All language subtitles for My.Strange.Hero.E29-E30.190129-NEXT-KCW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,759 --> 00:00:10,861 School... 2 00:00:11,430 --> 00:00:13,355 is not your private possession. 3 00:00:14,700 --> 00:00:17,307 You're being questioned for embezzling tax money... 4 00:00:17,430 --> 00:00:20,768 and using it to build a privately owned school. 5 00:00:21,609 --> 00:00:23,290 Do you want to explain yourself? 6 00:00:24,459 --> 00:00:26,860 That is not true. 7 00:00:27,239 --> 00:00:30,681 It's all fabricated conspiracy. 8 00:00:35,399 --> 00:00:38,638 Kang Bok Su who raised this suspicion was... 9 00:00:38,639 --> 00:00:40,908 the assailant of school violence... 10 00:00:40,909 --> 00:00:43,938 who almost killed my son nine years ago. 11 00:00:43,939 --> 00:00:47,178 He was expelled from school so he's defaming me... 12 00:00:47,179 --> 00:00:48,860 as revenge. 13 00:00:55,689 --> 00:00:56,823 Kang Bok Su... 14 00:01:03,709 --> 00:01:07,284 Nine years ago, I was a witness of the case. 15 00:01:07,450 --> 00:01:08,849 Recently I heard... 16 00:01:08,850 --> 00:01:11,569 the victim admit that he jumped off at his will. 17 00:01:12,890 --> 00:01:14,919 Bok Su would never do such a thing. 18 00:01:17,659 --> 00:01:19,689 Ms. Son Soo Jeong, 19 00:01:19,759 --> 00:01:23,407 aren't you in a relationship with Kang Bok Su? 20 00:01:23,900 --> 00:01:26,468 Why should we believe your statement, 21 00:01:26,469 --> 00:01:28,498 when you are having an immoral relationship... 22 00:01:28,870 --> 00:01:30,354 with a student? 23 00:01:34,769 --> 00:01:36,829 Yes, that's right. 24 00:01:37,109 --> 00:01:38,305 I... 25 00:01:41,939 --> 00:01:45,277 love Bok Su. 26 00:01:52,310 --> 00:01:54,057 Nine years ago, 27 00:01:54,240 --> 00:01:57,613 Bok Su had to leave school even though he was innocent. 28 00:01:58,250 --> 00:02:01,986 Still, he returned to school, uncovered... 29 00:02:02,500 --> 00:02:04,339 this rotten school's corruption... 30 00:02:04,340 --> 00:02:05,985 and let the world know about it. 31 00:02:08,140 --> 00:02:09,352 Though I've done... 32 00:02:10,680 --> 00:02:12,901 something shameful, 33 00:02:15,279 --> 00:02:17,502 but my love for Bok Su is... 34 00:02:20,650 --> 00:02:21,932 something I'm proud of. 35 00:02:27,830 --> 00:02:29,879 (Foreign Bank Account Activities, Confidential) 36 00:02:32,669 --> 00:02:35,123 Please give that to Bok Su. 37 00:02:35,840 --> 00:02:37,586 He probably won't take it if I gave it to him. 38 00:02:44,639 --> 00:02:46,800 - You must give it to... - No. 39 00:02:48,010 --> 00:02:49,495 You give it to him yourself. 40 00:02:50,179 --> 00:02:53,685 You must. Don't run away anymore, okay? 41 00:03:15,480 --> 00:03:17,539 You jerk. How dare you come in here? 42 00:03:17,540 --> 00:03:19,078 Get out. Get out. 43 00:03:19,079 --> 00:03:20,494 No, don't use violence. 44 00:03:20,809 --> 00:03:22,699 Who knows how he'll frame you? 45 00:03:22,749 --> 00:03:25,982 Hey, don't you dare touch our CEO. 46 00:03:26,450 --> 00:03:28,188 I came here because I have a request for Bok Su. 47 00:03:28,189 --> 00:03:30,959 I'm the CEO, and we won't take your request. 48 00:03:30,960 --> 00:03:32,040 Get lost. 49 00:03:32,090 --> 00:03:33,140 Se Ho, 50 00:03:35,189 --> 00:03:36,310 follow me. 51 00:03:41,669 --> 00:03:43,689 (Episode 29) 52 00:03:47,370 --> 00:03:49,501 Hey, why would you come here? 53 00:03:50,109 --> 00:03:51,221 Did you come to ask for my favor? 54 00:03:51,510 --> 00:03:53,904 I'm sorry. But if you're going to ask me to stop... 55 00:03:54,279 --> 00:03:56,340 attacking you, your mom, and the school, I can't help you. 56 00:03:56,780 --> 00:03:57,962 It's not a favor I'm here for. 57 00:03:59,690 --> 00:04:02,012 No, maybe it is. 58 00:04:12,399 --> 00:04:14,569 When I lived with my uncle in the United States, 59 00:04:14,570 --> 00:04:17,296 I found out that my mom was swindling money under his name. 60 00:04:18,269 --> 00:04:21,137 With that, she won't be able to shift responsibility to others. 61 00:04:24,839 --> 00:04:26,091 Why are you giving this to me? 62 00:04:26,350 --> 00:04:27,996 Can't you reveal it yourself? 63 00:04:28,919 --> 00:04:30,364 I don't have the right. 64 00:04:30,380 --> 00:04:32,648 I have enough evidence for the hearing even without this. 65 00:04:32,649 --> 00:04:34,771 Also, how can I trust you? 66 00:04:35,790 --> 00:04:38,184 - Bok Su. - This could be another trap. 67 00:04:40,660 --> 00:04:41,759 You can trust me this time. 68 00:04:41,760 --> 00:04:43,517 How can I trust a jerk like you? 69 00:04:43,959 --> 00:04:45,647 How can you even say that to me? 70 00:04:45,799 --> 00:04:47,588 Don't you know what you did to me? 71 00:04:52,470 --> 00:04:54,156 Like you said, I'm trying not to run away. 72 00:04:55,269 --> 00:04:56,896 I'm bringing up the courage for the first time... 73 00:04:57,839 --> 00:04:58,890 to live properly. 74 00:05:17,459 --> 00:05:20,129 Is it true that you fell victim... 75 00:05:20,130 --> 00:05:21,341 to Kang Bok Su? 76 00:05:22,169 --> 00:05:23,381 Yes. I'm the victim... 77 00:05:24,470 --> 00:05:26,893 of Kang Bok Su's incident... 78 00:05:28,109 --> 00:05:29,190 from nine years ago. 79 00:05:33,149 --> 00:05:36,513 Also, I finally get to reveal the truth today. 80 00:05:40,519 --> 00:05:42,813 I'm not the victim but rather the assailant. 81 00:05:46,230 --> 00:05:47,573 - He's the assailant? - He's not the victim? 82 00:05:50,630 --> 00:05:52,246 Nine years ago, 83 00:05:52,500 --> 00:05:54,368 Kang Bok Su was expelled from the school... 84 00:05:54,369 --> 00:05:55,652 for being mistaken to have pushed me. 85 00:05:56,399 --> 00:05:58,521 But I fell from the roof... 86 00:05:59,070 --> 00:06:00,382 on my own. 87 00:06:01,810 --> 00:06:04,869 Then how did people come to misunderstand him? 88 00:06:05,510 --> 00:06:07,197 Because I lied... 89 00:06:07,950 --> 00:06:09,494 and said that he pushed me. 90 00:06:10,120 --> 00:06:12,514 Why did you say such a lie? 91 00:06:18,219 --> 00:06:20,249 I don't think the reason is important. 92 00:06:20,430 --> 00:06:23,055 No matter what reason, my action can't be justified. 93 00:06:25,060 --> 00:06:26,211 What's important... 94 00:06:27,070 --> 00:06:28,999 is that Kang Bok Su was expelled... 95 00:06:29,000 --> 00:06:31,494 nine years ago because of my lie. Even now, 96 00:06:31,899 --> 00:06:34,092 he's troubled by numerous rumors and misunderstandings. 97 00:06:35,740 --> 00:06:36,891 I know it's late, 98 00:06:37,779 --> 00:06:40,780 but since I'm revealing the truth, I hope the truth... 99 00:06:41,880 --> 00:06:44,000 will reach as many people. 100 00:06:45,889 --> 00:06:47,606 I'd appreciate your help, everyone. 101 00:07:00,570 --> 00:07:03,569 I sincerely apologize to Kang Bok Su... 102 00:07:05,709 --> 00:07:06,719 who had to suffer... 103 00:07:08,839 --> 00:07:09,890 because of my lie. 104 00:07:12,279 --> 00:07:13,723 I returned to school... 105 00:07:15,180 --> 00:07:16,361 to take my revenge. 106 00:07:19,219 --> 00:07:21,947 However, that revenge isn't against... 107 00:07:22,190 --> 00:07:24,786 specific individuals like Board Chairman Lim Se Gyeong... 108 00:07:25,360 --> 00:07:27,956 and Board Chairman Oh Se Ho who kicked me out... 109 00:07:28,959 --> 00:07:30,374 from the school. 110 00:07:31,229 --> 00:07:33,569 Just like how the school trampled over me in the past... 111 00:07:33,570 --> 00:07:35,538 with lies and power. 112 00:07:35,539 --> 00:07:38,038 The kids of Seolsong High School now are attending a wrongful school... 113 00:07:38,039 --> 00:07:39,038 where they're discriminated... 114 00:07:39,039 --> 00:07:40,757 and are used as a means of making money. 115 00:07:41,539 --> 00:07:43,530 They're losing their hopes and dreams. 116 00:07:47,550 --> 00:07:49,641 For as long as Chairwoman Lim Se Gyeong is at the school, 117 00:07:50,079 --> 00:07:53,080 victims like myself and other Seolsong High School students... 118 00:07:53,320 --> 00:07:54,704 will continue to emerge. 119 00:07:55,959 --> 00:07:57,100 Students should never have to... 120 00:07:57,389 --> 00:08:01,126 fall victim and suffer again. Transforming this school... 121 00:08:01,789 --> 00:08:02,839 is... 122 00:08:04,200 --> 00:08:07,907 the true revenge I must take. 123 00:08:21,409 --> 00:08:23,249 That Mr. Park. 124 00:08:23,250 --> 00:08:25,478 I told him to go to the country and just farm. 125 00:08:25,479 --> 00:08:27,066 How did he go there? 126 00:08:27,120 --> 00:08:29,584 Gosh, I have a headache. 127 00:08:29,990 --> 00:08:31,958 Is Ms. Son crazy? 128 00:08:31,959 --> 00:08:34,817 Why did she get involved? Isn't she ashamed in front of her kids? 129 00:08:35,029 --> 00:08:36,777 I think she might be planning to quit. 130 00:08:37,959 --> 00:08:39,282 She looks determined. 131 00:08:40,399 --> 00:08:43,097 Bok Su is still so cool. 132 00:08:43,300 --> 00:08:45,864 He hasn't changed at all. He's still the same. 133 00:08:45,909 --> 00:08:47,838 What's so cool about him? 134 00:08:47,839 --> 00:08:50,466 The school is a mess thanks to him. 135 00:08:51,339 --> 00:08:54,077 It's not Bok Su who made this school a mess. 136 00:08:56,979 --> 00:09:00,727 The truth about this school got to see the light of day. 137 00:09:01,120 --> 00:09:02,907 We should admit what's true. 138 00:09:05,320 --> 00:09:07,248 I dedicated all my life to education. 139 00:09:07,959 --> 00:09:10,858 How can my passion and sincerity be taken this way? 140 00:09:11,860 --> 00:09:13,748 It was brutally condemned. 141 00:09:14,570 --> 00:09:15,781 I'm very... 142 00:09:16,940 --> 00:09:19,232 upset and heartbroken. 143 00:09:19,709 --> 00:09:21,255 I'm going to fight until the end. 144 00:09:22,010 --> 00:09:23,020 I'll be sure... 145 00:09:23,810 --> 00:09:26,001 to reveal the truth. 146 00:09:32,289 --> 00:09:33,431 It's Kang Bok Su! 147 00:09:36,260 --> 00:09:38,512 - Watch it. - Stay behind the line. 148 00:09:38,519 --> 00:09:40,277 Please say a few words. 149 00:09:40,389 --> 00:09:42,299 Did you know that ex-Chairman Oh Se Ho... 150 00:09:42,300 --> 00:09:45,999 confessed that he was the assailant of your case from nine years ago? 151 00:09:46,000 --> 00:09:47,028 What? 152 00:09:47,029 --> 00:09:48,169 He said it wasn't you who pushed. 153 00:09:48,170 --> 00:09:51,199 He apologized and said that he jumped on his own. 154 00:09:51,200 --> 00:09:52,452 How do you feel? 155 00:10:22,700 --> 00:10:24,386 That's good. 156 00:10:24,839 --> 00:10:27,263 Mr. Park, how can you do this? 157 00:10:27,540 --> 00:10:29,208 You gave me goosebumps earlier. 158 00:10:29,209 --> 00:10:30,809 It was the big plan Mr. Park had in mind. 159 00:10:30,810 --> 00:10:33,335 Guys, it's too early for you to be surprised. 160 00:10:33,509 --> 00:10:35,179 What's this? Did you know about it? 161 00:10:35,180 --> 00:10:37,239 And you didn't report it to the CEO? 162 00:10:37,619 --> 00:10:40,449 All right, all right. Let's all raise our glasses. 163 00:10:40,450 --> 00:10:41,519 Who should say a few words? 164 00:10:41,520 --> 00:10:43,559 Mr. Park returned, so he should do it. 165 00:10:43,560 --> 00:10:45,954 No, no. Today's hero is Bok Su. 166 00:10:49,400 --> 00:10:51,319 I don't care who does it. Let's hurry up and drink. 167 00:10:52,259 --> 00:10:54,899 If Mr. Park says a few words, I will too. 168 00:10:54,900 --> 00:10:55,899 Okay. 169 00:10:55,900 --> 00:10:59,909 Then, for the prosperity of Sojeonggak. 170 00:10:59,910 --> 00:11:02,008 Hey, hey, hey. Do something else. 171 00:11:02,009 --> 00:11:03,939 It's a special day. 172 00:11:03,940 --> 00:11:06,378 Please make a comment... 173 00:11:06,379 --> 00:11:07,966 that's honest and selfish. 174 00:11:08,780 --> 00:11:11,204 Is that so? Then... 175 00:11:11,920 --> 00:11:15,182 Then for the second life of Park Dong Jun... 176 00:11:18,759 --> 00:11:19,971 Cheers. 177 00:11:20,729 --> 00:11:22,306 Cheers! 178 00:11:23,359 --> 00:11:24,358 Cheers. 179 00:11:24,359 --> 00:11:25,844 - Cheers. - Cheers. 180 00:11:26,999 --> 00:11:28,444 What was that? 181 00:11:31,940 --> 00:11:33,525 Okay, Bok Su is next. 182 00:11:39,310 --> 00:11:42,884 All of you went through so much trouble because of me. 183 00:11:43,820 --> 00:11:45,092 My family, 184 00:11:46,390 --> 00:11:47,400 my friends, 185 00:11:49,290 --> 00:11:50,330 Mr. Park, 186 00:11:52,589 --> 00:11:53,872 and my girlfriend. 187 00:11:58,900 --> 00:12:01,757 From now, let's... 188 00:12:02,229 --> 00:12:03,452 all be happy. 189 00:12:08,070 --> 00:12:11,038 Good. Everyone, let's be happy. 190 00:12:11,479 --> 00:12:12,809 - Let's be happy. - Let's be happy. 191 00:12:12,810 --> 00:12:14,263 - Let's be happy. - Let's be happy. 192 00:12:15,280 --> 00:12:18,310 Assemblyman, I'm so disappointed. 193 00:12:18,550 --> 00:12:22,023 If you took that much money, you should be able to resolve this! 194 00:12:23,589 --> 00:12:24,988 I don't care whether the private school law revision... 195 00:12:24,989 --> 00:12:26,228 becomes more controversial or not. 196 00:12:26,229 --> 00:12:28,380 Do something about my sentence first! 197 00:12:37,700 --> 00:12:39,992 Who is Bok Su to you... 198 00:12:40,440 --> 00:12:42,126 for you to do this to me? 199 00:12:45,410 --> 00:12:49,388 He's the first person who treated me warmly. 200 00:12:50,849 --> 00:12:52,233 You lunatic. 201 00:12:52,989 --> 00:12:54,519 That's your reason? 202 00:12:54,520 --> 00:12:55,934 When you told me... 203 00:12:57,190 --> 00:12:59,685 to say that Bok Su pushed me from the roof, 204 00:13:01,160 --> 00:13:02,574 I shouldn't have done it. 205 00:13:02,829 --> 00:13:04,315 Bok Su is the one... 206 00:13:06,300 --> 00:13:08,088 who pushed you from the rooftop, right? 207 00:13:15,270 --> 00:13:19,248 I should've told you that you were the reason I wanted to die. 208 00:13:21,349 --> 00:13:23,572 And I utterly regret not saying that back then. 209 00:13:24,150 --> 00:13:25,361 Like you said, 210 00:13:25,619 --> 00:13:28,289 I was like a whining puppy that wanted to be loved. 211 00:13:28,290 --> 00:13:29,501 And I told myself that it was because of Bok Su. 212 00:13:29,989 --> 00:13:32,717 I told myself that Bok Su was the reason I wanted to die... 213 00:13:33,089 --> 00:13:35,453 and ended up torturing an innocent person. 214 00:13:37,430 --> 00:13:39,793 All along, the person I was supposed to loathe and hate... 215 00:13:41,369 --> 00:13:42,441 was you. 216 00:13:42,839 --> 00:13:43,911 Then get out... 217 00:13:44,700 --> 00:13:46,690 of my house right now. 218 00:13:47,040 --> 00:13:48,120 Okay. 219 00:13:49,709 --> 00:13:53,083 Just like how you don't think of me as your son, 220 00:13:53,509 --> 00:13:54,761 I'll no longer... 221 00:13:57,020 --> 00:13:58,192 think of you as my mom. 222 00:14:01,050 --> 00:14:02,161 I'm going to close down... 223 00:14:03,119 --> 00:14:04,574 Seolsong High School. 224 00:14:12,400 --> 00:14:14,794 Hey, you'll get yourself arrested. 225 00:14:15,700 --> 00:14:17,639 Gosh, every time I felt frustrated, 226 00:14:17,640 --> 00:14:20,039 I used to come here and shout like this. 227 00:14:20,040 --> 00:14:21,120 No one comes up here. 228 00:14:21,310 --> 00:14:22,349 On top of that, 229 00:14:23,440 --> 00:14:26,549 today is the day a huge knot finally came undone... 230 00:14:26,550 --> 00:14:27,924 deep down in my heart. 231 00:14:30,020 --> 00:14:31,464 I'm relieved. 232 00:14:31,950 --> 00:14:35,323 It's still late, but we still managed to set things straight. 233 00:14:36,660 --> 00:14:40,326 By the way, what do you think is going through Se Ho's mind? 234 00:14:41,489 --> 00:14:44,660 He probably regretted what he did for the past nine years... 235 00:14:45,629 --> 00:14:47,245 just like I did. 236 00:14:47,999 --> 00:14:50,898 I personally think Lim Se Gyeong was the one who ruined him. 237 00:14:50,969 --> 00:14:52,738 Gosh, I really can't believe... 238 00:14:52,739 --> 00:14:54,759 she's a mother and a chairwoman of a school foundation. 239 00:14:55,609 --> 00:14:57,559 She really deserves to be punished. 240 00:15:00,379 --> 00:15:01,389 Bok Su. 241 00:15:03,050 --> 00:15:05,444 You were really incredible today. 242 00:15:05,820 --> 00:15:07,032 Good job. 243 00:15:07,219 --> 00:15:09,846 Come on. You're the one who did a great job. 244 00:15:10,420 --> 00:15:12,782 And among everything, this is what you did best. 245 00:15:13,660 --> 00:15:16,498 "Yes, that's right. I love Bok Su." 246 00:15:16,499 --> 00:15:18,318 Do you want to die? Don't mimic me. 247 00:15:30,209 --> 00:15:31,219 Soo Jeong. 248 00:15:32,109 --> 00:15:33,119 Yes? 249 00:15:33,479 --> 00:15:34,762 I... 250 00:15:36,749 --> 00:15:37,890 love you too. 251 00:15:44,020 --> 00:15:45,030 I know. 252 00:15:45,790 --> 00:15:47,375 I can tell just by looking into your eyes. 253 00:15:49,959 --> 00:15:53,029 Regardless of what happens tomorrow, I want you to hang in there. 254 00:15:53,170 --> 00:15:54,529 You really did the right thing. 255 00:15:54,530 --> 00:15:57,328 And I'm very proud of you. 256 00:16:01,040 --> 00:16:02,080 Bok Su. 257 00:16:02,640 --> 00:16:05,205 You helped me find my dream. 258 00:16:05,810 --> 00:16:07,263 So this time, let's find yours. 259 00:16:08,749 --> 00:16:11,648 My dream was to become Son Soo Jeong's boyfriend. 260 00:16:12,349 --> 00:16:14,137 Well, that already came true. 261 00:16:16,060 --> 00:16:18,413 Okay, sure. 262 00:16:23,400 --> 00:16:24,814 Honey, look at this. 263 00:16:25,400 --> 00:16:27,929 Seolsong High School created a 30-million-dollar slush fund? 264 00:16:27,930 --> 00:16:30,139 Seolsong High School has caused an issue for having committed... 265 00:16:30,140 --> 00:16:32,089 the worst kind of private school corruption ever. 266 00:16:32,200 --> 00:16:34,608 During the Education Committee hearing that was held... 267 00:16:34,609 --> 00:16:36,498 due to Kang Bok Su's accusation of the school, 268 00:16:36,680 --> 00:16:39,309 it was disclosed that the 30-million-dollar slush fund... 269 00:16:39,310 --> 00:16:41,378 was going to be used for the establishment of Seolsong University. 270 00:16:41,379 --> 00:16:42,966 And it has caused a huge controversy. 271 00:16:43,420 --> 00:16:46,649 It turns out that the main culprit was Chairwoman Lim Se Gyeong. 272 00:16:46,650 --> 00:16:48,149 And starting from today, she'll get summoned... 273 00:16:48,150 --> 00:16:49,675 by the prosecution for further investigation. 274 00:16:50,160 --> 00:16:52,488 Chairwoman Lim is suspected of having siphoned... 275 00:16:52,489 --> 00:16:54,228 Seolsong High School's slush fund using a foreign bank account... 276 00:16:54,229 --> 00:16:57,563 and having taken over land for the establishment of Seolsong University. 277 00:16:57,829 --> 00:16:59,529 The actual owner of the site... 278 00:16:59,530 --> 00:17:02,368 is Nicholas Lim. His Korean name is Lim Tae Hoon. 279 00:17:02,369 --> 00:17:05,471 And it turns out he is Chairwoman Lim's younger brother. 280 00:17:12,464 --> 00:17:17,464 [Kocowa Ver] SBS E29 'My Strange Hero' -♥ Ruo Xi ♥- 281 00:17:25,160 --> 00:17:27,079 This is the prosecution. Please step back. 282 00:17:35,369 --> 00:17:36,510 We're from the prosecution. 283 00:17:36,700 --> 00:17:38,316 And here's our confiscation warrant. 284 00:17:38,499 --> 00:17:39,550 Let's begin. 285 00:17:55,349 --> 00:17:56,488 We're from the prosecution. 286 00:17:56,489 --> 00:17:58,479 Please stop what you're doing right now. 287 00:18:14,140 --> 00:18:15,624 The chairwoman's gone, 288 00:18:16,140 --> 00:18:17,322 and so is the principal. 289 00:18:18,310 --> 00:18:20,199 Does that make me the person in charge person here? 290 00:18:28,550 --> 00:18:29,599 Mr. Park. 291 00:18:36,829 --> 00:18:39,283 There's no need to be disturbed. 292 00:18:39,430 --> 00:18:40,529 I'm here as a citizen legislature... 293 00:18:40,530 --> 00:18:42,269 and an auditor of the Education Committee. 294 00:18:42,270 --> 00:18:44,238 From now on, I'll be in charge... 295 00:18:44,239 --> 00:18:46,462 of managing everything that happens in Seolsong High School. 296 00:18:46,670 --> 00:18:47,750 What? 297 00:18:49,109 --> 00:18:51,208 My goodness, I knew... 298 00:18:51,209 --> 00:18:53,879 I knew that he'd be capable of doing something like this. 299 00:18:53,880 --> 00:18:56,818 I knew he'd become someone of great authority. 300 00:18:56,819 --> 00:18:59,689 My goodness, welcome. 301 00:18:59,690 --> 00:19:01,988 It's really nice to see you again. 302 00:19:01,989 --> 00:19:04,039 You looked really nice on the screen. 303 00:19:07,029 --> 00:19:08,504 Here he comes. 304 00:19:12,559 --> 00:19:15,629 - Kang Bok Su! - Kang Bok Su! 305 00:19:15,630 --> 00:19:18,899 - Kang Bok Su! - Kang Bok Su! 306 00:19:18,900 --> 00:19:22,303 - Kang Bok Su! - Kang Bok Su! 307 00:19:28,049 --> 00:19:29,524 What a joke. 308 00:19:59,140 --> 00:20:01,949 What's going on? What are you doing? 309 00:20:01,950 --> 00:20:03,679 You've become so famous. Let us boast a little. 310 00:20:03,680 --> 00:20:05,335 Look over here. 311 00:20:05,920 --> 00:20:07,465 Hey, stand in line. 312 00:20:07,549 --> 00:20:09,136 Hey, get out of the way. 313 00:20:09,390 --> 00:20:10,689 Is everything true about Ms. Son? 314 00:20:10,690 --> 00:20:12,589 What she said at the hearing yesterday isn't true, right? 315 00:20:12,590 --> 00:20:14,988 Ever since I saw the interview of the whistleblower, 316 00:20:14,989 --> 00:20:16,728 I kind of had a feeling that it might be her. 317 00:20:16,729 --> 00:20:19,429 If she already confessed everything, won't that get her fired? 318 00:20:19,430 --> 00:20:21,823 How are we supposed to see her now? 319 00:20:23,039 --> 00:20:26,738 Everyone, there's going to be an announcement. 320 00:20:26,739 --> 00:20:29,468 Please turn on the TV in your classrooms. 321 00:20:29,469 --> 00:20:30,692 - Hurry. - Turn on the TV. 322 00:20:40,519 --> 00:20:41,802 (Seolsong High School) 323 00:20:45,160 --> 00:20:47,048 Hello, everyone. 324 00:20:47,529 --> 00:20:50,964 My name is Park Dong Joon, and I'm here as a citizen legislature... 325 00:20:51,130 --> 00:20:52,311 and an auditor of the Education Committee. 326 00:20:52,860 --> 00:20:54,468 Students of Seolsong High School. 327 00:20:54,469 --> 00:20:58,944 I'm aware that you all feel very anxious due to that many things... 328 00:20:58,999 --> 00:21:02,738 that have been happening in and out of the school. 329 00:21:02,739 --> 00:21:04,879 Stagnant water that doesn't flow... 330 00:21:04,880 --> 00:21:07,079 may seem clean on the outside. 331 00:21:07,080 --> 00:21:10,718 But deep down inside, there are many pollutants. 332 00:21:10,719 --> 00:21:13,248 Mr. Park looks great on the screen. He looks younger now. 333 00:21:13,249 --> 00:21:15,340 - Gosh, let me listen. - Okay. 334 00:21:15,650 --> 00:21:17,818 If we take out all the water to clean the inside, 335 00:21:17,819 --> 00:21:20,485 it may cause a temporary mess. 336 00:21:20,890 --> 00:21:23,757 But if we don't do that because we're scared of the mess, 337 00:21:24,100 --> 00:21:27,503 we'll never be able to have clean water. 338 00:21:28,430 --> 00:21:31,772 And that's exactly what's happening... 339 00:21:31,940 --> 00:21:33,425 at Seolsong High School right now. 340 00:21:34,140 --> 00:21:36,735 So I'd like all of you to stay calm... 341 00:21:37,380 --> 00:21:39,461 and don't get swayed by what's happening. 342 00:21:40,009 --> 00:21:43,649 Instead, be mischievous, have fun, 343 00:21:43,650 --> 00:21:45,748 skip classes, and study hard. 344 00:21:45,749 --> 00:21:49,386 I want all of you to behave like you normally would. 345 00:21:50,420 --> 00:21:54,458 Seolsong High School, we can do this! 346 00:21:54,459 --> 00:21:56,147 - We can do this! - We can do this! 347 00:21:56,860 --> 00:21:58,617 He indeed does look good on the screen. 348 00:22:54,690 --> 00:22:55,760 Hey, you guys. 349 00:22:56,289 --> 00:22:59,248 Remember when we introduced ourselves to each other last time? 350 00:22:59,390 --> 00:23:02,693 Today, I'd like to introduce myself to all of you. 351 00:23:09,729 --> 00:23:10,779 I'm... 352 00:23:12,069 --> 00:23:13,281 a corrupt teacher. 353 00:23:14,670 --> 00:23:17,335 I never thought I'd introduce myself like this. 354 00:23:19,440 --> 00:23:20,894 I had no dream. 355 00:23:21,450 --> 00:23:23,297 All I did was study. 356 00:23:24,680 --> 00:23:28,254 But a friend of mine found me a dream of being a teacher. 357 00:23:29,289 --> 00:23:33,056 I shouldn't have done what I did for that friend's sake. 358 00:23:33,759 --> 00:23:35,809 But because I wanted to be a real teacher... 359 00:23:36,630 --> 00:23:39,428 No, because I wanted a permanent teaching position, 360 00:23:40,200 --> 00:23:41,382 I gave them money. 361 00:23:42,469 --> 00:23:45,068 And now, to take the responsibility... 362 00:23:45,069 --> 00:23:46,756 for the shameful thing I did, 363 00:23:47,140 --> 00:23:49,533 I'm going to quit teaching. 364 00:24:02,120 --> 00:24:06,159 Guys, you raised the class average to 50 points. 365 00:24:06,160 --> 00:24:07,745 You know you're amazing, right? 366 00:24:09,930 --> 00:24:11,849 You gave me courage. 367 00:24:12,660 --> 00:24:14,690 You taught me that anything is possible with effort. 368 00:24:15,330 --> 00:24:16,814 So do it. 369 00:24:17,170 --> 00:24:19,867 Just do what you're doing now. 370 00:24:22,009 --> 00:24:23,929 I'll be leaving school, 371 00:24:24,709 --> 00:24:26,629 but let's remember this one thing. 372 00:24:27,350 --> 00:24:30,653 You are all flowers. 373 00:24:30,950 --> 00:24:35,192 Whether you bloom in a mountain or in a field, you're flowers. 374 00:24:35,549 --> 00:24:38,044 Like spiraea prunifolia and ixeris stolonifera. 375 00:24:38,259 --> 00:24:40,077 Even without names, you're flowers. 376 00:24:40,759 --> 00:24:44,536 Whether you bloom early or late, you're still flowers. 377 00:24:45,229 --> 00:24:49,037 Whether you bloom during the day or night, you're flowers. 378 00:24:53,769 --> 00:24:57,577 You'll have many days of frustration in your lives. 379 00:24:58,580 --> 00:25:02,388 Please remember this every time you do. 380 00:25:03,420 --> 00:25:04,632 You are... 381 00:25:05,680 --> 00:25:07,063 all flowers. 382 00:25:07,650 --> 00:25:09,135 Even if you get stepped on, 383 00:25:09,920 --> 00:25:11,940 you'll bloom. 384 00:25:13,259 --> 00:25:14,269 You're wildflowers. 385 00:25:28,209 --> 00:25:30,907 Ms. Son. You aren't the only one living in this world. 386 00:25:31,209 --> 00:25:34,079 When you work, sometimes you get displeased... 387 00:25:34,080 --> 00:25:35,778 with things. 388 00:25:35,779 --> 00:25:38,344 But you make compromises and bare with them. 389 00:25:38,650 --> 00:25:41,419 Did you have to go and... Gosh. 390 00:25:41,420 --> 00:25:42,919 Is it because she's young? 391 00:25:42,920 --> 00:25:45,458 We have a conscience too. 392 00:25:45,459 --> 00:25:48,287 We all knew it too, but for the organization, 393 00:25:48,390 --> 00:25:50,683 for the whole rather than for an individual... 394 00:25:50,959 --> 00:25:53,129 Let me give you advice about life. 395 00:25:53,130 --> 00:25:55,997 If you live like that, you're going to break. 396 00:25:57,999 --> 00:26:02,268 Don't you know that individuals make up the whole? 397 00:26:02,269 --> 00:26:03,978 "Make compromises." 398 00:26:03,979 --> 00:26:05,308 "Shut your mouth and live quietly." 399 00:26:05,309 --> 00:26:07,098 "It might pass if you look the other way." 400 00:26:07,680 --> 00:26:09,700 Will you teach that to the kids too? 401 00:26:10,080 --> 00:26:12,748 If I have to be that kind of a teacher, 402 00:26:12,749 --> 00:26:14,204 I'd rather break. 403 00:26:14,650 --> 00:26:17,346 You can live your lives bent like that forever. 404 00:26:17,660 --> 00:26:19,558 Bent and crooked. 405 00:26:19,559 --> 00:26:21,074 Terribly lousy lives. 406 00:26:26,400 --> 00:26:27,410 Goodness. 407 00:26:28,170 --> 00:26:35,542 (Counseling Room) 408 00:26:56,700 --> 00:26:59,629 You don't have to mention it. 409 00:27:02,229 --> 00:27:04,119 (Dear Ms. Son, thanks to you, I found my career path.) 410 00:27:18,549 --> 00:27:21,146 You went through so much. 411 00:27:22,019 --> 00:27:24,686 I did go through so much. 412 00:27:26,390 --> 00:27:27,905 I think that's why... 413 00:27:28,430 --> 00:27:32,600 my time here will be very memorable for a long time. 414 00:27:33,430 --> 00:27:36,157 Have you thought about what you'll do now? 415 00:27:36,170 --> 00:27:39,129 I've been counseling students with their career paths. 416 00:27:39,539 --> 00:27:41,208 But what should I do with my career? 417 00:27:41,209 --> 00:27:42,909 Will you be my career counselor? 418 00:27:42,910 --> 00:27:44,839 You're an adult. 419 00:27:44,840 --> 00:27:46,021 You should take care of yourself. 420 00:27:46,039 --> 00:27:49,879 I'm unemployed. I need compliments and encouragements. 421 00:27:49,880 --> 00:27:51,379 So what if you're unemployed. 422 00:27:51,380 --> 00:27:53,875 You're number one in your life. 423 00:27:56,049 --> 00:27:57,171 You're right. 424 00:27:57,360 --> 00:27:59,783 I used to be the top student in school. 425 00:28:17,410 --> 00:28:19,055 Everything will be fine. 426 00:28:57,779 --> 00:29:00,719 What are you doing? Are you seeing me out? 427 00:29:01,049 --> 00:29:02,868 Let's say we're encouraging an unemployed. 428 00:29:03,590 --> 00:29:06,245 I'm jealous because you don't have to come to school tomorrow. 429 00:29:08,090 --> 00:29:09,847 Do you want to pack up and leave too then? 430 00:29:10,259 --> 00:29:12,219 We'll help you pack. 431 00:29:12,830 --> 00:29:14,485 Ms. Son, what will you do? 432 00:29:14,670 --> 00:29:17,800 Can you date Bok Su out in the open now? 433 00:29:17,900 --> 00:29:19,283 I envy you. 434 00:29:19,469 --> 00:29:21,327 You can come to me when you break up with Bok Su. 435 00:29:21,469 --> 00:29:22,580 I'll date you. 436 00:29:26,309 --> 00:29:28,401 Seung Woo, I'm not interested in younger guys. 437 00:29:28,749 --> 00:29:30,901 Don't go to Han River when you're having a hard time. 438 00:29:31,650 --> 00:29:33,589 Hey, I want to live a long life. 439 00:29:33,590 --> 00:29:35,149 There are so many delicious dishes in the world. 440 00:29:35,150 --> 00:29:36,788 I can't die until I try every dish. 441 00:29:36,789 --> 00:29:37,799 I won't. 442 00:29:38,420 --> 00:29:39,500 - Aunt. - Hey. 443 00:29:40,459 --> 00:29:43,317 You know Ms. Son is my aunt, right? 444 00:29:43,799 --> 00:29:44,840 I'll see you at home. 445 00:29:45,729 --> 00:29:47,082 Let's go, Soo Jeong. 446 00:29:51,340 --> 00:29:52,411 We're in school. 447 00:29:52,670 --> 00:29:54,155 Hey, they all know. 448 00:29:55,110 --> 00:29:56,120 Let's go. 449 00:30:07,789 --> 00:30:08,799 Ms. Son. 450 00:30:10,150 --> 00:30:13,048 - You're a flower too! - You're a flower too! 451 00:30:14,529 --> 00:30:18,337 (Ms. Son Soo Jeong) 452 00:31:07,625 --> 00:31:09,993 (Episode 30 will air shortly.) 453 00:31:11,610 --> 00:31:13,398 I'm sure everyone knows... 454 00:31:13,630 --> 00:31:17,741 that there are people who became teachers... 455 00:31:18,530 --> 00:31:20,186 through unlawful means. 456 00:31:20,830 --> 00:31:23,425 You must feel ashamed to tell the kids... 457 00:31:23,500 --> 00:31:27,206 to study hard and tell them, "If you study hard," 458 00:31:27,469 --> 00:31:29,964 "you can achieve your dreams." 459 00:31:30,509 --> 00:31:32,139 I'd like you... 460 00:31:32,140 --> 00:31:35,308 to return the positions to those... 461 00:31:35,309 --> 00:31:37,369 who have achieved their dream of being a teacher... 462 00:31:38,250 --> 00:31:40,341 through fair and just competition. 463 00:31:41,419 --> 00:31:44,187 Please submit your resignation letters quietly. 464 00:31:55,669 --> 00:31:56,710 All right. 465 00:31:57,370 --> 00:32:01,278 Then I'll leave it up to your conscience. 466 00:32:02,259 --> 00:32:03,828 Are you saying... 467 00:32:03,829 --> 00:32:05,142 the former Board Chairman, Oh Se Ho, 468 00:32:05,189 --> 00:32:06,402 He led this business from the United States? 469 00:32:07,729 --> 00:32:10,457 Yes, that's right. 470 00:32:10,670 --> 00:32:13,871 As you can see from the video of the parent that was released, 471 00:32:14,169 --> 00:32:15,958 he became more enthusiastic about the business... 472 00:32:16,100 --> 00:32:17,321 after he returned. 473 00:32:17,509 --> 00:32:18,681 All of the corruptions. 474 00:32:19,770 --> 00:32:22,304 Isn't he your son? 475 00:32:22,540 --> 00:32:24,508 Are you reporting him yourself? 476 00:32:24,509 --> 00:32:25,591 Don't you think if a child is going... 477 00:32:26,249 --> 00:32:28,778 in the wrong direction, then the parent... 478 00:32:28,779 --> 00:32:30,669 must set them straight? 479 00:32:37,830 --> 00:32:39,143 Didn't you summon me... 480 00:32:39,930 --> 00:32:42,222 as a testifier for the suspect? 481 00:32:42,630 --> 00:32:44,028 Lim Se Gyeong pointed you out as the person... 482 00:32:44,029 --> 00:32:45,483 directly involved with the corruption. 483 00:32:50,309 --> 00:32:51,652 I'm not even surprised. 484 00:32:52,339 --> 00:32:54,431 We were suspicious of you from the start too. 485 00:32:54,779 --> 00:32:57,001 It's rare for a son to not know about a mother's business. 486 00:32:57,080 --> 00:33:00,149 After all, aren't private school corruptions a family business? 487 00:33:02,320 --> 00:33:03,948 I don't intend on pleading. 488 00:33:03,949 --> 00:33:05,262 Do you admit to it? 489 00:33:07,919 --> 00:33:09,304 I'll remain silent. 490 00:33:10,290 --> 00:33:12,350 I guess you know you're at a disadvantage? 491 00:33:12,960 --> 00:33:15,323 But choosing to stay silent might not be the best idea. 492 00:33:16,100 --> 00:33:17,668 Do you have nothing to say about the video of you... 493 00:33:17,669 --> 00:33:19,347 meeting the head of the school management committee? 494 00:33:20,140 --> 00:33:21,150 Why did you meet her? 495 00:33:30,580 --> 00:33:33,336 What's this? Where did everyone go? 496 00:33:37,219 --> 00:33:38,503 Ta-da! 497 00:33:45,490 --> 00:33:48,894 You worked so hard until now. 498 00:33:50,830 --> 00:33:53,152 This is to celebrate your new start. 499 00:33:53,539 --> 00:33:54,752 We prepared it for you. 500 00:34:03,039 --> 00:34:04,362 Thank you. 501 00:34:06,210 --> 00:34:07,679 I'm really unemployed now. 502 00:34:07,680 --> 00:34:09,295 How will you make a living? 503 00:34:09,650 --> 00:34:12,288 How about becoming Your Request's intern? 504 00:34:12,289 --> 00:34:14,612 The company is too puny to have an intern. 505 00:34:15,289 --> 00:34:18,628 Manager Kang, why are you being so negative? 506 00:34:18,629 --> 00:34:22,194 At this rate, I could fire you and hire her instead. 507 00:34:22,330 --> 00:34:24,046 Will you do that? 508 00:34:24,170 --> 00:34:26,553 You know that I'm talented in diverse areas, right? 509 00:34:26,800 --> 00:34:30,344 Yes, of course, I do. 510 00:34:30,510 --> 00:34:32,025 Get it together. 511 00:34:34,210 --> 00:34:37,179 You should get it together too and find yourself a new job. 512 00:34:38,480 --> 00:34:40,439 I'm going to find a part-time job for now... 513 00:34:40,520 --> 00:34:43,176 and think about what I can do. 514 00:34:45,550 --> 00:34:47,408 Someone has yet to help me find a dream. 515 00:34:49,589 --> 00:34:52,287 I think I found your dream. 516 00:34:52,559 --> 00:34:55,058 What? What do you think I should do? 517 00:34:55,059 --> 00:34:57,655 It's a life-long job where you don't have to worry about retirement. 518 00:34:58,170 --> 00:35:00,299 It provides food, housing, insurance, 519 00:35:00,300 --> 00:35:02,538 and pension. There's no need to worry about retirement. 520 00:35:02,539 --> 00:35:03,822 It's the best job there is. 521 00:35:05,110 --> 00:35:06,382 My wife. 522 00:35:13,719 --> 00:35:14,790 Hey. 523 00:35:15,920 --> 00:35:17,405 - Hey. - Wait, wait. 524 00:35:17,420 --> 00:35:18,833 Hold on, I have a cake. 525 00:35:19,390 --> 00:35:20,531 I seriously almost dropped it. 526 00:35:20,760 --> 00:35:21,830 - Be careful. - How annoying. 527 00:35:22,559 --> 00:35:24,277 Don't kick me. I really almost dropped it. 528 00:35:24,930 --> 00:35:26,000 Stop it. 529 00:35:37,010 --> 00:35:38,756 Grandma. 530 00:35:43,810 --> 00:35:45,348 My granddaughter is here. 531 00:35:45,349 --> 00:35:48,279 Grandma, I'm unemployed now. 532 00:35:48,719 --> 00:35:51,780 I can come and see you every day. 533 00:35:57,029 --> 00:35:58,372 I feel better now. 534 00:35:58,560 --> 00:36:02,539 I feel like I can really start over from the beginning. 535 00:36:03,000 --> 00:36:04,039 Whatever it is. 536 00:36:12,539 --> 00:36:13,722 How pretty. 537 00:36:13,979 --> 00:36:17,040 My sister is so pretty. 538 00:36:18,650 --> 00:36:19,963 Thank you. 539 00:36:20,109 --> 00:36:23,278 You're the only one in this world who says... 540 00:36:23,279 --> 00:36:26,785 I'm pretty no matter what, so you should live long. 541 00:36:27,719 --> 00:36:32,476 Why? Doesn't no one else say that you're pretty? 542 00:36:34,700 --> 00:36:37,830 You're right. I have one more person. 543 00:36:38,099 --> 00:36:40,624 You're so smart, Grandma. 544 00:36:43,440 --> 00:36:44,521 - Grandma. - Yes? 545 00:36:45,409 --> 00:36:47,602 I'm going to live really hard. 546 00:36:48,810 --> 00:36:53,209 I'll stay beside you for a really long time. 547 00:36:53,210 --> 00:36:54,229 Okay. 548 00:37:03,020 --> 00:37:04,948 (Sojeonggak is hiring a helper.) 549 00:37:14,469 --> 00:37:17,399 (Sojeonggak) 550 00:37:51,140 --> 00:37:53,058 - What? What? - What is it? 551 00:37:53,169 --> 00:37:54,755 What happened? 552 00:38:02,049 --> 00:38:03,131 It's nothing. 553 00:38:14,960 --> 00:38:18,434 ("Former Board Chairman Oh Se Ho Remains Silent at Accusations") 554 00:38:33,919 --> 00:38:36,878 I didn't think you'd want to see me. What is it? 555 00:38:37,020 --> 00:38:38,131 You... 556 00:38:38,750 --> 00:38:40,678 How did you end up getting linked to your mother's case? 557 00:38:42,320 --> 00:38:44,006 I know about the documents, 558 00:38:44,529 --> 00:38:46,377 and you never did anything directly. 559 00:38:48,400 --> 00:38:49,728 This has nothing to do with you. 560 00:38:49,729 --> 00:38:51,749 I'm doing this because I owe you. 561 00:38:52,270 --> 00:38:54,057 Why are you staying silent? 562 00:38:54,200 --> 00:38:55,684 Just tell them the truth. 563 00:38:56,140 --> 00:38:57,179 That's it. 564 00:39:01,380 --> 00:39:02,939 You don't know, Bok Su. 565 00:39:02,940 --> 00:39:04,626 Is the reason you can't tell the truth nine years ago... 566 00:39:06,679 --> 00:39:08,194 and even now... 567 00:39:09,020 --> 00:39:10,231 because of your mom? 568 00:39:13,620 --> 00:39:16,059 You think I don't know you? It's true, I don't. 569 00:39:16,060 --> 00:39:17,459 I don't know why... 570 00:39:17,460 --> 00:39:19,409 you're still living foolishly the way your mom makes you. 571 00:39:19,729 --> 00:39:21,658 Aren't you upset? 572 00:39:21,659 --> 00:39:22,669 Your mom... 573 00:39:26,469 --> 00:39:27,510 Seriously. 574 00:39:30,140 --> 00:39:32,291 - Bok Su... - Whatever the reason, 575 00:39:32,640 --> 00:39:34,094 if you lie again, 576 00:39:36,039 --> 00:39:37,666 you'll really regret it. 577 00:39:39,679 --> 00:39:41,468 I thought you wanted to live differently this time. 578 00:39:48,590 --> 00:39:51,155 Wake up, Bok Su. 579 00:39:52,429 --> 00:39:53,773 Just let him be. 580 00:40:00,600 --> 00:40:03,428 I requested to close down Seolsong High School. 581 00:40:06,110 --> 00:40:07,291 What did you say? 582 00:40:07,939 --> 00:40:10,706 What's wrong? It's not like I can hand it down to you. 583 00:40:12,549 --> 00:40:14,849 It won't be that easy to close down. 584 00:40:14,850 --> 00:40:16,749 All I need is the approval from the Education Office. 585 00:40:16,750 --> 00:40:19,019 I handed out so much money so far. 586 00:40:19,020 --> 00:40:20,089 Do you think they won't do that much? 587 00:40:20,090 --> 00:40:22,009 If you close it down, what about the kids? 588 00:40:22,459 --> 00:40:23,601 Who cares? 589 00:40:23,890 --> 00:40:25,707 They'll transfer. 590 00:40:26,289 --> 00:40:27,713 You're really... 591 00:40:27,799 --> 00:40:30,728 I'll do whatever I please with what's mine. 592 00:40:31,669 --> 00:40:32,781 If you don't like that, 593 00:40:37,340 --> 00:40:39,228 then you can be responsible for everything. 594 00:41:15,380 --> 00:41:16,521 (You Can Do It Award) 595 00:41:19,079 --> 00:41:20,564 He still has this. 596 00:41:42,000 --> 00:41:43,656 What's this, Bok Su? 597 00:41:45,270 --> 00:41:47,128 He has talent. 598 00:41:51,179 --> 00:41:52,998 If you finished cleaning, come down! 599 00:41:53,480 --> 00:41:54,530 Okay. 600 00:42:04,390 --> 00:42:05,400 Hey, part-timer. 601 00:42:05,990 --> 00:42:08,080 You need to wipe every little spot and corner. 602 00:42:15,740 --> 00:42:19,144 Gosh, look at all this dust. I really can't stand it. 603 00:42:19,510 --> 00:42:21,963 - Wipe it all over again. - Okay, I will. 604 00:42:22,140 --> 00:42:24,029 You're so slow. 605 00:42:24,209 --> 00:42:25,765 All you probably ever did was study. 606 00:42:25,909 --> 00:42:27,869 You've never done any hard work, have you? 607 00:42:29,579 --> 00:42:32,923 Are you bullying her? Are you trying to be a mean sister-in-law? 608 00:42:32,990 --> 00:42:34,807 Sister-in-law, my foot. 609 00:42:35,220 --> 00:42:37,558 I never approved of their marriage. 610 00:42:37,559 --> 00:42:38,772 He's my son. 611 00:42:38,929 --> 00:42:41,080 Don't be mean to my son's girlfriend. 612 00:42:46,569 --> 00:42:48,198 What are you doing here? 613 00:42:48,199 --> 00:42:49,483 This is my evening part-time job. 614 00:42:49,500 --> 00:42:51,288 I get to work part-time and see you as well. 615 00:42:53,909 --> 00:42:56,339 Hey, quit right now. This place has a bad working environment. 616 00:42:56,340 --> 00:42:58,048 Wipe the tables yourself. 617 00:42:58,049 --> 00:42:59,827 That's not a bad idea. 618 00:43:00,510 --> 00:43:01,918 If you quit this job, 619 00:43:01,919 --> 00:43:04,647 I'll introduce you to a more comfortable part-time job. 620 00:43:05,189 --> 00:43:06,936 - What kind of job is it? - Oh, well... 621 00:43:07,890 --> 00:43:09,274 You can be In Ho's personal tutor. 622 00:43:09,860 --> 00:43:13,021 Why don't you help your nephew get into college? 623 00:43:15,459 --> 00:43:17,045 Go upstairs and sleep. 624 00:43:17,929 --> 00:43:20,028 Hurry up and just go to bed. 625 00:43:20,029 --> 00:43:21,298 Why? 626 00:43:21,299 --> 00:43:24,168 I'm just saying we should use her talent for the family. 627 00:43:24,169 --> 00:43:26,438 Making her clean at a restaurant is a complete loss... 628 00:43:26,439 --> 00:43:28,739 for the entire country. It's a waste of human resource. 629 00:43:28,740 --> 00:43:30,931 Cut the nonsense. 630 00:43:31,079 --> 00:43:34,149 Please go upstairs. Go on. 631 00:43:34,150 --> 00:43:35,160 Do me a favor, okay? 632 00:43:40,174 --> 00:43:45,174 [Kocowa Ver] SBS E30 'My Strange Hero' -♥ Ruo Xi ♥- 633 00:43:51,329 --> 00:43:54,739 Soo Jeong, I thought about what your dream should be. 634 00:43:54,740 --> 00:43:57,224 If you're going to tell me to be your wife again, don't even bother. 635 00:43:57,740 --> 00:43:59,356 However much I think about it, 636 00:44:02,179 --> 00:44:03,189 I can't help but think... 637 00:44:05,579 --> 00:44:08,277 that you'll be a great teacher. 638 00:44:19,189 --> 00:44:20,240 How about... 639 00:44:23,130 --> 00:44:26,098 you give it another shot and study for the test? 640 00:44:36,439 --> 00:44:38,196 Gosh, will you wake up? 641 00:44:38,309 --> 00:44:40,609 How many times do I need to tell you that I wasn't sleeping? 642 00:44:40,610 --> 00:44:43,519 S High School that recently caused a big social issue... 643 00:44:43,520 --> 00:44:46,119 Hey, take a look at this. They're closing down our school. 644 00:44:46,120 --> 00:44:48,418 What? They're closing down the school? 645 00:44:48,419 --> 00:44:49,458 What are you talking about? 646 00:44:49,459 --> 00:44:52,428 - And due to the circumstances, - Let me see. 647 00:44:52,429 --> 00:44:54,698 they're seriously thinking about closing down the school. 648 00:44:54,699 --> 00:44:55,798 What? I guess it's true. 649 00:44:55,799 --> 00:44:57,798 S Foundation is currently repenting... 650 00:44:57,799 --> 00:45:00,499 all the irregularities that have occurred in their school. 651 00:45:00,500 --> 00:45:01,999 And due to the seriousness of the corruption, 652 00:45:02,000 --> 00:45:04,408 they came to a judgment that the school cannot be maintained. 653 00:45:04,409 --> 00:45:06,869 And therefore, they requested the Ministry of Education... 654 00:45:06,870 --> 00:45:07,938 to close down the school. 655 00:45:07,939 --> 00:45:09,438 That's Seolsong High School, right? 656 00:45:09,439 --> 00:45:10,678 Along with the evidence... 657 00:45:10,679 --> 00:45:13,149 - Yes. - What kind of nonsense is that? 658 00:45:13,150 --> 00:45:14,836 Why would they close down the school? 659 00:45:15,750 --> 00:45:17,219 Who says they can do that? 660 00:45:17,220 --> 00:45:18,788 Once the Ministry of Education gives out an approval, 661 00:45:18,789 --> 00:45:21,517 they will immediately proceed with closing down the school. 662 00:45:21,760 --> 00:45:24,288 Why would they close down the school when there are students here? 663 00:45:24,289 --> 00:45:26,828 - Does this make any sense? - Bok Su, what are they saying? 664 00:45:26,829 --> 00:45:29,599 The foundation and ministry have made their final decision... 665 00:45:29,600 --> 00:45:30,610 Get out of the way. 666 00:45:35,370 --> 00:45:37,099 If the school closes down, 667 00:45:37,100 --> 00:45:39,331 what's going to happen to all of us? 668 00:45:45,850 --> 00:45:47,678 Vice-principal Song, did you know about this? 669 00:45:47,679 --> 00:45:50,019 They can't have decided to close down the school all of a sudden. 670 00:45:50,020 --> 00:45:51,489 How could I have known? 671 00:45:51,490 --> 00:45:53,788 I feel more frustrated than all of you here. 672 00:45:53,789 --> 00:45:55,780 Where am I going to find a job at this age? 673 00:45:56,590 --> 00:45:59,084 It's not that easy to close down a school. 674 00:45:59,760 --> 00:46:03,436 Nothing's for certain yet, so let's wait and see what happens. 675 00:46:05,169 --> 00:46:06,382 I mean, come on. 676 00:46:06,870 --> 00:46:10,536 Every private school commits irregularities. 677 00:46:10,600 --> 00:46:12,256 Why would they close down the school for something so minor? 678 00:46:12,470 --> 00:46:14,938 Ms. Hong, we're teachers here. 679 00:46:14,939 --> 00:46:18,448 You shouldn't talk as if all this is nothing. 680 00:46:18,449 --> 00:46:19,459 What? 681 00:46:19,579 --> 00:46:21,398 What's that supposed to mean? 682 00:46:21,579 --> 00:46:24,019 Are you saying I don't deserve to be a teacher? 683 00:46:24,020 --> 00:46:26,249 My gosh, that's enough. 684 00:46:26,250 --> 00:46:28,745 The least we can do is be supportive of each other. 685 00:46:30,390 --> 00:46:33,086 I'm pretty sure all the parents are aware of this now. 686 00:46:33,189 --> 00:46:34,877 How should we react if they ask about this? 687 00:46:44,069 --> 00:46:46,868 What do you mean, Mr. Park? How can they close down the school? 688 00:46:47,370 --> 00:46:48,938 These people won't stop... 689 00:46:48,939 --> 00:46:51,031 thinking of the school as a business enterprise. 690 00:46:51,279 --> 00:46:54,612 I mean, is it even possible to close down the school? 691 00:46:55,279 --> 00:46:57,542 If the owner of the school... 692 00:46:57,789 --> 00:47:01,254 applies for it and the Ministry of Education gives out an approval, 693 00:47:02,090 --> 00:47:03,259 it's possible. 694 00:47:03,260 --> 00:47:06,288 Then are you saying they can close down the school... 695 00:47:06,289 --> 00:47:08,785 just like someone would close down a chicken restaurant... 696 00:47:08,829 --> 00:47:10,698 even when the students' future is at risk? 697 00:47:10,699 --> 00:47:11,729 That's how the law works. 698 00:47:11,730 --> 00:47:13,428 What kind of a crazy law is that? 699 00:47:13,429 --> 00:47:16,672 Anyway, they won't easily give out an approval, 700 00:47:16,840 --> 00:47:17,969 so let's wait and see. 701 00:47:17,970 --> 00:47:19,068 Why do we have to wait? 702 00:47:19,069 --> 00:47:20,524 We need to do what we can to stop them. 703 00:47:27,919 --> 00:47:29,637 I looked it up on the web, and apparently, 704 00:47:29,919 --> 00:47:31,464 we have to transfer schools if the school closes down. 705 00:47:31,990 --> 00:47:34,458 What? We have to transfer schools? We're back to that again? 706 00:47:34,459 --> 00:47:36,788 This is what you call getting forced to transfer schools. 707 00:47:36,789 --> 00:47:39,489 Why are they doing everything the way they want to? 708 00:47:39,490 --> 00:47:42,028 The Ministry of Education can't give out an approval that easily. 709 00:47:42,029 --> 00:47:43,399 Our school is a prestigious high school... 710 00:47:43,400 --> 00:47:44,729 located in the middle of Seoul. 711 00:47:44,730 --> 00:47:46,245 So they can't get rid of it that easily. 712 00:47:46,870 --> 00:47:49,769 Did you not see all the irregularities they've committed? 713 00:47:50,500 --> 00:47:51,869 This place is like a corporation. 714 00:47:51,870 --> 00:47:54,038 What if the school really closes down? 715 00:47:54,039 --> 00:47:57,787 We need to do what we can to stop that from happening. 716 00:48:04,750 --> 00:48:05,931 What are you going to do? 717 00:48:08,720 --> 00:48:09,800 We'll... 718 00:48:10,959 --> 00:48:12,000 help. 719 00:48:18,929 --> 00:48:21,599 That lady's brain works in a very peculiar way. 720 00:48:21,600 --> 00:48:22,639 She's trying to close down the school... 721 00:48:22,640 --> 00:48:23,698 now that things aren't going her way. 722 00:48:23,699 --> 00:48:25,569 She's really something. 723 00:48:25,570 --> 00:48:28,135 Gosh, if I could have things my way... 724 00:48:28,340 --> 00:48:31,036 I could totally beat her if I fought her 1 on 1. 725 00:48:31,080 --> 00:48:33,279 She's showing her true colors now that she's no longer a teacher. 726 00:48:33,280 --> 00:48:35,678 We're cultural citizens. 727 00:48:35,679 --> 00:48:39,418 So we just need to stay logical and cool-headed and talk about... 728 00:48:39,419 --> 00:48:41,339 how we can stop the school from closing down. 729 00:48:42,259 --> 00:48:44,754 First of all, we need to let everyone know about this... 730 00:48:45,989 --> 00:48:47,141 Let us join you. 731 00:48:47,229 --> 00:48:48,876 We can't let the school close down. 732 00:48:49,729 --> 00:48:51,569 What can you guys do? 733 00:48:51,570 --> 00:48:53,069 Anything. We'll do anything. 734 00:48:53,070 --> 00:48:55,339 Uncle Bok Su, I don't want to transfer schools. 735 00:48:55,340 --> 00:48:57,039 Who's going to fight for our school other than us? 736 00:48:57,040 --> 00:48:58,708 He's right. It's our school. 737 00:48:58,709 --> 00:49:02,144 We'll do everything that we can to help. 738 00:49:03,009 --> 00:49:05,473 Gosh, these little minions. 739 00:49:06,280 --> 00:49:07,361 Do you think it'll be okay? 740 00:49:10,979 --> 00:49:12,889 Are you guys sure about this? 741 00:49:12,890 --> 00:49:13,929 - Yes. - Yes. 742 00:49:20,330 --> 00:49:22,129 (Petition to Oppose Seolsong High School from Shutting Down) 743 00:49:22,130 --> 00:49:24,423 (Do not close down Seolsong High School) 744 00:49:28,939 --> 00:49:30,081 Thank you. 745 00:49:33,870 --> 00:49:35,908 (We do not want Seolsong High School to close down.) 746 00:49:35,909 --> 00:49:39,379 (Withdraw the request to close down the school.) 747 00:49:39,380 --> 00:49:41,905 (Do not close down Seolsong High School) 748 00:49:51,959 --> 00:49:52,988 - Hello. - Hello. 749 00:49:52,989 --> 00:49:55,428 Can you read this and sign this sheet? 750 00:49:55,429 --> 00:49:56,698 I'm starting a movement to oppose... 751 00:49:56,699 --> 00:49:57,982 Seolsong High School from closing down. 752 00:49:58,070 --> 00:49:59,918 You're really handsome. 753 00:49:59,969 --> 00:50:01,111 Thank you. 754 00:50:03,840 --> 00:50:06,062 (Petition to Oppose Seolsong High School from Shutting Down) 755 00:50:08,540 --> 00:50:09,651 Are you done? 756 00:50:10,340 --> 00:50:12,673 Hey, wait. Take one each. 757 00:50:14,550 --> 00:50:15,690 Thanks. Bye. 758 00:50:18,150 --> 00:50:19,199 Hey, you guys. 759 00:50:20,320 --> 00:50:21,470 Come over here. 760 00:50:22,290 --> 00:50:24,916 How about you read this and sign the sheet? 761 00:50:26,060 --> 00:50:27,258 It's all like that. 762 00:50:27,259 --> 00:50:28,329 - Hello. - Hey. 763 00:50:28,330 --> 00:50:30,320 - Can you please read this? - What is it? 764 00:50:33,030 --> 00:50:35,090 - Here you go. - Let's see. 765 00:50:36,800 --> 00:50:39,208 Sir, we're trying to fight for justice... 766 00:50:39,209 --> 00:50:41,089 and oppose Seolsong High School from closing down. 767 00:50:41,540 --> 00:50:43,809 Gosh, you're really trying hard... 768 00:50:43,810 --> 00:50:45,208 - to save your son. - Pardon? 769 00:50:45,209 --> 00:50:48,248 What are you doing? Let's hurry up and sign the sheet. 770 00:50:48,249 --> 00:50:50,805 - Yes, of course. - Let's sign the sheet. 771 00:50:50,919 --> 00:50:52,319 Let's see. 772 00:50:52,320 --> 00:50:54,743 - Thank you. - I'll sign my name right here. 773 00:51:00,630 --> 00:51:02,620 We're done for the day. 774 00:51:14,140 --> 00:51:15,897 Are you here to eat jjajangmyeon? 775 00:51:25,620 --> 00:51:26,660 Take a seat. 776 00:51:37,900 --> 00:51:38,910 Thank you. 777 00:52:14,900 --> 00:52:17,525 The terrible thing you did to Bok Su, 778 00:52:17,969 --> 00:52:19,323 I did not forget it. 779 00:52:20,070 --> 00:52:23,271 I'm not grateful for your belated confession. 780 00:52:24,780 --> 00:52:25,920 But... 781 00:52:26,449 --> 00:52:29,106 I know that you helped... 782 00:52:29,780 --> 00:52:30,930 Bok Su this time. 783 00:52:31,820 --> 00:52:34,345 I know that doesn't wipe out what I did wrong. 784 00:52:35,860 --> 00:52:38,355 But I'm trying to make up for it. 785 00:52:40,330 --> 00:52:41,916 What you did to your mother, 786 00:52:42,560 --> 00:52:44,246 is it okay? 787 00:52:45,300 --> 00:52:48,531 Didn't you get kicked out for giving Bok Su that document? 788 00:52:49,340 --> 00:52:50,713 I did get kicked out. 789 00:52:53,769 --> 00:52:55,628 But I kind of walked out myself. 790 00:52:58,679 --> 00:53:01,547 I don't know. I feel empty. 791 00:53:06,019 --> 00:53:07,534 Still, she and I... 792 00:53:09,159 --> 00:53:10,775 did too many wrong things. 793 00:53:14,189 --> 00:53:15,239 Yes. 794 00:53:16,300 --> 00:53:19,258 I heard she's going to get rid of the school. 795 00:53:21,640 --> 00:53:23,589 I think helping Bok Su and the students... 796 00:53:25,239 --> 00:53:27,794 to stop that from happening is... 797 00:53:29,509 --> 00:53:30,953 the only way to make up to them. 798 00:53:37,820 --> 00:53:39,031 I'm sorry, ma'am. 799 00:53:46,630 --> 00:53:47,802 Back in the day, 800 00:53:49,830 --> 00:53:52,455 when you called me Mom and looked at me, 801 00:53:53,169 --> 00:53:55,422 you seemed so hungry. 802 00:53:56,199 --> 00:53:58,268 "That poor young thing." 803 00:53:58,269 --> 00:54:01,299 "He looks at people with such love hungry eyes." 804 00:54:02,610 --> 00:54:05,538 Even though you weren't my kid, you broke my heart. 805 00:54:09,019 --> 00:54:11,776 Never do such terrible things again. 806 00:54:11,919 --> 00:54:14,686 If you feel like doing that, just come here and eat jjajangmyeon. 807 00:54:14,689 --> 00:54:16,912 I'll slap you in the back. 808 00:54:20,560 --> 00:54:21,641 Okay. 809 00:54:25,429 --> 00:54:28,025 Eat up. The noodles will get soggy. 810 00:54:57,630 --> 00:55:00,327 - Yes? - Mr. Kang. I need to see you. 811 00:55:00,530 --> 00:55:01,883 I have questions to ask you. 812 00:55:02,269 --> 00:55:04,809 Regarding Lim Se Gyeong and Oh Se Ho. 813 00:55:04,810 --> 00:55:05,881 Oh Se Ho? 814 00:55:07,509 --> 00:55:09,196 Okay. 815 00:55:09,409 --> 00:55:10,490 Bok Su. 816 00:55:11,209 --> 00:55:12,421 We need to talk. 817 00:55:12,509 --> 00:55:14,948 Se Ho was here? Why? 818 00:55:14,949 --> 00:55:16,696 He came here to eat jjajangmyeon. 819 00:55:17,519 --> 00:55:20,176 Do you think he came here for jjajangmyeon? 820 00:55:20,949 --> 00:55:22,272 He said he was sorry. 821 00:55:24,729 --> 00:55:26,829 So, did you slap his back? 822 00:55:26,830 --> 00:55:29,658 If that could make me feel better, I would've hit him 100 times. 823 00:55:32,669 --> 00:55:34,529 Mom. Well... 824 00:55:34,530 --> 00:55:36,318 Actually, he... 825 00:55:39,769 --> 00:55:41,456 No. Never mind. 826 00:55:41,840 --> 00:55:43,079 I must be crazy. 827 00:55:43,080 --> 00:55:45,332 He said he'd stop the school from being closed down. 828 00:55:46,409 --> 00:55:48,819 I don't know if it's possible though. 829 00:55:48,820 --> 00:55:49,830 The school? 830 00:56:04,360 --> 00:56:05,899 I thought you'd come running... 831 00:56:05,900 --> 00:56:07,283 if you heard about closing down the school. 832 00:56:07,830 --> 00:56:08,980 I'm disappointed. 833 00:56:14,040 --> 00:56:16,736 I don't need to talk to you. 834 00:56:16,979 --> 00:56:19,474 We'll stop the school from being closed down. 835 00:56:20,449 --> 00:56:23,819 Because the school isn't yours. It's the students'. 836 00:56:23,820 --> 00:56:25,163 Don't worry. 837 00:56:25,590 --> 00:56:27,105 It might not get closed down. 838 00:56:29,459 --> 00:56:30,571 What do you mean? 839 00:56:33,330 --> 00:56:36,865 Bok Su, you have such a good friend. 840 00:56:39,229 --> 00:56:40,846 What are you saying? 841 00:56:45,739 --> 00:56:47,991 If Se Ho gets arrested instead of me, 842 00:56:50,439 --> 00:56:52,834 I said I'd cancel the request to close the school down. 843 00:56:56,880 --> 00:56:58,970 What a sad sacrifice, don't you think? 844 00:57:05,360 --> 00:57:08,015 Lim Se Gyeong and you are in on this. 845 00:57:08,630 --> 00:57:10,428 Didn't you manage... 846 00:57:10,429 --> 00:57:13,096 Lim Se Gyeong's slush funds under your uncle's name? 847 00:57:16,439 --> 00:57:19,369 Are you keeping quiet because there isn't any evidence? 848 00:57:20,469 --> 00:57:22,879 I can put you in jail using the circumstantial evidence. 849 00:57:22,880 --> 00:57:24,970 You got something. 850 00:57:26,909 --> 00:57:27,990 What is it? 851 00:57:28,380 --> 00:57:30,702 I didn't manage Lim Se Gyeong's slush fund. 852 00:57:33,419 --> 00:57:34,662 I did everything... 853 00:57:35,790 --> 00:57:37,073 from the beginning. 854 00:57:38,689 --> 00:57:39,699 What? 855 00:57:44,999 --> 00:57:47,728 All the corruption in Seolsong High School... 856 00:57:47,729 --> 00:57:48,912 wasn't done by Lim Se Gyeong, 857 00:57:50,300 --> 00:57:51,310 but it was done... 858 00:57:52,969 --> 00:57:54,626 by me. 859 00:58:00,479 --> 00:58:03,044 Let me go! I have something to say. 860 00:58:03,120 --> 00:58:04,393 Let go of me! 861 00:58:09,290 --> 00:58:10,471 Hey, Se Ho! 862 00:58:17,800 --> 00:58:20,396 Let go. Let me go! 863 00:58:33,150 --> 00:58:38,170 (My Strange Hero) 63328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.