All language subtitles for Northern Exposure s06e02 Eye Of The Beholder.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,393 --> 00:01:04,955 Hey, some ranchero Lester Haynes got himself, huh? 2 00:01:05,031 --> 00:01:07,829 Well, you know, Reynaldo, Lester is pretty rich. 3 00:01:07,901 --> 00:01:09,596 Why we're here, Ed. 4 00:01:09,669 --> 00:01:13,537 Haynes' kind of bread, a certain element's going to try and grab a slice. 5 00:01:13,606 --> 00:01:18,475 Take this case. Slip and fall. lnsurance fraud. Pays the P.I .'s bills. 6 00:01:20,113 --> 00:01:22,479 Wow. Me involved in a fraud investigation. 7 00:01:22,549 --> 00:01:25,347 HEATHER: Mr. Pinetree? You're a little early. 8 00:01:25,418 --> 00:01:28,785 Oh, afternoon, miss. We're here to see Mr. Haynes. 9 00:01:29,289 --> 00:01:32,053 Ed Chigliak? Are you with him? 10 00:01:32,125 --> 00:01:34,252 Well, part-time. 11 00:01:34,327 --> 00:01:37,763 Look, Dad had to go to Calgary for a bull auction. 12 00:01:37,831 --> 00:01:39,628 But the insurance guy's here, Mr. Lewis. 13 00:01:39,699 --> 00:01:42,725 He's taking pictures out back, you know, where it happened. 14 00:01:42,802 --> 00:01:44,463 This way, miss? 15 00:01:45,405 --> 00:01:46,929 l'll tell you one thing, 16 00:01:47,006 --> 00:01:49,839 l don't know what that Hayden Keyes is trying to prove. 17 00:01:49,976 --> 00:01:53,377 He's lying through his teeth. He didn't hurt his back or his neck. 18 00:01:53,446 --> 00:01:55,141 He got up and walked away. 19 00:01:55,215 --> 00:01:56,546 So you saw it? 20 00:01:56,616 --> 00:01:59,346 Well, l saw it, but l was in the house. 21 00:01:59,419 --> 00:02:02,013 You guys want something to drink or anything? 22 00:02:02,088 --> 00:02:04,716 No, thanks, we had a couple of RCs on the way over. 23 00:02:06,626 --> 00:02:08,116 HEATHER: Mr. Lewis? 24 00:02:08,661 --> 00:02:10,629 Bill Lewis, here. Anchorage Casualty. 25 00:02:10,697 --> 00:02:13,723 Reynaldo Pinetree. My operative, Ed Chigliak. 26 00:02:13,800 --> 00:02:14,994 Mr. Chigliak. 27 00:02:15,068 --> 00:02:17,366 Basically, Mr. Pinetree, the situation. 28 00:02:17,537 --> 00:02:20,165 Claimant Keyes was on the insured's property in performance 29 00:02:20,240 --> 00:02:22,902 of his regular duties of yard work and light construction. 30 00:02:22,976 --> 00:02:23,965 Okay. 31 00:02:24,110 --> 00:02:27,807 He was toting a load of chicken wire from his truck over in the parking area. 32 00:02:27,881 --> 00:02:30,349 Proceeding through here to the hound run site there. 33 00:02:30,416 --> 00:02:32,475 Building a hound run? Okay. 34 00:02:32,552 --> 00:02:35,316 Now, here, adjacent to the northwest corner of the garden, 35 00:02:35,388 --> 00:02:38,152 he steps on his rake, rake cantilevers up, 36 00:02:38,224 --> 00:02:42,456 strikes him in the face, he loses his balance, and over he goes. 37 00:02:42,529 --> 00:02:45,191 Yeah, well, l just can't believe he'd sue my Dad. 38 00:02:45,999 --> 00:02:47,967 $50,000. lt's so mean. 39 00:02:49,802 --> 00:02:53,795 But, Heather, l saw Hayden in town. And, well, he had a neck brace on and everything. 40 00:02:53,873 --> 00:02:56,068 He was walking with one of those little aluminum dealies. 41 00:02:56,142 --> 00:02:59,703 Keyes wouldn't be the first con to step into a medical supply store. 42 00:02:59,779 --> 00:03:01,679 All too true these days. 43 00:03:01,748 --> 00:03:05,912 Man slips and falls, the next thing you know, it's his day job. 44 00:03:12,192 --> 00:03:15,355 Hey, Hayden, how are you feeling? l heard about your accident. 45 00:03:15,428 --> 00:03:16,690 lt's no picnic. 46 00:03:16,796 --> 00:03:18,991 (GRUNTS) Well, hang in there, huh? 47 00:03:24,237 --> 00:03:28,640 lra, could we shake a leg? The auction is tonight, you know. 48 00:03:29,108 --> 00:03:32,703 And we've still got to catalog and clean and set up the coffee urns, and... 49 00:03:32,779 --> 00:03:34,269 Okay, fine. 50 00:03:34,647 --> 00:03:35,909 Hi, Ruth-Anne. 51 00:03:35,982 --> 00:03:37,210 Hi, Maggie. Hi. 52 00:03:37,283 --> 00:03:39,751 Whoa, is all this stuff for the library benefit? Mmm-hmm. 53 00:03:39,819 --> 00:03:42,652 (EXCLAlMlNG) You guys made a, quite a haul. Mmm-hmm. 54 00:03:43,289 --> 00:03:45,154 Do you have something for us? 55 00:03:45,225 --> 00:03:49,958 Yes, l think you're going to love it. See what you think. 56 00:03:50,430 --> 00:03:51,419 Voila! 57 00:03:51,531 --> 00:03:53,158 Oh, my. 58 00:03:53,233 --> 00:03:56,930 Yeah, it's a Boss Tweed. You know, Tammany Hall? lsn't he cute? 59 00:03:57,003 --> 00:04:00,700 Little three-piece suit, and little mustache, and, guess what? 60 00:04:00,773 --> 00:04:02,536 lt's a bank. Oh, yes, l know. 61 00:04:02,609 --> 00:04:03,598 You do? 62 00:04:04,110 --> 00:04:07,807 You put a coin in his hand, and it drops right lnto his pocket. 63 00:04:07,880 --> 00:04:11,543 l just love these old mechanical banks. Don't you? 64 00:04:11,618 --> 00:04:13,245 You do? Uh-huh. 65 00:04:13,586 --> 00:04:16,384 My Aunt Elsa used to have a Tammany in her pantry. 66 00:04:16,456 --> 00:04:18,720 When l was a little girl, she used to lift me up 67 00:04:18,791 --> 00:04:21,021 and let me put the coin in the hand. 68 00:04:21,094 --> 00:04:24,257 And her kitchen always smelled of ginger snaps. 69 00:04:24,731 --> 00:04:27,427 Well, my grammy sent me that for my birthday last year. 70 00:04:27,500 --> 00:04:29,161 lt was my grampy's. 71 00:04:29,235 --> 00:04:31,829 lt's funny how these old things bring back memories. 72 00:04:32,272 --> 00:04:34,968 Summon all the ones you loved so close. 73 00:04:35,441 --> 00:04:38,069 You're an angel to give this up, dear. 74 00:04:42,915 --> 00:04:48,512 This is Pichon Lalande, 1978. 75 00:04:48,721 --> 00:04:52,054 You've got a terrific palate, Maurice. 76 00:04:52,125 --> 00:04:54,355 Oh, but, Maurice, what's this? 77 00:04:55,495 --> 00:04:57,793 That '73 Pomerol. 78 00:04:58,531 --> 00:05:01,591 The Chateau Breve. You didn't drink it yet. 79 00:05:01,868 --> 00:05:04,530 So much wine, so little time. 80 00:05:04,871 --> 00:05:06,532 You think she's peaked? 81 00:05:06,606 --> 00:05:08,665 One way to find out. 82 00:05:09,142 --> 00:05:10,541 Be my guest. 83 00:05:17,684 --> 00:05:20,016 That cork came out awful easy. 84 00:05:23,156 --> 00:05:24,384 Bad cork. 85 00:05:27,827 --> 00:05:29,192 (EXCLAlMS) 86 00:05:29,262 --> 00:05:30,559 Vinegar. 87 00:05:30,730 --> 00:05:32,595 Hmm, what a shame. 88 00:05:34,067 --> 00:05:36,558 Nearly a full case over there, too. 89 00:05:40,306 --> 00:05:43,605 l guess l have to figure out a way to unload it. 90 00:05:44,377 --> 00:05:47,642 REYNALDO: Good sight line, plenty of cover. No way he's going to make you, Ed. 91 00:05:47,714 --> 00:05:50,046 Wait! l've got him. There he is, l've got Hayden! 92 00:05:50,116 --> 00:05:52,414 All right, you see anything suspicious, snap a picture. 93 00:05:52,485 --> 00:05:54,976 Don't be afraid to shoot some film. 94 00:05:55,822 --> 00:05:58,552 Okay, wait. He's reading a magazine. 95 00:05:58,624 --> 00:06:02,151 Wired. Now, wait, wait, wait. 96 00:06:02,228 --> 00:06:03,855 He's lighting a pipe. 97 00:06:04,697 --> 00:06:06,221 lt's lit. 98 00:06:06,299 --> 00:06:08,494 Here's your recorder for your wire tap. 99 00:06:08,601 --> 00:06:11,297 Phone rings, hit the switch. 100 00:06:11,471 --> 00:06:15,771 This here, this is your parabolic dish, it's very important. 101 00:06:15,842 --> 00:06:17,366 Picks up your ambient sounds. 102 00:06:17,443 --> 00:06:19,001 Okay, ambient sounds. 103 00:06:19,078 --> 00:06:22,172 Now you mount the brackets on the ledge like so. 104 00:06:22,248 --> 00:06:26,480 Point the saucer, turn up the gain. Put on your headphones and sit back. 105 00:06:26,552 --> 00:06:30,010 You'll be able to hear a mouse in its bedroom slippers with this baby. 106 00:06:30,089 --> 00:06:32,751 Boy, that is a lot of potato chips. 107 00:06:32,825 --> 00:06:35,953 Ed? You with me so far? You got the dish down? 108 00:06:36,996 --> 00:06:38,395 Oh, uh, yeah, yeah, yeah. 109 00:06:38,464 --> 00:06:40,694 Uh, point the dish, turn up the gain. 110 00:06:40,767 --> 00:06:43,759 Good, 'cause l gotta let you fly solo tonight. 111 00:06:43,836 --> 00:06:45,599 l got that skip trace first thing a.m ., 112 00:06:45,671 --> 00:06:47,832 like l told you, and l need some sleep. 113 00:06:47,907 --> 00:06:49,397 Otherwise, l'd stay in the trenches with you. 114 00:06:49,475 --> 00:06:50,737 Reynaldo? 115 00:06:50,810 --> 00:06:51,799 Yeah? 116 00:06:52,211 --> 00:06:54,805 Well, l don't know, it just feels kind of funny. 117 00:06:54,881 --> 00:06:58,840 You know, we're watching Hayden do stuff and he doesn't know it. 118 00:06:58,951 --> 00:07:00,578 We're spying on him, trying to catch him. 119 00:07:00,653 --> 00:07:03,918 Yeah, maybe if we're lucky, we'll bust him tonight. 120 00:07:04,056 --> 00:07:07,685 But, Reynaldo, l like Hayden. l mean, we're friends. 121 00:07:08,361 --> 00:07:10,591 There was this one time, l was fishing for chub, 122 00:07:10,663 --> 00:07:13,291 l ran out of bait right there in the middle of the river, 123 00:07:13,366 --> 00:07:16,267 and Hayden, he just throws me some of this cornmeal balls, 124 00:07:16,335 --> 00:07:18,098 and says, ''There you go, Ed." 125 00:07:18,171 --> 00:07:21,572 Ed, maybe we won't bust him tonight. Maybe we'll find him innocent and vindicate him. 126 00:07:21,641 --> 00:07:23,541 Did you ever think about that? 127 00:07:23,943 --> 00:07:25,103 Well... 128 00:07:25,178 --> 00:07:27,908 One way or the other, you know, the case is closed. 129 00:07:27,980 --> 00:07:30,210 Justice is served. Look, l've got to run. 130 00:07:30,283 --> 00:07:35,812 Remember, alert, aware, awake. And whatever you do, stay in the truck. 131 00:07:36,322 --> 00:07:38,586 Every minute, eyes on the prize. 132 00:07:39,325 --> 00:07:40,485 Right. 133 00:07:49,302 --> 00:07:53,705 Holling, come see. Matching salt and peppers, shakes out their hair. 134 00:07:53,773 --> 00:07:56,606 Well, l don't think so, hon. Looks like to me that that arm's been glued. 135 00:07:56,676 --> 00:08:00,237 But take a look at this. This is a handsome electric knife. Don't you think? 136 00:08:00,313 --> 00:08:02,338 Hon, l donated that, remember? 137 00:08:02,415 --> 00:08:05,043 The cord got all squirrelly and l toasted the wall socket. 138 00:08:05,117 --> 00:08:06,709 Oh, yeah, yeah. 139 00:08:08,754 --> 00:08:11,621 Wow! H! Feast 'em! 140 00:08:12,425 --> 00:08:14,859 Man, that is some kind of dollhouse! 141 00:08:14,927 --> 00:08:17,555 Two floors, fully furnished. 142 00:08:17,630 --> 00:08:20,599 H., Randi's first b-day is coming up, what do you think? 143 00:08:20,666 --> 00:08:22,691 Teensy-weensy shutters... 144 00:08:22,768 --> 00:08:25,362 Look at this, they even open and close. 145 00:08:25,838 --> 00:08:29,137 l tried to S.O .S . the mold off the trim, 146 00:08:29,208 --> 00:08:32,143 but it's been sitting in somebody's damp old cellar. 147 00:08:32,211 --> 00:08:34,907 All you got to do is tag it with a couple of coats of Sherwin-Williams, 148 00:08:34,981 --> 00:08:36,812 it'll be totally spiff. 149 00:08:36,883 --> 00:08:39,374 H., can we? For Randi? 150 00:08:39,452 --> 00:08:41,613 lt'd blow her little socks off. 151 00:08:41,687 --> 00:08:44,781 Well, we'll just have to get it then, won't we? 152 00:08:45,391 --> 00:08:47,222 What did you find? Something you like? 153 00:08:47,293 --> 00:08:49,227 Well, actually, l donated this. 154 00:08:49,295 --> 00:08:50,819 lt's an old cast-iron bank of my grammy's, 155 00:08:50,897 --> 00:08:52,592 she sent it to me for my birthday last year. 156 00:08:52,665 --> 00:08:54,860 Really? Your grandmother? No kidding. 157 00:08:56,502 --> 00:08:57,662 What? 158 00:08:58,304 --> 00:09:03,332 Nothing, l just... l remember her, she was an interesting woman, your grammy. 159 00:09:04,010 --> 00:09:06,205 l liked her. Yeah, l like her, too. 160 00:09:06,279 --> 00:09:09,043 Just because l gave this away, it doesn't mean l don't like her. 161 00:09:09,115 --> 00:09:10,309 Well, l didn't say that. 162 00:09:10,383 --> 00:09:12,783 l mean, l love my grammy, l do. We're very close, you know. 163 00:09:12,852 --> 00:09:15,980 lt just was in my closet and the library needed stuff, l mean, what did you expect? 164 00:09:16,055 --> 00:09:18,046 l didn't expect anything, l didn't say anything. 165 00:09:18,124 --> 00:09:20,649 l just feel badly, you know? 166 00:09:21,894 --> 00:09:24,761 You want to go look at records? 167 00:09:24,830 --> 00:09:27,355 Well, l don't know, is it just records, or do they have any CDs? 168 00:09:27,433 --> 00:09:30,664 Hey, Holling, isn't this your old twelve-gauge? 169 00:09:31,804 --> 00:09:33,567 lt was just hanging on the wall. 170 00:09:33,639 --> 00:09:35,766 lf somebody puts a new spring in that trigger, 171 00:09:35,841 --> 00:09:37,900 she's still got a lot of kills left in her. 172 00:09:37,977 --> 00:09:40,309 Do you remember when we were up at Lemon Creek? 173 00:09:40,379 --> 00:09:43,109 That bull moose charged and you let him have it with both barrels? 174 00:09:43,182 --> 00:09:46,310 Yeah. Old Bill said, ''What did you do that for? 175 00:09:46,385 --> 00:09:49,286 ''He was just coming in for tea." 176 00:09:49,355 --> 00:09:52,415 l forgot about that. Old bill. 177 00:09:52,491 --> 00:09:55,255 Those were some times. Maurice? Uh-huh. 178 00:09:55,995 --> 00:09:59,192 This 1973 red wine, this is not from your cellar? 179 00:09:59,265 --> 00:10:01,460 Oh, you don't want that wine, Holling, trust me. 180 00:10:01,534 --> 00:10:04,799 Well, l like a glass of tasty wine, along with the next fellow. 181 00:10:04,870 --> 00:10:08,169 As long as, you know, the bidding doesn't get too dear. 182 00:10:08,774 --> 00:10:09,763 Hmm. 183 00:10:12,912 --> 00:10:15,142 MAN ON TV: Miss AdeIe is right. 184 00:10:15,214 --> 00:10:20,880 There's nothing in our federaI or state constitution that guarantees sheIter. 185 00:10:21,654 --> 00:10:23,315 (PHONE RlNGlNG) 186 00:10:23,889 --> 00:10:26,483 ...guarantee a person's right not to be searched. 187 00:10:26,726 --> 00:10:28,819 Hayden here. MARSHA: Hi, it's me. 188 00:10:28,894 --> 00:10:30,020 Oh, hey, Marsha. 189 00:10:30,096 --> 00:10:32,792 Just got the kids to bed, finaIIy a IittIe peace. 190 00:10:32,865 --> 00:10:34,025 You coming over? 191 00:10:34,100 --> 00:10:36,091 Oh, I can't get a sitter, hon. 192 00:10:36,168 --> 00:10:39,160 Oh, l had a hot tub, even got my shoulders waxed. 193 00:10:39,238 --> 00:10:43,197 (LAUGHS) Oh, Big Bear got his shouIders aII soft and smooth? 194 00:10:43,275 --> 00:10:44,367 Sure did. 195 00:10:44,443 --> 00:10:46,604 Big Bear misses his Marsha? 196 00:10:46,679 --> 00:10:48,647 l miss my Marsha-Warsha. 197 00:10:48,714 --> 00:10:51,046 Oh, Big bear misses IittIe Snug-Pie. 198 00:10:51,117 --> 00:10:54,086 Oh, miss little Snug-Pie's kisses, kisses. 199 00:10:54,286 --> 00:10:57,084 Oh, my Snookie-Toes. 200 00:11:01,060 --> 00:11:03,620 $50 bid, now who goes $60? Do l hear $60, more on the wine? 201 00:11:03,696 --> 00:11:06,893 $60 one time on the wine, $60 anybody? $60! Who goes $70? 202 00:11:06,966 --> 00:11:09,400 $70, one time on the wine, $70. $70, who will go $80? 203 00:11:09,468 --> 00:11:11,561 l got $70 who will go $80 on the wine? $80 anybody? 204 00:11:11,637 --> 00:11:13,628 $80. $80 bid, now who will go $90? 205 00:11:13,706 --> 00:11:15,571 $90 on the wine, nobody in for $90. 206 00:11:15,641 --> 00:11:19,577 Ninety bucks for ten bottles of wine? This is French, folks. 207 00:11:19,645 --> 00:11:22,113 lt's the real deal. l'd buy it myself. 208 00:11:22,181 --> 00:11:24,979 Now, who will go $90 one time on the wine? Who'll give me $90 one time? 209 00:11:25,051 --> 00:11:27,178 $90 from the man in the huntin' cap, thank you very much. 210 00:11:27,253 --> 00:11:28,618 Now who will go $100 bill? $100. 211 00:11:28,688 --> 00:11:30,383 $100. Now you go $1 10, you go $1 10 in the back? 212 00:11:30,456 --> 00:11:32,356 $1 10. $1 10, now. Now we're getting somewhere. 213 00:11:32,425 --> 00:11:34,859 Who'll go $1 20? Go $1 20 one time. Give me $1 20 one time. 214 00:11:34,927 --> 00:11:36,588 $130. $130. Now you want to go $1 40. 215 00:11:36,662 --> 00:11:38,755 $1 40. $1 40. Now you want to go $150. 216 00:11:38,831 --> 00:11:40,731 You go $150, one time, Holling what do you say? $180. 217 00:11:40,800 --> 00:11:42,461 $180, thank you very much. 218 00:11:42,535 --> 00:11:45,197 Now you want to go $190 in the back. You go $190 one time on the wine. 219 00:11:45,271 --> 00:11:47,364 $190, anybody? $190, anywhere? 220 00:11:47,940 --> 00:11:52,741 Sold to Holling Vincoeur, for $180. Enjoy, Holling, l'll be over. 221 00:11:52,812 --> 00:11:55,007 Goll', cool. You won it, babe. 222 00:11:55,681 --> 00:11:58,343 Oh, what's this? Another winner? 223 00:11:58,851 --> 00:12:01,843 Lot four, item one. Now what's it say? 224 00:12:01,921 --> 00:12:06,017 A genuine Tammany bank. Cast-iron, circa 1890. 225 00:12:06,492 --> 00:12:10,053 Now, folks, this will buy some volumes for that library expansion of yours. 226 00:12:10,162 --> 00:12:12,960 All right, who will get me started on the piggy bank? $50. 227 00:12:13,032 --> 00:12:14,659 What? $50. 228 00:12:14,767 --> 00:12:17,895 This ain't Sleetmute. The floor's $100. We've got an antique here. 229 00:12:18,270 --> 00:12:21,296 Now, who will go a $100 bill? $100 bill one time, who will give $100 one time? 230 00:12:21,373 --> 00:12:23,534 $100, anywhere? $100, anybody? $100. 231 00:12:23,609 --> 00:12:26,703 That didn't hurt now, did it? Now, who will go higher? $1 25. 232 00:12:26,779 --> 00:12:29,612 $1 25. Now you want to go $150, give me $150, Maggie, one time, you go $150. 233 00:12:29,682 --> 00:12:31,479 $150. $150. Now you go $1 75. 234 00:12:31,550 --> 00:12:33,313 $1 75. Chris, will you cut it out? 235 00:12:33,385 --> 00:12:34,818 l want to buy this thing back. 236 00:12:34,887 --> 00:12:36,218 Go $200 one time, what about a $200 bid? 237 00:12:36,288 --> 00:12:38,950 $200 to the dapper gentleman in the rear. Now you want to go $225. 238 00:12:39,024 --> 00:12:42,187 $300. $300. Now you want to go $400 in the back. 239 00:12:42,261 --> 00:12:44,354 $400 in the back one time, $400. Now you want to go $500? 240 00:12:44,430 --> 00:12:46,990 Give me $500, Chris, give me $500 one time. l think you'll go higher. 241 00:12:47,066 --> 00:12:49,762 $500. $500. Now you want to go $600? 242 00:12:49,835 --> 00:12:52,030 $600 in the back. Are you done in the back? $600, anybody? 243 00:12:52,138 --> 00:12:53,765 $600 for the piggy bank. 244 00:12:53,839 --> 00:12:57,673 Sold, right there, for $500. Yes. 245 00:12:57,743 --> 00:12:59,802 (WHOOPS) You have fun with that now, Chris. 246 00:12:59,879 --> 00:13:03,440 All right, bring up another let's go. What have we got here? 247 00:13:09,255 --> 00:13:10,244 Hey, Ed. 248 00:13:10,322 --> 00:13:12,187 Hey, Hayden. 249 00:13:12,258 --> 00:13:14,158 l didn't expect to see you here. 250 00:13:14,226 --> 00:13:17,195 Well, that is, l did not expect to see you here either. 251 00:13:17,263 --> 00:13:19,754 This back's killing me, it's a bitch getting around. 252 00:13:19,832 --> 00:13:20,821 Yeah. 253 00:13:21,300 --> 00:13:23,200 You going to see the doc, too, huh? 254 00:13:23,269 --> 00:13:26,602 Oh, me? No. Well, yeah, l was. 255 00:13:27,106 --> 00:13:30,337 Well, l'll be seeing you later, Hayden. 256 00:13:31,777 --> 00:13:34,268 That is, we'll see each other. 257 00:13:39,485 --> 00:13:41,885 Doctor Fleischman? May l have a moment of your time? 258 00:13:41,954 --> 00:13:43,387 Hey, yeah, what's up? 259 00:13:43,455 --> 00:13:45,787 Well, l'm working with Reynaldo Pinetree, 260 00:13:45,858 --> 00:13:48,292 on the insurance fraud lnvestigation of Hayden Keyes. 261 00:13:48,360 --> 00:13:51,295 So, l'd like to ask you a couple of questions. 262 00:13:51,363 --> 00:13:54,821 lnvestigation with Pinetree, huh? You're a detective now? 263 00:13:54,900 --> 00:13:58,131 Well, in training. Quite the Renaissance man, Ed. 264 00:13:58,204 --> 00:14:01,901 Shaman, bag-boy. l hope your paper route doesn't suffer. 265 00:14:01,974 --> 00:14:05,842 Oh, no, l did it on the way home from the stakeout of Hayden's house. 266 00:14:05,911 --> 00:14:08,641 See that's the thing, Doctor Fleischman, we're trying to catch him. 267 00:14:08,714 --> 00:14:12,172 So l wanted to ask you, is Hayden really hurt? 268 00:14:12,251 --> 00:14:15,880 Well, l can't discuss a patient's medical condition with you. You know that. 269 00:14:15,955 --> 00:14:17,718 There's ethical considerations, you know, 270 00:14:17,790 --> 00:14:20,315 a little matter of doctor-patient confidentially. 271 00:14:20,392 --> 00:14:23,520 Yeah, l thought you might say that, Doctor Fleischman, thanks anyway. 272 00:14:23,596 --> 00:14:27,930 But, if you were to, say, hypothetically, 273 00:14:28,133 --> 00:14:30,624 to ask me as a private citizen, 274 00:14:30,703 --> 00:14:34,799 as a civilian, given my past history with our friend Hayden, 275 00:14:34,874 --> 00:14:37,866 as a petty criminal and light-finger, perhaps, 276 00:14:37,943 --> 00:14:41,140 even an occasional practitioner of three-card monte. 277 00:14:41,213 --> 00:14:44,774 Could someone like him jump at the opportunity to feign injury 278 00:14:44,850 --> 00:14:47,341 for his own financial gain? 279 00:14:47,419 --> 00:14:49,353 Oh, l would say, possibly. 280 00:14:49,421 --> 00:14:50,683 So he's not hurt? 281 00:14:50,756 --> 00:14:55,523 Well, the thing is, complaints of neck and back pain are very difficult to disprove. 282 00:14:55,594 --> 00:14:58,859 Medical evidence or lack thereof not withstanding. 283 00:14:58,931 --> 00:15:01,195 So he's not not hurt. 284 00:15:01,267 --> 00:15:03,360 You're not going to get me to give the guy a clean bill of health. 285 00:15:03,435 --> 00:15:06,529 Expose myself to a lawsuit with my malpractice insurance? No way. 286 00:15:08,807 --> 00:15:11,173 Hey, H. Look what l found. 287 00:15:11,644 --> 00:15:14,545 lt was stuffing in the downstairs davenport. 288 00:15:14,914 --> 00:15:17,007 What, an old bit of yellowed newspaper? 289 00:15:17,082 --> 00:15:20,677 Old? lt's ancient. See, ''-ril''? 290 00:15:21,453 --> 00:15:26,049 Probably ''April." April 6, 1892. 291 00:15:26,125 --> 00:15:30,528 Wow. Lucky the woodworms didn't get at it. That goes back quite a ways. 292 00:15:30,829 --> 00:15:34,458 Yeah. Way, way, way back. 293 00:15:35,034 --> 00:15:37,662 Shelly, if you want me to paint and scrape this thing, l'd better get to it. 294 00:15:37,736 --> 00:15:41,069 So it will be nice and dry for Randi's birthday tomorrow. 295 00:15:41,140 --> 00:15:42,129 Mmm-hmm. 296 00:15:45,411 --> 00:15:48,471 So, Hayden's truck is over there. 297 00:15:50,182 --> 00:15:54,312 And he's carrying the chicken wire and building the hound run there. 298 00:15:55,587 --> 00:15:59,023 And the rake, the rake is right here by the garden. 299 00:15:59,091 --> 00:16:02,390 Ed, he didn't look where he was going and he tripped on his rake 300 00:16:02,461 --> 00:16:04,019 and that's why he fell. 301 00:16:04,096 --> 00:16:05,085 l know. 302 00:16:05,497 --> 00:16:08,591 But l just wanted to see it again because, see, 303 00:16:08,667 --> 00:16:11,864 l got to thinking last night, while l'm sitting there watching his house, 304 00:16:11,937 --> 00:16:15,896 if Hayden's building a dog run there, and tacking chicken wire and stuff, 305 00:16:17,309 --> 00:16:20,608 then what does he need with this rake? 306 00:16:21,747 --> 00:16:24,147 He's our yard man, Ed. 307 00:16:24,216 --> 00:16:25,808 l know, l know. 308 00:16:28,153 --> 00:16:31,247 Wow, you really were out there watching his house. 309 00:16:31,323 --> 00:16:34,622 Weren't you afraid you'd get caught? Hayden's a big guy. 310 00:16:34,693 --> 00:16:37,628 Well, l parked pretty far away, Heather. 311 00:16:37,696 --> 00:16:39,857 Plus, l was real aware of his every move. 312 00:16:39,932 --> 00:16:43,561 What, with our parabolic dish, wire taps, telephoto lenses... 313 00:16:44,003 --> 00:16:46,335 You could see right inside his house? 314 00:16:46,405 --> 00:16:48,566 And hear everything. 315 00:16:48,640 --> 00:16:52,736 What did you see? Was he walking? ls he faking? Did you catch him? 316 00:16:52,811 --> 00:16:53,903 No. 317 00:16:53,979 --> 00:16:55,071 Oh. 318 00:16:55,147 --> 00:16:57,911 But, Heather, we're going to keep on watching him. 319 00:16:57,983 --> 00:17:02,010 Well, l mean, Reynaldo will tonight, and then l will, and then he... 320 00:17:02,588 --> 00:17:04,579 So, what are you doing? 321 00:17:04,656 --> 00:17:05,645 When? 322 00:17:05,891 --> 00:17:06,983 Tonight. 323 00:17:07,059 --> 00:17:08,924 Oh, going fishing. 324 00:17:08,994 --> 00:17:10,621 Really? Who with? 325 00:17:11,397 --> 00:17:14,423 Well, just me with myself. 326 00:17:15,334 --> 00:17:16,961 You like to fish? 327 00:17:17,269 --> 00:17:20,796 lt's a little boring, but l like the lake a lot. Especially at night. 328 00:17:20,873 --> 00:17:23,398 Spirit Lake. My Dad's got a lodge. 329 00:17:23,475 --> 00:17:24,635 Really? 330 00:17:24,710 --> 00:17:26,803 Hey, do you want to go? 331 00:17:26,879 --> 00:17:29,746 We can take the boat out. l'll pack a basket for us. 332 00:17:29,815 --> 00:17:31,715 You mean, like, me and you? 333 00:17:31,784 --> 00:17:33,684 l'll pick you up around 7:00. 334 00:17:33,786 --> 00:17:35,481 We'll have fun, okay? 335 00:17:35,587 --> 00:17:36,576 Okay. 336 00:17:43,495 --> 00:17:44,484 (KNOCKlNG ON DOOR) 337 00:17:44,563 --> 00:17:47,031 MAGGlE: Hey, Chris? You in there? 338 00:17:48,467 --> 00:17:49,934 Yoo-hoo? Hey. 339 00:17:50,002 --> 00:17:51,299 Hey, what are you doing? 340 00:17:51,370 --> 00:17:53,930 Oh, l'm just doing a little detail work on this guy. 341 00:17:54,006 --> 00:17:55,598 Hardly needs it, he's a beaut. 342 00:17:55,674 --> 00:17:56,663 Oh, yeah. 343 00:17:57,643 --> 00:18:01,545 Well, actually, actually, Chris, that's what l wanted to talk to you about. 344 00:18:02,848 --> 00:18:04,839 l'd like to buy him back. 345 00:18:04,917 --> 00:18:06,282 What? The bank? 346 00:18:06,351 --> 00:18:10,310 Yeah. You know, what did you pay for him, $500? 347 00:18:11,390 --> 00:18:12,948 God, that's a lot of money. 348 00:18:13,025 --> 00:18:15,823 Are you kidding? l stole this guy for that. 349 00:18:15,894 --> 00:18:17,691 Original paint, the face is mint. 350 00:18:17,763 --> 00:18:21,290 No brass or lead repair, l mean, look, this is a magnet. 351 00:18:22,968 --> 00:18:28,702 lron, iron, iron, iron, all iron. Check it out, he's in the book. 352 00:18:29,374 --> 00:18:30,398 Book? 353 00:18:30,476 --> 00:18:33,240 Yeah. KoveIs' Antiques and CoIIectibIes. 354 00:18:36,682 --> 00:18:38,343 Wow, here it is. 355 00:18:41,386 --> 00:18:42,910 There's a book about these things? 356 00:18:42,988 --> 00:18:45,149 Yeah, look. Let me see. 357 00:18:46,191 --> 00:18:49,354 Tammany mechanical bank. Where is it? Right here. 358 00:18:49,461 --> 00:18:51,520 Rarity, three, value, ten. 359 00:18:51,597 --> 00:18:54,657 (WHlSTLES) Times adjustable factor 1 .3 ... 360 00:18:54,733 --> 00:18:57,497 $700. That's right. 361 00:18:57,569 --> 00:19:01,972 And just think what he'd go for in an open auction, say, Christie's? 362 00:19:03,208 --> 00:19:06,666 Okay, l'll reimburse you. $500. 363 00:19:06,745 --> 00:19:09,771 No, l'm never going to sell him. l love him, 364 00:19:10,949 --> 00:19:13,008 plus l need him for my collection. 365 00:19:13,085 --> 00:19:14,074 Collection? 366 00:19:14,653 --> 00:19:16,143 Yeah, look. 367 00:19:16,388 --> 00:19:18,720 A collection of old cast-iron banks? 368 00:19:18,790 --> 00:19:19,779 Ta-da. 369 00:19:20,559 --> 00:19:22,959 Uncle Sam. Flatiron Building. 370 00:19:23,028 --> 00:19:25,656 lndependence Hall Tower. William Tell. 371 00:19:25,731 --> 00:19:28,393 Stopped robbing them, started collecting them. 372 00:19:31,770 --> 00:19:34,739 All right. $550. 373 00:19:36,108 --> 00:19:40,067 No, look, l waited a long time for a Boss Tweed. 374 00:19:40,145 --> 00:19:43,478 Chris, come on, you know, it's just that it's, it's sentimental. 375 00:19:43,549 --> 00:19:45,244 You know, my grammy gave it to me. 376 00:19:45,317 --> 00:19:47,911 Oh, why did you give him away then? 377 00:19:48,453 --> 00:19:49,579 Fine. 378 00:19:50,722 --> 00:19:52,690 Hey? lf you're going to be that way. 379 00:19:52,758 --> 00:19:54,589 Well, l'm sorry. 380 00:20:00,499 --> 00:20:02,228 WOMAN ON TV: I'd Iearned that in the time we got here. 381 00:20:02,301 --> 00:20:04,360 MAN ON TV: What's the bird made of? 382 00:20:04,469 --> 00:20:07,905 PorceIain or bIack stone, I don't know. I onIy saw it once for a few minutes. 383 00:20:07,973 --> 00:20:10,669 FIoyd showed it to me when we first got hoId of it. 384 00:20:10,742 --> 00:20:12,300 You are a Iiar. 385 00:20:15,447 --> 00:20:18,814 I am. I've aIways been a Iiar. 386 00:20:19,985 --> 00:20:22,579 Don't... Don't brag about it. 387 00:20:22,988 --> 00:20:25,684 Was there any truth at aII in that yarn? 388 00:20:25,757 --> 00:20:28,749 Some. Not very much. 389 00:20:30,162 --> 00:20:32,562 WeII, we've got aII night. 390 00:20:33,398 --> 00:20:36,492 Coffee wiII be ready soon, we'II have a cup and try again. 391 00:20:36,568 --> 00:20:39,935 Oh, I'm... I'm so tired. 392 00:20:40,038 --> 00:20:42,666 So tired of Iying, making up Iies. 393 00:21:27,619 --> 00:21:28,608 Wow. 394 00:21:30,522 --> 00:21:32,251 lt's the dollhouse. 395 00:21:33,325 --> 00:21:36,055 Hello, are you lost, dear? 396 00:21:37,429 --> 00:21:39,920 Ruth-Anne, what are you doing here? 397 00:21:39,998 --> 00:21:42,558 Ruth-Anne? No, Phyllis Mink. 398 00:21:43,635 --> 00:21:46,160 Miss Mink? From second grade? 399 00:21:46,238 --> 00:21:49,503 No, Mrs. Floyd Mink, from Cordova. 400 00:21:49,574 --> 00:21:50,939 Tea, dear? 401 00:21:51,843 --> 00:21:54,676 What are you doing in Miranda's dollhouse? 402 00:21:54,746 --> 00:21:57,909 Oh, so that's whose it is now. 403 00:21:57,983 --> 00:21:58,972 Now? 404 00:21:59,051 --> 00:22:00,575 Well, it was mine. 405 00:22:02,321 --> 00:22:05,586 My daddy made it for me when l had to miss my first day of school. 406 00:22:05,657 --> 00:22:10,117 You should have seen me. Little dress, pencils all sharpened. 407 00:22:10,696 --> 00:22:14,223 Rip-tooting for my first day out in the big world. 408 00:22:14,299 --> 00:22:15,288 Guess what? 409 00:22:15,867 --> 00:22:19,359 l came down with scarlet fever. Got quarantined. 410 00:22:20,372 --> 00:22:25,833 Wait, wait, so you were the little girl? This was yours? 411 00:22:26,311 --> 00:22:30,941 Well, it went to Flo next, that's my sister, and then Flo's Lois, 412 00:22:31,483 --> 00:22:34,646 and Cousin Dolly's child, l think. 413 00:22:34,720 --> 00:22:37,052 l don't know what happened to it after that. 414 00:22:37,122 --> 00:22:40,922 But you're so old. 415 00:22:41,927 --> 00:22:44,987 Old? Dear, l'm dead. Really? 416 00:22:45,063 --> 00:22:48,726 Since 1957. Myocardial infarction. 417 00:22:49,868 --> 00:22:54,771 So, this was yours when you were little, and now you're... 418 00:22:55,974 --> 00:22:58,465 That's where the parade's headed, honey. 419 00:22:58,543 --> 00:22:59,532 No. 420 00:23:00,278 --> 00:23:01,370 No! 421 00:23:01,446 --> 00:23:02,435 No! 422 00:23:23,602 --> 00:23:25,968 HEATHER: So it was a pigeon, in the washing machine? 423 00:23:26,037 --> 00:23:28,301 Yeah, and he's going, ''hoo, hoo." 424 00:23:28,373 --> 00:23:30,933 So l think it's an owl, right? A really big owl. 425 00:23:31,009 --> 00:23:33,637 But it was the echo in the washing machine. 426 00:23:33,712 --> 00:23:35,407 How did it get in there, l wonder? 427 00:23:35,480 --> 00:23:37,448 l couldn't figure that out myself. 428 00:23:37,516 --> 00:23:40,007 l bet he was good and hungry by the time l let him out, though. 429 00:23:40,085 --> 00:23:43,714 Just a good thing you were at the dump that day, or that bird would have starved. 430 00:23:43,789 --> 00:23:46,223 l think most anybody would have helped it. 431 00:23:46,291 --> 00:23:47,280 But you did. 432 00:23:47,626 --> 00:23:50,823 Well, it's just because l was there that day. 433 00:23:50,896 --> 00:23:52,989 Actually, l go down to the dump quite a lot. 434 00:23:53,064 --> 00:23:54,929 l found this really good pair of boots this one time. 435 00:23:55,000 --> 00:23:57,628 Black with these little zipper things. 436 00:23:58,036 --> 00:23:59,663 l'm talking too much, huh? 437 00:23:59,738 --> 00:24:02,571 No, Ed, l think you're really interesting. 438 00:24:03,642 --> 00:24:06,270 l think you're really interesting, too, Heather. 439 00:24:07,078 --> 00:24:09,478 Plus, you're really a good cook. 440 00:24:09,548 --> 00:24:12,176 The salad was delicious. Lettuce especially. 441 00:24:12,250 --> 00:24:13,808 That's because it's fresh from my garden. 442 00:24:13,885 --> 00:24:15,546 Oh, it is? 443 00:24:15,620 --> 00:24:17,747 l had terrible leaf larvae this year. 444 00:24:17,823 --> 00:24:18,812 (EXCLAlMS) 445 00:24:19,191 --> 00:24:21,887 l sprayed just in time to save the romaine. 446 00:24:21,960 --> 00:24:24,087 Oh, don't worry, l washed it. 447 00:24:24,463 --> 00:24:26,294 Oh, the garden's yours? 448 00:24:27,499 --> 00:24:29,524 What? The garden, by the path. 449 00:24:30,936 --> 00:24:32,927 Where the rake was, is yours. 450 00:24:33,004 --> 00:24:35,939 Well, not mine, per se. 451 00:24:36,274 --> 00:24:39,471 lt's everybody's, really. l shouldn't take all the credit for it. 452 00:24:39,544 --> 00:24:42,342 Mom's in there all the time, weeding, weeding, weeding. 453 00:24:42,414 --> 00:24:44,439 You should see Dad's okra. 454 00:24:44,983 --> 00:24:47,679 Okra! Say, you know, l love okra. 455 00:24:47,752 --> 00:24:49,617 Stewed okra is really good. 456 00:24:49,721 --> 00:24:52,087 Sliced and fried okra, l like that, too. 457 00:24:53,792 --> 00:24:56,488 Well, we're not supposed to be just sitting here, we're supposed to be fishing. 458 00:24:56,561 --> 00:24:58,756 Let's get you out there, huh? 459 00:25:16,715 --> 00:25:19,582 Reynaldo, l got your bear claws and RC. 460 00:25:19,651 --> 00:25:22,518 Slide in. Don't slam it. 461 00:25:23,255 --> 00:25:24,882 Man, this Keyes is a dud. 462 00:25:24,956 --> 00:25:28,483 Fell asleep watching C-SPAN around 2:00, with lights blazing. 463 00:25:28,560 --> 00:25:29,822 El zippo after that. 464 00:25:29,895 --> 00:25:33,023 Yeah. He watches a lot of C-SPAN. 465 00:25:33,098 --> 00:25:35,692 Mmm, the glaze is good this morning. 466 00:25:35,767 --> 00:25:38,099 They were just pulling them out of the deep fat fryer when l got there. 467 00:25:38,169 --> 00:25:41,400 l traded Holling some of the fish l caught last night for them. 468 00:25:41,473 --> 00:25:43,407 Yeah? You went fishing? 469 00:25:43,909 --> 00:25:46,002 Arctic grayling, Reynaldo. 470 00:25:46,077 --> 00:25:48,272 Caught eight, must have weighed two pounds each. 471 00:25:48,346 --> 00:25:52,077 Heather doesn't even like to fish. Hers must have weighed a full four. 472 00:25:52,183 --> 00:25:54,617 Heather? This Heather? 473 00:25:55,654 --> 00:25:58,282 Her father's got a real neat lodge up on Spirit Lake, Reynaldo. 474 00:25:58,356 --> 00:25:59,846 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 475 00:25:59,925 --> 00:26:02,553 You spent the night, last night with Heather Haynes? 476 00:26:02,627 --> 00:26:06,529 They have a dock and everything. Say, we should go up there... 477 00:26:06,598 --> 00:26:08,725 l bet she'd let us, Reynaldo, she's real nice. 478 00:26:08,800 --> 00:26:12,566 Ed, are you crazy? Are you nuts? You shacked up with this girl? 479 00:26:12,637 --> 00:26:16,004 Oh, no, Reynaldo, nothing like that, we just went fishing. 480 00:26:16,074 --> 00:26:17,336 Yeah, sure, you bet. 481 00:26:17,409 --> 00:26:21,004 No, Reynaldo. l swear. Cross my heart, l swear. l slept on the porch. 482 00:26:21,079 --> 00:26:24,515 Ed, this girl's father's a client. You know how bad it looks? 483 00:26:24,583 --> 00:26:25,777 This case goes to court, 484 00:26:25,850 --> 00:26:28,842 Hayden's attorney finds out that you were buddy-palling around. 485 00:26:28,920 --> 00:26:30,444 Oh. That's right. 486 00:26:31,523 --> 00:26:33,684 Collusion could be inferred. 487 00:26:34,059 --> 00:26:36,459 You know, all the evidence we collected? 488 00:26:36,528 --> 00:26:41,158 Testimony? Tainted, all of it. Wasted, yesterday's news. 489 00:26:42,634 --> 00:26:46,832 Oh, no, she was real nice and everything, Reynaldo. She made me a salad. 490 00:26:47,339 --> 00:26:49,500 lt's unprofessional, Ed. 491 00:26:49,574 --> 00:26:52,304 Now you've got to realize that this job provides plenty of opportunity 492 00:26:52,377 --> 00:26:54,277 to meet women in distress. 493 00:26:54,346 --> 00:26:56,075 Babes go for a P.I . 494 00:26:56,681 --> 00:26:58,706 You've got to stay above it. Can't be fooled. 495 00:26:58,783 --> 00:27:02,514 You've got to lead with your head. You know what l'm saying? 496 00:27:03,054 --> 00:27:05,113 l told her we'd go cave-crawling. 497 00:27:06,391 --> 00:27:09,326 Well, l'll just have to call her and tell her we can't. 498 00:27:10,328 --> 00:27:11,317 l'm sorry, Ed. 499 00:27:12,697 --> 00:27:15,894 Here, have some of my bear claw. 500 00:27:21,573 --> 00:27:23,336 Heads up, hot plate. 501 00:27:24,209 --> 00:27:26,700 Birthday pork roast coming through. 502 00:27:26,778 --> 00:27:30,771 Now, where's Shelly? That gal has been in a perfect snit ever since sunrise. 503 00:27:30,849 --> 00:27:34,148 MAURlCE: l believe l saw her take that dollhouse and head thataway. 504 00:27:34,219 --> 00:27:37,120 Shel, there you are, we're ready to sit down, hon. 505 00:27:37,555 --> 00:27:38,852 Where's the dollhouse? 506 00:27:38,923 --> 00:27:40,049 ln the cellar. 507 00:27:40,125 --> 00:27:41,820 The cellar? What for? 508 00:27:42,927 --> 00:27:45,657 Because... Shelly, that's Randi's big gift. 509 00:27:45,797 --> 00:27:48,163 Well, l don't want to give it to her, Holling. 510 00:27:48,233 --> 00:27:51,202 She's just going to get it and then she's going to give it away. 511 00:27:51,269 --> 00:27:55,000 And then she's going to get old and be dead like Phyllis Mink. 512 00:27:55,874 --> 00:27:58,308 Sorry, Ruth-Anne. But she will. 513 00:27:58,877 --> 00:28:01,812 Shelly recently took Randi off the teat. 514 00:28:01,880 --> 00:28:03,745 l think it's troubled her hormones. 515 00:28:03,815 --> 00:28:06,079 Right. Weaning, that's another one. 516 00:28:06,151 --> 00:28:08,779 Today she's one, tomorrow she'll be potty-trained. 517 00:28:08,853 --> 00:28:12,254 And then, boom, she's off to school with her lunch pail and her pencils, 518 00:28:12,323 --> 00:28:14,655 if she doesn't get scarlet fever. 519 00:28:16,027 --> 00:28:19,519 Shelly, it's just a little toy house. 520 00:28:19,931 --> 00:28:24,630 The birthday, the dollhouse, they're all steps along the way. 521 00:28:25,270 --> 00:28:27,830 And where does that go, Holling, huh? 522 00:28:28,606 --> 00:28:30,267 Away. That's where. 523 00:28:31,910 --> 00:28:33,639 Well, it's not fair. 524 00:28:34,813 --> 00:28:36,610 l just got her. 525 00:28:37,182 --> 00:28:38,672 We all did. 526 00:28:43,188 --> 00:28:45,656 l'll finish mashing the turnips. 527 00:28:50,161 --> 00:28:52,686 You know, what this party needs is a little libation. 528 00:28:52,764 --> 00:28:54,823 l've got just the perfect thing. 529 00:28:54,899 --> 00:28:57,265 The red wine l got at the auction. 530 00:28:58,336 --> 00:29:00,964 MAURlCE: Holling, not the '73 Pomerol. 531 00:29:01,039 --> 00:29:04,531 Don't you want to save that for a special occasion? 532 00:29:04,609 --> 00:29:08,340 My daughter's birthday? What could be more special than that? 533 00:29:08,413 --> 00:29:14,511 You know, these expensive bottles, the cork just slips right out. 534 00:29:15,153 --> 00:29:17,678 Happy train starts here. All aboard. 535 00:29:18,289 --> 00:29:21,315 And l thought we were just going to have ice cream and cake. 536 00:29:21,392 --> 00:29:23,292 A '73? Just a tad. 537 00:29:24,729 --> 00:29:26,959 Well, hey, to Miranda. 538 00:29:27,699 --> 00:29:32,295 (HOLLlNG GlVlNG TOAST lN BROKEN lTALlAN) 539 00:29:32,504 --> 00:29:33,664 ALL: Cheers. 540 00:29:33,738 --> 00:29:35,399 CHRlS: Chugalug. 541 00:29:39,144 --> 00:29:41,408 My, it is dry, isn't it? 542 00:29:43,381 --> 00:29:45,474 That's good grape, Holling. 543 00:29:45,550 --> 00:29:47,882 lt certainly does set right on the teeth. 544 00:29:47,952 --> 00:29:49,510 MAGGlE: Yeah, it's interesting. 545 00:29:49,587 --> 00:29:51,487 HOLLlNG: Well, what are we waiting for? 546 00:30:12,644 --> 00:30:16,011 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 547 00:31:28,920 --> 00:31:32,083 Hey, Chris. Got a minute? Hey. 548 00:31:32,190 --> 00:31:34,988 Yeah, yeah, just going over some books for the library. 549 00:31:35,059 --> 00:31:37,550 Here's one that should be on every 20th century woman's bookshelf. 550 00:31:37,629 --> 00:31:40,757 The BeII Jar. You know, when l was in the joint, 551 00:31:40,832 --> 00:31:44,097 l had bars, Miss Plath, here, had the bell jar. 552 00:31:45,336 --> 00:31:49,773 Too bad you couldn't hang in there, Sylvia. Hmm. Not this one, buddy. 553 00:31:51,042 --> 00:31:52,031 Chris? 554 00:31:52,877 --> 00:31:53,866 What? 555 00:31:54,345 --> 00:31:56,108 You know insurance fraud, right? 556 00:31:56,180 --> 00:31:57,204 Yeah. 557 00:31:57,282 --> 00:32:00,718 Okay, think ''personal injury." 558 00:32:02,086 --> 00:32:07,251 You say there's something wrong with you, only, there's nothing really wrong with you. 559 00:32:07,325 --> 00:32:09,725 And you get caught. What's going to happen to you? 560 00:32:09,794 --> 00:32:12,820 You broke the case, huh? You nailed the big man. 561 00:32:14,299 --> 00:32:17,791 l really can't talk about it, Chris. lt's confidential. 562 00:32:18,670 --> 00:32:19,932 That's cool. 563 00:32:21,239 --> 00:32:24,037 He was dancing, Chris. Dancing all over the place. 564 00:32:24,108 --> 00:32:27,566 You know, line dancing, l've got it all, right in here. 565 00:32:28,913 --> 00:32:32,007 He was faking, buddy. He was faking the whole time. 566 00:32:32,083 --> 00:32:34,608 Well, l'm shocked, but l'm not surprised. You're not? 567 00:32:34,686 --> 00:32:38,019 Come on, a guy like Hayden? A chance like this comes along. 568 00:32:38,089 --> 00:32:42,924 He lands his can in some rich man's yard, man, he found a ticket to the big spin. 569 00:32:43,561 --> 00:32:44,721 What's gonna happen to him? 570 00:32:44,796 --> 00:32:48,698 Nabbed in a felony like this? Those prior convictions, check-kiting, 571 00:32:48,766 --> 00:32:50,996 impersonating a peace officer. 572 00:32:51,069 --> 00:32:53,003 Three to five, out in two. 573 00:32:53,604 --> 00:32:54,593 Years? 574 00:32:54,672 --> 00:32:55,661 Years. 575 00:32:56,274 --> 00:32:58,105 lt's no picnic in there, Ed. 576 00:32:58,176 --> 00:33:00,838 Bad food. No babes. Psychotic bunkmate. 577 00:33:01,145 --> 00:33:03,010 Tick-tock, tick-tock. 578 00:33:04,048 --> 00:33:05,709 Hope he can pull it off. 579 00:33:06,718 --> 00:33:07,912 Most do. 580 00:33:08,953 --> 00:33:10,318 Thanks, Chris. 581 00:33:10,388 --> 00:33:11,787 Yeah, good luck. 582 00:33:21,332 --> 00:33:23,630 Ed, hey, hi. 583 00:33:23,701 --> 00:33:25,896 l thought cave-crawling was this afternoon. 584 00:33:25,970 --> 00:33:28,461 Well, that's why l'm here, Heather. We can't go. 585 00:33:29,040 --> 00:33:30,166 Why not? 586 00:33:30,241 --> 00:33:32,209 Because you're a client. 587 00:33:32,777 --> 00:33:36,235 Well, you're the daughter of a client. For now, anyway. 588 00:33:36,314 --> 00:33:38,248 What's that supposed to mean. 589 00:33:38,316 --> 00:33:40,876 We're just going to look at some old bones and stuff. 590 00:33:40,952 --> 00:33:41,976 l know. 591 00:33:42,053 --> 00:33:45,614 And l was hoping to find a skull or something for my bookshelf at school. 592 00:33:45,690 --> 00:33:48,318 A wolf, maybe, that would be cool. Think we'd see one? 593 00:33:49,861 --> 00:33:50,850 Ed? 594 00:33:51,162 --> 00:33:52,424 Rake. 595 00:33:52,730 --> 00:33:53,719 What? 596 00:33:53,798 --> 00:33:56,426 The rake, the salad. 597 00:33:57,101 --> 00:33:58,534 No. Ed. 598 00:33:58,603 --> 00:34:00,434 You were gardening, weren't you? 599 00:34:00,505 --> 00:34:02,837 And then you left the rake out, didn't you? No! 600 00:34:02,907 --> 00:34:06,604 You left the rake out and then Hayden stepped on it, isn't that right? 601 00:34:06,677 --> 00:34:08,304 And then you lied. 602 00:34:08,379 --> 00:34:11,075 You lied to me, you lied to Mr. Lewis. 603 00:34:11,783 --> 00:34:13,683 You even lied to your father, isn't that right? 604 00:34:13,751 --> 00:34:15,981 Well, l had to answer the phone. 605 00:34:16,754 --> 00:34:18,346 And Daddy would have flipped. He was already PO'd 606 00:34:18,423 --> 00:34:20,948 about what happened to the Range Rover. 607 00:34:21,025 --> 00:34:23,653 And Hayden is still lying, Ed, l know it. 608 00:34:23,728 --> 00:34:26,492 He might have stepped on the rake, but he didn't hurt himself. 609 00:34:26,564 --> 00:34:27,588 Oh, Heather. 610 00:34:27,665 --> 00:34:28,654 Ed. 611 00:34:29,300 --> 00:34:32,133 Reynaldo was right. He was right about you. 612 00:34:32,670 --> 00:34:35,503 You never liked me. You were just playing me for a sap. 613 00:34:35,573 --> 00:34:37,734 No, l wanted to tell you. 614 00:34:37,809 --> 00:34:40,277 And Hayden, poor, poor Hayden. 615 00:34:41,345 --> 00:34:42,778 You don't know, Heather. 616 00:34:43,181 --> 00:34:44,705 You don't even know what you've done. 617 00:34:44,782 --> 00:34:48,741 So he's more important to you than me? Ed, please. 618 00:34:49,053 --> 00:34:50,714 Goodbye, Heather. 619 00:34:57,595 --> 00:34:59,187 Are those for me? 620 00:34:59,263 --> 00:35:03,165 Remembered you savor a hare stew. White tails. Good pelts. 621 00:35:03,701 --> 00:35:06,727 That end fellow, there, chewed his leg pretty bad. 622 00:35:06,804 --> 00:35:10,535 Wow! Well, Mr. Bunny. Won't you join me for dinner? 623 00:35:10,875 --> 00:35:11,864 Thanks, Walt. 624 00:35:11,943 --> 00:35:12,932 Enjoy. 625 00:35:14,812 --> 00:35:17,007 (EXCLAlMS DlSGUSTEDLY) Good morning, Walter. 626 00:35:17,081 --> 00:35:18,412 Well, what's the matter with you? 627 00:35:18,483 --> 00:35:20,246 You ought to be ashamed of yourself, Minnifield. 628 00:35:20,318 --> 00:35:22,115 You knew that wine was cooked. 629 00:35:22,186 --> 00:35:23,175 Wine? 630 00:35:23,254 --> 00:35:26,121 Don't stand there and play Nancy-Know-Nothing with me, Mister. 631 00:35:26,190 --> 00:35:29,853 l was a member of Les Amis du Vin before Gallo had corks. 632 00:35:29,927 --> 00:35:33,158 Oh, well, caveat emptor, that's my motto. 633 00:35:33,664 --> 00:35:35,996 lf he wants to play with the big boys, 634 00:35:36,067 --> 00:35:37,728 he'd better keep his mind on the game. 635 00:35:37,802 --> 00:35:39,793 Criminy, Maurice. The man's your friend. 636 00:35:39,871 --> 00:35:43,068 Yeah, he's my friend, and l don't hear him complaining, do you? 637 00:35:43,141 --> 00:35:47,703 Well, you saw him over there, chewing and sniffing and sipping. 638 00:35:47,778 --> 00:35:49,439 That's disgusting. 639 00:35:49,547 --> 00:35:53,506 The man wouldn't know a decent grape if it jumped up and bit him on the behind. 640 00:35:53,584 --> 00:35:54,573 (EXCLAlMS) 641 00:35:57,822 --> 00:36:00,814 (SlNGlNG lN FAKE lTALlAN) 642 00:36:00,892 --> 00:36:02,484 (HUMMlNG) 643 00:36:07,532 --> 00:36:09,500 Hey, Chris. Hey. 644 00:36:09,567 --> 00:36:10,761 Are you busy? 645 00:36:10,835 --> 00:36:13,429 Just whipping up some bunny cacciatore here. 646 00:36:13,504 --> 00:36:16,632 Brown these little guys, let them simmer. Why don't you stay for supper? 647 00:36:16,707 --> 00:36:18,800 Well, actually, Chris, guess what? 648 00:36:18,876 --> 00:36:19,865 What? 649 00:36:19,944 --> 00:36:22,435 l came to talk to you about the bank. 650 00:36:23,114 --> 00:36:25,139 Look, l thought we talked about this already. 651 00:36:25,216 --> 00:36:28,982 l know we did, and look, l admit, l admit, l thought it was a stupid thing 652 00:36:29,053 --> 00:36:31,783 and l did dump it at the auction, all right? 653 00:36:31,856 --> 00:36:35,383 Look, l don't know what to do with it, l don't even like it, 654 00:36:35,459 --> 00:36:37,051 but l've got to have it back, Chris. 655 00:36:37,128 --> 00:36:39,153 You know, it was my grandmother's. 656 00:36:39,230 --> 00:36:41,255 My grandmother's, you know? 657 00:36:42,133 --> 00:36:46,092 l mean, l really had no right to give it away in the first place. 658 00:36:46,571 --> 00:36:47,936 Well, you did. 659 00:36:48,005 --> 00:36:51,372 Look, l'm willing to pay for it, all right? Full price. $700. 660 00:36:51,442 --> 00:36:54,070 l don't want to sell it. Chris, but you can go out and buy another one. 661 00:36:54,145 --> 00:36:56,443 $700! Buy another one, where? 662 00:36:56,514 --> 00:36:58,846 ln pristine condition, tell me where? 663 00:37:00,952 --> 00:37:02,647 $750. No. 664 00:37:02,720 --> 00:37:03,778 $800. No way. 665 00:37:03,854 --> 00:37:04,843 $900. 666 00:37:05,122 --> 00:37:07,056 Look, l told you no. $1,000. 667 00:37:07,124 --> 00:37:08,455 Sold. What? 668 00:37:09,627 --> 00:37:11,891 l hate to see the little guy go. 669 00:37:13,264 --> 00:37:15,198 You can write a check. 670 00:37:16,968 --> 00:37:21,405 All right, now keep him out of the direct sun, because it ruins the paint. 671 00:37:38,623 --> 00:37:39,885 Hayden! 672 00:37:43,461 --> 00:37:45,656 Hayden, wait up, Hayden. 673 00:37:45,730 --> 00:37:48,164 Hey, Ed, some night. l wouldn't wish it on a dog. 674 00:37:48,232 --> 00:37:50,666 l'm going to give that acupuncturist up in Cantwell a try. 675 00:37:50,735 --> 00:37:52,726 Oh, no, you're not, Hayden. l've got to talk to you. 676 00:37:52,803 --> 00:37:55,067 Ed, toss that deal in the back for me, will you? 677 00:37:55,139 --> 00:37:57,573 Oh, your walker, sure. 678 00:37:58,676 --> 00:38:01,008 Thanks. l'll catch you later. No, Hayden, don't go. 679 00:38:01,078 --> 00:38:03,979 l've got to talk to you. l've got to tell you, you can't do it anymore. 680 00:38:04,048 --> 00:38:06,141 Because l know. What? What are you talking about? 681 00:38:06,217 --> 00:38:08,276 l'm talking about you. There's nothing wrong with you, Hayden. 682 00:38:08,352 --> 00:38:09,683 l saw you dancing last night. 683 00:38:09,754 --> 00:38:11,483 You what? Get out of here. 684 00:38:11,555 --> 00:38:14,080 lt's all over, Hayden. l was at the window. 685 00:38:14,158 --> 00:38:16,752 l've been working surveillance for Reynaldo Pinetree. 686 00:38:16,827 --> 00:38:20,126 And l got the whole thing on videotape. Everything. 687 00:38:20,264 --> 00:38:23,358 From the Diamond Slide to the Mississippi Slump. 688 00:38:23,768 --> 00:38:27,101 You're cheating, Hayden. That's wrong, and you know it. 689 00:38:27,171 --> 00:38:29,071 And it's making everybody really mad. 690 00:38:29,140 --> 00:38:32,940 Mr. Lewis from the insurance company. Mr. Haynes and that Heather. 691 00:38:33,010 --> 00:38:34,568 lf they get ahold of that tape, 692 00:38:34,645 --> 00:38:36,738 well, they're going to take you away and lock you up for sure. 693 00:38:36,814 --> 00:38:39,476 There ain't going to be no more fishing for you, or fixing cars, 694 00:38:39,550 --> 00:38:41,643 or nothing like that. And why? 695 00:38:41,719 --> 00:38:45,155 Just because of some stupid old money. So just cut it out, Hayden. 696 00:38:45,222 --> 00:38:46,712 Don't do it anymore. 697 00:38:46,791 --> 00:38:49,954 Reynaldo is going to be really, really mad. But here. 698 00:38:54,131 --> 00:38:57,589 HOLLlNG: Now, doesn't she look just like a little pumpkin? 699 00:38:57,668 --> 00:38:59,158 There you go. 700 00:38:59,337 --> 00:39:01,965 The jumper's perfecto, babe. lsn't it? 701 00:39:03,074 --> 00:39:07,704 Then what? Two months down the road, it will be stuffed in a drawer 702 00:39:07,778 --> 00:39:10,246 with all her other outgrown baby threads. 703 00:39:10,314 --> 00:39:14,080 Shelly, stop acting like that. l mean, it's just not healthy. 704 00:39:14,819 --> 00:39:16,719 lt's not going in a drawer? 705 00:39:16,787 --> 00:39:18,311 Well, yes, it is. 706 00:39:18,856 --> 00:39:23,987 And Randi's going to keep on growing and growing by leaps and by bounds. 707 00:39:24,428 --> 00:39:29,832 Finding her own self. And yes, she'll be gone from our house. 708 00:39:30,835 --> 00:39:35,499 Making her own way, her own family, and growing old. 709 00:39:37,341 --> 00:39:39,138 Sure, passing on. 710 00:39:39,944 --> 00:39:42,174 And hopefully we'll be gone by then. 711 00:39:42,246 --> 00:39:43,270 Holling. 712 00:39:43,347 --> 00:39:46,783 Well, it's true, Shelly. And there's nothing we can do about it. 713 00:39:46,851 --> 00:39:51,015 We come on to this Earth with the gift of life and it's a journey. 714 00:39:52,857 --> 00:39:55,724 One that we all have to travel on our own. 715 00:39:56,694 --> 00:40:00,357 Randi will move on. But we'll have given her some help. 716 00:40:02,833 --> 00:40:04,994 lt's beautiful, when you think about it. 717 00:40:05,069 --> 00:40:06,434 lt's sad. 718 00:40:07,371 --> 00:40:08,861 And it hurts. 719 00:40:11,776 --> 00:40:13,607 And l think it sucks. 720 00:40:14,979 --> 00:40:18,915 Well, l'd best see to my own toilette. 721 00:40:22,286 --> 00:40:23,878 (BABBLlNG) 722 00:40:23,954 --> 00:40:28,914 Come on, Randi. Mommy's got to finish fixing her hair. 723 00:40:31,262 --> 00:40:34,698 (COOlNG) Oh, l see Bunky. 724 00:40:34,832 --> 00:40:36,925 Look who l found. 725 00:40:38,302 --> 00:40:41,703 Look who l found. There's Bunky. 726 00:40:42,973 --> 00:40:43,962 That's Bunky. 727 00:40:46,811 --> 00:40:47,800 Hmm. 728 00:40:53,050 --> 00:40:56,042 Mommy's sorry she's so low in a hole, Randi. 729 00:40:57,721 --> 00:41:00,952 But she just didn't know how much it was going to hurt. 730 00:41:02,760 --> 00:41:04,625 (PEOPLE CHATTERlNG) 731 00:41:04,829 --> 00:41:07,730 RUTH-ANNE: Everybody, excuse me. 732 00:41:08,999 --> 00:41:11,331 May l have a minute, please? 733 00:41:13,704 --> 00:41:16,138 Now we owe some people some thanks. 734 00:41:16,607 --> 00:41:19,804 Let's hear it for the aluminum can pick-up crew. 735 00:41:19,877 --> 00:41:20,901 MAN: All right! 736 00:41:20,978 --> 00:41:22,570 (ALL CHEERlNG) 737 00:41:24,114 --> 00:41:28,380 And the pancake supper committee served 400 and some plates. 738 00:41:28,452 --> 00:41:29,441 MAN: Yeah! 739 00:41:32,690 --> 00:41:35,750 And, don't forget our library board. Big hand! 740 00:41:38,629 --> 00:41:43,726 Now, we have 1 2 shelves and a new research carrel with lamp. 741 00:41:44,635 --> 00:41:48,093 And, oh, by the way, there's a 30-minute limit on the carrel. 742 00:41:48,172 --> 00:41:51,005 And no food or drink in this nook, you hear? 743 00:41:51,075 --> 00:41:54,340 And no more dog-earing or writing in the margins. 744 00:41:57,581 --> 00:42:00,948 Anyway, a pot luck's serving up front. Go on, enjoy. 745 00:42:01,886 --> 00:42:03,615 (ALL CHATTERlNG) 746 00:42:16,400 --> 00:42:18,265 Holling! Quick! 747 00:42:20,738 --> 00:42:22,262 What's wrong? 748 00:42:22,339 --> 00:42:23,328 Look. 749 00:42:24,808 --> 00:42:27,436 Oh, my goodness, she's trying to walk. 750 00:42:27,545 --> 00:42:29,012 Miranda. 751 00:42:29,747 --> 00:42:31,305 Oh, child. 752 00:42:32,483 --> 00:42:34,212 Look, get her to walk to you, Holling. 753 00:42:34,285 --> 00:42:36,116 Okay, come on. Whoops. You can do it. 754 00:42:36,186 --> 00:42:38,313 Come on. Walk to Daddy. 755 00:42:38,389 --> 00:42:39,947 Oh, Randi, come on. Mama. 756 00:42:40,024 --> 00:42:42,151 Good girl! l got you. 757 00:42:42,226 --> 00:42:44,057 She's walking, Holling. 758 00:42:44,128 --> 00:42:45,152 Looky. 759 00:42:45,229 --> 00:42:49,029 Oh, Mama's girl. You're such a big girl. 760 00:42:49,934 --> 00:42:52,926 Presidente, here's those books l promised. 761 00:42:53,003 --> 00:42:54,334 ls that it? Two? 762 00:42:54,405 --> 00:42:57,340 The Sound and the Fury and The WorId AImanac. 763 00:42:57,474 --> 00:42:59,271 Thanks. Sure. 764 00:42:59,843 --> 00:43:01,640 1987. 765 00:43:01,712 --> 00:43:03,839 Look out, everybody. Runaway rug rat. 766 00:43:06,717 --> 00:43:09,845 Well, she's walking. l never. 767 00:43:09,920 --> 00:43:12,445 HOLLlNG: Uh-oh. SHELLY: You're okay, Mommy's got you. 768 00:43:12,523 --> 00:43:14,423 Hello, Holling. Evening, Maurice. 769 00:43:14,491 --> 00:43:18,154 l was going through my cellar and l came up with this bottle of wine 770 00:43:18,228 --> 00:43:21,391 that l thought you might enjoy now that you've got the oenology bug. 771 00:43:23,400 --> 00:43:25,300 Wine appreciation. 772 00:43:25,369 --> 00:43:26,358 Oh. 773 00:43:26,604 --> 00:43:30,267 lt's a '61 Rothschild, one of my best. l'm sure you'll enjoy it. 774 00:43:30,341 --> 00:43:33,742 And you might want to peruse these magazines, too. 775 00:43:33,811 --> 00:43:36,006 lt's The Wine Spectator. Some back issues 776 00:43:36,080 --> 00:43:39,481 that give you some ideas about vintages. You know, what's hot, what's not. 777 00:43:39,550 --> 00:43:41,177 You mean read about it? Yeah. 778 00:43:41,251 --> 00:43:43,651 No, l don't think so, l don't have the time. 779 00:43:43,721 --> 00:43:45,712 Besides, l know everything l need to know about it. 780 00:43:45,789 --> 00:43:48,815 l know what l like. But l will take the bottle. 781 00:43:48,892 --> 00:43:50,655 Looks like a real lip-smacker. 782 00:43:50,728 --> 00:43:52,992 Lip-smacker, yeah. 783 00:43:54,632 --> 00:43:57,066 Hayden? Hey, here, let me help you with that box. 784 00:43:57,134 --> 00:44:00,035 l got it, Holling. Just my Funk and Wagnalls. 785 00:44:00,104 --> 00:44:02,231 Hayden, you came without your walker. 786 00:44:02,306 --> 00:44:03,773 l'm feeling a lot better. 787 00:44:03,841 --> 00:44:06,810 Well, like one of those spontaneous miracles you read about in the tabloids. 788 00:44:06,877 --> 00:44:08,572 Yeah, how did you guess? 789 00:44:08,646 --> 00:44:09,977 Smell it, Ed? B.S . 790 00:44:10,080 --> 00:44:12,105 l've got to get some air. 791 00:44:19,289 --> 00:44:23,123 Hey, Reynaldo. Aren't you gonna hang around for the free car wash raffle? 792 00:44:23,193 --> 00:44:25,923 No, l've got to catch up on some billing. 793 00:44:27,898 --> 00:44:31,026 l guess l didn't do so hot, huh, Reynaldo? 794 00:44:31,101 --> 00:44:34,935 That tape belonged to Anchorage Casualty, Ed. lt was evidence. 795 00:44:35,606 --> 00:44:38,700 l know it. l'm sorry, Reynaldo, l am. 796 00:44:40,644 --> 00:44:42,578 Rookie mistakes, kid. 797 00:44:43,080 --> 00:44:44,240 Tape? 798 00:44:44,314 --> 00:44:45,303 The girl. 799 00:44:45,983 --> 00:44:48,850 Oh, l really liked Heather, Reynaldo. 800 00:44:49,353 --> 00:44:54,052 l know she lied, but she's not all bad. She was just trying to protect her father. 801 00:44:54,625 --> 00:44:56,616 And she really did see Hayden get up. 802 00:44:56,694 --> 00:45:00,255 And then, l guess it was just easier for her not to tell. 803 00:45:00,564 --> 00:45:02,828 What a tangled web we weave. 804 00:45:05,803 --> 00:45:08,636 And Hayden? Well, Hayden's all right. 805 00:45:08,706 --> 00:45:10,537 He's just kind of lazy. 806 00:45:10,607 --> 00:45:15,044 And Heather's rake did hit him in the head. He could have been really hurt. 807 00:45:15,112 --> 00:45:18,309 lt's not always black and white, Ed. lt rarely is. 808 00:45:18,982 --> 00:45:22,110 But it's not our job to judge. We're hired eyes. 809 00:45:22,753 --> 00:45:24,846 Eyes and eyes only, understand? 810 00:45:24,922 --> 00:45:26,014 Okay. 811 00:45:26,090 --> 00:45:27,717 Word of advice? 812 00:45:27,791 --> 00:45:28,780 Sure. 813 00:45:28,859 --> 00:45:30,451 Don't play God. 814 00:45:32,463 --> 00:45:33,953 See you around, Ed. 815 00:45:34,003 --> 00:45:38,553 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.