Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,415 --> 00:00:03,679
Oh, man. Too much chow,
Adam, buddy.
2
00:00:03,750 --> 00:00:05,684
Mmm. It's
an incredible meal.
3
00:00:05,752 --> 00:00:07,720
Absolutely.
It's actually excellent.
4
00:00:07,788 --> 00:00:10,951
What would you say is the
secret to something like this?
5
00:00:11,024 --> 00:00:12,958
What's the secret?
Yeah.
6
00:00:13,026 --> 00:00:15,859
What is that, a- a joke?
You want to try this at home?
7
00:00:15,929 --> 00:00:19,626
Why don't we get Frank Lloyd Wright
in here next to talk about Fallingwater.
8
00:00:19,700 --> 00:00:21,930
Maybe you want to
add on a den.
9
00:00:22,002 --> 00:00:24,368
More, um, chambertin?
10
00:00:24,438 --> 00:00:27,464
If you insist. My good friend
Miss O'Connell here is driving.
11
00:00:27,541 --> 00:00:30,271
Oh. Well, I certainly
have to hand it to you, Fleischman.
12
00:00:30,344 --> 00:00:33,279
You sure do know how to get
yourself taken care of, don't you?
13
00:00:33,347 --> 00:00:35,212
There's crepes Normandy
for dessert.
14
00:00:35,282 --> 00:00:37,273
Madam Mayor.
15
00:00:37,351 --> 00:00:40,548
I happen to have known that she was
coming out here. I hitched a ride.
16
00:00:40,620 --> 00:00:44,488
It's called ride sharing, you know?
Say, that reminds me, Adam.
17
00:00:44,558 --> 00:00:47,493
Maurice has this whole mess of peaches
coming in from Georgia.
18
00:00:47,561 --> 00:00:49,722
Well, he ordered them
before he got his leg hurt,
19
00:00:49,796 --> 00:00:52,731
and now he probably won't be doing much
cooking, so maybe you should have 'em...
20
00:00:52,799 --> 00:00:55,791
- on account they'll probably just go to rot.
- I can make him a peach cobbler.
21
00:00:55,869 --> 00:01:00,169
- Better send a cobbler out to Fleischman too.
- Fleischman?
22
00:01:00,240 --> 00:01:03,505
Well, it's pretty obvious
he's starving out there.
23
00:01:54,428 --> 00:01:57,363
Hey, morning, Cicely.
Chris in the Morning with your wake-up call.
24
00:01:57,431 --> 00:02:00,798
I bopped that snooze alarm bit
too much myself this morning.
25
00:02:00,867 --> 00:02:05,895
I was up partying with Chef Adam,
grooving on his hospitality.
26
00:02:05,972 --> 00:02:09,840
You know, being plied with fine food
always puts me in mind of the slammer...
27
00:02:09,910 --> 00:02:11,901
'cause food was jumpin' in there too.
28
00:02:11,978 --> 00:02:13,969
High fat, but nice and salty.
29
00:02:14,047 --> 00:02:18,677
I think the worst deprivation in there
was my music.
30
00:02:18,752 --> 00:02:21,516
Radio belonged to my cell mate,
the blond hammer,
31
00:02:21,588 --> 00:02:24,489
and he was into that
jazz fusion thing at the time.
32
00:02:24,558 --> 00:02:29,894
I'll tell you what, enough Spyro Gyra, and
you're hoping you'll get killed in a knife fight.
33
00:02:29,963 --> 00:02:32,454
Anyway, I used to
sit around thinking about...
34
00:02:32,532 --> 00:02:36,832
all the songs I wanted to hear
when I got out, and this is one of them.
35
00:02:36,903 --> 00:02:42,273
First song I played on that Kmart turntable
my first day of freedom.
36
00:02:42,342 --> 00:02:45,573
It'll never sound as good as it did that day.
Tell you that right now.
37
00:03:30,524 --> 00:03:32,924
Hey, there.
Oh. Hey, Fleischman.
38
00:03:32,993 --> 00:03:36,394
Look. Pickled tomatoes. You better
get one before they're all gone.
39
00:03:36,463 --> 00:03:38,488
Wow. Wonderful.
40
00:03:40,867 --> 00:03:42,801
Hey.
Hmm.
41
00:03:42,869 --> 00:03:44,803
Can I ask you a question?
Yeah.
42
00:03:44,871 --> 00:03:47,772
You know, I- I know I'm probably
making too much of this,
43
00:03:47,841 --> 00:03:51,140
but I been thinking about that comment
that was made last night. What comment?
44
00:03:51,211 --> 00:03:55,147
Well, that I really know how to
get myself taken care of. Yeah. So?
45
00:03:55,215 --> 00:03:57,308
Wh-What do you think
that meant?
46
00:03:58,885 --> 00:04:02,480
Well, Fleischman, I think that
- that, you know, you get invited out to dinner a lot,
47
00:04:02,556 --> 00:04:04,547
and you don't always
return the favor.
48
00:04:04,624 --> 00:04:07,787
What?
That is so not true.
49
00:04:07,861 --> 00:04:12,855
Come on. Last year, I had everyone over
after the Stanley Cup for Ramos fizzes.
50
00:04:12,933 --> 00:04:17,336
I mean, come on. Well, that's not
exactly the same thing, Fleischman.
51
00:04:19,072 --> 00:04:23,736
It's universal, Fleischman. Around here
it dates back to the frontier days...
52
00:04:23,810 --> 00:04:26,472
when there wasn't
enough food to go around, right?
53
00:04:26,546 --> 00:04:30,642
I had absolutely no idea
that I was this remiss.
54
00:04:30,717 --> 00:04:34,653
It's no big deal, Fleischman. We've
just all come to accept it about you.
55
00:04:34,721 --> 00:04:37,690
I think there's a Yiddish
word for it. Schorrer?
56
00:04:37,757 --> 00:04:39,691
- Schnorrer?
- Yeah.
57
00:04:39,759 --> 00:04:41,989
You're telling me you think
I'm a schnorrer, O'Connell?
58
00:04:42,062 --> 00:04:44,622
Do you have any idea
what you just said?
59
00:04:44,698 --> 00:04:48,566
A schnorrer is someone who comes into your house
and opens your refrigerator and starts eating.
60
00:04:48,635 --> 00:04:52,696
- I thought that was fressing.
- Look, I'm not gonna get into a Yiddish bee with you.
61
00:04:52,772 --> 00:04:56,833
You're telling me that you think I owe the
people in this town a dinner party, right?
62
00:04:56,910 --> 00:05:00,812
Like a sit-down thing where I cook
all day and then I clean up after?
63
00:05:00,880 --> 00:05:03,678
- Is that it?
- Yeah.
64
00:05:03,750 --> 00:05:07,948
All right. Well,
if that's the reality, then...
65
00:05:08,021 --> 00:05:10,251
then I have to have a party.
66
00:05:10,323 --> 00:05:12,621
Tomorrow's Miranda's
first checkup.
67
00:05:12,692 --> 00:05:15,058
She's gotta get
a shot and everything.
68
00:05:15,128 --> 00:05:18,928
I hope Dr. Fleischman doesn't think
that rash is anything to worry about.
69
00:05:18,999 --> 00:05:20,967
Shelly, don't even say that.
70
00:05:21,034 --> 00:05:23,298
Well, babies get stuff, H.-
71
00:05:23,370 --> 00:05:25,895
jaundice and colic and croup.
72
00:05:25,972 --> 00:05:28,668
You can't get
freaked out about it.
73
00:05:28,742 --> 00:05:30,801
My friend Iris, back in B. C.,
74
00:05:30,877 --> 00:05:34,938
her little boy was in the emergency room
five times before his first birthday.
75
00:05:35,015 --> 00:05:38,075
And that was just your basic
bumps and fevers. Really?
76
00:05:38,151 --> 00:05:40,176
That could get expensive.
77
00:05:40,253 --> 00:05:43,620
No sweat. If she ever needs a
big deal operation or something,
78
00:05:43,690 --> 00:05:45,624
we just take her back to Canada.
79
00:05:45,692 --> 00:05:47,853
National Health
picks up the tab.
80
00:05:47,927 --> 00:05:51,328
It's times like this you
gotta be glad to be a Canuck.
81
00:05:51,398 --> 00:05:54,265
Well, I'm not.
Not glad?
82
00:05:54,334 --> 00:05:56,325
Not a Canadian.
83
00:05:56,403 --> 00:05:59,201
So you're a Quebecer.
84
00:05:59,272 --> 00:06:02,708
We're all one
under the big maple leaf, H.
85
00:06:02,776 --> 00:06:05,768
I'm not a Quebecer.
Québécois.
86
00:06:05,845 --> 00:06:08,939
I'm an American. I gave
up my Canadian citizenship.
87
00:06:10,016 --> 00:06:12,007
Get on!
88
00:06:12,085 --> 00:06:14,610
You can't do that.
Already have.
89
00:06:14,688 --> 00:06:16,986
Without telling me?
90
00:06:17,057 --> 00:06:19,218
It was a long time ago,
before I met you.
91
00:06:19,292 --> 00:06:22,159
But when we first met,
you said you were from Canada.
92
00:06:22,228 --> 00:06:25,925
I'm in Alaska now.
I'm a U. S. citizen.
93
00:06:34,874 --> 00:06:38,742
Hey, Walt.
Chris, I've been looking for you.
94
00:06:38,812 --> 00:06:40,837
Cash. Don't you love it
when that happens?
95
00:06:40,914 --> 00:06:43,849
How's things on the other side of
the tundra, buddy? Long time no speak.
96
00:06:43,917 --> 00:06:46,977
Not so good. I got some bad
news for you, Chris. For me?
97
00:06:47,053 --> 00:06:49,578
You know Edgar Hankins?
98
00:06:49,656 --> 00:06:52,022
Edgar Hankins. Hankins, Hankins.
99
00:06:52,092 --> 00:06:54,686
Young fella.
Very talented taxidermist.
100
00:06:54,761 --> 00:06:56,820
Stuffed that ferret
in my cabin.
101
00:06:56,896 --> 00:07:00,263
Yes, I do. Tall guy with red hair.
He's a big Santana fan.
102
00:07:00,333 --> 00:07:03,097
Calls in the station all the time
with requests. What about him?
103
00:07:03,169 --> 00:07:06,332
He's dead.
He's dead. What happened?
104
00:07:06,406 --> 00:07:09,842
Locked himself in the garage
with the truck running.
105
00:07:09,909 --> 00:07:12,343
Oh, man.
106
00:07:12,412 --> 00:07:14,346
Offed himself, huh?
107
00:07:14,414 --> 00:07:17,281
Double suicide.
His goat was with him.
108
00:07:17,350 --> 00:07:19,511
That's grievous, man.
109
00:07:19,586 --> 00:07:21,679
Yes.
110
00:07:21,755 --> 00:07:24,690
Hey, really don't know
how to tell you this.
111
00:07:24,758 --> 00:07:26,726
Tell me what?
112
00:07:26,793 --> 00:07:30,695
Well, it appears like he
laid it at your door.
113
00:07:31,765 --> 00:07:33,824
Me?
Here.
114
00:07:43,309 --> 00:07:45,971
"I cast my lot with Chris Stevens.
115
00:07:46,045 --> 00:07:49,742
"He played the song on the radio
that said it all for me-
116
00:07:49,816 --> 00:07:51,977
'Pencil neck Geek. "'
117
00:07:59,125 --> 00:08:01,787
Fourteen people.
I must be out of my mind.
118
00:08:01,861 --> 00:08:03,852
I can't cook for 14 people.
119
00:08:05,565 --> 00:08:07,760
I don't see who I can cut.
120
00:08:09,369 --> 00:08:11,735
Walt.
No.
121
00:08:11,805 --> 00:08:16,139
I owe him. He had me over once for
this horrible venison casserole.
122
00:08:16,209 --> 00:08:18,973
Mmm. Professor Mink.
123
00:08:19,045 --> 00:08:21,104
Oh, no. He's a friend
of the family.
124
00:08:21,181 --> 00:08:24,378
He wrote me recommendations
for med school.
125
00:08:24,450 --> 00:08:28,181
Besides, he invites me over to his
house in Fairbanks every holiday.
126
00:08:28,254 --> 00:08:30,313
Mom and Dad.
127
00:08:32,258 --> 00:08:35,625
No. Your parents.
They're not on here.
128
00:08:35,695 --> 00:08:37,925
Y- You think I need
to invite them?
129
00:08:37,997 --> 00:08:39,931
Oh, it's up to you.
130
00:08:39,999 --> 00:08:44,060
Yeah. They had me over
last spring for the whatsit.
131
00:08:44,137 --> 00:08:47,595
Plover's eggs. Right.
Yeah. Those were delicious.
132
00:08:47,674 --> 00:08:49,608
You know if
they're free that night?
133
00:08:49,676 --> 00:08:51,701
Uh-huh.
134
00:08:51,778 --> 00:08:54,178
Okay.
135
00:08:54,247 --> 00:08:58,115
Marilyn's parents.
That's great.
136
00:08:58,184 --> 00:09:00,675
Brings us up to 16.
137
00:09:00,753 --> 00:09:02,687
Thanks for your help, Marilyn.
138
00:09:02,755 --> 00:09:04,689
Can I bring anything?
139
00:09:04,757 --> 00:09:08,056
Oh, yeah. You know what? Bread.
You make those great dinner rolls.
140
00:09:08,127 --> 00:09:10,960
You have to let 'em rise
three times.
141
00:09:12,365 --> 00:09:15,391
I'd have to start it
first thing in the morning.
142
00:09:15,468 --> 00:09:17,800
You're a trooper. Thanks.
143
00:09:23,076 --> 00:09:27,308
I mean, I don't get it.
$ 117, we could have eaten out for less.
144
00:09:28,514 --> 00:09:32,348
Look- asparagus.
We got asparagus on this thing.
145
00:09:32,418 --> 00:09:35,649
Six dollars a bunch.
That's like a buck a stalk.
146
00:09:35,722 --> 00:09:38,190
Well, it's seasonal. It's
cheaper in the summer though.
147
00:09:38,258 --> 00:09:41,227
- I didn't think of that.
- So, what are you making, Dr. Fleischman?
148
00:09:41,294 --> 00:09:43,922
Poulet sauté...
149
00:09:43,997 --> 00:09:47,831
Wow! No wonder
it's so expensive.
150
00:09:47,901 --> 00:09:52,133
Chicken, Ed. Chicken with a lot
of stuff done to it, that's all.
151
00:09:52,205 --> 00:09:54,139
Hey, did you get enough wine?
152
00:09:54,207 --> 00:09:56,937
Yeah. I bought two bottles.
153
00:09:57,010 --> 00:09:58,944
I assume people
bring some, right?
154
00:09:59,012 --> 00:10:00,946
You don't mind if I go now,
Dr. Fleischman?
155
00:10:01,014 --> 00:10:03,380
No. Thank you very much. I
appreciate it. Sure thing.
156
00:10:03,449 --> 00:10:06,213
And you know, I'm really looking
forward to your party too.
157
00:10:06,286 --> 00:10:09,221
You want me to bring anything?
Yeah, actually. You know what? Ice.
158
00:10:09,289 --> 00:10:12,690
And beer, if you don't mind.
Doesn't matter. Any brand.
159
00:10:12,759 --> 00:10:14,818
Sure thing.
160
00:10:17,697 --> 00:10:20,689
Fleischman, you're not supposed
to ask people to bring anything.
161
00:10:20,767 --> 00:10:23,861
- What? He- He offered.
- Yeah. But he was just being polite.
162
00:10:23,937 --> 00:10:25,996
You know, manners?
163
00:10:27,240 --> 00:10:31,404
- Did you get any chervil, Fleischman?
- No. That stuff's five bucks a pop.
164
00:10:31,477 --> 00:10:33,445
What about fresh basil?
You did get that.
165
00:10:33,513 --> 00:10:36,812
Well, no, actually, 'cause I
- I didn't think I'd have time to wash and cut it.
166
00:10:36,883 --> 00:10:40,148
You know, I have a- a bottle of stuff
that'll be fine.
167
00:10:40,219 --> 00:10:42,153
Canned mushrooms?
168
00:10:42,221 --> 00:10:45,952
Yes. I happen to have been
raised on that stuff.
169
00:10:46,025 --> 00:10:48,687
That explains a lot.
Thank you.
170
00:10:48,761 --> 00:10:52,527
All right, listen. Have you thought about
where you're gonna seat everybody here?
171
00:10:52,598 --> 00:10:56,398
Well, no, but, I mean, Ifigure
it's gonna be casual, right?
172
00:10:56,469 --> 00:10:59,927
I mean, people will just find their seats and
- and they'll have their plates.
173
00:11:00,006 --> 00:11:02,099
It'll be like a buffet I'll set up.
174
00:11:02,175 --> 00:11:05,440
I'll bring some chairs.
Good.
175
00:11:05,511 --> 00:11:07,536
What about plates and stuff?
176
00:11:07,613 --> 00:11:09,706
Yes. There will be plates.
No problem.
177
00:11:09,782 --> 00:11:12,216
We don't have to get
so uptight about this.
178
00:11:12,285 --> 00:11:16,847
It'll just be fun, you know? I mean,
we'll have some food and some wine...
179
00:11:16,923 --> 00:11:18,857
and good company.
180
00:11:18,925 --> 00:11:20,859
Trust me.
It'll be fine.
181
00:11:20,927 --> 00:11:22,986
I'll bring some plates.
Great.
182
00:11:23,062 --> 00:11:28,398
We're here today to say good-bye
to good citizen Edgar Hankins.
183
00:11:28,468 --> 00:11:32,598
His work will look down over all of us
from the walls all around Cicely.
184
00:11:34,407 --> 00:11:37,342
I'm thinking in particular
of that beautiful spotted owl...
185
00:11:37,410 --> 00:11:40,072
that's hanging in
the men's room at the Lodge.
186
00:11:41,848 --> 00:11:43,941
I guess there's
no dancing around it.
187
00:11:44,017 --> 00:11:49,580
Everybody here knows that young Edgar
says I hitched his wagon to the Reaper.
188
00:11:49,655 --> 00:11:52,954
Look, I played a song
that was beautiful for me,
189
00:11:53,026 --> 00:11:56,484
and for Edgar it hit a button
marked emotional meltdown.
190
00:11:56,562 --> 00:11:58,757
Now, I don't know why that is.
191
00:11:58,831 --> 00:12:04,235
I mean, two guys looked out through prison
bars and one saw mud, and one saw stars.
192
00:12:04,303 --> 00:12:06,737
That's just how it works, I guess.
193
00:12:08,975 --> 00:12:10,909
Maybe that's no excuse.
194
00:12:10,977 --> 00:12:13,673
I mean, maybe those of us
who are lucky enough...
195
00:12:13,746 --> 00:12:17,011
to touch people
through art or the airwaves...
196
00:12:17,083 --> 00:12:20,849
have an obligation to think about
all those ears and eyes out there.
197
00:12:23,056 --> 00:12:26,423
Anyway, innocently or not,
I put the last straw on Edgar's back.
198
00:12:29,629 --> 00:12:32,564
I'm sorry, Edgar, my friend.
199
00:12:32,632 --> 00:12:34,896
Mea culpa.
200
00:12:43,342 --> 00:12:46,539
Oh. National Health Insurance.
201
00:12:46,612 --> 00:12:50,241
Here we go down the sinkhole
of socialized medicine.
202
00:12:50,316 --> 00:12:53,911
Like in England. Yeah. And look
what wonders it's done for them.
203
00:12:53,986 --> 00:12:57,820
How to Flush an Empire Down
the Toilet, by Harold Wilson.
204
00:12:57,890 --> 00:13:00,950
Works in Canada.
Oh, yes!
205
00:13:01,027 --> 00:13:03,757
Let's all of a sudden
follow Canada's lead,
206
00:13:03,830 --> 00:13:06,128
the world's best
second-raters.
207
00:13:06,199 --> 00:13:09,566
- What do you mean?
- What do you think I mean?
208
00:13:09,635 --> 00:13:12,502
These b-teamers
take an idea of ours,
209
00:13:12,572 --> 00:13:15,700
put some moronic spin on it
and call it theirs.
210
00:13:15,775 --> 00:13:21,407
Canadian football? The field's 15 yards
longer. There's 12 players instead of 11.
211
00:13:21,481 --> 00:13:25,474
- Hello!
- It's like I'm always thinking, "Canadian bacon. "
212
00:13:25,551 --> 00:13:27,519
What's that?
It's ham.
213
00:13:27,587 --> 00:13:29,885
Well, what do you expect
from a country...
214
00:13:29,956 --> 00:13:31,890
whose national emblem
is the beaver?
215
00:13:31,958 --> 00:13:35,086
That's not true. The beaver
is not the national emblem.
216
00:13:35,161 --> 00:13:38,324
Shelly, I'm sure that
they meant no offense.
217
00:13:38,397 --> 00:13:41,059
They think Canada's
just some big joke.
218
00:13:41,134 --> 00:13:44,194
No, no.
Just the eastern part.
219
00:13:44,270 --> 00:13:46,738
- What do you mean by that?
- Come on.
220
00:13:46,806 --> 00:13:49,832
Quebec? Even the French
don't want it.
221
00:13:49,909 --> 00:13:51,877
I take exception to that.
222
00:13:51,944 --> 00:13:55,277
You do? Even though
you're not a Bruno anymore?
223
00:13:55,348 --> 00:13:57,339
The word is Québécois.
224
00:13:57,416 --> 00:14:01,375
And I take as much pride in my
cultural heritage as the next guy.
225
00:14:01,454 --> 00:14:03,649
What's the motto of Quebec?
226
00:14:03,723 --> 00:14:06,055
Um...
227
00:14:06,125 --> 00:14:09,288
- It's " I remember. "
- It is?
228
00:14:09,362 --> 00:14:11,296
Je me souviens.
229
00:14:11,364 --> 00:14:16,927
What does that even mean? Remember
what? You can't even remember the motto.
230
00:14:17,003 --> 00:14:20,234
You know what the motto
of Saskatchewan is?
231
00:14:20,306 --> 00:14:23,639
Multis e gentibus vires.
232
00:14:23,709 --> 00:14:26,075
"From many people's strength. "
233
00:14:26,145 --> 00:14:28,272
At least that means something.
234
00:14:28,347 --> 00:14:31,475
Did you know the first aerial
ambulance service in the world...
235
00:14:31,551 --> 00:14:34,076
- started in Saskatchewan?
- Really?
236
00:14:34,153 --> 00:14:37,645
And Canada has one of the lowest
accidental death rates in the world.
237
00:14:37,723 --> 00:14:39,213
Now that makes sense.
238
00:14:39,292 --> 00:14:42,921
You wanna know something else about
Canada? I'm going there, tomorrow.
239
00:14:42,995 --> 00:14:44,929
What?
240
00:14:44,997 --> 00:14:47,431
Taking Miranda to get her
registered as a Canadian.
241
00:14:47,500 --> 00:14:50,435
Hon, I don't think it works that way.
She's not a car.
242
00:14:50,503 --> 00:14:55,304
Technically speaking, she is a citizen of both
countries until she's old enough to choose.
243
00:14:55,374 --> 00:14:57,899
Well, either way,
244
00:14:57,977 --> 00:15:00,070
I want her to breathe
Canadian air...
245
00:15:00,146 --> 00:15:02,740
and dig her little toes
into Canadian soil.
246
00:15:02,815 --> 00:15:04,749
Shelly, it is so far.
247
00:15:04,817 --> 00:15:08,651
I'm only going to Sixtymile, B. C., H.
It's just across the border.
248
00:15:08,721 --> 00:15:11,690
I'm gonna hang out with my
friend Iris and catch Winterfest.
249
00:15:11,757 --> 00:15:14,954
You know what Winterfest is?
But you're gonna tell us, aren't you?
250
00:15:15,027 --> 00:15:17,291
Everybody brings
their old Christmas trees,
251
00:15:17,363 --> 00:15:20,696
they pile them up, take them away,
and make mulch out of them.
252
00:15:20,766 --> 00:15:22,700
Wow. Well.
253
00:15:22,768 --> 00:15:26,260
What's Mardi Gras or Palio
at Siena compared to that?
254
00:15:30,776 --> 00:15:33,870
"Knights in White Satin," man.
All them minor chord progressions.
255
00:15:35,281 --> 00:15:37,249
What about Billie Holiday?
256
00:15:37,316 --> 00:15:40,376
Uh, first lady ofJazz.
Ouch.
257
00:15:40,453 --> 00:15:43,013
Yeah, but Chris,
not all her stuff is gloomy.
258
00:15:43,089 --> 00:15:47,150
Yeah, man, but you know, poor girl
makes good, addicted to heroin,
259
00:15:47,226 --> 00:15:49,524
you know, beat around by mooching men.
260
00:15:49,595 --> 00:15:52,325
It's right there
in the music.
261
00:15:52,398 --> 00:15:54,366
All right.
262
00:15:54,433 --> 00:15:57,766
Hey. Ella Fitzgerald.
Now Chris, she's jazz,
263
00:15:57,837 --> 00:15:59,805
but she's happy jazz.
264
00:15:59,872 --> 00:16:02,397
Happy jazz. Okay.
265
00:16:04,143 --> 00:16:07,408
Hey, what about this?
"Beethoven's Sixth, Pastoral Symphony. "
266
00:16:07,480 --> 00:16:09,414
That's an up elevator, huh?
267
00:16:09,482 --> 00:16:12,849
Bruce Springsteen.
Born in the U. S. of A.
268
00:16:12,918 --> 00:16:15,318
Yeah, Bruce is clean.
Cool.
269
00:16:17,490 --> 00:16:20,721
What about that one lyric, though,
on " I'm on fire"?
270
00:16:20,793 --> 00:16:23,387
You know, about
the knife, edgy and dull.
271
00:16:23,462 --> 00:16:26,090
"Cut a six-inch valley
through the middle of my soul. "
272
00:16:26,165 --> 00:16:28,531
Yeah!
273
00:16:29,702 --> 00:16:33,365
- What are you boy scouts up to?
- Oh, just doing a little reviewing here.
274
00:16:33,439 --> 00:16:38,103
No doubt what we're seeing here
is fallout from the Hankins suicide.
275
00:16:38,177 --> 00:16:40,111
Maybe.
276
00:16:40,179 --> 00:16:45,242
I want you to look at something that was on its
way to the editor of our so-called newspaper.
277
00:16:45,318 --> 00:16:49,084
Where'd you get this? Oh,
questions? Reproachment?
278
00:16:49,155 --> 00:16:52,352
You oughta be happy
I spiked that little missive.
279
00:16:53,793 --> 00:16:58,253
"Gentlemen, I recall a few years ago Chris Stevens
played the song 'Revolution' on the radio...
280
00:16:58,331 --> 00:17:00,765
"while I was driving.
281
00:17:00,833 --> 00:17:05,896
"There's no denying the power of that song. I made
a right turn too fast and side-swiped a fire hydrant.
282
00:17:05,971 --> 00:17:08,531
Before Edgar's death,
I never made the connection. "
283
00:17:08,607 --> 00:17:12,441
- Whoa.
- Yeah. I got a whole stack of'em here sent to the station.
284
00:17:12,511 --> 00:17:17,505
This one lady says that her kid became so
agitated at the sight of paisley after my show...
285
00:17:17,583 --> 00:17:19,813
that he ripped down
all the wallpaper in the living room.
286
00:17:19,885 --> 00:17:23,321
It's typical.
Yeah, it is typical, but...
287
00:17:23,389 --> 00:17:26,483
you know, I've come to realize
the power of this thing.
288
00:17:27,893 --> 00:17:29,884
I can't abuse it.
289
00:17:35,601 --> 00:17:37,592
Holling.
290
00:17:38,671 --> 00:17:40,662
Hi, Walt.
291
00:17:40,740 --> 00:17:44,198
I came here to catch breakfast.
What's your excuse?
292
00:17:44,276 --> 00:17:46,267
Just thinking.
293
00:17:46,345 --> 00:17:49,007
You couldn't find
a warmer place to think?
294
00:17:49,081 --> 00:17:51,242
Shelly's gone.
295
00:17:51,317 --> 00:17:53,979
I don't like sitting
in an empty apartment.
296
00:17:54,053 --> 00:17:56,783
Shelly's never left me
for any length of time.
297
00:17:56,856 --> 00:17:59,757
She's just gone back to Canada
to show off her baby.
298
00:17:59,825 --> 00:18:01,850
No big deal in that.
299
00:18:01,927 --> 00:18:05,454
What if she decides not to
come back? Don't be ridiculous.
300
00:18:05,531 --> 00:18:08,261
Shelly just wants a little
homecoming, that's all.
301
00:18:08,334 --> 00:18:12,327
I think maybe I better just bite the
bullet and give up my American citizenship.
302
00:18:12,405 --> 00:18:15,033
Yeah?
Well, Shelly's...
303
00:18:15,107 --> 00:18:18,042
I mean, she's worked herself
into a state. You know how she is.
304
00:18:18,110 --> 00:18:21,671
She's like a snapping turtle once she
lets something get to her like that.
305
00:18:21,747 --> 00:18:26,207
The longer she sits down there thinking about
it, the more Canadian she's going to get.
306
00:18:26,285 --> 00:18:30,415
You know, this citizenship business
is jive, if you ask me.
307
00:18:30,489 --> 00:18:33,720
The Indians didn't recognize
any difference between borders.
308
00:18:33,793 --> 00:18:37,194
They didn't know from Canada
from Alaska from Mexico.
309
00:18:37,263 --> 00:18:40,926
That's not to say they didn't slaughter
each other like everybody else.
310
00:18:41,000 --> 00:18:44,197
Still, it was some more recent genius...
311
00:18:44,270 --> 00:18:47,137
that came up with drawing those lines...
312
00:18:47,206 --> 00:18:49,140
and making those borders.
313
00:18:49,208 --> 00:18:51,836
I don't know. I think maybe
I'd better go after her.
314
00:18:51,911 --> 00:18:53,970
Aw!
315
00:18:54,046 --> 00:18:56,708
I keep thinking,
once she crosses that border,
316
00:18:56,782 --> 00:19:00,377
she and little Miranda
and gonna belong to Canada.
317
00:19:00,453 --> 00:19:02,921
I can't let that happen, Walt.
318
00:19:02,988 --> 00:19:06,480
Like the motto says,
"I remember. "
319
00:19:06,559 --> 00:19:08,754
Remember what?
320
00:19:20,606 --> 00:19:25,009
"Sauté mushrooms in clarified butter.
See basic clarifying recipe. "
321
00:19:25,077 --> 00:19:27,841
God, I hate this!
322
00:19:27,913 --> 00:19:30,108
Hey, Fleischman.
What's wrong?
323
00:19:30,182 --> 00:19:32,912
Julia Child is what's wrong.
That's what's wrong.
324
00:19:32,985 --> 00:19:36,182
Wh-What the hell
is clarified butter?
325
00:19:36,255 --> 00:19:39,520
Oh, it's where you heat the butter and
then you scrape the scum off the top.
326
00:19:39,592 --> 00:19:41,526
Are you kidding me?
327
00:19:41,594 --> 00:19:44,154
I'm not doing this.
This is absolutely ridiculous.
328
00:19:44,230 --> 00:19:47,165
What, like Walt Kupfer's
gonna come in here and tell me,
329
00:19:47,233 --> 00:19:49,793
"I can't eat that, Joel.
The butter's not clarified"?
330
00:19:49,869 --> 00:19:53,066
Oh, Fleischman,
you haven't set the table yet?
331
00:19:53,138 --> 00:19:56,130
Well, I was hoping that you
were gonna help me with that.
332
00:19:56,208 --> 00:19:58,403
Oh, you haven't vacuumed,
Fleischman.
333
00:19:58,477 --> 00:20:02,140
What is this?
Petrified corn chips?
334
00:20:02,214 --> 00:20:05,980
I'm up to my ears in potatoes and
chicken. What more do you want from me?
335
00:20:06,051 --> 00:20:09,953
Name plates, cut flowers,
linen napkins.
336
00:20:10,022 --> 00:20:12,149
God is in the details,
Fleischman.
337
00:20:12,224 --> 00:20:14,692
Are you just now starting
the main course?
338
00:20:14,760 --> 00:20:18,196
Look, what are you
- I have plenty of time. It only takes an hour to cook.
339
00:20:18,264 --> 00:20:21,290
Oh, no. It takes forever to prepare,
and you've got a million things to do.
340
00:20:21,367 --> 00:20:26,737
- Are you here to help me or not?
- In five hours you've got a dozen people walking through that door.
341
00:20:26,805 --> 00:20:28,864
I'm cooking
as fast as I can.
342
00:20:30,976 --> 00:20:33,740
"Cut a four to five-ounce
chunk of salt pork...
343
00:20:33,812 --> 00:20:38,249
into lardons and blanch them. "
Lardons. Lardons.
344
00:20:38,317 --> 00:20:41,184
I tell you, a peritoneal lavage
is easier than this.
345
00:20:43,989 --> 00:20:47,618
I'm not clarifying the butter, all right?
I'm cooking these babies, scum and all.
346
00:20:49,895 --> 00:20:53,160
Will you tell me if they're-
they smell all right to you.
347
00:20:53,232 --> 00:20:55,860
How are canned mushrooms
supposed to smell?
348
00:20:55,935 --> 00:20:58,665
I don't know. Like... can.
349
00:20:58,737 --> 00:21:01,228
You know,
you should have gotten fresh ones.
350
00:21:02,308 --> 00:21:04,572
That's great.
Thank you very much.
351
00:21:22,194 --> 00:21:24,389
Thanks a lot.
Pleasure, eh.
352
00:21:29,602 --> 00:21:32,833
Here we are, babe.
Home turf.
353
00:21:32,905 --> 00:21:34,873
Shelly!
Iris!
354
00:21:34,940 --> 00:21:37,773
Oh, Shel. Wow, you look great! Thanks.
355
00:21:37,843 --> 00:21:39,936
Oh, let me at that baby!
356
00:21:40,012 --> 00:21:43,175
Iris, I am so psyched to be here.
357
00:21:43,248 --> 00:21:45,580
It's like finally, the hood!
358
00:21:45,651 --> 00:21:47,915
Is that your Wrangler?
359
00:21:47,987 --> 00:21:50,387
It is so tough!
360
00:21:50,456 --> 00:21:53,653
Wrangler? You mean the YJ.
That's what we call it over here.
361
00:21:53,726 --> 00:21:56,718
YJ?
That is so cool.
362
00:21:56,795 --> 00:22:00,060
What's it stand for?
I don't know.
363
00:22:00,132 --> 00:22:02,464
So where's Robbie?
Oh, he's at mum's.
364
00:22:02,534 --> 00:22:07,130
She'll keep Miranda tomorrow while we go to
Winterfest. Oh. I thought I'd take her with me.
365
00:22:07,206 --> 00:22:10,232
It's too rowdy. You know what it's like
at Winterfest. Leave her in the house.
366
00:22:10,309 --> 00:22:13,540
Besides, girl, we need you on our team.
The other side's got a kick-ass goalie.
367
00:22:13,612 --> 00:22:15,739
Oh, yeah. Snowshoe soccer.
368
00:22:15,814 --> 00:22:18,214
Hey, do you need to use
the washroom or anything?
369
00:22:18,283 --> 00:22:22,049
Washroom. Oh, it's so
great to hear that again!
370
00:22:22,121 --> 00:22:25,147
In America it's bathroom
this, bathroom that.
371
00:22:25,224 --> 00:22:29,524
Even a porta-john. What bathroom?
There's no bathtub in there.
372
00:22:30,763 --> 00:22:32,697
I'm cool for now.
373
00:22:32,765 --> 00:22:34,733
Okay. We'll just flake out for a while,
374
00:22:34,800 --> 00:22:37,735
prop the babe up on the chesterfield,
and I'll get us some pop.
375
00:22:37,803 --> 00:22:40,135
Chesterfield.
376
00:22:40,205 --> 00:22:42,765
There's no place
like Canada.
377
00:22:50,616 --> 00:22:52,914
Hi. May I help you?
378
00:22:52,985 --> 00:22:55,954
- Howard Mink?
- Oh. Hi.
379
00:22:56,021 --> 00:22:57,955
I'm Maggie O'Connell.
380
00:22:58,023 --> 00:22:59,957
Come on in.
I'm a little early.
381
00:23:00,025 --> 00:23:01,959
Yeah. No. Fleischman,
it's Professor Mink.
382
00:23:02,027 --> 00:23:04,018
- Hello, Joel.
- Howard.
383
00:23:04,096 --> 00:23:06,394
Hi.
Hi. How are you?
384
00:23:06,465 --> 00:23:09,332
You're here early, huh?
Well, traffic was light.
385
00:23:09,401 --> 00:23:11,528
Oh, why don't I
take your coat?
386
00:23:11,603 --> 00:23:14,436
Yeah. Um, why don't you
make yourself at home.
387
00:23:14,506 --> 00:23:16,440
Can we get you
a beer or something?
388
00:23:16,508 --> 00:23:18,442
Oh.
389
00:23:18,510 --> 00:23:20,910
We don't have any beer.
Remember, Ed's bringing it?
390
00:23:20,979 --> 00:23:22,913
Wine?
Water would be fine.
391
00:23:22,981 --> 00:23:26,144
Okay, why don't you have a seat.
It's nice to see you.
392
00:23:33,459 --> 00:23:36,019
- Should I give him some hors d'oeuvres?
- What hors d'oeuvres?
393
00:23:36,095 --> 00:23:38,029
You didn't make any hors d'oeuvres? No.
394
00:23:38,097 --> 00:23:42,033
Fleischman, why are you even having a
party if you don't want to entertain?
395
00:23:42,101 --> 00:23:44,729
What are you talking about?
You totally bullied me into it.
396
00:23:44,803 --> 00:23:47,863
Oh, please. Here we go
with revisionist history.
397
00:23:47,940 --> 00:23:50,431
I don't understand if you're
gonna help me or not. You keep-
398
00:23:50,509 --> 00:23:52,443
You should have some
hors d'oeuvres for him-
399
00:23:52,511 --> 00:23:54,445
Excuse me.
Yes?
400
00:23:54,513 --> 00:23:58,040
- I think I will have a little wine.
- Okay. Uh...
401
00:23:58,117 --> 00:24:00,711
Here you go.
402
00:24:00,786 --> 00:24:02,720
So what should we give him?
403
00:24:02,788 --> 00:24:04,847
How much of this
have you had?
404
00:24:04,923 --> 00:24:07,016
Would you please
just serve the man?
405
00:24:09,061 --> 00:24:10,722
One sec.
406
00:24:12,931 --> 00:24:14,922
Here you go.
407
00:24:22,040 --> 00:24:24,133
A little cloudy out there today.
408
00:24:24,209 --> 00:24:26,973
Don't let that get you down though.
409
00:24:27,045 --> 00:24:29,138
Every cloud has a silver lining, right?
410
00:24:30,883 --> 00:24:33,351
Not that, you know, silver is
important or anything like that.
411
00:24:33,418 --> 00:24:36,945
I mean, there's more to life
than the buck, right?
412
00:24:37,022 --> 00:24:39,582
We're talking about...
413
00:24:39,658 --> 00:24:42,422
oh, seeing that glass
half full or, uh,
414
00:24:43,929 --> 00:24:46,056
making lemons into lemonade.
415
00:24:49,334 --> 00:24:51,393
A little something from the Four Preps.
416
00:25:06,919 --> 00:25:10,912
So, Professor, do you do
statistical research in Bioethics...
417
00:25:10,989 --> 00:25:13,082
or are you just a lecturer?
418
00:25:14,526 --> 00:25:16,619
Both.
419
00:25:16,695 --> 00:25:18,822
Hmm.
420
00:25:21,266 --> 00:25:24,758
Wow. This is good. I
- I think so. Isn't this good?
421
00:25:24,837 --> 00:25:26,600
Don't you think,
Mayor Hancock?
422
00:25:26,672 --> 00:25:29,607
The salt around anywhere?
Yeah.
423
00:25:32,644 --> 00:25:34,669
Can someone
turn the radio down?
424
00:25:34,746 --> 00:25:37,476
Yeah. Driving me bonkers.
425
00:25:42,331 --> 00:25:43,584
I gotta tell you, Marilyn.
426
00:25:43,655 --> 00:25:46,590
I'm a little disappointed
your parents couldn't come.
427
00:25:46,658 --> 00:25:49,218
I thought they were kinda
looking forward to it, huh?
428
00:25:49,294 --> 00:25:52,229
Square dance class.
It was changed.
429
00:25:52,297 --> 00:25:55,323
Well, maybe you can
take them a doggy bag.
430
00:25:55,400 --> 00:25:57,891
Chris too. He had to
cancel at the eleventh hour.
431
00:25:57,970 --> 00:26:00,495
Well, Chris has been going
through a hard time lately.
432
00:26:00,572 --> 00:26:03,405
Oh. And Holling.
What might his excuse be?
433
00:26:03,475 --> 00:26:05,534
He went to Canada.
434
00:26:05,611 --> 00:26:09,775
Maybe I should just have another party for
all the people that couldn't come tonight.
435
00:26:11,850 --> 00:26:13,909
Maurice with his leg
and Ruth Anne.
436
00:26:13,986 --> 00:26:17,649
Just one of the many challenges
of entertaining, Fleischman.
437
00:26:20,359 --> 00:26:23,123
- Asparagus.
- Oh, I didn't get any asparagus.
438
00:26:23,195 --> 00:26:25,129
Me neither.
- Yeah, um,
439
00:26:25,197 --> 00:26:29,190
They're in the refrigerator.
I kind of forgot to cook 'em.
440
00:26:29,268 --> 00:26:32,897
Well... there's plenty of chicken.
441
00:26:32,971 --> 00:26:36,338
Ed, I- I'll take
a splash more of that wine.
442
00:26:36,408 --> 00:26:39,241
Yeah, the wine
passes muster, does it?
443
00:26:39,311 --> 00:26:44,180
Well, uh, we tend to look
to Australia for, uh, surfing pants,
444
00:26:44,249 --> 00:26:47,946
AC/DC videos
and as a SEATO partner.
445
00:26:48,020 --> 00:26:51,478
Cabernet Sauvignon
we like to leave to civilization.
446
00:26:51,556 --> 00:26:55,356
I like it better than more
Californias. Hit me again.
447
00:26:56,728 --> 00:26:58,719
Oh. Can you pass that bottle?
448
00:27:01,466 --> 00:27:03,661
Empty.
449
00:27:03,735 --> 00:27:07,671
Well, um, how's the chicken?
450
00:27:12,844 --> 00:27:16,177
It's, uh...
it's all right.
451
00:27:16,248 --> 00:27:18,239
Yeah?
452
00:27:18,317 --> 00:27:20,717
Yeah. All right,
as in mediocre.
453
00:27:20,786 --> 00:27:24,244
Try clarifying the butter
next time.
454
00:28:11,536 --> 00:28:13,527
Mornin', sir.
455
00:28:16,108 --> 00:28:18,042
Canada.
456
00:28:18,110 --> 00:28:20,340
I'd know that smell
anywhere.
457
00:28:20,412 --> 00:28:23,575
Passport.
Oh. Right.
458
00:28:23,648 --> 00:28:25,582
And what is the purpose
of your trip?
459
00:28:25,650 --> 00:28:28,983
Well, let's just say
personal business.
460
00:28:29,054 --> 00:28:31,318
Mmm. American, huh?
Me too.
461
00:28:31,390 --> 00:28:33,620
Cherry Hill, New Jersey.
462
00:28:33,692 --> 00:28:36,320
What are you doing up here?
Vietnam.
463
00:28:36,395 --> 00:28:40,957
- Are you a draft dodger?
- I refused to kill for an administration that I didn't elect...
464
00:28:41,033 --> 00:28:43,968
in a show of force that wasn't
sanctioned by the people.
465
00:28:44,036 --> 00:28:46,630
You think was the easy way
out? I've had my punishment.
466
00:28:46,705 --> 00:28:48,639
I've been exiled.
467
00:28:48,707 --> 00:28:50,675
I thought they granted
you fellows amnesty.
468
00:28:50,742 --> 00:28:53,540
- Got married. Had two kids.
- Ha.
469
00:28:53,612 --> 00:28:55,671
You carrying any fruits
or vegetables? Nope.
470
00:28:55,747 --> 00:28:57,738
Transporting any livestock?
Nope.
471
00:28:57,816 --> 00:28:59,875
All right.
Enjoy your stay.
472
00:29:03,889 --> 00:29:06,119
I'm not stayin'.
473
00:29:16,368 --> 00:29:18,393
Hey, Fleischman?
474
00:29:18,470 --> 00:29:22,634
- Shh!
- Hi. Thought I'd come help with the dishes, you know?
475
00:29:22,707 --> 00:29:25,232
Being that they're mine.
476
00:29:26,845 --> 00:29:29,040
Feeling a little tender, huh?
477
00:29:29,114 --> 00:29:32,083
Oh, man. I woke up with
a head full of cement...
478
00:29:32,150 --> 00:29:35,210
and little chicken carcasses
all over my house.
479
00:29:36,755 --> 00:29:40,020
Well, this would have been a lot
easier if you'd done this last night.
480
00:29:40,092 --> 00:29:42,492
Man, what a day.
481
00:29:45,130 --> 00:29:47,826
I gotta tell you. I didn't
get a chance to thank you.
482
00:29:47,899 --> 00:29:49,833
I really appreciate
all you did.
483
00:29:49,901 --> 00:29:52,335
I mean, I couldn't have
done it without you.
484
00:29:52,404 --> 00:29:54,372
That's what friends are for.
485
00:29:54,439 --> 00:29:57,340
You know,
just between you and me,
486
00:29:57,409 --> 00:30:01,140
I feel a little surprised
that nobody called.
487
00:30:01,213 --> 00:30:03,977
Called?
For what?
488
00:30:05,083 --> 00:30:07,017
Called to say thank you, you know.
489
00:30:07,085 --> 00:30:11,021
They had a nice time or, you know,
the food was good. Anything.
490
00:30:12,290 --> 00:30:14,383
Hmm.
491
00:30:15,894 --> 00:30:17,919
Hmm what?
492
00:30:17,996 --> 00:30:21,363
Well, you did use
those canned mushrooms.
493
00:30:21,433 --> 00:30:24,925
Yeah, I used the canned mushrooms,
O'Connell. They were fine.
494
00:30:25,003 --> 00:30:28,166
You don't think the chicken
had a bit of a coppery taste to it?
495
00:30:28,240 --> 00:30:32,472
Come on. Staphylococcus would have
manifested within six hours, all right?
496
00:30:32,544 --> 00:30:34,978
You'd be doubled over right here
vomiting on my floor.
497
00:30:35,046 --> 00:30:37,344
Hey. I didn't say
staphylococcus.
498
00:30:37,415 --> 00:30:39,542
Well, you implied it.
499
00:30:39,618 --> 00:30:42,917
You honestly think I would take
the chance of poisoning my friends?
500
00:30:42,988 --> 00:30:45,582
That's crazy.
It was just a question.
501
00:30:56,334 --> 00:30:58,700
Come in.
502
00:30:58,770 --> 00:31:04,072
Hey. Did you by any chance
run off with my scarf last night?
503
00:31:05,477 --> 00:31:07,468
Your scarf?
504
00:31:07,546 --> 00:31:11,642
You wake me out of my dreams
to ask me about a scarf?
505
00:31:11,716 --> 00:31:15,709
Yeah, I'm sorry. I
- it's sort of red with these little fringes.
506
00:31:15,787 --> 00:31:18,255
No. Must have been
somebody else.
507
00:31:18,323 --> 00:31:21,884
Yeah? How you doing there today?
508
00:31:21,960 --> 00:31:24,724
I feel fine.
509
00:31:24,796 --> 00:31:29,358
I mean, it's lucky for me that you ran
out of that dingo effluent last night.
510
00:31:29,434 --> 00:31:32,631
My mental facilities
are completely clear.
511
00:31:32,704 --> 00:31:34,638
No diarrhea,
nothing like that?
512
00:31:34,706 --> 00:31:38,403
I mean, I'm just checking.
I'm just concerned.
513
00:31:38,476 --> 00:31:41,343
You-You didn't speak to anyone
else from last night, did you?
514
00:31:41,413 --> 00:31:44,780
- Like Ed or Marilyn?
- I've spoken to no one.
515
00:31:48,119 --> 00:31:50,383
All right. All right. I'm sorry. Thanks.
516
00:31:51,890 --> 00:31:55,849
A- And thanks for coming last night.
You were a really excellent guest.
517
00:31:55,927 --> 00:32:00,455
Funny story,
the agoraphobic Green Beret captain.
518
00:32:00,532 --> 00:32:02,466
What's the matter with you,
Fleischman?
519
00:32:02,534 --> 00:32:04,468
What, are you fishing
for compliments?
520
00:32:04,536 --> 00:32:10,065
You trying to do some sort of damage control
over those joke mushrooms you used in your entrée?
521
00:32:10,141 --> 00:32:14,271
Wait a minute. What are you saying? Are you
telling me that you don't think they were fresh?
522
00:32:14,346 --> 00:32:18,680
I mean, I know in your expert opinion that
wouldn't be such an incredible feat, but-
523
00:32:18,750 --> 00:32:21,218
Not only could I tell
they weren't fresh,
524
00:32:21,286 --> 00:32:24,449
but judging from the tin/zinc
admixture,
525
00:32:24,522 --> 00:32:28,982
I could tell you which company
and what plant produced the can.
526
00:32:29,060 --> 00:32:31,085
I'm gonna go with Republic Cans,
527
00:32:31,162 --> 00:32:34,256
uh, plant number four
in Rhinebeck, New York.
528
00:32:34,332 --> 00:32:36,391
I get your point.
Thank you.
529
00:32:36,468 --> 00:32:39,460
You know the level
of the palate that you're dealing with,
530
00:32:39,537 --> 00:32:42,062
and yet you persist in playing
these coy little games.
531
00:32:42,140 --> 00:32:44,574
I was a good guest, Fleischman.
532
00:32:44,643 --> 00:32:46,907
I didn't comment.
533
00:32:46,978 --> 00:32:48,946
Just please tell me, though,
what you think.
534
00:32:49,014 --> 00:32:51,539
Do you think-
I mean-
535
00:32:51,616 --> 00:32:55,814
Is it possible that they were
like a little gone?
536
00:32:55,887 --> 00:32:58,481
Gone? Gone?
Yeah. Yeah.
537
00:32:58,556 --> 00:33:00,717
You know as well as I do,
Fleischman,
538
00:33:00,792 --> 00:33:05,058
that most food toxins
are odorless and tasteless.
539
00:33:05,130 --> 00:33:08,588
If they weren't,
the U. S. Biological Weapons office...
540
00:33:08,667 --> 00:33:14,196
would not have bothered spending $1.5 million
developing lethal cold cuts, would they?
541
00:33:14,272 --> 00:33:16,570
You better hope
they weren't gone.
542
00:33:16,641 --> 00:33:19,109
All right. Well, I mean, I
don't think they are. I just-
543
00:33:19,177 --> 00:33:22,237
Look, the toxicological seminar
is over, all right?
544
00:33:22,314 --> 00:33:26,375
Go play your little scarf scam
on some of your other friends.
545
00:33:26,451 --> 00:33:28,385
All right. All right.
Thank you.
546
00:33:28,453 --> 00:33:30,444
And shut the door!
547
00:33:30,522 --> 00:33:33,355
Thank you.
The door, Fleischman.
548
00:33:36,161 --> 00:33:39,392
Is this a trip or what?
Reminds me of Saskatoon.
549
00:33:39,464 --> 00:33:41,398
It's made in China.
550
00:33:41,466 --> 00:33:44,367
Yeah. Well, but it looks like Canada.
551
00:33:44,436 --> 00:33:47,428
Did you know the Mounties
started in Saskatchewan?
552
00:33:47,505 --> 00:33:49,632
Yeah. So?
553
00:33:50,975 --> 00:33:52,909
I just think that's cool.
554
00:33:52,977 --> 00:33:56,936
I'll grab a few of these puppies. They'd
make ace Christmas presents, wouldn't they?
555
00:33:57,015 --> 00:33:59,040
I guess.
556
00:34:00,485 --> 00:34:02,419
Hello. Hello?
557
00:34:02,487 --> 00:34:04,580
Where's the salesperson?
558
00:34:04,656 --> 00:34:06,954
Behind the counter.
559
00:34:08,560 --> 00:34:10,926
Oh. Excuse me.
560
00:34:10,995 --> 00:34:13,088
Yes?
561
00:34:13,164 --> 00:34:15,098
How much are these?
562
00:34:15,166 --> 00:34:18,294
- What is it?
- Little Mountie dolls.
563
00:34:18,370 --> 00:34:20,235
Price is on it, eh?
564
00:34:20,305 --> 00:34:23,172
Uh... I don't see it.
565
00:34:23,241 --> 00:34:25,573
Then I don't know.
566
00:34:28,279 --> 00:34:30,270
You know, I forgot about that.
567
00:34:30,348 --> 00:34:33,283
No one in Canada ever says,
"May I help you?"
568
00:34:33,351 --> 00:34:35,751
It's like they don't want to
sell you anything.
569
00:34:35,820 --> 00:34:38,846
Well, it's better than America where
they're climbing down your shirt.
570
00:34:38,923 --> 00:34:42,222
Yeah, well...
571
00:34:42,293 --> 00:34:45,023
I'll just come back later
and get these.
572
00:35:01,679 --> 00:35:03,806
Hmm.
What?
573
00:35:05,950 --> 00:35:09,545
I just remember it... bigger.
574
00:35:17,529 --> 00:35:20,555
Ruth Anne, when did it start?
575
00:35:20,632 --> 00:35:22,998
Long about lunchtime.
576
00:35:23,067 --> 00:35:25,001
I tried to get him
to go home,
577
00:35:25,069 --> 00:35:28,527
but being a shaman in training, he
thought he ought to try to heal himself.
578
00:35:29,974 --> 00:35:32,534
I need to lie down.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
579
00:35:32,610 --> 00:35:35,636
Look, you get O'Connell. I think
we have to get him to a hospital.
580
00:35:35,713 --> 00:35:37,943
For a stomachache?
Have a seat there.
581
00:35:38,016 --> 00:35:40,780
It could be something
more seriously pathogenic.
582
00:35:40,852 --> 00:35:43,719
I don't want to rule out something
of a toxicological nature either.
583
00:35:43,788 --> 00:35:46,518
Ed, I'm just gonna poke around
for a minute. Just relax.
584
00:35:46,591 --> 00:35:48,491
Does that hurt?
585
00:35:48,560 --> 00:35:50,687
How 'bout that?
586
00:35:50,762 --> 00:35:53,196
A little
when your fingernails dig in.
587
00:35:53,264 --> 00:35:57,598
Sorry. You have any muscle spasms
or dizziness, any double vision-
588
00:35:57,669 --> 00:36:00,069
- Anything like that?
- Uh, well-
589
00:36:00,138 --> 00:36:02,072
- Oh.
- What?
590
00:36:02,140 --> 00:36:05,234
Your glands are swollen.
They are?
591
00:36:05,310 --> 00:36:09,406
- Yeah. You're boiling.
- 102 when I checked earlier.
592
00:36:11,749 --> 00:36:15,378
- Joel.
- He's got the flu.
593
00:36:15,453 --> 00:36:18,445
He's just got a stomach flu.
594
00:36:18,523 --> 00:36:21,083
Well, of course he has.
He always gets it first.
595
00:36:21,159 --> 00:36:24,754
Forty-eight hours of vomiting
and diarrhea and body ache.
596
00:36:24,829 --> 00:36:26,763
That's it, pal.
597
00:36:34,672 --> 00:36:38,540
Acting in my capacity as mayor,
I've called together this town meeting...
598
00:36:38,610 --> 00:36:41,443
because some Cicelians
have expressed concerns...
599
00:36:41,513 --> 00:36:44,914
about the recent changes in the
Chris in the Morning's radio playlist.
600
00:36:44,983 --> 00:36:48,350
Now the radio waves are public.
601
00:36:48,419 --> 00:36:53,413
So it makes sense to listen
to what the public has to say about it.
602
00:36:53,491 --> 00:36:55,459
It sucks!
603
00:36:57,529 --> 00:37:00,157
- Boring.
Can you speak up, please?
604
00:37:00,231 --> 00:37:03,462
- What Chris is playing is boring.
- Hey,
605
00:37:03,535 --> 00:37:07,164
you know, everybody used to look forward to
Chris in the Morning, especially in the winter.
606
00:37:07,238 --> 00:37:11,902
You know, you're lying in bed
and it's freezing and it's dark outside,
607
00:37:11,976 --> 00:37:16,606
and the radio is the only thing that makes you
want to get out of bed and put the coffee on.
608
00:37:16,681 --> 00:37:19,616
Well, try telling that
to Edgar Hankins's family.
609
00:37:19,684 --> 00:37:23,745
Come on. Edgar had a screw loose
long before he got a radio.
610
00:37:25,690 --> 00:37:28,659
Let's cut through this.
Chris should play what he wants to.
611
00:37:28,726 --> 00:37:31,194
If people don't like it,
they can turn it off.
612
00:37:31,262 --> 00:37:34,823
Adults, yeah. But what
about unsupervised children?
613
00:37:34,899 --> 00:37:38,665
The radio is a constant presence in their
lives, and it has a cumulative effect.
614
00:37:38,736 --> 00:37:43,105
They come home late in the afternoon, and what's
he playing- Schoenberg and that other 12-tone stuff.
615
00:37:43,174 --> 00:37:46,666
A lot of Chris's programming
is anti-family.
616
00:37:46,744 --> 00:37:48,905
The Nietzsche, the Thoreau.
617
00:37:48,980 --> 00:37:51,642
And it trivializes animals.
618
00:37:51,716 --> 00:37:53,650
Hold it.
Hold on just a minute.
619
00:37:53,718 --> 00:37:55,686
We have to be careful here.
620
00:37:55,753 --> 00:37:58,313
De Tocqueville warned about
the tyranny of the masses...
621
00:37:58,389 --> 00:38:01,552
dragging everything down
to the lowest common denominator.
622
00:38:01,626 --> 00:38:04,288
We have to accept the fact
that art and culture...
623
00:38:04,362 --> 00:38:08,162
transcend the traditional
rules of the society.
624
00:38:08,232 --> 00:38:10,166
Right.
625
00:38:10,234 --> 00:38:14,261
Listen, Edgar's death is horrible, but there
are a hundred reasons for it, not just one,
626
00:38:14,339 --> 00:38:16,307
and to blame Chris for this
is ridiculous.
627
00:38:16,374 --> 00:38:20,572
- Excuse me.
- Chair recognizes Marilyn Whirlwind.
628
00:38:21,713 --> 00:38:25,080
The radio didn't kill Edgar.
Edgar killed the radio.
629
00:38:35,126 --> 00:38:37,060
Hey, Fleischman.
Hey.
630
00:38:37,128 --> 00:38:40,564
How's Ed? Ah, he's gonna
be fine. He's got the flu.
631
00:38:40,632 --> 00:38:42,623
Poor guy.
He always gets it.
632
00:38:43,968 --> 00:38:46,402
I guess we're moving
out of the danger zone.
633
00:38:46,471 --> 00:38:48,905
I mean, there are a few
rare food poisonings...
634
00:38:48,973 --> 00:38:51,999
that can have an incubation period
for up to three or four days,
635
00:38:52,076 --> 00:38:54,010
but I think
we're gonna be fine.
636
00:38:54,078 --> 00:38:56,672
Are you still obsessing
about this mushroom thing?
637
00:38:56,748 --> 00:38:59,683
Yeah. Well, I tried calling the
professor. His line was busy.
638
00:38:59,751 --> 00:39:01,685
Fleischman.
639
00:39:01,753 --> 00:39:03,687
O'Connell,
for over two hours.
640
00:39:03,755 --> 00:39:06,815
That doesn't make sense, unless the
guy's fallen and he can't get up.
641
00:39:06,891 --> 00:39:08,950
Would you cut it out?
642
00:39:09,027 --> 00:39:12,588
Do you want to know what
this is really about? What?
643
00:39:12,664 --> 00:39:15,155
You don't want to be absolved of
poisoning your guests, Fleischman.
644
00:39:15,233 --> 00:39:18,134
What you're feeling guilty about is
a lot simpler than that. Oh, really?
645
00:39:18,202 --> 00:39:21,865
You threw a lousy party, Fleischman,
and I think you wanna be forgiven.
646
00:39:24,542 --> 00:39:27,306
You know, I don't know
what to tell you. I- I-
647
00:39:27,378 --> 00:39:30,245
I guess I'm just-
I'm not good at that kinda stuff.
648
00:39:30,314 --> 00:39:32,714
And the thing is,
I tried telling you that.
649
00:39:32,784 --> 00:39:35,719
I didn't want to have a party in
the first place. It's so ridiculous.
650
00:39:35,787 --> 00:39:38,278
But you didn't try.
You gave a half-hearted effort.
651
00:39:38,356 --> 00:39:40,654
You know,
your guests pick up on that.
652
00:39:40,725 --> 00:39:43,387
Yeah, well, that's it,
you know? Look, okay.
653
00:39:43,461 --> 00:39:47,625
I'm officially out of the loop. From now on,
I don't go to parties, I don't have parties,
654
00:39:47,699 --> 00:39:51,135
I'm just
- That's the answer, Fleischman. Just be a recluse.
655
00:39:51,202 --> 00:39:53,136
O'Connell, what do you want
from me?
656
00:39:53,204 --> 00:39:56,139
I just want you to stop thinking
about yourself for five minutes.
657
00:39:56,207 --> 00:40:00,667
- This is about me, is it not?
- No. It's about other people, and that's the secret of entertaining.
658
00:40:00,745 --> 00:40:03,680
You make your guests feel welcome
and at home and comfortable.
659
00:40:03,748 --> 00:40:06,581
If you do that honestly, then the
rest of it takes care of itself.
660
00:40:06,651 --> 00:40:08,585
Yeah, well,
it's easy for you to say.
661
00:40:08,653 --> 00:40:11,144
You're like the Martha Stewart
of the Yukon.
662
00:40:11,222 --> 00:40:14,623
I mean, you were born with a
silver napkin ring in your mouth.
663
00:40:14,692 --> 00:40:17,252
I was not.
Yeah, you were.
664
00:40:17,328 --> 00:40:20,229
No, I wasn't- I was taught.
That's the trouble with you, you know.
665
00:40:20,298 --> 00:40:22,994
Nobody taught you how to take care
of yourself, let alone anybody else.
666
00:40:23,067 --> 00:40:24,932
You're a princeling, Fleischman.
667
00:40:25,002 --> 00:40:28,529
And I've got news for you. You're not the
10-year-old son of Nadine Fleischman anymore.
668
00:40:46,124 --> 00:40:49,389
Hey, Shelly. Aren't you gonna
come play snowshoe soccer?
669
00:40:49,460 --> 00:40:52,258
Nah. I don't really feel like it.
670
00:40:52,330 --> 00:40:55,265
Come on, Shel. You came all the
way down here to do Winterfest,
671
00:40:55,333 --> 00:40:57,767
and now you're just like
totally hangdog, eh?
672
00:40:57,835 --> 00:41:01,293
I know. I thought I'd be
more into it. It's weird.
673
00:41:01,372 --> 00:41:06,241
I know it's Canada and all, but...
I don't feel any different.
674
00:41:08,346 --> 00:41:10,337
Game's starting.
I- I gotta go.
675
00:41:10,414 --> 00:41:12,905
Well, I'll see you later.
Okay.
676
00:41:20,224 --> 00:41:22,249
Hey, slow down!
677
00:41:26,798 --> 00:41:29,596
- Shelly!
- Holling?
678
00:41:29,667 --> 00:41:32,898
- Shelly Tambo!
- Holling!
679
00:41:42,013 --> 00:41:44,277
- Shelly?
- Yeah?
680
00:41:44,348 --> 00:41:46,646
This land is your land,
681
00:41:46,717 --> 00:41:49,277
this land is my land,
682
00:41:49,353 --> 00:41:51,446
from California...
683
00:41:51,522 --> 00:41:53,285
to Vancouver Island.
684
00:41:53,357 --> 00:41:57,191
From the Redwood Forest...
685
00:41:58,296 --> 00:42:00,491
♪ To the BlueJays Stadium ♪
686
00:42:00,565 --> 00:42:02,499
Aw, save it pal.
687
00:42:02,567 --> 00:42:08,028
♪ This land was made
for you and me ♪
688
00:42:08,105 --> 00:42:11,199
♪ As I was walking ♪
689
00:42:11,275 --> 00:42:14,369
♪ The Alaska Highway ♪
690
00:42:14,445 --> 00:42:17,278
♪ I saw the tracks of ♪
691
00:42:17,348 --> 00:42:20,647
* The Canadian
National Railway *
692
00:42:20,718 --> 00:42:23,949
* Saw the land behind me *
693
00:42:24,021 --> 00:42:27,650
* That invented hockey *
694
00:42:28,726 --> 00:42:33,459
* This land was made
for you and me *
695
00:42:33,531 --> 00:42:36,591
* This land is my land *
696
00:42:36,667 --> 00:42:40,068
* This land is your land *
697
00:42:40,137 --> 00:42:43,129
* From California *
698
00:42:43,207 --> 00:42:46,608
* To Vancouver Island *
699
00:42:46,677 --> 00:42:49,669
* From the Redwood Forest *
700
00:42:49,747 --> 00:42:54,582
* To the BlueJays Stadium *
701
00:42:54,652 --> 00:42:59,783
* This land was made
for you and me *
702
00:42:59,857 --> 00:43:02,257
Yea!
703
00:43:02,326 --> 00:43:06,660
Morning, Cicelians. Chris in the Morning
getting you up a little earlier than usual.
704
00:43:06,731 --> 00:43:08,699
I got a busy day ahead.
So do you.
705
00:43:08,766 --> 00:43:13,635
So get that coffee on. Whip up that bacon
and knock those cobwebs off the ceiling.
706
00:43:13,704 --> 00:43:18,368
While you're doing all that, what do you
think of the words ofTom Paine who said,
707
00:43:18,442 --> 00:43:21,673
"Man did not enter this society
to be worse off than he was before...
708
00:43:21,746 --> 00:43:24,271
"or to have fewer rights
than he had before...
709
00:43:24,348 --> 00:43:26,873
"but to have those rights
better secured.
710
00:43:26,951 --> 00:43:30,978
When it comes to the right of the
mind, he never surrenders it. "
711
00:43:31,055 --> 00:43:36,220
The mind, that wonderful breeding ground
of contradictory impulses like...
712
00:43:36,294 --> 00:43:38,990
love and hate, and rage, empathy.
713
00:43:39,063 --> 00:43:43,227
They've all been invited to the party,
so you might as well make room for 'em.
714
00:43:45,970 --> 00:43:50,407
I wanna play this next song
for my friend Edgar Hankins who...
715
00:43:50,474 --> 00:43:53,409
has gone to a place where
he's never gonna have to be upset...
716
00:43:53,477 --> 00:43:56,810
or agitated or offended ever again.
717
00:44:00,084 --> 00:44:02,917
Sensitive and P. C. souls,
cover your ears.
718
00:44:37,755 --> 00:44:39,746
Your order,
Dr. Fleischman.
719
00:44:39,824 --> 00:44:41,792
Oh, great.
Thanks, Dave.
720
00:44:41,859 --> 00:44:44,054
Oh, hey.
Are you free this Sunday?
721
00:44:44,128 --> 00:44:48,064
Sunday. Well, I was gonna
watch the Knicks game. Why?
722
00:44:48,132 --> 00:44:50,464
I'm having brunch at my house.
Oh, yeah?
723
00:44:50,534 --> 00:44:52,695
Brunch, huh?
Uh-huh.
724
00:44:52,770 --> 00:44:55,170
A lot of people?
Fifteen or so.
725
00:44:55,239 --> 00:44:58,731
I do it this time of year,
the " in like a lion" brunch.
726
00:44:58,809 --> 00:45:03,576
So
- So you get up early and you make omelets for all these people?
727
00:45:03,647 --> 00:45:06,172
Ah, frittatas.
Belgian Waffles.
728
00:45:06,250 --> 00:45:08,343
Sausage links.
Nice.
729
00:45:08,419 --> 00:45:10,785
So, wanna come?
730
00:45:13,057 --> 00:45:15,457
Well...
731
00:45:15,526 --> 00:45:17,517
yeah, I guess I do.
732
00:45:17,595 --> 00:45:19,529
Good.
733
00:45:19,597 --> 00:45:21,758
Hey, can I bring anything?
734
00:45:21,832 --> 00:45:24,164
No, thanks.
735
00:45:24,214 --> 00:45:28,764
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.