All language subtitles for Nacida.para.ganar.2016.720p.BluRay.DD5.1.x264-CREATiVE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,291 --> 00:00:20,665 MOSTOLES NEW YEAR'S EVE, 1985 2 00:00:20,833 --> 00:00:23,874 This was bound to happen sooner or later. 3 00:00:24,041 --> 00:00:25,681 It's what you get for marrying an old man. 4 00:00:25,791 --> 00:00:28,249 Manolo was pissed about spending New Year's alone. 5 00:00:28,416 --> 00:00:30,124 There will be plenty more. 6 00:00:30,291 --> 00:00:32,332 He should have had dinner with my Juan. 7 00:00:32,500 --> 00:00:34,332 My Luis is with him. 8 00:00:35,166 --> 00:00:37,707 - Did you tell me that? - Of course I did. 9 00:00:37,875 --> 00:00:40,124 You told me. Twice. 10 00:00:40,500 --> 00:00:43,707 How can I still confuse you after all these years? 11 00:00:46,958 --> 00:00:51,957 Cavities are at war with your teeth every day. 12 00:00:52,166 --> 00:00:52,957 Dad? 13 00:00:53,125 --> 00:00:54,665 Are you okay? 14 00:00:55,166 --> 00:00:56,207 Encarna! 15 00:00:56,375 --> 00:00:58,249 Get the door! 16 00:01:01,000 --> 00:01:03,040 Hi, sweetie! 17 00:01:05,625 --> 00:01:07,332 Hi, gorgeous. 18 00:01:07,791 --> 00:01:11,457 The bells are ringing. 19 00:01:11,625 --> 00:01:13,415 Announcing... 20 00:01:13,583 --> 00:01:16,999 that the baby has been born, the baby has been born, 21 00:01:17,166 --> 00:01:19,040 and they're celebrating. 22 00:01:19,208 --> 00:01:20,332 THE MOSTOLES SUPREMES 23 00:01:20,500 --> 00:01:23,374 The bells are ringing... 24 00:01:23,541 --> 00:01:25,290 Good evening to everyone out there. 25 00:01:25,458 --> 00:01:26,707 - Hello? - Encarna? 26 00:01:26,875 --> 00:01:28,749 Yes, "Encarna at Night." 27 00:01:29,166 --> 00:01:30,374 - Hello? - Yes. 28 00:01:30,541 --> 00:01:32,999 - I hear you loud and clear. - Can you hear me? 29 00:01:33,541 --> 00:01:34,999 The bells are ringing. 30 00:01:35,416 --> 00:01:38,874 Stop singing already! Martes y Trece is on! 31 00:01:39,041 --> 00:01:40,540 Encarna? 32 00:01:40,916 --> 00:01:42,124 Encarna, like you! 33 00:01:42,291 --> 00:01:43,915 ...speak to everyone 34 00:01:44,083 --> 00:01:45,707 on "Encarna at Night." Ask Encarna. 35 00:01:45,875 --> 00:01:48,874 Can I please talk to Encarna at Night? 36 00:01:49,750 --> 00:01:51,749 You're on the air with "Encarna at Night." 37 00:01:51,916 --> 00:01:53,040 - Encarna? - Yes! 38 00:01:53,208 --> 00:01:56,499 Listen, honey. I'm calling because 39 00:01:56,666 --> 00:01:58,915 I was frying some empanadillas 40 00:01:59,083 --> 00:02:02,332 for my two boys serving here in Mostoles. 41 00:02:02,583 --> 00:02:04,665 So I thought, I'll call Encarna 42 00:02:04,833 --> 00:02:07,874 so I won't miss her program because I really like it. 43 00:02:08,541 --> 00:02:10,582 So I thought, I'll call Encarna. 44 00:02:10,833 --> 00:02:13,540 Amancio? Amancio... Amancio! 45 00:02:14,166 --> 00:02:16,040 Okay, look. 46 00:02:16,208 --> 00:02:18,415 That's why I called you. 47 00:02:18,583 --> 00:02:21,207 Empanadillas for everyone. 48 00:02:21,791 --> 00:02:23,124 - Can you hear me? - Yes! 49 00:02:23,333 --> 00:02:23,999 Encarna? 50 00:02:24,166 --> 00:02:26,790 - "Encarna at Night." - Listen, honey. 51 00:02:26,958 --> 00:02:31,374 I was frying my boys serving empanadillas in Mostoles... 52 00:02:51,875 --> 00:02:52,999 Encarna? 53 00:02:54,666 --> 00:02:55,915 Encarna! 54 00:03:21,708 --> 00:03:24,207 Encarna! Where are you going in such a hurry? 55 00:03:24,375 --> 00:03:25,582 Madrid. To run an errand. 56 00:03:25,750 --> 00:03:27,290 Three for 5 euros. 57 00:03:27,458 --> 00:03:29,874 IT'S NOT WHAT IT LOOKS LIKE 58 00:03:42,250 --> 00:03:44,165 - Hi, Carola. - How are you? 59 00:03:50,666 --> 00:03:51,915 Fine, as usual. 60 00:03:55,250 --> 00:03:58,207 - Come in any time. - Bye. 61 00:04:08,875 --> 00:04:09,875 Hey! 62 00:04:10,000 --> 00:04:11,665 What did that dog do to you? 63 00:04:11,833 --> 00:04:13,832 Clown! 64 00:04:14,416 --> 00:04:17,124 HOW TO WRITE A SCREENPLAY IN 7 STEPS 65 00:04:19,916 --> 00:04:22,207 You with the glasses! I know your mother! 66 00:04:27,833 --> 00:04:29,582 - You want a dog? - No. 67 00:04:29,750 --> 00:04:31,999 - Maybe for 40 bucks. - Yeah? 68 00:04:32,166 --> 00:04:33,832 What's his name? 69 00:04:53,500 --> 00:04:56,207 - Your resume is weak. - Weak? 70 00:04:56,583 --> 00:04:58,707 I've been working non-stop since I was 17. 71 00:04:58,875 --> 00:05:00,665 But not in Customer Service. 72 00:05:00,833 --> 00:05:04,915 I think selling mattresses at age 17 is Customer Service. 73 00:05:05,625 --> 00:05:07,790 - Do you know the brand? - What brand? 74 00:05:08,208 --> 00:05:09,499 "Spain Mattresses." 75 00:05:09,916 --> 00:05:11,874 From the Spain chain. You've never heard of it? 76 00:05:12,041 --> 00:05:13,041 No. 77 00:05:13,125 --> 00:05:14,665 It's totally famous. 78 00:05:15,375 --> 00:05:17,915 We have stores in Leganés, Pinto, Alcorcón... 79 00:05:18,291 --> 00:05:18,874 Everywhere. 80 00:05:19,041 --> 00:05:20,874 Mine in Mostoles sells the most. 81 00:05:21,291 --> 00:05:24,124 People prefer us to the huge mega stores 82 00:05:24,375 --> 00:05:25,207 for personal treatment, 83 00:05:25,375 --> 00:05:27,540 more human, less formal. 84 00:05:27,708 --> 00:05:29,832 And if you can't adjust to your mattress, 85 00:05:30,000 --> 00:05:32,499 we'll exchange it, no problem. And you know what? 86 00:05:33,000 --> 00:05:35,207 We're leaders in rest and comfort. 87 00:05:36,250 --> 00:05:37,874 I see you're good at what you do. 88 00:05:38,541 --> 00:05:40,749 Since I was 17, it figures. 89 00:05:41,791 --> 00:05:44,582 - That's why I want to change. - I understand. 90 00:05:44,750 --> 00:05:47,874 Encarna from... Mostoles. 91 00:05:48,083 --> 00:05:49,124 That's funny, right? 92 00:05:49,875 --> 00:05:52,874 - What's funny? - Your name is Encarna and... 93 00:05:54,750 --> 00:05:55,790 Have you got a car? 94 00:05:56,583 --> 00:05:57,874 Hi, this is Ginés. 95 00:05:58,041 --> 00:06:00,124 - Leave me a message. - Leave me a message. 96 00:06:00,291 --> 00:06:02,957 - After the beep. - After the beep. 97 00:06:03,125 --> 00:06:04,207 Thank you. 98 00:06:05,125 --> 00:06:07,624 You're not answering, where are you? 99 00:06:07,791 --> 00:06:09,665 I didn't get the job. 100 00:06:09,833 --> 00:06:12,332 It was some bullshit and I need a car. 101 00:06:12,500 --> 00:06:14,582 So what do I do? 102 00:06:14,750 --> 00:06:17,082 Should I buy one? A cheap one? 103 00:06:18,291 --> 00:06:19,665 Anyway, it doesn't matter. 104 00:06:20,833 --> 00:06:22,082 Call me back. 105 00:06:24,625 --> 00:06:25,665 SPAIN MATTRESSES 106 00:06:25,833 --> 00:06:27,207 I'm good, I'm good. 107 00:06:27,625 --> 00:06:29,165 Watch out, watch out. 108 00:06:31,833 --> 00:06:32,833 Sorry. 109 00:06:32,916 --> 00:06:35,332 You might as well have stayed home. 110 00:06:35,500 --> 00:06:36,540 Thanks, Paquitín. 111 00:06:36,708 --> 00:06:39,082 I can't lift heavy things with my hernia. 112 00:06:39,250 --> 00:06:40,582 Hold this, handsome. 113 00:06:40,750 --> 00:06:43,415 Where did you come from? Hi, there! 114 00:06:45,500 --> 00:06:46,665 All set. 115 00:06:49,166 --> 00:06:50,457 Hi, this is Ginés... 116 00:06:50,625 --> 00:06:54,207 We don't exchange pillows. They're like underwear. 117 00:06:54,375 --> 00:06:56,624 Have you ever exchanged panties before? 118 00:06:56,791 --> 00:06:57,499 Where? 119 00:06:57,666 --> 00:06:59,457 Aurori, sweetie. I have an errand to run. 120 00:06:59,625 --> 00:07:02,124 Hold on. You're leaving me hanging again? 121 00:07:02,291 --> 00:07:04,207 - And your coffee? - Drink it for me. 122 00:07:04,375 --> 00:07:06,915 Take that mutt with you. Mutt, get out of there! 123 00:07:07,083 --> 00:07:08,767 He's a fleabag. My whole body already itches. 124 00:07:08,791 --> 00:07:09,957 Can you take him? 125 00:07:10,125 --> 00:07:12,124 No way, my mom would kill me. 126 00:07:25,750 --> 00:07:27,851 What happened, Ginés? I've been calling you for hours! 127 00:07:27,875 --> 00:07:30,499 Always keep your phone with you! 128 00:07:30,666 --> 00:07:32,957 Don't be angry. I don't know where I put it. 129 00:07:33,125 --> 00:07:34,999 - His sugar dropped. - For the umpteenth time. 130 00:07:35,166 --> 00:07:37,124 He's better now. Right, Ginés? 131 00:07:37,291 --> 00:07:39,290 A quick shot and he's fine. Just a scare. 132 00:07:39,458 --> 00:07:41,499 Lucky I came out for butane and saw him. 133 00:07:41,666 --> 00:07:43,499 He was lying on the floor. 134 00:07:43,666 --> 00:07:45,586 - Skipped breakfast? - Are you his granddaughter? 135 00:07:45,916 --> 00:07:47,040 She might as well be. 136 00:07:47,208 --> 00:07:49,665 She's always here. I live next door. 137 00:07:50,791 --> 00:07:51,915 Who is that? 138 00:07:53,083 --> 00:07:55,415 Jesusa, ma'am. Do you want him? 139 00:07:56,333 --> 00:07:57,165 He's a sweetheart. 140 00:07:57,333 --> 00:07:59,707 No way! What an eyesore! 141 00:08:01,708 --> 00:08:04,374 The fridge is empty. You have to follow your diet. 142 00:08:04,625 --> 00:08:06,749 I'll go buy you some food. 143 00:08:06,916 --> 00:08:08,999 The damn thing is hungry. 144 00:08:14,083 --> 00:08:15,249 Thank you. 145 00:08:16,916 --> 00:08:18,374 What are you doing here? 146 00:08:18,833 --> 00:08:19,499 Shopping. 147 00:08:19,666 --> 00:08:21,249 - And you? - The same as you. 148 00:08:22,666 --> 00:08:24,290 Shouldn't you be in the store? 149 00:08:24,458 --> 00:08:25,665 Aurori can handle it. 150 00:08:28,458 --> 00:08:30,374 Where did you run off to this morning? 151 00:08:30,541 --> 00:08:32,957 - You didn't even say goodbye. - I had things to do. 152 00:08:33,125 --> 00:08:35,915 "Things." You never tell me anything. 153 00:08:36,208 --> 00:08:39,457 Who are all those vegetables for? For me? 154 00:08:39,958 --> 00:08:45,415 She read about some chard diet and she wants to try it, that's all. 155 00:08:45,583 --> 00:08:48,040 Why would Aurori go on a diet? 156 00:08:48,208 --> 00:08:49,582 She has a beautiful figure. 157 00:08:49,750 --> 00:08:52,915 I don't know, ask her. You're such a pain... 158 00:08:53,458 --> 00:08:54,458 Hurry up! 159 00:08:54,750 --> 00:08:55,582 Where are you going? 160 00:08:55,750 --> 00:08:57,457 Run, silly! We can make it! 161 00:08:57,625 --> 00:08:58,625 Mom! 162 00:09:01,833 --> 00:09:03,290 Never again! 163 00:09:03,458 --> 00:09:05,582 Why do you have to turn into a kamikaze 164 00:09:05,750 --> 00:09:07,207 every time we cross the street? 165 00:09:07,375 --> 00:09:09,082 Did it hit me? There you go! 166 00:09:09,250 --> 00:09:10,250 Encarna! 167 00:09:11,208 --> 00:09:13,082 Encarna, do you remember me? 168 00:09:14,666 --> 00:09:16,415 Do you remember? It's me! 169 00:09:17,166 --> 00:09:18,540 María Dolores. 170 00:09:18,875 --> 00:09:20,207 I can't believe it! 171 00:09:21,791 --> 00:09:22,999 You look exactly the same. 172 00:09:23,166 --> 00:09:25,582 Not you. You've changed a lot. 173 00:09:25,750 --> 00:09:28,040 - For the better. - I know, I know. 174 00:09:28,208 --> 00:09:29,999 Brigi, it's great to see you. 175 00:09:31,708 --> 00:09:33,207 - What happened? - My mother. 176 00:09:33,375 --> 00:09:35,124 We're going to bury her. 177 00:09:35,541 --> 00:09:36,374 My condolences. 178 00:09:36,541 --> 00:09:38,707 Thanks, but I'm okay. Come with us. 179 00:09:38,875 --> 00:09:40,749 Well... I don't know. 180 00:09:41,125 --> 00:09:42,624 It's fine, come on. 181 00:09:43,541 --> 00:09:46,082 We have to catch up. I'll bring her back later. 182 00:09:50,291 --> 00:09:51,457 You look the same! 183 00:09:51,625 --> 00:09:54,749 Hi, Elena. My condolences. 184 00:10:00,958 --> 00:10:04,290 Don't think I'm crazy or insensitive. 185 00:10:04,458 --> 00:10:07,249 I just got unhooked from the whole scene a while ago. 186 00:10:07,416 --> 00:10:09,207 I've cried enough in my lifetime. 187 00:10:09,375 --> 00:10:10,375 One way to look at it. 188 00:10:10,541 --> 00:10:13,124 I lived in Phoenix, Arizona for five years. 189 00:10:15,750 --> 00:10:18,040 But the company I work for transferred me here. 190 00:10:18,208 --> 00:10:19,415 I work in the business world. 191 00:10:19,583 --> 00:10:21,790 With high potential for expansion. Are you working? 192 00:10:21,958 --> 00:10:23,665 Yeah, sure. Same job. 193 00:10:23,833 --> 00:10:24,624 Still? 194 00:10:24,833 --> 00:10:26,749 You couldn't drag me away. 195 00:10:26,916 --> 00:10:27,916 How about boyfriends? 196 00:10:28,083 --> 00:10:29,207 The same. 197 00:10:29,750 --> 00:10:31,290 Happy and in love. 198 00:10:31,958 --> 00:10:33,832 My life hasn't changed much. 199 00:10:34,125 --> 00:10:35,749 You're still with...? 200 00:10:37,333 --> 00:10:38,749 But Encarna...! 201 00:10:38,916 --> 00:10:42,415 I understand you having a fling with our history teacher in high school, 202 00:10:42,583 --> 00:10:44,415 but you're still with him? 203 00:10:45,083 --> 00:10:46,957 He must be a hundred years old! 204 00:10:47,125 --> 00:10:49,540 - He's the love of my life. - He must be. 205 00:10:50,041 --> 00:10:51,749 María Dolores? Your friend? 206 00:10:52,250 --> 00:10:53,540 I swear. 207 00:10:53,708 --> 00:10:57,332 Last we heard someone saw her robbing a gas station in Pinto. 208 00:10:57,500 --> 00:10:58,820 - Did she ask you for money? - No. 209 00:10:58,958 --> 00:11:00,874 You should have seen her, she looks amazing. 210 00:11:01,041 --> 00:11:02,561 She says she's unhooked from the scene. 211 00:11:02,708 --> 00:11:05,582 And from the other stuff too? She was a total fiend. 212 00:11:05,750 --> 00:11:08,207 Hanging around the pool junkies above the supermarket. 213 00:11:08,375 --> 00:11:09,540 They're all dead. 214 00:11:09,916 --> 00:11:12,290 She's really changed, I can't explain it. 215 00:11:13,083 --> 00:11:15,915 I said 5 minutes! This isn't a playground! 216 00:11:16,083 --> 00:11:17,749 Come on, Flea... 217 00:11:17,916 --> 00:11:19,790 Flea? Now I'm really mad! 218 00:11:19,958 --> 00:11:20,415 Hey! 219 00:11:20,583 --> 00:11:22,499 Listen to Aurori or she won't let you play. 220 00:11:22,791 --> 00:11:23,791 Go on, get out! 221 00:11:26,500 --> 00:11:29,832 Here's scene 83. And don't skip anything. 222 00:11:30,000 --> 00:11:32,540 Each page equals one minute of screen time. 223 00:11:32,708 --> 00:11:34,249 And we have 567 pages. 224 00:11:34,416 --> 00:11:37,415 How many hours is that? It's monstrous. 225 00:11:37,583 --> 00:11:39,457 You leave too much blank space! 226 00:11:39,625 --> 00:11:44,457 The mayor of Mostoles should write the uprising edict much sooner. 227 00:11:44,666 --> 00:11:47,457 It's our plot point leading into the second act. 228 00:11:47,625 --> 00:11:49,665 Our what? I should have never given you 229 00:11:49,833 --> 00:11:50,833 that manual. 230 00:11:53,708 --> 00:11:54,708 Hey. 231 00:11:55,541 --> 00:11:58,040 How about we lie down for a little while? 232 00:11:58,208 --> 00:11:59,499 Now? 233 00:11:59,666 --> 00:12:01,582 I just sat down. 234 00:12:05,250 --> 00:12:07,165 If you're not in the mood... 235 00:12:07,333 --> 00:12:09,374 Shut up and take off your shirt. 236 00:12:09,708 --> 00:12:11,832 You need to find a boy your age. 237 00:12:12,000 --> 00:12:14,749 Yeah, and you need to find a girl your age. 238 00:12:19,250 --> 00:12:22,540 You have amazing hands, Encarna. Higher... 239 00:12:22,708 --> 00:12:24,082 Higher. 240 00:13:01,458 --> 00:13:02,458 SUPREMES 241 00:13:02,958 --> 00:13:04,457 How gross! 242 00:13:06,291 --> 00:13:07,957 What a disgrace! 243 00:13:10,125 --> 00:13:12,374 Seen here, the popular Mostoles Supremes 244 00:13:12,541 --> 00:13:14,624 have moved on from the style that made them famous, 245 00:13:14,791 --> 00:13:16,874 breaking out with a whole new image. 246 00:13:17,041 --> 00:13:19,249 You might remember that their song "You're sick" 247 00:13:19,416 --> 00:13:22,540 nearly landed Vicky, Luisi and Susi 248 00:13:22,708 --> 00:13:24,415 a trip to Eurovision. 249 00:13:24,583 --> 00:13:25,583 But no such luck. 250 00:13:25,708 --> 00:13:28,207 Now they're finally putting that failure behind them 251 00:13:28,375 --> 00:13:30,267 by going international. They're presenting their new CD 252 00:13:30,291 --> 00:13:32,207 at the next... 253 00:13:34,666 --> 00:13:35,165 What's up? 254 00:13:35,333 --> 00:13:37,665 - Where are you? - With Mr. Ginés. 255 00:13:37,833 --> 00:13:39,249 Helping him with his script. 256 00:13:39,416 --> 00:13:42,707 Why do I even ask? You spend more time with that old man than with your mother. 257 00:13:42,875 --> 00:13:44,249 Where you should be. 258 00:13:44,416 --> 00:13:45,749 - What do you want? - Your aunts! 259 00:13:45,916 --> 00:13:47,832 They were just on TV 260 00:13:48,000 --> 00:13:50,540 looking like whores! Cheap ones! 261 00:13:50,708 --> 00:13:51,999 Mom, I can't talk right now. 262 00:13:52,166 --> 00:13:53,540 I can feel a huge 263 00:13:53,708 --> 00:13:55,749 depression coming on! Do you even care? 264 00:13:55,916 --> 00:13:58,457 I've got to go, okay? Bye. 265 00:14:00,791 --> 00:14:02,415 What a pain...! 266 00:14:02,916 --> 00:14:04,374 Please, calm down. 267 00:14:04,541 --> 00:14:05,665 Do I sound upset? 268 00:14:05,833 --> 00:14:07,040 Who is this? 269 00:14:07,250 --> 00:14:09,957 It's me, don't you know my voice? Listen. 270 00:14:10,125 --> 00:14:12,332 I have something you might be interested in. 271 00:14:12,500 --> 00:14:14,707 - I can't tell you over the phone. - Excuse me? 272 00:14:14,875 --> 00:14:18,040 I have to go. Meet me tomorrow at the Mostoles City at 5. 273 00:14:18,208 --> 00:14:20,124 Please, you have to come. 274 00:14:28,500 --> 00:14:30,082 Don't get too close! 275 00:14:30,291 --> 00:14:32,332 It's his fault, his legs are too long. 276 00:14:32,500 --> 00:14:34,832 - Slow down, damn it! - I shouldn't have let you come. 277 00:15:01,708 --> 00:15:03,415 We're selling the apartment, Elena. 278 00:15:03,583 --> 00:15:05,082 The sooner the better. 279 00:15:06,166 --> 00:15:09,082 Memories? We keep our memories in our hearts. 280 00:15:09,250 --> 00:15:10,250 Goodbye! 281 00:15:10,375 --> 00:15:12,040 Thanks for coming. 282 00:15:12,416 --> 00:15:13,665 No problem. 283 00:15:14,666 --> 00:15:16,749 - Everything okay? - Not okay, great. 284 00:15:17,333 --> 00:15:19,415 I'd rather stay here because 285 00:15:19,583 --> 00:15:22,457 the energy at my mom's is still too dense. 286 00:15:22,625 --> 00:15:25,790 No wonder. I guess that's normal. 287 00:15:25,958 --> 00:15:29,665 Look, Encarna. The other day I was very worried about you. 288 00:15:29,833 --> 00:15:31,874 I think you're stuck in a stage of your life 289 00:15:32,041 --> 00:15:34,040 and I want to help you. 290 00:15:34,708 --> 00:15:35,790 You think so? 291 00:15:35,958 --> 00:15:36,999 It's no coincidence 292 00:15:37,166 --> 00:15:39,957 that you and I ran into each other the other day. 293 00:15:40,125 --> 00:15:41,374 What do you desire most? 294 00:15:41,541 --> 00:15:43,790 What do I desire most? 295 00:15:44,375 --> 00:15:45,874 I don't know. 296 00:15:46,041 --> 00:15:47,540 Health. For me 297 00:15:47,708 --> 00:15:48,708 and my loved ones. 298 00:15:48,916 --> 00:15:50,165 Besides that. 299 00:15:50,500 --> 00:15:53,040 For the crisis to be over. I don't know. 300 00:15:53,250 --> 00:15:56,082 I mean for you. Dare to be selfish. 301 00:15:56,916 --> 00:15:58,207 Something material. 302 00:15:58,375 --> 00:16:00,374 A car. I would buy myself one. 303 00:16:00,541 --> 00:16:01,999 I need one. 304 00:16:02,583 --> 00:16:04,457 I'm looking for ambitious people 305 00:16:04,625 --> 00:16:07,290 to join an exciting new business opportunity. 306 00:16:07,458 --> 00:16:09,457 It'll be huge globally, totally unique. 307 00:16:09,625 --> 00:16:11,040 I'm talking about a lot of money 308 00:16:11,208 --> 00:16:14,165 in a short time. Financial freedom for life. 309 00:16:15,000 --> 00:16:16,415 I like you. 310 00:16:16,958 --> 00:16:18,207 We were very good friends. 311 00:16:18,583 --> 00:16:20,540 Yeah, since karate. 312 00:16:20,708 --> 00:16:21,708 Karate! 313 00:16:24,541 --> 00:16:26,165 I'd like to hear your opinion 314 00:16:26,458 --> 00:16:28,874 after you watch this DVD. 315 00:16:33,375 --> 00:16:35,332 Isn't that your cousin Flea? 316 00:16:35,500 --> 00:16:36,820 Don't call her that, she gets mad. 317 00:16:36,916 --> 00:16:38,749 - You pushed me. - I had my back to you. 318 00:16:38,916 --> 00:16:41,124 - Somebody did. - Aurori, are you okay? 319 00:16:41,291 --> 00:16:44,165 Do you remember me? What a coincidence! 320 00:16:44,750 --> 00:16:47,540 No, this place has the best gin and tonics in Mostoles. 321 00:16:47,708 --> 00:16:49,249 The best. We love coming here. 322 00:16:49,416 --> 00:16:51,499 Is this your boyfriend? Nice to meet you. 323 00:16:53,000 --> 00:16:54,832 The universe is mental. 324 00:16:55,000 --> 00:16:57,832 Whatever we project in our mind eventually happens to us. 325 00:16:58,000 --> 00:17:00,499 It's magic. You attract what you think about. 326 00:17:00,666 --> 00:17:02,707 That's why I'm so unhappy. Because I'm always 327 00:17:02,875 --> 00:17:03,875 so negative. 328 00:17:04,000 --> 00:17:05,707 Exactamundo! 329 00:17:05,875 --> 00:17:07,665 I wanted to find the perfect man. 330 00:17:07,833 --> 00:17:09,999 So I described him in detail to the universe 331 00:17:10,166 --> 00:17:11,457 and the universe gave him to me. 332 00:17:11,625 --> 00:17:13,707 A boyfriend a la carte. How lucky. 333 00:17:13,875 --> 00:17:15,415 Marcus is wonderful. 334 00:17:15,583 --> 00:17:18,207 Filthy rich, vineyards in Italy, his own jet... 335 00:17:18,375 --> 00:17:21,624 So it's like a supernatural power we all have, 336 00:17:21,791 --> 00:17:23,749 - we just don't know it. - Exactly. 337 00:17:23,916 --> 00:17:26,957 First you have to reeducate your unconscious mind. 338 00:17:27,125 --> 00:17:27,749 How? 339 00:17:27,916 --> 00:17:29,957 By changing your name, for example. 340 00:17:30,125 --> 00:17:32,457 You shouldn't settle for the one you were given. 341 00:17:32,625 --> 00:17:35,790 It's a burden we carry around with us our whole life. 342 00:17:36,041 --> 00:17:37,041 What does my name say? 343 00:17:37,291 --> 00:17:39,124 What does María mean? 344 00:17:39,291 --> 00:17:41,499 The Virgin Mary. She never gets laid. 345 00:17:42,041 --> 00:17:43,041 And Dolores, 346 00:17:43,166 --> 00:17:45,040 which means "pain" in Spanish. 347 00:17:45,791 --> 00:17:47,707 Well, I've suffered enough. 348 00:17:47,875 --> 00:17:50,707 My life changed the day I changed my name. 349 00:17:50,875 --> 00:17:53,832 Now I demand that people call me Felicity, 350 00:17:54,000 --> 00:17:56,124 because felicity means happiness 351 00:17:56,291 --> 00:17:58,290 and that's what I want for myself. 352 00:18:05,166 --> 00:18:07,832 Shakira and Danny DeVito are the same height. 353 00:18:09,208 --> 00:18:11,040 I bet you didn't know that! 354 00:18:12,333 --> 00:18:14,082 Tempting, isn't it? 355 00:18:14,250 --> 00:18:16,415 Have you ever wondered why 356 00:18:16,583 --> 00:18:20,290 money, success and a comfortable lifestyle 357 00:18:20,458 --> 00:18:22,999 come so easily to some people, 358 00:18:23,166 --> 00:18:26,499 while others endure a vicious circle of scarcity, 359 00:18:26,666 --> 00:18:28,832 frustration and unhappiness? 360 00:18:29,291 --> 00:18:30,749 Which side are you on? 361 00:18:32,041 --> 00:18:33,957 Hi, I'm Victoria Abril. 362 00:18:34,375 --> 00:18:38,165 I'm sure you've seen me in movies and on television. 363 00:18:38,333 --> 00:18:41,624 But I'm not here to talk about my career or myself. 364 00:18:41,791 --> 00:18:44,165 I'm here to explain an innovative plan 365 00:18:44,333 --> 00:18:45,749 which will allow you to make money 366 00:18:45,916 --> 00:18:48,082 from home with minimal effort. 367 00:18:48,541 --> 00:18:51,332 Hey, that's... 368 00:18:52,000 --> 00:18:53,332 She's really good. 369 00:18:53,500 --> 00:18:54,820 Victoria Abril, she just said it. 370 00:18:54,916 --> 00:18:56,832 But I must warn you 371 00:18:57,000 --> 00:18:59,790 that you're about to receive information 372 00:18:59,958 --> 00:19:03,832 that will change your life and you must be prepared. 373 00:19:04,166 --> 00:19:05,999 So before we go on, 374 00:19:06,166 --> 00:19:09,415 please take a moment to think about it. 375 00:19:11,833 --> 00:19:14,665 Turn it off, this is too creepy. 376 00:19:14,833 --> 00:19:16,207 Then go in the kitchen. 377 00:19:16,375 --> 00:19:17,874 Are you sure? 378 00:19:18,041 --> 00:19:19,374 Completely. 379 00:19:21,250 --> 00:19:23,040 Suit yourself. 380 00:19:27,208 --> 00:19:28,582 Okay, you're still there. 381 00:19:28,750 --> 00:19:31,499 Then there's no turning back. 382 00:19:34,416 --> 00:19:36,832 This is the Saguarum Matasalerum, 383 00:19:37,041 --> 00:19:41,624 a breed of cactus that can live for more than 400 years. 384 00:19:41,833 --> 00:19:44,624 What's the secret of its longevity? 385 00:19:45,666 --> 00:19:47,457 Our laboratories in Pasadena 386 00:19:47,625 --> 00:19:50,124 have discovered that the secret is in its flower. 387 00:19:50,291 --> 00:19:51,665 A biological treasure 388 00:19:51,833 --> 00:19:55,832 with miraculous anti-oxidant properties. 389 00:19:56,500 --> 00:19:57,540 We use the berries 390 00:19:57,708 --> 00:20:01,582 from its fruit to make a wide variety of exclusive products 391 00:20:01,791 --> 00:20:03,957 that not only slow down aging, 392 00:20:04,125 --> 00:20:08,332 but actually reverse the process and make you younger every day. 393 00:20:08,875 --> 00:20:10,707 It's revolutionary. 394 00:20:11,083 --> 00:20:14,207 I knew I would see this before I died. 395 00:20:14,375 --> 00:20:15,832 Free transactions... 396 00:20:16,000 --> 00:20:18,332 Think of the advances yet to come! 397 00:20:18,708 --> 00:20:20,540 Multi-level marketing. 398 00:20:20,708 --> 00:20:23,207 Democratic entrepreneurship. 399 00:20:23,375 --> 00:20:27,832 From the moment you say "yes" you're already making money. 400 00:20:28,000 --> 00:20:29,832 It's unprecedented. 401 00:20:32,291 --> 00:20:36,207 How nice of María Dolores to include you in this. 402 00:20:36,375 --> 00:20:37,832 What a sweetheart. 403 00:20:38,375 --> 00:20:40,374 Her name isn't María Dolores anymore. 404 00:20:41,375 --> 00:20:43,332 It's Felicity now. 405 00:20:46,333 --> 00:20:49,665 You have to be open to new business models. 406 00:20:49,833 --> 00:20:51,457 If you think about it, 407 00:20:51,625 --> 00:20:54,457 we're actually revisiting some of Marx's theories. 408 00:20:54,958 --> 00:20:57,082 There's no boss, everybody gains... 409 00:20:57,541 --> 00:20:59,790 Well, I have great intuition. 410 00:20:59,958 --> 00:21:02,499 And I don't know why, but I think it might work. 411 00:21:02,791 --> 00:21:04,665 Mutt, don't eat so fast! You'll get sick! 412 00:21:04,833 --> 00:21:07,290 Don't call him mutt. He needs a name. 413 00:21:07,458 --> 00:21:08,957 Something positive. 414 00:21:10,708 --> 00:21:12,915 "True Grit." 415 00:21:13,375 --> 00:21:14,375 That's his name. 416 00:21:16,875 --> 00:21:18,415 It's a scam. 417 00:21:18,583 --> 00:21:20,124 But Victoria Abril's promoting it. 418 00:21:20,291 --> 00:21:22,290 So what? Ricardina's sister-in-law, 419 00:21:22,458 --> 00:21:24,749 the one with a hair salon on Camino de Humanes, 420 00:21:24,916 --> 00:21:27,415 her husband worked plaster and became a truck driver... 421 00:21:27,583 --> 00:21:28,249 Who? 422 00:21:28,416 --> 00:21:31,832 Never mind. She got her whole family mixed up in one of those schemes 423 00:21:32,000 --> 00:21:34,207 and they all stopped talking to her. 424 00:21:35,666 --> 00:21:38,915 Look, there she is. You'll never get rid of her now. 425 00:21:42,458 --> 00:21:43,790 Good morning. 426 00:21:44,000 --> 00:21:46,582 Did you watch it? Well? 427 00:21:47,250 --> 00:21:48,832 You know six people 428 00:21:49,000 --> 00:21:52,040 and those six people know six more people. 429 00:21:52,250 --> 00:21:54,582 That's how you form a distribution network 430 00:21:54,750 --> 00:21:55,832 with continuous demand. 431 00:21:56,000 --> 00:21:57,540 What if the chain is broken? 432 00:21:57,708 --> 00:22:00,790 It never breaks, darling. This has all been studied. 433 00:22:01,125 --> 00:22:02,874 Aurori, can you bring me a glass of water? 434 00:22:03,041 --> 00:22:05,665 My mouth is dry from talking so much. 435 00:22:05,958 --> 00:22:06,999 Thanks, doll. 436 00:22:07,166 --> 00:22:08,207 Answer me this: 437 00:22:08,375 --> 00:22:12,915 What's the one thing people want most nowadays? 438 00:22:13,541 --> 00:22:14,790 I don't know... 439 00:22:15,958 --> 00:22:17,332 A cure for cancer? 440 00:22:17,541 --> 00:22:19,957 To be young and thin forever. 441 00:22:20,375 --> 00:22:21,749 The economy has ups and downs, 442 00:22:21,916 --> 00:22:24,540 but the beauty business will never crash. 443 00:22:24,708 --> 00:22:27,290 You're coming with me to Leganés tomorrow. 444 00:22:28,875 --> 00:22:30,624 Have you got anything nice to wear? 445 00:22:30,791 --> 00:22:32,957 Some people have tried this and it didn't work out. 446 00:22:33,125 --> 00:22:35,374 Forget them, they're losers. You know why? 447 00:22:35,541 --> 00:22:36,915 Because they doubt. 448 00:22:37,083 --> 00:22:38,915 Push it, push it. 449 00:22:39,416 --> 00:22:41,082 Some people are addicted to bad vibes. 450 00:22:41,250 --> 00:22:43,749 If you're attractive, open, optimistic, 451 00:22:43,916 --> 00:22:46,624 and willing to grab the world by the horns, you'll do fine. 452 00:22:46,791 --> 00:22:47,791 Look at me. 453 00:22:47,916 --> 00:22:51,790 Actually... I feel a little silly dressed like this. 454 00:22:52,000 --> 00:22:54,957 I think you look cute. The 90's are making a comeback. 455 00:22:55,125 --> 00:22:57,832 What's the difference between the 90's and after 2000? 456 00:22:58,208 --> 00:22:59,957 There are tons of differences. 457 00:23:00,125 --> 00:23:01,957 Get used to it. In this world, 458 00:23:02,125 --> 00:23:04,915 how you look is your best business card. 459 00:23:05,541 --> 00:23:08,957 What about your boyfriend? I mean, when do you see him? 460 00:23:09,250 --> 00:23:11,874 Every weekend. We have a jet. 461 00:23:17,208 --> 00:23:20,582 I'll leave you. Mingle and have fun. 462 00:23:20,750 --> 00:23:22,290 I'll be at Entrance D. 463 00:23:43,166 --> 00:23:44,415 Thank you. 464 00:23:46,541 --> 00:23:47,790 100 euros. 465 00:23:49,708 --> 00:23:51,332 It's me. Sneak me in. 466 00:23:51,500 --> 00:23:54,790 It's a registration donation. The conference is free. 467 00:23:55,125 --> 00:23:57,165 María Dolores, I only have 50. 468 00:23:57,791 --> 00:23:59,290 I don't know any María Dolores. 469 00:23:59,458 --> 00:24:01,040 Felicity, I'm still not used to it. 470 00:24:01,958 --> 00:24:04,165 We don't take credit cards. 471 00:24:04,666 --> 00:24:07,207 What should I do, leave? 472 00:24:08,125 --> 00:24:10,290 You need to change your attitude. 473 00:24:11,041 --> 00:24:13,707 Look at all the free information I'm giving you. 474 00:24:13,875 --> 00:24:15,707 Everything has a price. 475 00:24:16,375 --> 00:24:17,665 Go in, there's a line. 476 00:24:18,958 --> 00:24:20,165 Save me a seat. 477 00:24:23,250 --> 00:24:24,790 100 euros. 478 00:24:52,708 --> 00:24:55,249 I see Leganés is full of millionaires. 479 00:24:55,416 --> 00:24:57,457 Good evening, Leganés. 480 00:24:57,708 --> 00:25:00,332 How many millionaires are there in Leganés? 481 00:25:00,625 --> 00:25:02,540 How many? I can't hear you... 482 00:25:02,708 --> 00:25:04,415 It's her! She's here? 483 00:25:05,125 --> 00:25:06,125 What did you expect? 484 00:25:06,250 --> 00:25:08,790 She's the official spokeswoman in Spain. 485 00:25:10,041 --> 00:25:11,749 I'm Victoria Abril. 486 00:25:12,083 --> 00:25:15,457 Throughout my career, I've seen the same thing over and over again. 487 00:25:16,083 --> 00:25:18,457 Actors waiting by the phone... 488 00:25:19,041 --> 00:25:21,457 Hot streaks, cold streaks... 489 00:25:21,666 --> 00:25:23,665 One day everyone wants to work with you, 490 00:25:23,958 --> 00:25:25,874 and suddenly nobody does. 491 00:25:27,458 --> 00:25:28,540 What's the message 492 00:25:29,333 --> 00:25:31,540 that life is trying to tell us here? 493 00:25:32,250 --> 00:25:34,374 You'll never get rich working for other people. 494 00:25:34,625 --> 00:25:36,832 You'll only get rich if you work for yourself. 495 00:25:37,208 --> 00:25:39,332 Say it along with me because it's important. 496 00:25:39,500 --> 00:25:45,040 You'll never get rich working for other people. 497 00:25:45,208 --> 00:25:47,665 You'll only get rich if you work... 498 00:25:47,833 --> 00:25:49,332 - for yourself. - Good. 499 00:25:49,500 --> 00:25:50,874 People say: "Victoria. 500 00:25:51,083 --> 00:25:53,290 I'm trying, I work hard, 501 00:25:53,458 --> 00:25:55,165 and I'm not making enough money yet. 502 00:25:55,333 --> 00:25:56,582 What am I doing wrong?" 503 00:25:56,750 --> 00:25:58,374 And I tell them: "Because deep down, 504 00:25:58,541 --> 00:26:00,207 you hate money." 505 00:26:00,375 --> 00:26:03,790 Your mind says yes, but your heart says no. 506 00:26:04,000 --> 00:26:05,540 Money is not a bad thing. 507 00:26:05,708 --> 00:26:09,749 Money is a gift from God within anyone's reach. 508 00:26:10,000 --> 00:26:11,540 Like they say in the U.S. 509 00:26:17,291 --> 00:26:18,499 Now I'd like to introduce 510 00:26:18,666 --> 00:26:20,499 a great friend of mine, a sales leader 511 00:26:20,666 --> 00:26:24,915 and 3-time winner of the Winning Business Academy's Success Award. 512 00:26:25,083 --> 00:26:28,040 The Oscar of the business world. 513 00:26:28,291 --> 00:26:30,665 Let's give her a big hand. 514 00:26:37,541 --> 00:26:39,124 Thank you, Victoria. 515 00:26:39,291 --> 00:26:41,582 It's hard to believe, 516 00:26:41,750 --> 00:26:44,249 but my annual residual income 517 00:26:44,416 --> 00:26:49,957 from SayLife is over 150,000 euros. 518 00:26:50,791 --> 00:26:51,791 I'm Nieves Bravo 519 00:26:51,958 --> 00:26:54,540 and I'm a Direct Sapphire Distributor. 520 00:26:54,708 --> 00:26:56,499 I heard about the business from a friend. 521 00:26:56,750 --> 00:26:59,207 "Try it, Nieves. You'll get hooked. 522 00:26:59,458 --> 00:27:01,457 Happiness is addictive. 523 00:27:01,875 --> 00:27:04,165 Being in a good mood is addictive." 524 00:27:04,541 --> 00:27:05,541 And I got hooked. 525 00:27:05,708 --> 00:27:08,290 Now I only work a few hours a week, 526 00:27:08,458 --> 00:27:10,082 I have a lot of time for myself, 527 00:27:10,250 --> 00:27:13,665 I can sit around all day watching TV 528 00:27:13,833 --> 00:27:15,874 and I don't even feel guilty. 529 00:27:16,041 --> 00:27:19,415 That means I'm free, right? 530 00:27:19,708 --> 00:27:23,332 A round of applause for me because I deserve it! 531 00:27:33,416 --> 00:27:36,874 I feel like I suddenly understand myself better. 532 00:27:37,041 --> 00:27:41,082 Happiness is a choice. If I'm not happy, it's because I don't want to be. 533 00:27:41,583 --> 00:27:43,999 I've been looking the other way all this time. 534 00:27:44,166 --> 00:27:45,665 I love seeing you like this. 535 00:27:45,833 --> 00:27:47,374 - Come on, I'll introduce you. - No... 536 00:27:47,541 --> 00:27:50,124 Yes, silly. I have to cash out. 537 00:27:50,333 --> 00:27:52,499 Wait here, I need go to the bathroom. 538 00:27:52,833 --> 00:27:54,332 "High Heels," 539 00:27:54,500 --> 00:27:57,415 "Nobody Will Speak of Us When We're Dead"... 540 00:27:57,583 --> 00:27:59,499 She had a rough time in that one. 541 00:27:59,666 --> 00:28:01,957 - What happened? - She got beat up, 542 00:28:02,125 --> 00:28:04,915 the poor thing. And "Turkish Passion." 543 00:28:05,083 --> 00:28:06,374 What a great movie! 544 00:28:06,541 --> 00:28:08,624 No, "Turkish Passion" was with Ana Belén. 545 00:28:09,125 --> 00:28:10,290 - Are you sure? - Yeah. 546 00:28:10,458 --> 00:28:12,915 What was the one where she was like Robocop? 547 00:28:13,083 --> 00:28:17,540 You know which one I mean? She had a helmet camera... 548 00:28:18,583 --> 00:28:22,582 No, she's not a robot. She was like technological. 549 00:28:25,958 --> 00:28:27,207 "Kika." 550 00:28:28,166 --> 00:28:29,749 Come in, girls. 551 00:28:30,833 --> 00:28:31,999 I don't bite. 552 00:28:32,166 --> 00:28:35,499 This is Encarna, an old friend. She wants to get into the business. 553 00:28:35,666 --> 00:28:38,290 - Nice to meet you. - Congratulations. 554 00:28:38,458 --> 00:28:40,540 I really liked the speeches. 555 00:28:40,708 --> 00:28:44,290 Congratulations to you, gorgeous. And you know why? 556 00:28:44,833 --> 00:28:47,665 Because you'll never ask yourself "What if?" again. 557 00:28:47,833 --> 00:28:49,957 From now on you'll ask: "What else?" 558 00:28:50,125 --> 00:28:52,365 The style was perfect. The lighting and sound were great. 559 00:28:52,500 --> 00:28:55,415 The music came in late twice. Go on, sit down. 560 00:28:55,583 --> 00:28:56,749 You couldn't even tell. 561 00:28:56,916 --> 00:29:00,124 And I caught the sound crew smoking pot backstage. 562 00:29:00,291 --> 00:29:01,874 I fired them halfway through the show. 563 00:29:02,041 --> 00:29:03,707 Nobody even noticed. 564 00:29:03,875 --> 00:29:05,374 I'm sick of those bums. 565 00:29:05,541 --> 00:29:08,249 So you'd better find someone else. 566 00:29:08,458 --> 00:29:11,082 You've gone so traditional since you quit smoking. 567 00:29:11,625 --> 00:29:15,249 I... and so did the rest of Spain... 568 00:29:15,416 --> 00:29:18,249 - thought you were in France. - Yeah, I know. 569 00:29:18,416 --> 00:29:20,457 But I've been in Phoenix, Arizona for a while now. 570 00:29:20,625 --> 00:29:22,082 That's where we met. 571 00:29:22,250 --> 00:29:23,582 Hold me up. 572 00:29:24,416 --> 00:29:28,082 Because of a 35-year-old cowboy. 573 00:29:28,250 --> 00:29:30,624 My Morgan is a bodybuilding champ 574 00:29:30,791 --> 00:29:33,874 and he sings in a Christian pop-rock band. 575 00:29:34,041 --> 00:29:37,290 - Women do anything for love. - Right? 576 00:29:37,791 --> 00:29:40,332 - You can say that again. - So here I am, 577 00:29:40,500 --> 00:29:43,707 - reinventing myself. - Like everyone else. 578 00:29:44,500 --> 00:29:48,124 Are you really serious about wanting to join our select club? 579 00:29:48,291 --> 00:29:51,749 Of course. I'll give it my best shot. 580 00:29:51,958 --> 00:29:54,665 - Wanting to isn't enough. - I know. 581 00:29:54,833 --> 00:29:56,540 But I really want to. 582 00:29:56,916 --> 00:30:00,332 First you have to pass the initiation. 583 00:30:00,500 --> 00:30:01,707 We still don't know if you're 584 00:30:01,875 --> 00:30:04,290 worthy of knowing our business secrets. 585 00:30:05,791 --> 00:30:08,311 She's making more with SayLife than doing several movies a year. 586 00:30:08,458 --> 00:30:09,458 Wow. 587 00:30:09,500 --> 00:30:12,332 The world is changing. Movies are her hobby now. 588 00:30:12,541 --> 00:30:16,082 - I thought she would be different. - How so? 589 00:30:16,250 --> 00:30:17,999 I don't know, different. 590 00:30:18,958 --> 00:30:20,832 A look like a mayor in this. 591 00:30:21,000 --> 00:30:23,374 You look like a business woman. Don't look at the price. 592 00:30:23,541 --> 00:30:26,457 - Did you see how much it is? - I used to be cheap like you. 593 00:30:26,625 --> 00:30:28,415 And I was always constipated. 594 00:30:28,583 --> 00:30:30,374 But ever since I started spending too much, 595 00:30:30,541 --> 00:30:33,790 I go to the bathroom like clockwork. All the time, in fact. 596 00:30:33,958 --> 00:30:35,957 I go pretty regularly. 597 00:30:36,291 --> 00:30:39,082 You have the same haircut as when I met you. 598 00:30:39,291 --> 00:30:40,957 - Modern. - Modern? 599 00:30:41,125 --> 00:30:42,957 We need to do something about your hair. 600 00:30:43,125 --> 00:30:44,601 By the way, have you picked a new name yet? 601 00:30:44,625 --> 00:30:46,374 - Can I help you? - No, thank you. 602 00:30:46,541 --> 00:30:48,040 But maybe I can help you. 603 00:30:48,208 --> 00:30:52,415 Would you like to increase your income working a few hours a week? 604 00:30:52,583 --> 00:30:53,832 No, thanks. 605 00:30:54,000 --> 00:30:56,082 They tried that one on me last week. 606 00:31:10,125 --> 00:31:13,540 You're on your own. You have to do the rest by yourself. 607 00:31:13,708 --> 00:31:14,832 I'm nervous. 608 00:31:15,041 --> 00:31:17,665 Be yourself. Honest and ambitious. 609 00:31:18,541 --> 00:31:22,707 Hey... Thanks for bringing me here. 610 00:31:22,875 --> 00:31:24,207 You're welcome. 611 00:31:24,750 --> 00:31:27,374 You still need to pay me for the ceremony. 612 00:31:27,541 --> 00:31:30,040 Sure, that makes sense. 613 00:31:30,208 --> 00:31:32,665 It's customary. 300 euros. 614 00:31:32,833 --> 00:31:34,374 - You get a discount. - Thanks. 615 00:31:34,541 --> 00:31:37,665 The others are paying 400. I shouldn't be doing this. 616 00:31:37,833 --> 00:31:39,915 150 euros covers the initiation, 617 00:31:40,083 --> 00:31:42,207 100 euros for the executive product package... 618 00:31:42,375 --> 00:31:46,624 50 for the business plan and 30-day Motivational Abundance course... 619 00:31:46,791 --> 00:31:49,999 The contract-signing paper supply expenses are free. 620 00:31:50,166 --> 00:31:51,249 Great. 621 00:31:51,416 --> 00:31:53,999 The leather briefcase is a present from me. 622 00:31:54,166 --> 00:31:56,207 Thank you so much. Everything's a plus. 623 00:31:56,375 --> 00:31:57,624 Good luck. 624 00:32:20,458 --> 00:32:23,790 What do you expect to gain from this, Benita? 625 00:32:24,333 --> 00:32:26,582 Abundance, prosperity... 626 00:32:26,833 --> 00:32:28,790 The things you say. 627 00:32:28,958 --> 00:32:30,707 Can I ask you a question? 628 00:32:30,916 --> 00:32:34,332 There's something about all this that escapes me. 629 00:32:34,500 --> 00:32:37,082 What about people who don't have anything? 630 00:32:37,250 --> 00:32:39,499 Is it their fault? 631 00:32:41,750 --> 00:32:44,249 My mother has always been very positive. 632 00:32:44,416 --> 00:32:47,332 She always looked on the bright side. Always. 633 00:32:47,500 --> 00:32:49,415 But the man she married... 634 00:32:50,041 --> 00:32:54,332 He drank, he beat her... A real son of a bitch. 635 00:32:54,916 --> 00:32:57,624 She might be paying for bad karma. 636 00:32:59,625 --> 00:33:01,999 And the children in Africa too? 637 00:33:02,166 --> 00:33:04,832 All of us who can't find a job? 638 00:33:05,000 --> 00:33:06,082 Wrong. 639 00:33:06,250 --> 00:33:07,665 Too bad, Benita. 640 00:33:07,833 --> 00:33:10,374 If you had money, you would feel guilty 641 00:33:10,541 --> 00:33:12,832 and you might drag us all down with you. 642 00:33:13,000 --> 00:33:15,290 No, money is exactly what I need. 643 00:33:15,458 --> 00:33:17,790 The pyramid has to work. 644 00:33:17,958 --> 00:33:19,332 I'm sorry, Benita. 645 00:33:19,500 --> 00:33:21,832 You can't be part of the elite. 646 00:33:22,375 --> 00:33:23,624 Next. 647 00:33:23,958 --> 00:33:26,082 That's it? Should I leave? 648 00:33:26,250 --> 00:33:27,790 Thank you, Benita. 649 00:33:29,500 --> 00:33:30,874 Wait. 650 00:33:31,541 --> 00:33:34,332 Before I get even more nervous than I already am, 651 00:33:34,500 --> 00:33:35,665 I'd like to say something. 652 00:33:36,625 --> 00:33:40,415 My whole life I've felt inferior 653 00:33:40,583 --> 00:33:42,707 because my name is Encarna 654 00:33:43,625 --> 00:33:45,874 and because I'm from Mostoles. 655 00:33:46,958 --> 00:33:48,957 At school they called me empanadilla 656 00:33:49,125 --> 00:33:51,749 because of that stupid comedy number. 657 00:33:51,916 --> 00:33:56,457 I can't tell you what a painful coincidence that was for me. 658 00:33:58,208 --> 00:33:59,290 For you and everyone else. 659 00:33:59,458 --> 00:34:02,415 My whole life, whenever I said I was from Mostoles, 660 00:34:02,583 --> 00:34:05,124 people gave me that empanadilla crap. 661 00:34:05,291 --> 00:34:06,749 What a pain in the ass! 662 00:34:06,916 --> 00:34:08,457 Mostoles isn't what people think it is. 663 00:34:08,625 --> 00:34:12,582 It's a wonderful city with great potential in many fields. 664 00:34:12,791 --> 00:34:16,082 - Our university is awesome. - Juan Carlos I. 665 00:34:16,250 --> 00:34:17,040 My cousin studies there. 666 00:34:17,208 --> 00:34:19,540 Okay, thank you. Let's continue. 667 00:34:19,750 --> 00:34:20,750 Silence, please. 668 00:34:21,791 --> 00:34:25,582 I've been stuck in the same phase for a long time. 669 00:34:29,500 --> 00:34:31,874 I didn't believe in myself. 670 00:34:32,416 --> 00:34:35,082 And now I feel like 671 00:34:35,791 --> 00:34:38,499 thanks to the SayLife Corporation 672 00:34:38,666 --> 00:34:42,040 I can finally take a step forward in my life. 673 00:34:43,375 --> 00:34:45,374 A giant step... 674 00:34:46,500 --> 00:34:48,957 I promise I'll do my best. 675 00:34:49,500 --> 00:34:50,915 I really do. 676 00:34:51,958 --> 00:34:53,957 It was very generous of you 677 00:34:54,125 --> 00:34:56,457 to share your feelings with us. 678 00:34:56,625 --> 00:34:57,874 What is my name? 679 00:34:58,833 --> 00:35:01,332 Victoria, which means "victory." 680 00:35:01,500 --> 00:35:03,790 Believe me, it's always brought me good luck. 681 00:35:03,958 --> 00:35:06,915 And my last name. "April." 682 00:35:07,291 --> 00:35:08,665 Springtime. 683 00:35:08,833 --> 00:35:09,833 Encarna, 684 00:35:09,916 --> 00:35:13,749 today you have the chance to pick a new name for yourself. 685 00:35:14,291 --> 00:35:15,457 What's it going to be? 686 00:35:16,708 --> 00:35:18,832 Goodbye Encarna... 687 00:35:19,833 --> 00:35:22,332 and hello Beatriz. 688 00:35:22,791 --> 00:35:25,582 Which means "blessed" 689 00:35:25,750 --> 00:35:27,999 and "bringer of happiness." 690 00:35:28,666 --> 00:35:31,124 Beatriz Orange Blossom. 691 00:35:31,916 --> 00:35:35,124 I always liked orange blossoms. 692 00:35:36,000 --> 00:35:37,540 Congratulations. 693 00:35:37,791 --> 00:35:40,124 Today is the first day of your new life. 694 00:35:50,833 --> 00:35:53,415 Welcome to SayLife Corporation. 695 00:35:53,583 --> 00:35:57,749 What you are about to hear will show you how to obtain maximum profit 696 00:35:57,916 --> 00:35:59,749 in the least time possible. 697 00:35:59,916 --> 00:36:02,707 It's essential that you follow my instructions. 698 00:36:10,083 --> 00:36:13,874 The first thing you must do is desire something intensely. 699 00:36:14,750 --> 00:36:16,165 Focus on it. 700 00:36:17,416 --> 00:36:20,040 This desire will keep you on the right track 701 00:36:20,291 --> 00:36:22,415 when you're feeling down. 702 00:36:24,250 --> 00:36:26,040 MILLIONAIRE BUSINESS BE YOUR OWN BOSS 703 00:36:34,416 --> 00:36:38,624 Make a list of everyone you know. Do not exclude anyone. 704 00:36:38,791 --> 00:36:42,832 You never know where you might find a potential customer. 705 00:36:44,416 --> 00:36:47,499 It's essential that you sign up for the self-delivery program. 706 00:36:47,666 --> 00:36:50,332 It's the engine that will keep your business functioning 707 00:36:50,500 --> 00:36:52,499 at maximum capacity. 708 00:36:52,708 --> 00:36:54,207 I'm your first customer! 709 00:36:54,416 --> 00:36:56,540 Give me a little of everything. 710 00:36:56,708 --> 00:37:00,499 Don't consider it an expense. It's an investment. 711 00:37:00,958 --> 00:37:02,999 Look, first the pills. 712 00:37:03,333 --> 00:37:06,290 They're important. Then facial cream and eye cream. 713 00:37:06,458 --> 00:37:07,540 Okay, both. 714 00:37:15,000 --> 00:37:16,374 Enthusiasm 715 00:37:16,541 --> 00:37:21,415 has more power than anything technical you can learn. 716 00:37:29,541 --> 00:37:30,874 Help! 717 00:37:31,041 --> 00:37:32,790 What are you doing down there? 718 00:37:33,041 --> 00:37:34,665 They fell on me! 719 00:37:34,833 --> 00:37:37,207 Pay no attention to the skepticism 720 00:37:37,375 --> 00:37:40,249 of conscious or unconscious naysayers. 721 00:37:40,791 --> 00:37:42,415 What are you doing under there? 722 00:37:42,583 --> 00:37:47,082 They want to steal your dream and project their frustration on you. 723 00:37:47,250 --> 00:37:49,624 - When if you're never here? - When I get here. 724 00:37:49,791 --> 00:37:51,290 SUCCESS AVENUE 725 00:37:51,458 --> 00:37:54,665 Always keep an open, positive attitude. 726 00:38:00,000 --> 00:38:01,582 BORN TO WIN 727 00:38:02,250 --> 00:38:04,749 Repeat your affirmations every day. 728 00:38:04,916 --> 00:38:06,457 I SEE A WINNER 729 00:38:09,833 --> 00:38:11,207 What the hell are you doing? 730 00:38:11,375 --> 00:38:12,375 What? 731 00:38:12,500 --> 00:38:14,957 I'll paint you a crosswalk! 732 00:38:18,333 --> 00:38:19,832 I'm home! 733 00:38:20,000 --> 00:38:21,624 YOU'RE THE BEST SALESWOMAN! 734 00:38:21,791 --> 00:38:24,415 The University of Minnesota says that in 5 years 735 00:38:24,583 --> 00:38:27,290 there will be more than 15 million new rich people in Europe 736 00:38:27,458 --> 00:38:29,165 thanks to direct sales. 737 00:38:30,666 --> 00:38:34,040 And I wanted to share this with all of you. 738 00:38:34,208 --> 00:38:36,540 I'll make you all a snack. 739 00:38:44,250 --> 00:38:46,540 MY MILLIONAIRE AWARENESS GROWS WHILE I SLEEP 740 00:38:46,708 --> 00:38:49,832 Remember you're at war, and your true enemy is negativity. 741 00:39:05,833 --> 00:39:07,165 That was Eddie. 742 00:39:07,333 --> 00:39:08,333 Murphy? 743 00:39:08,458 --> 00:39:11,207 - Eddie Murphy? The black guy? - He's a lunatic. 744 00:39:11,375 --> 00:39:13,790 He got promoted to West Coast Spokesman 745 00:39:13,958 --> 00:39:15,290 and he's become unbearable. 746 00:39:15,458 --> 00:39:20,165 Victoria, I'd like you to meet my six. It will only take a second. 747 00:39:20,541 --> 00:39:22,290 - Already? - Yeah. 748 00:39:22,458 --> 00:39:25,332 This is taking off. I really trust them. 749 00:39:25,500 --> 00:39:28,249 They're very motivated. But they asked to meet you 750 00:39:28,416 --> 00:39:29,915 and I couldn't say no. 751 00:39:30,291 --> 00:39:31,291 Let's see. 752 00:39:40,791 --> 00:39:42,434 I listen to your abundance course every night. 753 00:39:42,458 --> 00:39:43,624 Thank you, how sweet. 754 00:39:43,791 --> 00:39:45,832 I listened to it three times! 755 00:39:46,000 --> 00:39:47,999 And you feel better, don't you? 756 00:39:48,166 --> 00:39:51,124 Yes! I'm dying to hit the street to find customers. 757 00:39:51,291 --> 00:39:54,207 My wife laughs when I say I'm a "businessman." 758 00:39:54,375 --> 00:39:57,499 We'll see if she laughs when you make your first million euros. 759 00:39:57,666 --> 00:39:59,499 We don't need so many lessons. 760 00:39:59,666 --> 00:40:01,665 Just tell someone she's beautiful and she's yours. 761 00:40:01,833 --> 00:40:04,290 They're ready for a conference, don't you think? 762 00:40:04,458 --> 00:40:05,999 Samara and Yani are in sales. 763 00:40:06,166 --> 00:40:07,999 I'm sure. Have you got a second? 764 00:40:08,166 --> 00:40:11,707 I changed my name from Jesusa to "Health." I need it. 765 00:40:11,875 --> 00:40:12,665 Is that okay? 766 00:40:12,833 --> 00:40:17,082 Of course! Thank you all. Nice meeting you, you're very sweet. 767 00:40:17,250 --> 00:40:18,540 Start selling! 768 00:40:20,916 --> 00:40:21,916 What is it? 769 00:40:23,083 --> 00:40:25,374 - There's a problem. - Yeah? 770 00:40:25,541 --> 00:40:27,124 I don't like the kid. 771 00:40:27,750 --> 00:40:28,750 What kid? 772 00:40:29,666 --> 00:40:32,249 The gay one. I don't like gays. 773 00:40:32,416 --> 00:40:35,749 They have a lot of pent-up rage disguised as frivolity. 774 00:40:36,625 --> 00:40:37,625 You think so? 775 00:40:37,791 --> 00:40:39,290 I know what I'm talking about. 776 00:40:39,458 --> 00:40:44,207 They'd sell their mom for a laugh and can't be trusted with secrets. 777 00:40:44,375 --> 00:40:46,290 I don't want him on my team. 778 00:40:56,291 --> 00:40:58,374 This damn wig itches! 779 00:40:59,000 --> 00:41:00,624 - Hi. - Hi. 780 00:41:07,041 --> 00:41:08,041 How are you? 781 00:41:08,166 --> 00:41:10,457 - Fine, you? - Great. 782 00:41:11,208 --> 00:41:12,415 Your friends are very nice. 783 00:41:12,708 --> 00:41:15,665 - Yeah. - I'm sure they'll sell a ton. 784 00:41:17,000 --> 00:41:20,665 Is Nieves the millionaire an actress too? 785 00:41:21,916 --> 00:41:25,499 You think the people in the ads really use the products? 786 00:41:27,083 --> 00:41:29,540 Wake up, silly! They're actors. 787 00:41:29,916 --> 00:41:32,707 And Victoria isn't the real Victoria Abril? 788 00:41:32,875 --> 00:41:33,915 Actually yes. 789 00:41:34,083 --> 00:41:36,165 She's an impostor posing as the real one. 790 00:41:37,250 --> 00:41:38,290 Yeah? 791 00:41:38,708 --> 00:41:39,790 What's wrong with you? 792 00:41:40,083 --> 00:41:43,582 I can read your mind and all I see is suspicion and fear. 793 00:41:43,750 --> 00:41:44,999 That will get us nowhere. 794 00:41:45,166 --> 00:41:47,790 Do you ever feel fake sometimes? 795 00:41:48,666 --> 00:41:49,457 Do I seem fake? 796 00:41:49,625 --> 00:41:51,499 No, not you. I mean I do. 797 00:41:51,666 --> 00:41:53,290 I couldn't tell. 798 00:41:53,458 --> 00:41:54,915 I feel like I'm lying to myself. 799 00:41:55,083 --> 00:41:56,707 You look better than ever. 800 00:41:57,083 --> 00:42:00,165 I'm spending a lot of money, Feli. 801 00:42:00,333 --> 00:42:01,457 Who? 802 00:42:02,375 --> 00:42:05,124 The conferences are very expensive. 803 00:42:05,958 --> 00:42:07,957 So do the products. 804 00:42:08,375 --> 00:42:10,624 To bill I have to sign up as freelance. 805 00:42:10,791 --> 00:42:13,249 You'll make ten times what you spend. 806 00:42:13,416 --> 00:42:14,499 Yeah, I know. 807 00:42:14,666 --> 00:42:15,666 Ask for a loan. 808 00:42:16,208 --> 00:42:17,915 The first thing you have to do to be rich 809 00:42:18,083 --> 00:42:20,207 is act like you are. Buy a car. 810 00:42:20,375 --> 00:42:22,249 Money attracts money. 811 00:42:23,625 --> 00:42:24,832 I need to cash out. 812 00:42:31,791 --> 00:42:33,165 There's money missing. 813 00:42:33,333 --> 00:42:36,332 Yes, there is! Somebody is stealing. 814 00:42:36,625 --> 00:42:37,625 They must be. 815 00:42:37,875 --> 00:42:41,624 From now on I want all the cashiers under surveillance. 816 00:42:41,791 --> 00:42:42,832 They already are. 817 00:42:43,000 --> 00:42:46,915 No, I mean before, during and after every show. Is that clear? 818 00:43:14,750 --> 00:43:16,332 Lots of people today! 819 00:43:20,000 --> 00:43:21,207 I'll talk to the bank. 820 00:43:21,375 --> 00:43:23,749 The manager was a student of mine. He really likes me. 821 00:43:23,916 --> 00:43:26,749 I'll pay you back soon, with interest. Money attracts money. 822 00:43:26,916 --> 00:43:29,874 Don't worry about it. Young entrepreneurs need support. 823 00:43:30,041 --> 00:43:31,499 Thank you, my love. 824 00:43:32,041 --> 00:43:34,124 Leaving already? What about my thing? 825 00:43:34,291 --> 00:43:36,749 I'll try to find some time over the weekend. 826 00:43:36,916 --> 00:43:40,082 In the meantime, try to come up with another title. 827 00:43:40,250 --> 00:43:42,499 - Here we go again. - It sounds boring, Ginés. 828 00:43:42,666 --> 00:43:46,374 "Madrid Under Siege or French Treachery." I think it's powerful. 829 00:43:46,541 --> 00:43:49,165 When have you ever seen a movie with two titles? 830 00:43:49,333 --> 00:43:52,040 There are plenty of classics with two titles. 831 00:43:52,208 --> 00:43:52,999 It was a custom. 832 00:43:53,166 --> 00:43:55,415 Well, not anymore. 833 00:43:55,875 --> 00:43:56,875 Bye. 834 00:44:02,750 --> 00:44:05,290 - Congratulations. - Thank you. 835 00:44:06,041 --> 00:44:09,957 You see? You wanted a car and there it is. It's a miracle! 836 00:44:10,125 --> 00:44:12,790 - I'm going to tell Victoria. - What for? 837 00:44:12,958 --> 00:44:17,457 She loves cars. We can take her out, she's bored in that hotel. 838 00:44:29,916 --> 00:44:31,165 Look! 839 00:44:31,333 --> 00:44:35,082 We can go out some time. Girls' night out. 840 00:44:37,666 --> 00:44:39,457 I'd have preferred the next model up. 841 00:44:39,625 --> 00:44:43,374 The next model up cost 3 thousand euros more. 842 00:44:43,541 --> 00:44:45,749 I like it. It says a lot about you. 843 00:44:45,916 --> 00:44:48,582 You've reached your first goal on the first try. 844 00:44:48,750 --> 00:44:51,249 Where there's a will and a little free time... 845 00:44:51,416 --> 00:44:54,207 There's a will, but free time... 846 00:44:54,375 --> 00:44:56,290 If she clings to that mattress store... 847 00:44:57,583 --> 00:45:02,582 Do you work for a large American company on the Stock Exchange, 848 00:45:02,833 --> 00:45:04,832 or a pathetic mattress chain? 849 00:45:05,500 --> 00:45:06,832 I'm going to try it out. 850 00:45:22,250 --> 00:45:24,165 You can't change your mind? 851 00:45:24,333 --> 00:45:26,582 I can't hold down two jobs. 852 00:45:26,750 --> 00:45:29,290 So you were serious about becoming a millionaire in 30 days. 853 00:45:29,583 --> 00:45:30,790 We're working on it. 854 00:45:31,291 --> 00:45:33,207 But I'm doing well, yes. 855 00:45:33,375 --> 00:45:34,707 You're unrecognizable, Encarna. 856 00:45:34,875 --> 00:45:36,499 Did you really kick out Paquitín? 857 00:45:36,666 --> 00:45:37,832 Beatriz. 858 00:45:38,958 --> 00:45:40,124 My name is Beatriz now. 859 00:45:40,333 --> 00:45:43,207 Next stop, the psychiatric ward. 860 00:45:43,375 --> 00:45:46,165 You've been brainwashed, gorgeous. 861 00:46:04,500 --> 00:46:10,332 ...and that's when you turn into a human magnet, attracting people... 862 00:46:12,041 --> 00:46:13,165 Do you mind? 863 00:46:13,333 --> 00:46:14,624 I can't fit any more at home. 864 00:46:14,791 --> 00:46:16,749 - You can sell all of this? - Of course. 865 00:46:16,916 --> 00:46:19,707 The bigger the order, the bigger the commission. That's the trick. 866 00:46:19,875 --> 00:46:23,082 Last year a girl in Cincinnati made Senior Sapphire Manager 867 00:46:23,250 --> 00:46:25,124 in one month. Why not me? 868 00:46:25,291 --> 00:46:27,332 Okay, then. Get to work. 869 00:46:27,500 --> 00:46:29,665 Hey, what about tomorrow? 870 00:46:32,083 --> 00:46:33,165 Two o'clock sharp. 871 00:46:33,375 --> 00:46:35,749 Wouldn't it be better to leave things as they are? 872 00:46:44,125 --> 00:46:48,207 I saw you and thought you have potential charisma. 873 00:46:48,458 --> 00:46:52,790 Would you like to join my sales team? No strings attached. 874 00:46:52,958 --> 00:46:57,749 You could join my sales team. I don't ask just anybody. 875 00:46:57,916 --> 00:47:02,415 You keep 25%. It's always nice to make a little extra money. 876 00:47:02,583 --> 00:47:06,040 The universe is mental, you know. You attract what you think about. 877 00:47:06,208 --> 00:47:09,749 Take this and call me. And don't wait too long... 878 00:47:09,958 --> 00:47:11,874 - Call me. - Okay, thanks. 879 00:47:12,041 --> 00:47:13,207 Bye. 880 00:47:14,333 --> 00:47:17,749 25% of what you sell... 881 00:47:18,750 --> 00:47:22,582 Are you sure you're not interested? Take a sample and try it. 882 00:47:22,791 --> 00:47:24,290 Okay, thanks. 883 00:47:25,333 --> 00:47:28,707 If you don't want to be happy, I can't force you. 884 00:47:28,875 --> 00:47:30,790 - Thanks anyway. - Too bad. 885 00:47:38,083 --> 00:47:40,499 Why were these on my bed? 886 00:47:40,666 --> 00:47:43,874 They're yours. Do you like them? They have an air chamber. 887 00:47:44,041 --> 00:47:45,957 You've been buying things non-stop lately. 888 00:47:46,125 --> 00:47:47,915 Are you making that much money? 889 00:47:48,083 --> 00:47:50,207 When money flows, it's like a boomerang. 890 00:47:50,375 --> 00:47:53,249 Later it comes back to you tenfold. 891 00:47:53,625 --> 00:47:54,707 It does? 892 00:47:54,875 --> 00:47:58,249 - What do I do with the other one? - Keep it as a souvenir. 893 00:47:58,416 --> 00:48:00,624 - They're very cool. - And expensive. 894 00:48:00,875 --> 00:48:02,957 We deserve the best. 895 00:48:03,125 --> 00:48:05,249 Since you like running so much, use the best. 896 00:48:05,416 --> 00:48:06,915 Thanks, sweetie. 897 00:48:07,541 --> 00:48:09,290 You really have changed. 898 00:48:09,458 --> 00:48:12,540 Before you treated me like dirt. 899 00:48:22,166 --> 00:48:23,707 You set the table for three. 900 00:48:24,250 --> 00:48:26,499 No more lies. 901 00:48:28,291 --> 00:48:29,291 Look. 902 00:48:29,625 --> 00:48:31,332 He's right on time. 903 00:48:33,791 --> 00:48:34,999 What? 904 00:48:35,166 --> 00:48:36,665 You heard me. 905 00:48:36,833 --> 00:48:38,374 I wish I hadn't! 906 00:48:38,541 --> 00:48:40,290 This is not a fling. 907 00:48:40,500 --> 00:48:43,332 Since when, you pig? Since high school? 908 00:48:43,500 --> 00:48:46,207 I knew it. I knew it! 909 00:48:46,375 --> 00:48:47,392 I told you this was a bad idea. 910 00:48:47,416 --> 00:48:50,124 You wasted your youth on an old man! 911 00:48:50,291 --> 00:48:52,332 Dad was 30 years older than you! 912 00:48:52,500 --> 00:48:54,832 Exactly! He's over the hill! 913 00:48:55,000 --> 00:48:56,665 My intentions are good. 914 00:48:56,833 --> 00:48:59,165 In fact, we got married ten years ago. 915 00:48:59,333 --> 00:49:00,333 Didn't we? 916 00:49:01,250 --> 00:49:02,915 This can't be. 917 00:49:03,791 --> 00:49:06,082 I didn't see this one coming! 918 00:49:07,708 --> 00:49:08,790 Mom! 919 00:49:09,416 --> 00:49:11,749 - Where are you going? - Stay away from me! 920 00:49:12,708 --> 00:49:17,415 Mom! 921 00:49:17,583 --> 00:49:20,540 Leave me alone! I can't even look at you! 922 00:49:26,083 --> 00:49:27,624 Where are you going? 923 00:49:27,791 --> 00:49:29,999 - Don't cross! - I can make it! 924 00:49:57,958 --> 00:50:00,582 - Sure you don't want to pee? - No! 925 00:50:00,791 --> 00:50:04,582 You shouldn't have bothered coming to see your sick sister. 926 00:50:04,750 --> 00:50:06,832 This is worse than finding out about the old man. 927 00:50:07,000 --> 00:50:08,499 Why did you call them? 928 00:50:08,666 --> 00:50:10,624 Move on already. I have a lot of work. 929 00:50:10,791 --> 00:50:12,665 I can't be here all day to look after you. 930 00:50:12,833 --> 00:50:14,332 That's what sisters are for. 931 00:50:14,500 --> 00:50:17,957 Take a look at the catalogue after. They're really great products. 932 00:50:18,125 --> 00:50:20,207 My mother looks younger, doesn't she? 933 00:50:20,375 --> 00:50:23,457 - In what sense? - She's still as proud as ever. 934 00:50:23,625 --> 00:50:25,874 Nobody kicked you out. You left because you wanted to. 935 00:50:26,041 --> 00:50:27,582 Because I wanted to? 936 00:50:27,750 --> 00:50:30,874 The record company didn't want a gimp in the group. 937 00:50:31,041 --> 00:50:34,249 - A dyslexic gimp! - You said it. 938 00:50:34,416 --> 00:50:36,999 How did they get rid of me? Have them dance! 939 00:50:37,166 --> 00:50:39,249 "Let's add choreography." 940 00:50:39,416 --> 00:50:42,082 And you all loved the idea! 941 00:50:42,250 --> 00:50:43,250 I liked to dance! 942 00:50:43,291 --> 00:50:46,082 Why should I sit there stiff as a rod? 943 00:50:46,250 --> 00:50:47,915 Hey! Stop shouting. 944 00:50:48,083 --> 00:50:49,457 I'm glad you didn't get picked. 945 00:50:49,625 --> 00:50:51,999 "You're sick" was a shitty song. 946 00:50:52,166 --> 00:50:56,540 "Hotchicks.com?" Who came up with that garbage? 947 00:50:56,708 --> 00:50:58,707 Selfish! You're selfish! 948 00:50:59,500 --> 00:51:00,500 Please! 949 00:51:01,250 --> 00:51:03,582 Please! You're acting like the real Supremes! 950 00:51:06,625 --> 00:51:08,290 Stop shouting! This is a hospital! 951 00:51:08,458 --> 00:51:11,999 She's been jealous since the day she was born. 952 00:51:12,166 --> 00:51:15,124 It's true. It was a shitty song. 953 00:51:15,291 --> 00:51:16,707 I can't talk right now. 954 00:51:16,875 --> 00:51:19,540 Unbelievable. Encarna, can you hear me? 955 00:51:19,708 --> 00:51:21,207 Beatriz. I thought we said Beatriz. 956 00:51:21,375 --> 00:51:23,707 Shitty coverage. 957 00:51:23,875 --> 00:51:26,040 - I can't talk right now. - Where is she? 958 00:51:26,208 --> 00:51:28,999 I'm at the hospital visiting my mother. 959 00:51:29,166 --> 00:51:31,624 - What hospital? - The hospital here in Mostoles. 960 00:51:31,791 --> 00:51:34,082 My mother got hit by a car. An accident. 961 00:51:34,250 --> 00:51:35,707 - Your mom's in the hospital? - Yes. 962 00:51:35,875 --> 00:51:39,082 But she's okay. I bought her a sneaker... 963 00:51:39,250 --> 00:51:43,332 She likes playing chicken with cars, I don't know why. 964 00:51:43,500 --> 00:51:46,624 She usually makes it, but with the new sneaker... 965 00:51:46,791 --> 00:51:49,249 What about the empanadilla? Encarna! 966 00:51:50,083 --> 00:51:52,874 Don't give me shit right now! I said sneaker! 967 00:51:53,041 --> 00:51:54,749 - Encarna! - What? 968 00:51:55,291 --> 00:51:56,749 You're laughing at me? 969 00:51:56,916 --> 00:51:59,749 No, silly. The signal is lousy. 970 00:51:59,916 --> 00:52:01,499 You're nominated! 971 00:52:01,666 --> 00:52:02,915 Me? For what? 972 00:52:03,083 --> 00:52:05,582 You sold over 8,000 euros in one month. 973 00:52:05,750 --> 00:52:07,999 That's unheard of for a Bronze Junior Manager. 974 00:52:08,166 --> 00:52:09,624 How did you do it? 975 00:52:09,791 --> 00:52:11,790 You know, I'm good at sales. 976 00:52:11,958 --> 00:52:13,624 Who would have guessed? 977 00:52:13,791 --> 00:52:15,707 Nominated for a Successful Award. 978 00:52:15,875 --> 00:52:17,957 The Oscar of the business world. 979 00:52:18,125 --> 00:52:20,499 Are they both related to Hollywood? 980 00:52:20,666 --> 00:52:22,457 Totally. 981 00:52:27,375 --> 00:52:29,415 Careful what you wish for. 982 00:52:29,583 --> 00:52:31,249 Ambition is very powerful 983 00:52:31,416 --> 00:52:33,374 and you're taking giant steps. 984 00:52:34,083 --> 00:52:35,624 You know who you remind me of? 985 00:52:37,333 --> 00:52:38,665 Myself. 986 00:52:43,250 --> 00:52:45,124 This one doesn't convince me either. 987 00:52:45,333 --> 00:52:49,290 Can't I wear my suit coat? It is my work uniform, after all. 988 00:52:49,458 --> 00:52:52,415 A suit coat for the red carpet? Girls from Mostoles are unbelievable. 989 00:52:52,583 --> 00:52:56,624 For ceremonies we also have this turquoise green with a mermaid cut. 990 00:52:56,791 --> 00:52:58,499 - I love it. - I'm not trying on any more. 991 00:52:58,666 --> 00:52:59,666 No good. 992 00:53:00,666 --> 00:53:01,790 Where did you bring us? 993 00:53:02,541 --> 00:53:05,290 La Paloma dressmakers. And if you don't like it, 994 00:53:06,125 --> 00:53:06,874 buzz off. 995 00:53:07,083 --> 00:53:08,332 Excuse me? 996 00:53:08,500 --> 00:53:11,915 No need to be nasty. That's Victoria Abril. 997 00:53:12,125 --> 00:53:13,125 Who, you? 998 00:53:13,375 --> 00:53:14,457 No, me. 999 00:53:14,791 --> 00:53:17,665 Yeah, right. Victoria Abril would shop in this store. 1000 00:53:17,833 --> 00:53:19,124 We're leaving. 1001 00:53:20,333 --> 00:53:22,749 You do not know how to treat a customer. 1002 00:53:22,916 --> 00:53:25,124 I let you try on everything in the store! 1003 00:53:25,291 --> 00:53:28,040 Let's go. We'll never find anything decent in Mostoles. 1004 00:53:28,208 --> 00:53:30,665 Hey, I can't spend a fortune on this. 1005 00:53:30,833 --> 00:53:34,082 Ms. Cheapskate is back. With the money you're making on commissions! 1006 00:53:34,250 --> 00:53:35,415 That's still a month away. 1007 00:53:35,833 --> 00:53:38,165 I'll pick out my own outfit. 1008 00:53:49,750 --> 00:53:52,540 I can't wait to get out of here! 1009 00:53:52,708 --> 00:53:53,499 What's she saying? 1010 00:53:53,666 --> 00:53:56,540 That this town sucks. What do you think? 1011 00:53:56,708 --> 00:53:57,999 It's not a town, it's a city. 1012 00:53:58,166 --> 00:54:00,290 More like another planet. 1013 00:54:00,458 --> 00:54:02,582 You used to like it here. 1014 00:54:02,750 --> 00:54:05,665 You were the coolest girl in town. What happened? 1015 00:54:05,833 --> 00:54:08,165 I saw the world, that's what happened. 1016 00:54:09,958 --> 00:54:11,332 True Grit, why are you by yourself? 1017 00:54:11,666 --> 00:54:12,957 What are you doing here? 1018 00:54:14,833 --> 00:54:15,957 He got away from me. 1019 00:54:16,125 --> 00:54:17,374 He saw you and went crazy. 1020 00:54:17,541 --> 00:54:21,082 Ginés, do you remember me? I was in your class too. 1021 00:54:21,250 --> 00:54:23,082 - You didn't attend very often. - That's true. 1022 00:54:23,250 --> 00:54:25,207 He was our history teacher, and he's also... 1023 00:54:25,375 --> 00:54:27,999 He's writing a screenplay for a movie 1024 00:54:28,166 --> 00:54:30,749 and I sometimes help him with the typing. 1025 00:54:31,125 --> 00:54:32,999 What's the movie about, may I ask? 1026 00:54:33,166 --> 00:54:37,999 It's about the huge role Mostoles played in the uprising against Napolean's troops. 1027 00:54:38,458 --> 00:54:39,582 How interesting! 1028 00:54:39,750 --> 00:54:42,582 But believe me, if they'd stayed home that day, 1029 00:54:42,750 --> 00:54:44,710 another rooster would have crowed in this country. 1030 00:54:44,833 --> 00:54:45,874 We'd be speaking French. 1031 00:54:46,041 --> 00:54:49,499 Lafayette Productions is looking for a co-production with Spain. 1032 00:54:49,666 --> 00:54:52,665 Remind me to pass on their contact info. You never know. 1033 00:54:52,916 --> 00:54:54,976 What's going on today? Are they shooting the movie already? 1034 00:54:55,000 --> 00:54:59,082 No, they're rehearsing to recreate the historical event. Right Ginés? 1035 00:54:59,250 --> 00:55:01,499 I won't disturb you any longer. 1036 00:55:01,750 --> 00:55:04,582 Say hi to your mother for me. I hope she gets better. 1037 00:55:06,333 --> 00:55:08,624 I thought you two were out of the closet. 1038 00:55:08,791 --> 00:55:10,040 What do I know? 1039 00:55:10,208 --> 00:55:11,208 Ginés! 1040 00:55:11,833 --> 00:55:13,040 Ginés... 1041 00:55:13,458 --> 00:55:15,374 - Wait a second. - I'm late. 1042 00:55:15,541 --> 00:55:17,181 I'm sorry, I don't know what came over me. 1043 00:55:17,250 --> 00:55:20,957 I'm going through a lot of stress right now. 1044 00:55:21,125 --> 00:55:22,582 I'm in big trouble. 1045 00:55:23,333 --> 00:55:25,624 You shouldn't come over for a while. 1046 00:55:26,708 --> 00:55:28,790 - What do you mean? - Take care of your mother. 1047 00:55:28,958 --> 00:55:30,332 She needs you, I'll be fine. 1048 00:55:30,500 --> 00:55:31,790 Where is this coming from? 1049 00:55:31,958 --> 00:55:33,438 I can't even make love to you anymore. 1050 00:55:33,583 --> 00:55:35,517 - When have I ever cared about that? - Come on, mutt. 1051 00:55:35,541 --> 00:55:37,957 You're taking the dog to the rehearsal? 1052 00:55:38,125 --> 00:55:41,832 There were dogs back in 1800, weren't there? 1053 00:55:53,541 --> 00:55:55,415 I'm here to return the merchandise. 1054 00:55:55,583 --> 00:55:57,999 I sell nothing. I quit the business. 1055 00:55:58,625 --> 00:56:01,040 Do you start the conversation with a compliment? 1056 00:56:01,208 --> 00:56:02,457 That's fundamental. 1057 00:56:02,791 --> 00:56:04,707 Ladies won't even open the door. 1058 00:56:05,625 --> 00:56:07,790 Can I have my money back? 1059 00:56:19,083 --> 00:56:20,803 MY MILLIONAIRE AWARENESS GROWS WHILE I SLEEP 1060 00:56:30,875 --> 00:56:33,415 Three panties for one euro! 1061 00:56:33,583 --> 00:56:35,707 Come here, gorgeous! Take a look! 1062 00:56:35,875 --> 00:56:37,517 Three panties for one euro! Come and get it! 1063 00:56:37,541 --> 00:56:38,541 Hi, girls. 1064 00:56:38,791 --> 00:56:41,249 How are sales going? 1065 00:56:41,416 --> 00:56:44,249 Awful. It's like ladies are wearing panties from last year. 1066 00:56:44,416 --> 00:56:45,790 Otherwise I can't explain it. 1067 00:56:45,958 --> 00:56:48,082 I mean... our thing. 1068 00:56:48,250 --> 00:56:51,832 When people see they're pills they change their minds. 1069 00:56:52,000 --> 00:56:54,082 Keep trying with the creams. 1070 00:56:54,250 --> 00:56:56,040 People always want more. 1071 00:56:56,916 --> 00:56:59,499 And before you place another order from headquarters, 1072 00:56:59,666 --> 00:57:02,915 order from me and I'll give you a 5% discount. 1073 00:57:03,083 --> 00:57:04,165 Okay, girls? 1074 00:57:05,625 --> 00:57:10,165 I'm a money magnet. 1075 00:57:10,333 --> 00:57:11,707 I'm a money... 1076 00:57:21,958 --> 00:57:24,374 Feli! 1077 00:57:27,916 --> 00:57:30,540 Sweetie! Stop calling me Feli. 1078 00:57:30,750 --> 00:57:32,207 You slept here? 1079 00:57:32,375 --> 00:57:34,832 It looks like I did. 1080 00:57:35,583 --> 00:57:37,374 How silly of me! 1081 00:57:38,041 --> 00:57:39,540 What time is it? 1082 00:57:39,875 --> 00:57:41,040 Buy me a cup of coffee? 1083 00:57:41,916 --> 00:57:44,874 - Can I take a shower at your place? - At my place? 1084 00:57:45,333 --> 00:57:46,624 Sure. 1085 00:57:46,791 --> 00:57:48,124 The hotel is too far. 1086 00:57:48,291 --> 00:57:49,457 Yeah. 1087 00:57:51,375 --> 00:57:52,874 Come in. 1088 00:57:53,666 --> 00:57:56,040 Wow, you are moving a lot of product here. 1089 00:57:58,916 --> 00:58:01,624 Keep this up and you'll be an international sales executive 1090 00:58:01,791 --> 00:58:04,082 - in Phoenix, Arizona. - You think so? 1091 00:58:04,250 --> 00:58:07,207 I'm about to close another distribution arm. 1092 00:58:07,375 --> 00:58:08,957 I can see that. 1093 00:58:10,833 --> 00:58:11,833 María Dolores. 1094 00:58:13,500 --> 00:58:15,624 I don't deserve the nomination. 1095 00:58:16,083 --> 00:58:17,415 What are you talking about? 1096 00:58:17,958 --> 00:58:21,499 I'm accumulating product to reach the equitable potential voucher. 1097 00:58:21,666 --> 00:58:22,832 It's okay. 1098 00:58:23,208 --> 00:58:26,040 I wanted to be a sales leader and make the commissions. 1099 00:58:26,250 --> 00:58:27,915 You know how much I've spent? 1100 00:58:29,000 --> 00:58:33,790 But the truth is, I really haven't sold very much. 1101 00:58:35,041 --> 00:58:37,082 You overdosed on ambition, that's all. 1102 00:58:37,291 --> 00:58:40,249 Just don't place any more orders for a few months. 1103 00:58:40,458 --> 00:58:43,290 But they'll notice I went from a Senior Sapphire Manager 1104 00:58:43,458 --> 00:58:45,540 to a Junior Bronze Manager again. 1105 00:58:45,708 --> 00:58:49,124 What do I do? People in the neighborhood avoid me like the plague. 1106 00:58:49,583 --> 00:58:51,165 Move to another neighborhood. 1107 00:58:52,416 --> 00:58:54,790 Do you make money doing this? 1108 00:58:56,458 --> 00:58:58,082 Be honest, it's me. 1109 00:58:58,916 --> 00:59:00,415 Of course I do. 1110 00:59:01,833 --> 00:59:04,415 Well, right now I'm only a recruiter. 1111 00:59:05,541 --> 00:59:08,332 When I've recruited 300, I'll go up a level. 1112 00:59:08,500 --> 00:59:10,832 That's where you make money without doing anything. 1113 00:59:11,000 --> 00:59:12,499 When will that be? 1114 00:59:12,666 --> 00:59:14,332 You still don't get it. 1115 00:59:15,458 --> 00:59:17,790 My boyfriend Marcus doesn't exist either. 1116 00:59:17,958 --> 00:59:22,124 Well, he does, we just haven't met each other yet. 1117 00:59:22,291 --> 00:59:24,457 But I tell my brain he's real, 1118 00:59:24,625 --> 00:59:27,207 that way my mind attracts what it thinks it knows. 1119 00:59:27,583 --> 00:59:28,583 Don't you see? 1120 00:59:28,750 --> 00:59:30,207 It's madness. 1121 00:59:30,375 --> 00:59:31,457 Be patient. 1122 00:59:32,791 --> 00:59:34,332 Visualize. 1123 00:59:34,666 --> 00:59:36,999 Money flying in your bedroom window. 1124 00:59:38,708 --> 00:59:40,915 Everything in due time. 1125 00:59:43,208 --> 00:59:46,790 EMERGENCIES 1126 00:59:48,291 --> 00:59:49,582 Hi, this is Ginés. 1127 00:59:50,125 --> 00:59:51,749 Leave me a message 1128 00:59:51,916 --> 00:59:52,957 after... 1129 01:00:03,333 --> 01:00:04,124 What? 1130 01:00:04,291 --> 01:00:06,124 I feel like getting shitfaced 1131 01:00:06,291 --> 01:00:09,082 like in the old days. Are you in? 1132 01:00:14,958 --> 01:00:16,665 If you don't feel like it, why come? 1133 01:00:16,833 --> 01:00:19,999 - I do feel like it. - You should see your face. 1134 01:00:20,291 --> 01:00:21,749 You had a bad day. 1135 01:00:21,916 --> 01:00:24,540 I have a right to be in a shitty mood today, that's all. 1136 01:00:29,750 --> 01:00:31,582 She must be talking to her boyfriend. 1137 01:00:32,583 --> 01:00:35,790 I've heard them arguing before. Should we knock? 1138 01:00:35,958 --> 01:00:36,999 Sure. 1139 01:00:44,166 --> 01:00:45,915 We said we were going out. 1140 01:00:51,666 --> 01:00:53,290 He hung up on me! 1141 01:00:55,291 --> 01:00:57,874 I feel like having some fun tonight. 1142 01:00:58,041 --> 01:00:59,165 So do we. 1143 01:00:59,625 --> 01:01:02,290 My boyfriend just left me for a woman much older than me. 1144 01:01:02,458 --> 01:01:04,332 What is wrong with men? 1145 01:01:04,500 --> 01:01:05,624 What is their problem? 1146 01:01:06,166 --> 01:01:07,749 What is life trying to tell me? 1147 01:01:09,083 --> 01:01:10,457 What? What? 1148 01:01:11,791 --> 01:01:12,832 Alone again! 1149 01:01:13,333 --> 01:01:16,582 Why did I fall for such a fucking asshole? 1150 01:01:18,666 --> 01:01:20,207 Are you ready? 1151 01:01:20,708 --> 01:01:23,165 Because tonight the drinks are on the house! 1152 01:01:24,625 --> 01:01:26,290 Shouldn't you put that in the safe? 1153 01:01:26,916 --> 01:01:28,832 I can't fit any more money in the safe! 1154 01:01:29,000 --> 01:01:30,665 I don't know where to put it! 1155 01:01:30,916 --> 01:01:32,790 And the maids are stealing from me. 1156 01:01:33,000 --> 01:01:35,207 Wouldn't a bank be safer? 1157 01:01:36,000 --> 01:01:37,000 Give me 5 minutes. 1158 01:01:38,250 --> 01:01:40,374 He doesn't feel the way he used to about me. 1159 01:01:40,541 --> 01:01:43,915 And he just comes out and says it, 4 thousand miles away! 1160 01:01:44,083 --> 01:01:45,957 You tell someone these things to their face! 1161 01:01:46,125 --> 01:01:48,957 You can't break up with someone on the phone! 1162 01:01:49,125 --> 01:01:52,499 And he's the jerk who got me into all this bullshit. 1163 01:01:52,666 --> 01:01:55,040 It screwed my rep as an actress and my career 1164 01:01:55,208 --> 01:01:56,874 is in the toilet now! 1165 01:01:57,041 --> 01:01:58,374 What are you doing? 1166 01:01:58,541 --> 01:02:01,207 She can't put it in a bank! You are so clueless! 1167 01:02:01,375 --> 01:02:03,415 Hopefully people won't recognize me like this. 1168 01:02:03,583 --> 01:02:07,707 People drive me nuts taking photos with their cell phones! 1169 01:02:07,875 --> 01:02:09,707 Look, like Paco Rabal used to say: 1170 01:02:09,875 --> 01:02:11,415 "Fuel for the ride." 1171 01:02:11,583 --> 01:02:12,749 Now you're talking. 1172 01:02:18,500 --> 01:02:21,332 - You're exaggerating. - No, I'm not. 300. 1173 01:02:21,500 --> 01:02:24,499 You know how to say "tacky" in Greek? 1174 01:02:24,666 --> 01:02:26,415 "Demostoles". 1175 01:02:30,416 --> 01:02:33,457 I have a hunch, I'm going to win a lot of money tonight. 1176 01:02:33,625 --> 01:02:37,999 I know it. Unlucky in love, lucky at gambling. 1177 01:02:42,333 --> 01:02:43,707 Black, odd number. 1178 01:02:43,875 --> 01:02:46,082 Those guys are checking us out. 1179 01:02:46,333 --> 01:02:49,165 - One keeps staring at your tits. - Great. 1180 01:02:49,583 --> 01:02:50,624 Let him. 1181 01:02:51,083 --> 01:02:53,374 I'll buy them a round. The suckers might bring us luck. 1182 01:02:54,000 --> 01:02:55,000 Go for it. 1183 01:02:55,458 --> 01:02:57,165 You've never cheated on Ginés? 1184 01:02:57,458 --> 01:02:58,665 Ginés the grandpa? 1185 01:03:00,750 --> 01:03:01,750 Never. 1186 01:03:01,916 --> 01:03:02,916 The bandolero? 1187 01:03:03,041 --> 01:03:04,582 Well, well. 1188 01:03:04,875 --> 01:03:06,749 You sure kept that one quiet. 1189 01:03:06,916 --> 01:03:08,540 Does he still fuck you? 1190 01:03:10,291 --> 01:03:11,665 He fucks my brains out. 1191 01:03:12,166 --> 01:03:14,040 Better than anyone's ever fucked you. 1192 01:03:14,208 --> 01:03:16,165 - Right! - Or you. 1193 01:03:18,583 --> 01:03:21,874 It's possible, old men are great lovers. 1194 01:03:22,041 --> 01:03:23,832 What's your record for orgasms in one night? 1195 01:03:24,291 --> 01:03:24,999 A lot. 1196 01:03:25,166 --> 01:03:26,166 How many? 1197 01:03:26,291 --> 01:03:27,291 More than ten. 1198 01:03:27,375 --> 01:03:28,790 You beat me. 1199 01:03:28,958 --> 01:03:31,499 Mine is 13, but on a weekend. 1200 01:03:33,916 --> 01:03:34,916 Nine. 1201 01:03:35,083 --> 01:03:36,165 Red, odd number. 1202 01:03:36,333 --> 01:03:39,915 This means Morgan still loves me. Otherwise I can't explain it. 1203 01:03:40,708 --> 01:03:41,832 Who are you? 1204 01:03:42,000 --> 01:03:44,999 Hey, your friend reminds me of... 1205 01:03:45,166 --> 01:03:46,332 What's her name? 1206 01:03:46,500 --> 01:03:49,207 Victoria Abril, she gets that all the time. 1207 01:03:51,416 --> 01:03:52,999 And what was your name again? 1208 01:03:53,541 --> 01:03:54,874 Beatriz. 1209 01:03:55,208 --> 01:03:56,915 And where are you from? 1210 01:03:57,750 --> 01:03:58,750 Madrid. 1211 01:03:58,875 --> 01:04:00,332 Beatriz from Madrid. 1212 01:04:01,708 --> 01:04:03,374 I know my psychology. 1213 01:04:03,666 --> 01:04:07,790 And something tells me you're a very smart girl. 1214 01:04:09,708 --> 01:04:11,124 You know what? 1215 01:04:11,958 --> 01:04:12,958 It's no coincidence 1216 01:04:13,083 --> 01:04:15,499 you and I met here tonight. 1217 01:04:17,500 --> 01:04:19,582 I'd like to... 1218 01:04:19,791 --> 01:04:21,790 tell you about a business I have going 1219 01:04:21,958 --> 01:04:24,249 that could make you a lot of money. 1220 01:04:32,416 --> 01:04:35,290 Sorry, baby, but I have to go. 1221 01:04:35,708 --> 01:04:38,207 I know my psychology too. 1222 01:04:38,375 --> 01:04:42,290 That is no way to hit on a girl or especially do business. 1223 01:04:42,708 --> 01:04:46,499 Save some cash for the ride back, your taxi is leaving. 1224 01:04:46,666 --> 01:04:48,999 And you! I lied to you. 1225 01:04:49,166 --> 01:04:51,582 My name isn't Beatriz, it's Encarna. 1226 01:04:51,833 --> 01:04:53,165 And I'm from Mostoles. 1227 01:04:54,166 --> 01:04:55,874 And I'm proud of it. 1228 01:05:09,541 --> 01:05:10,957 That bitch! 1229 01:05:11,125 --> 01:05:12,790 What is your fucking problem? 1230 01:05:12,958 --> 01:05:15,040 I don't want to be rich anymore, that's what. 1231 01:05:15,208 --> 01:05:17,059 - How many drinks have you had? - Less than you. 1232 01:05:17,083 --> 01:05:20,040 - Then what's the big hurry? - Look. 1233 01:05:20,208 --> 01:05:22,499 No matter how hard we try, life is what it is. 1234 01:05:22,666 --> 01:05:26,665 One big acid trip we can't control. It gets away from us. 1235 01:05:26,833 --> 01:05:27,165 Okay. 1236 01:05:27,333 --> 01:05:29,249 - Breathe from your stomach. - I don't want to. 1237 01:05:29,416 --> 01:05:31,915 Nobody chooses for things to go wrong, they just do! 1238 01:05:32,083 --> 01:05:35,040 Sometimes things work out and sometimes they don't! 1239 01:05:35,208 --> 01:05:38,832 This is a typical reaction, denial and resisting change. 1240 01:05:39,000 --> 01:05:40,101 Open yourself to the change. 1241 01:05:40,125 --> 01:05:41,707 The problem is you're scared. 1242 01:05:41,875 --> 01:05:44,082 You're the one who's scared. 1243 01:05:44,250 --> 01:05:45,976 I'm perfectly fine. My feet are on the ground. 1244 01:05:46,000 --> 01:05:47,874 You're totally demented! 1245 01:05:48,041 --> 01:05:51,165 I helped you believe in yourself and climb out of your hole. 1246 01:05:51,333 --> 01:05:55,249 You were a caterpillar, now you're a butterfly. 1247 01:05:55,750 --> 01:05:56,790 Fuck you. 1248 01:05:56,958 --> 01:05:58,476 How can you talk to me like that? Beatriz! 1249 01:05:58,500 --> 01:06:01,832 My name is Encarna, damn it. And I'm pissed off. 1250 01:06:02,000 --> 01:06:04,124 - I have a right to be! - Just give me 5 minutes. 1251 01:06:04,291 --> 01:06:06,582 We need to talk. Urgently. 1252 01:06:06,750 --> 01:06:10,874 I have another deal going that might interest you. 1253 01:06:12,250 --> 01:06:15,540 Fine, you'll never get rich selling the pills like they say. 1254 01:06:15,708 --> 01:06:18,040 The real money is in the conferences. 1255 01:06:18,208 --> 01:06:19,968 You have no idea how much dough they pull in. 1256 01:06:20,208 --> 01:06:21,999 Of course I do. 1257 01:06:22,458 --> 01:06:23,832 All illegal cash, you saw it. 1258 01:06:24,000 --> 01:06:26,207 I quit my job, remember? 1259 01:06:26,375 --> 01:06:28,790 Ginés mortgaged his home to get the fucking loan. 1260 01:06:28,958 --> 01:06:31,040 Do you have any idea what that means? 1261 01:06:31,208 --> 01:06:33,040 Listen, I never lied to you. 1262 01:06:33,500 --> 01:06:35,665 The Law of Abundance follows its course. 1263 01:06:35,833 --> 01:06:38,332 The money is there, you just have to take it. 1264 01:06:38,708 --> 01:06:40,915 How could I be so stupid? 1265 01:06:41,375 --> 01:06:45,165 I could punch you in the face right now. 1266 01:06:45,958 --> 01:06:48,624 She's promised a thousand times 1267 01:06:48,791 --> 01:06:51,707 to pay me a commission for the people I bring in, but there I am, 1268 01:06:51,958 --> 01:06:53,165 sleeping in a car. 1269 01:06:53,333 --> 01:06:55,915 It's true, I don't make a penny off the commissions. 1270 01:06:56,125 --> 01:06:59,999 The bitch keeps it all for herself, she trusts nobody. 1271 01:07:00,208 --> 01:07:01,332 She uses her popularity 1272 01:07:01,500 --> 01:07:04,290 and the fact that she is or was going out with one of the bosses. 1273 01:07:04,458 --> 01:07:07,707 This is irrelevant, but this Morgan guy is totally hot. 1274 01:07:07,875 --> 01:07:10,082 Anyway, she's totally set up. 1275 01:07:11,083 --> 01:07:13,040 So she is the real Victoria Abril, 1276 01:07:13,208 --> 01:07:14,790 the one from the Almodóvar films? 1277 01:07:15,000 --> 01:07:16,000 You still doubt that? 1278 01:07:16,166 --> 01:07:18,249 How should I know? This whole thing is so surreal, 1279 01:07:18,416 --> 01:07:21,915 she could be her look-a-like cousin from Albacete! 1280 01:07:22,125 --> 01:07:24,332 Well, it's her, I swear. 1281 01:07:24,500 --> 01:07:27,082 The people in Arizona are totally clueless. 1282 01:07:27,250 --> 01:07:29,250 She's been telling them that it's not working here. 1283 01:07:29,416 --> 01:07:31,582 If I told them the truth, she'd shit in her pants. 1284 01:07:33,708 --> 01:07:39,582 The Regional Corporate Leadership Convention is in two weeks. 1285 01:07:40,666 --> 01:07:41,999 In Mostoles. 1286 01:07:43,416 --> 01:07:46,290 I was thinking of swiping a big chunk of the proceeds 1287 01:07:46,625 --> 01:07:47,790 and I need help. 1288 01:07:48,000 --> 01:07:51,332 Nobody reports illegal cash stolen. 1289 01:07:52,708 --> 01:07:54,540 Well? What do you say? 1290 01:07:55,708 --> 01:07:56,708 Are you in? 1291 01:08:01,708 --> 01:08:04,499 That's the night they give out the Successful Award! 1292 01:08:04,666 --> 01:08:06,415 Who knows, you might win! 1293 01:08:12,708 --> 01:08:14,082 Hi, this is Ginés. 1294 01:08:14,250 --> 01:08:15,957 Leave a message 1295 01:08:16,125 --> 01:08:18,540 after the beep. 1296 01:08:18,708 --> 01:08:19,790 Thank you. 1297 01:08:55,083 --> 01:08:56,499 Hello? 1298 01:09:18,625 --> 01:09:21,332 MADRID UNDER SIEGE OR FRENCH TREACHERY 1299 01:09:24,583 --> 01:09:25,749 He left. 1300 01:09:26,041 --> 01:09:28,707 He had 3 suitcases, dragging that mutt behind him. 1301 01:09:28,875 --> 01:09:30,624 He didn't even say goodbye. 1302 01:09:30,833 --> 01:09:34,665 By the way, I've been taking the pills. Five a day. 1303 01:09:35,250 --> 01:09:37,999 But I still look old. 1304 01:10:44,708 --> 01:10:45,957 I'll help you. 1305 01:10:46,416 --> 01:10:49,874 But I only want back what Ginés owes the bank. 1306 01:10:50,041 --> 01:10:51,041 Great. 1307 01:10:51,583 --> 01:10:54,582 We'll each take the amount we need. 1308 01:10:58,166 --> 01:11:00,124 - Why don't you want us to go? - What for? 1309 01:11:00,291 --> 01:11:01,374 I'm not going to win. 1310 01:11:01,541 --> 01:11:03,457 - But we were excited. - No. 1311 01:11:04,000 --> 01:11:06,832 It's really nice to see the four of you together again. 1312 01:11:07,000 --> 01:11:09,624 We declared war on negativity, like you. 1313 01:11:09,791 --> 01:11:12,540 We're sick of being pressured by the record companies. 1314 01:11:12,708 --> 01:11:14,499 - It's a dark world. - And what the hell. 1315 01:11:14,666 --> 01:11:17,332 We miss the street parties and local festivals. 1316 01:11:17,500 --> 01:11:19,624 And I want you to explain the SayLife thing to me. 1317 01:11:19,791 --> 01:11:22,374 We're thinking of becoming distributors. 1318 01:11:22,541 --> 01:11:24,040 Okay, we'll see. 1319 01:11:26,958 --> 01:11:28,207 Bye. 1320 01:11:29,958 --> 01:11:32,999 You're so naive! You need an education for that. 1321 01:11:33,166 --> 01:11:35,540 You think we're illiterate or what? 1322 01:11:35,708 --> 01:11:37,415 We went to school. 1323 01:11:37,583 --> 01:11:38,583 A degree! 1324 01:11:39,916 --> 01:11:42,957 They don't look skinnier in person than on TV. 1325 01:11:43,125 --> 01:11:46,374 I studied my ass off. 1326 01:11:49,208 --> 01:11:52,332 So Encarna's finally out of the closet, huh? 1327 01:11:52,541 --> 01:11:54,707 That's her girlfriend, right? 1328 01:11:59,250 --> 01:12:02,082 It's a huge moment for a SayLife distributor. 1329 01:12:02,250 --> 01:12:03,457 I'm not nervous at all. 1330 01:12:03,625 --> 01:12:06,957 And there's no rivalry between us. We've become great friends, haven't we? 1331 01:12:07,125 --> 01:12:08,207 I'm not nervous at all. 1332 01:12:08,375 --> 01:12:10,215 Is it true Antonio Hidalgo is hosting the gala? 1333 01:12:10,916 --> 01:12:12,332 I'm a super fan. 1334 01:12:12,583 --> 01:12:14,290 We don't take credit cards. 1335 01:12:19,333 --> 01:12:22,082 We're cashing out when we shut the doors. Before the event. 1336 01:12:22,250 --> 01:12:23,999 - Perfect, thanks. - Okay. 1337 01:12:26,375 --> 01:12:28,082 Enjoy the conference. 1338 01:12:29,875 --> 01:12:31,582 I'll try. 1339 01:12:39,083 --> 01:12:41,290 Ladies and gentlemen, 1340 01:12:41,458 --> 01:12:42,458 please welcome 1341 01:12:42,541 --> 01:12:44,540 Antonio Hidalgo. 1342 01:12:48,291 --> 01:12:51,957 Good evening, everyone. It's a pleasure to be here. 1343 01:12:52,125 --> 01:12:54,665 I admit it, I'm a newcomer. 1344 01:12:54,833 --> 01:12:57,207 I just had this business explained to me 1345 01:12:57,375 --> 01:13:00,082 and I'm seriously considering quitting television. 1346 01:13:00,291 --> 01:13:03,124 Trust me, you make a lot more doing this. 1347 01:13:05,833 --> 01:13:07,665 Now it's time to greet 1348 01:13:07,833 --> 01:13:11,915 this quarter's sales leaders, the three nominees for 1349 01:13:12,083 --> 01:13:14,207 the Winning Business Academy's Successful Award 1350 01:13:14,375 --> 01:13:15,540 to be given this evening. 1351 01:13:15,708 --> 01:13:17,040 How are you, girls? 1352 01:13:17,208 --> 01:13:18,499 Are you nervous? 1353 01:13:18,666 --> 01:13:21,374 Not again! I'm not nervous at all. 1354 01:13:27,791 --> 01:13:28,791 So much money! 1355 01:13:29,291 --> 01:13:30,957 We could split it three ways 1356 01:13:31,875 --> 01:13:32,875 and never look back. 1357 01:13:34,250 --> 01:13:38,332 We wish. But Vicky insisted on leaving for Andorra tonight. 1358 01:13:38,500 --> 01:13:40,457 Like I want to go to Andorra. 1359 01:13:40,625 --> 01:13:43,374 The cash from the last few months. We don't even know how much. 1360 01:13:43,541 --> 01:13:45,832 - Why are you telling her? - I didn't tell her anything. 1361 01:13:46,000 --> 01:13:47,540 - What do you mean, you didn't? - No. 1362 01:13:47,708 --> 01:13:49,017 You can tell me anything you want. 1363 01:13:49,041 --> 01:13:51,249 - You could come to Andorra. - What for? 1364 01:13:51,416 --> 01:13:52,874 To get rid off this guy. 1365 01:13:53,041 --> 01:13:54,874 We can leave him at a gas station. 1366 01:13:55,041 --> 01:13:56,207 Victoria Abril! 1367 01:14:05,583 --> 01:14:07,582 Long live Mostoles! 1368 01:14:12,458 --> 01:14:15,249 How many millionaires are there in Mostoles? 1369 01:14:16,666 --> 01:14:18,374 Victoria, what's that outfit? 1370 01:14:18,541 --> 01:14:19,832 Goyesca bandolera. 1371 01:14:20,000 --> 01:14:22,624 To fight the French. 1372 01:14:35,875 --> 01:14:37,707 Victoria has them eating out of her hand. 1373 01:14:40,916 --> 01:14:44,207 You know, Antonio Hidalgo. He worked with Ana Rosa Quintana. 1374 01:14:44,375 --> 01:14:45,749 He worked with Hermida. 1375 01:14:45,916 --> 01:14:48,582 He made a record, it was a hit. 1376 01:14:52,000 --> 01:14:53,749 How old does Nieves look? 1377 01:14:54,000 --> 01:14:57,374 Yes, I know. Everyone thinks I'm 35, 1378 01:14:57,541 --> 01:15:00,124 but I'm over 50, I swear! 1379 01:15:02,625 --> 01:15:05,082 And all thanks to the SayLife pills! 1380 01:15:05,250 --> 01:15:08,665 My daughter and her friends can't stand me! 1381 01:15:09,708 --> 01:15:11,499 She is so annoying! 1382 01:15:11,750 --> 01:15:13,540 Yeah, a little. 1383 01:15:15,666 --> 01:15:19,124 You didn't sell anything either, did you? 1384 01:15:38,416 --> 01:15:41,790 They say you have to put up with life, 1385 01:15:41,958 --> 01:15:45,040 and that it's crazy to think dreams are real. 1386 01:15:46,875 --> 01:15:50,415 But there's a way to win 1387 01:15:50,625 --> 01:15:53,374 which today I am going to reveal. 1388 01:15:55,458 --> 01:15:57,207 Inside of you there's... 1389 01:15:57,708 --> 01:15:59,124 I have to step out for a moment. 1390 01:15:59,291 --> 01:16:00,915 It's almost time! 1391 01:16:01,083 --> 01:16:02,707 I'm so nervous I need to... 1392 01:16:02,875 --> 01:16:04,832 Me too, but I can hold it. 1393 01:16:28,166 --> 01:16:29,374 Are you two having fun? 1394 01:16:29,541 --> 01:16:32,707 I told you not to let the redhead out of your sight! 1395 01:16:32,875 --> 01:16:33,875 Where is she? 1396 01:16:34,916 --> 01:16:38,749 How's it going? I'm shitting in my pants! 1397 01:16:38,916 --> 01:16:41,415 - There's more than I thought. - We're going to jail. 1398 01:16:41,583 --> 01:16:43,082 Spread it out! 1399 01:16:45,625 --> 01:16:47,707 I'll keep watch outside. 1400 01:16:49,000 --> 01:16:50,499 Is there a problem? 1401 01:16:50,916 --> 01:16:52,499 No, why? 1402 01:16:55,958 --> 01:16:57,207 You see? 1403 01:16:57,666 --> 01:17:00,332 I have to order a taxi for Antonio Hidalgo. 1404 01:17:01,666 --> 01:17:03,290 I already ordered it. 1405 01:17:13,583 --> 01:17:14,583 Do you mind? 1406 01:17:16,125 --> 01:17:17,374 Ladies' room, take a hike! 1407 01:17:17,541 --> 01:17:19,207 Who are you? 1408 01:17:19,541 --> 01:17:22,290 It's time to hand out 1409 01:17:22,458 --> 01:17:23,540 our prestigious award. 1410 01:17:23,708 --> 01:17:28,040 The Winning Business Academy's Successful Award goes to... 1411 01:17:28,333 --> 01:17:30,707 Antonio, I forgot my glasses, you read it. 1412 01:17:30,875 --> 01:17:32,082 Wait, I forgot mine too. 1413 01:17:32,250 --> 01:17:35,624 Flea is the best dealer here in Mostoles. 1414 01:17:35,791 --> 01:17:38,374 What else do you think three girls in a bathroom are doing? 1415 01:17:38,541 --> 01:17:40,790 You've got some? Invite us to a line. 1416 01:17:40,958 --> 01:17:43,165 They snorted it all. They're greedy. 1417 01:17:43,333 --> 01:17:44,333 I needed it. 1418 01:17:44,458 --> 01:17:46,749 I have pills and other stuff in my car. 1419 01:17:46,916 --> 01:17:48,582 I'll hook you guys up. 1420 01:17:50,041 --> 01:17:51,540 You think I'm stupid? 1421 01:17:51,708 --> 01:17:53,249 Shh. One second. 1422 01:17:53,416 --> 01:17:55,624 What a beautiful name! 1423 01:17:55,791 --> 01:17:58,415 The Winning Business Academy's Successful Award 1424 01:17:58,583 --> 01:17:59,832 goes to... 1425 01:18:00,000 --> 01:18:02,707 Beatriz Orange Blossom! 1426 01:18:09,291 --> 01:18:10,790 Go get your award! 1427 01:18:18,666 --> 01:18:20,582 She's temporarily indisposed or something. 1428 01:18:20,750 --> 01:18:24,249 I'll accept it in her name and I'll give it to her when I see her. 1429 01:18:24,416 --> 01:18:25,499 Sorry! 1430 01:18:25,666 --> 01:18:27,082 I'm back! 1431 01:18:34,375 --> 01:18:35,540 Thank you. 1432 01:18:35,708 --> 01:18:38,540 Sorry, it's not easy getting around in this dress. 1433 01:18:38,791 --> 01:18:40,665 Especially in the bathroom. 1434 01:18:41,750 --> 01:18:43,165 I want to thank 1435 01:18:43,333 --> 01:18:44,749 my new family, 1436 01:18:44,916 --> 01:18:46,249 the SayLife Corporation. 1437 01:18:48,166 --> 01:18:49,665 Thank you very much. 1438 01:18:51,416 --> 01:18:53,790 If I did it, you can too. 1439 01:19:02,541 --> 01:19:04,061 It's that way, I'd better go that way. 1440 01:19:04,291 --> 01:19:07,374 Here, keep it. I'm sure you're more excited about it. 1441 01:19:07,541 --> 01:19:11,332 And don't believe what they say! Nobody really knows anything! 1442 01:19:12,583 --> 01:19:15,707 It looks like our winner is in a hurry to celebrate her award. 1443 01:19:15,875 --> 01:19:18,415 In the meantime, I'd like to tell you a few things 1444 01:19:18,583 --> 01:19:20,624 about SayLife. 1445 01:19:44,541 --> 01:19:45,915 Son of a bitch! 1446 01:19:47,541 --> 01:19:48,707 ...the business community 1447 01:19:48,875 --> 01:19:50,832 and the financial press. 1448 01:19:51,000 --> 01:19:53,915 So thank you and congratulations for belonging 1449 01:19:54,083 --> 01:19:56,332 to this big family! We'll see you at the next gala. 1450 01:19:56,500 --> 01:20:00,290 Who knows? Any of you could be the next winner. 1451 01:20:00,458 --> 01:20:01,165 Stop! 1452 01:20:01,333 --> 01:20:02,333 See you soon! 1453 01:21:28,333 --> 01:21:30,915 The goody-two-shoes is smarter than she looks! 1454 01:21:31,083 --> 01:21:32,332 Orozco! 1455 01:21:44,625 --> 01:21:46,707 You've never seen Victoria angry. 1456 01:21:47,125 --> 01:21:48,499 I mean really angry. 1457 01:21:49,000 --> 01:21:50,000 Take off the skirt. 1458 01:21:50,250 --> 01:21:51,250 Let's go! 1459 01:21:52,875 --> 01:21:54,040 Orozco, take it. 1460 01:22:29,375 --> 01:22:30,665 What a mess! 1461 01:22:30,875 --> 01:22:35,040 What did I say? A zipper! Not buttons, a zipper! 1462 01:22:35,208 --> 01:22:36,874 I tried every shop in Mostoles! 1463 01:22:37,041 --> 01:22:39,165 They didn't have zippers that long. 1464 01:22:40,000 --> 01:22:41,000 Open that. 1465 01:23:23,916 --> 01:23:25,374 What are you doing here? 1466 01:23:34,416 --> 01:23:36,249 Where have you been? 1467 01:23:37,333 --> 01:23:39,165 We have to hide. 1468 01:23:39,333 --> 01:23:41,665 The French are coming. They're everywhere! 1469 01:23:43,125 --> 01:23:44,374 What are you talking about? 1470 01:23:44,541 --> 01:23:46,290 There's a firing squad in the square. 1471 01:23:46,458 --> 01:23:48,957 Get me out of here. Don't let them catch us. 1472 01:23:49,166 --> 01:23:50,499 Come on. 1473 01:24:35,541 --> 01:24:38,124 A FEW MONTHS LATER 1474 01:24:48,333 --> 01:24:49,790 Hello, my love. 1475 01:24:51,666 --> 01:24:53,582 There's something I haven't told you, 1476 01:24:54,416 --> 01:24:55,416 although... 1477 01:24:55,916 --> 01:24:57,957 you might already know. 1478 01:25:01,666 --> 01:25:04,332 I'll leave it there so you can take a look. 1479 01:25:09,250 --> 01:25:13,332 I highlighted the set-up and strengthened the plot beats. 1480 01:25:13,500 --> 01:25:17,207 They're more implicit than explicit now. 1481 01:25:18,000 --> 01:25:21,999 Well, basically, I cut out a lot of stuff we didn't need. 1482 01:25:23,458 --> 01:25:26,957 And just so you know, we both signed it. 1483 01:25:28,125 --> 01:25:31,874 Like I said, the title still doesn't convince me, but... 1484 01:25:33,750 --> 01:25:35,790 I don't know, that's your call. 1485 01:25:45,416 --> 01:25:47,457 You're still here? It's New Year's Eve! 1486 01:25:47,625 --> 01:25:49,540 The boss wanted me to finish the inventory. 1487 01:25:49,708 --> 01:25:51,976 Aurori's in the square, I'm on my way over. I hear it's nuts. 1488 01:25:52,000 --> 01:25:54,207 Sorry. I'll be right over. 1489 01:25:55,125 --> 01:25:56,249 Hello? 1490 01:25:56,500 --> 01:25:59,457 Hello? I'm calling from Lafayette Productions. 1491 01:25:59,958 --> 01:26:01,165 From where? 1492 01:26:09,458 --> 01:26:11,457 You'll never believe what happened! 1493 01:26:25,416 --> 01:26:28,124 "Surprising, moving and thrilling." 1494 01:26:28,291 --> 01:26:30,832 That they hadn't read anything like it in ages. 1495 01:26:31,000 --> 01:26:33,874 They want to shoot it in French. And with who? 1496 01:26:34,041 --> 01:26:35,041 Who? 1497 01:26:35,208 --> 01:26:38,124 Victoria Abril! As the mayor of Mostoles' daughter. 1498 01:26:38,291 --> 01:26:38,707 Really? 1499 01:26:38,875 --> 01:26:41,082 She got me the contact. 1500 01:26:41,250 --> 01:26:43,207 She's dying to do another Spanish movie. 1501 01:28:23,333 --> 01:28:24,333 Gorgeous! 1502 01:28:34,416 --> 01:28:37,290 START YOUR OWN SILKWORM BUSINESS 1503 01:28:57,583 --> 01:28:58,874 Excuse me. 1504 01:29:01,875 --> 01:29:04,874 You don't know me at all, but I know you. 1505 01:29:05,666 --> 01:29:07,457 You don't say! 1506 01:29:07,625 --> 01:29:08,790 And you know what? 1507 01:29:08,958 --> 01:29:10,999 I was angry with you for a long time, 1508 01:29:11,208 --> 01:29:15,665 and now you're right in front of me and I don't feel angry anymore. 1509 01:29:15,833 --> 01:29:16,833 Anyway. 1510 01:29:16,875 --> 01:29:19,832 Nice meeting you. Take this every 8 hours. 1511 01:29:20,500 --> 01:29:23,165 Wait. Look, I respect you as an artist. 1512 01:29:23,333 --> 01:29:25,332 You've made me and my family laugh a lot. 1513 01:29:26,208 --> 01:29:28,249 Until that empanadilla thing. 1514 01:29:29,208 --> 01:29:31,374 That's when I gave up on Martes y Trece. 1515 01:29:31,666 --> 01:29:34,082 I got pretty sick of it too. 1516 01:29:34,708 --> 01:29:36,457 What are you doing in Mostoles? 1517 01:29:36,875 --> 01:29:37,875 Are we in Mostoles? 1518 01:29:38,208 --> 01:29:39,999 That damn freeway! 1519 01:29:40,458 --> 01:29:41,832 Watch out, someone may see you 1520 01:29:42,000 --> 01:29:43,624 and throw rocks at you. 1521 01:29:44,291 --> 01:29:45,624 Yee-haw! 1522 01:29:46,250 --> 01:29:47,582 Another bottle! 1523 01:29:47,958 --> 01:29:49,082 Good lord. 1524 01:29:49,500 --> 01:29:51,874 I sort of got cynical this last year 1525 01:29:52,041 --> 01:29:56,707 because it felt like the universe had turned against me. 1526 01:29:56,875 --> 01:29:58,832 Everything went wrong. 1527 01:29:59,583 --> 01:30:01,582 But finally I realized 1528 01:30:02,208 --> 01:30:04,040 that if you try hard enough, 1529 01:30:04,208 --> 01:30:05,999 you get what you wish for. 1530 01:30:06,583 --> 01:30:10,749 It's no coincidence that you and I met tonight. 1531 01:30:11,333 --> 01:30:12,333 Excuse me? 1532 01:30:12,458 --> 01:30:13,749 I mean... 1533 01:30:13,916 --> 01:30:17,040 you had unfinished business with me 1534 01:30:17,208 --> 01:30:22,624 and the whole universe conspired to produce this encounter. 1535 01:30:22,791 --> 01:30:23,791 Phew! 1536 01:30:23,958 --> 01:30:25,332 Why phew? 1537 01:30:26,541 --> 01:30:28,249 No reason, it's a long story. 1538 01:30:28,416 --> 01:30:29,582 Okay. 1539 01:30:29,791 --> 01:30:30,915 Hey. 1540 01:30:31,625 --> 01:30:34,832 Can you do me some Gloria Fuertes? 1541 01:30:35,000 --> 01:30:37,624 You're kidding. Listener requests! 1542 01:30:37,791 --> 01:30:38,999 - Please. - Always the same. 1543 01:30:39,166 --> 01:30:42,665 Look, because I like you. Since I have my glasses... 1544 01:30:42,833 --> 01:30:45,707 How did it go? The bird thing. Oh, yeah. 1545 01:30:46,083 --> 01:30:49,582 Birds chirp, cats meow, 1546 01:30:49,750 --> 01:30:52,832 spiders bite you and you say "ow." 1547 01:30:58,916 --> 01:31:02,915 It's not as funny in person. 1548 01:31:03,083 --> 01:31:04,290 What do you mean? 1549 01:31:04,458 --> 01:31:07,082 In the encyclopedia of Spanish humor 1550 01:31:07,250 --> 01:31:10,749 there will be a profile and six pages about us. 1551 01:31:10,916 --> 01:31:13,915 Well, even a color photo! 1552 01:31:16,166 --> 01:31:18,290 "Bicycle without a seat." 1553 01:31:19,458 --> 01:31:21,874 - Want to hear a secret? - Okay. 1554 01:31:22,291 --> 01:31:24,957 The bicycle didn't have a seat. 1555 01:31:25,750 --> 01:31:26,915 Nati Mistral, Nati Mistral. 1556 01:31:27,083 --> 01:31:28,083 It was like... 1557 01:31:31,833 --> 01:31:37,082 Look at the reflection of the moon on the river! 1558 01:31:37,250 --> 01:31:41,874 I'm going to the river to wash my asshole! 1559 01:31:42,208 --> 01:31:45,915 My husband told me to after he stuck in his pole! 1560 01:31:46,083 --> 01:31:47,957 His pole in the river! 1561 01:31:48,125 --> 01:31:49,165 - And Rafael... - Rafael. 1562 01:31:49,333 --> 01:31:51,249 Who knows...? 1563 01:31:53,916 --> 01:31:54,707 Massiel. 1564 01:31:54,875 --> 01:32:01,082 It's easier to find roses in the sea. 1565 01:32:01,750 --> 01:32:02,957 Tina Turner. 1566 01:32:08,416 --> 01:32:11,165 If somebody had told me years ago 1567 01:32:11,333 --> 01:32:13,790 I'd spend New Year's in Mostoles... 1568 01:32:14,208 --> 01:32:16,749 talking all close to you, 1569 01:32:17,083 --> 01:32:19,332 I'd have peed all over myself. 1570 01:32:19,791 --> 01:32:22,082 By the way, what's your name? 114861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.