All language subtitles for Marvel s Agents of S.H.I.E.L.D. - 1x10 - The Bridge.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,503 --> 00:00:04,704 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:04,738 --> 00:00:07,072 I know that... Agent Coulson was killed in action. 3 00:00:07,106 --> 00:00:08,541 Welcome to level 7. 4 00:00:08,575 --> 00:00:11,810 Some say it was only for 8 seconds, but I feel different. 5 00:00:11,845 --> 00:00:12,978 What is Centipede? 6 00:00:13,012 --> 00:00:14,913 It's an intravenous filter for his blood. 7 00:00:14,948 --> 00:00:17,449 Very similar to the serum Dr. Erskine developed in the '40s for the... 8 00:00:17,483 --> 00:00:20,953 - Super soldiers. - Listen, Doctor, your product works. 9 00:00:21,354 --> 00:00:24,689 It appears the volatility in the serum has been neutralized. 10 00:00:24,724 --> 00:00:26,091 Who is the woman you referred to? 11 00:00:26,125 --> 00:00:27,792 Some rich girl in a flower dress. 12 00:00:27,827 --> 00:00:30,595 We all have to do things that make us uncomfortable 13 00:00:30,629 --> 00:00:34,065 if we are ever to get our toy soldiers off the shelf. 14 00:00:39,642 --> 00:00:42,718 1x10 - The Bridge 15 00:01:00,992 --> 00:01:03,093 That seat is taken. 16 00:01:17,174 --> 00:01:18,741 Perimeter breach, quad four! 17 00:01:18,776 --> 00:01:21,176 Three guys just crashed the prison! 18 00:01:21,879 --> 00:01:23,579 Security breach! Security breach! 19 00:01:26,717 --> 00:01:28,050 Time to go. 20 00:01:32,055 --> 00:01:35,024 Sir. 21 00:01:35,959 --> 00:01:37,359 Excuse me? 22 00:01:37,394 --> 00:01:42,551 - Time to go, sir. - It's time to go... sir! 23 00:01:52,427 --> 00:01:55,635 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 24 00:02:07,356 --> 00:02:10,058 - Mission briefing in 5. - Okay. 25 00:02:10,092 --> 00:02:13,361 - Katherine Shane? - Do you know her? 26 00:02:13,395 --> 00:02:15,629 We ran a few ops together in the '90s. 27 00:02:15,664 --> 00:02:17,698 Smart, resourceful. 28 00:02:17,732 --> 00:02:22,403 - Had a soft spot for Truffaut movies. - Easy there, charm school. 29 00:02:22,438 --> 00:02:25,773 According to these files, Agent Shane could be my Mom. 30 00:02:27,141 --> 00:02:30,911 Even if Shane was the agent who dropped you off at the orphanage, 31 00:02:30,946 --> 00:02:32,680 it doesn't mean she's your mother. 32 00:02:32,714 --> 00:02:34,381 I started looking into all the female agents 33 00:02:34,415 --> 00:02:36,083 - active when I was born. - Mm-hmm. 34 00:02:36,117 --> 00:02:39,086 Needle, haystack, I know. But then I factored in age and marital 35 00:02:39,087 --> 00:02:42,055 status, and then I built a program to narrow down the field. 36 00:02:42,090 --> 00:02:44,724 You're still looking at a long road. 37 00:02:44,758 --> 00:02:48,561 Well, it would be a lot shorter if I could access more files. 38 00:02:48,596 --> 00:02:51,263 Maybe you could remove my internet nanny? 39 00:02:51,866 --> 00:02:54,067 - I'm talking about my tracking bracelet. - I got that. 40 00:02:54,102 --> 00:02:55,102 - So you'll take it off. - No. 41 00:02:55,136 --> 00:03:00,172 But I asked May to look into S.H.I.E.L.D.'s more restricted files. 42 00:03:01,542 --> 00:03:05,211 I was kind of hoping to keep this private. 43 00:03:05,245 --> 00:03:08,915 Agent May specializes in private. 44 00:03:08,949 --> 00:03:10,583 Let's go. 45 00:03:28,868 --> 00:03:31,770 Nice feint. 46 00:03:31,804 --> 00:03:35,438 I read your file. I know you favor your left. 47 00:03:35,441 --> 00:03:39,011 That's in there? What else? 48 00:03:39,045 --> 00:03:42,247 Nothing that's news. You don't play well with others. 49 00:03:43,616 --> 00:03:46,951 I think I've proven that I can... 50 00:03:48,087 --> 00:03:50,688 - ...more than once. - Not here. 51 00:03:50,722 --> 00:03:52,723 Towel down. 52 00:03:52,758 --> 00:03:56,461 I need you both in the command center in 5. 53 00:03:57,663 --> 00:04:00,065 At 08-00 hours, 54 00:04:00,099 --> 00:04:03,133 three men infiltrated the Havenworth federal penitentiary. 55 00:04:03,168 --> 00:04:05,803 Infiltrated? More like cannonballed. 56 00:04:05,837 --> 00:04:08,005 They were in and out in less then two minutes. 57 00:04:08,040 --> 00:04:10,441 Left no prints at the scene, but we do have one lead. 58 00:04:10,475 --> 00:04:13,477 Centipede. 59 00:04:13,511 --> 00:04:17,048 Seems they salvaged some of their research from Hong Kong. 60 00:04:17,082 --> 00:04:20,617 So we were right. Chan's platelets solved their combustion problem. 61 00:04:20,651 --> 00:04:23,153 Now they can create super soldiers with no fear of explosion. 62 00:04:23,188 --> 00:04:25,021 Maybe don't get so excited about it. 63 00:04:25,056 --> 00:04:29,259 Two of Centipede's labs have been destroyed, but they keep popping back up. 64 00:04:29,294 --> 00:04:31,928 Now they have at least three of these guys, maybe more. 65 00:04:31,963 --> 00:04:33,530 Who did they break out? 66 00:04:33,565 --> 00:04:38,334 Edison Po, former Marine, expert in tactics and rapid response. 67 00:04:38,368 --> 00:04:40,937 He fell off the grid in '08, 68 00:04:40,972 --> 00:04:43,339 reappeared 18 months ago at a diner in Boston. 69 00:04:43,373 --> 00:04:45,508 Where he stabbed a friend's eyes out. 70 00:04:45,542 --> 00:04:47,944 With a steak knife, then finished his meal. 71 00:04:47,979 --> 00:04:50,546 That's funny. Po doesn't look crazy. 72 00:04:51,716 --> 00:04:54,049 I'm kidding. The guy is a walking mug shot. 73 00:04:54,084 --> 00:04:56,018 Which means he shouldn't be too hard to track down. 74 00:04:56,052 --> 00:04:59,822 Finding Po and these Centipede soldiers is a top priority for S.H.I.E.L.D. 75 00:04:59,856 --> 00:05:02,992 We'll be running point, but we won't be working alone. 76 00:05:03,026 --> 00:05:04,927 What team did HQ send for backup? 77 00:05:04,961 --> 00:05:09,231 Not a team ... a person, someone who can help us fight fire with fire. 78 00:05:09,265 --> 00:05:12,835 - Somebody we worked with before? - Not exactly. 79 00:05:34,790 --> 00:05:37,259 Did I beat Captain America's time? 80 00:05:37,293 --> 00:05:40,061 Not even close. 81 00:05:43,165 --> 00:05:46,100 Excuse me. 82 00:05:47,803 --> 00:05:50,590 - Agent Coulson? - Mr. Peterson, 83 00:05:50,625 --> 00:05:54,876 if you could put that bulldozer back where you found it... 84 00:05:54,910 --> 00:05:57,244 we need you to suit up. 85 00:06:08,843 --> 00:06:11,678 This is a bad idea. 86 00:06:11,712 --> 00:06:14,581 While I have you in a good mood, 87 00:06:14,615 --> 00:06:16,549 you should know that Skye's trying to I.D. the agent 88 00:06:16,584 --> 00:06:19,251 that dropped her off at the orphanage. 89 00:06:19,286 --> 00:06:21,287 We agreed to protect her from the truth, 90 00:06:21,321 --> 00:06:25,364 so I told her you were looking into it. She may come to you. 91 00:06:27,461 --> 00:06:30,196 One mistake at a time. 92 00:06:30,230 --> 00:06:32,264 Agent Coulson, Agent May. 93 00:06:35,435 --> 00:06:38,871 Last time you saw her, you threw her into a brick wall. 94 00:06:38,905 --> 00:06:41,007 Right. 95 00:06:41,041 --> 00:06:44,043 First time around, I wasn't who I wanted to be, 96 00:06:44,077 --> 00:06:47,513 but now I get it. Having all this ... it's a privilege. 97 00:06:47,547 --> 00:06:49,081 And training to be an agent, working with S.H.I.E.L.D., 98 00:06:49,116 --> 00:06:52,150 it's me trying to do better, trying to be better. 99 00:06:52,184 --> 00:06:55,186 I just need you to give me a shot. 100 00:06:56,422 --> 00:07:00,868 Everyone deserves a second chance. But let me be clear ... 101 00:07:00,997 --> 00:07:03,061 there will not be a third. 102 00:07:03,095 --> 00:07:05,698 - Understood, sir. - Good. 103 00:07:05,752 --> 00:07:08,386 It's not good. At all. 104 00:07:08,420 --> 00:07:10,588 The guy was a ticking time bomb ... literally. 105 00:07:10,622 --> 00:07:13,124 HQ wouldn't have sent him if he was still combustible. 106 00:07:13,159 --> 00:07:15,060 They must have found a way to stabilize him somehow. 107 00:07:15,094 --> 00:07:16,527 They stabilize his attitude? 108 00:07:16,562 --> 00:07:18,730 'Cause he was pretty hostile in Union Station. 109 00:07:18,764 --> 00:07:21,566 Well, it's not like we haven't opened up our doors to other people ... 110 00:07:21,600 --> 00:07:24,102 people with questionable track records. 111 00:07:24,136 --> 00:07:27,171 Not cool, but true. 112 00:07:27,205 --> 00:07:30,274 And don't worry about Mike. He's a good guy. 113 00:07:30,308 --> 00:07:31,743 Who's been in the Centipede program. 114 00:07:31,777 --> 00:07:33,911 Exactly. He can give us some superpower backup. 115 00:07:33,945 --> 00:07:34,945 Yeah. 116 00:07:34,980 --> 00:07:36,481 Just saying, this could easily go sideways. 117 00:07:36,515 --> 00:07:41,986 I mean, the last time we saw this guy, he was a raging homicidal maniac ... 118 00:07:43,321 --> 00:07:47,191 He's standing right behind me, isn't he? 119 00:07:47,225 --> 00:07:50,694 Mr. Peterson, this is Agent Grant Ward. 120 00:07:50,728 --> 00:07:53,297 He's the man who shot you at Union Station. 121 00:07:53,331 --> 00:07:55,366 Fitz-Simmons designed the weapon he used, 122 00:07:55,400 --> 00:07:57,967 - and I think you remember ... - Kidnap victim. 123 00:07:58,002 --> 00:08:00,303 You joined S.H.I.E.L.D.? 124 00:08:00,337 --> 00:08:04,941 Yeah. Turns out, guys in suits ... not so bad. 125 00:08:04,975 --> 00:08:08,912 Look, I know Union Station could have gone another way. 126 00:08:08,946 --> 00:08:13,182 Another team might not have let me out of there alive. 127 00:08:13,217 --> 00:08:16,219 I owe you ... all off you. 128 00:08:16,253 --> 00:08:19,722 That's bygones and water under a distant bridge far away. 129 00:08:19,756 --> 00:08:24,093 - How's your son? - Still with my sister. 130 00:08:24,128 --> 00:08:28,164 He thinks I'm working construction, but he's good, happy. 131 00:08:28,198 --> 00:08:31,634 - So, what do we have? - Not much on Po. 132 00:08:31,668 --> 00:08:33,469 I checked his previously known addresses 133 00:08:33,503 --> 00:08:36,271 and old military contacts... came up empty. 134 00:08:36,306 --> 00:08:38,273 We've been looking for where Po might be on the outside. 135 00:08:38,308 --> 00:08:41,244 Let's look at his life on the inside ... at the prison. 136 00:08:41,279 --> 00:08:44,914 See if that gets us any leads. Anything on the Centipede soldiers? 137 00:08:44,948 --> 00:08:47,449 We found a facial recog match on one of them. 138 00:08:47,483 --> 00:08:49,284 Name's Brian Hayward. 139 00:08:49,319 --> 00:08:50,953 Stationed in Afghanistan for three years, 140 00:08:50,987 --> 00:08:53,088 then fell of the radar when he got back. 141 00:08:53,122 --> 00:08:56,891 Only living relative ... sister, Laura, Sophomore at the University of Ohio. 142 00:08:56,926 --> 00:09:00,595 She's our best shot at finding Hayward. You and I will go talk to her. 143 00:09:00,629 --> 00:09:02,230 Have May set a course for Cleveland. 144 00:09:09,972 --> 00:09:13,274 With all the high-tech gadgets and gizmos at our disposal, 145 00:09:13,308 --> 00:09:18,112 it's easy to forget about the simple tools of the past. 146 00:09:20,115 --> 00:09:21,983 What can I do for you? 147 00:09:22,017 --> 00:09:23,684 I'm just curious about what you want me to do, 148 00:09:23,718 --> 00:09:26,553 - where you need me. - Here, on the plane. 149 00:09:26,588 --> 00:09:28,389 But shouldn't I be out in the field? 150 00:09:28,423 --> 00:09:30,691 I mean, that's why you brought me here, right? 151 00:09:30,725 --> 00:09:32,059 You'll get your chance. 152 00:09:32,094 --> 00:09:34,261 Right now I need you to go down to the lab for some tests. 153 00:09:34,296 --> 00:09:37,564 I'm stable. They already tested me at Sci-Ops. 154 00:09:37,599 --> 00:09:41,602 I know. I also know that using your powers takes a toll. 155 00:09:41,636 --> 00:09:45,939 I need to understand your limits, for your sake as well as my team's. 156 00:09:48,209 --> 00:09:50,477 The lab's downstairs. 157 00:09:50,512 --> 00:09:54,680 I have to put away four times what I used to just to keep my energy up. 158 00:09:54,715 --> 00:09:56,483 Uh, and after you use your strength? 159 00:09:56,517 --> 00:10:00,387 Maybe 10 times the food? And I usually crash afterwards. 160 00:10:00,421 --> 00:10:05,725 - It's really hard on my body. - Hard body. Got it. 161 00:10:05,759 --> 00:10:07,394 You do know we have equipment that can take measurements. 162 00:10:07,428 --> 00:10:10,596 - No need to do it manually. - My mistake. 163 00:10:10,631 --> 00:10:13,933 Well, no matter. I'll send the numbers to you straight away. 164 00:10:13,967 --> 00:10:17,102 I need measurements to build you a diagnostic suit 165 00:10:17,137 --> 00:10:19,505 so we can monitor your vitals in the field. 166 00:10:19,540 --> 00:10:22,642 As for fabrics, how does a polymer blend 167 00:10:22,676 --> 00:10:25,678 with 10 layers of treated composite material sound? 168 00:10:25,712 --> 00:10:30,182 - Sounds great? - Yeah, it does, doesn't it? 169 00:10:31,479 --> 00:10:34,328 Uh... Sorry. 170 00:10:35,088 --> 00:10:37,122 I'm sorry. I was ... I was just looking at it, and ... 171 00:10:37,157 --> 00:10:39,124 Oh, no, it's okay. I'm used to it. 172 00:10:39,159 --> 00:10:42,127 They tried to take it off me at the Sci-Ops facility. 173 00:10:42,162 --> 00:10:44,074 Realized they couldn't do it without killing me. 174 00:10:44,109 --> 00:10:45,496 I'm afraid we're terribly curious. 175 00:10:45,531 --> 00:10:47,601 How did they stabilize the Extremis in you? 176 00:10:47,636 --> 00:10:49,434 - And keep you from exploding? - Yeah. 177 00:10:49,468 --> 00:10:52,403 Oh, that wasn't them. That was you two. 178 00:10:53,305 --> 00:10:54,773 - Come again? - What's that? 179 00:10:54,807 --> 00:10:58,076 Your gun. It somehow froze me 180 00:10:58,110 --> 00:11:00,044 right at the moment I was about to explode, 181 00:11:00,079 --> 00:11:03,281 helped my body absorb the serum, stabilize. 182 00:11:03,315 --> 00:11:08,419 - Your weapon saved my life. - Well... 183 00:11:08,454 --> 00:11:11,089 All that, and it didn't even leave a scar, so... 184 00:11:11,123 --> 00:11:13,124 - Well, I... - Well, I should think not. 185 00:11:13,158 --> 00:11:15,726 Yeah, we couldn't have that, could we? 186 00:11:15,760 --> 00:11:16,961 It would be a shame, 187 00:11:16,995 --> 00:11:19,597 especially when you're so, well, formed and symmetrical. 188 00:11:19,631 --> 00:11:22,232 And wh... when did you stop talking? 189 00:11:22,266 --> 00:11:24,702 About three embarrassing sentences ago. 190 00:11:24,736 --> 00:11:27,437 Yes, right. 191 00:11:32,910 --> 00:11:38,548 "Psychology of women: Unraveling the female psyche." 192 00:11:38,583 --> 00:11:39,882 That's an actual book? 193 00:11:39,917 --> 00:11:44,020 It's a whole course. Hayward's sister's in there now. 194 00:11:44,054 --> 00:11:48,625 We'll be at the school in 10. We'll catch her on her way out. 195 00:11:48,659 --> 00:11:52,095 Whole class... on women. 196 00:11:52,129 --> 00:11:55,464 Time was, you just had to figure them out. 197 00:11:55,499 --> 00:11:57,466 Solving the puzzle was half the fun. 198 00:11:57,501 --> 00:12:00,369 You solve a lot of puzzles in your day? 199 00:12:00,403 --> 00:12:06,642 A few. Some more worth it than others. 200 00:12:06,676 --> 00:12:10,045 One was... especially rewarding. 201 00:12:10,079 --> 00:12:14,583 - What happened? - I died. 202 00:12:14,618 --> 00:12:18,854 Oh. I guess she wasn't level 7, sir? 203 00:12:18,888 --> 00:12:24,993 She was a cellist, second chair, Portland symphony. 204 00:12:25,028 --> 00:12:27,963 Saw her play whenever I was in town. 205 00:12:27,997 --> 00:12:31,700 Ever see a beautiful woman play the cello? 206 00:12:32,734 --> 00:12:35,303 It's something else. 207 00:12:35,337 --> 00:12:39,274 She laughed at my jokes, too, which was a very nice bonus. 208 00:12:39,308 --> 00:12:43,344 - You know where she is now? - Of course I do. 209 00:12:45,648 --> 00:12:50,084 - I'm sorry, sir. - I was gone for months. 210 00:12:50,118 --> 00:12:51,886 The Avengers thought I was dead, 211 00:12:51,920 --> 00:12:56,657 so I had to keep that up ... S.H.I.E.L.D. protocol. 212 00:12:56,692 --> 00:12:58,893 It's probably better this way. 213 00:12:58,927 --> 00:13:01,295 Maybe if she'd been part of the agency... 214 00:13:01,329 --> 00:13:05,632 In my experience, that's just asking for trouble. 215 00:13:12,973 --> 00:13:14,241 Hey. 216 00:13:16,143 --> 00:13:19,479 Coulson told me you were helping to, you know, 217 00:13:19,514 --> 00:13:22,082 find my long-lost folks, so thanks. 218 00:13:22,116 --> 00:13:25,219 I'm glad you're in on this with me. It means a lot. 219 00:13:27,255 --> 00:13:29,555 Right, I can tell you're really into this. 220 00:13:29,590 --> 00:13:32,092 Um, I've done a lot of the heavy lifting already, 221 00:13:32,126 --> 00:13:33,593 came up with a short list. I thought you might ... 222 00:13:33,627 --> 00:13:37,430 We're on a mission, Skye. Is this why you called me here? 223 00:13:37,464 --> 00:13:42,102 No. I was just working on this while I waited for you. 224 00:13:42,136 --> 00:13:44,270 Uh, I called 'cause I found something about Po. 225 00:13:44,304 --> 00:13:46,105 Show me. 226 00:13:46,139 --> 00:13:49,642 Po only had one visitor during his prison stint ... her. 227 00:13:49,676 --> 00:13:50,743 You notice the outfit? 228 00:13:50,777 --> 00:13:53,879 Miles said a girl in a flower dress asked him to hack S.H.I.E.L.D. 229 00:13:53,913 --> 00:13:55,914 This could be the same girl. 230 00:13:55,949 --> 00:13:58,117 - Can we hear the conversation? - That's the bummer ... 231 00:13:58,151 --> 00:14:00,453 there was no audio, but it's not a total loss. 232 00:14:00,487 --> 00:14:02,921 I was able to use S.H.I.E.L.D.'s lip-reading program, 233 00:14:02,956 --> 00:14:05,057 because we have one of those! 234 00:14:05,091 --> 00:14:07,676 It didn't work on the girl because she never 235 00:14:07,677 --> 00:14:08,593 looks up at the camera, 236 00:14:08,628 --> 00:14:12,330 but Po did ... once ... and it caught this. 237 00:14:13,666 --> 00:14:16,034 The Clairvoyant does not like to be touched. 238 00:14:16,069 --> 00:14:18,370 I wrote that down, 239 00:14:18,404 --> 00:14:21,172 so we don't have to hear that again ... ever. 240 00:14:21,206 --> 00:14:23,642 - The Clairvoyant. - Yeah. 241 00:14:23,676 --> 00:14:25,677 Does that mean anything to you? 242 00:14:25,711 --> 00:14:29,748 But it means something to them ... to Po and whoever that woman is. 243 00:14:29,782 --> 00:14:32,917 - Her name's Raina. - You know her? 244 00:14:32,951 --> 00:14:35,419 Yeah, she recruited me for Centipede, 245 00:14:35,453 --> 00:14:38,122 came up to me at the hospital where I did my back therapy 246 00:14:38,157 --> 00:14:42,226 out of the blue. Told me she could change my life. 247 00:14:59,944 --> 00:15:02,413 Nice to cut my own meat again. 248 00:15:02,447 --> 00:15:04,415 The steak was to your liking? 249 00:15:04,449 --> 00:15:07,417 Overcooked, and the ambience... 250 00:15:07,451 --> 00:15:10,153 We're not here for the decor. 251 00:15:12,023 --> 00:15:15,826 We've stabilized the serum, added the implant, 252 00:15:15,860 --> 00:15:18,161 and now we need the Clairvoyant's help 253 00:15:18,196 --> 00:15:19,896 in finding the key to stage three. 254 00:15:19,931 --> 00:15:22,866 I've asked before. The Clairvoyant has trouble seeing 255 00:15:22,900 --> 00:15:27,069 the man you're looking for and his weaknesses. 256 00:15:28,439 --> 00:15:31,974 I don't mean to upset you. It's the way of things. 257 00:15:32,008 --> 00:15:33,810 This is what's upsetting me. 258 00:15:35,145 --> 00:15:38,214 This S.H.I.E.L.D. teams has destroyed two of our operations. 259 00:15:38,248 --> 00:15:41,917 We move every few days now to be safe. 260 00:15:41,952 --> 00:15:47,923 Which causes challenges for our maintenance problems. 261 00:15:47,958 --> 00:15:51,560 We can't overstate the toll this takes on our soldiers. 262 00:15:51,594 --> 00:15:53,729 They are drained after every mission. 263 00:15:57,567 --> 00:16:01,302 Our men need regular injections, constant upkeep. 264 00:16:01,337 --> 00:16:04,673 Difficult when S.H.I.E.L.D. has us on the run. 265 00:16:06,609 --> 00:16:09,043 Then it's time to stop running. 266 00:16:16,497 --> 00:16:18,631 We're running her through our systems. 267 00:16:18,728 --> 00:16:20,260 Maybe we can get an I.D., but we're guessing 268 00:16:20,367 --> 00:16:23,000 she's Centipede's recruiter and Po's her latest recruit. 269 00:16:23,035 --> 00:16:26,371 Three super soldiers dive-bomb a prison, pluck him out? 270 00:16:26,405 --> 00:16:28,739 He's her number-one draft pick. 271 00:16:28,774 --> 00:16:29,641 But why him? 272 00:16:29,675 --> 00:16:31,576 Centipede's making more soldiers. 273 00:16:31,610 --> 00:16:34,646 Maybe they want Po to coordinate them, lead them. 274 00:16:34,680 --> 00:16:37,281 His background's tactical strategy. He fits the bill. 275 00:16:37,315 --> 00:16:41,251 So, these guys have super soldiers, an expert military strategist, 276 00:16:41,286 --> 00:16:42,753 and a Clairvoyant who can see the future. 277 00:16:42,788 --> 00:16:44,755 Anyone else thinking about switching teams? 278 00:16:44,790 --> 00:16:46,190 They couldn't have a psychic. 279 00:16:46,224 --> 00:16:49,126 There are none on the index. They're a myth. 280 00:16:49,161 --> 00:16:51,428 - So was Thor. - Maybe it's an alias. 281 00:16:51,462 --> 00:16:54,498 Run it through our database and see if anything pops up. 282 00:16:54,532 --> 00:16:57,155 Ward is approaching Hayward's sister now. 283 00:16:57,190 --> 00:17:01,564 - Laura Hayward? - That's me. 284 00:17:01,772 --> 00:17:04,575 Sorry to bother you, But I was hoping you could help me out. 285 00:17:04,609 --> 00:17:07,842 - I hope so, too. - I'm looking for you brother, Brian. 286 00:17:07,877 --> 00:17:11,347 - Have you seen him lately? - I'm ... I'm sorry. Who are you? 287 00:17:11,381 --> 00:17:16,720 Ah. Dan Filch, Ohio State gaming commission. 288 00:17:16,754 --> 00:17:20,256 We're trying to contact Brian, tell him the good news. 289 00:17:20,290 --> 00:17:24,127 - He won the lottery? - $50,000. 290 00:17:24,161 --> 00:17:27,129 - Really? - Mm-hmm. 291 00:17:27,163 --> 00:17:29,998 And you're looking for him? Don't you guys want to keep the money? 292 00:17:30,033 --> 00:17:32,201 Sure, but we have to at least try and contact the winners 293 00:17:32,236 --> 00:17:35,572 before the ticket expires. Your brother's does in six days, 294 00:17:35,573 --> 00:17:39,141 - so if you know where he is ... - I don't. Sorry. We're not close. 295 00:17:39,175 --> 00:17:42,545 I haven't spoken to him since he got back from Afghanistan. 296 00:17:42,579 --> 00:17:47,315 Well, now you have a reason to ... 50,000 reasons, actually. 297 00:17:48,551 --> 00:17:50,485 So let us know if you hear from him. 298 00:17:50,519 --> 00:17:52,121 Okay. 299 00:17:55,792 --> 00:17:58,961 Not sure why you wanted to go with the lottery story, sir. 300 00:17:58,995 --> 00:18:01,596 - It's a tough sell. - Exactly. 301 00:18:01,631 --> 00:18:03,965 Nothing makes people more suspicious 302 00:18:03,999 --> 00:18:08,270 than a handsome man offering them free money. 303 00:18:08,304 --> 00:18:10,672 She's making the call now. 304 00:18:12,708 --> 00:18:15,009 Brian, it's me. 305 00:18:15,043 --> 00:18:18,946 Some guy was just waiting for me at school, said you won the lottery. 306 00:18:18,981 --> 00:18:23,751 I know, right? We're not that lucky. 307 00:18:24,953 --> 00:18:30,457 - Is he local? - No. He's in Oakland, California. 308 00:18:45,039 --> 00:18:46,273 Come in! 309 00:18:48,777 --> 00:18:52,512 Oh, it almost looks homey. 310 00:18:52,546 --> 00:18:55,048 Is that Ace? 311 00:18:58,286 --> 00:19:01,955 What a cutie. 312 00:19:01,989 --> 00:19:05,825 He must be so proud of you, his dad working for S.H.I.E.L.D. 313 00:19:05,859 --> 00:19:09,161 Which he can't know with everything being classified. 314 00:19:09,196 --> 00:19:10,996 That's all right. He knows I'm working. 315 00:19:11,031 --> 00:19:12,699 Called him on his birthday 316 00:19:12,733 --> 00:19:15,368 and gave him all the "Heroes of New York" action figures. 317 00:19:15,402 --> 00:19:17,443 Nice. 318 00:19:20,874 --> 00:19:24,276 - Are you two close? - We're a team. 319 00:19:24,311 --> 00:19:27,146 I'd do anything for this little guy. 320 00:19:28,815 --> 00:19:33,886 It's got to be the best feeling, son looking up to you 321 00:19:33,920 --> 00:19:35,855 who wants to grow up to be just like you. 322 00:19:35,889 --> 00:19:40,084 Yeah. Looks like he's growing fast, though. 323 00:19:48,167 --> 00:19:52,471 You said you wanted your shot. Here it is. 324 00:19:54,409 --> 00:19:57,458 I won't let you down. 325 00:20:03,082 --> 00:20:05,984 - I think it's quite smart. - How does it feel? 326 00:20:06,018 --> 00:20:08,875 Feels good. Comfortable. 327 00:20:09,026 --> 00:20:12,055 Having powers is cheating, but the suit's pretty cool. 328 00:20:12,090 --> 00:20:14,828 It's perfect for an array of tactical missions. 329 00:20:14,863 --> 00:20:17,862 Yeah, also measures your heart rate, systolic pressures, and glucose levels. 330 00:20:17,896 --> 00:20:20,330 All while providing state-of-the-art ballistic protection. 331 00:20:20,365 --> 00:20:22,767 - Yeah. - Thanks. 332 00:20:22,801 --> 00:20:25,569 - Oh, no. Thank you. - We've never been so proud. 333 00:20:25,604 --> 00:20:26,970 Hayward's cellphone has been traced 334 00:20:27,005 --> 00:20:30,407 to an abandoned factory about eight miles from here. 335 00:20:30,441 --> 00:20:32,542 Probably Centipede's new lab. 336 00:20:32,576 --> 00:20:34,711 Certainly been there M.O... we destroy one factory, 337 00:20:34,745 --> 00:20:37,381 they set up another, putting us back to square one. 338 00:20:37,415 --> 00:20:39,831 - This time, I want answers. - Means we go in quiet, 339 00:20:39,874 --> 00:20:41,851 do minimal damage to the facility and the people inside. 340 00:20:41,886 --> 00:20:45,254 Ward, May, you'll go in through the west entrance. 341 00:20:45,289 --> 00:20:48,123 Mr. Peterson and I will enter through the loading dock. 342 00:20:48,158 --> 00:20:49,291 You'll run the back end from outside. 343 00:20:49,326 --> 00:20:51,226 We're doing this just us? 344 00:20:51,261 --> 00:20:53,395 We've been playing whack-a-mole with these guys 345 00:20:53,430 --> 00:20:55,797 since Ward first picked me out of my van. 346 00:20:55,832 --> 00:20:57,980 Shouldn't big S.H.I.E.L.D. be sending in backup? 347 00:20:58,113 --> 00:21:00,535 Trust me, they already did. 348 00:21:02,572 --> 00:21:04,272 Let's move. 349 00:21:05,842 --> 00:21:07,241 No pressure. 350 00:21:21,882 --> 00:21:24,292 - We alone here? - It appears so. 351 00:21:24,326 --> 00:21:26,060 The only heat signatures we're reading are yours. 352 00:21:26,095 --> 00:21:28,997 But there's a weird electronic signal. I'm trying to isolate it. 353 00:21:30,031 --> 00:21:34,135 Place looks emptied out. Think we're too late? 354 00:21:34,169 --> 00:21:35,703 Fitz, dial Hayward's number. 355 00:21:35,737 --> 00:21:37,571 Find out. 356 00:21:51,185 --> 00:21:53,020 Uh, sir, you've got company. 357 00:21:53,054 --> 00:21:54,388 Yeah, we do. 358 00:21:58,459 --> 00:22:00,793 Coming your way. 359 00:22:16,744 --> 00:22:20,312 - Usually packs a bigger punch. - Yeah, I remember. 360 00:23:02,654 --> 00:23:03,921 What's happening? 361 00:23:03,956 --> 00:23:06,257 His systolic and diastolic pressures are dropping. 362 00:23:06,292 --> 00:23:08,793 - Heart rate's plummeting, as well. - Sir, he's in bad shape. 363 00:23:08,827 --> 00:23:10,361 Between the physical exertion and this wound, 364 00:23:10,396 --> 00:23:11,862 his vitals are dangerously low. 365 00:23:34,619 --> 00:23:37,787 Who's behind Centipede? Who's doing this?! 366 00:23:37,822 --> 00:23:42,092 I won't say anything. I promise. 367 00:23:43,495 --> 00:23:47,764 No! Please! Don't do th... 368 00:24:03,413 --> 00:24:08,917 That's Mike Peterson, one of our first subjects. 369 00:24:08,952 --> 00:24:12,622 He hasn't been injected with the serum in awhile, but he still has his powers. 370 00:24:12,656 --> 00:24:19,162 No. What he has is your key to stage 3. 371 00:24:25,729 --> 00:24:28,662 The one on the left is Akela Amador's. 372 00:24:28,696 --> 00:24:29,797 Hayward's is on the right. 373 00:24:29,831 --> 00:24:31,365 Now, his prosthetic was slightly damaged, 374 00:24:31,399 --> 00:24:33,901 but based on digital reconstruction, we can now confirm 375 00:24:33,935 --> 00:24:36,936 that the technology is virtually identical. 376 00:24:36,971 --> 00:24:39,105 Hayward's prosthetic has the same internal power source, 377 00:24:39,140 --> 00:24:42,882 backscatter capabilities, and biomechanics as Amador. 378 00:24:42,917 --> 00:24:44,778 So Centipede also designed the eye implant? 379 00:24:44,812 --> 00:24:48,415 - These guys are serious multitaskers. - Who's akela Amador? 380 00:24:48,449 --> 00:24:50,216 Former S.H.I.E.L.D. agent, 381 00:24:50,251 --> 00:24:52,718 the first person we encountered with this eye technology, 382 00:24:52,753 --> 00:24:56,256 a good agent who was forced to do some bad things. 383 00:24:56,290 --> 00:24:59,926 - We helped her. - Kind of a pattern with you guys. 384 00:24:59,960 --> 00:25:02,328 So then ... those soldiers at the warehouse 385 00:25:02,362 --> 00:25:05,899 were forced to attack us through that eye thing? 386 00:25:05,933 --> 00:25:09,402 They were getting orders. When the tide turned in our favor, 387 00:25:09,436 --> 00:25:14,106 Centipede flipped Hayward's kill switch, told the other guys to run. 388 00:25:14,140 --> 00:25:16,509 Can you track the eye feed like before, find their location? 389 00:25:16,543 --> 00:25:20,222 Nope ... they've upgraded since Amador. Their feed's untraceable now. 390 00:25:20,257 --> 00:25:24,417 Their technology keeps advancing at a disturbingly rapid pace. 391 00:25:24,451 --> 00:25:27,119 They must have endless manpower, resources. 392 00:25:27,153 --> 00:25:29,121 And someone with a fat wallet. 393 00:25:29,155 --> 00:25:31,483 Po's the strategist. Raina's the recruiter. 394 00:25:31,518 --> 00:25:34,045 - Perhaps this Clairvoyant's the money. - That makes sense. 395 00:25:34,080 --> 00:25:35,948 If I could see the future, I'd go straight to Las Vegas. 396 00:25:35,982 --> 00:25:38,483 Whoever's behind them may or may not be psychic, 397 00:25:38,517 --> 00:25:41,453 but they're one step ahead of us every time. 398 00:25:41,487 --> 00:25:45,457 I need to update HQ. This is bigger than we thought. 399 00:25:52,798 --> 00:25:56,634 - I spoke with the Clairvoyant. - And? 400 00:25:56,669 --> 00:26:00,904 I'll share the information when the time is right. 401 00:26:00,939 --> 00:26:06,410 I would love to hear much more than just... information. 402 00:26:06,445 --> 00:26:09,847 Will you... tell me what he's like? 403 00:26:11,349 --> 00:26:13,108 Never. 404 00:26:16,955 --> 00:26:20,457 The last person who tried to learn these things 405 00:26:20,492 --> 00:26:22,793 got a knife for it. 406 00:26:22,827 --> 00:26:25,562 I don't want to have to do that again, Raina. 407 00:26:25,597 --> 00:26:29,060 You have such pretty eyes. 408 00:26:29,667 --> 00:26:36,306 I understand. You can't even whisper to me about him. 409 00:26:36,340 --> 00:26:42,311 No, I can't. But I did tell the Clairvoyant about you. 410 00:26:43,757 --> 00:26:47,682 Spoke at length about your many virtues. 411 00:26:50,320 --> 00:26:53,622 How sweet. 412 00:27:09,810 --> 00:27:13,941 - I'll pour you a Scotch. - Don't ever do that again. 413 00:27:15,558 --> 00:27:17,878 - Brandy, then? - When we're out in the field, 414 00:27:17,913 --> 00:27:20,748 your head needs to be on the op, not on me. 415 00:27:20,782 --> 00:27:23,984 Time-out. Still playing catch-up here. 416 00:27:24,019 --> 00:27:26,820 - What are you talking about? - You taking a punch for me? 417 00:27:26,855 --> 00:27:30,457 - I don't need your protection. - You think I don't know that? 418 00:27:30,491 --> 00:27:32,492 I took that punch 'cause you're faster than me. 419 00:27:32,527 --> 00:27:34,361 You could do more good on your feet. 420 00:27:34,395 --> 00:27:39,567 - It was tactical, not personal. - My mistake. 421 00:27:39,601 --> 00:27:43,903 I am not some recruit who can't separate church from state. 422 00:27:43,938 --> 00:27:46,540 I'm on the same page as you. 423 00:27:46,574 --> 00:27:49,309 So don't flatter yourself. 424 00:27:55,248 --> 00:27:58,844 Sorry. I didn't mean to crash. 425 00:28:00,426 --> 00:28:04,016 What do you want? This about that thumb drive again? 426 00:28:04,051 --> 00:28:06,492 - No. - Good. 427 00:28:06,526 --> 00:28:08,027 Look, I get that you don't want to help with that 428 00:28:08,062 --> 00:28:10,263 loud and clear, big neon, flashing lights. 429 00:28:10,298 --> 00:28:12,382 - But I didn't ask, okay? Coulson ... - Coulson doesn't want 430 00:28:12,383 --> 00:28:15,835 to tell you the truth. The truth is... 431 00:28:16,936 --> 00:28:19,738 You have to decide why you're here. 432 00:28:19,772 --> 00:28:22,425 We have a mission, and it's not to find your parents. 433 00:28:22,460 --> 00:28:24,526 If you can't put aside your personal attachments, 434 00:28:24,561 --> 00:28:27,546 then you shouldn't be here! 435 00:29:11,690 --> 00:29:14,859 - Oh, come on in. - Thanks. 436 00:29:14,893 --> 00:29:18,796 - You doing okay? - Afraid I won't be... 437 00:29:18,830 --> 00:29:21,666 much good to you for the next couple days. 438 00:29:21,700 --> 00:29:22,832 That's understandable. 439 00:29:22,867 --> 00:29:26,370 You went above and beyond at that warehouse, 440 00:29:26,404 --> 00:29:31,107 - had our backs more than once. - Thank you, sir. 441 00:29:31,252 --> 00:29:34,488 But I know Centipede's still out there. No, we still got a lot of work to do. 442 00:29:34,522 --> 00:29:40,059 True. But according to your S.O., hard work's your specialty. 443 00:29:41,762 --> 00:29:45,031 - Said you train 24/7. - I want to be the best. 444 00:29:45,065 --> 00:29:47,466 And that's admirable. 445 00:29:47,501 --> 00:29:51,070 But you hadn't left the training facility since you got there, 446 00:29:51,105 --> 00:29:54,073 Which means you haven't seen your son since Union Station. 447 00:29:56,108 --> 00:30:00,813 Ace is fine. We... we talk all the time. 448 00:30:01,847 --> 00:30:06,585 But you haven't been to see him. Why? 449 00:30:10,223 --> 00:30:11,724 Mike! 450 00:30:15,919 --> 00:30:19,298 Because the last time he saw me... 451 00:30:19,332 --> 00:30:24,236 I was a monster. My kid saw that. 452 00:30:24,270 --> 00:30:29,741 You can't fix that from here. And staying away, not being there... 453 00:30:31,213 --> 00:30:38,015 I've seen firsthand the kind of damage that can do. 454 00:30:38,650 --> 00:30:42,153 The last thing I want to do is hurt Ace. 455 00:30:42,187 --> 00:30:46,475 He's... he's my son, but... 456 00:30:48,060 --> 00:30:51,195 - maybe he's better off without me. - I don't think that's true. 457 00:30:51,230 --> 00:30:54,866 When I took this job, I made a choice, 458 00:30:54,900 --> 00:30:58,269 the same choice everyone else here made ... 459 00:30:58,303 --> 00:31:00,872 this life over the other one, 460 00:31:00,906 --> 00:31:07,411 the one with holiday dinners and PTA meetings, recitals. 461 00:31:07,445 --> 00:31:11,014 It's not easy. 462 00:31:11,717 --> 00:31:16,547 But if the time comes to make the hard call, it's simpler. 463 00:31:17,455 --> 00:31:19,689 But you have a son. 464 00:31:19,723 --> 00:31:22,959 You have someone waiting for you to come home. 465 00:31:22,994 --> 00:31:26,882 You need to think about that. 466 00:31:27,487 --> 00:31:29,499 You need to think about him. 467 00:31:30,339 --> 00:31:33,377 Before you make your choice. 468 00:31:50,521 --> 00:31:52,321 Hello? 469 00:31:52,355 --> 00:31:55,391 - Hey, Ace. - Dad! 470 00:31:55,425 --> 00:31:58,660 It is so good to hear your voice, buddy. 471 00:31:58,694 --> 00:31:59,861 And I got some good news ... 472 00:31:59,896 --> 00:32:01,630 I'm gonna get to come home and see you for a bit. 473 00:32:01,664 --> 00:32:05,377 Awesome! Then maybe you can meet my new friend. 474 00:32:05,412 --> 00:32:09,070 She said she knows you. She's here right now. 475 00:32:09,104 --> 00:32:12,741 Ace, who's there with you? Where's your Aunt Mindy? 476 00:32:12,975 --> 00:32:16,010 Hello, Mike. 477 00:32:16,045 --> 00:32:20,375 Remember when I told you I could change your life? 478 00:32:28,204 --> 00:32:31,071 They want a trade ... Ace for his father. 479 00:32:31,105 --> 00:32:33,539 - They've set a time and a place. - Bloody savages. 480 00:32:33,574 --> 00:32:36,275 They want to experiment on him, determine how he still has his abilities. 481 00:32:36,310 --> 00:32:38,727 And we're gonna let them? We've fought these guys before. 482 00:32:38,762 --> 00:32:39,112 We don't have a choice. 483 00:32:39,146 --> 00:32:41,647 The instructions they gave Mr. Peterson were very specific. 484 00:32:41,682 --> 00:32:43,349 I called HQ, told them to stand down. 485 00:32:43,383 --> 00:32:45,685 - Stand down? - So we take them alone. 486 00:32:45,719 --> 00:32:48,321 We should at least have a hostage-rescue unit In support of this. 487 00:32:48,355 --> 00:32:50,723 They said they would murder my son. 488 00:32:52,759 --> 00:32:55,428 If we make one wrong move. 489 00:32:55,462 --> 00:32:59,598 Any electronics, any comms, any sign of surveillance 490 00:32:59,632 --> 00:33:02,164 and they'll terminate the arrangement. 491 00:33:02,199 --> 00:33:04,069 I'll give myself up, no problem, get him back. 492 00:33:04,104 --> 00:33:07,305 - I can figure it out from there. - You're still recovering. 493 00:33:07,340 --> 00:33:10,175 We can't just hand you over to them like that, can we? 494 00:33:10,210 --> 00:33:13,411 Fitz-Simmons have a non-electronic method of tracking him. 495 00:33:13,446 --> 00:33:16,130 Simmons has fabricated an odorless scent. 496 00:33:16,165 --> 00:33:17,481 I have an instrument which can detect it. 497 00:33:17,516 --> 00:33:20,585 Works like a bloodhound, can track someone from over 50 kilometers. 498 00:33:20,620 --> 00:33:24,122 After we make the trade, we'll be able to follow Mr. Peterson. 499 00:33:24,156 --> 00:33:26,524 Buy him some time to get his strength back. We'll find him. 500 00:33:26,559 --> 00:33:30,427 I don't care what happens to me. As long as my boy is... 501 00:33:31,764 --> 00:33:36,834 I promise you, we're gonna get your son back. 502 00:33:58,590 --> 00:34:02,626 At least let me escort him out for the exchange. 503 00:34:02,661 --> 00:34:04,961 Mr. Peterson requested me. 504 00:34:04,996 --> 00:34:08,671 I'm comfortable with that, and if things go South, 505 00:34:08,706 --> 00:34:11,334 I need you back here, taking point on the team. 506 00:34:11,368 --> 00:34:15,807 - Is Ward in position? - Yes. 507 00:34:15,940 --> 00:34:18,341 But I don't like any of this. 508 00:34:18,375 --> 00:34:21,931 There'd be something wrong with you if you did. 509 00:34:27,516 --> 00:34:31,220 Once the swap happens, I'll fire up my equipment. 510 00:34:31,254 --> 00:34:33,623 We'll be able to track you wherever they take you. 511 00:34:33,657 --> 00:34:36,091 Just don't do anything that'll endanger my son. 512 00:34:36,126 --> 00:34:38,027 We won't, but we want to make sure 513 00:34:38,061 --> 00:34:42,031 Ace has his dad at the end of the day, too. 514 00:34:42,065 --> 00:34:43,799 Time to go. 515 00:35:18,399 --> 00:35:20,601 My team won't let you down. 516 00:35:20,635 --> 00:35:22,636 It wasn't supposed to go down like this. 517 00:35:22,671 --> 00:35:24,672 I'm gonna make this right, I swear. 518 00:35:28,942 --> 00:35:30,511 Damn it. 519 00:35:40,355 --> 00:35:44,858 Hello, Mike. It's been awhile. 520 00:35:46,494 --> 00:35:52,832 Your son is adorable, and he looks just like you. 521 00:35:53,867 --> 00:35:57,871 I don't believe I've had the pleasure. 522 00:35:57,906 --> 00:36:00,106 Lucky for you. 523 00:36:00,140 --> 00:36:05,445 I have to thank you, Mike, for holding up your end of the deal. 524 00:36:05,479 --> 00:36:10,316 Let's just make the trade. Give us Ace, and you can have him. 525 00:36:10,350 --> 00:36:13,586 Oh, that wasn't the deal. 526 00:36:15,055 --> 00:36:17,990 I'm so sorry. 527 00:36:20,827 --> 00:36:24,830 Let me know when I can activate comms and the tracker. 528 00:36:24,864 --> 00:36:26,832 What's happening here, Mike? 529 00:36:26,866 --> 00:36:32,504 Well, in exchange for his son, we asked Mike to deliver you. 530 00:36:42,148 --> 00:36:45,359 I'm not at full strength, but I can still crush your throat. New deal! 531 00:36:45,394 --> 00:36:47,519 My son for your life! 532 00:36:47,554 --> 00:36:51,856 Sadly, my employer cares no more for my life than your son's. 533 00:36:51,890 --> 00:36:58,863 If I die, so does he, and his death will be so much worse. 534 00:37:00,433 --> 00:37:05,269 - You need to let her go. - I told them they could have me. 535 00:37:05,303 --> 00:37:08,372 But they want you. Why do they want you? 536 00:37:08,406 --> 00:37:13,644 I don't know, but if you kill this woman, you'll never see your son again. 537 00:37:13,679 --> 00:37:17,114 But how will I look him in the eye? 538 00:37:17,448 --> 00:37:20,351 How will I explain what I did? 539 00:37:20,385 --> 00:37:23,287 We talked about this. 540 00:37:27,825 --> 00:37:30,961 I'm so sorry. 541 00:37:39,336 --> 00:37:42,138 Let's finish this. 542 00:37:50,915 --> 00:37:52,181 Dad! 543 00:37:54,218 --> 00:37:56,395 There's his son. 544 00:37:56,430 --> 00:37:58,554 Oh, thank god. I have no stomach for this. 545 00:37:58,588 --> 00:38:01,424 On my mark, activate comms and tracker. 546 00:38:09,033 --> 00:38:15,370 - If there had been any other way... - You made the only choice you had. 547 00:38:37,160 --> 00:38:39,727 What happened? They've taken Coulson. 548 00:38:39,762 --> 00:38:42,097 All right, call it in. We need backup. 549 00:38:43,299 --> 00:38:44,799 I have a shot. 550 00:38:45,233 --> 00:38:47,802 Do not engage. They'll kill Coulson. 551 00:38:47,836 --> 00:38:50,038 Stand down. I'll contact HQ. 552 00:38:51,406 --> 00:38:54,842 - You okay? - I'm fine, Dad. 553 00:38:54,877 --> 00:38:56,978 S.H.I.E.L.D. HQ, this is S.H.I.E.L.D. RG422. 554 00:38:57,012 --> 00:38:59,280 We need immediate satellite support. 555 00:39:00,314 --> 00:39:03,517 Ace, I've got to make something right. 556 00:39:03,552 --> 00:39:07,754 Daddy loves you so much, okay? Stay with Skye. 557 00:39:07,789 --> 00:39:10,958 You remember Skye, right? Keep him safe. 558 00:39:10,959 --> 00:39:12,126 Take care of my boy! 559 00:39:18,099 --> 00:39:19,900 Nooo! 560 00:39:22,904 --> 00:39:25,072 Mike! 561 00:39:28,710 --> 00:39:31,945 Where's Coulson? 562 00:39:35,615 --> 00:39:39,319 Oh, my god. Coulson. 563 00:40:20,438 --> 00:40:24,074 - We land in half an hour. - Good. 564 00:40:24,109 --> 00:40:27,110 The sooner we begin, the better. 565 00:40:28,479 --> 00:40:32,816 Whatever this is, whatever you think you're doing, 566 00:40:32,850 --> 00:40:36,586 it won't work. I won't give you what you want. 567 00:40:36,621 --> 00:40:40,624 You will. And we want is simple. 568 00:40:42,026 --> 00:40:47,663 We want you to tell us about the day after you died. 569 00:40:50,995 --> 00:40:54,332 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 46585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.