Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,001 --> 00:00:09,468
STAN: (O VER RADIO)
Are you guys hearing anything?
2
00:00:09,473 --> 00:00:11,464
RICO: Coming in
loud and clear.
3
00:00:22,213 --> 00:00:26,616
The thing I can't figure
is why Scianti's taking chances
4
00:00:27,397 --> 00:00:29,558
bringing in a freighter
5
00:00:31,271 --> 00:00:34,434
with a $20 million load,
6
00:00:34,375 --> 00:00:37,037
straight into the port.
7
00:00:37,480 --> 00:00:38,879
Why not?
8
00:00:39,528 --> 00:00:41,962
Just changed
the ship's papers,
9
00:00:41,929 --> 00:00:45,490
hired himself a new crew
with no rap sheet.
10
00:00:46,154 --> 00:00:50,682
He bypasses the speedboats
that he needs to off-load at sea,
11
00:00:51,500 --> 00:00:54,094
and he's got
himself a secure pier.
12
00:00:55,596 --> 00:00:58,326
The man's
practically an artist.
13
00:00:58,765 --> 00:01:01,563
I'm almost gonna hate
taking him down.
14
00:01:02,767 --> 00:01:04,166
Not me.
15
00:01:05,551 --> 00:01:07,451
STAN: We got a visitor.
16
00:01:09,584 --> 00:01:11,313
Well, well.
17
00:01:32,149 --> 00:01:33,878
RICO: Stanley Costa.
18
00:01:39,318 --> 00:01:42,344
Doing business
with the Scianti family.
19
00:01:43,352 --> 00:01:49,723
Stanley told me tonight
is the biggest load that's ever come into Miami.
20
00:01:49,625 --> 00:01:52,423
That is, of course,
after he swore me to secrecy.
21
00:01:52,378 --> 00:01:54,972
Well, me
and his favorite bartender.
22
00:01:54,938 --> 00:01:57,202
There's a sedan
coming in now.
23
00:01:57,723 --> 00:02:02,319
Come on, Stanley.
Make our bust.
24
00:02:04,445 --> 00:02:06,879
RICO: Keep your ears
in the eye zone.
25
00:02:31,811 --> 00:02:33,244
How you doin',
Emmanuel?
26
00:02:33,251 --> 00:02:36,049
Hey, you're looking
real GQ there. Ready to make a deal.
27
00:02:36,004 --> 00:02:39,098
The, uh, trouble is,
we're not.
28
00:02:39,045 --> 00:02:41,513
We, uh, can't lease you
the pier, babe.
29
00:02:41,477 --> 00:02:42,944
What?
30
00:02:42,950 --> 00:02:45,145
Are you tired of living?
31
00:02:45,222 --> 00:02:48,623
The freighter's
due in right now with a 50,000 pound load.
32
00:02:48,551 --> 00:02:50,212
We need that pier.
33
00:02:50,216 --> 00:02:51,979
Well, it's a boat, babe.
Turn the sucker around.
34
00:02:56,201 --> 00:02:59,193
I ain't paying you
gringos enough, huh? Is that it?
35
00:02:59,146 --> 00:03:01,410
I'll lay an extra $300,000.
36
00:03:03,018 --> 00:03:04,212
They don't get it.
37
00:03:04,235 --> 00:03:06,999
Look, the old man's got
a more legit purpose for the pier now, okay?
38
00:03:06,955 --> 00:03:09,150
He's pullin' out of dope.
You're going to burn for this.
39
00:03:09,132 --> 00:03:10,497
Oh, I'm gonna burn for this?
40
00:03:10,508 --> 00:03:12,373
It won't be as nice
as it sounds.
41
00:03:12,365 --> 00:03:14,265
Yeah? Wait till you're
up to your neck in cement
42
00:03:14,253 --> 00:03:17,154
with Biscayne Bay
filling' your mouth with water, okay?
43
00:03:17,102 --> 00:03:18,763
Then get cute!
44
00:03:24,431 --> 00:03:28,561
Well, so much for
the Sciantis' brilliant career in the dope business.
45
00:03:43,956 --> 00:03:46,857
JOEY: Oh, is she
out of this world, or what?
46
00:03:46,965 --> 00:03:48,091
SAL: She's something,
all right.
47
00:03:48,117 --> 00:03:49,243
STANLEY: Yeah, great bod.
48
00:03:49,269 --> 00:03:52,534
Hey, shut up, Stanley.
You understand absolutely nothing about broads.
49
00:03:52,471 --> 00:03:54,598
Go find the other ladies,
would you?
50
00:03:54,583 --> 00:03:56,676
They got hookers
in there?
51
00:04:00,984 --> 00:04:03,748
All right, Stanley,
we'll meet you back at the house in 20, all right?
52
00:04:03,705 --> 00:04:06,936
Uh, gotta tell Dad
Arroyo's a little tweaked.
53
00:04:06,874 --> 00:04:08,865
You want Sal to help you?
Nah, I'll handle it.
54
00:04:08,858 --> 00:04:11,019
I'll see you in 20.
Okay.
55
00:04:17,660 --> 00:04:19,594
(CAR ENGINE STARTING)
56
00:04:21,790 --> 00:04:23,690
(CAR DRIVING AWAY)
57
00:04:34,560 --> 00:04:36,619
Hey, Stanley,
what's happening?
58
00:04:36,608 --> 00:04:39,600
Burnett? What the hell
you doing here? You nuts?
59
00:04:39,553 --> 00:04:41,817
Well, you see, Stanley,
60
00:04:42,114 --> 00:04:46,244
the thing is,
like, I'm a cop, man. And you're under arrest.
61
00:04:46,147 --> 00:04:49,139
Yeah, right,
that's what I am. I'm under arrest.
62
00:04:49,091 --> 00:04:50,786
No, really, man.
63
00:04:51,236 --> 00:04:52,863
I'm a cop.
64
00:04:53,444 --> 00:04:56,607
And I want you to put
your hands on the pickup there, nice and easy.
65
00:04:56,550 --> 00:04:58,381
Real easy, now.
66
00:05:03,559 --> 00:05:05,049
Stanley!
67
00:05:05,992 --> 00:05:09,450
Give it up, Stanley,
for once in your miserable life!
68
00:05:11,753 --> 00:05:14,153
Last chance, Stanley,
give it up!
69
00:05:14,121 --> 00:05:15,884
Freeze, Stanley!
70
00:05:33,807 --> 00:05:38,141
If this is number four,
we might be able to bust old Scianti after all.
71
00:05:49,810 --> 00:05:51,402
What the hell?
72
00:05:51,891 --> 00:05:53,825
What the hell is this?
73
00:06:02,805 --> 00:06:05,899
I always knew old
Stanley would end up this way.
74
00:06:07,190 --> 00:06:09,988
But I never thought
he would die for art.
75
00:07:13,510 --> 00:07:15,603
Detective Whitehead.
Sonny Crockett, Ricardo Tubbs.
76
00:07:15,591 --> 00:07:16,922
Nice to meet you.
Likewise.
77
00:07:16,935 --> 00:07:18,061
Whitehead.
78
00:07:18,247 --> 00:07:22,684
The detective is in charge
of the Art Thefts Unit, NYPD.
79
00:07:22,567 --> 00:07:23,966
Well, what brings you
to Miami?
80
00:07:23,977 --> 00:07:25,467
Gettin' a little slow
up there on your circuit?
81
00:07:25,481 --> 00:07:26,743
Well, as a matter
of fact,
82
00:07:26,761 --> 00:07:29,958
I was on the trail
of the artwork you recovered last night.
83
00:07:29,897 --> 00:07:32,525
Oh, uh, the Scianti bust.
That's right.
84
00:07:32,746 --> 00:07:34,543
The detective maintains
that, uh,
85
00:07:34,539 --> 00:07:36,769
Albert Scianti
masterminded an art theft
86
00:07:36,747 --> 00:07:39,875
from the Marmottan Museum
in Paris seven years ago.
87
00:07:39,820 --> 00:07:42,948
And these are
the two side paintings
88
00:07:42,892 --> 00:07:48,694
to the Marmottan's famous
15th Century triptych, The Madonna of the Spirits.
89
00:07:48,654 --> 00:07:50,918
We think Joey Scianti
90
00:07:50,895 --> 00:07:54,661
drove away
with the centerpiece to the set, The Madonna.
91
00:07:54,896 --> 00:07:59,390
The Scianti family
is dealing in art? I love it. You gotta be kidding me.
92
00:07:59,280 --> 00:08:01,544
Well, these two
side paintings
93
00:08:01,617 --> 00:08:04,780
could bring him as much
as seven million dollars.
94
00:08:04,754 --> 00:08:07,552
With The Madonna,
the centerpiece in Joey's car,
95
00:08:07,506 --> 00:08:12,000
the entire masterpiece
could command as much as $17 million.
96
00:08:11,955 --> 00:08:13,422
(WHISTLES)
97
00:08:13,428 --> 00:08:15,259
Unbelievable.
98
00:08:15,317 --> 00:08:18,684
Do either of you gentlemen
know anything about art?
99
00:08:18,677 --> 00:08:20,235
Got the wrong guy, pal.
100
00:08:20,245 --> 00:08:22,679
Well, what about you,
Detective?
101
00:08:22,646 --> 00:08:25,171
For 17 mil I could fake it.
102
00:08:25,942 --> 00:08:27,603
Good. I'm delighted
that you can help me.
103
00:08:27,608 --> 00:08:30,304
I understand
that these paintings
104
00:08:30,264 --> 00:08:34,166
are to be brought back
to impound until I can get the proper requisitions
105
00:08:34,073 --> 00:08:35,700
to return them to New York.
106
00:08:35,705 --> 00:08:38,401
I would suggest that
we keep a full press blackout
107
00:08:38,362 --> 00:08:41,559
on the entire operation,
the shootout with Stanley Costa,
108
00:08:41,499 --> 00:08:44,127
as well as the recovery
of The Spirits.
109
00:08:44,091 --> 00:08:45,649
For what purpose?
110
00:08:46,171 --> 00:08:50,767
Well, dealing art
isn't the same as dealing drugs, Lieutenant.
111
00:08:50,653 --> 00:08:55,249
If the Sciantis discover that
the police are in possession of The Spirits,
112
00:08:55,134 --> 00:08:57,193
they'll simply hold on
to The Madonna,
113
00:08:57,182 --> 00:08:59,446
ruining any chances
of recovery.
114
00:08:59,423 --> 00:09:01,414
I'll give you
a 36-hour blackout.
115
00:09:15,170 --> 00:09:16,637
Any sign of Stanley?
116
00:09:16,642 --> 00:09:18,109
I checked all his hangouts.
117
00:09:18,115 --> 00:09:21,642
The Zebra Room, the track.
The guy's nowhere to be seen.
118
00:09:21,635 --> 00:09:22,829
Damn it!
119
00:09:24,101 --> 00:09:26,035
Costa's ripped off
with The Spirits.
120
00:09:26,021 --> 00:09:29,013
I'm tellin' you, Sal,
we gotta find our loser before he lays them off.
121
00:09:28,965 --> 00:09:30,899
Yeah, meanwhile,
what're you gonna say to your old man?
122
00:09:30,886 --> 00:09:32,820
We don't tell
the old man zip.
123
00:09:32,806 --> 00:09:35,297
We got the art,
deal with the Greeks going down,
124
00:09:35,271 --> 00:09:36,397
everything's just dandy.
125
00:09:36,424 --> 00:09:38,016
That mean you're gonna lie
to your father?
126
00:09:38,024 --> 00:09:39,150
Absolutely.
127
00:09:39,176 --> 00:09:41,269
Telling him the truth
would be absolute suicide, believe me.
128
00:09:41,256 --> 00:09:43,053
Remember when I was running
the hot 'Vettes down to Haiti?
129
00:09:43,049 --> 00:09:44,676
Yeah? So?
130
00:09:44,714 --> 00:09:45,806
Yeah. So, uh,
131
00:09:45,834 --> 00:09:48,860
he suckers me with his
sensitivity routine.
132
00:09:48,811 --> 00:09:51,177
He says, "Confide in me, son."
133
00:09:51,531 --> 00:09:54,159
So I tell him the truth,
I lost the load.
134
00:09:54,124 --> 00:09:55,148
So?
135
00:09:55,180 --> 00:09:58,081
So he pours a whole gallon
of lighter fluid all over Prince.
136
00:09:58,028 --> 00:09:59,325
Oh, right.
137
00:10:00,717 --> 00:10:02,446
Well, who's Prince?
138
00:10:03,758 --> 00:10:05,726
My barbequed doggie.
139
00:10:11,823 --> 00:10:17,125
This work
represents the cutting edge of the art world today.
140
00:10:20,754 --> 00:10:23,780
The movement is called
Neo-Dadaism,
141
00:10:24,147 --> 00:10:27,605
and the painter in question,
Andrew Noble,
142
00:10:27,539 --> 00:10:30,133
is generally considered
to be its dean.
143
00:10:30,100 --> 00:10:32,034
That's the new stuff?
144
00:10:32,533 --> 00:10:35,366
If I remember correctly,
there was a guy named, uh,
145
00:10:35,318 --> 00:10:38,549
Paxton used to paint
that kind of stuff in the '50s.
146
00:10:39,703 --> 00:10:42,365
This is a piece
by Lucy Lammermoor,
147
00:10:42,327 --> 00:10:46,525
representing a search
for the purest possible form.
148
00:10:47,608 --> 00:10:54,309
The painter here
is engaged in a sort of aesthetic mysticism.
149
00:10:59,675 --> 00:11:01,734
Yeah, I'll say it's pure.
150
00:11:02,459 --> 00:11:04,120
It's so pure
I can't even find it.
151
00:11:05,885 --> 00:11:09,446
Lammermoor's work never
panders to the viewer, Detective Crockett.
152
00:11:09,405 --> 00:11:13,569
She puts great demands
on her audience for visual rewards.
153
00:11:13,471 --> 00:11:14,995
Yeah, I'll say.
154
00:11:15,807 --> 00:11:18,207
I'm still looking
for the payoff.
155
00:11:18,943 --> 00:11:21,468
Let's see if we can't learn
something, shall we, gentlemen?
156
00:11:21,440 --> 00:11:23,772
It is crucial
for your cover.
157
00:11:24,513 --> 00:11:28,813
I knew this was going
to be difficult with two detectives from Miami.
158
00:11:29,986 --> 00:11:33,513
Jeffrey, uh,
what's the problem?
159
00:11:33,475 --> 00:11:34,806
You don't feel at home here,
or what?
160
00:11:34,819 --> 00:11:38,084
I'll tell you where I feel
at home, Detective Crockett.
161
00:11:38,020 --> 00:11:40,750
On a Scandinavian liner
headed for Paris,
162
00:11:40,709 --> 00:11:44,770
sipping a Dom Perignon,
sitting at the captain's table.
163
00:11:44,869 --> 00:11:46,632
You see, in my line of work,
Detective,
164
00:11:46,630 --> 00:11:48,791
I've grown accustomed
to going first class.
165
00:11:52,840 --> 00:11:55,104
Now this, Detective,
166
00:11:55,080 --> 00:11:59,744
will be
your ticket of admission into the Scianti ring.
167
00:12:00,010 --> 00:12:02,240
That's a Mark Kostabi.
168
00:12:02,794 --> 00:12:06,787
Very good, Detective Switek.
A man of letters.
169
00:12:07,755 --> 00:12:10,656
What a pleasant
and gracious surprise, huh?
170
00:12:11,372 --> 00:12:15,706
Other works by Kostabi
hang in a gallery owned by Scianti.
171
00:12:15,597 --> 00:12:18,623
Now, this is a very
negotiable item.
172
00:12:18,573 --> 00:12:22,304
Well, this painting must be
worth, I don't know, $900,000.
173
00:12:22,222 --> 00:12:24,452
What happens
if it gets lost in the buy?
174
00:12:24,559 --> 00:12:26,186
It's a copy, Detective.
175
00:12:26,192 --> 00:12:30,492
And neither you nor Scianti
will ever be able to tell the difference.
176
00:12:31,601 --> 00:12:32,727
Pretty good.
177
00:12:39,858 --> 00:12:41,917
Great grub, huh, Sal?
178
00:12:45,428 --> 00:12:47,328
How come you're not eating,
Pop?
179
00:12:48,021 --> 00:12:51,889
Because you haven't
mentioned The Madonna of the Spirits once.
180
00:12:53,430 --> 00:12:55,091
She taken care of?
181
00:12:55,095 --> 00:12:59,088
Picked them up
from the warehouse last night. Relax, would you?
182
00:12:59,544 --> 00:13:01,341
All three pieces?
183
00:13:01,336 --> 00:13:03,201
Yes, all three pieces.
184
00:13:03,897 --> 00:13:06,127
The Madonna,
the two little side paintings.
185
00:13:06,105 --> 00:13:09,199
The whole
little softball team, safe and sound.
186
00:13:10,042 --> 00:13:13,705
Well, they better be,
because I got a Greek with 17 million bucks
187
00:13:13,627 --> 00:13:15,720
waiting for me, huh?
188
00:13:17,724 --> 00:13:22,184
Now, go on,
go drop off the Virgin and scoop up that green.
189
00:13:41,442 --> 00:13:43,307
It's beautiful, isn't it?
190
00:13:43,298 --> 00:13:44,458
Yes.
191
00:13:45,922 --> 00:13:48,584
I run Zarem.
My name's Julia Scianti.
192
00:13:48,547 --> 00:13:50,515
I'm Professor Cooper.
Hello.
193
00:13:50,499 --> 00:13:53,297
It's remarkable
to see a Kostabi show.
194
00:13:53,733 --> 00:13:57,601
Actually, I was just working
on a monograph about the artist.
195
00:13:57,669 --> 00:13:59,432
Is that right?
Yes.
196
00:13:59,494 --> 00:14:01,792
It's amazing how
he's able to assimilate
197
00:14:01,766 --> 00:14:04,462
so many different kinds
of religious imagery,
198
00:14:04,423 --> 00:14:08,189
crucifixes, saints,
priestly figures,
199
00:14:08,103 --> 00:14:11,095
and not seem emblematic
or cheap.
200
00:14:12,777 --> 00:14:14,438
Eloquently put.
201
00:14:14,441 --> 00:14:17,103
I hope I'm not sounding
too academic.
202
00:14:17,066 --> 00:14:18,829
It goes along
with the turf.
203
00:14:18,826 --> 00:14:24,059
I taught art history
for almost 10 years.
204
00:14:34,894 --> 00:14:41,231
This doesn't quite
reach the level of Siamese Connection.
205
00:14:42,128 --> 00:14:46,394
Now, there's a painting.
I'd give anything to own that one.
206
00:14:47,345 --> 00:14:51,145
But it was bought
by an anonymous collector a few years ago.
207
00:14:51,826 --> 00:14:53,691
Perhaps it'll resurface.
208
00:14:54,802 --> 00:14:57,532
Oh, I'd say
that that's unlikely.
209
00:14:57,491 --> 00:15:01,188
Whoever has it
must be in love with it. They'd never part with it...
210
00:15:01,268 --> 00:15:02,735
willingly.
211
00:15:03,349 --> 00:15:04,782
Well, suppose
it were to resurface.
212
00:15:04,789 --> 00:15:08,850
I mean, uh,
hypothetically speaking. Would you be interested?
213
00:15:08,758 --> 00:15:10,225
Hypothetically
speaking?
214
00:15:10,230 --> 00:15:11,492
Yes.
215
00:15:12,055 --> 00:15:13,488
Of course.
216
00:15:17,912 --> 00:15:20,437
I'll give you
$200,000, cash.
217
00:15:22,073 --> 00:15:24,166
That's a tad low,
don't you think?
218
00:15:24,153 --> 00:15:26,053
If I needed
that kind of cash,
219
00:15:26,042 --> 00:15:29,409
I'd just as soon hold up
the college credit union.
220
00:15:29,947 --> 00:15:32,939
Best I could possibly do
would be $250,000.
221
00:15:34,812 --> 00:15:37,337
I shouldn't.
Not really.
222
00:15:40,285 --> 00:15:43,277
But since you're such
a true lover of art...
223
00:15:44,126 --> 00:15:45,889
When do we make the exchange?
224
00:15:47,615 --> 00:15:50,584
The Colonnade Hotel,
this afternoon at 5:00.
225
00:15:50,880 --> 00:15:52,609
I'll set it up.
226
00:16:02,274 --> 00:16:04,834
WHITEHEAD: I must say,
it's a pleasure working with an officer
227
00:16:04,803 --> 00:16:06,668
who appreciates
Mark Kostabi.
228
00:16:07,684 --> 00:16:08,946
I love his work.
229
00:16:08,964 --> 00:16:13,526
He's an original.
But he doesn't hold a candle to Neiman.
230
00:16:13,413 --> 00:16:14,971
Neiman?
231
00:16:14,982 --> 00:16:17,712
Is he in the German school?
232
00:16:17,670 --> 00:16:20,366
Nah. The sports school.
233
00:16:20,327 --> 00:16:21,988
He paints jocks.
234
00:16:23,399 --> 00:16:24,730
Oh.
235
00:16:25,512 --> 00:16:26,740
You know,
I can't believe this.
236
00:16:26,761 --> 00:16:30,458
I got buyers
who'd machine gun their kids for this garbage.
237
00:16:32,362 --> 00:16:33,488
Hey, I know you.
238
00:16:33,514 --> 00:16:36,415
You used to hang out
with Stanley Costa.
239
00:16:36,363 --> 00:16:37,796
Could be.
240
00:16:38,795 --> 00:16:40,626
I know a lot of guys.
241
00:16:41,579 --> 00:16:45,106
Lately, I've been
throwing in with the professor here.
242
00:16:45,453 --> 00:16:47,580
'Cause he travels first class.
243
00:16:49,869 --> 00:16:53,999
Yeah, so he does.
You got style, Teach.
244
00:16:53,902 --> 00:16:56,462
Well, if you prefer
the classical period,
245
00:16:56,431 --> 00:17:01,801
I work with a consortium
of antique dealers who...
246
00:17:02,289 --> 00:17:04,757
Let's see,
how best to put this?
247
00:17:05,649 --> 00:17:07,412
Rip off chateaus in France.
248
00:17:07,634 --> 00:17:09,602
Dig the prof.
249
00:17:10,803 --> 00:17:13,897
You can sell them
to the elderly in Palm Beach.
250
00:17:14,100 --> 00:17:16,933
You don't have to
cool them down either.
251
00:17:17,620 --> 00:17:22,387
You know, I gotta tell you,
for a professor, you got a lot of shady ideas.
252
00:17:23,125 --> 00:17:24,649
All right, that does it.
253
00:17:24,662 --> 00:17:26,994
Now, that's
what I call art.
254
00:17:28,535 --> 00:17:30,526
Ben on a C-note.
255
00:17:37,977 --> 00:17:40,502
Well, congratulations,
Detective.
256
00:17:40,474 --> 00:17:43,568
Not at all bad
for amateurs.
257
00:17:47,803 --> 00:17:50,033
I think I got
this scene figured.
258
00:17:50,012 --> 00:17:52,412
The, uh, professor
and Mr. Burnett there
259
00:17:52,380 --> 00:17:55,679
could be in league with
our old buddy Stanley Costa.
260
00:17:55,613 --> 00:17:58,309
I'm telling you,
those two winners hijacked our paintings.
261
00:17:58,270 --> 00:17:59,737
Maybe we should
put a tail on them.
262
00:17:59,743 --> 00:18:01,472
No, no, no.
They'll be back.
263
00:18:01,471 --> 00:18:03,666
I'll guarantee you,
they're gonna try and take off with The Madonna,
264
00:18:03,647 --> 00:18:07,981
and when they do...
Yeah, bye-bye! You sons of...
265
00:18:08,704 --> 00:18:11,195
I ought to blow them away
right now.
266
00:18:15,394 --> 00:18:17,885
$75,000.
May I have $80,000?
267
00:18:18,499 --> 00:18:22,230
$80,000. May I have $85,000,
ladies and gentlemen?
268
00:18:23,140 --> 00:18:25,267
$85,000.
Thank you, sir.
269
00:18:25,252 --> 00:18:27,720
I'm holding at $85,000.
270
00:18:27,685 --> 00:18:29,653
A bargain
for this avant-garde piece.
271
00:18:30,278 --> 00:18:34,009
$85,000, ladies and gentlemen,
fair warning.
272
00:18:34,630 --> 00:18:37,565
Sold to this gentleman.
Congratulations, sir.
273
00:18:37,607 --> 00:18:42,943
And now, lot 102.
A painting we've all been waiting for.
274
00:18:43,016 --> 00:18:46,679
The latest exploratory probe
in the Neo-Dadaism.
275
00:18:46,633 --> 00:18:50,967
A Mark Kostabi, and an asset
to anyone's collection.
276
00:18:50,922 --> 00:18:52,981
Who'll start the bidding
at $70,000?
277
00:18:52,970 --> 00:18:54,267
(WHISTLES)
278
00:18:54,284 --> 00:18:57,720
Thank you, sir.
May I have $75,000?
279
00:18:59,244 --> 00:19:00,836
One hundred.
280
00:19:01,837 --> 00:19:04,567
One hundred.
Thank you, sir. May I have...
281
00:19:04,526 --> 00:19:05,857
One-ten.
282
00:19:16,784 --> 00:19:20,880
Sold to this gentleman
for $100,000. And now...
283
00:19:20,785 --> 00:19:23,151
My God, man, I didn't even
have a chance to bid.
284
00:19:23,122 --> 00:19:24,749
I'm heartbroken.
285
00:19:25,330 --> 00:19:27,423
AUCTIONEER:
May I have $30,000?
286
00:19:27,571 --> 00:19:29,198
I have $30,000
on the left.
287
00:19:29,204 --> 00:19:31,399
That's clever.
$35,000 in the back.
288
00:19:31,379 --> 00:19:33,506
You two bought back
your own painting.
289
00:19:33,493 --> 00:19:34,790
That's right,
Professor.
290
00:19:34,805 --> 00:19:39,902
In case the gendarmes
come by, we now got it registered officially.
291
00:19:39,830 --> 00:19:41,388
You know what I'm saying?
AUCTIONEER: $45,000 down front.
292
00:19:41,398 --> 00:19:43,093
Maury's a good friend
of ours.
293
00:19:43,095 --> 00:19:45,563
$45,000.
May I have $50,000?
294
00:19:45,528 --> 00:19:47,052
That's nice.
295
00:19:48,600 --> 00:19:52,092
I think my painting's
in very capable hands.
296
00:19:52,025 --> 00:19:54,220
Thank you.
Holding for $45,000 to this gentleman.
297
00:19:54,201 --> 00:19:57,466
By the way,
I'd like to invite you and Mr. Burnett to a party
298
00:19:57,402 --> 00:20:00,769
hosted by a very special
benefactor to the arts.
299
00:20:00,698 --> 00:20:02,461
That'd be lovely.
Good.
300
00:20:32,290 --> 00:20:36,158
How often do you
and Professor Cooper attend art auctions?
301
00:20:36,420 --> 00:20:38,445
Oh, as often as possible.
302
00:20:38,436 --> 00:20:43,430
Paris, Berlin, Mexico City.
Wherever art is sold.
303
00:20:44,389 --> 00:20:45,879
Thank you.
304
00:20:46,245 --> 00:20:50,409
And how did you two
become involved in art trafficking?
305
00:20:52,871 --> 00:20:55,533
Well, I met the professor
in New York.
306
00:20:55,496 --> 00:20:57,964
In a little gallery
down in Soho.
307
00:20:58,056 --> 00:21:01,753
The professor got tired
of faculty sherry parties,
308
00:21:01,673 --> 00:21:03,197
and I happened to know
an old collector
309
00:21:03,209 --> 00:21:05,803
who was interested
in collecting some,
310
00:21:05,770 --> 00:21:07,829
shall we say,
valuable paintings.
311
00:21:07,818 --> 00:21:10,116
The professor and I
became partners.
312
00:21:11,051 --> 00:21:14,248
Sigmar! I'm so happy
to see you.
313
00:21:14,925 --> 00:21:16,790
How are you?
314
00:21:18,157 --> 00:21:20,352
You must know Mr. Burnett.
315
00:21:21,198 --> 00:21:23,564
No, I don't.
Who the hell are you?
316
00:21:23,534 --> 00:21:25,434
Well, of course you do,
Sigmar.
317
00:21:25,423 --> 00:21:28,824
We met at Elaine's
in New York. Don't you remember?
318
00:21:29,616 --> 00:21:31,049
Oh, yes.
319
00:21:31,056 --> 00:21:33,456
You were the one
with the three Chinese girls.
320
00:21:35,537 --> 00:21:36,799
Could be.
321
00:21:36,817 --> 00:21:40,412
I remember now.
You were a very bad boy.
322
00:21:40,339 --> 00:21:42,239
Well, thank you.
323
00:21:42,867 --> 00:21:47,236
Mr. Motherlant,
this may sound terribly naive,
324
00:21:47,124 --> 00:21:50,321
but what is it
your sculptures are attempting to say?
325
00:21:52,821 --> 00:21:54,982
I never explain, madam.
Excuse me.
326
00:21:54,965 --> 00:21:57,934
My work is
beyond syntax.
327
00:21:57,879 --> 00:21:59,403
Thank you.
328
00:22:56,453 --> 00:22:59,388
Come on, Nikos.
You're getting a little paranoid there, aren't you?
329
00:22:59,333 --> 00:23:02,825
Look, I got The Madonna,
and I'm working on the two side paintings right now.
330
00:23:10,408 --> 00:23:13,400
Besides, I got this
new Mark Kostabi painting.
331
00:23:13,385 --> 00:23:15,979
I'll give it to you
for almost cost.
332
00:23:19,306 --> 00:23:21,297
What do you think, huh?
333
00:23:23,210 --> 00:23:25,440
I'm gonna go run a check
on the Greek, Nikos.
334
00:23:25,420 --> 00:23:26,910
Cool. I'll work the party.
335
00:23:38,414 --> 00:23:44,216
Most wise guys,
what're they good for? Hijacking? Extortion?
336
00:23:44,976 --> 00:23:46,705
Dealing horse?
337
00:23:47,249 --> 00:23:51,083
Me? I, uh, deal art.
338
00:23:52,306 --> 00:23:55,104
I'm, uh, deeper than them.
339
00:23:55,826 --> 00:23:58,795
Soon you'll be featured
in Art in America, won't you, Joey?
340
00:23:58,739 --> 00:24:02,175
You shut your mouth,
or you don't get no spending cash!
341
00:24:04,500 --> 00:24:06,297
What does she know?
342
00:24:06,485 --> 00:24:09,750
Holing up in a college
with a bunch of cardigan sweaters.
343
00:24:09,686 --> 00:24:11,984
She don't gotta deal
with the jackals in the business like me.
344
00:24:11,958 --> 00:24:13,721
Speaking of business,
345
00:24:13,719 --> 00:24:17,416
word has it that
you were involved in the Marmottan heist.
346
00:24:18,232 --> 00:24:20,666
Whose word?
Stanley Costa's word?
347
00:24:20,792 --> 00:24:24,159
Who is this, uh,
Stanley Costa?
348
00:24:24,441 --> 00:24:26,409
Like you don't know.
No.
349
00:24:27,289 --> 00:24:29,348
I'm afraid I don't.
350
00:24:29,466 --> 00:24:31,457
Come on, Joey, tell me.
351
00:24:32,667 --> 00:24:36,103
The Madonna of the Spirits,
is it in your possession?
352
00:24:37,340 --> 00:24:40,503
You know, you're pretty
sharp there, Professor.
353
00:24:41,821 --> 00:24:43,345
What if it is?
354
00:24:43,357 --> 00:24:47,953
I have a buyer.
A very, very wealthy fellow.
355
00:24:48,575 --> 00:24:52,067
Much better off
than the Greek. He'd be interested.
356
00:24:53,184 --> 00:24:54,651
That is,
357
00:24:55,104 --> 00:24:57,265
if you do have the piece.
358
00:25:02,050 --> 00:25:05,213
Joey Scianti's in possession
of The Madonna. No question.
359
00:25:05,155 --> 00:25:08,921
And he's already
cut a deal with the Greek, Nikos Plato.
360
00:25:08,835 --> 00:25:11,565
I think the time is right
that we lift the press blackout
361
00:25:11,524 --> 00:25:13,048
on the recovery
of The Spirits.
362
00:25:13,061 --> 00:25:14,460
Why now?
363
00:25:14,821 --> 00:25:18,086
That'll let everyone know
that we're in possession of the two side paintings.
364
00:25:18,021 --> 00:25:21,320
We've got a full-bore
investigation going on on The Madonna.
365
00:25:21,255 --> 00:25:24,247
It'll scare off the Greek
and leave the Sciantis with one buyer.
366
00:25:24,199 --> 00:25:25,723
Us.
367
00:25:25,959 --> 00:25:27,358
It's just a routine buy,
Lieutenant.
368
00:25:27,368 --> 00:25:28,733
Bing, bang, boom.
369
00:25:28,744 --> 00:25:31,804
You guys may be hotshots
in the dope business,
370
00:25:31,753 --> 00:25:36,156
but I can assure you
you're complete virgins in the world of stolen art.
371
00:25:36,522 --> 00:25:39,821
With the heat on,
Scianti will simply sit on The Madonna.
372
00:25:39,754 --> 00:25:42,450
He'll look at it
as a long-term investment.
373
00:25:42,412 --> 00:25:44,437
I don't think so.
374
00:25:44,428 --> 00:25:46,225
I know the Sciantis.
375
00:25:46,765 --> 00:25:48,858
They live to make deals.
376
00:25:49,261 --> 00:25:51,627
If we press him now,
he'll sell,
377
00:25:51,885 --> 00:25:53,284
and we'll nail him.
378
00:25:53,294 --> 00:25:56,320
You're impossible!
Amateurs.
379
00:26:02,000 --> 00:26:04,161
We lift the,
uh, blackout.
380
00:26:05,585 --> 00:26:07,052
MAN ON TV: Well,
that wraps it up, Ed.
381
00:26:07,057 --> 00:26:09,651
Except for this final score,
just in.
382
00:26:09,746 --> 00:26:13,910
(DOORBELL RINGS)
Believe it or not, Heat 128, Lakers 89.
383
00:26:24,118 --> 00:26:26,052
Joey...
Get back!
384
00:26:26,038 --> 00:26:27,300
Move it. Move it!
385
00:26:27,318 --> 00:26:28,717
Joey, I thought
this was the beginning
386
00:26:28,726 --> 00:26:30,455
of a beautiful
relationship. Ah, cut the innocent act.
387
00:26:30,455 --> 00:26:32,013
We know you grabbed
The Spirits, you little leech.
388
00:26:32,023 --> 00:26:34,685
Now, listen,
you're misinformed. The police have the ladies.
389
00:26:34,648 --> 00:26:35,706
Oh, the police?
Yes!
390
00:26:35,736 --> 00:26:37,727
What's this, comic strips?
No, no, no, no, listen, listen.
391
00:26:37,720 --> 00:26:39,312
Just calm yourself down.
You'll see.
392
00:26:39,321 --> 00:26:42,882
I saw it on the news tonight,
and I saw it myself at 7:00.
393
00:26:42,810 --> 00:26:44,573
Oh, the news, huh?
Yes.
394
00:26:44,570 --> 00:26:46,561
Sal, take care
of this guy, would you?
395
00:26:46,555 --> 00:26:49,991
This is hideous.
Look, what are you gonna do with that?
396
00:26:49,915 --> 00:26:52,383
I'm gonna add you
to my list of top 10 hits, Professor.
397
00:26:52,348 --> 00:26:54,282
Sal, look, not here.
You'll get the floor all messy.
398
00:26:54,268 --> 00:26:55,462
Take him outside,
would you?
399
00:26:55,485 --> 00:26:57,112
What... what...
400
00:27:03,391 --> 00:27:06,952
And finally, local police
have announced today that the two side paintings
401
00:27:06,880 --> 00:27:09,280
to the famous
Madonna of the Spirits triptych
402
00:27:09,248 --> 00:27:11,512
have been recovered
after a violent shootout
403
00:27:11,488 --> 00:27:16,084
which resulted in the death
of crime world figure Stanley "Ice Pick" Costa.
404
00:27:15,970 --> 00:27:19,098
There's every reason
to believe the $11-million centerpiece,
405
00:27:19,042 --> 00:27:22,842
The Madonna itself,
is in the possession of an organized crime family
406
00:27:22,755 --> 00:27:24,916
based right here
in sunny Miami.
407
00:27:24,900 --> 00:27:29,269
It seems even society's
filthy underbelly wants to become part of the art boom.
408
00:27:29,157 --> 00:27:32,183
A sad commentary
on our present mores.
409
00:27:32,934 --> 00:27:34,196
I'll tell you
what's sad, Bill.
410
00:27:34,214 --> 00:27:37,650
When you're squeezed inside
a trash compactor, you son...
411
00:27:37,574 --> 00:27:41,567
I'm terribly sorry,
but I absolutely detest physical violence.
412
00:27:41,832 --> 00:27:45,324
He seemed to be
beside himself, so I had to hit him.
413
00:27:46,537 --> 00:27:47,902
No problem.
414
00:27:49,097 --> 00:27:54,034
Hey, uh, look, Professor,
I checked the TV. You were right.
415
00:27:53,898 --> 00:27:57,595
The cops grabbed the ladies.
Some deal, huh?
416
00:27:57,516 --> 00:27:58,813
Yeah.
417
00:27:58,956 --> 00:28:03,552
Perhaps you should,
uh, tend to your friend. I think he could use some air.
418
00:28:13,807 --> 00:28:16,207
You're looking
very out of sorts this morning, Detective.
419
00:28:16,175 --> 00:28:19,269
Well, those books you
gave me on Neo-Dadaism, they keep me up all night.
420
00:28:19,216 --> 00:28:21,548
Well, perhaps they're
a little over your head, eh?
421
00:28:23,217 --> 00:28:26,311
I almost got planted
in a body bag off l-95,
422
00:28:26,258 --> 00:28:29,785
so save
the Masterpiece Theatre act!
423
00:28:30,643 --> 00:28:33,703
I suppose you could do me
some physical damage, Detective.
424
00:28:33,652 --> 00:28:35,381
I suppose I could.
425
00:28:36,021 --> 00:28:40,048
Or we could sit
and discuss this like two civilized human beings.
426
00:28:40,758 --> 00:28:42,692
Which would you prefer?
427
00:28:44,438 --> 00:28:46,463
What do you mean
you don't wanna make the buy?
428
00:28:46,455 --> 00:28:48,650
Simple. The heat's on.
429
00:28:49,720 --> 00:28:53,952
I think it's time for me
to make my yearly pilgrimage to Crete.
430
00:28:53,849 --> 00:28:55,043
Yeah, well let me
tell you something.
431
00:28:55,065 --> 00:28:56,498
You back out of a deal
with the Scianti family,
432
00:28:56,505 --> 00:28:59,565
you're going to Crete
in a box, I promise.
433
00:28:59,514 --> 00:29:01,414
You're a cute kid, Joey.
434
00:29:01,402 --> 00:29:04,166
Why don't you leave
while you still look good?
435
00:29:04,155 --> 00:29:06,123
Hey, that's my cousin!
436
00:29:16,830 --> 00:29:22,029
If we don't find
another buyer soon, Pop's gonna waste us, Sal.
437
00:29:23,328 --> 00:29:26,729
I've just communicated
with my superiors in New York.
438
00:29:27,232 --> 00:29:29,928
Because Joey Scianti
can turn The Madonna
439
00:29:29,889 --> 00:29:32,323
into as much
as $11 million,
440
00:29:32,514 --> 00:29:35,711
we need a commensurate sum
in flash money.
441
00:29:36,226 --> 00:29:38,285
It just isn't available.
442
00:29:38,467 --> 00:29:42,563
Concurrent investigations
have sapped our office's resources.
443
00:29:43,204 --> 00:29:46,139
I'm afraid we won't be able
to make the deal.
444
00:29:51,110 --> 00:29:53,943
The Sciantis are
in the dope business, too.
445
00:29:56,072 --> 00:29:58,540
We could use dope
to make the buy.
446
00:29:59,112 --> 00:30:02,240
A serious collector
won't accept narcotics.
447
00:30:02,185 --> 00:30:04,881
Who the hell's talking
about serious collectors?
448
00:30:04,841 --> 00:30:08,743
On an evolutionary scale,
the Sciantis are about, oh, one step below amoeba.
449
00:30:10,059 --> 00:30:11,617
We could use the heroin
out of impound.
450
00:30:11,627 --> 00:30:13,458
It can be arranged.
451
00:30:13,739 --> 00:30:16,640
Well, I would be
most grateful.
452
00:30:17,580 --> 00:30:19,741
There's just one more thing,
Lieutenant.
453
00:30:19,725 --> 00:30:22,216
This operation must be
in my hands.
454
00:30:22,190 --> 00:30:24,988
I'm responsible
for the safety of The Madonna.
455
00:30:24,942 --> 00:30:26,603
That's more important
than the drugs.
456
00:30:26,607 --> 00:30:29,303
Not if four pounds
of number four hits our streets.
457
00:30:29,263 --> 00:30:31,288
My priorities
are to the paintings.
458
00:30:33,136 --> 00:30:34,933
You're in charge.
459
00:30:36,081 --> 00:30:37,241
Stan,
460
00:30:37,265 --> 00:30:39,825
Trudy and Gina
will be your backup.
461
00:30:41,042 --> 00:30:42,407
That'll be all.
462
00:30:42,419 --> 00:30:44,546
Well, Professor,
looks like you're on.
463
00:30:44,531 --> 00:30:46,692
I always knew
I'd get a PhD.
464
00:30:48,180 --> 00:30:49,738
Now, let me
get this straight.
465
00:30:49,748 --> 00:30:53,741
This big art collector
wants to buy The Madonna with street dope?
466
00:30:54,485 --> 00:30:57,147
What the hell's
this world coming to?
467
00:30:57,526 --> 00:31:01,326
You know, I gotta tell you,
Professor, you're full of surprises.
468
00:31:01,238 --> 00:31:03,570
JOEY: How much?
I believe he said it was
469
00:31:03,544 --> 00:31:08,447
four pounds of, uh...
What is it? Uh, pure number four.
470
00:31:09,272 --> 00:31:10,637
Does that sound
right to you?
471
00:31:10,649 --> 00:31:13,777
Number four?
Oh! That's a major score!
472
00:31:14,042 --> 00:31:18,138
I can step on that three times
and have the hottest smack in Miami.
473
00:31:18,043 --> 00:31:20,807
Oh! All right,
now, look, Professor,
474
00:31:20,763 --> 00:31:22,458
look, I got no problem
with the deal,
475
00:31:22,459 --> 00:31:24,222
but I wanna meet this guy
face-to-face.
476
00:31:24,221 --> 00:31:26,155
In case he burns me,
I wanna know who to chase.
477
00:31:26,141 --> 00:31:27,130
That's fine.
478
00:31:27,165 --> 00:31:30,532
This all goes down
on your turf, this afternoon at 3.00.
479
00:31:30,462 --> 00:31:32,430
Now, listen, Professor,
480
00:31:32,414 --> 00:31:36,009
if this guy doesn't show,
I'm gonna take your house.
481
00:31:41,056 --> 00:31:42,318
Nice guy.
482
00:31:46,817 --> 00:31:48,341
Hey, Julia!
483
00:32:00,677 --> 00:32:02,372
That's one
classy-lookin' chick.
484
00:32:02,374 --> 00:32:06,037
Yeah. Reminds me of this broad
I knew back in high school.
485
00:32:06,758 --> 00:32:08,783
Anna Maria Valchak.
486
00:32:09,958 --> 00:32:13,291
She used to take me
underneath the grandstands and do little cheers for me.
487
00:32:13,224 --> 00:32:16,216
But, uh, the nuns
didn't really dig our act.
488
00:32:16,873 --> 00:32:18,704
What'd they do,
send her to a convent?
489
00:32:18,697 --> 00:32:21,564
Nah, I heard she's working
on 42nd Street.
490
00:32:22,698 --> 00:32:24,427
That's very funny.
491
00:32:24,778 --> 00:32:27,144
Just what I'd expect
from the two of you.
492
00:32:27,147 --> 00:32:30,275
Hey, chill out.
We're taking good care of her.
493
00:32:30,220 --> 00:32:31,710
By selling her for drugs?
494
00:32:31,724 --> 00:32:34,955
How soon they forget.
Let me tell you something, smarty-pants.
495
00:32:34,893 --> 00:32:38,989
It was drugs that put food
in your mouth, it was drugs that gave you an education
496
00:32:38,894 --> 00:32:42,261
and bought you time,
so you could learn about big fancy paintings
497
00:32:42,191 --> 00:32:45,058
and things like this thing
right here.
498
00:32:45,967 --> 00:32:49,334
You wouldn't
know a masterpiece from an Etch-a-Sketch.
499
00:32:52,049 --> 00:32:54,142
All that exquisite detail.
500
00:32:54,834 --> 00:32:57,701
Loving contours of the face
and the hands.
501
00:32:58,163 --> 00:33:01,894
To you, it's just
a pile of money to blow at the racetrack.
502
00:33:02,227 --> 00:33:03,524
Shut up.
503
00:33:06,324 --> 00:33:10,021
I can't believe we're related.
It's like you crawled out of a swamp.
504
00:33:09,941 --> 00:33:14,071
Hey, you know something?
Better adjust that little attitude you got there, Julia.
505
00:33:13,974 --> 00:33:15,908
I swear,
if you weren't my sister,
506
00:33:15,895 --> 00:33:20,855
I'd love to just whack you
with a baseball bat.
507
00:33:22,360 --> 00:33:24,123
Just once.
508
00:33:33,723 --> 00:33:36,692
We're in position.
Oh, yeah, hello.
509
00:33:36,635 --> 00:33:40,867
It's, uh, Lonely Guy Security.
Uh, you fellows set up in the house?
510
00:33:41,340 --> 00:33:43,433
We're open for business.
511
00:33:43,837 --> 00:33:45,395
Uh, roger.
512
00:33:47,518 --> 00:33:49,611
Stan, here come your boys.
513
00:34:02,465 --> 00:34:04,763
Your customers have arrived.
514
00:34:27,047 --> 00:34:29,345
Gentlemen.
Right this way.
515
00:34:35,658 --> 00:34:38,627
Joey Scianti,
meet Jeffrey Napolitano.
516
00:34:39,402 --> 00:34:42,599
Always a pleasure to meet
another connoisseur.
517
00:34:43,147 --> 00:34:46,344
Yes. Where is The Madonna?
518
00:34:46,284 --> 00:34:48,650
Where's the number four?
519
00:35:41,241 --> 00:35:44,802
Very heavy-duty.
Very heavy-duty.
520
00:35:45,978 --> 00:35:48,503
So, uh, Joey,
let's see The Madonna.
521
00:35:49,146 --> 00:35:50,545
Well, what's the rush?
522
00:35:50,555 --> 00:35:52,182
I was hoping
we could do some.
523
00:35:52,187 --> 00:35:54,951
As a matter of fact,
I was gonna fix you up a shot there, Professor.
524
00:35:54,908 --> 00:35:56,808
No, no, no, no.
No, thanks.
525
00:35:56,796 --> 00:35:59,924
All right. Well, uh,
she's out there in the car.
526
00:36:00,413 --> 00:36:02,347
I didn't want her
to see this.
527
00:36:05,214 --> 00:36:08,012
Well, let's not
keep the lady waiting.
528
00:36:08,095 --> 00:36:09,119
All right.
529
00:36:09,152 --> 00:36:11,746
Well, follow me, Jeffrey.
Sal, keep a...
530
00:36:11,712 --> 00:36:14,579
Keep an eye on the
party favors, would you?
531
00:36:30,852 --> 00:36:33,013
This way, Jeffrey, old boy.
532
00:36:38,822 --> 00:36:41,256
There she is,
safe and sound.
533
00:36:49,193 --> 00:36:50,660
Emergency.
Officer down.
534
00:36:50,665 --> 00:36:52,860
This is Whitehead.
Move in.
535
00:37:08,109 --> 00:37:10,009
Check the bedroom.
536
00:37:16,368 --> 00:37:17,528
Cops.
537
00:37:17,680 --> 00:37:19,272
Give it up, Sal.
538
00:37:19,440 --> 00:37:20,702
No way out.
539
00:37:20,720 --> 00:37:23,348
And you told me
he was the dumb one.
540
00:37:23,377 --> 00:37:24,844
Who's down?
541
00:38:08,252 --> 00:38:11,153
Stan, do you know
where Whitehead was staying?
542
00:38:11,101 --> 00:38:13,661
Shangri-La Hotel.
Just two minutes away.
543
00:38:13,629 --> 00:38:16,689
To late for that.
He planned this from the get.
544
00:38:16,637 --> 00:38:17,729
He's gone.
545
00:38:17,758 --> 00:38:19,783
Gone. But gone where?
546
00:38:22,975 --> 00:38:26,672
"The only place
I feel at home is in Paris."
547
00:38:28,000 --> 00:38:30,332
Airport?
No, ships.
548
00:38:30,753 --> 00:38:35,213
Get on the radio
and check the departures. Call us in the car. Let's go.
549
00:39:42,770 --> 00:39:44,567
I'll go this way.
550
00:41:11,975 --> 00:41:12,964
Damn.
551
00:41:37,037 --> 00:41:40,200
You know, I gotta admit,
as a broad you got more class.
552
00:41:43,855 --> 00:41:46,688
I'd urge you
not to interfere, Mr. Scianti.
553
00:41:47,119 --> 00:41:49,713
Hey, what's a twangie
like you doing taking me off, anyway?
554
00:41:49,680 --> 00:41:53,446
I would prefer not
to mar my retirement from active duty
555
00:41:53,361 --> 00:41:55,022
with physical violence.
556
00:41:55,025 --> 00:41:56,322
Oh, I'm terrified.
557
00:41:56,338 --> 00:41:58,203
Look, I'm breaking out
in hives over here.
558
00:41:58,194 --> 00:41:59,718
You really didn't think
I'd endanger
559
00:41:59,730 --> 00:42:03,689
the safety of The Madonna
by putting her in your hands, did you?
560
00:42:03,603 --> 00:42:07,334
Come on, look, let's not
get personal, okay, pal? Just hand over the ladies.
561
00:42:17,175 --> 00:42:18,767
That's real blood, man.
562
00:43:02,657 --> 00:43:04,022
Freeze!
563
00:43:18,341 --> 00:43:20,605
Pack your paints
and easel, Jeffrey.
564
00:43:20,709 --> 00:43:23,769
You're headed to the joint.
What have I done?
565
00:43:25,062 --> 00:43:26,893
(LAUGHING)
566
00:43:32,040 --> 00:43:34,907
Give me some more, okay?
567
00:43:40,938 --> 00:43:43,065
Yo, Sigmar, baby.
568
00:43:43,531 --> 00:43:47,558
Y'all ought to lock
the front door with all this high-priced art around.
569
00:43:47,468 --> 00:43:50,631
Get out of here,
you Philistine!
570
00:43:52,300 --> 00:43:54,325
Oh, now, Sigmar.
571
00:43:58,959 --> 00:44:00,187
Damn.
572
00:44:00,526 --> 00:44:02,357
Good night, Sigmar.
573
00:44:04,944 --> 00:44:07,344
Sonny, I know
how this must look.
574
00:44:07,568 --> 00:44:12,028
But you have to understand.
I couldn't let my brother sell her for drugs.
575
00:44:13,554 --> 00:44:15,419
I was protecting her.
576
00:44:15,987 --> 00:44:19,252
You know, I don't know
what hurt Whitehead more.
577
00:44:19,476 --> 00:44:24,175
The fact that he was going
to jail, or the fact that he got fooled by a fake.
578
00:44:26,613 --> 00:44:28,638
Now, I started thinking.
579
00:44:29,718 --> 00:44:32,380
Who could have
pulled this off?
580
00:44:32,342 --> 00:44:34,776
Who had The Spirits
long enough?
581
00:44:35,991 --> 00:44:37,515
Who loved it?
582
00:44:40,568 --> 00:44:44,129
Then it came to me.
Only you.
583
00:44:46,362 --> 00:44:49,092
It was the way
that you described her.
584
00:44:50,010 --> 00:44:52,672
Her face, her hands.
585
00:44:55,867 --> 00:44:57,630
Then I realized.
586
00:44:58,204 --> 00:44:59,535
Julia.
587
00:45:00,893 --> 00:45:04,226
Nope, Julia would have
never been fooled by a fake.
588
00:45:13,184 --> 00:45:17,143
Guess where I went last night?
To the library.
589
00:45:17,697 --> 00:45:19,562
Really?
Yeah.
590
00:45:20,225 --> 00:45:22,955
I went there,
and I looked up the guy that painted the triptych.
591
00:45:22,914 --> 00:45:24,711
Uh, what's his name?
592
00:45:24,707 --> 00:45:26,470
Milo Lembrezzi.
I'm aware of him.
593
00:45:26,467 --> 00:45:29,561
Yeah, yeah, Milo.
Well, are you aware
594
00:45:30,244 --> 00:45:33,645
that it took Milo three years
to paint those ladies,
595
00:45:34,085 --> 00:45:36,110
and when he was finished,
596
00:45:36,101 --> 00:45:38,399
he took his work
to his patrone and...
597
00:45:38,373 --> 00:45:41,433
Who was some duke
in the Medici family.
598
00:45:42,599 --> 00:45:47,161
And the duke says to him,
"Ah, it's not exactly what we had in mind, Milo."
599
00:45:47,240 --> 00:45:51,074
So he cut off Milo's hand
to show him how disappointed he was.
600
00:45:52,649 --> 00:45:55,174
Well, that's
a very sad story, Sonny.
601
00:45:55,146 --> 00:45:56,636
Yeah.
602
00:45:58,379 --> 00:46:01,746
Look, no one knows
except you.
603
00:46:02,860 --> 00:46:05,385
Now, I'll give you
half the money.
604
00:46:05,996 --> 00:46:08,487
That's eight million dollars.
605
00:46:09,933 --> 00:46:12,026
Eight million dollars?
606
00:46:12,174 --> 00:46:13,664
(WHISTLES)
607
00:46:14,606 --> 00:46:16,665
That's a lot of money.
608
00:46:18,447 --> 00:46:21,007
And then we could, like,
hang out together.
609
00:46:21,520 --> 00:46:24,887
Go to foreign movies,
polo matches.
610
00:46:28,913 --> 00:46:30,278
Nah.
611
00:46:31,571 --> 00:46:33,596
Doesn't sound like me.
612
00:46:38,036 --> 00:46:39,663
This one's for you, Milo.
613
00:46:39,713 --> 00:46:44,263
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.