Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,393 --> 00:01:04,955
Hey, some ranchero
Lester Haynes got himself, huh?
2
00:01:05,031 --> 00:01:07,829
Well, you know, Reynaldo,
Lester is pretty rich.
3
00:01:07,901 --> 00:01:09,596
Why we're here, Ed.
4
00:01:09,669 --> 00:01:13,537
Haynes' kind of bread,
a certain element's going to try and grab a slice.
5
00:01:13,606 --> 00:01:18,475
Take this case. Slip and fall.
lnsurance fraud. Pays the P.I .'s bills.
6
00:01:20,113 --> 00:01:22,479
Wow. Me involved
in a fraud investigation.
7
00:01:22,549 --> 00:01:25,347
HEATHER: Mr. Pinetree?
You're a little early.
8
00:01:25,418 --> 00:01:28,785
Oh, afternoon, miss. We're
here to see Mr. Haynes.
9
00:01:29,289 --> 00:01:32,053
Ed Chigliak?
Are you with him?
10
00:01:32,125 --> 00:01:34,252
Well, part-time.
11
00:01:34,327 --> 00:01:37,763
Look, Dad had to go to Calgary
for a bull auction.
12
00:01:37,831 --> 00:01:39,628
But the insurance guy's here,
Mr. Lewis.
13
00:01:39,699 --> 00:01:42,725
He's taking pictures out back,
you know, where it happened.
14
00:01:42,802 --> 00:01:44,463
This way, miss?
15
00:01:45,405 --> 00:01:46,929
l'll tell you one thing,
16
00:01:47,006 --> 00:01:49,839
l don't know what
that Hayden Keyes is trying to prove.
17
00:01:49,976 --> 00:01:53,377
He's lying through his teeth.
He didn't hurt his back or his neck.
18
00:01:53,446 --> 00:01:55,141
He got up
and walked away.
19
00:01:55,215 --> 00:01:56,546
So you saw it?
20
00:01:56,616 --> 00:01:59,346
Well, l saw it,
but l was in the house.
21
00:01:59,419 --> 00:02:02,013
You guys want something
to drink or anything?
22
00:02:02,088 --> 00:02:04,716
No, thanks,
we had a couple of RCs on the way over.
23
00:02:06,626 --> 00:02:08,116
HEATHER: Mr. Lewis?
24
00:02:08,661 --> 00:02:10,629
Bill Lewis, here.
Anchorage Casualty.
25
00:02:10,697 --> 00:02:13,723
Reynaldo Pinetree.
My operative, Ed Chigliak.
26
00:02:13,800 --> 00:02:14,994
Mr. Chigliak.
27
00:02:15,068 --> 00:02:17,366
Basically, Mr. Pinetree,
the situation.
28
00:02:17,537 --> 00:02:20,165
Claimant Keyes was
on the insured's property in performance
29
00:02:20,240 --> 00:02:22,902
of his regular duties
of yard work and light construction.
30
00:02:22,976 --> 00:02:23,965
Okay.
31
00:02:24,110 --> 00:02:27,807
He was toting a load of
chicken wire from his truck over in the parking area.
32
00:02:27,881 --> 00:02:30,349
Proceeding through here to
the hound run site there.
33
00:02:30,416 --> 00:02:32,475
Building a hound run? Okay.
34
00:02:32,552 --> 00:02:35,316
Now, here, adjacent to
the northwest corner of the garden,
35
00:02:35,388 --> 00:02:38,152
he steps on his rake,
rake cantilevers up,
36
00:02:38,224 --> 00:02:42,456
strikes him in the face,
he loses his balance, and over he goes.
37
00:02:42,529 --> 00:02:45,191
Yeah, well, l just can't
believe he'd sue my Dad.
38
00:02:45,999 --> 00:02:47,967
$50,000. lt's so mean.
39
00:02:49,802 --> 00:02:53,795
But, Heather, l saw Hayden
in town. And, well, he had a neck brace on and everything.
40
00:02:53,873 --> 00:02:56,068
He was walking with one of
those little aluminum dealies.
41
00:02:56,142 --> 00:02:59,703
Keyes wouldn't be
the first con to step into a medical supply store.
42
00:02:59,779 --> 00:03:01,679
All too true these days.
43
00:03:01,748 --> 00:03:05,912
Man slips and falls,
the next thing you know, it's his day job.
44
00:03:12,192 --> 00:03:15,355
Hey, Hayden, how are you
feeling? l heard about your accident.
45
00:03:15,428 --> 00:03:16,690
lt's no picnic.
46
00:03:16,796 --> 00:03:18,991
(GRUNTS)
Well, hang in there, huh?
47
00:03:24,237 --> 00:03:28,640
lra, could we shake a leg?
The auction is tonight, you know.
48
00:03:29,108 --> 00:03:32,703
And we've still got to catalog
and clean and set up the coffee urns, and...
49
00:03:32,779 --> 00:03:34,269
Okay, fine.
50
00:03:34,647 --> 00:03:35,909
Hi, Ruth-Anne.
51
00:03:35,982 --> 00:03:37,210
Hi, Maggie.
Hi.
52
00:03:37,283 --> 00:03:39,751
Whoa, is all this stuff
for the library benefit? Mmm-hmm.
53
00:03:39,819 --> 00:03:42,652
(EXCLAlMlNG) You guys made a,
quite a haul. Mmm-hmm.
54
00:03:43,289 --> 00:03:45,154
Do you have
something for us?
55
00:03:45,225 --> 00:03:49,958
Yes, l think you're going to
love it. See what you think.
56
00:03:50,430 --> 00:03:51,419
Voila!
57
00:03:51,531 --> 00:03:53,158
Oh, my.
58
00:03:53,233 --> 00:03:56,930
Yeah, it's a Boss Tweed.
You know, Tammany Hall? lsn't he cute?
59
00:03:57,003 --> 00:04:00,700
Little three-piece suit,
and little mustache, and, guess what?
60
00:04:00,773 --> 00:04:02,536
lt's a bank.
Oh, yes, l know.
61
00:04:02,609 --> 00:04:03,598
You do?
62
00:04:04,110 --> 00:04:07,807
You put a coin in his hand,
and it drops right lnto his pocket.
63
00:04:07,880 --> 00:04:11,543
l just love these old
mechanical banks. Don't you?
64
00:04:11,618 --> 00:04:13,245
You do?
Uh-huh.
65
00:04:13,586 --> 00:04:16,384
My Aunt Elsa used to have
a Tammany in her pantry.
66
00:04:16,456 --> 00:04:18,720
When l was a little girl,
she used to lift me up
67
00:04:18,791 --> 00:04:21,021
and let me put
the coin in the hand.
68
00:04:21,094 --> 00:04:24,257
And her kitchen always smelled
of ginger snaps.
69
00:04:24,731 --> 00:04:27,427
Well, my grammy
sent me that for my birthday last year.
70
00:04:27,500 --> 00:04:29,161
lt was my grampy's.
71
00:04:29,235 --> 00:04:31,829
lt's funny how
these old things bring back memories.
72
00:04:32,272 --> 00:04:34,968
Summon all the ones
you loved so close.
73
00:04:35,441 --> 00:04:38,069
You're an angel
to give this up, dear.
74
00:04:42,915 --> 00:04:48,512
This is Pichon Lalande,
1978.
75
00:04:48,721 --> 00:04:52,054
You've got a terrific palate,
Maurice.
76
00:04:52,125 --> 00:04:54,355
Oh, but, Maurice,
what's this?
77
00:04:55,495 --> 00:04:57,793
That '73 Pomerol.
78
00:04:58,531 --> 00:05:01,591
The Chateau Breve.
You didn't drink it yet.
79
00:05:01,868 --> 00:05:04,530
So much wine,
so little time.
80
00:05:04,871 --> 00:05:06,532
You think she's peaked?
81
00:05:06,606 --> 00:05:08,665
One way to find out.
82
00:05:09,142 --> 00:05:10,541
Be my guest.
83
00:05:17,684 --> 00:05:20,016
That cork came out
awful easy.
84
00:05:23,156 --> 00:05:24,384
Bad cork.
85
00:05:27,827 --> 00:05:29,192
(EXCLAlMS)
86
00:05:29,262 --> 00:05:30,559
Vinegar.
87
00:05:30,730 --> 00:05:32,595
Hmm, what a shame.
88
00:05:34,067 --> 00:05:36,558
Nearly a full case over there,
too.
89
00:05:40,306 --> 00:05:43,605
l guess l have to figure
out a way to unload it.
90
00:05:44,377 --> 00:05:47,642
REYNALDO: Good sight line,
plenty of cover. No way he's going to make you, Ed.
91
00:05:47,714 --> 00:05:50,046
Wait! l've got him.
There he is, l've got Hayden!
92
00:05:50,116 --> 00:05:52,414
All right, you see anything
suspicious, snap a picture.
93
00:05:52,485 --> 00:05:54,976
Don't be afraid
to shoot some film.
94
00:05:55,822 --> 00:05:58,552
Okay, wait.
He's reading a magazine.
95
00:05:58,624 --> 00:06:02,151
Wired. Now, wait, wait, wait.
96
00:06:02,228 --> 00:06:03,855
He's lighting a pipe.
97
00:06:04,697 --> 00:06:06,221
lt's lit.
98
00:06:06,299 --> 00:06:08,494
Here's your recorder
for your wire tap.
99
00:06:08,601 --> 00:06:11,297
Phone rings,
hit the switch.
100
00:06:11,471 --> 00:06:15,771
This here,
this is your parabolic dish, it's very important.
101
00:06:15,842 --> 00:06:17,366
Picks up your ambient sounds.
102
00:06:17,443 --> 00:06:19,001
Okay, ambient sounds.
103
00:06:19,078 --> 00:06:22,172
Now you mount the brackets
on the ledge like so.
104
00:06:22,248 --> 00:06:26,480
Point the saucer, turn up
the gain. Put on your headphones and sit back.
105
00:06:26,552 --> 00:06:30,010
You'll be able to hear a mouse
in its bedroom slippers with this baby.
106
00:06:30,089 --> 00:06:32,751
Boy, that is a lot
of potato chips.
107
00:06:32,825 --> 00:06:35,953
Ed? You with me so far?
You got the dish down?
108
00:06:36,996 --> 00:06:38,395
Oh, uh, yeah, yeah, yeah.
109
00:06:38,464 --> 00:06:40,694
Uh, point the dish,
turn up the gain.
110
00:06:40,767 --> 00:06:43,759
Good, 'cause l gotta let you
fly solo tonight.
111
00:06:43,836 --> 00:06:45,599
l got that skip trace
first thing a.m .,
112
00:06:45,671 --> 00:06:47,832
like l told you,
and l need some sleep.
113
00:06:47,907 --> 00:06:49,397
Otherwise, l'd stay
in the trenches with you.
114
00:06:49,475 --> 00:06:50,737
Reynaldo?
115
00:06:50,810 --> 00:06:51,799
Yeah?
116
00:06:52,211 --> 00:06:54,805
Well, l don't know,
it just feels kind of funny.
117
00:06:54,881 --> 00:06:58,840
You know, we're
watching Hayden do stuff and he doesn't know it.
118
00:06:58,951 --> 00:07:00,578
We're spying on him,
trying to catch him.
119
00:07:00,653 --> 00:07:03,918
Yeah, maybe if we're lucky,
we'll bust him tonight.
120
00:07:04,056 --> 00:07:07,685
But, Reynaldo,
l like Hayden. l mean, we're friends.
121
00:07:08,361 --> 00:07:10,591
There was this one time,
l was fishing for chub,
122
00:07:10,663 --> 00:07:13,291
l ran out of bait right there
in the middle of the river,
123
00:07:13,366 --> 00:07:16,267
and Hayden, he just throws me
some of this cornmeal balls,
124
00:07:16,335 --> 00:07:18,098
and says, ''There you go, Ed."
125
00:07:18,171 --> 00:07:21,572
Ed, maybe we won't bust him
tonight. Maybe we'll find him innocent and vindicate him.
126
00:07:21,641 --> 00:07:23,541
Did you ever
think about that?
127
00:07:23,943 --> 00:07:25,103
Well...
128
00:07:25,178 --> 00:07:27,908
One way or the other,
you know, the case is closed.
129
00:07:27,980 --> 00:07:30,210
Justice is served.
Look, l've got to run.
130
00:07:30,283 --> 00:07:35,812
Remember, alert, aware, awake.
And whatever you do, stay in the truck.
131
00:07:36,322 --> 00:07:38,586
Every minute,
eyes on the prize.
132
00:07:39,325 --> 00:07:40,485
Right.
133
00:07:49,302 --> 00:07:53,705
Holling, come see.
Matching salt and peppers, shakes out their hair.
134
00:07:53,773 --> 00:07:56,606
Well, l don't think so, hon.
Looks like to me that that arm's been glued.
135
00:07:56,676 --> 00:08:00,237
But take a look at this. This
is a handsome electric knife. Don't you think?
136
00:08:00,313 --> 00:08:02,338
Hon, l donated that,
remember?
137
00:08:02,415 --> 00:08:05,043
The cord got all squirrelly
and l toasted the wall socket.
138
00:08:05,117 --> 00:08:06,709
Oh, yeah, yeah.
139
00:08:08,754 --> 00:08:11,621
Wow! H! Feast 'em!
140
00:08:12,425 --> 00:08:14,859
Man, that is some kind of
dollhouse!
141
00:08:14,927 --> 00:08:17,555
Two floors, fully furnished.
142
00:08:17,630 --> 00:08:20,599
H., Randi's first b-day is
coming up, what do you think?
143
00:08:20,666 --> 00:08:22,691
Teensy-weensy shutters...
144
00:08:22,768 --> 00:08:25,362
Look at this,
they even open and close.
145
00:08:25,838 --> 00:08:29,137
l tried to S.O .S .
the mold off the trim,
146
00:08:29,208 --> 00:08:32,143
but it's been sitting
in somebody's damp old cellar.
147
00:08:32,211 --> 00:08:34,907
All you got to do is tag it
with a couple of coats of Sherwin-Williams,
148
00:08:34,981 --> 00:08:36,812
it'll be totally spiff.
149
00:08:36,883 --> 00:08:39,374
H., can we? For Randi?
150
00:08:39,452 --> 00:08:41,613
lt'd blow her
little socks off.
151
00:08:41,687 --> 00:08:44,781
Well, we'll just have to
get it then, won't we?
152
00:08:45,391 --> 00:08:47,222
What did you find?
Something you like?
153
00:08:47,293 --> 00:08:49,227
Well, actually,
l donated this.
154
00:08:49,295 --> 00:08:50,819
lt's an old cast-iron bank
of my grammy's,
155
00:08:50,897 --> 00:08:52,592
she sent it to me
for my birthday last year.
156
00:08:52,665 --> 00:08:54,860
Really? Your grandmother?
No kidding.
157
00:08:56,502 --> 00:08:57,662
What?
158
00:08:58,304 --> 00:09:03,332
Nothing, l just... l remember
her, she was an interesting woman, your grammy.
159
00:09:04,010 --> 00:09:06,205
l liked her.
Yeah, l like her, too.
160
00:09:06,279 --> 00:09:09,043
Just because l gave this away,
it doesn't mean l don't like her.
161
00:09:09,115 --> 00:09:10,309
Well, l didn't say that.
162
00:09:10,383 --> 00:09:12,783
l mean, l love my grammy,
l do. We're very close, you know.
163
00:09:12,852 --> 00:09:15,980
lt just was in my closet
and the library needed stuff, l mean, what did you expect?
164
00:09:16,055 --> 00:09:18,046
l didn't expect anything,
l didn't say anything.
165
00:09:18,124 --> 00:09:20,649
l just feel badly,
you know?
166
00:09:21,894 --> 00:09:24,761
You want to go look
at records?
167
00:09:24,830 --> 00:09:27,355
Well, l don't know, is it just
records, or do they have any CDs?
168
00:09:27,433 --> 00:09:30,664
Hey, Holling, isn't this
your old twelve-gauge?
169
00:09:31,804 --> 00:09:33,567
lt was just hanging
on the wall.
170
00:09:33,639 --> 00:09:35,766
lf somebody puts a new spring
in that trigger,
171
00:09:35,841 --> 00:09:37,900
she's still got a lot
of kills left in her.
172
00:09:37,977 --> 00:09:40,309
Do you remember when
we were up at Lemon Creek?
173
00:09:40,379 --> 00:09:43,109
That bull moose charged
and you let him have it with both barrels?
174
00:09:43,182 --> 00:09:46,310
Yeah.
Old Bill said, ''What did you do that for?
175
00:09:46,385 --> 00:09:49,286
''He was just
coming in for tea."
176
00:09:49,355 --> 00:09:52,415
l forgot about that.
Old bill.
177
00:09:52,491 --> 00:09:55,255
Those were some times.
Maurice? Uh-huh.
178
00:09:55,995 --> 00:09:59,192
This 1973 red wine,
this is not from your cellar?
179
00:09:59,265 --> 00:10:01,460
Oh, you don't want that wine,
Holling, trust me.
180
00:10:01,534 --> 00:10:04,799
Well, l like a glass of
tasty wine, along with the next fellow.
181
00:10:04,870 --> 00:10:08,169
As long as, you know,
the bidding doesn't get too dear.
182
00:10:08,774 --> 00:10:09,763
Hmm.
183
00:10:12,912 --> 00:10:15,142
MAN ON TV:Miss AdeIe is right.
184
00:10:15,214 --> 00:10:20,880
There's nothing in our federaIor state constitutionthat guarantees sheIter.
185
00:10:21,654 --> 00:10:23,315
(PHONE RlNGlNG)
186
00:10:23,889 --> 00:10:26,483
...guarantee a person'sright not to be searched.
187
00:10:26,726 --> 00:10:28,819
Hayden here.
MARSHA: Hi, it's me.
188
00:10:28,894 --> 00:10:30,020
Oh, hey, Marsha.
189
00:10:30,096 --> 00:10:32,792
Just got the kids to bed,finaIIy a IittIe peace.
190
00:10:32,865 --> 00:10:34,025
You coming over?
191
00:10:34,100 --> 00:10:36,091
Oh, I can't get a sitter, hon.
192
00:10:36,168 --> 00:10:39,160
Oh, l had a hot tub,
even got my shoulders waxed.
193
00:10:39,238 --> 00:10:43,197
(LAUGHS) Oh, Big Beargot his shouIdersaII soft and smooth?
194
00:10:43,275 --> 00:10:44,367
Sure did.
195
00:10:44,443 --> 00:10:46,604
Big Bear misses his Marsha?
196
00:10:46,679 --> 00:10:48,647
l miss my Marsha-Warsha.
197
00:10:48,714 --> 00:10:51,046
Oh, Big bear missesIittIe Snug-Pie.
198
00:10:51,117 --> 00:10:54,086
Oh, miss little Snug-Pie's
kisses, kisses.
199
00:10:54,286 --> 00:10:57,084
Oh, my Snookie-Toes.
200
00:11:01,060 --> 00:11:03,620
$50 bid, now who goes $60?
Do l hear $60, more on the wine?
201
00:11:03,696 --> 00:11:06,893
$60 one time on the wine,
$60 anybody? $60! Who goes $70?
202
00:11:06,966 --> 00:11:09,400
$70, one time
on the wine, $70. $70, who will go $80?
203
00:11:09,468 --> 00:11:11,561
l got $70 who will go
$80 on the wine? $80 anybody?
204
00:11:11,637 --> 00:11:13,628
$80.
$80 bid, now who will go $90?
205
00:11:13,706 --> 00:11:15,571
$90 on the wine,
nobody in for $90.
206
00:11:15,641 --> 00:11:19,577
Ninety bucks for ten bottles
of wine? This is French, folks.
207
00:11:19,645 --> 00:11:22,113
lt's the real deal.
l'd buy it myself.
208
00:11:22,181 --> 00:11:24,979
Now, who will go $90
one time on the wine? Who'll give me $90 one time?
209
00:11:25,051 --> 00:11:27,178
$90 from the man
in the huntin' cap, thank you very much.
210
00:11:27,253 --> 00:11:28,618
Now who will go $100 bill?
$100.
211
00:11:28,688 --> 00:11:30,383
$100. Now you go $1 10,
you go $1 10 in the back?
212
00:11:30,456 --> 00:11:32,356
$1 10.
$1 10, now. Now we're getting somewhere.
213
00:11:32,425 --> 00:11:34,859
Who'll go $1 20?
Go $1 20 one time. Give me $1 20 one time.
214
00:11:34,927 --> 00:11:36,588
$130.
$130. Now you want to go $1 40.
215
00:11:36,662 --> 00:11:38,755
$1 40.
$1 40. Now you want to go $150.
216
00:11:38,831 --> 00:11:40,731
You go $150, one time, Holling
what do you say? $180.
217
00:11:40,800 --> 00:11:42,461
$180, thank you very much.
218
00:11:42,535 --> 00:11:45,197
Now you want to go $190
in the back. You go $190 one time on the wine.
219
00:11:45,271 --> 00:11:47,364
$190, anybody?
$190, anywhere?
220
00:11:47,940 --> 00:11:52,741
Sold to Holling Vincoeur,
for $180. Enjoy, Holling, l'll be over.
221
00:11:52,812 --> 00:11:55,007
Goll', cool.
You won it, babe.
222
00:11:55,681 --> 00:11:58,343
Oh, what's this?
Another winner?
223
00:11:58,851 --> 00:12:01,843
Lot four, item one.
Now what's it say?
224
00:12:01,921 --> 00:12:06,017
A genuine Tammany bank.
Cast-iron, circa 1890.
225
00:12:06,492 --> 00:12:10,053
Now, folks, this will
buy some volumes for that library expansion of yours.
226
00:12:10,162 --> 00:12:12,960
All right, who will get me
started on the piggy bank? $50.
227
00:12:13,032 --> 00:12:14,659
What?
$50.
228
00:12:14,767 --> 00:12:17,895
This ain't Sleetmute.
The floor's $100. We've got an antique here.
229
00:12:18,270 --> 00:12:21,296
Now, who will go a $100 bill?
$100 bill one time, who will give $100 one time?
230
00:12:21,373 --> 00:12:23,534
$100, anywhere? $100, anybody?
$100.
231
00:12:23,609 --> 00:12:26,703
That didn't hurt now, did it?
Now, who will go higher? $1 25.
232
00:12:26,779 --> 00:12:29,612
$1 25. Now you want to go $150,
give me $150, Maggie, one time, you go $150.
233
00:12:29,682 --> 00:12:31,479
$150.
$150. Now you go $1 75.
234
00:12:31,550 --> 00:12:33,313
$1 75.
Chris, will you cut it out?
235
00:12:33,385 --> 00:12:34,818
l want to buy
this thing back.
236
00:12:34,887 --> 00:12:36,218
Go $200 one time,
what about a $200 bid?
237
00:12:36,288 --> 00:12:38,950
$200 to the dapper
gentleman in the rear. Now you want to go $225.
238
00:12:39,024 --> 00:12:42,187
$300.
$300. Now you want to go $400 in the back.
239
00:12:42,261 --> 00:12:44,354
$400 in the back one time,
$400. Now you want to go $500?
240
00:12:44,430 --> 00:12:46,990
Give me $500, Chris,
give me $500 one time. l think you'll go higher.
241
00:12:47,066 --> 00:12:49,762
$500.
$500. Now you want to go $600?
242
00:12:49,835 --> 00:12:52,030
$600 in the back.
Are you done in the back? $600, anybody?
243
00:12:52,138 --> 00:12:53,765
$600 for the piggy bank.
244
00:12:53,839 --> 00:12:57,673
Sold, right there, for $500.
Yes.
245
00:12:57,743 --> 00:12:59,802
(WHOOPS)
You have fun with that now, Chris.
246
00:12:59,879 --> 00:13:03,440
All right,
bring up another let's go. What have we got here?
247
00:13:09,255 --> 00:13:10,244
Hey, Ed.
248
00:13:10,322 --> 00:13:12,187
Hey, Hayden.
249
00:13:12,258 --> 00:13:14,158
l didn't expect
to see you here.
250
00:13:14,226 --> 00:13:17,195
Well, that is,
l did not expect to see you here either.
251
00:13:17,263 --> 00:13:19,754
This back's killing me,
it's a bitch getting around.
252
00:13:19,832 --> 00:13:20,821
Yeah.
253
00:13:21,300 --> 00:13:23,200
You going to see the doc,
too, huh?
254
00:13:23,269 --> 00:13:26,602
Oh, me? No.
Well, yeah, l was.
255
00:13:27,106 --> 00:13:30,337
Well, l'll be seeing you
later, Hayden.
256
00:13:31,777 --> 00:13:34,268
That is,
we'll see each other.
257
00:13:39,485 --> 00:13:41,885
Doctor Fleischman?
May l have a moment of your time?
258
00:13:41,954 --> 00:13:43,387
Hey, yeah, what's up?
259
00:13:43,455 --> 00:13:45,787
Well, l'm working
with Reynaldo Pinetree,
260
00:13:45,858 --> 00:13:48,292
on the insurance
fraud lnvestigation of Hayden Keyes.
261
00:13:48,360 --> 00:13:51,295
So, l'd like to ask you
a couple of questions.
262
00:13:51,363 --> 00:13:54,821
lnvestigation with Pinetree,
huh? You're a detective now?
263
00:13:54,900 --> 00:13:58,131
Well, in training.
Quite the Renaissance man, Ed.
264
00:13:58,204 --> 00:14:01,901
Shaman, bag-boy.
l hope your paper route doesn't suffer.
265
00:14:01,974 --> 00:14:05,842
Oh, no, l did it on the way
home from the stakeout of Hayden's house.
266
00:14:05,911 --> 00:14:08,641
See that's the thing,
Doctor Fleischman, we're trying to catch him.
267
00:14:08,714 --> 00:14:12,172
So l wanted to ask you,
is Hayden really hurt?
268
00:14:12,251 --> 00:14:15,880
Well, l can't discuss
a patient's medical condition with you. You know that.
269
00:14:15,955 --> 00:14:17,718
There's ethical
considerations, you know,
270
00:14:17,790 --> 00:14:20,315
a little matter of
doctor-patient confidentially.
271
00:14:20,392 --> 00:14:23,520
Yeah, l thought you might say
that, Doctor Fleischman, thanks anyway.
272
00:14:23,596 --> 00:14:27,930
But, if you were to, say,
hypothetically,
273
00:14:28,133 --> 00:14:30,624
to ask me
as a private citizen,
274
00:14:30,703 --> 00:14:34,799
as a civilian,
given my past history with our friend Hayden,
275
00:14:34,874 --> 00:14:37,866
as a petty criminal
and light-finger, perhaps,
276
00:14:37,943 --> 00:14:41,140
even an occasional
practitioner of three-card monte.
277
00:14:41,213 --> 00:14:44,774
Could someone like him
jump at the opportunity to feign injury
278
00:14:44,850 --> 00:14:47,341
for his own financial gain?
279
00:14:47,419 --> 00:14:49,353
Oh, l would say, possibly.
280
00:14:49,421 --> 00:14:50,683
So he's not hurt?
281
00:14:50,756 --> 00:14:55,523
Well, the thing is, complaints
of neck and back pain are very difficult to disprove.
282
00:14:55,594 --> 00:14:58,859
Medical evidence or lack
thereof not withstanding.
283
00:14:58,931 --> 00:15:01,195
So he's not not hurt.
284
00:15:01,267 --> 00:15:03,360
You're not going to get me
to give the guy a clean bill of health.
285
00:15:03,435 --> 00:15:06,529
Expose myself to a lawsuit
with my malpractice insurance? No way.
286
00:15:08,807 --> 00:15:11,173
Hey, H. Look what l found.
287
00:15:11,644 --> 00:15:14,545
lt was stuffing in
the downstairs davenport.
288
00:15:14,914 --> 00:15:17,007
What, an old bit of
yellowed newspaper?
289
00:15:17,082 --> 00:15:20,677
Old? lt's ancient.
See, ''-ril''?
290
00:15:21,453 --> 00:15:26,049
Probably ''April."
April 6, 1892.
291
00:15:26,125 --> 00:15:30,528
Wow. Lucky the woodworms
didn't get at it. That goes back quite a ways.
292
00:15:30,829 --> 00:15:34,458
Yeah. Way, way, way back.
293
00:15:35,034 --> 00:15:37,662
Shelly, if you want me to
paint and scrape this thing, l'd better get to it.
294
00:15:37,736 --> 00:15:41,069
So it will be nice and dry
for Randi's birthday tomorrow.
295
00:15:41,140 --> 00:15:42,129
Mmm-hmm.
296
00:15:45,411 --> 00:15:48,471
So, Hayden's truck
is over there.
297
00:15:50,182 --> 00:15:54,312
And he's carrying
the chicken wire and building the hound run there.
298
00:15:55,587 --> 00:15:59,023
And the rake, the rake
is right here by the garden.
299
00:15:59,091 --> 00:16:02,390
Ed, he didn't look
where he was going and he tripped on his rake
300
00:16:02,461 --> 00:16:04,019
and that's why he fell.
301
00:16:04,096 --> 00:16:05,085
l know.
302
00:16:05,497 --> 00:16:08,591
But l just wanted to
see it again because, see,
303
00:16:08,667 --> 00:16:11,864
l got to thinking last night,
while l'm sitting there watching his house,
304
00:16:11,937 --> 00:16:15,896
if Hayden's building a dog run
there, and tacking chicken wire and stuff,
305
00:16:17,309 --> 00:16:20,608
then what does he need
with this rake?
306
00:16:21,747 --> 00:16:24,147
He's our yard man, Ed.
307
00:16:24,216 --> 00:16:25,808
l know, l know.
308
00:16:28,153 --> 00:16:31,247
Wow, you really were out there
watching his house.
309
00:16:31,323 --> 00:16:34,622
Weren't you afraid
you'd get caught? Hayden's a big guy.
310
00:16:34,693 --> 00:16:37,628
Well, l parked
pretty far away, Heather.
311
00:16:37,696 --> 00:16:39,857
Plus, l was real aware
of his every move.
312
00:16:39,932 --> 00:16:43,561
What, with our parabolic dish,
wire taps, telephoto lenses...
313
00:16:44,003 --> 00:16:46,335
You could see
right inside his house?
314
00:16:46,405 --> 00:16:48,566
And hear everything.
315
00:16:48,640 --> 00:16:52,736
What did you see?
Was he walking? ls he faking? Did you catch him?
316
00:16:52,811 --> 00:16:53,903
No.
317
00:16:53,979 --> 00:16:55,071
Oh.
318
00:16:55,147 --> 00:16:57,911
But, Heather, we're
going to keep on watching him.
319
00:16:57,983 --> 00:17:02,010
Well, l mean, Reynaldo will
tonight, and then l will, and then he...
320
00:17:02,588 --> 00:17:04,579
So, what are you doing?
321
00:17:04,656 --> 00:17:05,645
When?
322
00:17:05,891 --> 00:17:06,983
Tonight.
323
00:17:07,059 --> 00:17:08,924
Oh, going fishing.
324
00:17:08,994 --> 00:17:10,621
Really? Who with?
325
00:17:11,397 --> 00:17:14,423
Well, just me with myself.
326
00:17:15,334 --> 00:17:16,961
You like to fish?
327
00:17:17,269 --> 00:17:20,796
lt's a little boring,
but l like the lake a lot. Especially at night.
328
00:17:20,873 --> 00:17:23,398
Spirit Lake.
My Dad's got a lodge.
329
00:17:23,475 --> 00:17:24,635
Really?
330
00:17:24,710 --> 00:17:26,803
Hey, do you want to go?
331
00:17:26,879 --> 00:17:29,746
We can take the boat out.
l'll pack a basket for us.
332
00:17:29,815 --> 00:17:31,715
You mean, like,
me and you?
333
00:17:31,784 --> 00:17:33,684
l'll pick you up
around 7:00.
334
00:17:33,786 --> 00:17:35,481
We'll have fun, okay?
335
00:17:35,587 --> 00:17:36,576
Okay.
336
00:17:43,495 --> 00:17:44,484
(KNOCKlNG ON DOOR)
337
00:17:44,563 --> 00:17:47,031
MAGGlE: Hey, Chris?
You in there?
338
00:17:48,467 --> 00:17:49,934
Yoo-hoo?
Hey.
339
00:17:50,002 --> 00:17:51,299
Hey, what are you doing?
340
00:17:51,370 --> 00:17:53,930
Oh, l'm just doing a little
detail work on this guy.
341
00:17:54,006 --> 00:17:55,598
Hardly needs it,
he's a beaut.
342
00:17:55,674 --> 00:17:56,663
Oh, yeah.
343
00:17:57,643 --> 00:18:01,545
Well, actually, actually,
Chris, that's what l wanted to talk to you about.
344
00:18:02,848 --> 00:18:04,839
l'd like to buy him back.
345
00:18:04,917 --> 00:18:06,282
What? The bank?
346
00:18:06,351 --> 00:18:10,310
Yeah. You know, what did you
pay for him, $500?
347
00:18:11,390 --> 00:18:12,948
God, that's a lot of money.
348
00:18:13,025 --> 00:18:15,823
Are you kidding?
l stole this guy for that.
349
00:18:15,894 --> 00:18:17,691
Original paint,
the face is mint.
350
00:18:17,763 --> 00:18:21,290
No brass or lead repair,
l mean, look, this is a magnet.
351
00:18:22,968 --> 00:18:28,702
lron, iron, iron, iron,
all iron. Check it out, he's in the book.
352
00:18:29,374 --> 00:18:30,398
Book?
353
00:18:30,476 --> 00:18:33,240
Yeah. KoveIs' Antiquesand CoIIectibIes.
354
00:18:36,682 --> 00:18:38,343
Wow, here it is.
355
00:18:41,386 --> 00:18:42,910
There's a book
about these things?
356
00:18:42,988 --> 00:18:45,149
Yeah, look. Let me see.
357
00:18:46,191 --> 00:18:49,354
Tammany mechanical bank.
Where is it? Right here.
358
00:18:49,461 --> 00:18:51,520
Rarity, three, value, ten.
359
00:18:51,597 --> 00:18:54,657
(WHlSTLES)
Times adjustable factor 1 .3 ...
360
00:18:54,733 --> 00:18:57,497
$700.
That's right.
361
00:18:57,569 --> 00:19:01,972
And just think what he'd
go for in an open auction, say, Christie's?
362
00:19:03,208 --> 00:19:06,666
Okay, l'll reimburse you.
$500.
363
00:19:06,745 --> 00:19:09,771
No, l'm never
going to sell him. l love him,
364
00:19:10,949 --> 00:19:13,008
plus l need him
for my collection.
365
00:19:13,085 --> 00:19:14,074
Collection?
366
00:19:14,653 --> 00:19:16,143
Yeah, look.
367
00:19:16,388 --> 00:19:18,720
A collection
of old cast-iron banks?
368
00:19:18,790 --> 00:19:19,779
Ta-da.
369
00:19:20,559 --> 00:19:22,959
Uncle Sam.
Flatiron Building.
370
00:19:23,028 --> 00:19:25,656
lndependence Hall Tower.
William Tell.
371
00:19:25,731 --> 00:19:28,393
Stopped robbing them,
started collecting them.
372
00:19:31,770 --> 00:19:34,739
All right. $550.
373
00:19:36,108 --> 00:19:40,067
No, look, l waited a long time
for a Boss Tweed.
374
00:19:40,145 --> 00:19:43,478
Chris, come on, you know,
it's just that it's, it's sentimental.
375
00:19:43,549 --> 00:19:45,244
You know, my grammy
gave it to me.
376
00:19:45,317 --> 00:19:47,911
Oh, why did you
give him away then?
377
00:19:48,453 --> 00:19:49,579
Fine.
378
00:19:50,722 --> 00:19:52,690
Hey?
lf you're going to be that way.
379
00:19:52,758 --> 00:19:54,589
Well, l'm sorry.
380
00:20:00,499 --> 00:20:02,228
WOMAN ON TV: I'd Iearned thatin the time we got here.
381
00:20:02,301 --> 00:20:04,360
MAN ON TV:What's the bird made of?
382
00:20:04,469 --> 00:20:07,905
PorceIain or bIack stone,I don't know. I onIy saw itonce for a few minutes.
383
00:20:07,973 --> 00:20:10,669
FIoyd showed it to mewhen we first got hoId of it.
384
00:20:10,742 --> 00:20:12,300
You are a Iiar.
385
00:20:15,447 --> 00:20:18,814
I am.I've aIways been a Iiar.
386
00:20:19,985 --> 00:20:22,579
Don't...Don't brag about it.
387
00:20:22,988 --> 00:20:25,684
Was there any truth at aIIin that yarn?
388
00:20:25,757 --> 00:20:28,749
Some. Not very much.
389
00:20:30,162 --> 00:20:32,562
WeII, we've got aII night.
390
00:20:33,398 --> 00:20:36,492
Coffee wiII be ready soon,we'II have a cupand try again.
391
00:20:36,568 --> 00:20:39,935
Oh, I'm...I'm so tired.
392
00:20:40,038 --> 00:20:42,666
So tired of Iying,making up Iies.
393
00:21:27,619 --> 00:21:28,608
Wow.
394
00:21:30,522 --> 00:21:32,251
lt's the dollhouse.
395
00:21:33,325 --> 00:21:36,055
Hello, are you lost, dear?
396
00:21:37,429 --> 00:21:39,920
Ruth-Anne,
what are you doing here?
397
00:21:39,998 --> 00:21:42,558
Ruth-Anne?
No, Phyllis Mink.
398
00:21:43,635 --> 00:21:46,160
Miss Mink?
From second grade?
399
00:21:46,238 --> 00:21:49,503
No, Mrs. Floyd Mink,
from Cordova.
400
00:21:49,574 --> 00:21:50,939
Tea, dear?
401
00:21:51,843 --> 00:21:54,676
What are you doing
in Miranda's dollhouse?
402
00:21:54,746 --> 00:21:57,909
Oh, so that's
whose it is now.
403
00:21:57,983 --> 00:21:58,972
Now?
404
00:21:59,051 --> 00:22:00,575
Well, it was mine.
405
00:22:02,321 --> 00:22:05,586
My daddy made it for me
when l had to miss my first day of school.
406
00:22:05,657 --> 00:22:10,117
You should have seen me.
Little dress, pencils all sharpened.
407
00:22:10,696 --> 00:22:14,223
Rip-tooting for my first day
out in the big world.
408
00:22:14,299 --> 00:22:15,288
Guess what?
409
00:22:15,867 --> 00:22:19,359
l came down
with scarlet fever. Got quarantined.
410
00:22:20,372 --> 00:22:25,833
Wait, wait, so you were
the little girl? This was yours?
411
00:22:26,311 --> 00:22:30,941
Well, it went to Flo next,
that's my sister, and then Flo's Lois,
412
00:22:31,483 --> 00:22:34,646
and Cousin Dolly's child,
l think.
413
00:22:34,720 --> 00:22:37,052
l don't know what happened
to it after that.
414
00:22:37,122 --> 00:22:40,922
But you're so old.
415
00:22:41,927 --> 00:22:44,987
Old? Dear, l'm dead.
Really?
416
00:22:45,063 --> 00:22:48,726
Since 1957.
Myocardial infarction.
417
00:22:49,868 --> 00:22:54,771
So, this was yours
when you were little, and now you're...
418
00:22:55,974 --> 00:22:58,465
That's where the parade's
headed, honey.
419
00:22:58,543 --> 00:22:59,532
No.
420
00:23:00,278 --> 00:23:01,370
No!
421
00:23:01,446 --> 00:23:02,435
No!
422
00:23:23,602 --> 00:23:25,968
HEATHER: So it was a pigeon,
in the washing machine?
423
00:23:26,037 --> 00:23:28,301
Yeah, and he's going,
''hoo, hoo."
424
00:23:28,373 --> 00:23:30,933
So l think it's an owl, right?
A really big owl.
425
00:23:31,009 --> 00:23:33,637
But it was the echo
in the washing machine.
426
00:23:33,712 --> 00:23:35,407
How did it get in there,
l wonder?
427
00:23:35,480 --> 00:23:37,448
l couldn't figure
that out myself.
428
00:23:37,516 --> 00:23:40,007
l bet he was good and hungry
by the time l let him out, though.
429
00:23:40,085 --> 00:23:43,714
Just a good thing you were
at the dump that day, or that bird would have starved.
430
00:23:43,789 --> 00:23:46,223
l think most anybody
would have helped it.
431
00:23:46,291 --> 00:23:47,280
But you did.
432
00:23:47,626 --> 00:23:50,823
Well, it's just because
l was there that day.
433
00:23:50,896 --> 00:23:52,989
Actually, l go down
to the dump quite a lot.
434
00:23:53,064 --> 00:23:54,929
l found this really good pair
of boots this one time.
435
00:23:55,000 --> 00:23:57,628
Black with these
little zipper things.
436
00:23:58,036 --> 00:23:59,663
l'm talking too much, huh?
437
00:23:59,738 --> 00:24:02,571
No, Ed, l think
you're really interesting.
438
00:24:03,642 --> 00:24:06,270
l think you're really
interesting, too, Heather.
439
00:24:07,078 --> 00:24:09,478
Plus, you're really
a good cook.
440
00:24:09,548 --> 00:24:12,176
The salad was delicious.
Lettuce especially.
441
00:24:12,250 --> 00:24:13,808
That's because it's fresh
from my garden.
442
00:24:13,885 --> 00:24:15,546
Oh, it is?
443
00:24:15,620 --> 00:24:17,747
l had terrible
leaf larvae this year.
444
00:24:17,823 --> 00:24:18,812
(EXCLAlMS)
445
00:24:19,191 --> 00:24:21,887
l sprayed just in time
to save the romaine.
446
00:24:21,960 --> 00:24:24,087
Oh, don't worry,
l washed it.
447
00:24:24,463 --> 00:24:26,294
Oh, the garden's yours?
448
00:24:27,499 --> 00:24:29,524
What?
The garden, by the path.
449
00:24:30,936 --> 00:24:32,927
Where the rake was,
is yours.
450
00:24:33,004 --> 00:24:35,939
Well, not mine, per se.
451
00:24:36,274 --> 00:24:39,471
lt's everybody's, really.
l shouldn't take all the credit for it.
452
00:24:39,544 --> 00:24:42,342
Mom's in there all the time,
weeding, weeding, weeding.
453
00:24:42,414 --> 00:24:44,439
You should see Dad's okra.
454
00:24:44,983 --> 00:24:47,679
Okra! Say, you know,
l love okra.
455
00:24:47,752 --> 00:24:49,617
Stewed okra is really good.
456
00:24:49,721 --> 00:24:52,087
Sliced and fried okra,
l like that, too.
457
00:24:53,792 --> 00:24:56,488
Well, we're not supposed
to be just sitting here, we're supposed to be fishing.
458
00:24:56,561 --> 00:24:58,756
Let's get you
out there, huh?
459
00:25:16,715 --> 00:25:19,582
Reynaldo, l got your
bear claws and RC.
460
00:25:19,651 --> 00:25:22,518
Slide in. Don't slam it.
461
00:25:23,255 --> 00:25:24,882
Man, this Keyes is a dud.
462
00:25:24,956 --> 00:25:28,483
Fell asleep watching C-SPAN
around 2:00, with lights blazing.
463
00:25:28,560 --> 00:25:29,822
El zippo after that.
464
00:25:29,895 --> 00:25:33,023
Yeah. He watches
a lot of C-SPAN.
465
00:25:33,098 --> 00:25:35,692
Mmm, the glaze is good
this morning.
466
00:25:35,767 --> 00:25:38,099
They were just pulling them
out of the deep fat fryer when l got there.
467
00:25:38,169 --> 00:25:41,400
l traded Holling some of
the fish l caught last night for them.
468
00:25:41,473 --> 00:25:43,407
Yeah? You went fishing?
469
00:25:43,909 --> 00:25:46,002
Arctic grayling, Reynaldo.
470
00:25:46,077 --> 00:25:48,272
Caught eight, must have
weighed two pounds each.
471
00:25:48,346 --> 00:25:52,077
Heather doesn't even
like to fish. Hers must have weighed a full four.
472
00:25:52,183 --> 00:25:54,617
Heather? This Heather?
473
00:25:55,654 --> 00:25:58,282
Her father's got a real neat
lodge up on Spirit Lake, Reynaldo.
474
00:25:58,356 --> 00:25:59,846
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
475
00:25:59,925 --> 00:26:02,553
You spent the night, last
night with Heather Haynes?
476
00:26:02,627 --> 00:26:06,529
They have a dock
and everything. Say, we should go up there...
477
00:26:06,598 --> 00:26:08,725
l bet she'd let us,
Reynaldo, she's real nice.
478
00:26:08,800 --> 00:26:12,566
Ed, are you crazy?
Are you nuts? You shacked up with this girl?
479
00:26:12,637 --> 00:26:16,004
Oh, no, Reynaldo,
nothing like that, we just went fishing.
480
00:26:16,074 --> 00:26:17,336
Yeah, sure, you bet.
481
00:26:17,409 --> 00:26:21,004
No, Reynaldo. l swear.
Cross my heart, l swear. l slept on the porch.
482
00:26:21,079 --> 00:26:24,515
Ed, this girl's
father's a client. You know how bad it looks?
483
00:26:24,583 --> 00:26:25,777
This case goes to court,
484
00:26:25,850 --> 00:26:28,842
Hayden's attorney
finds out that you were buddy-palling around.
485
00:26:28,920 --> 00:26:30,444
Oh.
That's right.
486
00:26:31,523 --> 00:26:33,684
Collusion could be inferred.
487
00:26:34,059 --> 00:26:36,459
You know, all the evidence
we collected?
488
00:26:36,528 --> 00:26:41,158
Testimony? Tainted, all of it.
Wasted, yesterday's news.
489
00:26:42,634 --> 00:26:46,832
Oh, no, she was real nice
and everything, Reynaldo. She made me a salad.
490
00:26:47,339 --> 00:26:49,500
lt's unprofessional, Ed.
491
00:26:49,574 --> 00:26:52,304
Now you've got to realize
that this job provides plenty of opportunity
492
00:26:52,377 --> 00:26:54,277
to meet women in distress.
493
00:26:54,346 --> 00:26:56,075
Babes go for a P.I .
494
00:26:56,681 --> 00:26:58,706
You've got to stay above it.
Can't be fooled.
495
00:26:58,783 --> 00:27:02,514
You've got to lead
with your head. You know what l'm saying?
496
00:27:03,054 --> 00:27:05,113
l told her
we'd go cave-crawling.
497
00:27:06,391 --> 00:27:09,326
Well, l'll just have to
call her and tell her we can't.
498
00:27:10,328 --> 00:27:11,317
l'm sorry, Ed.
499
00:27:12,697 --> 00:27:15,894
Here, have some
of my bear claw.
500
00:27:21,573 --> 00:27:23,336
Heads up, hot plate.
501
00:27:24,209 --> 00:27:26,700
Birthday pork roast
coming through.
502
00:27:26,778 --> 00:27:30,771
Now, where's Shelly?
That gal has been in a perfect snit ever since sunrise.
503
00:27:30,849 --> 00:27:34,148
MAURlCE: l believe l saw her
take that dollhouse and head thataway.
504
00:27:34,219 --> 00:27:37,120
Shel, there you are,
we're ready to sit down, hon.
505
00:27:37,555 --> 00:27:38,852
Where's the dollhouse?
506
00:27:38,923 --> 00:27:40,049
ln the cellar.
507
00:27:40,125 --> 00:27:41,820
The cellar? What for?
508
00:27:42,927 --> 00:27:45,657
Because...
Shelly, that's Randi's big gift.
509
00:27:45,797 --> 00:27:48,163
Well, l don't want to give it
to her, Holling.
510
00:27:48,233 --> 00:27:51,202
She's just going to get it
and then she's going to give it away.
511
00:27:51,269 --> 00:27:55,000
And then she's going to
get old and be dead like Phyllis Mink.
512
00:27:55,874 --> 00:27:58,308
Sorry, Ruth-Anne.
But she will.
513
00:27:58,877 --> 00:28:01,812
Shelly recently took Randi
off the teat.
514
00:28:01,880 --> 00:28:03,745
l think it's troubled
her hormones.
515
00:28:03,815 --> 00:28:06,079
Right. Weaning,
that's another one.
516
00:28:06,151 --> 00:28:08,779
Today she's one,
tomorrow she'll be potty-trained.
517
00:28:08,853 --> 00:28:12,254
And then, boom,
she's off to school with her lunch pail and her pencils,
518
00:28:12,323 --> 00:28:14,655
if she doesn't get
scarlet fever.
519
00:28:16,027 --> 00:28:19,519
Shelly, it's just
a little toy house.
520
00:28:19,931 --> 00:28:24,630
The birthday, the dollhouse,
they're all steps along the way.
521
00:28:25,270 --> 00:28:27,830
And where does that go,
Holling, huh?
522
00:28:28,606 --> 00:28:30,267
Away. That's where.
523
00:28:31,910 --> 00:28:33,639
Well, it's not fair.
524
00:28:34,813 --> 00:28:36,610
l just got her.
525
00:28:37,182 --> 00:28:38,672
We all did.
526
00:28:43,188 --> 00:28:45,656
l'll finish mashing
the turnips.
527
00:28:50,161 --> 00:28:52,686
You know,
what this party needs is a little libation.
528
00:28:52,764 --> 00:28:54,823
l've got
just the perfect thing.
529
00:28:54,899 --> 00:28:57,265
The red wine
l got at the auction.
530
00:28:58,336 --> 00:29:00,964
MAURlCE: Holling,
not the '73 Pomerol.
531
00:29:01,039 --> 00:29:04,531
Don't you want to save that
for a special occasion?
532
00:29:04,609 --> 00:29:08,340
My daughter's birthday?
What could be more special than that?
533
00:29:08,413 --> 00:29:14,511
You know,
these expensive bottles, the cork just slips right out.
534
00:29:15,153 --> 00:29:17,678
Happy train starts here.
All aboard.
535
00:29:18,289 --> 00:29:21,315
And l thought
we were just going to have ice cream and cake.
536
00:29:21,392 --> 00:29:23,292
A '73? Just a tad.
537
00:29:24,729 --> 00:29:26,959
Well, hey, to Miranda.
538
00:29:27,699 --> 00:29:32,295
(HOLLlNG GlVlNG TOAST
lN BROKEN lTALlAN)
539
00:29:32,504 --> 00:29:33,664
ALL: Cheers.
540
00:29:33,738 --> 00:29:35,399
CHRlS: Chugalug.
541
00:29:39,144 --> 00:29:41,408
My, it is dry, isn't it?
542
00:29:43,381 --> 00:29:45,474
That's good grape, Holling.
543
00:29:45,550 --> 00:29:47,882
lt certainly does set
right on the teeth.
544
00:29:47,952 --> 00:29:49,510
MAGGlE:
Yeah, it's interesting.
545
00:29:49,587 --> 00:29:51,487
HOLLlNG: Well, what are we
waiting for?
546
00:30:12,644 --> 00:30:16,011
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
547
00:31:28,920 --> 00:31:32,083
Hey, Chris. Got a minute?
Hey.
548
00:31:32,190 --> 00:31:34,988
Yeah, yeah, just going over
some books for the library.
549
00:31:35,059 --> 00:31:37,550
Here's one that should be on
every 20th century woman's bookshelf.
550
00:31:37,629 --> 00:31:40,757
The BeII Jar. You know,
when l was in the joint,
551
00:31:40,832 --> 00:31:44,097
l had bars, Miss Plath, here,
had the bell jar.
552
00:31:45,336 --> 00:31:49,773
Too bad you couldn't hang
in there, Sylvia. Hmm. Not this one, buddy.
553
00:31:51,042 --> 00:31:52,031
Chris?
554
00:31:52,877 --> 00:31:53,866
What?
555
00:31:54,345 --> 00:31:56,108
You know insurance fraud,
right?
556
00:31:56,180 --> 00:31:57,204
Yeah.
557
00:31:57,282 --> 00:32:00,718
Okay, think ''personal injury."
558
00:32:02,086 --> 00:32:07,251
You say there's something
wrong with you, only, there's nothing really wrong with you.
559
00:32:07,325 --> 00:32:09,725
And you get caught.
What's going to happen to you?
560
00:32:09,794 --> 00:32:12,820
You broke the case, huh?
You nailed the big man.
561
00:32:14,299 --> 00:32:17,791
l really can't talk about it,
Chris. lt's confidential.
562
00:32:18,670 --> 00:32:19,932
That's cool.
563
00:32:21,239 --> 00:32:24,037
He was dancing, Chris.
Dancing all over the place.
564
00:32:24,108 --> 00:32:27,566
You know, line dancing,
l've got it all, right in here.
565
00:32:28,913 --> 00:32:32,007
He was faking, buddy.
He was faking the whole time.
566
00:32:32,083 --> 00:32:34,608
Well, l'm shocked,
but l'm not surprised. You're not?
567
00:32:34,686 --> 00:32:38,019
Come on, a guy like Hayden?
A chance like this comes along.
568
00:32:38,089 --> 00:32:42,924
He lands his can in some
rich man's yard, man, he found a ticket to the big spin.
569
00:32:43,561 --> 00:32:44,721
What's gonna
happen to him?
570
00:32:44,796 --> 00:32:48,698
Nabbed in a felony like this?
Those prior convictions, check-kiting,
571
00:32:48,766 --> 00:32:50,996
impersonating a peace officer.
572
00:32:51,069 --> 00:32:53,003
Three to five, out in two.
573
00:32:53,604 --> 00:32:54,593
Years?
574
00:32:54,672 --> 00:32:55,661
Years.
575
00:32:56,274 --> 00:32:58,105
lt's no picnic in there, Ed.
576
00:32:58,176 --> 00:33:00,838
Bad food. No babes.
Psychotic bunkmate.
577
00:33:01,145 --> 00:33:03,010
Tick-tock, tick-tock.
578
00:33:04,048 --> 00:33:05,709
Hope he can pull it off.
579
00:33:06,718 --> 00:33:07,912
Most do.
580
00:33:08,953 --> 00:33:10,318
Thanks, Chris.
581
00:33:10,388 --> 00:33:11,787
Yeah, good luck.
582
00:33:21,332 --> 00:33:23,630
Ed, hey, hi.
583
00:33:23,701 --> 00:33:25,896
l thought cave-crawling
was this afternoon.
584
00:33:25,970 --> 00:33:28,461
Well, that's why
l'm here, Heather. We can't go.
585
00:33:29,040 --> 00:33:30,166
Why not?
586
00:33:30,241 --> 00:33:32,209
Because you're a client.
587
00:33:32,777 --> 00:33:36,235
Well, you're the daughter
of a client. For now, anyway.
588
00:33:36,314 --> 00:33:38,248
What's that supposed to mean.
589
00:33:38,316 --> 00:33:40,876
We're just
going to look at some old bones and stuff.
590
00:33:40,952 --> 00:33:41,976
l know.
591
00:33:42,053 --> 00:33:45,614
And l was hoping to find
a skull or something for my bookshelf at school.
592
00:33:45,690 --> 00:33:48,318
A wolf, maybe, that would be
cool. Think we'd see one?
593
00:33:49,861 --> 00:33:50,850
Ed?
594
00:33:51,162 --> 00:33:52,424
Rake.
595
00:33:52,730 --> 00:33:53,719
What?
596
00:33:53,798 --> 00:33:56,426
The rake, the salad.
597
00:33:57,101 --> 00:33:58,534
No. Ed.
598
00:33:58,603 --> 00:34:00,434
You were gardening,
weren't you?
599
00:34:00,505 --> 00:34:02,837
And then you left
the rake out, didn't you? No!
600
00:34:02,907 --> 00:34:06,604
You left the rake out
and then Hayden stepped on it, isn't that right?
601
00:34:06,677 --> 00:34:08,304
And then you lied.
602
00:34:08,379 --> 00:34:11,075
You lied to me,
you lied to Mr. Lewis.
603
00:34:11,783 --> 00:34:13,683
You even lied to your father,
isn't that right?
604
00:34:13,751 --> 00:34:15,981
Well, l had to answer
the phone.
605
00:34:16,754 --> 00:34:18,346
And Daddy would have flipped.
He was already PO'd
606
00:34:18,423 --> 00:34:20,948
about what happened
to the Range Rover.
607
00:34:21,025 --> 00:34:23,653
And Hayden is still lying,
Ed, l know it.
608
00:34:23,728 --> 00:34:26,492
He might have
stepped on the rake, but he didn't hurt himself.
609
00:34:26,564 --> 00:34:27,588
Oh, Heather.
610
00:34:27,665 --> 00:34:28,654
Ed.
611
00:34:29,300 --> 00:34:32,133
Reynaldo was right.
He was right about you.
612
00:34:32,670 --> 00:34:35,503
You never liked me.
You were just playing me for a sap.
613
00:34:35,573 --> 00:34:37,734
No, l wanted to tell you.
614
00:34:37,809 --> 00:34:40,277
And Hayden, poor,
poor Hayden.
615
00:34:41,345 --> 00:34:42,778
You don't know, Heather.
616
00:34:43,181 --> 00:34:44,705
You don't even know
what you've done.
617
00:34:44,782 --> 00:34:48,741
So he's more important to you
than me? Ed, please.
618
00:34:49,053 --> 00:34:50,714
Goodbye, Heather.
619
00:34:57,595 --> 00:34:59,187
Are those for me?
620
00:34:59,263 --> 00:35:03,165
Remembered you savor
a hare stew. White tails. Good pelts.
621
00:35:03,701 --> 00:35:06,727
That end fellow, there,
chewed his leg pretty bad.
622
00:35:06,804 --> 00:35:10,535
Wow! Well, Mr. Bunny.
Won't you join me for dinner?
623
00:35:10,875 --> 00:35:11,864
Thanks, Walt.
624
00:35:11,943 --> 00:35:12,932
Enjoy.
625
00:35:14,812 --> 00:35:17,007
(EXCLAlMS DlSGUSTEDLY)
Good morning, Walter.
626
00:35:17,081 --> 00:35:18,412
Well, what's the matter
with you?
627
00:35:18,483 --> 00:35:20,246
You ought to be ashamed
of yourself, Minnifield.
628
00:35:20,318 --> 00:35:22,115
You knew
that wine was cooked.
629
00:35:22,186 --> 00:35:23,175
Wine?
630
00:35:23,254 --> 00:35:26,121
Don't stand there
and play Nancy-Know-Nothing with me, Mister.
631
00:35:26,190 --> 00:35:29,853
l was a member of
Les Amis du Vin before Gallo had corks.
632
00:35:29,927 --> 00:35:33,158
Oh, well, caveat emptor,
that's my motto.
633
00:35:33,664 --> 00:35:35,996
lf he wants to play
with the big boys,
634
00:35:36,067 --> 00:35:37,728
he'd better keep his mind
on the game.
635
00:35:37,802 --> 00:35:39,793
Criminy, Maurice.
The man's your friend.
636
00:35:39,871 --> 00:35:43,068
Yeah, he's my friend,
and l don't hear him complaining, do you?
637
00:35:43,141 --> 00:35:47,703
Well, you saw him
over there, chewing and sniffing and sipping.
638
00:35:47,778 --> 00:35:49,439
That's disgusting.
639
00:35:49,547 --> 00:35:53,506
The man wouldn't know
a decent grape if it jumped up and bit him on the behind.
640
00:35:53,584 --> 00:35:54,573
(EXCLAlMS)
641
00:35:57,822 --> 00:36:00,814
(SlNGlNG lN FAKE lTALlAN)
642
00:36:00,892 --> 00:36:02,484
(HUMMlNG)
643
00:36:07,532 --> 00:36:09,500
Hey, Chris.
Hey.
644
00:36:09,567 --> 00:36:10,761
Are you busy?
645
00:36:10,835 --> 00:36:13,429
Just whipping up some
bunny cacciatore here.
646
00:36:13,504 --> 00:36:16,632
Brown these little guys,
let them simmer. Why don't you stay for supper?
647
00:36:16,707 --> 00:36:18,800
Well, actually, Chris,
guess what?
648
00:36:18,876 --> 00:36:19,865
What?
649
00:36:19,944 --> 00:36:22,435
l came to talk to you
about the bank.
650
00:36:23,114 --> 00:36:25,139
Look, l thought we talked
about this already.
651
00:36:25,216 --> 00:36:28,982
l know we did, and look,
l admit, l admit, l thought it was a stupid thing
652
00:36:29,053 --> 00:36:31,783
and l did dump it
at the auction, all right?
653
00:36:31,856 --> 00:36:35,383
Look, l don't know
what to do with it, l don't even like it,
654
00:36:35,459 --> 00:36:37,051
but l've got to have it back,
Chris.
655
00:36:37,128 --> 00:36:39,153
You know,
it was my grandmother's.
656
00:36:39,230 --> 00:36:41,255
My grandmother's, you know?
657
00:36:42,133 --> 00:36:46,092
l mean, l really had
no right to give it away in the first place.
658
00:36:46,571 --> 00:36:47,936
Well, you did.
659
00:36:48,005 --> 00:36:51,372
Look, l'm willing to
pay for it, all right? Full price. $700.
660
00:36:51,442 --> 00:36:54,070
l don't want to sell it.
Chris, but you can go out and buy another one.
661
00:36:54,145 --> 00:36:56,443
$700!
Buy another one, where?
662
00:36:56,514 --> 00:36:58,846
ln pristine condition,
tell me where?
663
00:37:00,952 --> 00:37:02,647
$750.
No.
664
00:37:02,720 --> 00:37:03,778
$800.
No way.
665
00:37:03,854 --> 00:37:04,843
$900.
666
00:37:05,122 --> 00:37:07,056
Look, l told you no.
$1,000.
667
00:37:07,124 --> 00:37:08,455
Sold.
What?
668
00:37:09,627 --> 00:37:11,891
l hate to see
the little guy go.
669
00:37:13,264 --> 00:37:15,198
You can write a check.
670
00:37:16,968 --> 00:37:21,405
All right, now keep him
out of the direct sun, because it ruins the paint.
671
00:37:38,623 --> 00:37:39,885
Hayden!
672
00:37:43,461 --> 00:37:45,656
Hayden, wait up, Hayden.
673
00:37:45,730 --> 00:37:48,164
Hey, Ed, some night.
l wouldn't wish it on a dog.
674
00:37:48,232 --> 00:37:50,666
l'm going to give
that acupuncturist up in Cantwell a try.
675
00:37:50,735 --> 00:37:52,726
Oh, no, you're not, Hayden.
l've got to talk to you.
676
00:37:52,803 --> 00:37:55,067
Ed, toss that deal
in the back for me, will you?
677
00:37:55,139 --> 00:37:57,573
Oh, your walker, sure.
678
00:37:58,676 --> 00:38:01,008
Thanks. l'll catch you later.
No, Hayden, don't go.
679
00:38:01,078 --> 00:38:03,979
l've got to talk to you.
l've got to tell you, you can't do it anymore.
680
00:38:04,048 --> 00:38:06,141
Because l know.
What? What are you talking about?
681
00:38:06,217 --> 00:38:08,276
l'm talking about you.
There's nothing wrong with you, Hayden.
682
00:38:08,352 --> 00:38:09,683
l saw you dancing last night.
683
00:38:09,754 --> 00:38:11,483
You what? Get out of here.
684
00:38:11,555 --> 00:38:14,080
lt's all over, Hayden.
l was at the window.
685
00:38:14,158 --> 00:38:16,752
l've been working surveillance
for Reynaldo Pinetree.
686
00:38:16,827 --> 00:38:20,126
And l got the whole thing
on videotape. Everything.
687
00:38:20,264 --> 00:38:23,358
From the Diamond Slide
to the Mississippi Slump.
688
00:38:23,768 --> 00:38:27,101
You're cheating, Hayden.
That's wrong, and you know it.
689
00:38:27,171 --> 00:38:29,071
And it's making everybody
really mad.
690
00:38:29,140 --> 00:38:32,940
Mr. Lewis from the insurance
company. Mr. Haynes and that Heather.
691
00:38:33,010 --> 00:38:34,568
lf they get ahold
of that tape,
692
00:38:34,645 --> 00:38:36,738
well, they're going to
take you away and lock you up for sure.
693
00:38:36,814 --> 00:38:39,476
There ain't going to be
no more fishing for you, or fixing cars,
694
00:38:39,550 --> 00:38:41,643
or nothing like that.
And why?
695
00:38:41,719 --> 00:38:45,155
Just because of
some stupid old money. So just cut it out, Hayden.
696
00:38:45,222 --> 00:38:46,712
Don't do it anymore.
697
00:38:46,791 --> 00:38:49,954
Reynaldo is going to be
really, really mad. But here.
698
00:38:54,131 --> 00:38:57,589
HOLLlNG: Now, doesn't she look
just like a little pumpkin?
699
00:38:57,668 --> 00:38:59,158
There you go.
700
00:38:59,337 --> 00:39:01,965
The jumper's perfecto, babe.
lsn't it?
701
00:39:03,074 --> 00:39:07,704
Then what?
Two months down the road, it will be stuffed in a drawer
702
00:39:07,778 --> 00:39:10,246
with all her other
outgrown baby threads.
703
00:39:10,314 --> 00:39:14,080
Shelly, stop acting like that.
l mean, it's just not healthy.
704
00:39:14,819 --> 00:39:16,719
lt's not going in a drawer?
705
00:39:16,787 --> 00:39:18,311
Well, yes, it is.
706
00:39:18,856 --> 00:39:23,987
And Randi's going to keep on
growing and growing by leaps and by bounds.
707
00:39:24,428 --> 00:39:29,832
Finding her own self.
And yes, she'll be gone from our house.
708
00:39:30,835 --> 00:39:35,499
Making her own way,
her own family, and growing old.
709
00:39:37,341 --> 00:39:39,138
Sure, passing on.
710
00:39:39,944 --> 00:39:42,174
And hopefully
we'll be gone by then.
711
00:39:42,246 --> 00:39:43,270
Holling.
712
00:39:43,347 --> 00:39:46,783
Well, it's true, Shelly.
And there's nothing we can do about it.
713
00:39:46,851 --> 00:39:51,015
We come on to this Earth
with the gift of life and it's a journey.
714
00:39:52,857 --> 00:39:55,724
One that we all
have to travel on our own.
715
00:39:56,694 --> 00:40:00,357
Randi will move on. But we'll
have given her some help.
716
00:40:02,833 --> 00:40:04,994
lt's beautiful,
when you think about it.
717
00:40:05,069 --> 00:40:06,434
lt's sad.
718
00:40:07,371 --> 00:40:08,861
And it hurts.
719
00:40:11,776 --> 00:40:13,607
And l think it sucks.
720
00:40:14,979 --> 00:40:18,915
Well, l'd best see
to my own toilette.
721
00:40:22,286 --> 00:40:23,878
(BABBLlNG)
722
00:40:23,954 --> 00:40:28,914
Come on, Randi.
Mommy's got to finish fixing her hair.
723
00:40:31,262 --> 00:40:34,698
(COOlNG)
Oh, l see Bunky.
724
00:40:34,832 --> 00:40:36,925
Look who l found.
725
00:40:38,302 --> 00:40:41,703
Look who l found.
There's Bunky.
726
00:40:42,973 --> 00:40:43,962
That's Bunky.
727
00:40:46,811 --> 00:40:47,800
Hmm.
728
00:40:53,050 --> 00:40:56,042
Mommy's sorry
she's so low in a hole, Randi.
729
00:40:57,721 --> 00:41:00,952
But she just didn't know
how much it was going to hurt.
730
00:41:02,760 --> 00:41:04,625
(PEOPLE CHATTERlNG)
731
00:41:04,829 --> 00:41:07,730
RUTH-ANNE:
Everybody, excuse me.
732
00:41:08,999 --> 00:41:11,331
May l have a minute, please?
733
00:41:13,704 --> 00:41:16,138
Now we owe some people
some thanks.
734
00:41:16,607 --> 00:41:19,804
Let's hear it
for the aluminum can pick-up crew.
735
00:41:19,877 --> 00:41:20,901
MAN: All right!
736
00:41:20,978 --> 00:41:22,570
(ALL CHEERlNG)
737
00:41:24,114 --> 00:41:28,380
And the pancake supper
committee served 400 and some plates.
738
00:41:28,452 --> 00:41:29,441
MAN: Yeah!
739
00:41:32,690 --> 00:41:35,750
And, don't forget our
library board. Big hand!
740
00:41:38,629 --> 00:41:43,726
Now, we have 1 2 shelves
and a new research carrel with lamp.
741
00:41:44,635 --> 00:41:48,093
And, oh, by the way,
there's a 30-minute limit on the carrel.
742
00:41:48,172 --> 00:41:51,005
And no food or drink
in this nook, you hear?
743
00:41:51,075 --> 00:41:54,340
And no more dog-earing
or writing in the margins.
744
00:41:57,581 --> 00:42:00,948
Anyway, a pot luck's serving
up front. Go on, enjoy.
745
00:42:01,886 --> 00:42:03,615
(ALL CHATTERlNG)
746
00:42:16,400 --> 00:42:18,265
Holling! Quick!
747
00:42:20,738 --> 00:42:22,262
What's wrong?
748
00:42:22,339 --> 00:42:23,328
Look.
749
00:42:24,808 --> 00:42:27,436
Oh, my goodness,
she's trying to walk.
750
00:42:27,545 --> 00:42:29,012
Miranda.
751
00:42:29,747 --> 00:42:31,305
Oh, child.
752
00:42:32,483 --> 00:42:34,212
Look, get her to walk to you,
Holling.
753
00:42:34,285 --> 00:42:36,116
Okay, come on. Whoops.
You can do it.
754
00:42:36,186 --> 00:42:38,313
Come on. Walk to Daddy.
755
00:42:38,389 --> 00:42:39,947
Oh, Randi, come on.
Mama.
756
00:42:40,024 --> 00:42:42,151
Good girl!
l got you.
757
00:42:42,226 --> 00:42:44,057
She's walking, Holling.
758
00:42:44,128 --> 00:42:45,152
Looky.
759
00:42:45,229 --> 00:42:49,029
Oh, Mama's girl.
You're such a big girl.
760
00:42:49,934 --> 00:42:52,926
Presidente, here's those
books l promised.
761
00:42:53,003 --> 00:42:54,334
ls that it? Two?
762
00:42:54,405 --> 00:42:57,340
The Sound and the Fury
and The WorId AImanac.
763
00:42:57,474 --> 00:42:59,271
Thanks.
Sure.
764
00:42:59,843 --> 00:43:01,640
1987.
765
00:43:01,712 --> 00:43:03,839
Look out, everybody.
Runaway rug rat.
766
00:43:06,717 --> 00:43:09,845
Well, she's walking. l never.
767
00:43:09,920 --> 00:43:12,445
HOLLlNG: Uh-oh.
SHELLY: You're okay, Mommy's got you.
768
00:43:12,523 --> 00:43:14,423
Hello, Holling.
Evening, Maurice.
769
00:43:14,491 --> 00:43:18,154
l was going through my cellar
and l came up with this bottle of wine
770
00:43:18,228 --> 00:43:21,391
that l thought you might enjoy
now that you've got the oenology bug.
771
00:43:23,400 --> 00:43:25,300
Wine appreciation.
772
00:43:25,369 --> 00:43:26,358
Oh.
773
00:43:26,604 --> 00:43:30,267
lt's a '61 Rothschild,
one of my best. l'm sure you'll enjoy it.
774
00:43:30,341 --> 00:43:33,742
And you might want to
peruse these magazines, too.
775
00:43:33,811 --> 00:43:36,006
lt's The Wine Spectator.
Some back issues
776
00:43:36,080 --> 00:43:39,481
that give you some ideas
about vintages. You know, what's hot, what's not.
777
00:43:39,550 --> 00:43:41,177
You mean read about it?
Yeah.
778
00:43:41,251 --> 00:43:43,651
No, l don't think so,
l don't have the time.
779
00:43:43,721 --> 00:43:45,712
Besides, l know everything
l need to know about it.
780
00:43:45,789 --> 00:43:48,815
l know what l like.
But l will take the bottle.
781
00:43:48,892 --> 00:43:50,655
Looks like a real lip-smacker.
782
00:43:50,728 --> 00:43:52,992
Lip-smacker, yeah.
783
00:43:54,632 --> 00:43:57,066
Hayden? Hey, here,
let me help you with that box.
784
00:43:57,134 --> 00:44:00,035
l got it, Holling.
Just my Funk and Wagnalls.
785
00:44:00,104 --> 00:44:02,231
Hayden,
you came without your walker.
786
00:44:02,306 --> 00:44:03,773
l'm feeling a lot better.
787
00:44:03,841 --> 00:44:06,810
Well, like one of those
spontaneous miracles you read about in the tabloids.
788
00:44:06,877 --> 00:44:08,572
Yeah, how did you guess?
789
00:44:08,646 --> 00:44:09,977
Smell it, Ed? B.S .
790
00:44:10,080 --> 00:44:12,105
l've got to get some air.
791
00:44:19,289 --> 00:44:23,123
Hey, Reynaldo. Aren't you
gonna hang around for the free car wash raffle?
792
00:44:23,193 --> 00:44:25,923
No, l've got to catch up
on some billing.
793
00:44:27,898 --> 00:44:31,026
l guess l didn't do so hot,
huh, Reynaldo?
794
00:44:31,101 --> 00:44:34,935
That tape belonged
to Anchorage Casualty, Ed. lt was evidence.
795
00:44:35,606 --> 00:44:38,700
l know it. l'm sorry,
Reynaldo, l am.
796
00:44:40,644 --> 00:44:42,578
Rookie mistakes, kid.
797
00:44:43,080 --> 00:44:44,240
Tape?
798
00:44:44,314 --> 00:44:45,303
The girl.
799
00:44:45,983 --> 00:44:48,850
Oh, l really liked Heather,
Reynaldo.
800
00:44:49,353 --> 00:44:54,052
l know she lied, but she's not
all bad. She was just trying to protect her father.
801
00:44:54,625 --> 00:44:56,616
And she really did see
Hayden get up.
802
00:44:56,694 --> 00:45:00,255
And then,
l guess it was just easier for her not to tell.
803
00:45:00,564 --> 00:45:02,828
What a tangled web we weave.
804
00:45:05,803 --> 00:45:08,636
And Hayden?
Well, Hayden's all right.
805
00:45:08,706 --> 00:45:10,537
He's just kind of lazy.
806
00:45:10,607 --> 00:45:15,044
And Heather's rake did hit him
in the head. He could have been really hurt.
807
00:45:15,112 --> 00:45:18,309
lt's not always
black and white, Ed. lt rarely is.
808
00:45:18,982 --> 00:45:22,110
But it's not our job to judge.
We're hired eyes.
809
00:45:22,753 --> 00:45:24,846
Eyes and eyes only,
understand?
810
00:45:24,922 --> 00:45:26,014
Okay.
811
00:45:26,090 --> 00:45:27,717
Word of advice?
812
00:45:27,791 --> 00:45:28,780
Sure.
813
00:45:28,859 --> 00:45:30,451
Don't play God.
814
00:45:32,463 --> 00:45:33,953
See you around, Ed.
815
00:45:34,003 --> 00:45:38,553
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.