Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,100 --> 00:00:51,284
And I'd have two tigers
and a servant named Jasper.
2
00:00:51,422 --> 00:00:54,101
- OK.
- Did I mention Jasper is a monkey?
3
00:00:54,217 --> 00:00:55,816
You definitely mentioned
that your dream house
4
00:00:55,886 --> 00:00:56,885
would have a monkey servant.
5
00:00:56,929 --> 00:00:58,528
And I'd keep them in separate quarters
6
00:00:58,598 --> 00:01:00,637
so the tigers wouldn't eat Jasper.
7
00:01:00,726 --> 00:01:02,485
- I'm not a monster.
- Right.
8
00:01:02,562 --> 00:01:04,281
I can't think of anything going wrong
9
00:01:04,356 --> 00:01:07,115
in a house with a monkey and a tiger.
10
00:01:07,234 --> 00:01:09,073
Hey, Ripley, where you going, mate?
11
00:01:09,154 --> 00:01:10,673
- BEN: No, no, no.
- Please, please, guys...
12
00:01:10,739 --> 00:01:12,498
- Where you going?
- I'm just heading for my chem prac.
13
00:01:12,575 --> 00:01:14,174
Oh, the goalpost can speak.
14
00:01:14,244 --> 00:01:16,443
I just need to get to my chem prac.
15
00:01:16,538 --> 00:01:19,457
Hey, Ripley, come on,
mate. Where are you going?
16
00:01:19,584 --> 00:01:21,143
BEN: Guys, please! Come on, Ben.
17
00:01:21,211 --> 00:01:23,970
- BOY: Oh, the goalpost is crying.
- BEN: Please stop!
18
00:01:24,090 --> 00:01:26,050
- Goalposts aren't meant to cry.
- BEN: I'm not crying.
19
00:01:28,471 --> 00:01:29,910
I'm not a goalpost.
20
00:01:29,972 --> 00:01:32,211
- BOY: Ooh, that one was close.
- BEN: Get off me!
21
00:01:32,309 --> 00:01:33,748
Goalpost can speak.
22
00:01:33,811 --> 00:01:36,130
- Those guys are such jerks.
- Where are you going?
23
00:01:36,231 --> 00:01:38,430
- I'm going to help him.
- No, don't get involved.
24
00:01:38,525 --> 00:01:40,684
You know what they're like.
They'll just start waling on us.
25
00:01:40,778 --> 00:01:43,457
- So?
- Just... leave it.
26
00:01:43,574 --> 00:01:46,334
- BOY: Stay here.
- Where are you going, Ben?
27
00:01:48,872 --> 00:01:50,272
Head shot equals 20 points.
28
00:01:53,044 --> 00:01:55,524
Come on, Ben, stay still
for a second. Come on.
29
00:02:02,932 --> 00:02:05,291
That... was messed up.
30
00:02:05,394 --> 00:02:06,793
Just whoosh.
31
00:02:06,854 --> 00:02:09,293
Straight into the portal,
like dust up a vacuum cleaner.
32
00:02:09,399 --> 00:02:11,158
Do you think they're in the Empty World?
33
00:02:11,235 --> 00:02:14,274
LUKE: Yeah, where else would
they be, holidaying in Fiji?
34
00:02:14,406 --> 00:02:16,085
Check it out.
35
00:02:16,158 --> 00:02:17,677
HEATH: Well, that's toast.
36
00:02:17,743 --> 00:02:20,022
Where's the other Ben's talisman thingy?
37
00:02:20,121 --> 00:02:22,760
I'm never going to get used
to asking a question like that.
38
00:02:22,875 --> 00:02:25,114
Split up. It can't have gone far.
39
00:02:25,211 --> 00:02:27,410
- Unless it exploded.
- JESSE: His poor mum.
40
00:02:27,506 --> 00:02:29,025
It's not over here.
41
00:02:29,091 --> 00:02:30,691
Here either.
42
00:02:31,845 --> 00:02:34,124
It might have gone with
them into the Empty World.
43
00:02:34,223 --> 00:02:35,622
Which means...
44
00:02:35,683 --> 00:02:37,243
That we have no way
of getting them back.
45
00:02:38,979 --> 00:02:41,738
Come on, let's keep looking.
46
00:02:41,858 --> 00:02:43,497
Where is everyone?
47
00:02:43,569 --> 00:02:45,049
Would you keep your voice down?
48
00:02:46,990 --> 00:02:49,549
- We need help.
- Nobody's here.
49
00:02:49,660 --> 00:02:51,299
What does that mean?
50
00:02:51,371 --> 00:02:52,650
It means if you want to hang around
51
00:02:52,706 --> 00:02:55,345
and shake hands with
a dark monstery thing,
52
00:02:55,459 --> 00:02:57,178
then keep on yelling in the streets.
53
00:02:57,253 --> 00:02:58,733
A dark monstery thing?
54
00:03:00,299 --> 00:03:02,178
- We need to get to school.
- Why?
55
00:03:02,260 --> 00:03:05,339
Who's at school? No, I just
think we should just go home.
56
00:03:05,472 --> 00:03:06,911
Will you listen to me?!
57
00:03:06,974 --> 00:03:08,893
This isn't Bremin!
58
00:03:08,977 --> 00:03:11,056
Well, I mean, not your Bremin.
59
00:03:11,146 --> 00:03:13,305
And there's no-one here to help us.
60
00:03:13,399 --> 00:03:14,998
They're all gone.
61
00:03:15,068 --> 00:03:17,268
[LOUD RUMBLING]
62
00:03:19,449 --> 00:03:20,449
What?
63
00:03:23,579 --> 00:03:24,859
Hey, wait up!
64
00:03:26,333 --> 00:03:28,533
[JESSE HUMS TUNEFULLY]
65
00:03:32,312 --> 00:03:33,975
[RUNNING WATER]
66
00:03:43,814 --> 00:03:45,934
[DOOR SLAMS]
67
00:03:47,068 --> 00:03:49,187
Hey! What are you doing?
68
00:03:49,280 --> 00:03:52,360
You do realise personal
space is a thing, right?
69
00:03:53,786 --> 00:03:56,425
Why aren't you in your bathroom?
70
00:03:56,539 --> 00:03:58,218
Because you stole my concealer.
71
00:03:58,291 --> 00:03:59,610
Borrowed.
72
00:03:59,668 --> 00:04:01,267
Why are you such a
grumpy guts this morning?
73
00:04:01,337 --> 00:04:02,896
I'm not. I'm just in a hurry.
74
00:04:02,964 --> 00:04:05,843
And I lost something and I
have to find it before school.
75
00:04:05,968 --> 00:04:09,087
Jess, whoa! What is
that on your shoulder?
76
00:04:09,222 --> 00:04:11,141
What? What is it?
77
00:04:11,225 --> 00:04:14,344
Oh, gross. It looks like ringworm.
78
00:04:14,479 --> 00:04:17,318
Am I dying? I'm probably
dying. Get the concealer.
79
00:04:17,441 --> 00:04:19,640
No, you're not putting
my concealer on that.
80
00:04:19,736 --> 00:04:22,295
Um, do you want me to
put some ointment on it?
81
00:04:22,406 --> 00:04:24,365
Fine, fine.
82
00:04:24,451 --> 00:04:28,250
Jess, who has four
packets of dental floss?
83
00:04:28,414 --> 00:04:31,214
Well, flossing is essential
to a perfect smile.
84
00:04:33,588 --> 00:04:36,028
Ah! Here it is.
85
00:04:37,426 --> 00:04:39,226
It's always in the last
place you look, hey?
86
00:04:41,431 --> 00:04:42,671
I guess so.
87
00:04:45,854 --> 00:04:48,134
Why did they have to disappear out here?
88
00:05:06,088 --> 00:05:08,048
Always the last place you'd look.
89
00:05:18,229 --> 00:05:20,788
[READS] "The power of magic
when combined with an altar"
90
00:05:20,899 --> 00:05:22,618
magnifies the power of... "
91
00:05:22,693 --> 00:05:23,852
Yeah, it won't work.
92
00:05:23,903 --> 00:05:25,982
There's no way we can get back.
93
00:05:26,073 --> 00:05:28,632
We don't have the talisman
and we don't have the elements.
94
00:05:28,743 --> 00:05:29,942
Without them we're stuck.
95
00:05:29,995 --> 00:05:32,194
They'll come and get us.
96
00:05:32,289 --> 00:05:35,128
And why should they? You
already disappeared them once.
97
00:05:35,252 --> 00:05:38,172
- [LAUGHS]
- Why is that so funny?
98
00:05:39,966 --> 00:05:42,925
Well, I don't see how you can
take the moral high ground.
99
00:05:43,053 --> 00:05:44,372
You disappeared them too.
100
00:05:44,430 --> 00:05:47,189
I know I did, but I'm
a different person now.
101
00:05:47,309 --> 00:05:49,429
Where are you going?
102
00:05:53,859 --> 00:05:56,539
JESSE: Hey, guess who's the
element of all elementals.
103
00:05:58,449 --> 00:05:59,729
Look what I found.
104
00:06:01,244 --> 00:06:03,083
We searched everywhere. Where was it?
105
00:06:03,163 --> 00:06:05,882
Looks like the high achiever's
annoyed she didn't find it first.
106
00:06:06,000 --> 00:06:07,279
- As if.
- Look, it doesn't matter.
107
00:06:07,335 --> 00:06:08,654
We've got it now.
108
00:06:08,712 --> 00:06:10,511
We need to figure out a
way to get the Bens back.
109
00:06:10,589 --> 00:06:13,668
Can't we just leave them there?
They've got each other for company.
110
00:06:13,802 --> 00:06:15,161
No, we need to get them back.
111
00:06:15,220 --> 00:06:17,899
Yeah, and we can only cover
with Ben's mum for so long.
112
00:06:18,016 --> 00:06:20,575
And remember, our Ben tried to save us.
113
00:06:20,686 --> 00:06:22,245
Hold on a sec, which Ben is our Ben?
114
00:06:22,313 --> 00:06:23,312
The nice Ben.
115
00:06:23,356 --> 00:06:25,475
Well, technically our Ben
is the Ben from our world.
116
00:06:25,567 --> 00:06:29,246
Check it. Empty World good
Ben, our world bad Ben.
117
00:06:29,406 --> 00:06:32,285
And people are going to start
noticing if Ben isn't at school.
118
00:06:32,410 --> 00:06:35,209
Back on point. What did
you say to Ben's mum?
119
00:06:35,330 --> 00:06:38,089
I told her the battery in his
mobile had died and he was at mine,
120
00:06:38,209 --> 00:06:40,288
sleeping over, while we did a project.
121
00:06:40,378 --> 00:06:41,697
That buys a bit of time.
122
00:06:41,755 --> 00:06:43,034
Not a whole heap, though.
123
00:06:43,090 --> 00:06:44,649
We should one of those portals.
124
00:06:44,717 --> 00:06:46,036
Oh, yeah, that's a great idea -
125
00:06:46,094 --> 00:06:47,933
go back and visit the
dark monster thing.
126
00:06:48,013 --> 00:06:49,452
Maybe we shouldn't all go.
127
00:06:49,515 --> 00:06:52,874
We have to. We have to be
together to do magic, remember?
128
00:06:53,020 --> 00:06:55,979
Well, what if we go, but then we
can't get back from the Empty World?
129
00:06:56,107 --> 00:06:58,706
It's worth the risk. We owe him.
130
00:06:58,819 --> 00:07:02,258
Alright, but let's just get the
good Ben and leave the bad one there.
131
00:07:02,407 --> 00:07:03,966
[BELL RINGS]
132
00:07:04,034 --> 00:07:05,433
Meet behind the quad at recess.
133
00:07:05,495 --> 00:07:08,374
WOMAN: [OVER PA] Can Ben Ripley
please come to the front office?
134
00:07:08,498 --> 00:07:10,937
- Ben Ripley to the front office.
- LUKE: Oh, no.
135
00:07:11,043 --> 00:07:13,282
NICCO: Health and Human
Relationships is today?
136
00:07:13,380 --> 00:07:15,780
Oh, I forgot my yearly attack of gastro.
137
00:07:17,093 --> 00:07:18,692
CLAUDIA: Happy Day Of Embarrassment!
138
00:07:18,762 --> 00:07:20,241
What have we got?
139
00:07:20,306 --> 00:07:23,385
- Oh, conception and contraception.
- Mm-hm.
140
00:07:23,518 --> 00:07:28,037
STIs, cyber bullying, drinking and...
141
00:07:28,233 --> 00:07:30,952
BOTH: Boy-girl communication!
142
00:07:31,070 --> 00:07:32,829
It's like a show bag of the worst things
143
00:07:32,905 --> 00:07:34,904
an adult could possibly
talk to you about.
144
00:07:34,991 --> 00:07:37,550
Hi, all. Sorry to be
the bearer of bad news...
145
00:07:37,662 --> 00:07:39,341
Oh, this can't be happening!
146
00:07:39,414 --> 00:07:41,693
... but Mr Wilson's come down with gastro,
147
00:07:41,792 --> 00:07:45,671
so I'll be taking Health and
Human Relationships Day today.
148
00:07:45,839 --> 00:07:47,678
HEATH: He stole my idea.
149
00:07:47,758 --> 00:07:49,957
Sorry.
150
00:07:50,053 --> 00:07:53,172
Awesome. Luke's gonna
get the talk from his mum.
151
00:07:53,307 --> 00:07:57,426
For the love of
everything good and holy...
152
00:07:57,604 --> 00:08:00,803
So, we'll start with a
role reversal exercise.
153
00:08:00,942 --> 00:08:03,221
Boys and girls work very differently,
154
00:08:03,320 --> 00:08:06,959
so this exercise will hopefully
teach you a little empathy.
155
00:08:07,117 --> 00:08:10,396
Alright, I want you to pair
up. Boys, girls, boy, girl.
156
00:08:10,538 --> 00:08:12,977
Which one's the boy and
which one's the girl?
157
00:08:13,083 --> 00:08:14,683
[SOME LAUGH]
158
00:08:15,837 --> 00:08:17,996
And which one of us
would you like to date?
159
00:08:18,089 --> 00:08:21,089
- Shut it, Banda.
- I'm free Saturday night.
160
00:08:22,679 --> 00:08:25,358
[CLASSMATES EXCLAIM]
161
00:08:25,474 --> 00:08:28,553
- I said shut it, worm!
- Hey, hey, hey, quit it!
162
00:08:28,687 --> 00:08:30,246
Quit it!
163
00:08:30,314 --> 00:08:33,033
That is completely
unacceptable behaviour.
164
00:08:33,151 --> 00:08:35,991
Both of you to the
principal's office. Now!
165
00:08:41,745 --> 00:08:43,665
- NICCO: What was that about?
- SONIA: Alright, pair up.
166
00:08:47,586 --> 00:08:49,785
And you both know that
violence of any kind
167
00:08:49,881 --> 00:08:53,160
is completely unacceptable,
in and out of the classroom.
168
00:08:53,302 --> 00:08:56,261
I know that Health and
Human Relationships Day
169
00:08:56,390 --> 00:08:58,629
sometimes makes some
students feel uncomfortable.
170
00:08:58,726 --> 00:09:01,725
Oh, no, no, no, I'm totally
at ease with my body.
171
00:09:01,855 --> 00:09:03,615
And, um, Warren is too.
172
00:09:05,068 --> 00:09:06,467
WARREN: Uh, yeah.
173
00:09:06,528 --> 00:09:07,927
My body's my temple.
174
00:09:07,988 --> 00:09:11,307
Oh, uh... that's nice.
175
00:09:11,451 --> 00:09:14,250
So, what's the problem
between you two, then?
176
00:09:14,371 --> 00:09:17,370
It's just Warren wanted
to do conception first,
177
00:09:17,501 --> 00:09:19,540
but I voted for infectious diseases,
178
00:09:19,628 --> 00:09:21,187
and he was all,
179
00:09:21,255 --> 00:09:24,734
"I just really, really wanna
do conception," and... yeah.
180
00:09:24,885 --> 00:09:27,445
I wanna learn more
about conception, sir.
181
00:09:28,640 --> 00:09:31,999
Well, I'm sure Mrs Jarra
will get to it in time.
182
00:09:32,145 --> 00:09:35,024
Do you reckon you could fill
in the gaps, in the meantime?
183
00:09:35,149 --> 00:09:38,348
Yeah, I heard when a mummy and
daddy love each other very much...
184
00:09:38,486 --> 00:09:41,845
Oh. Oh. [LAUGHS]
185
00:09:41,991 --> 00:09:43,391
OK, very funny, boys.
186
00:09:44,494 --> 00:09:46,573
In future, I don't want
to see either of you
187
00:09:46,664 --> 00:09:48,303
involved in any violence.
188
00:09:48,374 --> 00:09:50,453
And if you do see anything,
I want you to speak up.
189
00:09:50,544 --> 00:09:54,743
Staying silent is just as bad
as being the bully yourself.
190
00:09:54,924 --> 00:09:57,843
I've got some literature I'd
like you both to read on bullying.
191
00:09:57,970 --> 00:09:59,770
It's out at reception. Back in a sec.
192
00:10:02,726 --> 00:10:04,365
We're not done, Banda.
193
00:10:04,437 --> 00:10:07,036
Really, Warren? This is how
you want to spend your time?
194
00:10:07,149 --> 00:10:08,908
You're in for a whole world of hurt.
195
00:10:08,985 --> 00:10:12,264
Oh, well it's just one clich� after
another with you today, isn't it?
196
00:10:12,406 --> 00:10:15,445
You want another clich�?
You and me, after school.
197
00:10:15,576 --> 00:10:17,255
Get ready to be pounded into the dirt.
198
00:10:17,329 --> 00:10:20,088
We'll see how much of a funny
guy you think you are then.
199
00:10:20,208 --> 00:10:21,327
JESSE: See you then.
200
00:10:21,376 --> 00:10:23,656
I'm sure you'll both find
these very insightful.
201
00:10:26,799 --> 00:10:28,478
Thanks, Mr Bates.
202
00:10:28,552 --> 00:10:30,032
OTHER BEN: Ben!
203
00:10:31,931 --> 00:10:33,411
Ben, where are you?!
204
00:10:45,324 --> 00:10:46,804
Ew!
205
00:10:54,628 --> 00:10:57,788
[LOUD RUMBLING]
206
00:11:09,021 --> 00:11:11,860
[LOUD RUMBLING]
207
00:11:11,984 --> 00:11:13,544
BEN: Help! Help!
208
00:11:15,071 --> 00:11:16,551
OTHER BEN: Where are you?
209
00:11:17,908 --> 00:11:20,147
- Are you OK?
- No, I'm not.
210
00:11:20,244 --> 00:11:21,764
I'll get you out. Just hold on.
211
00:11:26,169 --> 00:11:28,848
Quick, I can't hold it long!
212
00:11:28,964 --> 00:11:31,084
Hold on. Almost there.
213
00:11:38,894 --> 00:11:42,133
- Are you alright?
- My leg's not great.
214
00:11:42,273 --> 00:11:45,552
This world is getting
dangerous. We need to be careful.
215
00:11:45,694 --> 00:11:47,694
I guess we have to start
working together, then.
216
00:11:49,574 --> 00:11:51,293
Right, so we need supplies.
217
00:11:51,368 --> 00:11:54,727
Get anything canned or
dried. Beans, lentils.
218
00:11:54,873 --> 00:11:57,832
See what you can find in terms
of water containers and blankets.
219
00:11:57,960 --> 00:11:59,880
Then we can set up base
camp at the hide-out.
220
00:12:01,089 --> 00:12:02,688
Oh, and, Ben? Huh?
221
00:12:02,758 --> 00:12:05,038
- Be careful.
- Thanks.
222
00:12:07,640 --> 00:12:10,520
[LOUD RUMBLING]
223
00:12:11,895 --> 00:12:13,414
WOMAN: [OVER PA] Ben Ripley,
224
00:12:13,481 --> 00:12:15,640
please report to the
front office immediately.
225
00:12:15,734 --> 00:12:17,774
I got the book!
226
00:12:21,992 --> 00:12:23,031
About time!
227
00:12:23,077 --> 00:12:25,676
Sorry, Bates wanted to talk
about the birds and the bees.
228
00:12:25,788 --> 00:12:27,667
Quick, do the spell.
229
00:12:27,749 --> 00:12:29,549
Alright, I'll keep lookout.
230
00:12:37,554 --> 00:12:39,353
Divinity of the elements,
231
00:12:39,431 --> 00:12:41,430
I summon thee,
232
00:12:41,517 --> 00:12:44,596
Return us all to where we want to be,
233
00:12:44,730 --> 00:12:49,649
Take this earth, fire, water, air,
234
00:12:49,862 --> 00:12:52,341
Universe reclaim and repair...
235
00:12:52,448 --> 00:12:56,127
ALL: Take the fire and make it burn,
236
00:12:56,287 --> 00:12:59,846
Take the air and make it turn,
237
00:13:00,000 --> 00:13:01,999
Take this water,
238
00:13:02,086 --> 00:13:03,605
Take this earth,
239
00:13:03,671 --> 00:13:07,751
Earth, fire, water, air.
240
00:13:09,721 --> 00:13:11,201
I can't see them.
241
00:13:15,854 --> 00:13:17,093
Bates is coming!
242
00:13:17,147 --> 00:13:19,066
Distract him!
243
00:13:19,150 --> 00:13:21,269
- How?
- Well, I don't know!
244
00:13:21,361 --> 00:13:22,441
I'll do it.
245
00:13:29,246 --> 00:13:30,846
[STUDENTS LAUGH]
246
00:13:32,417 --> 00:13:34,577
- LUKE: That's so cool!
- BATES: Oh, golly!
247
00:13:38,008 --> 00:13:39,488
Oh, look, there's one of them!
248
00:13:42,347 --> 00:13:43,747
Hurry!
249
00:13:45,100 --> 00:13:46,820
Come on!
250
00:13:48,271 --> 00:13:49,791
LUKE: Bates is just around the corner.
251
00:13:53,236 --> 00:13:54,635
Ah!
252
00:13:54,696 --> 00:13:56,295
Mr Ripley, our wayward traveller.
253
00:13:56,365 --> 00:13:57,524
Nice of you to join us.
254
00:13:57,575 --> 00:13:59,294
Why don't you pop into
my office after school
255
00:13:59,369 --> 00:14:00,808
to explain your absence?
256
00:14:00,871 --> 00:14:03,311
The rest of you, get back to class.
257
00:14:04,501 --> 00:14:07,620
- Are you OK?
- Where's the other Ben?
258
00:14:07,755 --> 00:14:10,194
LUKE: The good one.
259
00:14:10,300 --> 00:14:13,259
The dark monster. The
dark monster, it...
260
00:14:13,387 --> 00:14:15,866
- HEATH: Not that thing again.
- Shh, let him talk.
261
00:14:15,974 --> 00:14:17,893
We were going to split
up to get supplies
262
00:14:17,977 --> 00:14:19,816
and he told me to be careful.
263
00:14:19,896 --> 00:14:21,175
So, what happened?
264
00:14:21,231 --> 00:14:23,110
It came out of nowhere and it took him.
265
00:14:23,192 --> 00:14:24,477
- No.
- Where?
266
00:14:24,573 --> 00:14:25,573
How?
267
00:14:27,114 --> 00:14:28,674
It grabbed him.
268
00:14:31,536 --> 00:14:34,096
- It ate him.
- Ate him?
269
00:14:35,667 --> 00:14:37,507
JESSE: He's gone?
270
00:14:41,800 --> 00:14:44,280
BEN: Ben, are you here?
271
00:14:51,980 --> 00:14:53,459
Ben?
272
00:14:53,523 --> 00:14:55,722
[BIRD CAWS]
273
00:14:55,818 --> 00:14:57,058
Hello?
274
00:15:01,242 --> 00:15:04,041
So, I want you and your group
to talk about cyber bullying.
275
00:15:04,162 --> 00:15:06,201
On the butcher's paper
you're to write up
276
00:15:06,290 --> 00:15:08,289
your various bullying scenarios
277
00:15:08,376 --> 00:15:12,535
and mark them 'OK' and 'not
OK', with the markers provided.
278
00:15:12,715 --> 00:15:15,114
We're going to share these
scenarios at the end of the lesson.
279
00:15:15,218 --> 00:15:16,698
[SOME GROAN]
280
00:15:18,264 --> 00:15:20,103
Does something feel weird to you?
281
00:15:20,183 --> 00:15:22,702
My mum's running Health
and Human Relationships Day.
282
00:15:22,812 --> 00:15:25,211
I'm literally counting
the seconds till it's over.
283
00:15:25,315 --> 00:15:27,874
I mean about Ben's story.
284
00:15:27,985 --> 00:15:29,744
LUKE: Yeah, the dark monster.
285
00:15:29,821 --> 00:15:31,620
I get that it attacks
people, but eating them?
286
00:15:31,698 --> 00:15:33,497
Where did that come from?
287
00:15:33,576 --> 00:15:36,695
Yeah, I know. I wasn't buying it either.
288
00:15:36,830 --> 00:15:38,229
I'm not saying it didn't happen,
289
00:15:38,290 --> 00:15:41,089
I'm just saying maybe we
should ask him more about it.
290
00:15:41,211 --> 00:15:43,530
Hey, I'm the one you're
supposed to be cyber bullying.
291
00:15:43,630 --> 00:15:45,749
That's if you two are
done with mothers' group.
292
00:15:45,842 --> 00:15:47,322
JESSE: Sorry.
293
00:15:49,263 --> 00:15:50,582
NICCO: You think he made it up?
294
00:15:50,640 --> 00:15:53,400
Not necessarily. I'm just saying
we should go back and check.
295
00:15:54,937 --> 00:15:56,256
I don't know.
296
00:15:56,314 --> 00:15:57,673
Oh, guys!
297
00:15:57,732 --> 00:15:59,851
Oh, I'm glad I found you.
298
00:15:59,943 --> 00:16:02,662
- What's up?
- I've been thinking.
299
00:16:02,780 --> 00:16:06,979
I never actually saw
the monster eat Ben.
300
00:16:07,161 --> 00:16:08,640
Mm-hm.
301
00:16:08,705 --> 00:16:10,304
I mean, I was... I
was running for my life
302
00:16:10,374 --> 00:16:11,933
and I wasn't gonna stick around.
303
00:16:12,001 --> 00:16:13,600
Meaning what?
304
00:16:13,670 --> 00:16:16,669
Meaning maybe we should
go back and look for him.
305
00:16:16,799 --> 00:16:19,038
Exactly what I was just saying.
306
00:16:19,135 --> 00:16:21,574
I mean, maybe the poor
guy's probably escaped
307
00:16:21,680 --> 00:16:23,399
and is waiting for us to get him.
308
00:16:23,474 --> 00:16:25,633
I mean, we can't just leave him there.
309
00:16:25,727 --> 00:16:27,407
OK, let's go.
310
00:16:29,273 --> 00:16:30,713
Come on.
311
00:16:33,988 --> 00:16:36,347
Another trip to the Empty World?
312
00:16:36,450 --> 00:16:38,809
More fun than Disneyland.
313
00:16:38,911 --> 00:16:41,230
Yeah, what about that
dark monster thing?
314
00:16:41,331 --> 00:16:42,570
Think of the other me.
315
00:16:42,624 --> 00:16:45,223
He's there alone.
316
00:16:45,336 --> 00:16:47,495
Alright, but if we get
stuck there forever,
317
00:16:47,589 --> 00:16:49,028
I'm going to torture you every day.
318
00:16:49,091 --> 00:16:52,450
We have to do this, but we've
gotta be efficient about it.
319
00:16:52,596 --> 00:16:54,635
Open the portal, split up,
320
00:16:54,723 --> 00:16:56,442
check the school, his house,
321
00:16:56,517 --> 00:16:59,476
and then if he's not
there head to the hide-out.
322
00:16:59,605 --> 00:17:01,285
What's wrong with you?
323
00:17:02,734 --> 00:17:05,493
I don't know, my back's
just been so itchy.
324
00:17:05,613 --> 00:17:07,772
- JESSE: Same here.
- HEATH: So's mine.
325
00:17:07,866 --> 00:17:09,985
- It's been driving me nuts.
- NICCO: Mine too.
326
00:17:10,077 --> 00:17:12,117
I thought it was my
mum's new fabric softener.
327
00:17:13,248 --> 00:17:14,768
- Let me have a look.
- Alright.
328
00:17:18,254 --> 00:17:21,853
- Oh, cooties!
- Oh, that is disgusting, Nicco.
329
00:17:22,009 --> 00:17:23,369
Let me see yours.
330
00:17:26,348 --> 00:17:29,147
- [OTHERS GROAN]
- Gross! Oh, my...
331
00:17:29,269 --> 00:17:31,308
- What's going on?
- JESSE: I've got one too.
332
00:17:31,396 --> 00:17:33,115
Quinn thinks it's ringworm.
333
00:17:33,190 --> 00:17:34,549
NICCO: That is no ringworm.
334
00:17:34,609 --> 00:17:39,048
Maybe it's some kind of side
effect from the dimension jumping.
335
00:17:39,240 --> 00:17:41,959
Dimensional sunburn? Great.
336
00:17:42,077 --> 00:17:44,076
OK, coast is clear.
337
00:17:44,163 --> 00:17:46,642
We should use the
talisman, open a portal
338
00:17:46,750 --> 00:17:49,509
and sort out the weird rash
problem when we get back.
339
00:17:49,629 --> 00:17:51,348
- He's right.
- LUKE: Alright.
340
00:17:51,423 --> 00:17:52,782
Everybody ready?
341
00:17:52,841 --> 00:17:54,401
Ready as I'll ever be.
342
00:17:56,888 --> 00:17:59,007
Divinity of the
elements I summon thee...
343
00:17:59,099 --> 00:18:01,138
- Hey!
- JESSE: Stop him!
344
00:18:01,227 --> 00:18:03,627
- LUKE: Get him! You little...
- HEATH: Ben!
345
00:18:09,696 --> 00:18:11,375
- [TOILET FLUSHES]
- He flushed the talisman!
346
00:18:11,449 --> 00:18:12,928
Are you out of your mind?
347
00:18:12,992 --> 00:18:14,951
There's only room for
one Ben in every universe,
348
00:18:15,037 --> 00:18:16,437
and this one is mine.
349
00:18:17,665 --> 00:18:19,184
Maybe I can still get it.
350
00:18:19,251 --> 00:18:20,971
JESSE: Are you serious?!
351
00:18:22,088 --> 00:18:24,527
Maybe if you reach in far
enough you'll win a prize.
352
00:18:24,633 --> 00:18:26,552
Well, how else are we gonna get it?
353
00:18:26,635 --> 00:18:29,194
- I could go get a plunger.
- [RETCHES]
354
00:18:29,305 --> 00:18:31,784
Really, you're even gagging
at the thought of a plunger?
355
00:18:31,892 --> 00:18:33,451
It's just everything 'toilet'.
356
00:18:33,519 --> 00:18:36,518
Remind me never to high-five you again.
357
00:18:36,648 --> 00:18:38,128
I got it!
358
00:18:41,446 --> 00:18:44,045
- NICCO: That's not the talisman.
- JESSE: He tricked us.
359
00:18:44,158 --> 00:18:45,518
Split up. Find him.
360
00:18:49,123 --> 00:18:50,443
How do you think I feel?
361
00:18:51,543 --> 00:18:53,542
They called me at work
and I've been worried sick.
362
00:18:53,629 --> 00:18:57,068
Skipping class is
completely unacceptable.
363
00:18:57,217 --> 00:18:59,016
OK, yes, yes, I know
that, and I'm sorry,
364
00:18:59,094 --> 00:19:01,214
so can we just go now, please?
365
00:19:02,724 --> 00:19:04,044
What are you up to?
366
00:19:05,311 --> 00:19:09,030
I appreciate you having Ben
sleep over last night, Jesse.
367
00:19:09,191 --> 00:19:11,190
Yeah, no problem.
368
00:19:11,277 --> 00:19:13,596
RACHEL: But I'm afraid
after today's antics,
369
00:19:13,697 --> 00:19:15,217
we've got some serious talking to do.
370
00:19:21,081 --> 00:19:22,480
Everything alright?
371
00:19:22,542 --> 00:19:26,261
Yeah, we were just, um...
wanting to get our pendant back.
372
00:19:26,422 --> 00:19:27,741
HEATH: Yeah.
373
00:19:27,799 --> 00:19:31,159
But you said I could keep
it a little bit longer.
374
00:19:32,513 --> 00:19:33,912
What's that?
375
00:19:33,973 --> 00:19:36,092
Um...
376
00:19:36,185 --> 00:19:38,264
Um, it's a...
377
00:19:38,354 --> 00:19:40,753
... it's a... it's a...
378
00:19:40,857 --> 00:19:45,216
It's a model of an Egyptian artifact.
379
00:19:45,405 --> 00:19:47,484
We need it for our history assignment.
380
00:19:47,574 --> 00:19:52,173
We're studying, uh... Nefertiti,
381
00:19:52,372 --> 00:19:56,451
Tutankhamen and, uh... Tupac Shakur.
382
00:19:56,628 --> 00:20:00,507
JESSE: Um, cheers, Ben, but you
can borrow it again if you want.
383
00:20:00,675 --> 00:20:02,954
We just need it back now.
384
00:20:03,053 --> 00:20:06,892
Um... there's a little bit
more I need to do first.
385
00:20:07,058 --> 00:20:08,658
Ben, where are your manners?
386
00:20:12,816 --> 00:20:14,895
JESSE: Thank you so much, Ben.
387
00:20:14,985 --> 00:20:16,824
- Just give it back. Give it back.
- No!
388
00:20:16,904 --> 00:20:19,583
Just... Come on, give it.
389
00:20:19,700 --> 00:20:21,579
Give it.
390
00:20:21,661 --> 00:20:25,301
Hope it was helpful for your
assignment. Come on, let's do this!
391
00:20:27,877 --> 00:20:30,476
OK, we've got to stick to the plan.
392
00:20:30,589 --> 00:20:32,708
Look here, his house, then the hide-out.
393
00:20:32,800 --> 00:20:34,359
Look who's channelling Nicco now.
394
00:20:34,427 --> 00:20:36,226
- Hey!
- Come on, be serious.
395
00:20:36,305 --> 00:20:38,464
We don't want to be here any
longer than we need to be.
396
00:20:38,558 --> 00:20:40,917
And do you have a plan in case
that crazy stuff happens again?
397
00:20:41,019 --> 00:20:42,378
JESSE: You're just
gonna have to wing it.
398
00:20:42,438 --> 00:20:43,837
LUKE: Wing it?
399
00:20:43,898 --> 00:20:45,697
What type of plan is that?
What happens if that...
400
00:20:45,776 --> 00:20:48,375
- [LOUD RUMBLING]
- Whoa! What's going on?
401
00:20:48,487 --> 00:20:49,806
Whoa! Another earthquake.
402
00:20:49,864 --> 00:20:51,583
Things are getting worse here.
403
00:20:51,658 --> 00:20:55,017
Which means we have to find him, fast.
404
00:20:55,163 --> 00:20:58,002
What's the big deal with
Jesse and Ben anyway?
405
00:20:58,125 --> 00:20:59,804
Who knows with Jesse?
406
00:20:59,877 --> 00:21:02,556
[THUNDER RUMBLES]
407
00:21:02,673 --> 00:21:05,352
Man, I did not miss this place.
408
00:21:05,468 --> 00:21:06,948
Yeah, me neither.
409
00:21:10,892 --> 00:21:12,372
Good idea.
410
00:21:13,854 --> 00:21:16,413
Oh, man, that feels awesome!
411
00:21:16,524 --> 00:21:19,203
I have to keep scratching.
It's driving me nuts.
412
00:21:19,319 --> 00:21:20,879
Yeah, I know, me too.
413
00:21:22,741 --> 00:21:24,180
What do we do if we're too late?
414
00:21:24,243 --> 00:21:25,802
What do you mean?
415
00:21:25,870 --> 00:21:29,469
Well, maybe Ben has
been taken by that thing.
416
00:21:29,625 --> 00:21:31,304
Maybe it's absorbed his particles
417
00:21:31,377 --> 00:21:34,576
and used him to create
a bigger super strength.
418
00:21:34,715 --> 00:21:37,914
- He's at the hide-out.
- How do you know that?
419
00:21:38,052 --> 00:21:40,572
I probably should have revealed
my other secret powers sooner.
420
00:21:42,642 --> 00:21:44,921
[THUNDER RUMBLES]
421
00:21:45,020 --> 00:21:46,580
We have to tell the others.
422
00:21:49,484 --> 00:21:51,163
- JESSE: Ben!
- NICCO: Where are you?
423
00:21:51,236 --> 00:21:53,435
- HEATH: Benny boy, you here?
- [LOUD RUMBLING]
424
00:21:53,531 --> 00:21:55,690
JESSE: Whoa!
425
00:21:55,784 --> 00:21:57,583
BEN: Help!
426
00:21:57,661 --> 00:21:59,620
- JESSE: Ben!
- NICCO: Ben, where are you?
427
00:21:59,706 --> 00:22:01,705
HEATH: The ridge!
428
00:22:01,792 --> 00:22:03,272
BEN: Help!
429
00:22:04,378 --> 00:22:05,418
Ben!
430
00:22:08,342 --> 00:22:09,541
Down here!
431
00:22:09,593 --> 00:22:11,312
Ben, what happened?
432
00:22:11,388 --> 00:22:12,827
I slipped!
433
00:22:12,889 --> 00:22:15,088
- You... you OK?
- Does he look OK?
434
00:22:15,184 --> 00:22:16,944
[LOUD RUMBLING]
435
00:22:18,438 --> 00:22:20,117
Guys, a little help!
436
00:22:20,191 --> 00:22:22,591
He's falling. Come on.
437
00:22:24,571 --> 00:22:26,130
Gee, you're heavy for a little guy!
438
00:22:26,199 --> 00:22:28,559
- It's all muscle.
- I got you.
439
00:22:31,270 --> 00:22:32,934
[GRUNT]
440
00:22:33,201 --> 00:22:35,223
[PANTING]
441
00:22:35,794 --> 00:22:37,233
Thank you.
442
00:22:37,296 --> 00:22:39,895
- [LOUD RUMBLING]
- [ALL EXCLAIM]
443
00:22:40,008 --> 00:22:41,648
Let's get out of here.
444
00:22:44,890 --> 00:22:46,409
BEN: We have to go
back to the other world.
445
00:22:46,475 --> 00:22:49,474
But first we have to find
the other Ben. I lost him.
446
00:22:49,604 --> 00:22:52,243
HEATH: That guy's a loser.
He ditched you and lied to us.
447
00:22:52,358 --> 00:22:55,277
And he made Luke put
his hand in the toilet.
448
00:22:55,403 --> 00:22:57,042
You so need to get disinfected.
449
00:22:57,114 --> 00:22:58,593
At least twice.
450
00:22:58,658 --> 00:23:00,218
[LOUD RUMBLING]
451
00:23:05,083 --> 00:23:06,723
How about we do that
when we get back home?
452
00:23:09,130 --> 00:23:11,329
Divinity of the
elements I summon thee...
453
00:23:11,424 --> 00:23:14,023
ALL: Return us all
to where we want to be
454
00:23:14,136 --> 00:23:17,255
Take this earth, fire, water, air
455
00:23:17,390 --> 00:23:20,190
Universe reclaim and repair...
456
00:23:21,855 --> 00:23:23,774
OTHER BEN: Water, earth, fire, air
457
00:23:23,857 --> 00:23:25,616
This space we shall no longer share...
458
00:23:25,693 --> 00:23:26,732
You left me!
459
00:23:26,778 --> 00:23:28,657
Don't touch me! We'll
cancel each other out.
460
00:23:28,739 --> 00:23:30,218
- Here!
- Eyes that shall no longer see...
461
00:23:30,282 --> 00:23:32,001
- NICCO: Stop him!
- Spirit that's no longer free...
462
00:23:32,076 --> 00:23:34,836
Take from you that inner light
Take your senses, sound and sight.
463
00:23:38,627 --> 00:23:40,347
- LUKE: Whoa!
- What did you do?
464
00:23:41,505 --> 00:23:44,945
It's an immobilising
spell. He's kind of frozen.
465
00:23:48,288 --> 00:23:49,765
[SNAP]
466
00:23:50,183 --> 00:23:51,943
That's so cool.
467
00:23:54,230 --> 00:23:56,270
His eyes kinda freak me out.
468
00:23:57,526 --> 00:23:59,405
How long are we going to leave him here?
469
00:23:59,487 --> 00:24:02,486
We could always take him back to
Bremin and use him as a towel rack.
470
00:24:02,616 --> 00:24:03,855
[BEN LAUGHS]
471
00:24:03,910 --> 00:24:05,629
It's not going to be forever.
472
00:24:05,704 --> 00:24:07,624
Just until we figure
out what to do with him.
473
00:24:11,670 --> 00:24:13,309
How long does the spell last?
474
00:24:13,380 --> 00:24:15,380
I have no idea.
475
00:24:18,303 --> 00:24:19,502
You were amazing back there.
476
00:24:19,555 --> 00:24:22,834
I often am. You'll have
to be more specific.
477
00:24:22,976 --> 00:24:24,495
You came back for me.
478
00:24:24,562 --> 00:24:27,481
And then you saved me.
479
00:24:27,607 --> 00:24:29,486
That's pretty huge.
480
00:24:29,568 --> 00:24:32,608
It's better than standing
by and doing nothing, right?
481
00:24:35,075 --> 00:24:36,875
Thanks.
482
00:24:38,121 --> 00:24:39,920
What's up?
483
00:24:39,999 --> 00:24:42,478
You know that feeling when you think
you're supposed to be somewhere,
484
00:24:42,585 --> 00:24:43,985
but you can't remember where?
485
00:24:48,635 --> 00:24:50,675
He's not even coming.
What a waste of time.
486
00:24:54,059 --> 00:24:56,939
- Wait!
- He didn't take you seriously, mate.
487
00:25:04,572 --> 00:25:06,371
A bit to the left. Down a bit.
488
00:25:06,450 --> 00:25:08,289
Up a bit. Oh!
489
00:25:08,369 --> 00:25:10,448
My arm's starting to fall asleep, Jesse.
490
00:25:10,538 --> 00:25:12,897
It's fine now. I'm good.
491
00:25:13,000 --> 00:25:15,840
- Me next.
- No way, do it yourself.
492
00:25:15,890 --> 00:25:20,440
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.