All language subtitles for Nobodies s02e08 Tape Night.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,579 --> 00:00:03,515 Mr. and Mrs. Dorf, thank you for coming in before school. 2 00:00:03,516 --> 00:00:06,318 I just wanted to talk a little bit about Elliot's behavior. 3 00:00:06,319 --> 00:00:07,719 When you say "a little bit", do you mean that this 4 00:00:07,720 --> 00:00:09,187 is not gonna be a long meeting? 5 00:00:09,188 --> 00:00:10,889 Just 'cause I do have to get to work. 6 00:00:10,890 --> 00:00:12,557 Oh, that's right. Because you care 7 00:00:12,558 --> 00:00:14,492 about your TV show more than our son. 8 00:00:14,493 --> 00:00:16,094 - Uh, no, actu... - You know what? 9 00:00:16,095 --> 00:00:17,796 Maybe the reason the reason Elliot's having problems 10 00:00:17,797 --> 00:00:20,398 is because he saw you hugging another woman, Larry. 11 00:00:20,399 --> 00:00:22,567 Nope. As I told you many times, Jen, 12 00:00:22,568 --> 00:00:25,637 the reason I was hugging her is because she just got fired. 13 00:00:25,638 --> 00:00:28,005 It was not because I have romantic feelings for her. 14 00:00:29,442 --> 00:00:30,975 Rachel Harris, that's who we're talking about. 15 00:00:30,976 --> 00:00:33,345 Oh, yes. She's beautiful. The glasses, yeah. 16 00:00:33,346 --> 00:00:34,946 Yeah, she has glasses. 17 00:00:34,947 --> 00:00:36,981 She was in my pilot. 18 00:00:36,982 --> 00:00:38,683 - It was for CBS. - Mmm. 19 00:00:38,684 --> 00:00:40,585 It's, um, it's called "Open Dorf Policy." 20 00:00:40,586 --> 00:00:41,953 I'm the creator of it. 21 00:00:41,954 --> 00:00:43,388 - Wow. - We're actually shooting 22 00:00:43,389 --> 00:00:45,457 the pilot tonight, it's a big deal... 23 00:00:45,458 --> 00:00:48,193 Are you done jerking off on Mr. Chakravarty, Larry? 24 00:00:48,194 --> 00:00:50,662 I'm not jerking off on Mr. Chakravarty. 25 00:00:50,663 --> 00:00:54,366 No. No. No one should be jerking off on me. 26 00:00:54,367 --> 00:00:56,434 We should be talking about Elliot. 27 00:00:56,435 --> 00:00:58,970 He's been doing a lot of very inappropriate, 28 00:00:58,971 --> 00:01:01,072 - very offensive name calling. - (PHONE BEEPS) 29 00:01:01,073 --> 00:01:02,240 I'm sorry, I do have to check this. 30 00:01:02,241 --> 00:01:03,674 It might be work. 31 00:01:04,877 --> 00:01:07,879 Nope. Just flight deals to Newark. 32 00:01:07,880 --> 00:01:09,748 You know what, Larry? Why don't you just go 33 00:01:09,749 --> 00:01:11,616 film your pilot because that's obviously 34 00:01:11,617 --> 00:01:13,718 - all that matters to you. - She doesn't get it! 35 00:01:13,719 --> 00:01:15,053 (JEN) What don't I get? 36 00:01:15,054 --> 00:01:17,155 You are all that matters. 37 00:01:17,156 --> 00:01:19,391 If tonight somehow goes well, 38 00:01:19,392 --> 00:01:21,126 I'm gonna finally get everything 39 00:01:21,127 --> 00:01:23,094 that I've been working so hard for. 40 00:01:23,095 --> 00:01:25,764 I'm gonna finally be successful. 41 00:01:25,765 --> 00:01:27,599 I'm gonna finally be a somebody. 42 00:01:27,600 --> 00:01:29,601 And that somebody is gonna finally be able 43 00:01:29,602 --> 00:01:31,436 to provide for his family. 44 00:01:31,437 --> 00:01:32,937 And none of that is gonna matter 45 00:01:32,938 --> 00:01:34,938 because I won't have you. 46 00:01:36,409 --> 00:01:38,575 That is sweet. 47 00:01:41,614 --> 00:01:43,715 Is that all you're eating for breakfast? 48 00:01:43,716 --> 00:01:45,683 Yep. You think you're being healthy, 49 00:01:45,684 --> 00:01:47,118 but in two hours, you're gonna be starving 50 00:01:47,119 --> 00:01:48,853 and you're gonna make bad choices. 51 00:01:48,854 --> 00:01:50,588 Says the woman who married a man she met 52 00:01:50,589 --> 00:01:53,358 at musical theater camp. 53 00:01:53,359 --> 00:01:54,926 Tonight's the big tape night! 54 00:01:54,927 --> 00:01:56,761 I know. I'm so excited. 55 00:01:56,762 --> 00:01:59,164 Tonight, tonight, won't just be any night. 56 00:01:59,165 --> 00:02:00,632 Remember that from "West Side Story"? 57 00:02:00,633 --> 00:02:02,634 - Yep. - From musical theater camp. 58 00:02:02,635 --> 00:02:03,935 Yep. 59 00:02:03,936 --> 00:02:05,770 - Where you had your first kiss. - Okay. 60 00:02:05,771 --> 00:02:07,772 - With me. - Oh, we get it. 61 00:02:07,773 --> 00:02:09,540 Lois, you're gonna be late for school. 62 00:02:12,778 --> 00:02:15,213 - I'm nervous about tonight. - Why? 63 00:02:15,214 --> 00:02:17,715 What if Hugh forgets his lines? 64 00:02:17,716 --> 00:02:19,717 Hugh's not gonna forget his lines. 65 00:02:19,718 --> 00:02:21,820 And Mark-Paul's not gonna forget his lines. 66 00:02:21,821 --> 00:02:23,987 I wasn't thinking about Mark-Paul. 67 00:02:25,090 --> 00:02:27,091 Well, everyone's gonna be great. 68 00:02:27,092 --> 00:02:29,060 Okay? Give me a kiss. 69 00:02:29,061 --> 00:02:30,995 - Love you. - I love you. 70 00:02:30,996 --> 00:02:32,797 Love you, Moddy. 71 00:02:32,798 --> 00:02:34,265 (ETHAN) I love you more. 72 00:02:34,266 --> 00:02:37,168 - No, I love you more. - Impossible. 73 00:02:37,169 --> 00:02:39,838 Let's go to school, monkey monkey. 74 00:02:39,839 --> 00:02:43,174 - Hey, remember this? - Yep. 75 00:02:43,175 --> 00:02:45,115 - She could never hold that. - You know, I bet. 76 00:02:46,312 --> 00:02:48,613 - Can I ask you a question? - Is it about your hair? 77 00:02:48,614 --> 00:02:50,415 What? No. 78 00:02:50,416 --> 00:02:52,617 Okay, well, let me know if you want my opinion. 79 00:02:52,618 --> 00:02:54,385 Did you and Lois always get along so well? 80 00:02:54,386 --> 00:02:56,721 Like, when you and Michael first started dating? 81 00:02:56,722 --> 00:02:59,123 Oh, Mark-Paul. 82 00:02:59,124 --> 00:03:01,392 Yeah, she's a little cool to him, isn't she? 83 00:03:01,393 --> 00:03:03,895 I'm sure it just takes time, right? 84 00:03:03,896 --> 00:03:06,164 Well, what's she like when it's just the three of you? 85 00:03:06,165 --> 00:03:07,966 I don't know that it's ever just been the three of us. 86 00:03:07,967 --> 00:03:09,266 Maybe that's your answer. 87 00:03:10,803 --> 00:03:13,171 Okay, if you're not gonna ask, I'm just gonna tell you. 88 00:03:13,172 --> 00:03:15,507 It's shapeless, so whether it's highlights or layers, 89 00:03:15,508 --> 00:03:16,908 I don't know, but you gotta do something 90 00:03:16,909 --> 00:03:19,010 because everybody's laughing at you behind your back. 91 00:03:19,011 --> 00:03:20,645 Enjoy your day. 92 00:03:20,646 --> 00:03:23,780 ?? 93 00:03:25,351 --> 00:03:26,684 "Trapped." 94 00:03:26,685 --> 00:03:28,786 What? No, I'm fine. 95 00:03:28,787 --> 00:03:32,289 What? No! "Trapped." 96 00:03:34,059 --> 00:03:36,561 - Ahh... - 45 points. 97 00:03:36,562 --> 00:03:38,963 - Okay. - Your turn. 98 00:03:38,964 --> 00:03:40,965 I think you got me beat here. 99 00:03:40,966 --> 00:03:44,502 Um, and I better get, I better get going to work. 100 00:03:44,503 --> 00:03:47,405 I thought your call time wasn't until, like, 1:00. 101 00:03:47,406 --> 00:03:49,207 It's only 9:20. 102 00:03:49,208 --> 00:03:51,209 Right, I guess... 103 00:03:51,210 --> 00:03:53,244 I guess we got a couple more hours then. 104 00:03:53,245 --> 00:03:55,914 Hey, I had an idea. 105 00:03:55,915 --> 00:03:57,682 Um... 106 00:03:57,683 --> 00:04:01,019 Obviously, since I'm not doing anything 107 00:04:01,020 --> 00:04:05,189 and, um, after tonight, you won't be doing anything 108 00:04:05,190 --> 00:04:08,059 until you hear if the show's picked up, 109 00:04:08,060 --> 00:04:10,827 what if we worked on something together? 110 00:04:12,364 --> 00:04:13,531 What? 111 00:04:13,532 --> 00:04:15,800 I mean, I'm a producer. I have a million ideas. 112 00:04:15,801 --> 00:04:18,870 You're a writer. I mean, we could do it together. 113 00:04:18,871 --> 00:04:22,507 I mean, who says you only have to work with Larry and Rachel? 114 00:04:22,508 --> 00:04:23,808 Uh... 115 00:04:23,809 --> 00:04:26,811 Yeah, I mean, it could be a romantic comedy? 116 00:04:26,812 --> 00:04:30,014 I mean, this is kind of romantic. 117 00:04:30,015 --> 00:04:32,216 - What? - Our lives. 118 00:04:32,217 --> 00:04:34,385 Right now, you taking care of me. 119 00:04:34,386 --> 00:04:36,054 I mean... 120 00:04:36,055 --> 00:04:39,390 - A, a princess... - Uh-huh. 121 00:04:39,391 --> 00:04:43,828 Falls off her horse, and realizes that 122 00:04:43,829 --> 00:04:45,530 her Prince Charming 123 00:04:45,531 --> 00:04:49,033 was the handsome stable boy all along. 124 00:04:49,034 --> 00:04:50,535 (WHISPERS) That's you. 125 00:04:50,536 --> 00:04:52,503 (LAUGHING) 126 00:04:52,504 --> 00:04:55,039 Yeah, let me think about it. 127 00:04:55,040 --> 00:04:58,009 Um... 128 00:04:58,010 --> 00:05:00,345 I'm gonna, I'm gonna grab some more coffee. 129 00:05:00,346 --> 00:05:03,748 And... and I'll, I'll be thinking. 130 00:05:03,749 --> 00:05:05,882 ?? 131 00:05:18,998 --> 00:05:20,863 (MUFFLED SCREAMING) 132 00:05:20,864 --> 00:05:24,470 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 133 00:05:27,206 --> 00:05:28,573 - Hi! - Hey! 134 00:05:28,574 --> 00:05:30,108 God damn, you just open the door? 135 00:05:30,109 --> 00:05:31,309 What're you, animals? 136 00:05:31,310 --> 00:05:34,145 He's nervous. It's coming across as mean. 137 00:05:34,146 --> 00:05:36,581 - I am not nervous. - Well, you should be nervous. 138 00:05:36,582 --> 00:05:38,383 I'm very nervous. 139 00:05:38,384 --> 00:05:41,152 I mean, this is the biggest deal, professionally, 140 00:05:41,153 --> 00:05:42,920 the three of us have ever had. 141 00:05:42,921 --> 00:05:44,288 We should have a drink. 142 00:05:44,289 --> 00:05:46,557 - What is that? - It's a can of wine. 143 00:05:46,558 --> 00:05:48,493 You keep wine in your purse? 144 00:05:48,494 --> 00:05:51,295 Well, I have to sneak it 'cause of Mark-Paul. 145 00:05:51,296 --> 00:05:53,096 That's a good relationship. 146 00:05:55,834 --> 00:05:58,503 - For the actor. - Thank you. 147 00:05:58,504 --> 00:06:01,072 - The creator. - Mmm. 148 00:06:01,073 --> 00:06:02,774 And the writer. 149 00:06:02,775 --> 00:06:03,975 - Before we drink. - Oh. 150 00:06:03,976 --> 00:06:07,311 Let me make a toast. To the Larry Dorf show. 151 00:06:07,312 --> 00:06:09,113 I know it's not exactly as we envisioned it, 152 00:06:09,114 --> 00:06:11,382 but I still think it's a hell of an accomplishment. 153 00:06:11,383 --> 00:06:13,818 And though I'm loathe to admit it, 154 00:06:13,819 --> 00:06:16,954 and I like to pretend I'm above this kind of bullshit, 155 00:06:16,955 --> 00:06:21,325 secretly, I am so very, very, very, very, very excited 156 00:06:21,326 --> 00:06:23,227 to be acting on a TV show. 157 00:06:23,228 --> 00:06:26,097 And it wouldn't be happening without the two of you. 158 00:06:26,098 --> 00:06:27,765 Cheers. You've changed. 159 00:06:27,766 --> 00:06:29,701 (CHUCKLING) 160 00:06:29,702 --> 00:06:31,636 Wow, that's hot. 161 00:06:31,637 --> 00:06:33,337 Well, I have to keep it in the trunk of my car 162 00:06:33,338 --> 00:06:35,005 in case Mark-Paul goes through my purse. 163 00:06:36,475 --> 00:06:38,209 Sorry, um, Cedric the Entertainer 164 00:06:38,210 --> 00:06:40,043 has a question about the script. 165 00:06:41,280 --> 00:06:42,914 (CEDRIC) Come in. 166 00:06:42,915 --> 00:06:46,017 Mr. Entertainer, you wanted to see us? 167 00:06:46,018 --> 00:06:47,785 You know, I thought I was gonna be talking to that, uh, 168 00:06:47,786 --> 00:06:49,253 the guy Dave, the showrunner. 169 00:06:49,254 --> 00:06:51,656 Oh, uh, Dave, uh, was let go. 170 00:06:51,657 --> 00:06:54,592 Um, he lost some personal items belonging to Melissa McCarthy 171 00:06:54,593 --> 00:06:57,028 and evidently that was grounds for his dismissal. 172 00:06:57,029 --> 00:07:00,565 Hmm, um, I got a couple questions 173 00:07:00,566 --> 00:07:02,233 about this script. 174 00:07:02,234 --> 00:07:06,604 So, from what I can tell from my character Curtis, 175 00:07:06,605 --> 00:07:09,240 he's anti-Semitic and homophobic. 176 00:07:09,241 --> 00:07:10,708 - Yes. - Yeah. 177 00:07:10,709 --> 00:07:13,044 So how do I feel about white people in general? 178 00:07:13,045 --> 00:07:17,815 I think maybe Curtis isn't, uh, particularly excited 179 00:07:17,816 --> 00:07:20,251 that his daughter has, has married this white guy. 180 00:07:20,252 --> 00:07:23,354 You think maybe? You know what I think maybe? 181 00:07:23,355 --> 00:07:25,423 I think maybe three white people 182 00:07:25,424 --> 00:07:28,092 wrote a story about white people, 183 00:07:28,093 --> 00:07:31,929 and then just arbitrarily decided to cast black people 184 00:07:31,930 --> 00:07:33,264 for no reason. 185 00:07:33,265 --> 00:07:36,366 (GASPS) So, you say "black people." 186 00:07:39,505 --> 00:07:42,540 What exactly made you think that you can tell this story? 187 00:07:42,541 --> 00:07:45,376 Are any of you guys in an interracial marriage? 188 00:07:45,377 --> 00:07:46,677 - No. - I am. 189 00:07:46,678 --> 00:07:47,812 Hmm? 190 00:07:47,813 --> 00:07:49,480 Really? 191 00:07:49,481 --> 00:07:52,083 - No. - Um, Mr. Entertainer... 192 00:07:52,084 --> 00:07:53,451 Okay, right there. 193 00:07:53,452 --> 00:07:54,952 Quit it with the "Mr. Entertainer" stuff. 194 00:07:54,953 --> 00:07:57,121 That's not my last name, you dumb shits. 195 00:07:57,122 --> 00:07:59,757 Uh, I'm very sorry. Uh, Cedric... 196 00:07:59,758 --> 00:08:02,193 "Cedric"? You just gonna roll up and call me Cedric? 197 00:08:02,194 --> 00:08:04,462 I, I don't know what your, your real last name is. 198 00:08:04,463 --> 00:08:07,131 - I don't know what to call you. - (LAUGHING) 199 00:08:07,132 --> 00:08:09,700 I'm kidding, man. I got you, I got you. 200 00:08:09,701 --> 00:08:11,669 Go ahead, go ahead, finish telling me the story. 201 00:08:11,670 --> 00:08:13,004 Curtis doesn't like Larry because Larry's 202 00:08:13,005 --> 00:08:15,206 an unlikeable person, and that's all. 203 00:08:15,207 --> 00:08:17,008 That I get. 204 00:08:17,009 --> 00:08:18,276 But I'ma tell you what I don't get, 205 00:08:18,277 --> 00:08:20,243 - is your hair. - Hmm? 206 00:08:22,648 --> 00:08:24,348 - Ben! - Falcy! 207 00:08:24,349 --> 00:08:27,318 - Hey! - Hey, gang, how are you? 208 00:08:27,319 --> 00:08:29,153 Oh, man, you caught me. Uh, this is just 209 00:08:29,154 --> 00:08:31,222 some cast gifts from me and Melissa. 210 00:08:31,223 --> 00:08:33,024 - Hugh. - Oh, Ben! 211 00:08:33,025 --> 00:08:36,627 - (CHUCKLING) And Rachel. - Aww! 212 00:08:36,628 --> 00:08:39,263 That's actually for Mark-Paul. He wasn't in his dressing room. 213 00:08:39,264 --> 00:08:40,598 Oh. 214 00:08:40,599 --> 00:08:42,700 Ben, you, you did not have to do this. 215 00:08:42,701 --> 00:08:44,802 Oh, this is just standard. 216 00:08:44,803 --> 00:08:46,771 You know, industry standard. 217 00:08:46,772 --> 00:08:50,041 Bits and bubbles, a few things we found laying around. 218 00:08:50,042 --> 00:08:50,875 You got me a phone? 219 00:08:50,876 --> 00:08:52,877 Yeah. I think you're really gonna enjoy it. 220 00:08:52,878 --> 00:08:54,145 It's a nice one, it's top of the line. 221 00:08:54,146 --> 00:08:57,615 And we got you some headphones 222 00:08:57,616 --> 00:09:00,318 because Melissa's partnering with B&O and Sia. 223 00:09:00,319 --> 00:09:01,586 They're very comfortable, 224 00:09:01,587 --> 00:09:05,489 especially if you're cruising around the world. 225 00:09:05,490 --> 00:09:07,058 You got me tickets on a cruise? 226 00:09:07,059 --> 00:09:09,894 (BEN) Yes, an oceanfront penthouse, they're calling it. 227 00:09:09,895 --> 00:09:12,430 Anytime you wanna go, anywhere in the world you wanna go, 228 00:09:12,431 --> 00:09:14,365 Melissa's partnering with Viking Cruises. 229 00:09:14,366 --> 00:09:15,566 And Sia. 230 00:09:15,567 --> 00:09:18,336 Well, it, it's incredibly generous. 231 00:09:18,337 --> 00:09:19,737 Yeah, normally we would do a lot more, 232 00:09:19,738 --> 00:09:22,139 except we thought in this particular case, 233 00:09:22,140 --> 00:09:24,208 the creator should probably give the best gifts. 234 00:09:24,209 --> 00:09:25,409 So we'll leave that to Larry. 235 00:09:25,410 --> 00:09:27,044 All right, later, gators. 236 00:09:27,045 --> 00:09:28,812 I got some more gifts to deliver. 237 00:09:32,006 --> 00:09:33,207 Everybody decent? 238 00:09:33,208 --> 00:09:35,209 (CHUCKLING) There she is. 239 00:09:35,210 --> 00:09:37,611 I come bearing gifts. Not from me, but... 240 00:09:37,612 --> 00:09:39,880 - From Larry? - Oh, no. Ben and Melissa. 241 00:09:39,881 --> 00:09:41,248 Larry's is... 242 00:09:41,249 --> 00:09:43,650 I'm sure... coming. 243 00:09:43,651 --> 00:09:46,820 I was thinking maybe, um, 244 00:09:46,821 --> 00:09:49,356 tomorrow we could take Lois to the beach. 245 00:09:49,357 --> 00:09:51,358 Just you, me, and her. 246 00:09:51,359 --> 00:09:54,064 - Oh, wow. - Or not. 247 00:09:54,065 --> 00:09:56,933 I mean, we don't have to if it's too fast or weird... 248 00:09:56,934 --> 00:09:59,703 No, no. That'd be great. 249 00:09:59,704 --> 00:10:01,771 Okay, but I mean, you'd tell me if you were like, "Oh, my God. 250 00:10:01,772 --> 00:10:02,939 This is so much pressure" or something. 251 00:10:02,940 --> 00:10:05,108 It's like, it's not a test... 252 00:10:05,109 --> 00:10:07,577 Yeah, no, it's not. It's a day at the beach. 253 00:10:07,578 --> 00:10:09,212 Let's do it. 254 00:10:09,213 --> 00:10:11,448 - (MAKEUP ARTIST) You're good. - Okay, thank you. 255 00:10:11,449 --> 00:10:12,949 Yeah, I gotta get dressed. 256 00:10:12,950 --> 00:10:15,217 Okay. Day at the beach. 257 00:10:16,921 --> 00:10:18,387 Looking forward to it. 258 00:10:25,897 --> 00:10:28,298 - Can I ask you a question? - Yeah. 259 00:10:28,299 --> 00:10:29,766 What do you think of my hair? 260 00:10:29,767 --> 00:10:32,468 Just looks like it doesn't know what it wants to be. 261 00:10:33,471 --> 00:10:35,639 When they call "action", 262 00:10:35,640 --> 00:10:38,975 (WHISPERING) we're all gonna get really quiet. 263 00:10:38,976 --> 00:10:40,443 Then when they say something funny, 264 00:10:40,444 --> 00:10:42,112 what're we gonna do? (CROWD LAUGHING) 265 00:10:42,113 --> 00:10:43,780 (WARM-UP COMIC) That was so good! 266 00:10:43,781 --> 00:10:46,116 "Oh, it's funny 'cause it's authentic." 267 00:10:46,117 --> 00:10:47,383 I figured it out. 268 00:10:48,619 --> 00:10:50,287 My gift to the cast. 269 00:10:50,288 --> 00:10:53,089 I have an unbelievably great plan. 270 00:10:53,090 --> 00:10:54,925 I'm gonna say that I'm making 271 00:10:54,926 --> 00:10:58,061 a charitable donation in their names. 272 00:10:58,062 --> 00:11:00,997 Am I gonna make that donation? Of course not. 273 00:11:00,998 --> 00:11:02,766 Am I gonna look like a hero? 274 00:11:02,767 --> 00:11:04,935 Yes. 275 00:11:04,936 --> 00:11:07,170 You're a disgusting person. 276 00:11:07,171 --> 00:11:11,574 What charity do you not want to help out today? 277 00:11:11,575 --> 00:11:13,643 Larry, I'm not participating in this. 278 00:11:13,644 --> 00:11:15,979 I'm not participating in this either. 279 00:11:15,980 --> 00:11:18,048 That's the beauty of this plan. 280 00:11:18,049 --> 00:11:20,850 Hey, Ben, we're just wondering when Melissa's getting here? 281 00:11:20,851 --> 00:11:23,786 Well, she's at the doctors. It's kind of an emergency. 282 00:11:25,022 --> 00:11:26,489 I just want you to know 283 00:11:26,490 --> 00:11:28,725 I have absolute faith in you, Dr. Kaine. 284 00:11:28,726 --> 00:11:30,393 Oh, thank you. 285 00:11:30,394 --> 00:11:31,661 But I'm not a doctor. 286 00:11:31,662 --> 00:11:34,331 (LAUGHING) Oh, I keep forgetting. 287 00:11:34,332 --> 00:11:36,833 Oh, doctor, schmoctor, right? 288 00:11:36,834 --> 00:11:40,036 (HEARTY CHUCKLE) Here we go. 289 00:11:40,037 --> 00:11:42,372 (GASPING) 290 00:11:42,373 --> 00:11:44,374 Oh... 291 00:11:44,375 --> 00:11:47,210 Oh, that feels... That feels unusual. 292 00:11:47,211 --> 00:11:51,147 My secret is I mix filler and Botox in one shot. 293 00:11:51,148 --> 00:11:53,650 (SIGHING) Well... 294 00:11:53,651 --> 00:11:56,820 That left eye is gonna start opening in a couple of days. 295 00:11:56,821 --> 00:12:00,156 Oh, no worries here. 296 00:12:00,157 --> 00:12:03,593 This could be a problem, because she's the director. 297 00:12:03,594 --> 00:12:06,629 I'll just do it. Yeah, I direct movies. 298 00:12:06,630 --> 00:12:09,566 How much harder can it be? Probably a lot easier, right? 299 00:12:09,567 --> 00:12:12,369 Uh, Courtney, can we go on a bell please? 300 00:12:12,370 --> 00:12:15,205 - (BELL RINGING) - (AUDIENCE LAUGHING) 301 00:12:15,206 --> 00:12:18,742 Um, do you like "Tammy" better or "The Boss" better? 302 00:12:18,743 --> 00:12:20,810 Hard to pick, I know. They're all my babies. 303 00:12:20,811 --> 00:12:22,212 I don't know. They're all my babies. 304 00:12:22,213 --> 00:12:23,680 (AUDIENCE LAUGHING) 305 00:12:23,681 --> 00:12:25,382 Oy gevalt! 306 00:12:25,383 --> 00:12:26,549 (LAUGHTER) 307 00:12:26,550 --> 00:12:29,651 I have an idea. Give me this. 308 00:12:31,455 --> 00:12:32,888 (BLOWING) 309 00:12:34,825 --> 00:12:36,426 (TRASH CAN OPENING, CLOSING) 310 00:12:36,427 --> 00:12:38,228 (AUDIENCE LAUGHING) 311 00:12:38,229 --> 00:12:39,696 Now, let's go get a Christmas tree 312 00:12:39,697 --> 00:12:41,398 like some normal people. 313 00:12:41,399 --> 00:12:44,200 (LAUGHTER, APPLAUSE) 314 00:12:44,201 --> 00:12:45,902 (BEN) And cut! 315 00:12:45,903 --> 00:12:48,905 Okay, and that's a wrap, everybody. 316 00:12:48,906 --> 00:12:50,740 Uh, I have the Midas touch. 317 00:12:50,741 --> 00:12:52,909 This is gonna be a big hit. You're welcome. 318 00:12:52,910 --> 00:12:54,544 So, let's give it up one more time 319 00:12:54,545 --> 00:12:57,480 for the cast of "Open Dorf Policy". 320 00:12:57,481 --> 00:12:59,449 Here they come. (APPLAUSE) 321 00:12:59,450 --> 00:13:03,787 Starring our Larry, Mark-Paul Gosselaar. 322 00:13:03,788 --> 00:13:07,090 Thank you so much, you've been such a great audience. 323 00:13:07,091 --> 00:13:08,792 Here. Give me. Let me. 324 00:13:08,793 --> 00:13:10,460 Here, I wanna say a few words here. 325 00:13:10,461 --> 00:13:12,128 Thank you so much. 326 00:13:12,129 --> 00:13:14,130 You've been such a great audience. 327 00:13:14,131 --> 00:13:17,000 My name is Larry Dorf, I'm the creator 328 00:13:17,001 --> 00:13:19,335 of "Open Dorf Policy", 329 00:13:19,336 --> 00:13:22,172 uh, and this is all such a dream come true. 330 00:13:22,173 --> 00:13:25,708 But I do want to say that none of it would mean anything 331 00:13:25,709 --> 00:13:29,045 if it weren't for my beautiful wife, Jen, 332 00:13:29,046 --> 00:13:31,347 who's right up here in the front row. 333 00:13:31,348 --> 00:13:33,983 Jen, I love you so much. (ALL AWING) 334 00:13:33,984 --> 00:13:36,119 Stand up for everybody. 335 00:13:36,120 --> 00:13:37,687 (APPLAUSE) 336 00:13:37,688 --> 00:13:39,889 Can we get a spotlight on her please? 337 00:13:39,890 --> 00:13:41,858 Who's a lucky guy, huh? 338 00:13:41,859 --> 00:13:43,626 I get to lay with that. 339 00:13:43,627 --> 00:13:45,628 And how about this cast? 340 00:13:45,629 --> 00:13:47,230 (APPLAUSE) 341 00:13:47,231 --> 00:13:49,499 Wonderful. 342 00:13:49,500 --> 00:13:50,834 I bet they're thinking 343 00:13:50,835 --> 00:13:53,670 that I forgot to get them a cast gift... 344 00:13:53,671 --> 00:13:56,339 but they are wrong. 345 00:13:56,340 --> 00:14:01,811 Because my gift to them is a charitable donation 346 00:14:01,812 --> 00:14:07,817 in their names for $100,000 347 00:14:07,818 --> 00:14:10,420 to, um, The United Way. 348 00:14:10,421 --> 00:14:11,853 Hold up. 349 00:14:14,258 --> 00:14:17,127 Oh. Larry, CBS would like 350 00:14:17,128 --> 00:14:19,963 to match your generous donation dollar for dollar 351 00:14:19,964 --> 00:14:22,665 to The United Way, who we recently partnered with. 352 00:14:22,666 --> 00:14:25,467 (APPLAUSE) 353 00:14:28,134 --> 00:14:30,435 - Daddy! - Daddy! 354 00:14:30,436 --> 00:14:32,270 - Hey! - Daddy! 355 00:14:32,271 --> 00:14:34,919 Ahh! Come here, come here. Come here, I missed you guys. 356 00:14:34,920 --> 00:14:38,442 ?? 357 00:14:48,220 --> 00:14:50,722 Hi. 358 00:14:50,723 --> 00:14:53,191 How long have you been awake? 359 00:14:53,192 --> 00:14:56,494 Oh, I don't know that I ever was asleep. 360 00:14:56,495 --> 00:14:59,664 Oh, wow. Paul already wrote back. 361 00:14:59,665 --> 00:15:02,600 - He loves the idea. - What idea? 362 00:15:02,601 --> 00:15:05,570 - Our movie. - You told Paul? 363 00:15:05,571 --> 00:15:07,272 I didn't even say I want to do it. 364 00:15:07,273 --> 00:15:10,141 That's why I'm a producer. I make things happen. 365 00:15:10,142 --> 00:15:12,444 (LAUGHING) I mean, if it were up to you, 366 00:15:12,445 --> 00:15:14,177 nothing would ever happen, right? 367 00:15:15,981 --> 00:15:17,949 Yeah, you're probably right. 368 00:15:17,950 --> 00:15:22,086 Babe, I think you need to have more initiative. 369 00:15:22,087 --> 00:15:26,757 You need to figure out what you want and go after it. 370 00:15:27,993 --> 00:15:31,396 Uh, okay. Maybe I'll go for a quick run. 371 00:15:31,397 --> 00:15:34,732 Take off the "maybe." I, Hugh, 372 00:15:34,733 --> 00:15:36,234 am gonna go for a quick run 373 00:15:36,235 --> 00:15:38,368 because that is what I want. 374 00:15:40,539 --> 00:15:42,941 Yes. That's what I want. 375 00:15:42,942 --> 00:15:44,708 Have fun. 376 00:15:46,645 --> 00:15:51,015 Is your card the king of clubs? 377 00:15:51,016 --> 00:15:52,951 Whoa, how'd you do that? 378 00:15:52,952 --> 00:15:55,086 A magician never reveals his secrets. 379 00:15:55,087 --> 00:15:57,688 Please? Okay, okay. 380 00:15:59,658 --> 00:16:02,627 (LAUGHING) Literally the only trick you can do with this deck. 381 00:16:02,628 --> 00:16:04,863 Hey, kiddo, check it out. 382 00:16:04,864 --> 00:16:07,365 (LOIS) Whoa, that's so cool. 383 00:16:07,366 --> 00:16:09,400 That looks terrifying. 384 00:16:09,401 --> 00:16:11,536 Terrifying? Looks like fun. 385 00:16:11,537 --> 00:16:12,694 See? 386 00:16:12,695 --> 00:16:14,038 (MARK-PAUL) We should get one of those skim boards. 387 00:16:14,039 --> 00:16:15,707 They gotta sell 'em around here someplace, right? 388 00:16:15,708 --> 00:16:17,141 There's a surf shop down the street. 389 00:16:17,142 --> 00:16:18,643 She does not need a skim board. 390 00:16:18,644 --> 00:16:20,645 I think she does. What do you think? 391 00:16:20,646 --> 00:16:23,515 I'll be right back. Don't have too much fun without me. 392 00:16:23,516 --> 00:16:24,883 You are such a little rat. 393 00:16:24,884 --> 00:16:26,951 I didn't ask him to get me one. 394 00:16:26,952 --> 00:16:28,919 Oh, really? Okay. 395 00:16:29,989 --> 00:16:32,657 He's pretty nice, though, huh? 396 00:16:32,658 --> 00:16:34,424 Hugh! 397 00:16:37,963 --> 00:16:39,896 - Hugh! - Hey! 398 00:16:41,800 --> 00:16:43,134 Hi! 399 00:16:43,135 --> 00:16:45,902 ?? 400 00:16:50,142 --> 00:16:52,643 (HUGH) Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. 401 00:16:54,313 --> 00:16:57,482 How are you? Oh, God, you're so sweaty. 402 00:16:57,483 --> 00:17:01,319 Well, I just ran. My God, I just ran 7.8 miles. 403 00:17:01,320 --> 00:17:03,288 I have a card trick for you. 404 00:17:03,289 --> 00:17:05,355 Oh, do you? I'm dying to see it. 405 00:17:07,092 --> 00:17:08,959 Okay, pick a card. 406 00:17:11,397 --> 00:17:12,964 Is this your card? 407 00:17:12,965 --> 00:17:15,365 Yes, and it looks like they're all my card. 408 00:17:16,802 --> 00:17:18,736 - You... - You little rat! 409 00:17:18,737 --> 00:17:20,905 You're trying to trick me? I'm an old man. 410 00:17:20,906 --> 00:17:22,373 (LOIS) Will you get in the water with me? 411 00:17:22,374 --> 00:17:24,075 - Please? - Okay. 412 00:17:24,076 --> 00:17:26,444 'Cause you said please, you little nitwit. 413 00:17:26,445 --> 00:17:27,812 Come on. 414 00:17:27,813 --> 00:17:29,646 Can I take a picture of you guys? 415 00:17:30,916 --> 00:17:32,584 With your fancy phone. 416 00:17:32,585 --> 00:17:35,386 ?? 417 00:17:35,387 --> 00:17:36,521 Sweet. 418 00:17:36,522 --> 00:17:37,889 All right, let's do it. 419 00:17:37,890 --> 00:17:39,724 Here, I'll take one of you and mommy. 420 00:17:39,725 --> 00:17:42,226 Oh, wow, okay. 421 00:17:42,227 --> 00:17:45,897 (LAUGHING) Sweaty guy. 422 00:17:45,898 --> 00:17:49,400 - You don't have to. - (LOIS) One, two, three, cheese! 423 00:17:49,401 --> 00:17:52,903 (HUGH PANTING) 424 00:17:54,139 --> 00:17:56,074 Thought you said you were going for a quick run. 425 00:17:56,075 --> 00:17:58,309 Oh, uh, yeah, sorry. 426 00:17:58,310 --> 00:18:01,745 I, uh, I really lost track of time out there. 427 00:18:04,149 --> 00:18:05,817 I'm gonna take a shower, you need anything? 428 00:18:05,818 --> 00:18:07,584 No. 429 00:18:09,989 --> 00:18:11,688 - (PHONE VIBRATING) - (SHOWER RUNNING) 430 00:18:27,139 --> 00:18:29,906 ?? 431 00:18:54,322 --> 00:18:56,823 Sleep tight, munchkin. 432 00:18:56,824 --> 00:18:58,899 - I love you. - Love you. 433 00:19:00,094 --> 00:19:02,195 Mommy? 434 00:19:02,196 --> 00:19:04,096 Why can't you be with Hugh? 435 00:19:06,033 --> 00:19:11,071 Well.. I'm with Mark-Paul, right? 436 00:19:11,072 --> 00:19:13,240 And Hugh has a girlfriend. 437 00:19:13,241 --> 00:19:15,875 And she's nice, 438 00:19:15,876 --> 00:19:18,644 and he's so happy. 439 00:19:20,514 --> 00:19:23,016 So you should get some sleep, okay? 440 00:19:23,017 --> 00:19:25,317 - I love you. - I love you too. 441 00:19:28,089 --> 00:19:29,689 Mommy? 442 00:19:29,690 --> 00:19:32,559 What if Hugh didn't have a girlfriend? 443 00:19:32,560 --> 00:19:35,195 Well, he does. 444 00:19:35,196 --> 00:19:37,129 So, that's... that. 445 00:19:41,335 --> 00:19:43,435 (SAM) You don't look at me like that. 446 00:19:44,872 --> 00:19:50,517 And I deserve to be with someone who looks at me... 447 00:19:50,518 --> 00:19:52,511 the way you look at Rachel. 448 00:19:54,749 --> 00:19:57,417 Yes, I know. 449 00:19:57,418 --> 00:20:00,285 ?? 450 00:20:03,791 --> 00:20:06,259 So what do you want to do? 451 00:20:06,260 --> 00:20:09,262 You can't even do it. 452 00:20:09,263 --> 00:20:11,965 ? The words ? 453 00:20:11,966 --> 00:20:14,634 ? We speak ? 454 00:20:14,635 --> 00:20:16,903 ? We spoke... ? 455 00:20:16,904 --> 00:20:19,439 I'm so sorry. 456 00:20:19,440 --> 00:20:22,309 Just don't get into another relationship 457 00:20:22,310 --> 00:20:24,144 until you're over her. 458 00:20:24,145 --> 00:20:27,279 ?? 459 00:20:29,850 --> 00:20:34,587 ? One little hitch in the plan ? 460 00:20:34,588 --> 00:20:39,659 ? I did everything I can ? 461 00:20:39,660 --> 00:20:42,362 ? But I'm so ? 462 00:20:42,363 --> 00:20:45,407 ? Predictable ?? 463 00:20:45,787 --> 00:20:50,587 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 464 00:20:50,637 --> 00:20:55,187 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.