All language subtitles for Monarch Of The Glen s04e05.e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,568 --> 00:00:04,536 ( wolves howling ) 2 00:00:05,871 --> 00:00:07,872 ( growling ) 3 00:00:09,300 --> 00:00:12,069 Archie: Don't forget, Dunc, these are wild animals. 4 00:00:12,070 --> 00:00:15,840 - they're unpredictable. - Duncan: I always think how harmless they look. 5 00:00:15,841 --> 00:00:18,609 Reminds me of that dog my granny had, great brute of a thing. 6 00:00:18,610 --> 00:00:20,845 Golly: He's a west highland terrier. 7 00:00:20,846 --> 00:00:23,647 Yeah, but I was only a wee boy so it seemed huge to me. 8 00:00:23,648 --> 00:00:27,050 Harmless or not, these wolves keep bringing the visitors in. 9 00:00:28,787 --> 00:00:31,622 Golly, you know you should take a leaf out of Duncan's book. 10 00:00:31,623 --> 00:00:34,658 Would that be his Beano Annual or his computer game magazine? 11 00:00:34,659 --> 00:00:39,162 - You can't, I haven't even read them yet. - Show a bit of enthusiasm. 12 00:00:39,163 --> 00:00:42,299 If it wasn't for Dunc we wouldn't have this party of naturalists coming. 13 00:00:42,300 --> 00:00:44,969 This could be the start of big things. Well done. 14 00:00:44,970 --> 00:00:47,471 - I'll leave you to it, yeah? - Okay, boss. 15 00:00:51,242 --> 00:00:54,211 You see that? I saw an opportunity and I grabbed it. 16 00:00:54,212 --> 00:00:56,547 No, son, the phone rang and you picked it up. 17 00:00:56,548 --> 00:00:58,816 I've left my gloves inside. You take the barrow. 18 00:00:58,817 --> 00:01:01,552 I'll finish up here then we'll both get something to eat. 19 00:01:01,553 --> 00:01:03,353 Okey-dokey. 20 00:01:03,354 --> 00:01:05,789 Oh, and Golly, 21 00:01:05,790 --> 00:01:08,993 you've got to make hay while the iron's hot. 22 00:01:54,940 --> 00:01:56,573 ( theme music playing ) 23 00:02:32,744 --> 00:02:34,911 Another spoonful of beans? 24 00:02:34,912 --> 00:02:36,747 No, that's plenty for me, thanks. 25 00:02:36,748 --> 00:02:39,282 - Duncan? - No, I'm fine, thanks. 26 00:02:39,283 --> 00:02:41,451 As long as you're keeping your strength up. 27 00:02:41,452 --> 00:02:43,453 Lexie: Lunch plates. 28 00:02:43,454 --> 00:02:46,256 Just toss them in the sink. 29 00:02:46,257 --> 00:02:49,092 Did you hear about the naturalists I booked in, Lex? 30 00:02:49,093 --> 00:02:51,495 Archie says it could be the start of big things. 31 00:02:51,496 --> 00:02:52,962 I know, it's amazing. 32 00:02:52,963 --> 00:02:54,664 You'll be tying your own shoelaces next. 33 00:02:56,200 --> 00:02:58,134 Irene: Were the fishcakes okay? 34 00:02:58,135 --> 00:03:00,504 Very nice, best I've ever tasted in fact. 35 00:03:00,505 --> 00:03:02,839 - You're just saying that. - Absolutely not. 36 00:03:02,840 --> 00:03:06,175 It's a rare gift you have with the seasoning there. hasn't she? 37 00:03:06,176 --> 00:03:09,446 Um... yeah? I didn't really notice. 38 00:03:09,447 --> 00:03:11,681 How could you not notice? 39 00:03:11,682 --> 00:03:13,683 I just whacked the ketchup on and ate them. 40 00:03:13,684 --> 00:03:17,220 - No change there then, eh? - Go on, he's a growing lad. 41 00:03:17,221 --> 00:03:19,890 - Anyway, it's time we weren't here. - Another five minutes? 42 00:03:19,891 --> 00:03:21,625 You can have another five minutes. 43 00:03:21,626 --> 00:03:23,727 I've got the feed figures to do. 44 00:03:23,728 --> 00:03:27,163 Oh, Irene, don't let him take advantage of you. 45 00:03:55,326 --> 00:03:57,461 Arch, did he find you? 46 00:03:57,462 --> 00:03:59,162 - Who? - Kilwillie. 47 00:03:59,163 --> 00:04:01,998 - When? - So you haven't seen him? 48 00:04:01,999 --> 00:04:04,233 Not today, no. 49 00:04:04,234 --> 00:04:06,803 ( laughing ) I knew it. 50 00:04:06,804 --> 00:04:10,039 - Lex, what are you talking about? - Well, he's here again. 51 00:04:10,040 --> 00:04:12,809 - Kilwillie? - Yes. 52 00:04:12,810 --> 00:04:15,512 - So? - So, he made out 53 00:04:15,513 --> 00:04:17,914 that he was coming to see you, but obviously he wasn't. 54 00:04:17,915 --> 00:04:20,851 So he was here to see someone else and no prizes for guessing who. 55 00:04:20,852 --> 00:04:24,988 Why don't I go back outside and we can start this all over again? 56 00:04:24,989 --> 00:04:27,591 He's after Molly. 57 00:04:27,592 --> 00:04:30,927 - After her for what? - well, for anything he can get. 58 00:04:32,763 --> 00:04:35,198 Oh! He fancies her, Arch. 59 00:04:38,335 --> 00:04:40,704 Ah! 60 00:04:40,705 --> 00:04:44,273 - You almost had me there. - I'm being serious. 61 00:04:44,274 --> 00:04:46,409 Yeah, of course you are. 62 00:04:57,889 --> 00:05:00,757 ( horn honking ) 63 00:05:16,373 --> 00:05:18,141 Welcome to Glenbogle. 64 00:05:18,142 --> 00:05:22,245 - Lovely spot. Secluded, too. - It'll suit then? 65 00:05:22,246 --> 00:05:24,548 It's perfect. Sorry, you're...? 66 00:05:24,549 --> 00:05:27,283 Duncan, campsite manager. 67 00:05:27,284 --> 00:05:29,185 - I'm Ian. - Hello. 68 00:05:29,186 --> 00:05:30,720 - Gail. - Hello. 69 00:05:30,721 --> 00:05:34,024 - And this is our daughter Heather. - hello. 70 00:05:34,025 --> 00:05:36,426 Ian: It's good of you to have us. 71 00:05:36,427 --> 00:05:38,094 There's lots of places won't. 72 00:05:38,095 --> 00:05:41,064 - why's that then? - Think we're a bit strange. 73 00:05:41,065 --> 00:05:44,100 - I don't understand. - No, neither do we. 74 00:05:44,101 --> 00:05:48,271 So, are you in tune with nature yourself, Duncan? 75 00:05:48,272 --> 00:05:50,206 Every chance I can get. 76 00:05:50,207 --> 00:05:52,876 Ian: Which must be quite often I would imagine, 77 00:05:52,877 --> 00:05:55,278 living and working in a place like this. 78 00:05:55,279 --> 00:05:58,314 Well, you know, it's one of the reasons I love the job. 79 00:05:58,315 --> 00:06:00,450 You get so much time... 80 00:06:00,451 --> 00:06:02,719 outside. 81 00:06:02,720 --> 00:06:04,487 And work uninhibited. 82 00:06:04,488 --> 00:06:06,623 I'd say I was pretty much my own boss, yes. 83 00:06:06,624 --> 00:06:08,892 Heather: I'd say you're all as sad as each other. 84 00:06:08,893 --> 00:06:10,727 Because I like what I do? 85 00:06:10,728 --> 00:06:12,428 Because you have to boast about it. 86 00:06:12,429 --> 00:06:14,263 Ian: Take no notice, 87 00:06:14,264 --> 00:06:17,233 this is just because we wouldn't let her stay at home by herself. 88 00:06:17,234 --> 00:06:18,802 Listen, once we're settled, 89 00:06:18,803 --> 00:06:21,370 come back and have a drink and a proper chat. 90 00:06:21,371 --> 00:06:24,608 - Are you sure? - I insist. 91 00:06:24,609 --> 00:06:27,077 It's always nice to meet a fellow enthusiast. 92 00:06:27,078 --> 00:06:29,545 And if you'd like to see the wildlife center, 93 00:06:29,546 --> 00:06:32,381 - then I'm your man. - Ian: thanks for the offer, 94 00:06:32,382 --> 00:06:34,851 but I think it's best if we stay out of the way. 95 00:06:34,852 --> 00:06:37,487 It's no trouble, honestly. 96 00:06:42,827 --> 00:06:45,829 Gail: Now that's what I call open-minded. 97 00:06:45,830 --> 00:06:49,132 Aye, I wish we'd found this place years ago. 98 00:07:01,012 --> 00:07:04,080 Yes, this call came right out of the blue from Stinky Perkins. 99 00:07:04,081 --> 00:07:07,617 He's a very old chum of mine, disgustingly rich. 100 00:07:07,618 --> 00:07:09,986 He's bought himself a villa 101 00:07:09,987 --> 00:07:12,389 just outside a little greek fishing village. 102 00:07:12,390 --> 00:07:14,791 Anyway, here's the nub, 103 00:07:14,792 --> 00:07:18,028 I can have the run of the place whenever the fancy takes. 104 00:07:18,029 --> 00:07:20,297 Lucky old you. 105 00:07:20,298 --> 00:07:23,633 Nice bit of Mediterranean sunshine will do you a power of good. 106 00:07:23,634 --> 00:07:26,169 ( stuttering ) I was just wondering 107 00:07:26,170 --> 00:07:28,238 if you might like a little break? 108 00:07:30,141 --> 00:07:31,707 That's very thoughtful of you 109 00:07:31,708 --> 00:07:33,276 but he's your friend, you must go. 110 00:07:34,445 --> 00:07:35,946 Well... 111 00:07:35,947 --> 00:07:38,048 I was thinking both of us together. 112 00:07:39,383 --> 00:07:42,285 Well not together-together. 113 00:07:43,387 --> 00:07:45,355 Everything above board, naturally. 114 00:07:47,724 --> 00:07:50,760 So, does the idea appeal- at all? 115 00:07:52,330 --> 00:07:54,297 Well, it would be lovely. 116 00:07:54,298 --> 00:07:56,933 Marvelous! Let's synchronize diaries then, shall we? 117 00:07:56,934 --> 00:07:59,836 The thing is, though, I can't leave Glenbogle at the moment. 118 00:07:59,837 --> 00:08:02,172 There is so much going on. 119 00:08:02,173 --> 00:08:04,707 Perhaps another time. 120 00:08:05,909 --> 00:08:09,245 I see. Quite understand. 121 00:08:09,246 --> 00:08:12,182 I'll tell stinky "no" then. 122 00:08:12,183 --> 00:08:14,951 You could still go though. 123 00:08:14,952 --> 00:08:17,053 No. it wouldn't be the same. 124 00:08:18,822 --> 00:08:21,024 Besides, if it's getting a bit hectic, 125 00:08:21,025 --> 00:08:23,426 you never know when you might need me. 126 00:08:38,275 --> 00:08:39,809 What? 127 00:08:41,245 --> 00:08:43,813 I think you were right. 128 00:08:43,814 --> 00:08:47,117 I usually am. About anything specifically? 129 00:08:47,118 --> 00:08:50,520 Kilwillie making advances to my mother. 130 00:08:50,521 --> 00:08:52,889 He's only gone and asked her on some exotic holiday. 131 00:08:52,890 --> 00:08:54,824 Well that might be what she needs. 132 00:08:54,825 --> 00:08:57,060 It's exactly what she doesn't need. 133 00:08:57,061 --> 00:08:58,628 Anyway, she said no. 134 00:08:58,629 --> 00:09:01,498 - So what's the problem? - I'm not having it. 135 00:09:01,499 --> 00:09:04,267 Neither's Kilwillie, by the sounds of things. 136 00:09:06,670 --> 00:09:08,371 I'm going to have a word with him. 137 00:09:08,372 --> 00:09:10,507 My mother is out of bounds. 138 00:09:10,508 --> 00:09:13,843 Archie, she's got a lot of years ahead of her. 139 00:09:13,844 --> 00:09:16,579 You can't expect her to spend them alone. 140 00:09:25,989 --> 00:09:28,491 Hi, it's me, Duncan. 141 00:09:28,492 --> 00:09:30,260 Hello there. Come on in. 142 00:09:30,261 --> 00:09:32,262 I'll come back when you're dressed. 143 00:09:32,263 --> 00:09:35,598 - How do you mean? - You haven't got your shirt on. 144 00:09:35,599 --> 00:09:38,034 I haven't got anything on, have we, darling? 145 00:09:38,035 --> 00:09:40,503 Just my flip-flops. 146 00:09:42,306 --> 00:09:43,973 Have you lost your luggage? 147 00:09:43,974 --> 00:09:45,808 No. 148 00:09:45,809 --> 00:09:47,610 You've been for a swim? 149 00:09:47,611 --> 00:09:50,846 This is how we unwind. But you knew that. 150 00:09:52,649 --> 00:09:55,285 You are the naturalists? 151 00:09:55,286 --> 00:09:57,454 Close. 152 00:09:57,455 --> 00:09:59,222 We're naturists. 153 00:09:59,223 --> 00:10:03,259 You mean you... 154 00:10:03,260 --> 00:10:06,696 walk around... in the bufty? 155 00:10:08,799 --> 00:10:10,133 You can't. 156 00:10:10,134 --> 00:10:12,402 Oh, I think you'll find we can. 157 00:10:12,403 --> 00:10:15,004 - Fancy a beer? - Ah! 158 00:10:15,005 --> 00:10:17,873 ( whimpering ) 159 00:10:27,751 --> 00:10:29,619 Kilwillie? 160 00:10:29,620 --> 00:10:32,388 - You wanted to see me? - Did I? 161 00:10:32,389 --> 00:10:35,024 According to Lexie. 162 00:10:35,025 --> 00:10:37,893 - Oh, yes. - So, what is it? 163 00:10:37,894 --> 00:10:40,930 ( stammering ) It was just the- 164 00:10:43,066 --> 00:10:45,568 the Landowners Association annual dinner. 165 00:10:45,569 --> 00:10:48,204 I was just wondering how many tickets you might need. 166 00:10:48,205 --> 00:10:50,840 - That's months away. - Best to get in early. 167 00:10:50,841 --> 00:10:53,909 Which is why there were only seven of us at the last one. 168 00:10:56,780 --> 00:10:59,315 I'll put you down as a "don't know" then, shall I? 169 00:11:04,421 --> 00:11:06,856 It's the most natural thing in the world, Duncan, 170 00:11:06,857 --> 00:11:10,593 letting your body soak up the sun's rays. 171 00:11:10,594 --> 00:11:12,828 I'm not sure that it's for me. 172 00:11:12,829 --> 00:11:15,532 I can promise you, there's nothing like it. 173 00:11:15,533 --> 00:11:17,567 I think you'll be seeing more of us up here 174 00:11:17,568 --> 00:11:19,402 once I start spreading the word. 175 00:11:19,403 --> 00:11:21,538 - What word? - Suitability. 176 00:11:21,539 --> 00:11:23,373 I'm president of the Highland 177 00:11:23,374 --> 00:11:25,475 and Western Isles Naturist Society 178 00:11:25,476 --> 00:11:28,077 so I always like to check out a new site first. 179 00:11:28,078 --> 00:11:31,548 But Glenbogle gets the big thumbs up so far. 180 00:11:31,549 --> 00:11:33,383 You got the sun cream out there, dad? 181 00:11:33,384 --> 00:11:34,750 Aye, come and join us. 182 00:11:34,751 --> 00:11:36,553 Is that your daughter? 183 00:11:36,554 --> 00:11:39,189 Very careful not to get burnt. Here she is. 184 00:11:43,527 --> 00:11:45,461 But you've got your clothes on. 185 00:11:45,462 --> 00:11:47,397 Sorry to disappoint you. 186 00:11:47,398 --> 00:11:50,733 No, no, I just mean what with the sun cream. 187 00:11:50,734 --> 00:11:54,136 My arms. Not feeling the urge to get them off then? 188 00:11:54,137 --> 00:11:57,139 I was just explaining about the benefits of the lifestyle. 189 00:11:57,140 --> 00:11:58,841 That's not what I'd call them. 190 00:11:58,842 --> 00:12:01,611 I thought you were one of the great undressed anyway. 191 00:12:01,612 --> 00:12:03,279 Misunderstanding. 192 00:12:03,280 --> 00:12:05,748 What, you mean you're normal? Thank goodness. 193 00:12:12,690 --> 00:12:14,624 Hello! 194 00:12:15,793 --> 00:12:17,860 Hello yourself. 195 00:12:17,861 --> 00:12:19,862 Hi, Lexie. 196 00:12:19,863 --> 00:12:22,097 There's no need to look so disappointed. 197 00:12:22,098 --> 00:12:24,266 I was not. 198 00:12:24,267 --> 00:12:26,268 So, was it Irene you were after? 199 00:12:26,269 --> 00:12:28,103 Maybe. 200 00:12:28,104 --> 00:12:30,906 You know if I didn't know any better, 201 00:12:30,907 --> 00:12:32,875 I would say you were soft on her. 202 00:12:32,876 --> 00:12:35,110 I am no such thing. 203 00:12:35,111 --> 00:12:38,013 - If you say so. - yes, I do. 204 00:12:39,316 --> 00:12:41,417 You know she's a fine-looking woman. 205 00:12:41,418 --> 00:12:44,620 That is as may be, Lexie, but that doesn't mean... 206 00:12:44,621 --> 00:12:46,789 I know. 207 00:12:46,790 --> 00:12:49,992 I just think you'd be good for each other, that's all. 208 00:12:49,993 --> 00:12:53,596 But, it's none of my business. 209 00:13:30,367 --> 00:13:32,234 It's inspiring, isn't it? 210 00:13:32,235 --> 00:13:35,137 Mmm, it is. 211 00:13:35,138 --> 00:13:37,507 I've found the answer to many a problem 212 00:13:37,508 --> 00:13:39,942 just looking out over the water. 213 00:13:39,943 --> 00:13:41,711 Is that what you're doing now? 214 00:13:41,712 --> 00:13:44,614 Seeking solutions? 215 00:13:44,615 --> 00:13:47,049 More guidance, really. 216 00:13:47,050 --> 00:13:49,985 Not for myself, mind, but... a friend. 217 00:13:52,756 --> 00:13:54,990 Can I help? 218 00:13:54,991 --> 00:13:56,992 Maybe. 219 00:13:56,993 --> 00:13:59,429 He- this friend of mine, 220 00:13:59,430 --> 00:14:02,298 he's reached a certain age. 221 00:14:02,299 --> 00:14:04,233 Haven't we all? 222 00:14:04,234 --> 00:14:07,169 There's nothing we can do about it, I'm afraid. 223 00:14:07,170 --> 00:14:10,005 No, but the thing is that there's a- 224 00:14:10,006 --> 00:14:13,476 there's a woman that he's become fond of. 225 00:14:14,978 --> 00:14:17,146 Has he told her? 226 00:14:17,147 --> 00:14:19,315 No, no. Not in so many words. 227 00:14:19,316 --> 00:14:22,051 Just bought her flowers, that sort of thing. 228 00:14:26,156 --> 00:14:28,891 This chap, would I know him? 229 00:14:28,892 --> 00:14:32,227 It's not beyond the realms of possibility, no. 230 00:14:33,363 --> 00:14:36,031 Anyway, he's asking himself 231 00:14:36,032 --> 00:14:39,702 is he too old to be 232 00:14:39,703 --> 00:14:41,871 considering a relationship. 233 00:14:43,039 --> 00:14:45,240 And how would you advise him? 234 00:14:45,241 --> 00:14:47,009 Well... 235 00:14:47,010 --> 00:14:49,846 I think I'll be telling him- 236 00:14:51,815 --> 00:14:54,650 I think I'll be telling him that it is never too late. 237 00:14:57,187 --> 00:14:58,754 What would you say? 238 00:14:58,755 --> 00:15:02,024 I agree. Absolutely. 239 00:15:02,025 --> 00:15:05,795 Good. 240 00:15:05,796 --> 00:15:07,363 Excellent. 241 00:15:20,878 --> 00:15:23,646 ( chatting ) 242 00:15:44,468 --> 00:15:46,569 - ( growls ) - ( Lexie screams ) 243 00:15:52,542 --> 00:15:54,244 ( growls ) 244 00:15:59,316 --> 00:16:01,450 Hey! 245 00:16:02,953 --> 00:16:04,553 Found yourself a new friend then? 246 00:16:04,554 --> 00:16:06,890 - Eh? - A young girl. 247 00:16:06,891 --> 00:16:09,425 - Oh, Heather. - first name terms already. 248 00:16:09,426 --> 00:16:11,727 I was just being chatty. 249 00:16:11,728 --> 00:16:14,297 Oh, really? 250 00:16:14,298 --> 00:16:15,965 She's from the campsite. 251 00:16:15,966 --> 00:16:19,535 - Perhaps you might like to introduce me. - Oh- that- 252 00:16:19,536 --> 00:16:22,272 perhaps that wouldn't be a great idea, probably. 253 00:16:22,273 --> 00:16:24,740 You wouldn't have anything to hide, would you? 254 00:16:24,741 --> 00:16:27,043 How are the naturalists? Settled in all right? 255 00:16:27,044 --> 00:16:29,345 He made sure they got a very warm welcome. 256 00:16:29,346 --> 00:16:31,747 Well, one of them anyway. 257 00:16:33,284 --> 00:16:36,886 Actually, there are a couple of things we should talk about. 258 00:16:36,887 --> 00:16:38,922 They haven't got any complaints have they? 259 00:16:38,923 --> 00:16:41,424 Them? No, everything's perfect for them. 260 00:16:41,425 --> 00:16:43,092 That's all that matters, isn't it? 261 00:16:43,093 --> 00:16:45,128 Exactly. Apart from- 262 00:16:45,129 --> 00:16:46,796 whatever you're doing, stop it. 263 00:16:46,797 --> 00:16:49,332 This is more important. Come on. 264 00:16:53,603 --> 00:16:56,205 Archie: That's impossible, one can't have got out. 265 00:16:56,206 --> 00:16:58,607 - I only knew what I saw. - Maybe it was a dog. 266 00:16:58,608 --> 00:17:02,511 Maybe, but it must have been a pretty big one. 267 00:17:02,512 --> 00:17:05,581 You've been in there today so the enclosure must have been opened. 268 00:17:05,582 --> 00:17:08,284 - Yeah. - Well, did you lock it properly? 269 00:17:08,285 --> 00:17:11,887 Yeah, course I did. Well, actually, I left Golly and Duncan- 270 00:17:15,092 --> 00:17:17,060 Golly, 271 00:17:17,061 --> 00:17:21,297 you know how some people get on with certain people 272 00:17:21,298 --> 00:17:25,068 better than other people? 273 00:17:25,069 --> 00:17:28,104 Would these be any people in particular? 274 00:17:28,105 --> 00:17:31,674 Well, Irene, for example. 275 00:17:31,675 --> 00:17:34,777 - Irene and- - and? 276 00:17:34,778 --> 00:17:37,013 - And- - another person? 277 00:17:37,014 --> 00:17:40,316 - Exactly. - Why don't you just come out and say it? 278 00:17:40,317 --> 00:17:42,952 Well, yes, but the thing is- 279 00:17:42,953 --> 00:17:46,356 you think I should say something to her? 280 00:17:46,357 --> 00:17:47,790 - Yes. - Yes? 281 00:17:47,791 --> 00:17:50,059 - No. no. - No? 282 00:17:50,060 --> 00:17:53,129 - Archie: I thought I could trust you two! - What do you mean? 283 00:17:53,130 --> 00:17:56,732 It looks like one of the wolves has escaped from the enclosure. 284 00:17:56,733 --> 00:18:00,003 - That'll be my fault. - I left both of you to take care of it. 285 00:18:00,004 --> 00:18:02,138 Golly: There's no need to go blaming Duncan. 286 00:18:02,139 --> 00:18:03,873 I had to go back inside. I'm sorry. 287 00:18:03,874 --> 00:18:07,310 It's a bit late for that. We could have a situation on our hands. 288 00:18:07,311 --> 00:18:09,145 Are you sure one of them is missing? 289 00:18:09,146 --> 00:18:11,414 Does anybody know why these are all over the lawn? 290 00:18:11,415 --> 00:18:13,316 I think that answers your question. 291 00:18:13,317 --> 00:18:15,651 Look, there's no good in going after it now, 292 00:18:15,652 --> 00:18:18,921 we'll lose the light in half an hour. We'd have no chance. 293 00:18:18,922 --> 00:18:21,090 First light then. Let's hope it's not too late. 294 00:18:21,091 --> 00:18:24,894 - But that means it'll be out there all night. - Just make sure you're not. 295 00:18:24,895 --> 00:18:27,796 We'll evacuate the naturalists camp. I'll have a word with them. 296 00:18:27,797 --> 00:18:29,499 What are you going to say to them? 297 00:18:29,500 --> 00:18:30,866 I don't know- poachers. 298 00:18:30,867 --> 00:18:33,136 We've got a band of poachers, armed and dangerous. 299 00:18:33,137 --> 00:18:35,571 No, I'll do it. 300 00:18:35,572 --> 00:18:37,473 After all, like you said, 301 00:18:37,474 --> 00:18:39,608 they're my responsibility. 302 00:18:49,286 --> 00:18:51,320 Dunc, we'll get this wolf back. 303 00:18:51,321 --> 00:18:54,123 It'll be too late by then. Everything's going wrong. 304 00:18:54,124 --> 00:18:56,059 And they were my big chance. 305 00:18:56,060 --> 00:18:58,161 - Who? - The naturalists. 306 00:18:58,162 --> 00:19:01,630 Only they're not naturalists because, well, they're something else. 307 00:19:01,631 --> 00:19:04,667 - And on top of that I haven't told Golly yet. - Told Golly what? 308 00:19:06,002 --> 00:19:09,205 If I tell you and you tell somebody else, 309 00:19:09,206 --> 00:19:11,307 I'd have to kill you. 310 00:19:11,308 --> 00:19:14,643 Oh, so it's really serious then, eh? 311 00:19:14,644 --> 00:19:16,345 I'm seeing someone. 312 00:19:16,346 --> 00:19:18,847 Oh, that's good, Duncan. 313 00:19:18,848 --> 00:19:22,452 - It's Irene. - Oh, not so good. 314 00:19:22,453 --> 00:19:25,521 You do know how Golly feels about her? 315 00:19:25,522 --> 00:19:28,023 Oh, and I've been encouraging him. 316 00:19:28,024 --> 00:19:31,827 - What am I gonna do? - You need to talk to him. 317 00:19:31,828 --> 00:19:35,931 - I've tried. - Try a bit harder. 318 00:19:35,932 --> 00:19:39,168 Aye, but I've got to see these naturalists first. 319 00:19:50,880 --> 00:19:53,649 Ian: Hello there. 320 00:19:53,650 --> 00:19:55,585 Can I help you? 321 00:20:10,534 --> 00:20:12,468 ( bird crying ) 322 00:20:25,682 --> 00:20:27,716 Duncan, what are you doing behind here? 323 00:20:31,155 --> 00:20:34,323 I just heard a noise, checking it out. 324 00:20:34,324 --> 00:20:36,259 Not hiding then? 325 00:20:36,260 --> 00:20:38,694 - Why would I be? - so I don't catch you 326 00:20:38,695 --> 00:20:41,430 sneaking down to see your little girlfriend. 327 00:20:41,431 --> 00:20:44,600 She's not my- you are. 328 00:20:44,601 --> 00:20:47,670 And you wouldn't keep anything from me, would you? 329 00:20:47,671 --> 00:20:49,838 Like what? 330 00:20:49,839 --> 00:20:52,642 Like the fact that they're prancing around without clothes on. 331 00:20:52,643 --> 00:20:54,109 I've just been down there. 332 00:20:54,110 --> 00:20:56,879 You don't suppose we can just keep that between us? 333 00:20:56,880 --> 00:20:58,847 You think no one else is going to notice? 334 00:20:58,848 --> 00:21:00,916 No one else is gonna know. I'm on my way 335 00:21:00,917 --> 00:21:02,585 down there to tell them to leave now. 336 00:21:02,586 --> 00:21:04,253 Why? 337 00:21:04,254 --> 00:21:07,190 Because there's a gang of poachers on the loose! 338 00:21:07,191 --> 00:21:10,560 - You're kidding. - Yeah, I am. It's a wolf really. 339 00:21:21,271 --> 00:21:24,340 - Evening, Duncan. - Hi, Ian. 340 00:21:24,341 --> 00:21:27,310 Do you not recognize me with my clothes on? 341 00:21:27,311 --> 00:21:31,013 It's a bit chilly to be wandering about without them, even for me. 342 00:21:31,014 --> 00:21:33,182 But tomorrow's another day, eh? 343 00:21:33,183 --> 00:21:36,352 Ah, well, that's just- not for you. 344 00:21:36,353 --> 00:21:38,754 I don't suppose you could translate that for me? 345 00:21:38,755 --> 00:21:41,023 You've got to go. 346 00:21:41,024 --> 00:21:43,292 Oh, I know what this is. 347 00:21:43,293 --> 00:21:44,860 It's victimization. 348 00:21:44,861 --> 00:21:47,663 - You think we might lower the tone, do you? - no! 349 00:21:47,664 --> 00:21:50,132 - No, it's not that. - yes, it is. 350 00:21:50,133 --> 00:21:52,901 We've been thrown off sites before and I promised myself 351 00:21:52,902 --> 00:21:56,672 - it wouldn't happen again. We're not going anywhere. - Please, just listen. it's- 352 00:21:59,175 --> 00:22:02,411 we think there might be poachers on the estate. 353 00:22:02,412 --> 00:22:04,280 Oh, I see. 354 00:22:04,281 --> 00:22:05,948 Well, it's your lucky day then. 355 00:22:07,083 --> 00:22:09,051 Did I not tell you? 356 00:22:09,052 --> 00:22:10,653 I'm a policeman. 357 00:22:16,693 --> 00:22:18,728 ( wolf howling ) 358 00:22:35,946 --> 00:22:39,115 Golly: It won't roam too far, not to begin with, anyway. 359 00:22:39,116 --> 00:22:41,918 So we start the search, say, within a mile of the house. 360 00:22:41,919 --> 00:22:45,054 - Yeah, that should do it. - Then we'll widen out from there. 361 00:22:45,055 --> 00:22:46,989 ( knocks ) 362 00:22:52,796 --> 00:22:54,797 Nice of you to join us. 363 00:22:54,798 --> 00:22:56,565 I didn't sleep so good. 364 00:22:56,566 --> 00:22:58,201 Ta. 365 00:22:58,202 --> 00:23:00,870 As long as you've got your wits about you this morning. 366 00:23:00,871 --> 00:23:04,240 We can't open the place but at least we're the only ones on the estate. 367 00:23:04,241 --> 00:23:08,377 Ah, I was going to talk to you about that. 368 00:23:08,378 --> 00:23:10,679 You did tell the naturalists they had to leave? 369 00:23:10,680 --> 00:23:13,582 - Oh, aye, absolutely. - Good. 370 00:23:13,583 --> 00:23:16,853 The only thing is... they wouldn't listen. 371 00:23:16,854 --> 00:23:18,821 So they're still here? 372 00:23:21,859 --> 00:23:25,895 There is something else perhaps you ought to know. 373 00:23:26,930 --> 00:23:28,197 Yes? 374 00:23:32,569 --> 00:23:34,670 What's going on there? 375 00:23:34,671 --> 00:23:38,374 It looks like Duncan's got his wires crossed again. 376 00:23:38,375 --> 00:23:41,510 Ah, well he might not be the only one. 377 00:23:41,511 --> 00:23:43,712 What do you mean? 378 00:23:43,713 --> 00:23:46,849 Well, you know, I just don't think you should push it. 379 00:23:46,850 --> 00:23:48,817 You know, with Irene. 380 00:23:48,818 --> 00:23:51,787 Do you think I'm gonna make a fool of myself? 381 00:23:51,788 --> 00:23:55,057 - Oh, no, it's not that. - What changed your mind? 382 00:23:55,058 --> 00:23:57,226 It's just that we don't know her very well 383 00:23:57,227 --> 00:24:00,796 and I wouldn't want you getting hurt on account of something I've said. 384 00:24:00,797 --> 00:24:04,367 Thanks for your concern, Lexie, but I think I'm old enough to look after myself. 385 00:24:07,204 --> 00:24:08,938 ( softly ) Great. 386 00:24:21,418 --> 00:24:24,553 - Molly: spotted anything? - Yes, unfortunately. 387 00:24:28,525 --> 00:24:31,127 Kilwillie: Morning, Archie. 388 00:24:31,128 --> 00:24:33,195 I hope you haven't had breakfast. 389 00:24:33,196 --> 00:24:36,665 Trout, fresh from the Kilwillie smokery. 390 00:24:36,666 --> 00:24:39,668 No time I'm afraid, Kilwillie, bit of a crisis on. 391 00:24:39,669 --> 00:24:44,040 - I did rather wonder. What's going on? - We've got a runaway. 392 00:24:44,041 --> 00:24:46,943 Irene: Archie! Archie, I've seen it - the wolf. 393 00:24:46,944 --> 00:24:49,011 Where? 394 00:24:49,012 --> 00:24:51,347 It's just outside the enclosure. 395 00:24:52,816 --> 00:24:54,683 Molly: Wild animal to recapture. 396 00:24:54,684 --> 00:24:57,386 Don't worry, Archie, Kilwillie will give you a hand. 397 00:24:58,655 --> 00:25:00,289 Of course I'd love to, but I've got- 398 00:25:00,290 --> 00:25:02,758 rather an important business appointment. 399 00:25:02,759 --> 00:25:06,128 Kilwillie, we need all the help we can get and I would consider it 400 00:25:06,129 --> 00:25:08,897 a personal favor if you would volunteer. 401 00:25:08,898 --> 00:25:11,500 Oh, well... in that case, 402 00:25:11,501 --> 00:25:13,735 I'd be delighted to offer my services. 403 00:25:13,736 --> 00:25:15,504 Duncan! 404 00:25:16,606 --> 00:25:18,307 Oh no, it's him. 405 00:25:18,308 --> 00:25:20,009 - Who? - Ian. 406 00:25:22,446 --> 00:25:24,447 But he's dressed. 407 00:25:24,448 --> 00:25:26,815 Yeah, well, you know, they don't always - do it with... 408 00:25:28,452 --> 00:25:30,552 the man that runs this show, I want to see him. 409 00:25:36,159 --> 00:25:38,094 That's me. 410 00:25:38,095 --> 00:25:41,297 Oh good, 'cause I thought we'd found quite a little paradise, 411 00:25:41,298 --> 00:25:44,666 but judging by your man Duncan here's attempt at eviction, it seems 412 00:25:44,667 --> 00:25:48,304 you're just as prejudiced as the rest of the so-called moral majority. 413 00:25:48,305 --> 00:25:50,873 Sounds like a public relations matter to me, Ian, 414 00:25:50,874 --> 00:25:53,342 and that's very much my department. 415 00:25:53,343 --> 00:25:55,711 Duncan, come on. 416 00:25:55,712 --> 00:25:58,180 - I may call you Ian, mayn't I? - It is my name. 417 00:25:58,181 --> 00:26:01,150 Suits you. Strong, manly. 418 00:26:01,151 --> 00:26:03,752 You don't have to come if you don't want to. 419 00:26:03,753 --> 00:26:06,522 A Kilwillie's word is his bond. 420 00:26:06,523 --> 00:26:09,725 I know my mother sometimes likes to take advantage. 421 00:26:09,726 --> 00:26:12,194 Nonsense. Glad to be of service. 422 00:26:12,195 --> 00:26:15,664 I often wish I'd been called Marilyn. So exotic, don't you think? 423 00:26:15,665 --> 00:26:17,633 Where are we going? 424 00:26:17,634 --> 00:26:19,535 Tea, scones 425 00:26:19,536 --> 00:26:21,470 and a good old chin-wag. 426 00:26:27,110 --> 00:26:28,944 Tranquilizer guns. 427 00:26:28,945 --> 00:26:33,149 There are still people on the estate, so speed is what really matters. 428 00:26:33,150 --> 00:26:36,185 Nothing the matter is there? We've practiced this often enough. 429 00:26:36,186 --> 00:26:38,987 - It would be quicker and cleaner to shoot to kill. - No! 430 00:26:38,988 --> 00:26:41,990 And less dangerous. We don't know how it'll react to being darted. 431 00:26:41,991 --> 00:26:43,926 It'll be unconscious in no time. 432 00:26:43,927 --> 00:26:46,929 When an animal's cornered, there's no telling what might happen. 433 00:26:46,930 --> 00:26:49,631 They do everything they can to avoid contact with people. 434 00:26:49,632 --> 00:26:52,668 - Oh, I do hope so. - Golly: that's just textbook stuff. 435 00:26:52,669 --> 00:26:56,472 Now it's got a taste of the pheasant, who knows how many it's gonna take? 436 00:26:56,473 --> 00:26:58,374 Knocking it out solves the problem as well. 437 00:26:58,375 --> 00:27:01,177 It wouldn't have been a problem if we'd stuck to what we know. 438 00:27:01,178 --> 00:27:03,312 The wolves have been a mistake from the beginning. 439 00:27:03,313 --> 00:27:06,415 If my memory serves correctly, the mistake was made 440 00:27:06,416 --> 00:27:08,951 by the person who let one out in the first place! 441 00:27:08,952 --> 00:27:12,354 Aw, that's not fair. It was my fault, too. I should have stayed with him. 442 00:27:12,355 --> 00:27:14,390 Maybe, but it doesn't help much now. 443 00:27:14,391 --> 00:27:16,825 - no, but I was- - have you heard yourselves? 444 00:27:16,826 --> 00:27:18,794 This doesn't solve anything. 445 00:27:18,795 --> 00:27:20,963 Just go and get the job done. 446 00:27:22,632 --> 00:27:24,800 She's right. 447 00:27:24,801 --> 00:27:26,868 Well, I'm ready. 448 00:27:26,869 --> 00:27:30,539 Are you feeling lucky, wolf? Well, are you? 449 00:27:30,540 --> 00:27:33,008 Just remember this is a wild animal we're dealing with. 450 00:27:33,009 --> 00:27:35,544 We've all seen what wolves do to their prey. 451 00:27:35,545 --> 00:27:38,214 They always go for the soft, vulnerable bits, Duncan. 452 00:27:38,215 --> 00:27:40,949 So watch the wind doesn't blow your kilt up. 453 00:27:53,029 --> 00:27:55,664 - More tea? - No offense, 454 00:27:55,665 --> 00:27:59,401 but when the sun's shining I don't like to be sitting indoors. 455 00:27:59,402 --> 00:28:02,004 So why don't we go and see if we can't find that son of yours? 456 00:28:02,005 --> 00:28:04,206 Please, as I said, 457 00:28:04,207 --> 00:28:07,643 any grievances you have, you can air them with me. 458 00:28:07,644 --> 00:28:10,346 I want to speak to the organ-grinder, not his- 459 00:28:10,347 --> 00:28:13,382 - monkey? - Now I was going to say mother. 460 00:28:20,724 --> 00:28:22,525 Duncan: There's Carlin. 461 00:28:22,526 --> 00:28:25,828 Yep. rhis shouldn't be too difficult at all. 462 00:28:25,829 --> 00:28:29,097 I reckon all it takes is for one of us to nip down there 463 00:28:29,098 --> 00:28:31,333 and let her back in. 464 00:28:31,334 --> 00:28:34,637 - It's safer to be sure. - That gets my vote. 465 00:28:34,638 --> 00:28:37,105 Wait, wait, wait. Duncan might be right. 466 00:28:37,106 --> 00:28:39,141 ( radio playing ) 467 00:28:42,512 --> 00:28:45,080 - Brilliant. - Come on. 468 00:28:49,452 --> 00:28:53,488 ( techno music playing ) are you feeling so gay? 469 00:28:53,489 --> 00:28:55,925 ( screams ) 470 00:28:55,926 --> 00:28:58,360 Hey, hey, no need to panic. 471 00:28:58,361 --> 00:29:01,997 - So what are the guns for? - We're on the trail of an escaped wolf. 472 00:29:01,998 --> 00:29:04,700 ( Heather screams ) 473 00:29:04,701 --> 00:29:07,536 Thank you very much, Duncan, that is just what we needed. 474 00:29:18,147 --> 00:29:21,850 This whole wolf hunt thing is a training exercise. 475 00:29:21,851 --> 00:29:23,953 I just thought we ought to let you know that. 476 00:29:23,954 --> 00:29:26,989 - Thanks. - But if you'd feel better away from the place 477 00:29:26,990 --> 00:29:29,491 then we'd be happy to refund your camping fees. 478 00:29:29,492 --> 00:29:32,294 - I don't think that'll be necessary. - Why not? 479 00:29:32,295 --> 00:29:34,930 Well, it's not as if we're in any danger, is it? 480 00:29:37,467 --> 00:29:39,735 A bit of a slippery customer, your boy, isn't he? 481 00:29:39,736 --> 00:29:41,269 Difficult to pin down. 482 00:29:41,270 --> 00:29:44,439 Archie's a very busy man. He always has something on. 483 00:29:44,440 --> 00:29:47,109 Aye, that's as may be, but there's no excuse 484 00:29:47,110 --> 00:29:49,678 for poor service, eh? The customer's always right. 485 00:29:49,679 --> 00:29:53,315 Of course, why don't I show you round? 486 00:29:53,316 --> 00:29:56,652 Ah, Lexie, this is Ian, you know from the campsite. 487 00:29:56,653 --> 00:29:59,722 He's looking for Archie. You haven't seen him, have you? 488 00:29:59,723 --> 00:30:01,389 Uh... 489 00:30:03,226 --> 00:30:05,861 no, no, no, not for a while. 490 00:30:05,862 --> 00:30:08,897 I mean, he's probably halfway up that mountain or something by now. 491 00:30:08,898 --> 00:30:12,334 Why don't you stay here, you know, and wait for him until he gets back? 492 00:30:12,335 --> 00:30:14,369 What a splendid idea. 493 00:30:14,370 --> 00:30:17,673 If you don't mind, Mrs. MacDonald, I think I'll just go after him. 494 00:30:17,674 --> 00:30:20,909 Then why don't I show you what Glenbogle has to offer on the way? 495 00:30:20,910 --> 00:30:23,679 - Come on. - Right. 496 00:30:23,680 --> 00:30:26,615 Now, this is... 497 00:30:43,332 --> 00:30:45,634 ( mimicking gunfire ) 498 00:30:47,270 --> 00:30:49,138 Duncan! 499 00:30:51,340 --> 00:30:54,609 - Where have you been? - To fetch this. 500 00:30:54,610 --> 00:30:56,478 You're not gonna use it, are you? 501 00:30:56,479 --> 00:30:58,080 It will be better this way. 502 00:30:58,081 --> 00:30:59,982 Come on. 503 00:31:05,889 --> 00:31:07,656 I wish I'd brought my sandwiches. 504 00:31:07,657 --> 00:31:09,792 - Focus, Duncan. - I'm hungry. 505 00:31:09,793 --> 00:31:13,295 No doubt Irene will have something hot waiting for us when we get back. 506 00:31:13,296 --> 00:31:16,464 - Now you mention it, I meant to say- - don't say a word. 507 00:31:17,767 --> 00:31:19,802 - No, sorry, but I've got to- - shut up. 508 00:31:24,741 --> 00:31:26,742 ( gunshot ) 509 00:31:31,647 --> 00:31:33,716 You missed. 510 00:31:33,717 --> 00:31:35,617 What happened? 511 00:31:35,618 --> 00:31:38,587 The sights must have taken a knock or something. 512 00:31:38,588 --> 00:31:40,923 I thought I said tranquilizers only. 513 00:31:40,924 --> 00:31:43,491 Don't worry, Arch, he missed. 514 00:31:43,492 --> 00:31:46,428 That's the whole point. You're putting other people in danger. 515 00:31:48,698 --> 00:31:52,201 I'm not gonna say this again - you either do it my way or not at all. 516 00:31:53,269 --> 00:31:55,037 Okay. 517 00:31:56,773 --> 00:31:58,640 But if it's my fault she's on the loose 518 00:31:58,641 --> 00:32:00,275 then it's up to me to get her back. 519 00:32:00,276 --> 00:32:02,144 Right. 520 00:32:02,145 --> 00:32:04,546 Which way did she go? 521 00:32:04,547 --> 00:32:08,550 - Through the trees. - Duncan, you circle round. I'll take the other side. 522 00:32:08,551 --> 00:32:10,953 Golly, you make a slow approach with Kilwillie. 523 00:32:10,954 --> 00:32:12,955 Wilco. 524 00:32:12,956 --> 00:32:15,724 - I would be better on my own, Archie. - No. 525 00:32:15,725 --> 00:32:18,093 You can keep an eye on each other. 526 00:32:29,939 --> 00:32:32,374 Everyone's nervous the first time. 527 00:32:32,375 --> 00:32:36,578 It's a strange attitude we have to nakedness in this country. 528 00:32:36,579 --> 00:32:39,982 - Molly: But once you've tried it- - you'll never look back. 529 00:32:39,983 --> 00:32:42,584 Why don't you come down to the camp and meet the others? 530 00:32:42,585 --> 00:32:44,753 Who knows, you might even get the urge. 531 00:32:44,754 --> 00:32:46,688 It's a bit close to home for me. 532 00:32:46,689 --> 00:32:48,991 Not so sure your boy would approve. 533 00:32:50,293 --> 00:32:52,694 My daughter's the same. 534 00:32:52,695 --> 00:32:55,463 See, where we live, no one knows. 535 00:32:55,464 --> 00:32:59,067 Heather would be mortified if we were the talk of the town. 536 00:32:59,068 --> 00:33:02,938 She has enough to put up with with me being in the police. 537 00:33:02,939 --> 00:33:05,307 So what do your colleagues think? 538 00:33:05,308 --> 00:33:07,042 I haven't told them either. 539 00:33:07,043 --> 00:33:09,278 You can imagine the jokes, can't you? 540 00:33:09,279 --> 00:33:11,146 "So where do you keep your truncheon?" 541 00:33:11,147 --> 00:33:13,515 You're very wise. 542 00:33:13,516 --> 00:33:15,517 ( growling ) 543 00:33:15,518 --> 00:33:17,019 This way, I think. 544 00:33:17,020 --> 00:33:18,821 Wait a minute. 545 00:33:18,822 --> 00:33:21,890 - Have you seen what I've just seen? - No, no, what is it? 546 00:33:21,891 --> 00:33:23,959 Now let's not play games. 547 00:33:30,233 --> 00:33:32,367 This. 548 00:33:32,368 --> 00:33:35,237 Broken glass and bare feet don't mix. 549 00:33:35,238 --> 00:33:38,073 Safety, safety, safety. 550 00:33:38,074 --> 00:33:40,375 It's the first rule of the naturist's bible 551 00:33:40,376 --> 00:33:42,744 and I'm a stickler for what's right and proper. 552 00:33:42,745 --> 00:33:44,713 It doesn't always make me popular, 553 00:33:44,714 --> 00:33:48,016 but somebody has to make a stand. 554 00:33:48,017 --> 00:33:50,986 Thank goodness you were there. I hadn't even noticed it. 555 00:33:50,987 --> 00:33:53,188 You've got to keep your wits about you. 556 00:33:53,189 --> 00:33:56,624 It's all part of the training. There's not much gets past me. 557 00:33:58,328 --> 00:34:00,462 We'll have to find a wee bin to put this in 558 00:34:00,463 --> 00:34:02,464 and put notices up, Mrs. MacDonald. 559 00:34:02,465 --> 00:34:04,566 We don't want glass left anywhere around. 560 00:34:04,567 --> 00:34:06,101 It's very, very dangerous. 561 00:34:16,446 --> 00:34:18,947 - ( Irene growls ) - Ah! 562 00:34:18,948 --> 00:34:21,249 ( Irene laughing ) 563 00:34:21,250 --> 00:34:23,251 I suppose you think that's funny, do you? 564 00:34:23,252 --> 00:34:25,354 You could have given me a heart attack. 565 00:34:25,355 --> 00:34:27,021 Get away with you. 566 00:34:27,022 --> 00:34:29,324 Here, I think these are yours. 567 00:34:32,061 --> 00:34:34,996 No prizes for guessing what you were up to, then. 568 00:34:34,997 --> 00:34:36,998 Looking for Carlin. 569 00:34:36,999 --> 00:34:39,300 Or having a little squint down at the naturists. 570 00:34:39,301 --> 00:34:41,403 See if you can catch that girl with her kit off. 571 00:34:41,404 --> 00:34:43,638 - I was not. - If you say so. 572 00:34:43,639 --> 00:34:45,374 Aye, I do. 573 00:34:45,375 --> 00:34:47,609 I'm surprised you're not down there with her, 574 00:34:47,610 --> 00:34:49,611 getting a bit of sunshine. 575 00:34:49,612 --> 00:34:51,179 Or are you one of those who goes 576 00:34:51,180 --> 00:34:54,015 all red and blotchy when you expose yourself? 577 00:34:54,016 --> 00:34:56,150 My family tan very quickly. 578 00:34:56,151 --> 00:34:59,821 - We're known for it. - Is that right? 579 00:34:59,822 --> 00:35:02,624 And what else are you good at? 580 00:35:12,935 --> 00:35:15,336 ( sniffing ) 581 00:35:15,337 --> 00:35:18,673 Look, I'm gonna go on up the hill. 582 00:35:18,674 --> 00:35:21,943 A sighting is more likely from the top. 583 00:35:21,944 --> 00:35:23,612 Good idea, old boy. 584 00:35:23,613 --> 00:35:26,180 Why don't I take a look over there? 585 00:35:57,847 --> 00:35:59,614 Golly! 586 00:36:04,253 --> 00:36:06,354 Golly! 587 00:36:08,324 --> 00:36:11,059 Golly, I was gonna tell you. 588 00:36:11,060 --> 00:36:13,261 I tried, but I knew how hurt you'd be. 589 00:36:13,262 --> 00:36:15,196 I didn't do it deliberately. 590 00:36:15,197 --> 00:36:17,098 Irene and me just sort of happened. 591 00:36:17,099 --> 00:36:20,569 Please, Golly, I'm really sorry. 592 00:36:22,638 --> 00:36:24,873 We've still got a wolf to catch. 593 00:36:32,582 --> 00:36:35,083 Maybe you'd be more comfortable speaking to my wife. 594 00:36:35,084 --> 00:36:36,952 Oh, I'd really rather not bother her. 595 00:36:36,953 --> 00:36:39,955 Mrs. MacDonald, I don't think you're interested in naturism at all. 596 00:36:39,956 --> 00:36:42,223 This is some wild goose chase you've got me on. 597 00:36:42,224 --> 00:36:45,527 I am not gonna let you waste any more of my time. 598 00:36:45,528 --> 00:36:47,462 Ian! 599 00:36:49,131 --> 00:36:50,799 - Did you find her? - No. 600 00:36:50,800 --> 00:36:53,201 Then you'd better be quick 'cause if he gets 601 00:36:53,202 --> 00:36:55,570 so much as a whiff of what's really going on- 602 00:36:55,571 --> 00:36:57,973 perhaps if we didn't have kilwille holding us up... 603 00:36:57,974 --> 00:37:01,242 - you really shouldn't encourage him, mother. - Whyever not? 604 00:37:01,243 --> 00:37:05,213 If you give him reasons to stay, he'll be here all the time. Not that he isn't anyway. 605 00:37:05,214 --> 00:37:09,050 He's a very dear, old friend and as far as I'm concerned he has an open invitation. 606 00:37:09,051 --> 00:37:11,853 Well, you- you've got the estate to run, 607 00:37:11,854 --> 00:37:14,122 you've got Lexie, you're a busy man. 608 00:37:14,123 --> 00:37:16,257 Me? 609 00:37:16,258 --> 00:37:18,527 I miss your father. 610 00:37:18,528 --> 00:37:21,129 Now go and make Glenbogle safe again. 611 00:37:28,103 --> 00:37:29,871 I'll take over if you like. 612 00:37:29,872 --> 00:37:31,973 Ah, where have you been? 613 00:37:31,974 --> 00:37:34,042 - Sidetracked. - Eh? 614 00:37:34,043 --> 00:37:36,945 Have you ever had the feeling you're missing something? 615 00:37:36,946 --> 00:37:40,314 That it's happening right under your nose but you just can't see it? 616 00:37:40,315 --> 00:37:42,350 You're imagining things. 617 00:37:42,351 --> 00:37:44,753 Am I? 618 00:37:49,224 --> 00:37:50,759 Now the important thing- 619 00:37:50,760 --> 00:37:53,028 is not to panic. 620 00:37:54,229 --> 00:37:55,797 So what do we do? 621 00:37:55,798 --> 00:37:58,199 You're the ones that wanted to get back to nature. 622 00:37:58,200 --> 00:37:59,267 Not this close. 623 00:37:59,268 --> 00:38:02,537 On my signal. Everybody ready? 624 00:38:04,974 --> 00:38:06,808 - Run! - ( whining ) 625 00:38:31,466 --> 00:38:33,501 Nothing here. 626 00:38:38,808 --> 00:38:40,742 Hang on, Archie. 627 00:38:47,116 --> 00:38:48,950 - ( gunshot ) - ( howling ) 628 00:38:50,285 --> 00:38:52,721 Bull's-eye. I think it's good news. 629 00:38:52,722 --> 00:38:54,388 ( groaning ) 630 00:39:02,497 --> 00:39:04,365 On the other hand. 631 00:39:15,577 --> 00:39:17,812 So the two of you just let Golly catch you? 632 00:39:17,813 --> 00:39:19,881 Of course not. We didn't mean it to happen. 633 00:39:19,882 --> 00:39:22,450 We were just having a laugh, that's all. 634 00:39:22,451 --> 00:39:24,219 And how was he? 635 00:39:24,220 --> 00:39:27,989 - He could do with some practice, but not bad. - I meant Golly. 636 00:39:27,990 --> 00:39:31,159 Oh, he didn't look too happy. 637 00:39:31,160 --> 00:39:34,129 - Duncan should have told him. - Or I could have. 638 00:39:34,130 --> 00:39:36,631 Why didn't you, instead of driving a wedge through them? 639 00:39:36,632 --> 00:39:38,800 Because for the first time since I don't know when 640 00:39:38,801 --> 00:39:40,935 I just wanted to cut loose and have some fun. 641 00:39:40,936 --> 00:39:43,972 Nothing heavy, nobody getting hurt and nobody getting upset. 642 00:39:43,973 --> 00:39:45,774 It didn't work out that way, did it? 643 00:39:45,775 --> 00:39:48,743 Irene: No, and I'm sorry. 644 00:39:50,179 --> 00:39:52,247 Oh- never mind. 645 00:39:52,248 --> 00:39:55,449 I think that's the least of our worries right now. look. 646 00:40:02,091 --> 00:40:05,393 - I'll get some help. - Yeah, quick as you can, eh? 647 00:40:05,394 --> 00:40:08,329 ( growling ) 648 00:40:10,833 --> 00:40:12,733 Duncan! 649 00:40:12,734 --> 00:40:14,669 Over here. 650 00:40:14,670 --> 00:40:16,470 How serious is this accident? 651 00:40:16,471 --> 00:40:18,873 I guess that's what we're about to find out. 652 00:40:23,112 --> 00:40:25,746 He's gone, and it's all my fault. 653 00:40:25,747 --> 00:40:28,382 Molly: Keep calm. That's not going to help anyone. 654 00:40:29,852 --> 00:40:33,288 Molly? is that you? 655 00:40:33,289 --> 00:40:34,622 Yes, Kilwillie, it's me. 656 00:40:34,623 --> 00:40:37,091 It's all right, we're going to get help. 657 00:40:37,092 --> 00:40:38,927 It's too late for that. 658 00:40:38,928 --> 00:40:40,995 No, no it's not. 659 00:40:40,996 --> 00:40:43,298 I just wanted to hang on 660 00:40:43,299 --> 00:40:45,566 until you got here so that I could 661 00:40:45,567 --> 00:40:47,836 tell you how much I care. 662 00:40:47,837 --> 00:40:51,172 Kilwillie, please. There are people listening. 663 00:40:51,173 --> 00:40:53,074 Then let them all be witness 664 00:40:53,075 --> 00:40:56,277 to my total devotion. 665 00:40:56,278 --> 00:40:58,379 I knew it. 666 00:40:58,380 --> 00:41:01,216 - He's delirious. - Kilwillie: Only with happiness, 667 00:41:01,217 --> 00:41:05,419 that yours will be the last face I lay my eyes upon 668 00:41:05,420 --> 00:41:08,289 before I shuffle off this mortal coil. 669 00:41:09,725 --> 00:41:12,426 Archie, please, can't we do something? 670 00:41:13,863 --> 00:41:16,331 How long is it since you fired the shot? 671 00:41:16,332 --> 00:41:18,333 10 minutes. 672 00:41:19,969 --> 00:41:22,303 Then I'm afraid not, mother, no. 673 00:41:30,846 --> 00:41:33,714 ( growling ) 674 00:41:56,405 --> 00:41:59,774 Look, it's the tunnel of light. 675 00:42:01,277 --> 00:42:03,912 Does anybody else hear a harp? 676 00:42:03,913 --> 00:42:07,181 When I pop my clogs, I hope it'll be quicker than this. 677 00:42:07,182 --> 00:42:10,118 - I've had a good life. - Oh, please. 678 00:42:10,119 --> 00:42:13,321 Archie, try to show a little compassion. 679 00:42:13,322 --> 00:42:15,890 He's not going to die. It's just a tranquilizer. 680 00:42:17,192 --> 00:42:20,594 - Oh, Kilwillie! - I didn't know, did I? 681 00:42:20,595 --> 00:42:23,631 It might make you feel a little drowsy, that's all. 682 00:42:23,632 --> 00:42:26,034 Well, I've got a pretty robust constitution. 683 00:42:26,035 --> 00:42:28,803 I dare say, I can survive a little- 684 00:42:28,804 --> 00:42:31,005 ( snoring ) 685 00:42:33,409 --> 00:42:35,576 What are we gonna do with him? 686 00:42:35,577 --> 00:42:38,246 Leave him here. It's one less thing to worry about. 687 00:42:40,482 --> 00:42:42,917 The wolf, it's down by the house. 688 00:43:27,296 --> 00:43:28,929 ( softly ) Lexie, get clear. 689 00:43:36,671 --> 00:43:39,007 ( growling ) 690 00:43:45,547 --> 00:43:47,081 Nice one. 691 00:43:48,650 --> 00:43:50,418 We still have to dart her. 692 00:43:53,889 --> 00:43:55,823 Golly? 693 00:43:57,826 --> 00:43:59,927 ( wolf growling ) 694 00:44:04,333 --> 00:44:06,434 ( growling continues ) 695 00:44:06,435 --> 00:44:08,102 Golly, don't go in there. 696 00:44:08,103 --> 00:44:09,670 Stay back. 697 00:44:33,728 --> 00:44:36,730 ( wolf whining ) 698 00:44:50,045 --> 00:44:52,780 It's okay. 699 00:44:52,781 --> 00:44:55,416 I'll take her back to the enclosure. 700 00:45:02,057 --> 00:45:06,260 - Well done, Golly. - What sort of set up are you clowns running here? 701 00:45:06,261 --> 00:45:08,262 Look, I can explain everything. 702 00:45:08,263 --> 00:45:11,399 Save it for the authorities. Oh, yes, I'm gonna have them all down here. 703 00:45:11,400 --> 00:45:14,935 Zoo inspectors, health and safety, local council. 704 00:45:14,936 --> 00:45:18,005 I'm sure we can sort this out amicably. 705 00:45:18,006 --> 00:45:19,740 I doubt it. If I wanted to walk 706 00:45:19,741 --> 00:45:22,076 amongst wild animals, I would have gone on safari. 707 00:45:22,077 --> 00:45:23,611 Think of the publicity. 708 00:45:23,612 --> 00:45:25,980 The more people that know about this the better. 709 00:45:25,981 --> 00:45:27,815 But your name will be attached to it 710 00:45:27,816 --> 00:45:29,984 and then it'll come out as to why you were here. 711 00:45:29,985 --> 00:45:33,954 The questions, "where do you keep your truncheon?" 712 00:45:33,955 --> 00:45:37,425 I know a man of integrity such as yourself can cope with that- 713 00:45:37,426 --> 00:45:40,128 - of course. - But think of Heather. 714 00:45:40,129 --> 00:45:42,363 The embarrassment for her. 715 00:45:42,364 --> 00:45:46,200 We both have children who'll be affected if this comes out. 716 00:45:46,201 --> 00:45:48,302 But what if this was to happen again? 717 00:45:48,303 --> 00:45:50,871 I think we've learned our lesson. 718 00:45:55,210 --> 00:45:58,479 Our two heroes, you were so brave. 719 00:45:58,480 --> 00:46:01,348 Archie: And you're sure Ian won't say anything? 720 00:46:01,349 --> 00:46:03,818 He gave me his word, and I believe him. 721 00:46:03,819 --> 00:46:06,688 Carlin seems happier now she's back with the pack. 722 00:46:06,689 --> 00:46:10,925 So, all's well that ends well, eh? 723 00:46:10,926 --> 00:46:12,927 It's not though, is it? 724 00:46:12,928 --> 00:46:15,963 Somebody could have got badly hurt today because of me. 725 00:46:15,964 --> 00:46:19,400 That fella was right to be angry. We were lucky to get off so lightly. 726 00:46:19,401 --> 00:46:22,804 In future we'll be taking no more chances. 727 00:46:22,805 --> 00:46:24,739 Are we getting rid of the wolves? 728 00:46:24,740 --> 00:46:27,608 - no, I'm sending you on a course. - What sort of a course? 729 00:46:27,609 --> 00:46:31,012 Just to brush up your basic skills. 730 00:46:31,013 --> 00:46:34,782 Look, if you don't mind me saying so, even your numeracy is questionable, 731 00:46:34,783 --> 00:46:37,919 judging by those figures you did for the feed. 732 00:46:37,920 --> 00:46:40,588 - What's numeracy? - Adding up. 733 00:46:40,589 --> 00:46:43,024 Surely you don't mean that, Archie? 734 00:46:43,025 --> 00:46:45,626 Yes, I do. If I'm going to run this estate properly 735 00:46:45,627 --> 00:46:48,395 then I need to make sure that I can rely on everybody. 736 00:46:48,396 --> 00:46:51,398 I would hate to be a drain on your resources, Archie. 737 00:46:51,399 --> 00:46:53,234 So you just keep your money. 738 00:46:53,235 --> 00:46:55,302 I don't need a course. 739 00:46:55,303 --> 00:46:59,807 It's not my mind that is feeble, it's my eyesight. 740 00:46:59,808 --> 00:47:02,810 That's why I didn't lock the enclosure properly. 741 00:47:02,811 --> 00:47:05,146 That's why I missed my shot and that... 742 00:47:05,147 --> 00:47:07,581 that's why I can't do my sums. 743 00:47:07,582 --> 00:47:10,118 So you need glasses. 744 00:47:10,119 --> 00:47:13,654 - It's not that simple. - Of course it is, I wear them myself. 745 00:47:13,655 --> 00:47:16,590 Molly, I've got this rare condition. 746 00:47:16,591 --> 00:47:18,659 It runs in my family. My father was 747 00:47:18,660 --> 00:47:21,528 complaining about it just before he had his heart attack. 748 00:47:21,529 --> 00:47:24,031 By the end you can barely see at all. 749 00:47:24,032 --> 00:47:26,834 I suppose you could say he was spared. 750 00:47:31,039 --> 00:47:33,841 So, Archie, 751 00:47:33,842 --> 00:47:38,012 you can consider my resignation tendered. 752 00:47:39,948 --> 00:47:42,183 I'll not be a burden to you anymore. 753 00:47:46,288 --> 00:47:47,855 Golly! 754 00:47:47,856 --> 00:47:49,957 Archie. 755 00:47:52,227 --> 00:47:54,428 You should stay, as well. 756 00:47:54,429 --> 00:47:56,363 Well, no one's stopping me. 757 00:48:11,280 --> 00:48:12,847 Golly. 758 00:48:12,848 --> 00:48:15,449 There's no need for this. 759 00:48:15,450 --> 00:48:17,518 I can't see any other way. 760 00:48:17,519 --> 00:48:20,054 Glenbogle's your home. 761 00:48:20,055 --> 00:48:23,224 - All your friends are here. - Friends? 762 00:48:23,225 --> 00:48:24,859 Is that what they are? 763 00:48:24,860 --> 00:48:26,928 Then how can they treat me like this? 764 00:48:26,929 --> 00:48:28,662 Every one of them- 765 00:48:28,663 --> 00:48:30,932 Archie, Duncan, Irene. 766 00:48:30,933 --> 00:48:33,234 Even you. 767 00:48:33,235 --> 00:48:36,003 Don't say that. 768 00:48:36,004 --> 00:48:38,405 Come on, Lex, it's the truth. 769 00:48:38,406 --> 00:48:40,607 You knew about those two all along. 770 00:48:42,244 --> 00:48:45,112 That's what you were trying to tell me earlier. 771 00:48:45,113 --> 00:48:46,948 You're not really leaving? 772 00:48:49,918 --> 00:48:51,853 Yeah. 773 00:48:57,592 --> 00:48:59,693 Give this to Archie for me. 774 00:48:59,694 --> 00:49:01,829 I've no further use for it. 775 00:49:03,498 --> 00:49:06,167 Golly, please. 776 00:49:06,168 --> 00:49:08,236 Not like this. 777 00:49:08,237 --> 00:49:10,404 My mind's made up. 778 00:49:22,117 --> 00:49:24,518 I hope you're happy. 779 00:49:24,519 --> 00:49:26,988 I'm sorry. I really am. 780 00:50:36,524 --> 00:50:39,093 I was just wondering how many it would be for dinner. 781 00:50:40,728 --> 00:50:43,397 Four. 782 00:50:43,398 --> 00:50:45,532 Lord Kilwillie won't be eating then? 783 00:50:46,801 --> 00:50:49,103 Both: Kilwillie! 784 00:50:49,104 --> 00:50:51,038 ( snoring ) 785 00:51:08,690 --> 00:51:10,791 ( theme music playing ) 786 00:51:10,841 --> 00:51:15,391 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.