All language subtitles for Mission Impossible s07e18 The Fighter.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:01:05,150 --> 00:01:08,108 What could I do? I had a jive referee, and I had bad breaks. 3 00:01:08,270 --> 00:01:10,226 Bull. You were beaten. 4 00:01:10,390 --> 00:01:12,620 Pete Novick is a better fighter, that's all. 5 00:01:12,790 --> 00:01:14,985 I'll start the shower. 6 00:01:16,870 --> 00:01:18,667 Now, you guys own Novick. 7 00:01:18,830 --> 00:01:20,229 All right. 8 00:01:20,391 --> 00:01:22,268 Now, you own me through a dummy manager. 9 00:01:22,431 --> 00:01:24,023 That's okay. 10 00:01:24,191 --> 00:01:27,308 But you promised me that this fight would be a soft one. 11 00:01:27,471 --> 00:01:29,189 Now, look at me. 12 00:01:30,111 --> 00:01:31,988 Just to make your new boy look good? 13 00:01:32,151 --> 00:01:34,028 - You got paid. - Not enough. 14 00:01:34,191 --> 00:01:37,308 I want out. I want my contract back. 15 00:01:37,671 --> 00:01:41,107 - Sorry, Gunner. Not a chance. - I'm not asking you, I'm telling you. 16 00:01:41,271 --> 00:01:44,581 If I don't get my contract back, I'm going right to the DA's office. 17 00:01:44,751 --> 00:01:48,141 I don't have much of a voice, but, baby, I'm gonna sing. 18 00:01:49,231 --> 00:01:51,985 - Okay, it's ready. - Thanks, C. 19 00:01:55,072 --> 00:01:58,223 Tell you what, Gunner, you win. 20 00:01:59,592 --> 00:02:00,991 I get the contract back? 21 00:02:04,472 --> 00:02:07,270 That's right. We have no choice. 22 00:02:08,992 --> 00:02:11,745 That's great. Thanks. 23 00:02:13,072 --> 00:02:15,506 Yeah. Go get your shower, Gunner. 24 00:02:17,112 --> 00:02:20,309 Jay. Jay, I don't like it. 25 00:02:20,472 --> 00:02:25,228 He's a loser. He's not gonna make us any more money. Just trouble. 26 00:02:31,753 --> 00:02:33,425 He's in the shower. 27 00:02:33,593 --> 00:02:35,424 Make it look hit-and-run. 28 00:02:35,593 --> 00:02:37,345 I can handle it. 29 00:04:04,716 --> 00:04:06,195 Good morning, Mr. Phelps. 30 00:04:06,356 --> 00:04:08,347 The syndicate operation in the boxing game 31 00:04:08,516 --> 00:04:10,472 is handled by Jay Braddock. 32 00:04:10,636 --> 00:04:12,228 He has corrupted Paul Mitchell, 33 00:04:12,396 --> 00:04:15,229 once an honest promoter, now his partner. 34 00:04:15,396 --> 00:04:17,990 Braddock and Mitchell own a number of promising fighters, 35 00:04:18,156 --> 00:04:22,513 whose careers they are manipulating for illegal profits at public expense. 36 00:04:22,676 --> 00:04:25,111 Middleweight James Loomis recently defied them 37 00:04:25,277 --> 00:04:28,269 and was brutally murdered in a phoney accident. 38 00:04:28,437 --> 00:04:31,395 Conventional law-enforcement agencies have been unable to act. 39 00:04:31,557 --> 00:04:33,787 Your mission, should you decide to accept it, 40 00:04:33,957 --> 00:04:35,913 will be to expose Braddock and Mitchell 41 00:04:36,077 --> 00:04:38,466 and to destroy their criminal operation. 42 00:04:49,157 --> 00:04:52,229 Paul Mitchell loves his daughter, Susan, but he tries to dominate her. 43 00:04:52,957 --> 00:04:55,518 She, in turn, hates the business he's in, but she's fallen in love 44 00:04:55,678 --> 00:04:58,476 with one of his fighters, top contender Pete Novick. 45 00:04:58,638 --> 00:05:00,833 Her father's trying to break up the romance, 46 00:05:00,998 --> 00:05:02,590 so we're gonna use that emotional triangle 47 00:05:02,758 --> 00:05:04,350 against Mitchell and Jay Braddock. 48 00:05:04,518 --> 00:05:06,554 We've run taps into both their phones, Jim. 49 00:05:06,958 --> 00:05:08,994 And I've set up an appointment with Peter Novick 50 00:05:09,158 --> 00:05:11,308 as an interviewer from News View Magazine. 51 00:05:12,358 --> 00:05:14,508 - Willy? - The motorcycles are ready, 52 00:05:14,678 --> 00:05:16,475 and Casey's been checked out on the car. 53 00:05:17,038 --> 00:05:18,676 And the firebomb's all set. 54 00:05:19,398 --> 00:05:21,514 The mask is ready. 55 00:05:25,719 --> 00:05:28,756 And this drug formula will produce a receptive half-sleep 56 00:05:28,919 --> 00:05:31,877 for exactly two minutes, and then unconsciousness. 57 00:05:33,079 --> 00:05:35,593 Now, my police record's been planted and Barney's. 58 00:05:35,759 --> 00:05:38,956 Special investigator, Jim, out of the state attorney general's office. 59 00:05:39,119 --> 00:05:40,347 Fine. 60 00:05:40,519 --> 00:05:43,477 Now, our plan will make Mitchell think that Braddock is trying to kill him, 61 00:05:43,639 --> 00:05:45,709 so that we'll use Mitchell to destroy Braddock. 62 00:05:45,879 --> 00:05:48,188 We have to remember there are two innocent people involved. 63 00:05:48,359 --> 00:05:51,157 We have to protect Susan Mitchell and Pete Novick. 64 00:06:18,720 --> 00:06:20,870 Yeah, Pete! Come on, Pete! 65 00:06:25,721 --> 00:06:27,279 Hi, honey. 66 00:06:54,761 --> 00:06:58,118 Jim? Barney? The syndicate truck just arrived. 67 00:06:58,722 --> 00:07:00,280 Right, Willy. 68 00:07:19,042 --> 00:07:21,237 Against the wall, hands flat. 69 00:07:27,763 --> 00:07:29,913 What's the work-order code for tonight? 70 00:08:12,964 --> 00:08:16,798 Come on. Hit him harder now. Come on, come on. Thattaboy. 71 00:08:20,004 --> 00:08:24,156 Let him have it. Come on, come on. Come on, now. Come on, come on. 72 00:08:25,364 --> 00:08:26,956 Come on. Come on, Pete. All right. 73 00:08:30,485 --> 00:08:32,077 Come on, Pete! 74 00:08:57,365 --> 00:08:59,436 - It's all rigged. - Good. 75 00:08:59,606 --> 00:09:00,925 Jim and Barney? 76 00:09:01,086 --> 00:09:03,964 - Due out in six minutes. - Great. 77 00:09:10,926 --> 00:09:12,325 Who is it? 78 00:09:12,486 --> 00:09:15,876 Dispatch Number 411. Work order: Able 7. 79 00:09:21,246 --> 00:09:22,964 All right, move. 80 00:09:23,526 --> 00:09:26,245 Nobody moves, nobody yells, nobody gets hurt. 81 00:09:26,406 --> 00:09:29,205 Everybody down on the floor, face down. 82 00:10:02,168 --> 00:10:03,442 We'll be right outside the door. 83 00:10:03,608 --> 00:10:05,803 Anybody moves gets their head blown off. 84 00:10:16,888 --> 00:10:21,643 - three, four, five, six, 85 00:10:21,808 --> 00:10:27,678 - seven, eight, nine, ten. - Come on, get up! 86 00:10:52,809 --> 00:10:56,165 - Oh, Pete. Pete, you were... - Only the greatest, right? 87 00:10:56,329 --> 00:10:58,399 I thought so too, Pete. 88 00:10:58,569 --> 00:11:01,004 Diana Barron, News View. 89 00:11:01,170 --> 00:11:05,083 - How did you get in here? - Quietly, dear. Very quietly. 90 00:11:05,250 --> 00:11:07,206 I'm really anxious to do an interview in depth. 91 00:11:07,730 --> 00:11:10,324 - Why not? - Pete, we have a date. 92 00:11:10,490 --> 00:11:13,562 You go ahead, sweet stuff. I'll meet you there in... 93 00:11:15,010 --> 00:11:16,682 An hour? 94 00:11:17,170 --> 00:11:18,922 Fine. 95 00:11:22,570 --> 00:11:24,959 I'll get your shower started. 96 00:11:29,650 --> 00:11:31,926 - Fire away. - Great. 97 00:11:32,091 --> 00:11:34,969 How do you feel about underworld control of the boxing game? 98 00:11:35,131 --> 00:11:38,282 What? Hey, come on, now. 99 00:11:39,651 --> 00:11:42,563 - What do your friends call you? - Diane. Di. 100 00:11:43,291 --> 00:11:45,680 How do you feel about the death of Gunner Loomis? 101 00:11:45,851 --> 00:11:48,445 I'm sorry about it. I'm very sorry. 102 00:11:48,611 --> 00:11:51,205 Well, there's been some talk that he was killed 103 00:11:51,371 --> 00:11:54,966 because he wanted to break away from syndicate control. 104 00:11:55,691 --> 00:11:58,000 All ready, kid. Come on before you get cold. 105 00:11:58,171 --> 00:12:00,082 Thanks, Denver. 106 00:12:05,332 --> 00:12:07,288 Look, Di, 107 00:12:07,452 --> 00:12:10,410 you just don't ask questions like that. 108 00:12:10,612 --> 00:12:12,443 Because you don't wanna know the answers. 109 00:12:12,612 --> 00:12:14,250 Just take the money? 110 00:12:15,972 --> 00:12:19,806 That's the way the world goes. You're smart, you go along with it. 111 00:12:19,972 --> 00:12:21,769 If you're dumb, it runs right over you. 112 00:12:22,492 --> 00:12:24,687 Now, I'm smart enough to stay cool, 113 00:12:24,852 --> 00:12:27,241 and I'm gonna be the champion. Okay? 114 00:12:28,412 --> 00:12:31,211 Terrific. But I'd still like an interview. 115 00:12:32,613 --> 00:12:36,003 - A nice, friendly interview? - I guarantee it. 116 00:12:36,173 --> 00:12:40,325 Is there some place that we could relax and talk privately? 117 00:12:43,093 --> 00:12:46,085 I got kind of a freaky pad up in the hills. 118 00:12:48,773 --> 00:12:50,889 - What about your date? - Oh, she'll wait. 119 00:12:51,653 --> 00:12:52,688 Then you're on. 120 00:12:53,693 --> 00:12:56,332 - Ten minutes. - Ten minutes. 121 00:12:56,493 --> 00:12:58,165 I'm on the way. 122 00:13:02,654 --> 00:13:04,167 Willy? 123 00:13:04,574 --> 00:13:07,452 - Yes, Jim? - They'll be leaving in ten minutes. 124 00:13:07,614 --> 00:13:09,127 Right. 125 00:13:11,374 --> 00:13:13,444 The whole gate? 126 00:13:14,814 --> 00:13:16,452 - All of it? - Every cent, Mr. Braddock. 127 00:13:16,614 --> 00:13:18,923 But how was I to know? They had the procedure right. 128 00:13:19,094 --> 00:13:20,607 All right. 129 00:13:21,334 --> 00:13:23,006 How much did we get taken for? 130 00:13:23,174 --> 00:13:25,563 Thirty-seven thousand, eight hundred, Mr. Mitchell. 131 00:13:25,734 --> 00:13:28,043 Did you get any kind of a make on the men that pulled it? 132 00:13:28,214 --> 00:13:31,206 - They wore masks, Mr. Mitchell. We... - Shut up. 133 00:13:32,855 --> 00:13:35,369 I don't want any talk about this. 134 00:13:35,535 --> 00:13:38,572 As far as you're concerned, it's over. I'll handle it. 135 00:13:38,735 --> 00:13:40,134 Out. 136 00:13:45,975 --> 00:13:49,172 It was a pro job all the way. 137 00:13:50,135 --> 00:13:53,810 Yeah, but what kind of pros are going to take us on? 138 00:13:53,975 --> 00:13:58,253 Buck the organisation? It makes no sense. 139 00:13:58,415 --> 00:14:00,406 Not now. 140 00:14:02,416 --> 00:14:06,409 - You deaf, man? - Not at all, Mr. Mitchell. 141 00:14:06,576 --> 00:14:10,171 The name is Spanner. Associated Public Enterprises. 142 00:14:10,336 --> 00:14:12,896 We're interested in your fighter, Pete Novick. 143 00:14:13,056 --> 00:14:14,489 We'd like to buy his contract. 144 00:14:20,976 --> 00:14:23,046 Why don't you get out of here, clown? 145 00:14:25,256 --> 00:14:28,805 As I said before, the name is Spanner, Mr. Braddock. 146 00:14:28,976 --> 00:14:30,853 And I think you should consider our offer. 147 00:14:31,016 --> 00:14:33,929 Associated Public Enterprises? I never heard of you. 148 00:14:34,097 --> 00:14:37,214 Oh, we're new, but we have solid backing. 149 00:14:37,377 --> 00:14:38,810 We can do things for Novick. 150 00:14:39,337 --> 00:14:42,374 And we are prepared to pay a good price for his contract. 151 00:14:44,137 --> 00:14:45,286 Like how much? 152 00:14:46,817 --> 00:14:50,366 Like $37,800 cash. 153 00:14:51,737 --> 00:14:55,810 See, as I said, we have special resources. 154 00:14:55,977 --> 00:14:58,491 Now, you'll save yourselves a lot of trouble by dealing with us. 155 00:14:59,817 --> 00:15:03,127 - I'll keep in touch. - Jay. Jay. 156 00:15:06,098 --> 00:15:07,929 You're a smart man, Mr. Mitchell. 157 00:15:10,938 --> 00:15:12,894 I'll be in touch. 158 00:15:16,538 --> 00:15:19,098 - Hey. - What's the matter with you? 159 00:15:19,258 --> 00:15:21,772 You think he just waltzed in here to play pigeon? 160 00:15:22,258 --> 00:15:26,217 He's got enough behind him to take us on and the organisation. 161 00:15:26,658 --> 00:15:29,252 He hit us in the head with that, all right. 162 00:15:29,698 --> 00:15:31,336 I'll check him out. 163 00:15:32,738 --> 00:15:34,013 What about Pete Novick? 164 00:15:34,859 --> 00:15:37,817 - You think Spanner will work on him? - Wouldn't you? 165 00:15:39,499 --> 00:15:40,693 Let him try. 166 00:15:40,859 --> 00:15:43,612 We got Pete Novick nailed down in every way. 167 00:15:43,779 --> 00:15:47,567 Giordana? Jay Braddock. Got a name for you to check out. 168 00:15:48,819 --> 00:15:51,049 Pete won't give us any trouble. 169 00:15:51,219 --> 00:15:54,052 Because he knows that if he does, I'll have him crippled for life. 170 00:16:25,860 --> 00:16:26,975 They're on their way, Willy. 171 00:16:27,860 --> 00:16:28,895 Right, Jim. 172 00:17:00,981 --> 00:17:04,212 Then when I won the Golden Gloves, I guess I knew I had it. 173 00:17:05,101 --> 00:17:08,412 Pete, hold still, there's a bug on your neck. 174 00:17:08,982 --> 00:17:11,894 - There. I got it. - Thanks. 175 00:17:12,062 --> 00:17:14,974 Willy, Casey just gave Novick the drug. 176 00:17:15,542 --> 00:17:17,100 One minute, 56 seconds. 177 00:17:19,542 --> 00:17:21,055 Check. 178 00:17:33,342 --> 00:17:37,302 Pete, you were telling me about the Golden Gloves. 179 00:17:38,063 --> 00:17:39,621 Oh, yeah. 180 00:18:21,224 --> 00:18:22,976 I feel dizzy. 181 00:18:23,584 --> 00:18:24,812 Something's wrong. 182 00:18:26,024 --> 00:18:29,380 Well, maybe you should pull over and stop the car. 183 00:18:30,224 --> 00:18:31,816 Yeah. 184 00:18:36,344 --> 00:18:37,494 Pete, look out. 185 00:19:41,267 --> 00:19:43,223 Okay, let's get him to bed. 186 00:19:43,387 --> 00:19:45,855 I'll have these developed right away, Jim. 187 00:20:51,029 --> 00:20:52,826 Good morning. 188 00:20:53,069 --> 00:20:55,185 Boy, you must've been exhausted. 189 00:20:55,349 --> 00:20:59,137 You've been out for ten and a half hours now. 190 00:20:59,349 --> 00:21:01,305 Maybe it was the reaction. 191 00:21:01,469 --> 00:21:03,061 From what? 192 00:21:03,669 --> 00:21:06,137 Di, what happened last night? 193 00:21:06,309 --> 00:21:08,379 You don't remember? 194 00:21:09,830 --> 00:21:12,264 I remember feeling lousy. 195 00:21:13,390 --> 00:21:15,028 Dizzy. 196 00:21:16,590 --> 00:21:18,262 Hey, did we smack up the car or something? 197 00:21:19,150 --> 00:21:20,742 We? 198 00:21:21,550 --> 00:21:23,620 Darling, you hit a man on a motorcycle. 199 00:21:24,150 --> 00:21:25,868 Oh, no. 200 00:21:26,350 --> 00:21:27,908 Was he hurt? 201 00:21:29,470 --> 00:21:31,904 Pete, you'd better brace yourself. 202 00:21:32,070 --> 00:21:33,901 He's dead. 203 00:21:34,070 --> 00:21:35,662 Dead? 204 00:21:35,830 --> 00:21:38,708 No. No, that ain't possible. 205 00:21:55,471 --> 00:21:57,587 Oh, my God. 206 00:22:02,231 --> 00:22:05,268 - How...? - I always carry a camera, Pete. 207 00:22:05,431 --> 00:22:06,500 A girl never knows nowadays 208 00:22:06,671 --> 00:22:09,105 when she'll run into a chance to make some money. 209 00:22:09,631 --> 00:22:11,031 Out of my hide. 210 00:22:11,192 --> 00:22:14,787 Darling, a very nice man named Spanner hired me 211 00:22:14,952 --> 00:22:17,785 to get something heavy on you. 212 00:22:17,952 --> 00:22:21,501 Well, last night, I lucked out. I got a lot more than I expected. 213 00:22:21,672 --> 00:22:23,151 It ought to earn me a bonus. 214 00:22:23,952 --> 00:22:25,863 You cheap... 215 00:22:27,712 --> 00:22:30,624 That just cost you. 216 00:22:31,272 --> 00:22:33,627 I can get you on a murder one. 217 00:22:34,352 --> 00:22:37,185 Go ahead. Go ahead, double your luck, baby. 218 00:22:37,352 --> 00:22:40,310 - The cops are already looking for you. - How do you know? 219 00:22:42,033 --> 00:22:44,501 Be my guest. 220 00:23:02,073 --> 00:23:05,224 Well, I guess I don't have to tell you that you got troubles. 221 00:23:05,393 --> 00:23:08,271 Because you hired that chick to blackmail me. 222 00:23:09,033 --> 00:23:11,150 But I'm not playing. 223 00:23:14,434 --> 00:23:16,311 Grow up, kid. 224 00:23:16,954 --> 00:23:18,910 Those can get you a minimum of ten years. 225 00:23:19,074 --> 00:23:20,632 And that 226 00:23:21,354 --> 00:23:23,504 will get you killed. 227 00:23:24,314 --> 00:23:25,986 What do you want? Money? 228 00:23:27,314 --> 00:23:29,305 Relax, Pete. 229 00:23:29,714 --> 00:23:32,865 We wanna make money for you. We'll take care of you. 230 00:23:33,634 --> 00:23:35,147 We'll give you the negatives, 231 00:23:35,314 --> 00:23:36,986 a notarised statement from Miss Barron 232 00:23:37,154 --> 00:23:39,463 that says the motorcycle ran into you, 233 00:23:39,634 --> 00:23:41,466 and money. 234 00:23:41,635 --> 00:23:43,227 How? 235 00:23:43,475 --> 00:23:44,874 Simple. 236 00:23:45,035 --> 00:23:47,708 You just cancel your contract with Braddock and Mitchell 237 00:23:47,875 --> 00:23:49,024 and sign with us. 238 00:23:52,275 --> 00:23:53,264 Or else... 239 00:23:58,675 --> 00:24:00,711 Look, they got me in a box. You gotta let me out. 240 00:24:00,875 --> 00:24:03,469 Shut up, Pete. We'll take care of it. 241 00:24:03,635 --> 00:24:06,195 Yeah, but that guy Spanner, he's got the negatives. 242 00:24:06,355 --> 00:24:08,186 That clown on the motorcycle, he was killed. 243 00:24:08,355 --> 00:24:11,427 - Hit-and-run. That's murder. - All right, hold on, now, Pete. 244 00:24:11,595 --> 00:24:12,949 Let us worry about it, huh? 245 00:24:13,116 --> 00:24:16,392 Tell you what you do. You run along home. Take it easy. 246 00:24:16,556 --> 00:24:19,024 We've got the connections that can find the answers. 247 00:24:19,196 --> 00:24:23,792 A little grease, a little pressure. We'll handle Spanner. 248 00:24:29,356 --> 00:24:32,871 That punchy moron. I'd like to break both of his legs. 249 00:24:33,676 --> 00:24:35,746 And Spanner... 250 00:24:37,476 --> 00:24:38,591 Yes? 251 00:24:40,036 --> 00:24:41,469 Who? 252 00:24:42,717 --> 00:24:44,548 I don't know any Manning. Get rid of him. 253 00:24:49,437 --> 00:24:51,075 What the...? 254 00:24:51,237 --> 00:24:53,831 I'm the Manning you don't know. 255 00:24:53,997 --> 00:24:56,272 Now let me introduce myself, gentlemen. 256 00:24:56,837 --> 00:25:00,113 State attorney general's office? We're not interested. 257 00:25:01,757 --> 00:25:05,750 Yes, yes, Mr. Manning. What seems to be the trouble? 258 00:25:05,917 --> 00:25:09,830 Robbery. You had one and didn't report it. 259 00:25:09,997 --> 00:25:13,547 - I'm curious. - That's our business. Now, blow. 260 00:25:14,558 --> 00:25:18,676 It was just petty cash. We didn't want the publicity. 261 00:25:18,838 --> 00:25:21,511 Because Spanner and his people are muscling in on you? 262 00:25:21,678 --> 00:25:25,557 The same way you muscled into the fight business in the first place? 263 00:25:28,198 --> 00:25:29,517 Who is Spanner? 264 00:25:31,518 --> 00:25:33,474 Paul Spanner? 265 00:25:33,638 --> 00:25:36,516 You know, we're just now beginning to get a line on him. 266 00:25:36,678 --> 00:25:37,952 But I can tell you this, 267 00:25:38,118 --> 00:25:42,589 he's got a new kind of organisation behind him, mean and hungry. 268 00:25:42,798 --> 00:25:44,676 And he's out to rip you off. 269 00:25:47,599 --> 00:25:49,749 Thanks for the rundown. 270 00:25:50,479 --> 00:25:52,913 Now I'm tired of looking at your face. 271 00:25:53,079 --> 00:25:56,151 Well, that's your constitutional right. 272 00:25:56,319 --> 00:25:59,117 But let me warn you both, you're in trouble. 273 00:25:59,279 --> 00:26:00,917 You're in big trouble. 274 00:26:01,079 --> 00:26:04,674 And our office can help you if you're willing to cooperate. 275 00:26:04,839 --> 00:26:07,751 - How exactly? - A little testimony. 276 00:26:07,919 --> 00:26:09,557 Get out. 277 00:26:11,959 --> 00:26:13,597 Think about it. 278 00:26:15,760 --> 00:26:18,194 That's two kinds of trouble Spanner's caused us. 279 00:26:18,360 --> 00:26:20,271 - He's got to be wasted. - Now, now, come on, Jay. 280 00:26:20,440 --> 00:26:22,078 Not that way. 281 00:26:22,240 --> 00:26:25,437 Look, give me a chance to make a deal with him, huh? Please. 282 00:26:28,080 --> 00:26:29,308 No deal. 283 00:26:29,480 --> 00:26:32,790 - Novick's contract. - And what if I say no? 284 00:26:33,360 --> 00:26:37,114 I release the pictures. Pete goes to the slammer. 285 00:26:37,280 --> 00:26:39,669 You and Jay lose anyway. 286 00:26:44,000 --> 00:26:48,677 If we do make some kind of arrangement, 287 00:26:48,841 --> 00:26:51,435 how do I know that you won't pull this on one of our other boys? 288 00:26:52,321 --> 00:26:53,993 You don't. 289 00:26:54,161 --> 00:26:56,391 Be reasonable, will you, Spanner? 290 00:26:56,561 --> 00:26:58,119 If you bust Pete Novick away from us, 291 00:26:58,281 --> 00:27:00,590 why, we'll be picked clean by breakfast. 292 00:27:02,241 --> 00:27:04,516 You do have a problem, don't you, Paul? 293 00:27:05,681 --> 00:27:07,990 There has to be something you really want. 294 00:27:11,041 --> 00:27:12,872 Pete Novick's contract. 295 00:27:19,082 --> 00:27:20,800 Pete? 296 00:27:24,202 --> 00:27:27,638 - What is it? - Thanks a lot. 297 00:27:28,122 --> 00:27:29,521 Remember me? 298 00:27:29,682 --> 00:27:31,513 I'm the girl you had a date with last night. 299 00:27:31,962 --> 00:27:33,714 Lucky girl who stood around for two hours, 300 00:27:33,882 --> 00:27:35,998 waiting to see whether you'd been hurt in an accident, 301 00:27:36,162 --> 00:27:38,312 or you were just stiffing me. 302 00:27:38,722 --> 00:27:40,838 Not now. 303 00:27:41,962 --> 00:27:45,478 Oh, what's the matter? You got a big problem or something? 304 00:27:45,643 --> 00:27:48,521 Did you have a thrilling interview with that blond? 305 00:27:49,083 --> 00:27:51,961 Sue, it wasn't anything like that. 306 00:27:52,603 --> 00:27:55,071 I've got troubles. Now, please, just... 307 00:27:59,523 --> 00:28:01,161 Pete, tell me what's the matter. 308 00:28:01,323 --> 00:28:03,962 - You can tell me. - No, I can't. 309 00:28:04,323 --> 00:28:06,518 Now, just leave me alone. 310 00:28:08,163 --> 00:28:11,314 Sure. I mean, you have your life and everything. 311 00:28:11,483 --> 00:28:14,156 I guess I just don't fit in anymore. 312 00:28:15,844 --> 00:28:18,597 I'll just see you around. 313 00:28:19,084 --> 00:28:20,278 Sue... 314 00:28:21,924 --> 00:28:24,279 Oh, it's okay. I know my way to the door. 315 00:28:25,764 --> 00:28:27,436 Sue. 316 00:28:29,804 --> 00:28:34,002 There was an accident last night, a bad one. 317 00:28:34,604 --> 00:28:38,119 I ran into a guy on a motorcycle. 318 00:28:38,444 --> 00:28:40,002 Ran head-on into him. 319 00:28:40,884 --> 00:28:42,636 Was he hurt? 320 00:28:43,924 --> 00:28:47,281 - Badly hurt? - He died. 321 00:28:48,365 --> 00:28:49,923 Pete. 322 00:28:50,365 --> 00:28:52,356 Pete, that's awful. 323 00:28:53,045 --> 00:28:56,355 I'm sorry. I was so mad when I came in, I just... 324 00:28:56,525 --> 00:29:00,154 I didn't know. I'm sorry. 325 00:29:01,365 --> 00:29:03,560 I don't blame you, baby. 326 00:29:05,045 --> 00:29:07,434 I had this big notion. 327 00:29:07,645 --> 00:29:08,964 Pete Novick, 328 00:29:09,565 --> 00:29:12,318 right out of the gutter and onto the cover of News View. 329 00:29:14,685 --> 00:29:16,881 Maybe I'll still make it, 330 00:29:17,046 --> 00:29:18,081 when they indict me. 331 00:29:18,646 --> 00:29:23,276 Oh, no, Pete. Listen, I'll get my father to help you. 332 00:29:23,446 --> 00:29:25,801 No, you've got enough trouble with him over me now. 333 00:29:26,286 --> 00:29:28,800 Well, then a little more can't hurt. 334 00:29:29,606 --> 00:29:32,325 Oh, Pete, I love you. 335 00:29:40,126 --> 00:29:43,118 No, we are not going to cancel his contract. 336 00:29:43,286 --> 00:29:45,197 And why don't you just stay away from him, Susan, 337 00:29:45,366 --> 00:29:46,515 a cheap pug like that. 338 00:29:46,686 --> 00:29:49,247 - He's not. - Oh, damn it, girl. Look around you. 339 00:29:49,407 --> 00:29:53,923 Can't you see anything? The dirt, the stink, the sweat? 340 00:29:54,087 --> 00:29:57,124 The crooked angles, the rotten deals, the whole thing stinks. 341 00:29:57,287 --> 00:29:59,881 Don't you understand that? Except for the money. 342 00:30:00,047 --> 00:30:02,845 The good clean money that can buy you a nice life. 343 00:30:03,367 --> 00:30:05,323 Sure, Dad, but I wanna spend that life with Pete. 344 00:30:05,487 --> 00:30:06,840 Why? Why? Tell me. 345 00:30:07,007 --> 00:30:08,599 What, because he's a fighter, is that it? 346 00:30:08,767 --> 00:30:09,836 Because he whips other men? 347 00:30:10,007 --> 00:30:12,396 What does that do, excite you? Is that sexy for you? 348 00:30:12,567 --> 00:30:16,276 Yeah, that's part of it. But there's also a feeling. I love him. 349 00:30:18,408 --> 00:30:21,718 Go on home, will you? Just get rid of that punk. 350 00:30:21,888 --> 00:30:26,643 He is in trouble, and he is trouble. Just write him off! 351 00:30:28,408 --> 00:30:31,161 Now what the hell's going on? 352 00:30:33,248 --> 00:30:35,125 You were right, Jay. 353 00:30:35,288 --> 00:30:37,756 Novick is nothing but trouble. 354 00:30:37,928 --> 00:30:40,158 So let's just tell Spanner to go jump, huh? 355 00:30:40,328 --> 00:30:44,526 What do we care if he busts Novick wide open? 356 00:30:44,688 --> 00:30:47,327 Little Susan really got to you. 357 00:30:47,488 --> 00:30:49,241 Now, cool it. We can't let Novick go up. 358 00:30:49,409 --> 00:30:51,604 He knows too much about our operation. 359 00:30:51,769 --> 00:30:53,248 He'd talk. 360 00:30:53,409 --> 00:30:57,766 And right after the Gunner Loomis bit, we can't take the risk. 361 00:30:57,929 --> 00:31:00,807 So, what do we do? Go after Spanner? 362 00:31:00,969 --> 00:31:02,880 No. The organisation doesn't want heavy trouble. 363 00:31:03,049 --> 00:31:05,165 Spanner's a hard hit. 364 00:31:05,849 --> 00:31:11,606 So we stop him the easy way, and we tie off all the loose ends. 365 00:31:11,969 --> 00:31:14,085 We kill Pete Novick. 366 00:31:31,650 --> 00:31:33,720 Four-three-two-seven. 367 00:31:33,890 --> 00:31:37,485 Get me Steve Lawson. Tell him it's Jay Braddock. 368 00:31:37,650 --> 00:31:42,280 - And tell him it's heavy. - Yes, sir. Just a second, please. 369 00:31:42,450 --> 00:31:45,010 You're only gonna have a few seconds to get Lawson's voice, Dave. 370 00:31:45,170 --> 00:31:46,762 I'm a quick study, Jim. 371 00:31:50,051 --> 00:31:52,246 Jay? Steve Lawson. What's happening? 372 00:31:52,411 --> 00:31:55,483 Little trouble. I need a good man for a hard contract. 373 00:31:56,051 --> 00:31:57,769 I'd like the same one you sent me last time. 374 00:31:57,931 --> 00:32:00,650 - Train? - That's right. 375 00:32:01,611 --> 00:32:04,489 Sorry, Jay, Train's away on business. 376 00:32:06,091 --> 00:32:07,080 What happened? 377 00:32:07,251 --> 00:32:09,685 I'm terribly sorry, sir, but your connection's been broken. 378 00:32:09,851 --> 00:32:11,523 Would you like me to try your party again? 379 00:32:11,971 --> 00:32:14,280 Yeah, Mr. Jay Braddock. 380 00:32:15,131 --> 00:32:16,849 Well, can you get to him? 381 00:32:17,011 --> 00:32:19,970 I've got a little job that's right down his alley. 382 00:32:20,132 --> 00:32:23,681 It's quick and simple. When will he be available? 383 00:32:23,852 --> 00:32:25,171 Not for a while. 384 00:32:25,332 --> 00:32:29,120 But I can send you a reliable man. First class. 385 00:32:29,292 --> 00:32:33,570 - Who? - Ryker. His name is Dave Ryker. 386 00:32:33,732 --> 00:32:40,001 - He comes high, but he's worth it. - Jay. Jay, let's think about it, huh? 387 00:32:41,452 --> 00:32:45,161 Lawson, I'll take him. Tell him to meet me tonight. 388 00:32:45,332 --> 00:32:47,687 - The Empress. - Right. 389 00:32:48,572 --> 00:32:52,532 - Jay, I've changed my mind. - It's too late. 390 00:32:52,693 --> 00:32:55,844 - No. We could tell this Ryker that... - I'm telling him, Paul, 391 00:32:56,013 --> 00:32:57,844 just like I'm telling you. 392 00:32:58,013 --> 00:33:00,004 Pete Novick's dead. 393 00:33:12,653 --> 00:33:14,211 Hello? 394 00:33:14,853 --> 00:33:18,289 Mr. Lawson, I have your party now. 395 00:33:19,253 --> 00:33:22,690 Listen, forget it. I'll talk to you in a couple of weeks. 396 00:33:22,854 --> 00:33:24,731 Want me to tell Train you'll need him later? 397 00:33:24,894 --> 00:33:29,092 - Yeah, but there's no rush. - Okay. Take care, Jay. 398 00:33:30,974 --> 00:33:33,852 - Nice job, Dave. - Thanks, Jim. 399 00:33:34,014 --> 00:33:36,574 - Jim, how do you like Japanese food? - Why? 400 00:33:37,134 --> 00:33:39,694 That's the speciality at the Empress. 401 00:33:42,054 --> 00:33:44,648 It has to be an accident. 402 00:33:48,534 --> 00:33:50,092 Thank you. 403 00:33:52,815 --> 00:33:54,965 - When do you want it done? - Tonight. 404 00:33:58,895 --> 00:34:03,013 I guess that's possible. I'll have to case the place. 405 00:34:03,175 --> 00:34:06,053 I want 5 big ones now, the balance on delivery. 406 00:34:07,215 --> 00:34:09,046 I'll do better than that, Ryker. 407 00:34:09,215 --> 00:34:12,048 You'll get it as soon as I see the action. 408 00:34:12,215 --> 00:34:15,173 I'm going to be right there watching what I paid for. 409 00:34:17,175 --> 00:34:18,733 Both of you? 410 00:34:18,935 --> 00:34:21,848 - No, l... - Yes. 411 00:34:22,416 --> 00:34:23,895 I insist, partner. 412 00:34:55,177 --> 00:34:56,326 Can do. 413 00:34:56,497 --> 00:34:58,567 It'll take me about an hour to rig what I need. 414 00:34:58,737 --> 00:35:00,329 Okay. 415 00:35:01,697 --> 00:35:04,291 How do you feel about underworld control of the boxing game? 416 00:35:04,457 --> 00:35:07,847 What? Hey, come on, now. 417 00:35:09,137 --> 00:35:11,173 What do your friends call you? 418 00:35:17,177 --> 00:35:20,010 How do you feel about the death of Gunner Loomis? 419 00:35:20,577 --> 00:35:22,933 I'm sorry about him. I'm very sorry. 420 00:35:23,098 --> 00:35:24,247 Well, there's been some talk 421 00:35:24,418 --> 00:35:27,933 that he was killed because he wanted to break... 422 00:35:29,618 --> 00:35:33,054 - You ready? - I think I have his voice. 423 00:35:48,418 --> 00:35:50,648 - Hello? - Honey? 424 00:35:50,818 --> 00:35:51,887 Pete. 425 00:35:52,058 --> 00:35:55,529 Can you meet me right away in front of the Regal Hotel on Third? 426 00:35:55,699 --> 00:36:00,409 - I've gotta talk to you. - Yes, of course. I'll be right there. 427 00:36:16,699 --> 00:36:18,212 - Miss Mitchell? - Yes? 428 00:36:18,379 --> 00:36:20,370 Come with us, please. 429 00:36:41,580 --> 00:36:43,491 Looks great, Casey. 430 00:36:43,660 --> 00:36:46,572 Susan's safe. We've got 16 minutes. 431 00:36:49,900 --> 00:36:50,969 I'm ready. 432 00:36:59,181 --> 00:37:01,456 Ten minutes, and I'll meet you in your office afterwards 433 00:37:01,621 --> 00:37:02,815 for the rest of my money. 434 00:37:02,981 --> 00:37:04,494 Right. 435 00:37:30,382 --> 00:37:33,055 Do we have to stay and watch this? 436 00:37:33,222 --> 00:37:35,258 I wanna make sure. 437 00:37:53,502 --> 00:37:54,982 - Susan. - No. 438 00:37:55,143 --> 00:37:56,781 - Let go of me. - No. 439 00:37:56,943 --> 00:37:57,932 Jay, that's Susan. 440 00:38:11,383 --> 00:38:13,738 - Hello, Pete. - Honey, what are you doing here? 441 00:38:13,903 --> 00:38:16,781 Pete, I just had to be with you. 442 00:38:53,304 --> 00:38:55,579 Let go of me. That's my daughter. Look out. 443 00:38:55,744 --> 00:38:57,337 Paul. 444 00:38:58,225 --> 00:38:59,499 Paul! 445 00:38:59,665 --> 00:39:01,417 Susan! 446 00:39:01,985 --> 00:39:03,498 Paul! 447 00:39:19,945 --> 00:39:21,697 Susan! 448 00:39:24,705 --> 00:39:27,345 Susan! No. 449 00:39:37,786 --> 00:39:39,504 Susan. 450 00:39:53,746 --> 00:39:55,702 I don't wanna talk about it anymore. 451 00:39:55,866 --> 00:39:57,619 I don't even wanna think about it anymore. 452 00:39:57,787 --> 00:40:01,143 All I wanna do is get my stuff and clear out of here. 453 00:40:01,307 --> 00:40:04,458 You're not going anywhere, Paul, not now. 454 00:40:04,907 --> 00:40:06,499 Well, what is there to keep me, pray tell? 455 00:40:06,667 --> 00:40:09,386 Am I supposed to lay aside a little money for my daughter's dowry? 456 00:40:09,547 --> 00:40:10,980 Is that it? 457 00:40:11,587 --> 00:40:13,179 Damn it, Paul, it was an accident. 458 00:40:13,827 --> 00:40:17,615 - You arrange accidents. - This time it was. 459 00:40:17,787 --> 00:40:19,982 And too bad about Susan. 460 00:40:20,747 --> 00:40:23,056 But you've got to hang in there. We've got problems. 461 00:40:23,227 --> 00:40:27,220 There'll be a police investigation. You can't just cut-and-run. 462 00:40:31,508 --> 00:40:34,181 Now, if you ever do that again, I'll break both your hands! Come on! 463 00:40:46,508 --> 00:40:47,827 I'm going into my office. 464 00:40:47,988 --> 00:40:52,027 Have a drink, get yourself together, and come on in. We've got to talk. 465 00:40:54,748 --> 00:40:55,863 You don't make much noise. 466 00:40:56,028 --> 00:40:58,338 I don't like to attract attention. You got my money ready? 467 00:40:58,509 --> 00:40:59,908 In my office. 468 00:41:00,069 --> 00:41:02,822 - Anything left of the house? - Ashes. 469 00:41:02,989 --> 00:41:04,502 - Novick? - More ashes. 470 00:41:04,669 --> 00:41:08,218 They'll have to make an identification from his teeth if that's what you want. 471 00:41:08,389 --> 00:41:10,903 No, I saw it happen. It's okay. 472 00:41:11,109 --> 00:41:12,701 Come into my office. I'll pay you off. 473 00:41:41,750 --> 00:41:43,706 I heard about your daughter. 474 00:41:43,870 --> 00:41:46,430 The bodies have been identified. 475 00:41:47,230 --> 00:41:49,107 I'm sorry. 476 00:41:49,270 --> 00:41:50,862 Sure. 477 00:41:51,950 --> 00:41:53,463 But I'm... 478 00:41:55,550 --> 00:41:59,430 - I'm still not going to testify for you. - Well, why should you? 479 00:41:59,591 --> 00:42:03,743 I mean, look what the organisation's done for you already. 480 00:42:19,111 --> 00:42:20,590 Okay? 481 00:42:20,751 --> 00:42:22,343 Fine. 482 00:42:30,352 --> 00:42:32,661 Mr. Braddock, when do you want me to handle that other job? 483 00:42:34,232 --> 00:42:35,267 What job? 484 00:42:35,872 --> 00:42:38,864 I thought Lawson said he had two contracts for me. 485 00:42:39,032 --> 00:42:40,465 No? 486 00:42:40,952 --> 00:42:42,180 Must be my mistake. 487 00:42:42,352 --> 00:42:44,582 Always trying to hustle a little extra business, you know? 488 00:42:45,032 --> 00:42:46,431 Night. 489 00:42:48,112 --> 00:42:49,625 Hey. 490 00:42:51,872 --> 00:42:55,387 - What other job is he talking about? - How do I know? 491 00:42:55,552 --> 00:42:57,747 Some kind of mistake. 492 00:42:57,912 --> 00:42:59,665 Jay. 493 00:42:59,833 --> 00:43:01,789 Jay, I heard him. 494 00:43:01,953 --> 00:43:05,423 What are you trying to do, kill the whole world? Who is it now? 495 00:43:05,793 --> 00:43:07,624 Nobody. 496 00:43:09,713 --> 00:43:10,782 All right. 497 00:43:10,953 --> 00:43:14,343 Jay, you killed Pete Novick, didn't you? 498 00:43:14,513 --> 00:43:17,949 You killed my daughter, didn't you? Who's next? 499 00:43:19,473 --> 00:43:23,148 I didn't do anything to Susan. Ryker killed her. 500 00:43:23,713 --> 00:43:28,662 Ryker huh? Yeah. Well, Ryker should've killed me too. 501 00:43:30,114 --> 00:43:32,753 Or is that what you have in mind? 502 00:43:33,354 --> 00:43:35,948 - You're crazy. - Am I? 503 00:43:36,914 --> 00:43:40,031 - You really think...? - Yes. 504 00:43:41,154 --> 00:43:45,306 Okay, Paul. You think maybe I've put a contract on you. 505 00:43:45,474 --> 00:43:46,668 I'll prove you're wrong. 506 00:43:47,434 --> 00:43:49,868 And I'm going to wipe out any connection between us 507 00:43:50,034 --> 00:43:52,070 and what happened tonight. 508 00:43:52,754 --> 00:43:53,948 I'm gonna kill Ryker. 509 00:43:55,474 --> 00:43:56,793 What? 510 00:43:56,954 --> 00:43:59,263 We're both safer if he's dead. 511 00:44:01,395 --> 00:44:04,592 And then maybe it'll make you feel a little better 512 00:44:05,155 --> 00:44:06,349 about Susan. 513 00:44:06,995 --> 00:44:09,270 - But... - Go stop him. 514 00:44:09,435 --> 00:44:11,630 - I'll be right down. - All right. 515 00:44:18,755 --> 00:44:21,588 As soon as Mitchell's convinced I'm gonna kill him on Braddock's orders, 516 00:44:21,755 --> 00:44:23,950 - you move in. - I'll be ready. 517 00:44:32,716 --> 00:44:34,911 No sound, no trouble. 518 00:44:35,076 --> 00:44:38,307 Don't worry, your friend Braddock won't interfere. 519 00:44:54,156 --> 00:44:59,105 - Am I the next contract? - Bought and paid for. 520 00:45:00,756 --> 00:45:03,555 You know, Ryker, my daughter was in Novick's house tonight. 521 00:45:03,717 --> 00:45:05,435 She's dead. 522 00:45:05,917 --> 00:45:07,145 Just keep moving. 523 00:45:55,278 --> 00:45:56,791 Hold it. 524 00:45:56,958 --> 00:45:58,232 Drop your gun and turn around. 525 00:46:02,719 --> 00:46:04,789 I had an idea Braddock might want you dead, Mitchell. 526 00:46:06,759 --> 00:46:08,954 His name is Ryker. 527 00:46:14,199 --> 00:46:16,394 I'll tell you all about him. 528 00:46:16,919 --> 00:46:20,195 I'll tell you all about anything you wanna know. 529 00:46:23,919 --> 00:46:26,194 So your father's agreed to turn state's evidence, Susan. 530 00:46:26,359 --> 00:46:27,792 He's told the attorney general enough 531 00:46:27,959 --> 00:46:31,031 to rip open the whole syndicate infiltration of the fight business. 532 00:46:31,199 --> 00:46:34,875 - But he'll still have to go to prison? - Yes, he'll have to serve some time. 533 00:46:37,080 --> 00:46:39,674 But I think it'll make it a lot easier on him, Susan, 534 00:46:39,840 --> 00:46:40,955 if he could see you. 535 00:46:41,120 --> 00:46:43,634 We've arranged for you to meet with him, if you want. 536 00:46:44,320 --> 00:46:46,072 Of course. 537 00:46:46,280 --> 00:46:48,032 And I'll wait. 538 00:46:48,200 --> 00:46:51,158 No, we'll wait. 539 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 540 00:00:03,000 --> 00:00:13,000 Downloaded From www.AllSubs.org 541 00:00:13,050 --> 00:00:17,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.