17,100 --> 00:15:17,900 Well? 293 00:15:17,900 --> 00:15:20,000 We're Gonna See Him Tonigh At A Place Called Rhino Bar. 294 00:15:20,000 --> 00:15:22,300 - Do You Know It? - Yeah. Did He Say How Owen Was Doin', Or... 295 00:15:22,300 --> 00:15:26,000 He Said Owen's Fine... And That He's Never Coming Back 296 00:15:26,000 --> 00:15:27,200 To Knights Ridge. 297 00:15:27,400 --> 00:15:29,100 what? that's crazy. 298 00:15:29,100 --> 00:15:31,900 how can he not Come Back To The Ridge? To His Kids? 299 00:15:31,900 --> 00:15:33,200 I Have No Idea. 300 00:15:33,600 --> 00:15:36,000 Maybe Because He's Utterly Humiliated? 301 00:15:36,600 --> 00:15:37,700 Come On. Think About It. 302 00:15:37,700 --> 00:15:39,700 Everywhere He Goes In That Small Town Of Yours, 303 00:15:39,700 --> 00:15:42,200 People Are Gonna Be Pointing At Him, Talking About Him, 304 00:15:42,400 --> 00:15:44,700 Saying, "That's The Guy Whose Best Friend Had An Affair 305 00:15:44,700 --> 00:15:47,600 "With His Wife And Whose Other Best Friend Knew About It 306 00:15:47,600 --> 00:15:48,900 And Didn't Say Anything." 307 00:15:50,200 --> 00:15:53,600 I Mean, Come On. Who's Gonna Wanna Go Back To That? 308 00:16:19,500 --> 00:16:21,000 Okay, What's Left On The Docket? 309 00:16:21,400 --> 00:16:24,600 Phmacy, Deli And Dry Cleaners. 310 00:16:24,800 --> 00:16:27,900 Can I Do That? Please, Can I Do The Dry Cleaning? 311 00:16:28,100 --> 00:16:31,700 - Sure. Okay, Meet Me At The Sub Shop, Okay? - All Right. 312 00:16:53,000 --> 00:16:53,800 Nick! 313 00:17:00,600 --> 00:17:01,500 Nick. 314 00:17:04,700 --> 00:17:07,600 I Am So... So Sorry. I Thought You Were Someone Else. 315 00:17:14,200 --> 00:17:15,700 You Look Lost, Little Girl. 316 00:17:16,300 --> 00:17:17,300 You Need Directions Home? 317 00:17:22,300 --> 00:17:23,300 How You Doing, Ray? 318 00:17:23,800 --> 00:17:27,400 Better Now. It's Always Good To See You, Hannah Jane. 319 00:17:28,900 --> 00:17:30,400 What Have You Been Up To? 320 00:17:30,700 --> 00:17:33,600 Same Old Song. Trying To Bring More Retail Space To The Ridge. Mm. 321 00:17:34,200 --> 00:17:37,000 - This Is My Favorite Part. - What's That? 322 00:17:38,800 --> 00:17:41,500 Oh, You Know, Uh, Building The Foundation. 323 00:17:41,700 --> 00:17:43,800 Sorry, Ma'am, But You Can't Park There! 324 00:17:46,200 --> 00:17:46,800 Hey! 325 00:17:46,800 --> 00:17:49,300 Hey. Ace-Man. 326 00:17:49,500 --> 00:17:50,300 Rocket-Man. 327 00:17:51,500 --> 00:17:53,900 - Whoa, You Guys Have A Handshake? - Yeah. 328 00:17:54,200 --> 00:17:55,600 And Nicknames. 329 00:17:56,900 --> 00:17:59,700 Hey. Wanna Put Your Mitts In The Cement Before It Dries? 330 00:18:00,200 --> 00:18:01,000 What For? 331 00:18:01,300 --> 00:18:03,700 Uh, It's A Custom. Tradition. 332 00:18:04,000 --> 00:18:06,400 Come On. Let Me Show You. You Go Right Here Next To Me. 333 00:18:06,600 --> 00:18:09,200 Best Part Is, Once You're Done, It's Forever. 334 00:18:09,300 --> 00:18:10,000 For Real? 335 00:18:10,100 --> 00:18:13,000 Yeah, For Real. Ready? Go. 336 00:18:13,000 --> 00:18:15,100 - Ugh! - Ugh! - Get It, Get It, Get It. 337 00:18:15,100 --> 00:18:16,300 So Awesome. 338 00:18:17,600 --> 00:18:19,200 I Got My Paw Prints In Foundations 339 00:18:19,200 --> 00:18:20,400 All Over This Town. 340 00:18:21,000 --> 00:18:22,800 - Now Sign It. - Can We Do It Again? 341 00:18:30,800 --> 00:18:32,000 Best To My Memory, 342 00:18:32,000 --> 00:18:33,900 That Is Exactly Where He Had It. 343 00:18:41,400 --> 00:18:42,500 Good Stuff. 344 00:18:47,300 --> 00:18:50,100 So When We See Owen, You Take The Lead At First. 345 00:18:50,300 --> 00:18:51,400 I'm Just Gonna Lay Back In The Cut 346 00:18:51,400 --> 00:18:54,200 Until We Get A Sense Of Justow Enraged He Is With Me. 347 00:18:54,200 --> 00:18:55,600 All Right. Sounds Like A Plan. 348 00:18:58,200 --> 00:19:01,100 Hey. Yeah, We're On Our Way There Now. 349 00:19:01,600 --> 00:19:03,200 All Right, Is Cyrus Still Working The Door? 350 00:19:04,600 --> 00:19:06,300 Okay, I'll Tell Him To Keep An Eye Out For You. 351 00:19:06,500 --> 00:19:10,000 Yes, He Is. Ciao. Amiquay. 352 00:19:11,000 --> 00:19:14,600 Which, Despite Her World Travel And Smoking Frame, 353 00:19:14,800 --> 00:19:17,100 Still Doesn't Make It Right You Saying "Ciao." 354 00:19:17,500 --> 00:19:19,300 She Made A Point Of Asking If You Were Gonna Be There, 355 00:19:19,300 --> 00:19:21,600 And She Was Real Clucked When I Told Her That You Would Be. 356 00:19:24,100 --> 00:19:26,100 Which Leads Us To The 800-Pound Gorilla 357 00:19:26,100 --> 00:19:28,400 Riding Sidesaddle On The Elephant In The Room. 358 00:19:29,500 --> 00:19:32,600 - Okay. - What Exactly Went On Between You And My Buddy's Girlfriend? 359 00:19:32,800 --> 00:19:34,000 Oh, You Mean, Uh, Post-Paella? 360 00:19:34,000 --> 00:19:35,400 Yeah, I Mean Post-Paella. 361 00:19:36,700 --> 00:19:37,700 You're Meddling Again. 362 00:19:38,900 --> 00:19:41,200 Okay. You Tell That To Her Boyfriend When He Finds Out. 363 00:19:41,500 --> 00:19:42,800 'Cause If We've Learned One Thing-- 364 00:19:42,800 --> 00:19:44,100 They Always Find Out. 365 00:19:44,800 --> 00:19:46,800 You Know, I'm Not Saying Anything To Anyone, Nick. 366 00:19:46,800 --> 00:19:49,100 Just Living My Life. Look Into It. 367 00:19:51,100 --> 00:19:52,100 How Do You Want It, Eddie? 368 00:19:52,200 --> 00:19:53,000 What? 369 00:19:53,100 --> 00:19:54,700 How... Do You Want It? 370 00:19:55,100 --> 00:19:56,900 'Cause When I Put My Head Down 371 00:19:57,100 --> 00:20:00,400 - And I Stay Out Of People's Way, I'm A Bad Guy. - Ugh. 372 00:20:00,400 --> 00:20:04,400 And When I Get Involved-- I'm Sorry-mEddle, Right? 373 00:20:04,500 --> 00:20:05,500 That Doesn't Fly With You, Either, 374 00:20:05,500 --> 00:20:07,900 So I'm Just Gonna Pass The Baton To You. 375 00:20:08,200 --> 00:20:09,800 Build A Better Nick Garrett. 376 00:20:09,900 --> 00:20:12,400 - You Have All The Answers, Right? - I Never Said That. 377 00:20:12,700 --> 00:20:15,200 - You Didn't Have To. - Well, That Wouldn't Be The First Time 378 00:20:15,300 --> 00:20:17,800 You Put Words In My Mouth, Would It, Nick? 379 00:20:17,800 --> 00:20:21,000 So Go On. Keep Going. What Would My Altergo, Freddy Venetta, 380 00:20:21,000 --> 00:20:24,700 - Say At A Moment Like This? - I'm Not Gonna Apologize For That Stupid Book Anymore. 381 00:20:24,700 --> 00:20:26,700 No, Of Course You're Not. What, You Alreaddid Enough Of That 382 00:20:26,700 --> 00:20:29,000 On Your Little Apology Parade Coming Back To The Ridge, 383 00:20:29,000 --> 00:20:31,700 Which, I Gotta Say, Was Good For No One-- 384 00:20:32,300 --> 00:20:35,800 Not For Me, Not For Owen, And, You Know, I Can't Even 385 00:20:35,800 --> 00:20:38,600 Begin To Understand What You're Doing To Hannah And Sam. 386 00:20:40,200 --> 00:20:41,300 What Do You Know About That? 387 00:20:41,500 --> 00:20:43,500 Oh, Just What We've All Known Since Ten Years Back-- 388 00:20:43,500 --> 00:20:47,500 That You're Not The Kid's Dad. Gan Goddard Is The Father. 389 00:20:48,400 --> 00:20:49,800 And You're Just Hanging Around The Ridge, 390 00:20:49,900 --> 00:20:52,000 Hoping That One Day That Fact Will Change. 391 00:20:52,100 --> 00:20:54,100 But It Ain't Gonna, And Let Me Tell You 392 00:20:54,100 --> 00:20:56,300 One More Thing I Do Know, And It Sucks To Say, Nick, 393 00:20:56,300 --> 00:20:57,900 Considering Where We Were Ten Years Ago, 394 00:20:59,000 --> 00:21:02,500 But Maybe We Can't Do This. Maybe Too Much Time Has Passed. 395 00:21:03,500 --> 00:21:05,900 You Got Your Stuff, And I Got What I Got. 396 00:21:07,000 --> 00:21:08,800 There's No Me And You Anymore, Man. 397 00:21:09,200 --> 00:21:11,300 We're Doing A Thing Here-- Going To Bring Owen Back, 398 00:21:11,400 --> 00:21:13,100 But That Is The Extent of It. 399 00:21:13,800 --> 00:21:15,700 This Isn't A Reunion Tour. You Copy? 400 00:21:27,400 --> 00:21:28,900 Nicholson Garrett-- 401 00:21:29,000 --> 00:21:31,600 Back In The Unbreakable N.Y.C. Where You Been, Playa? 402 00:21:31,900 --> 00:21:33,900 How You Doing, Man? Hey, You Know, C.J. Just Got Back From Croatia. 403 00:21:34,000 --> 00:21:35,800 You Should Come Say, "Hey." Edward Albert Latekka! 404 00:21:39,100 --> 00:21:40,800 What's Happening, Brett? Oh, You Know. 405 00:21:40,900 --> 00:21:42,900 Burglars Always Work At Night, Chacho. 406 00:21:43,100 --> 00:21:44,300 Come Here, Come Here. 407 00:21:45,100 --> 00:21:47,000 Gentlemen, Allow Me To Introduce You 408 00:21:47,000 --> 00:21:48,200 To The Coolest Kid In School. 409 00:21:48,200 --> 00:21:51,700 This Is Edward James Latekka. Eddie, This Is Trip. How You Doing? 410 00:21:51,800 --> 00:21:53,300 This Over Here Is Sonja... Hi. 411 00:21:53,300 --> 00:21:55,800 And, Uh, I'm Pretty Sure This Is Another Sonja... Hi. 412 00:21:55,800 --> 00:21:58,700 And Over There We Got Vinnie Scallopini. Hey, Ed. 413 00:21:59,000 --> 00:22:00,400 Excuse Me. Yeah, Yeah. 414 00:22:01,700 --> 00:22:03,000 Ah. Iggles 415 00:22:05,700 --> 00:22:07,300 What The Hell Happened? 416 00:22:07,300 --> 00:22:10,200 Elton John Throw Up On You? Eddie. 417 00:22:10,600 --> 00:22:12,500 I Can't Believe You Came All The Way Down Here. 418 00:22:12,700 --> 00:22:15,700 Well... How You Holding Up, O? 419 00:22:16,100 --> 00:22:19,000 It's Hard, But... You Know, 420 00:22:19,600 --> 00:22:22,200 My Brother Always Has A Way Of Making Things Right. 421 00:22:22,200 --> 00:22:23,500 Yeah, I-I Can See That. 422 00:22:23,700 --> 00:22:26,000 You Know, We're Forging A New World Order With Baby Bro. 423 00:22:26,300 --> 00:22:28,400 Owen 2.0 Is Ready To Go To Prototype 424 00:22:28,500 --> 00:22:30,100 And Move On To Mass Production. 425 00:22:30,800 --> 00:22:32,200 Yeah, You Know, Brett, 426 00:22:32,200 --> 00:22:34,400 I-I Just Wanna Bring Him Back Home To His Kids. 427 00:22:35,300 --> 00:22:38,700 Yeah, Well, You Know, I Want An 11-Inch--Oh, Nose. 428 00:22:39,800 --> 00:22:41,200 Thank You, Sweetheart. Here You Go. 429 00:22:43,000 --> 00:22:46,000 Owen Is Letting Go Of The Past, 430 00:22:46,100 --> 00:22:48,500 And When I'm Done With B-Bro, He's Gonna Forget 431 00:22:48,500 --> 00:22:51,600 That The Words "Knights" And "Ridge" Ever Went Together. 432 00:22:51,700 --> 00:22:52,700 Okay? Cheers. 433 00:23:03,900 --> 00:23:05,100 Somethin' Wrong, Pop? 434 00:23:06,500 --> 00:23:08,900 Well... I Can't Help Thinkin', Uh, 435 00:23:09,600 --> 00:23:11,800 That's A Delicate Thing, What Nick's Done-- 436 00:23:12,300 --> 00:23:14,200 Moving Back Home After All These Years. 437 00:23:14,300 --> 00:23:15,200 Yeah? So? 438 00:23:15,400 --> 00:23:17,000 Well, I Only Hope That He Doesn't Think 439 00:23:17,000 --> 00:23:20,500 What We've Done--Moving His Bedroom Back And All-- 440 00:23:20,500 --> 00:23:22,600 As Presumptuous. 441 00:23:22,600 --> 00:23:24,300 What, You Think It Might Scare Him Off? 442 00:23:28,000 --> 00:23:29,900 There's Something About Home That Kept Him Away. 443 00:23:33,400 --> 00:23:34,600 So What Are You Thinkin'? 444 00:23:41,000 --> 00:23:44,400 I'm Thinking Let's Change It Back To A Tv Room Again. 445 00:23:48,910 --> 00:23:48,910 ÎÒÃǺܺà O ºÈÁËËü 446 00:24:01,700 --> 00:24:04,200 Hit That! Hit That! It's Sambuca. It's Herbal. 447 00:24:06,900 --> 00:24:10,100 Nicholson, How's The Search And Rescue Mission Going? 448 00:24:10,100 --> 00:24:10,900 ??? good. 449 00:24:10,900 --> 00:24:14,300 Where's Flannel Boy? What Goes On With You Two? 450 00:24:14,300 --> 00:24:15,900 Why? What Did You Hear? 451 00:24:18,600 --> 00:24:19,800 ...So Did Carl.??? 452 00:24:26,800 --> 00:24:27,900 Hi, Eddie. 453 00:24:37,600 --> 00:24:39,700 I Really Thought It Was Nick. I Really Did. 454 00:24:39,700 --> 00:24:42,200 I Even Called Out His Name. "Nick?" 455 00:24:42,400 --> 00:24:43,400 I Was That Girl-- 456 00:24:44,300 --> 00:24:47,900 The Girl Calling Out The Name Of The Guy Who Wasn't Even There. 457 00:24:49,200 --> 00:24:51,600 I Am Always That Girl When It Comes To Him. 458 00:24:52,500 --> 00:24:54,400 I Get That Knot In My Stomach. 459 00:24:55,300 --> 00:24:56,900 That Sick Feeling? 460 00:24:56,900 --> 00:24:59,100 Phantom Nicks-- Haunting The Ridge. 461 00:25:00,800 --> 00:25:03,000 Well, He Wanders Back Into Town Ten Years Later 462 00:25:03,000 --> 00:25:05,500 And Declares His Eternal Love, It Is So... Much? 463 00:25:05,500 --> 00:25:06,500 Exactly. 464 00:25:08,600 --> 00:25:10,100 How Do I Respond To That? 465 00:25:10,100 --> 00:25:12,400 A Party. Noisemakers And Funny Hats 466 00:25:12,400 --> 00:25:14,900 And A Banner That Reads, "At Long Last." 467 00:25:14,900 --> 00:25:16,800 No Way. 468 00:25:16,800 --> 00:25:19,400 Because Here's The Thing-- I Didn't Order Any Of This. 469 00:25:21,000 --> 00:25:23,900 The Questions And The Knots And The Sick Feeling? 470 00:25:25,000 --> 00:25:26,400 Do You Know How Relieved I Was 471 00:25:26,400 --> 00:25:27,700 When I Realized That Iwasn't Nick 472 00:25:27,700 --> 00:25:28,900 That I Saw In The Street? 473 00:25:30,500 --> 00:25:31,700 How Calming It Was To Remember 474 00:25:31,700 --> 00:25:34,200 That He Was Most Likely In New York Looking For Owen? 475 00:25:37,000 --> 00:25:38,600 And Then When Ray Popped Out Of Nowhere, 476 00:25:38,600 --> 00:25:41,000 It Just... It Just Reminded Me Of What It Felt Like. 477 00:25:41,100 --> 00:25:42,400 Of What Felt Like? 478 00:25:43,300 --> 00:25:44,700 A Nick-Garrett-Free Knights Ridge. 479 00:25:44,800 --> 00:25:46,200 A Nick-Garrett-Free Knights Ridge? 480 00:25:46,300 --> 00:25:50,000 Yep. No More Sick Feeling In My Stomach. 481 00:25:50,000 --> 00:25:51,300 Did You Ever Consider What The Source 482 00:25:51,300 --> 00:25:53,200 Of That Sick Feeling In Your Stomach Was, Hannah? 483 00:25:53,300 --> 00:25:54,300 Of Course I Have. 484 00:25:56,500 --> 00:25:57,400 Rage. 485 00:25:58,600 --> 00:26:00,800 Ange Fury. 486 00:26:00,800 --> 00:26:01,300 Okay. 487 00:26:02,000 --> 00:26:03,900 But How About... Love? 488 00:26:03,900 --> 00:26:05,200 Dude... 489 00:26:05,600 --> 00:26:07,600 I just ??? 490 00:26:28,300 --> 00:26:29,600 Hey, Physical Phil. 491 00:26:33,800 --> 00:26:34,700 What You Up To? 492 00:26:35,200 --> 00:26:38,000 Just Replacing The Coaxial With The Composite Cable 493 00:26:38,000 --> 00:26:40,200 To See If I Can Shake Some Snow Out Of The Picture. 494 00:26:40,500 --> 00:26:43,300 Any Luck? Sadly... No. 495 00:26:43,300 --> 00:26:46,400 Maybe It's The Dish? You Want, I Should Go Up Roof 496 00:26:46,400 --> 00:26:47,400 And Fix It For Ya? 497 00:26:54,800 --> 00:26:56,000 I Don't Know What To Say. 498 00:26:56,800 --> 00:26:58,800 I've Been Trying To Make Sense Of Things-- 499 00:26:59,800 --> 00:27:00,900 What I Did. 500 00:27:01,700 --> 00:27:02,800 It's Bad, Ikey. 501 00:27:02,800 --> 00:27:03,900 I Know. 502 00:27:04,000 --> 00:27:06,300 No, What You Gotta See, Ikey, Is This-- 503 00:27:06,300 --> 00:27:08,100 My World Inside Tse Four Walls 504 00:27:08,100 --> 00:27:09,800 Is Pretty Small To Begin With. 505 00:27:10,000 --> 00:27:12,300 And What You Did And What I Now Have To Do-- 506 00:27:12,300 --> 00:27:15,600 It Only Makes My World Exponentially Smaller. 507 00:27:16,200 --> 00:27:18,900 I'm Sorry... For All Of Us. 508 00:27:19,300 --> 00:27:20,100 But, Phys-- 509 00:27:20,100 --> 00:27:21,100 No, Ikey. 510 00:27:22,800 --> 00:27:24,600 I'd Love To Be Switzerland Here. 511 00:27:28,100 --> 00:27:30,600 But You Disregarded The Sanctity Of The Pack. 512 00:27:31,200 --> 00:27:32,700 You Olated The Code. 513 00:27:35,300 --> 00:27:37,600 And For That, There Is No Absolution. 514 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 Hannah. 515 00:28:07,800 --> 00:28:10,450 Uh, Why Don't You Guys Get Another Round Of Shots, Okay? 516 00:28:11,000 --> 00:28:12,000 Thanks. 517 00:28:20,300 --> 00:28:21,200 Hey... 518 00:28:21,800 --> 00:28:23,300 How You Doing, Angel? Good. 519 00:28:32,400 --> 00:28:34,900 Remember When We Watched "The Deer Hunter" On Dvd? 520 00:28:36,200 --> 00:28:38,300 And You Explained How It Was About So Much More 521 00:28:38,300 --> 00:28:39,700 Than The Vietnam War? 522 00:28:41,200 --> 00:28:42,900 Yeah. Yeah, Of Course I Do. 523 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 And During The Pool Table Scene, We Sang Along 524 00:28:46,000 --> 00:28:48,200 To "Can't Take My Eyes Off Of You." 525 00:28:52,400 --> 00:28:54,500 I'd Like To Watch It With You Again Some Night. 526 00:28:56,100 --> 00:28:57,300 I Don't Understand. 527 00:28:58,300 --> 00:28:59,700 What's There Tonderstand, Ray? 528 00:29:02,600 --> 00:29:04,900 I'd Like To Watch It With You Again Some Night. 529 00:29:15,200 --> 00:29:16,800 How Do You Wanna Live With That Guy? 530 00:29:16,800 --> 00:29:20,600 No, I'm Kidding. He's Got Nice Hair, Though. 531 00:29:21,500 --> 00:29:22,300 So, Uh, 532 00:29:22,300 --> 00:29:23,700 What Goes On With Your Photographer? 533 00:29:23,900 --> 00:29:25,700 Well, Keith And I Are On A Break. 534 00:29:25,900 --> 00:29:27,600 It Was His Call, Not Mine. 535 00:29:28,100 --> 00:29:30,800 Yeah, I Don't Think That Nick Is Aware Of That, Um... 536 00:29:31,800 --> 00:29:32,500 The Break. 537 00:29:32,800 --> 00:29:35,100 Nick's Been On A Break Of His Own Lately. 538 00:29:47,500 --> 00:29:48,300 Owen! 539 00:29:50,000 --> 00:29:53,200 Owen Rowan! Owen Rowan... Whoa, Whoa, Whoa! 540 00:29:53,200 --> 00:29:56,300 Whoa, Whoa, Where You Think You're Going, Ding-Dong Daddy? Come On, Brett, I Just Wanna 541 00:29:56,300 --> 00:30:00,100 You Got Nothing To Say To Him. No. Why Are You Doing This, Man? 542 00:30:00,400 --> 00:30:04,100 This Isn't Owen. He's Not That Guy. He's Not You. 543 00:30:04,100 --> 00:30:05,800 You Wanna Hold This For A Second, Sweetheart? 544 00:30:06,300 --> 00:30:10,300 Judas Iscariot. You Know What That Is? Yeah, That's You. 545 00:30:10,500 --> 00:30:13,000 You Knew All Along, Right? And You Turned A Blind Eye. 546 00:30:13,000 --> 00:30:14,400 You Know, By My Rules, 547 00:30:14,500 --> 00:30:16,400 You May As Well Have Been In On The Action. 548 00:30:16,400 --> 00:30:17,400 Oh, Idn's.Beiculou You Know, 549 00:30:17,400 --> 00:30:20,400 You Were A Selfish Little Turd When You Were A Kid, Garrett. 550 00:30:20,400 --> 00:30:24,400 And You're A Selfish, Little Turd Now! At Least I'm Consistent. 551 00:30:24,600 --> 00:30:27,400 Whatay You And I Break Outta Here? 552 00:30:27,400 --> 00:30:30,100 I Know This Little Joint Down On Avenue C 553 00:30:30,100 --> 00:30:32,500 Where They Play Dirty Sax All Night Long. 554 00:30:34,900 --> 00:30:36,200 You. Me. 555 00:30:36,500 --> 00:30:39,500 Dirty Sax All Night Long? Yep. 556 00:30:45,300 --> 00:30:46,100 Listen... 557 00:30:46,100 --> 00:30:49,900 I-I'm Gonna Do Something A Bit Unexpected Right Now. 558 00:30:51,400 --> 00:30:53,800 I'm Gonna Go Call A Friend. 559 00:30:54,400 --> 00:30:55,400 Excuse Me. 560 00:31:04,100 --> 00:31:07,800 Hey. It's Me. Um... 561 00:31:07,800 --> 00:31:09,900 We're In N.Y.C. We--We Found Owen, 562 00:31:09,900 --> 00:31:11,600 And We'll Be Coming Back Soon. 563 00:31:11,600 --> 00:31:13,000 So You Know What Happens Now? Yeah. 564 00:31:13,400 --> 00:31:14,900 I'm Going Back To Knights Ridge And Taking Owen With Me. 565 00:31:15,100 --> 00:31:20,200 No. Wrong 'Em, Boyo. No. Now Is The Part... 566 00:31:20,200 --> 00:31:22,300 Where I Rear Back My Fist... Oh, Great. 567 00:31:22,300 --> 00:31:24,000 And I Break Your Nose... Great. 568 00:31:24,000 --> 00:31:25,800 And Security Drags Us Out, And The Whole Thing 569 00:31:25,800 --> 00:31:28,100 Gets Written Up In "Page Sixth Exd T Saturd 570 00:31:28,100 --> 00:31:31,600 Heco In Re And I Get My Pick Of The Waitresses In The Joint, 571 00:31:31,600 --> 00:31:34,500 Cause I'm The Guy That Knocked Out That Jerk 572 00:31:34,500 --> 00:31:35,600 That Wrote The Trendy Book. 573 00:31:35,600 --> 00:31:39,200 Now What Do You Think Of That, Garrett? I Think I Pity The Waitress. 574 00:31:40,700 --> 00:31:44,700 What Do You Say We Ease Up, Brett? Hey, Edward Thomas Latekka! 575 00:31:44,800 --> 00:31:46,500 You're Gonna Stick Up For This Recreant? 576 00:31:46,500 --> 00:31:48,300 After All The Crap He Wrote About You? 577 00:31:48,300 --> 00:31:50,200 Need I Remind You, Dude? Not Really. 578 00:31:50,200 --> 00:31:52,500 Oh, Uh, And I Quote-- Buh-Buh-Buh-Buh, 579 00:31:52,500 --> 00:31:55,000 "Freddy Venetta"-- That's You-- Yeah. 580 00:31:55,000 --> 00:31:58,200 Yeah. "Liked To Smash Things. He Was An Animal. 581 00:31:58,500 --> 00:32:00,900 A Blunt Instrument." Yeah. 582 00:32:01,800 --> 00:32:03,500 See, The Thing Of It Is, Brett... 583 00:32:04,000 --> 00:32:06,400 There Hasn't Been A Day Go By In The Last Ten Years 584 00:32:06,400 --> 00:32:08,500 I Didn't Wanna Punch Nick Garrett Square In The Face. 585 00:32:08,900 --> 00:32:11,600 But That Doesn't Mean I'm Gonna Stand Here And Let You Do It. 586 00:32:11,900 --> 00:32:13,500 What's The Matter With You, Huh? 587 00:32:13,500 --> 00:32:15,700 How Come Everybody's So Forgiving Of This Kid? 588 00:32:16,300 --> 00:32:17,600 I Don't Know, Man. 589 00:32:18,600 --> 00:32:21,400 Maybe It's 'Cause He's A Hell Of A Shoveler. 590 00:32:22,900 --> 00:32:24,000 Oh, That's Sweet. Well, You Know What? 591 00:32:24,100 --> 00:32:26,500 That Doesn't Work For Me. Yeah, Hey! Hey! Hey! 592 00:32:26,500 --> 00:32:28,300 Get Your Hands Off Of Me! And By The Way, He Was Right. 593 00:32:28,300 --> 00:32:30,700 Freddy Venetta Does Like To Smash Things. 594 00:32:31,400 --> 00:32:33,200 All Right, Eddie, Just Let It Go, Okay? 595 00:32:33,200 --> 00:32:36,100 Let's Get Owen. Let's Get Outta Here. Owen's Gone. 596 00:32:36,100 --> 00:32:37,900 I Hooked Him Up With The Magic Blonde. 597 00:32:37,900 --> 00:32:41,000 They Went To Her Place... To Start A New Life. 598 00:32:42,500 --> 00:32:43,700 Let's Go. 599 00:32:47,800 --> 00:32:49,900 Hey, Cyrus, Have You Seen A Big Guy? 600 00:32:50,100 --> 00:32:53,100 Really Ugly Shirt? End Of The Block. 601 00:32:53,100 --> 00:32:54,300 All Right, Thanks, Man. 602 00:32:54,400 --> 00:32:56,300 You Have A Good Night Now. You, Too. Thank You. 603 00:32:57,100 --> 00:32:58,300 Oh, There He Is. 604 00:32:58,300 --> 00:32:59,600 Dead Man Walkin'. 605 00:33:00,100 --> 00:33:02,700 All Right. Guess I'm Gonna Handle This. 606 00:33:03,300 --> 00:33:05,200 Huh. Have At It, Chief. 607 00:33:05,700 --> 00:33:07,600 What Happened To The Magic Blonde? 608 00:33:08,500 --> 00:33:09,900 I Put Her In A Cab. 609 00:33:10,200 --> 00:33:11,500 She Was Scary. 610 00:33:13,200 --> 00:33:14,000 Owen? 611 00:33:14,000 --> 00:33:16,000 No, Nick. No. 612 00:33:16,700 --> 00:33:17,900 Me And You-- 613 00:33:18,700 --> 00:33:19,500 No. 614 00:33:22,600 --> 00:33:23,600 So What's The Plan, Buddy? 615 00:33:23,600 --> 00:33:29,400 Well, Right Now The Plan Is To Eat 25 Of These Babies. 616 00:33:29,400 --> 00:33:32,299 Alison Keeps Me On A Low Sodium Diet. 617 00:33:32,300 --> 00:33:34,000 Kept Me. 618 00:33:34,400 --> 00:33:35,999 Which Makes No Sense, 619 00:33:36,000 --> 00:33:38,200 'Cause I Never Put Salt On My Hot Dogs. 620 00:33:39,300 --> 00:33:41,899 How Many Is That? 22. 621 00:33:41,900 --> 00:33:44,499 Look, Owen, I Know You Think It's Gonna Be Hard 622 00:33:44,500 --> 00:33:47,199 Cong Back Home, Having To Face Your Problems, 623 00:33:47,200 --> 00:33:50,599 People Talking About You, But Take It From Me, 624 00:33:50,600 --> 00:33:53,000 The Ridge Takes Care Of Its Own. 625 00:33:53,000 --> 00:33:54,999 And Also Take It From Me That Time 626 00:33:55,000 --> 00:33:57,299 Spent Away From Your Friends And Your Family-- 627 00:33:57,300 --> 00:33:59,200 That's Time You Don't Get Back. 628 00:34:00,200 --> 00:34:01,999 Owen? 23. 629 00:34:02,000 --> 00:34:04,000 I Was Wrong, Okay? 630 00:34:05,900 --> 00:34:06,799 You Know What? 631 00:34:06,800 --> 00:34:08,699 I Was Really, Really Wrong Not To Meddle. 632 00:34:08,700 --> 00:34:11,800 'Cause I Should've Known-- I Should've Known. You Should've Known What? 633 00:34:12,100 --> 00:34:15,600 Known That A Friend Is Someone Who Gets Into Your Kitchen, 634 00:34:15,800 --> 00:34:16,900 No Matter What. 635 00:34:19,900 --> 00:34:21,200 24. 636 00:34:21,300 --> 00:34:22,399 One More To Go. 637 00:34:22,400 --> 00:34:24,100 That's Why We're Here Right Now. 638 00:34:26,200 --> 00:34:28,100 Owen Rowan, To Meddle... 639 00:34:28,800 --> 00:34:30,200 Is To Give A Damn. 640 00:34:38,300 --> 00:34:39,400 All Done. 641 00:34:41,800 --> 00:34:43,200 What Do You Wanna Do Now, Pal? 642 00:34:44,600 --> 00:34:48,500 I Wanna Go Home Ansee My Babies. 643 00:34:53,700 --> 00:34:55,799 Hung? Starvin'. 644 00:34:55,800 --> 00:34:59,300 All Right, Guys, I'll Be Right Back. We're Staying. He'll Be Back. 645 00:35:00,900 --> 00:35:02,700 Hey. Are You Leaving? 646 00:35:03,100 --> 00:35:05,000 Well, We Got What We Came For. 647 00:35:07,400 --> 00:35:09,300 What Iswith Him Any 648 00:35:09,500 --> 00:35:10,500 What? 649 00:35:10,800 --> 00:35:13,300 It's Just Been A Long Time Since I Couldn't... 650 00:35:13,400 --> 00:35:15,099 seduce A Boy. 651 00:35:15,100 --> 00:35:18,300 Really? Nothing Went On With You Two? 652 00:35:18,600 --> 00:35:19,800 Nothing. 653 00:35:20,000 --> 00:35:22,299 So Please Tell Me He's Either Gay, 654 00:35:22,300 --> 00:35:24,399 Married Or Blind. 655 00:35:24,400 --> 00:35:26,499 Oh, He's Actually Gay, Married And Blind. 656 00:35:26,500 --> 00:35:29,400 So Don't Worry. Thank You For That. 657 00:35:29,700 --> 00:35:33,299 So You're Going Back To Massachusetts? Yeah. 658 00:35:33,300 --> 00:35:37,300 It's For A Girl, Isn't It? I Think So. 659 00:35:39,900 --> 00:35:40,899 Come Back Whenou're Ready. 660 00:35:40,900 --> 00:35:43,500 Manhattan And I Will Leave The Light On For You. 661 00:35:43,800 --> 00:35:45,600 All Right. Ciao. 662 00:35:50,000 --> 00:35:53,200 I'll Do It For Him. Good. 663 00:35:57,600 --> 00:35:58,900 Now Take A Bite Of That. 664 00:35:59,600 --> 00:36:01,500 You Got The Spicy Relish? 665 00:36:21,600 --> 00:36:24,200 Hey, How Come You Had No Interest In Amiquay? 666 00:36:25,600 --> 00:36:25,999 Who? 667 00:36:26,000 --> 00:36:28,900 My Ridiculously Hot Friend Who Wanted Eddie. 668 00:36:29,400 --> 00:36:31,000 Ht He Spurneder. 669 00:36:32,600 --> 00:36:33,900 Come On, Nick. 670 00:36:33,900 --> 00:36:36,300 I Wasn't Gonna Sleep With Your Buddy's Girlfriend. 671 00:36:36,400 --> 00:36:39,300 What, So All This Was Just 672 00:36:39,800 --> 00:36:41,099 Somethin' Like That. 673 00:36:41,100 --> 00:36:44,899 He's A Complicated Kid-- That Eddie Latekka. 674 00:36:44,900 --> 00:36:46,700 S, He Is. 675 00:36:54,300 --> 00:36:57,200 (Automated Female Voice) You Have One New Message. 676 00:36:57,500 --> 00:37:01,199 (Eddie) Hey, It's Me. We're In N.Y.C. 677 00:37:01,200 --> 00:37:03,700 We Found Owen, And We'll Be Back Soon. 678 00:37:03,800 --> 00:37:06,900 Anyway, This Is Your, Uh, Secret Admirer. 679 00:37:07,500 --> 00:37:09,800 Looking Forward To Picking Up Where We Left Off. 680 00:37:10,800 --> 00:37:12,100 See You Soon, Janet. 681 00:37:14,800 --> 00:37:16,300 I'll See You Soon. 682 00:37:45,500 --> 00:37:47,400 Thanks For Bringing Me Bk, Guys. 683 00:37:47,500 --> 00:37:48,900 Good Luck, Chief. 684 00:37:53,000 --> 00:37:55,399 Come On, Man. Come On. 685 00:37:55,400 --> 00:37:56,600 Come On! 686 00:37:59,700 --> 00:38:01,100 Thanks, Man. 687 00:38:01,300 --> 00:38:02,600 Okay. 688 00:38:13,900 --> 00:38:15,300 What Are You Gonna Do Today? 689 00:38:16,000 --> 00:38:18,700 I'm Gonna Crash And Then, Um... 690 00:38:19,600 --> 00:38:21,700 I Think I'm Gonna Go See Hannah. 691 00:38:24,100 --> 00:38:25,900 she ??? 692 00:38:26,200 --> 00:38:27,500 What Do You Mean? 693 00:38:28,800 --> 00:38:31,700 Hannah And Sam-- They Got A Life. 694 00:38:31,900 --> 00:38:33,900 You Coming Back Here, Blowing Things Up. 695 00:38:35,200 --> 00:38:36,700 You Should Leave 'Em Alone. 696 00:38:37,200 --> 00:38:38,099 Except For The Fact 697 00:38:38,100 --> 00:38:40,100 That I Think I'm In Love With Her All Over Again. 698 00:38:41,700 --> 00:38:44,100 Man, That Is Good For No One, Nicky. 699 00:38:44,500 --> 00:38:45,599 It's Good For No One At All. 700 00:38:45,600 --> 00:38:48,900 Yeah, I Know, But... There It Is. 701 00:38:49,900 --> 00:38:51,500 There It Is. 702 00:38:51,600 --> 00:38:55,500 I'll Give You A Buzz? I'm Around. 703 00:38:55,800 --> 00:38:56,399 Woop. 704 00:38:56,400 --> 00:38:57,800 Woop. 705 00:39:44,700 --> 00:39:45,700 Hey. 706 00:39:45,700 --> 00:39:47,100 There He Is! 707 00:39:48,900 --> 00:39:51,199 So How Was Your Trip? It Was Good. 708 00:39:51,200 --> 00:39:53,700 Did You Find Owen? Yeah, We Did. We Did. 709 00:39:54,300 --> 00:39:55,999 But I'm Just So Beat. I Gotta Crash. 710 00:39:56,000 --> 00:39:57,100 All Right. 711 00:39:58,200 --> 00:40:00,399 Oh, And You Know What I Was Thinking? 712 00:40:00,400 --> 00:40:02,600 And, You Know, I Don't Mean To Impose, 713 00:40:02,600 --> 00:40:04,300 But, You Know, Since I'm Gonna Be Around, 714 00:40:05,100 --> 00:40:07,499 I Was Thinking Maybe It'd Be Nice If We Could... 715 00:40:07,500 --> 00:40:09,500 Put This Room Back To The Way It Was. 716 00:40:11,500 --> 00:40:14,800 Maybe? Just... Thinking Out Loud. 717 00:40:14,800 --> 00:40:17,500 No, Uh... No, I, Um... 718 00:40:17,700 --> 00:40:20,400 It's... Not A Bad Idea. Huh, Ronnie? 719 00:40:20,400 --> 00:40:21,299 Not A Bad Idea. 720 00:40:21,300 --> 00:40:25,399 Back The Way It Was? It's Not A... Bad Idea At All. 721 00:40:25,400 --> 00:40:27,900 Yeah, That's What I Was Thinking. Hmm. 722 00:40:28,100 --> 00:40:29,500 Cool. 723 00:40:31,100 --> 00:40:32,700 Whoa! 724 00:40:35,000 --> 00:40:35,999 Okay, What's Going On, Guys? 725 00:40:36,000 --> 00:40:37,799 Nothing. Nothing. Nothing, Nicky. 726 00:40:37,800 --> 00:40:39,500 It's Just Back To The Way Was. 727 00:40:40,100 --> 00:40:41,000 You... 728 00:40:43,100 --> 00:40:44,400 I'm Not Gonna Ask. 729 00:40:48,100 --> 00:40:48,700 Good Night. 730 00:41:02,900 --> 00:41:04,100 Hey, Eddie. 731 00:41:06,000 --> 00:41:08,800 Um, What Are You Doing Here? 732 00:41:11,600 --> 00:41:14,100 I Just Spent The Last Two Days With Nick. 733 00:41:14,400 --> 00:41:15,600 And... 734 00:41:16,400 --> 00:41:18,200 I Know I Might Be Meddling... 735 00:41:19,700 --> 00:41:21,600 But We Have To Tell Him, Hannah. 736 00:41:24,200 --> 00:41:26,500 You Have To. He Deserves To Know. 737 00:41:29,400 --> 00:41:39,400 ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é -==http://www.ragbear.com==- »♪Ó­¼ÓÈë 738 00:41:39,450 --> 00:41:44,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.