All language subtitles for Manifest - 01x13 - Cleared for Approach.HDTV.AVS_SVA.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,195 Previously on "Manifest"... 2 00:00:01,227 --> 00:00:04,225 No matter what I do, I'm the bad guy, and I'm tired of it. 3 00:00:04,345 --> 00:00:06,192 So we're not doing this. 4 00:00:06,975 --> 00:00:09,092 And I love him. I just hope it'll be enough. 5 00:00:09,485 --> 00:00:11,494 Listen, I discovered something in Cal's blood. 6 00:00:11,519 --> 00:00:14,063 It's a marker, and it wasn't there before the plane, 7 00:00:14,088 --> 00:00:15,389 and it turns out that I have it, too. 8 00:00:15,414 --> 00:00:17,043 Did you get a calling, buddy, that told you to come here? 9 00:00:17,067 --> 00:00:18,166 - He's coming. - Cal. 10 00:00:18,191 --> 00:00:19,514 He's almost here. 11 00:00:21,349 --> 00:00:23,359 I was hiking. There was a blizzard. 12 00:00:23,493 --> 00:00:24,588 I had a vision of you. 13 00:00:24,613 --> 00:00:25,977 I heard you. I-I saw you. 14 00:00:26,191 --> 00:00:27,919 I fell in some sort of cave. 15 00:00:27,995 --> 00:00:30,691 I was burning literally everything I had trying to stay warm. 16 00:00:30,716 --> 00:00:32,736 It was like you were giving me your strength, 17 00:00:32,761 --> 00:00:34,085 willing me to live. 18 00:00:34,105 --> 00:00:35,544 How is it possible you're here? 19 00:00:35,569 --> 00:00:36,774 What year did you leave? 20 00:00:36,799 --> 00:00:38,427 2017. 21 00:00:39,295 --> 00:00:41,065 Zeke, it's 2018. 22 00:00:53,125 --> 00:00:54,534 That'll be it for you today? 23 00:00:54,559 --> 00:00:56,499 Unless you got pork rinds in the back. 24 00:00:56,599 --> 00:00:59,816 Yeah, we get more on Tuesday, maybe. 25 00:00:59,965 --> 00:01:02,915 Then I'll be back on Tuesday, maybe. 26 00:01:03,184 --> 00:01:05,892 You look familiar. You been in before? 27 00:01:06,005 --> 00:01:08,542 - Something like that. - You a climber? 28 00:01:08,573 --> 00:01:09,955 If you're gonna do Gunnar's Hill, 29 00:01:09,980 --> 00:01:11,552 we got some great new gloves you sh... 30 00:01:11,577 --> 00:01:13,939 Nope. Just a hike. 31 00:01:14,269 --> 00:01:17,027 Crazy. Still no trace after, what, four years? 32 00:01:17,085 --> 00:01:18,544 Oh, that plane? It ain't missing. 33 00:01:18,569 --> 00:01:20,604 - Oh, yeah? - The Russians took it. 34 00:01:20,984 --> 00:01:22,944 Plucked it right out of the sky. 35 00:01:23,467 --> 00:01:24,771 Makes sense. 36 00:01:29,622 --> 00:01:31,063 Okay, you have a great day. 37 00:01:31,088 --> 00:01:33,557 You bet. See you soon. 38 00:01:38,785 --> 00:01:41,646 The sleep did you good. Your color looks better. 39 00:01:43,591 --> 00:01:45,125 You want some hot chocolate? 40 00:01:47,095 --> 00:01:48,605 Zeke. 41 00:01:48,652 --> 00:01:49,972 Am I dead? 42 00:01:50,048 --> 00:01:52,018 No, but... 43 00:01:52,069 --> 00:01:53,914 that would be easier to explain. 44 00:01:53,950 --> 00:01:57,900 A person can't freeze to death in a cave 45 00:01:58,482 --> 00:02:00,546 and then, a year later, walk out alive. 46 00:02:00,682 --> 00:02:02,602 Not on planet Earth. 47 00:02:02,770 --> 00:02:04,156 This is Earth, right? 48 00:02:05,308 --> 00:02:06,808 Yes, it is. 49 00:02:06,904 --> 00:02:08,125 And you did. 50 00:02:08,197 --> 00:02:10,035 How? 51 00:02:10,645 --> 00:02:12,846 We're still trying to figure that out. 52 00:02:13,055 --> 00:02:14,871 Look, why don't you walk me through 53 00:02:14,896 --> 00:02:16,227 everything that you remember? 54 00:02:16,252 --> 00:02:17,678 You said that you were hiking, right? 55 00:02:17,703 --> 00:02:20,394 And then this just monster blizzard hit, came out of nowhere. 56 00:02:20,419 --> 00:02:21,991 So then you took shelter in the cave? 57 00:02:22,016 --> 00:02:24,080 I was packed in. I mean, I didn't have the tools 58 00:02:24,105 --> 00:02:26,479 or the strength to break through the snow and ice. 59 00:02:26,534 --> 00:02:27,932 I tried. 60 00:02:27,957 --> 00:02:30,037 That's where you got the cuts, from trying to dig yourself out? 61 00:02:30,105 --> 00:02:32,359 Mm. Didn't work. 62 00:02:32,406 --> 00:02:33,966 Can I change those? 63 00:02:35,356 --> 00:02:37,033 So, then you remember two weeks passing? 64 00:02:37,111 --> 00:02:39,629 Thought that was it for me. 65 00:02:39,844 --> 00:02:41,383 How'd you get out of the cave? 66 00:02:41,408 --> 00:02:43,428 Earthquake or avalanche or something. 67 00:02:43,877 --> 00:02:45,857 Whole mountain shook, and the ice broke away 68 00:02:45,882 --> 00:02:47,613 enough for me to crawl out and, 69 00:02:47,764 --> 00:02:50,012 make my way to the first place I found. 70 00:02:50,203 --> 00:02:54,438 And to the dead girl I kept telling myself to find. 71 00:02:54,599 --> 00:02:56,473 Except I wasn't dead. And I heard you. 72 00:02:56,600 --> 00:02:58,590 And my list of questions grows. 73 00:02:58,632 --> 00:03:01,200 Well, we can talk about all that on the ride back to the city. 74 00:03:01,417 --> 00:03:04,437 Grace and Cal are loaded in. Let's hit it. 75 00:03:04,544 --> 00:03:06,935 I-I think I'm actually just gonna stay up here for a while. 76 00:03:07,283 --> 00:03:09,273 This place has great cocoa. 77 00:03:11,323 --> 00:03:13,262 We're taking Cal straight to the hospital. 78 00:03:13,309 --> 00:03:15,717 We know someone there that can have a look at you as well. 79 00:03:15,742 --> 00:03:17,033 I'm fine, really. 80 00:03:17,053 --> 00:03:19,043 I just need some time to process everything 81 00:03:19,124 --> 00:03:20,665 before I go back to civilization. 82 00:03:20,711 --> 00:03:23,294 Zeke, you need to come. We don't know if that's infected... 83 00:03:23,319 --> 00:03:24,929 Sorry. I'm not going. 84 00:03:25,262 --> 00:03:27,013 Not yet. 85 00:03:27,551 --> 00:03:28,933 I'll stay with him. 86 00:03:30,069 --> 00:03:31,319 What? 87 00:03:34,185 --> 00:03:35,953 Excuse us. 88 00:03:40,806 --> 00:03:42,155 What are you doing? 89 00:03:42,300 --> 00:03:44,585 This guy's got to come with us so Saanvi can check him out. 90 00:03:44,610 --> 00:03:47,189 He could hold the key to everything that happened to us. 91 00:03:47,491 --> 00:03:49,844 828 defied the known laws of physics. 92 00:03:49,983 --> 00:03:52,735 We've got to figure out how the hell a cave did the same thing. 93 00:03:52,776 --> 00:03:55,499 - There has to be a connection. - Yeah, exactly. 94 00:03:55,524 --> 00:03:57,382 And since he's clearly not coming, 95 00:03:57,407 --> 00:03:59,289 I'll stay here and figure out as much as we can. 96 00:03:59,439 --> 00:04:01,003 All right. I-I-It... Just... 97 00:04:01,156 --> 00:04:03,802 find out as many details as you can about what happened to him. 98 00:04:03,832 --> 00:04:05,832 Look for specific times, locations... 99 00:04:05,857 --> 00:04:07,837 Oh, you mean like a detective? 100 00:04:08,147 --> 00:04:10,963 Ben, I got this. Go take care of your family. 101 00:04:12,905 --> 00:04:15,234 What? Why are you hesitating? 102 00:04:16,539 --> 00:04:18,043 What's the first thing you wanted to do 103 00:04:18,063 --> 00:04:20,271 when the plane landed and we found out? 104 00:04:21,168 --> 00:04:23,063 Contact our family and Jared. 105 00:04:23,512 --> 00:04:25,063 Exactly. 106 00:04:25,594 --> 00:04:28,903 We have been in a cabin for eight hours with Zeke. 107 00:04:29,797 --> 00:04:31,983 He hasn't even asked to use the phone? 108 00:04:32,175 --> 00:04:34,008 We don't know anything about this guy. 109 00:04:34,033 --> 00:04:37,211 He could be part of some elaborate plan by the Major. 110 00:04:37,274 --> 00:04:39,681 Cal and I had a calling about him. 111 00:04:39,882 --> 00:04:42,025 Ben, I think we can trust him. 112 00:04:45,991 --> 00:04:47,912 All right. 113 00:04:47,947 --> 00:04:49,192 I'll call Jared, see if he can come up... 114 00:04:49,216 --> 00:04:50,509 No. No... 115 00:04:52,341 --> 00:04:54,351 I don't think we should involve him. 116 00:04:54,660 --> 00:04:56,640 It's complicated. I just... 117 00:04:56,665 --> 00:04:58,615 I don't want to be around him right now. 118 00:04:58,640 --> 00:05:00,098 Okay. 119 00:05:00,161 --> 00:05:01,467 You sure you're all right? 120 00:05:01,492 --> 00:05:03,895 Yeah. Go. I got this. 121 00:05:06,400 --> 00:05:08,209 Be safe. 122 00:05:18,003 --> 00:05:21,233 He's gonna be fine. Slight cold symptoms. 123 00:05:21,296 --> 00:05:22,977 Nothing a good night's sleep won't knock out. 124 00:05:23,003 --> 00:05:25,213 Thank you for coming in on your day off. 125 00:05:25,253 --> 00:05:26,332 It's no problem. 126 00:05:26,357 --> 00:05:28,347 I wanted to check on some patients anyway. 127 00:05:28,393 --> 00:05:30,303 Don't you ever take a vacation? 128 00:05:30,328 --> 00:05:31,965 Well, I went to Jamaica. 129 00:05:32,053 --> 00:05:33,554 Right. 130 00:05:33,610 --> 00:05:34,948 I guess that kind of went sideways. 131 00:05:34,973 --> 00:05:36,511 Actually, it went sideways 132 00:05:36,536 --> 00:05:38,371 even before the plane disappeared. 133 00:05:38,512 --> 00:05:40,823 The person I was supposed to go with... 134 00:05:40,861 --> 00:05:42,667 Just didn't work out. 135 00:05:42,758 --> 00:05:44,225 Right. 8B. 136 00:05:44,312 --> 00:05:46,563 The seat beside you was empty. I can't believe I never... 137 00:05:46,588 --> 00:05:49,041 Yeah. Okay, um, Cal, I think you're ready to go. 138 00:05:49,113 --> 00:05:51,386 Although I think Bernadette just refilled 139 00:05:51,411 --> 00:05:53,894 her famous candy jar at the nurses' station. 140 00:05:54,013 --> 00:05:56,993 - Come straight back. - One. Only one. 141 00:05:59,584 --> 00:06:02,691 I just... I can't believe it happened again. 142 00:06:02,958 --> 00:06:04,968 - What's his name? - Zeke. 143 00:06:05,043 --> 00:06:06,466 Okay. I need to run the tests on him 144 00:06:06,491 --> 00:06:08,259 to see if he has the same blood marker that we do. 145 00:06:08,323 --> 00:06:09,626 I was hoping you'd say that 146 00:06:09,651 --> 00:06:13,451 because I don't normally carry things like this around with me. 147 00:06:13,982 --> 00:06:16,172 I hope it's enough to test. 148 00:06:17,309 --> 00:06:18,818 Just please be careful. 149 00:06:18,843 --> 00:06:20,693 We have no idea if the Major's watching us. 150 00:06:20,745 --> 00:06:23,765 If she finds out how Cal led us to the cabin and Zeke... 151 00:06:23,815 --> 00:06:25,181 S-She can never know that. 152 00:06:25,206 --> 00:06:27,689 - No one can. - Know what? 153 00:06:29,195 --> 00:06:30,544 Uh, nothing. 154 00:06:30,616 --> 00:06:32,356 Do you want to get going? 155 00:06:32,570 --> 00:06:34,013 Yeah. 156 00:06:44,361 --> 00:06:46,361 Thank Danny for the truck. 157 00:06:47,504 --> 00:06:49,496 If I see him, I will. 158 00:06:49,610 --> 00:06:51,845 Aren't you coming home with us? 159 00:06:52,247 --> 00:06:55,277 I'm sure Mom would be okay with that. Right, Mom? 160 00:06:56,802 --> 00:06:59,822 Yeah, I could hang out for a while. 161 00:06:59,993 --> 00:07:01,631 That works with your plans, right? 162 00:07:01,656 --> 00:07:03,003 Yes, of course. 163 00:07:07,459 --> 00:07:09,489 What does that mean? 164 00:07:11,890 --> 00:07:14,870 Just that there are some very ignorant people in the world. 165 00:07:27,842 --> 00:07:29,902 So, if years went by 166 00:07:30,143 --> 00:07:31,889 and we didn't feel it, 167 00:07:31,993 --> 00:07:33,675 where were we? 168 00:07:33,844 --> 00:07:36,215 In some kind of suspended animation? 169 00:07:37,722 --> 00:07:39,946 Uh, we are still waiting for the official handbook 170 00:07:39,971 --> 00:07:41,387 to come out on that. 171 00:07:41,412 --> 00:07:42,721 But there are theories, right? 172 00:07:42,746 --> 00:07:44,207 About the plane? Oh, yeah. Tons. 173 00:07:44,240 --> 00:07:47,169 Um, aliens, wormholes, 174 00:07:47,296 --> 00:07:50,460 cryogenic freezing, mass hypnosis... 175 00:07:50,658 --> 00:07:52,053 Honestly, no one knows. 176 00:07:52,238 --> 00:07:53,460 Hm. 177 00:07:53,531 --> 00:07:55,873 And you just stepped right back into a life 178 00:07:55,898 --> 00:07:57,140 that had moved forward half a decade? 179 00:07:57,224 --> 00:07:59,292 Slammed back in, maybe. 180 00:07:59,467 --> 00:08:03,036 I came back to a world that had completely moved on without me. 181 00:08:04,098 --> 00:08:06,340 But I had my family to ground me. 182 00:08:09,353 --> 00:08:11,317 What about you? Do you have anyone? 183 00:08:12,653 --> 00:08:14,753 Nope. No family. 184 00:08:15,190 --> 00:08:17,202 Tale as old as time. 185 00:08:17,416 --> 00:08:19,993 Someone then? Friends, co-workers? 186 00:08:20,274 --> 00:08:21,787 And what? I just... 187 00:08:21,884 --> 00:08:23,806 call them out of the blue and say, 188 00:08:23,926 --> 00:08:25,916 "Hey, remember me? I went on a hike," 189 00:08:26,053 --> 00:08:27,841 but then a dead lady from a picture 190 00:08:27,866 --> 00:08:29,906 told me I skipped ahead a year. 191 00:08:30,350 --> 00:08:31,749 "You want to go to Olive Garden?" 192 00:08:31,774 --> 00:08:33,073 Zeke, look. 193 00:08:33,170 --> 00:08:34,592 I know that it's a lot to process, 194 00:08:34,617 --> 00:08:36,842 - but you have to trust me... - Look, you're amazing, 195 00:08:36,867 --> 00:08:38,450 and I appreciate everything you've done for me. 196 00:08:38,474 --> 00:08:40,322 But right now, I have two options. 197 00:08:40,473 --> 00:08:42,316 Either you're insane or I am, 198 00:08:42,348 --> 00:08:44,043 and right now, I prefer the former. 199 00:08:44,811 --> 00:08:46,671 I know that this sounds crazy, 200 00:08:46,696 --> 00:08:48,716 but something happened to you in that cave, 201 00:08:48,741 --> 00:08:50,761 and something happened to me on that plane. 202 00:08:51,043 --> 00:08:52,860 Zeke, somehow, we're the same. 203 00:08:53,053 --> 00:08:54,993 Go back. 204 00:08:55,282 --> 00:08:56,908 Go back. 205 00:08:58,933 --> 00:09:01,073 Did you just hear "Go back"? 206 00:09:01,568 --> 00:09:03,558 What the hell was that? 207 00:09:04,591 --> 00:09:06,191 That was a calling. 208 00:09:08,583 --> 00:09:09,887 You and I, we were both... 209 00:09:09,919 --> 00:09:12,064 Yeah, under the night sky, filled with stars. I know. 210 00:09:12,089 --> 00:09:14,109 And you... you heard my voice say, "Go back"? 211 00:09:14,168 --> 00:09:16,902 Yeah, I heard your voice, which isn't usually how these work. 212 00:09:16,934 --> 00:09:18,563 Usually? There's a usually? 213 00:09:18,636 --> 00:09:19,919 Ever since the plane came back, 214 00:09:19,944 --> 00:09:23,202 a lot of us have been experiencing... callings. 215 00:09:23,337 --> 00:09:25,348 Callings? You mean voices in your head? 216 00:09:25,475 --> 00:09:27,884 Voices, visions. They lead us to uncover things. 217 00:09:27,985 --> 00:09:29,612 That's how Cal knew where to find you 218 00:09:29,667 --> 00:09:31,392 and how I heard you say, "Find her." 219 00:09:31,432 --> 00:09:32,575 Right, there is that. 220 00:09:32,600 --> 00:09:34,825 But we both heard it, which I think means 221 00:09:34,850 --> 00:09:36,389 we're supposed to figure this out together. 222 00:09:36,414 --> 00:09:38,100 "Go back"? W-What does that even mean? 223 00:09:38,139 --> 00:09:39,403 - Go back where? - I don't know. 224 00:09:39,428 --> 00:09:41,500 Maybe you're supposed to go back to the cave. 225 00:09:42,641 --> 00:09:44,551 How far away is it? 226 00:09:45,074 --> 00:09:46,701 Probably about an hour hike. 227 00:09:47,029 --> 00:09:48,857 But I almost died in that cave. 228 00:09:49,317 --> 00:09:50,899 I think I m-might just sit this one out. 229 00:09:50,924 --> 00:09:53,179 No, we both heard it, which means we're both gonna go. 230 00:09:55,591 --> 00:09:57,571 Can I rest for a bit first, tough guy? 231 00:09:58,701 --> 00:10:00,701 Yeah, of course. 232 00:10:01,400 --> 00:10:04,521 And we're gonna need some supplies. 233 00:10:05,315 --> 00:10:07,051 Okay, I'll go. 234 00:10:07,274 --> 00:10:08,454 Like what? 235 00:10:08,522 --> 00:10:10,197 Water, compass, 236 00:10:10,230 --> 00:10:12,530 um, flashlights... 237 00:10:12,812 --> 00:10:14,382 pork rinds... 238 00:10:14,561 --> 00:10:15,953 I'm sorry. What? 239 00:10:16,062 --> 00:10:17,524 Pork rinds. 240 00:10:17,602 --> 00:10:19,313 Delicious salty snack. 241 00:10:19,392 --> 00:10:20,553 They still make those, right? 242 00:10:20,578 --> 00:10:21,823 Yeah, unfortunately. 243 00:10:21,848 --> 00:10:23,808 Um, your first craving back is... 244 00:10:23,921 --> 00:10:25,961 I'm a man of many mysteries. 245 00:10:26,704 --> 00:10:29,404 Yeah, I don't think I can handle any more mystery. 246 00:10:37,561 --> 00:10:38,815 Olive? 247 00:10:38,880 --> 00:10:40,211 Cal! 248 00:10:40,277 --> 00:10:43,397 Oh, my gosh. I'm so glad that you're back. 249 00:10:44,048 --> 00:10:45,159 Ow. 250 00:10:45,224 --> 00:10:47,898 But I'm mad at you for scaring me like that. 251 00:10:48,094 --> 00:10:52,104 Come here. Oh, God, you really scared me. 252 00:10:52,943 --> 00:10:55,721 I love you very much. You know that? 253 00:10:55,871 --> 00:10:57,437 - You sure you're okay? - I know. 254 00:10:57,462 --> 00:11:00,251 Well, we made Rice Krispie treats. 255 00:11:00,276 --> 00:11:02,751 Yep. Don't eat 'em all. 256 00:11:02,776 --> 00:11:04,730 Well, we had to do something. 257 00:11:04,841 --> 00:11:06,266 Ben. 258 00:11:10,950 --> 00:11:13,623 Are we gonna tell Olive about Cal's callings? 259 00:11:13,701 --> 00:11:15,305 No, we can't take that risk. 260 00:11:15,359 --> 00:11:17,180 Right, but keeping Olive isolated 261 00:11:17,205 --> 00:11:19,827 from the rest of the family, that has its own dangers. 262 00:11:19,852 --> 00:11:22,266 I know, Grace. But people died. 263 00:11:22,350 --> 00:11:23,879 Until we know for sure it's unrelated, I... 264 00:11:23,904 --> 00:11:28,183 Wait. The people who died... that happened right away? 265 00:11:28,223 --> 00:11:30,343 Within a few days of learning about the callings. 266 00:11:31,659 --> 00:11:33,778 Okay, so... 267 00:11:34,541 --> 00:11:37,681 let's just make sure this theory is definitively disproven. 268 00:11:37,908 --> 00:11:39,585 All I have to do is... 269 00:11:39,711 --> 00:11:41,721 live, right? 270 00:11:45,086 --> 00:11:47,136 So now what? 271 00:11:47,551 --> 00:11:49,591 I wish I knew. 272 00:11:56,551 --> 00:11:58,067 Do you have any pork rinds? 273 00:11:58,154 --> 00:12:00,651 Yeah. Check over there. There might be one or two left. 274 00:12:16,742 --> 00:12:18,581 Can I take this? 275 00:12:18,898 --> 00:12:20,511 Sure. 276 00:12:20,890 --> 00:12:22,432 Real tragedy. 277 00:12:22,498 --> 00:12:24,165 Body's never been found. 278 00:12:24,260 --> 00:12:26,631 'Course, I got a pretty good idea what really happened. 279 00:12:28,885 --> 00:12:30,218 What? 280 00:12:30,250 --> 00:12:31,887 He offed himself. 281 00:12:33,681 --> 00:12:35,216 Yeah? Why do you think that? 282 00:12:35,250 --> 00:12:39,395 His sister, Chloe, died on this same mountain in 2006. 283 00:12:40,082 --> 00:12:42,092 Cursed family, I guess. 284 00:12:50,371 --> 00:12:52,371 Zeke? 285 00:13:04,396 --> 00:13:05,801 How'd you get that many letters? 286 00:13:05,826 --> 00:13:07,806 - Wait a second. - This... Excuse me. 287 00:13:07,872 --> 00:13:09,601 Mind your own letters. 288 00:13:10,255 --> 00:13:11,581 Peel. 289 00:13:11,672 --> 00:13:12,904 No. What? 290 00:13:14,115 --> 00:13:16,095 You guys keep playing. I'll get the door. 291 00:13:19,764 --> 00:13:21,097 - Jared. - Hey, Grace. 292 00:13:21,137 --> 00:13:22,211 Sorry to just show up. 293 00:13:22,237 --> 00:13:24,147 No, not at all. Come on in. 294 00:13:24,379 --> 00:13:25,439 How's Cal? 295 00:13:25,539 --> 00:13:26,898 See for yourself. 296 00:13:27,308 --> 00:13:28,418 Jared. 297 00:13:28,491 --> 00:13:29,741 Hey. 298 00:13:30,760 --> 00:13:31,980 Hi, guys. 299 00:13:32,213 --> 00:13:34,283 'Sup, little man? How's it going? 300 00:13:34,427 --> 00:13:36,964 Ugh. I have a "Q." 301 00:13:37,116 --> 00:13:39,266 Other than that, he's great. 302 00:13:39,832 --> 00:13:41,087 Hey. 303 00:13:41,124 --> 00:13:43,084 Thanks for what you did yesterday. 304 00:13:43,166 --> 00:13:44,591 Of course. 305 00:13:45,764 --> 00:13:47,601 Have you guys heard from Mick? 306 00:13:48,122 --> 00:13:49,691 I'm starting to get worried, actually. 307 00:13:49,884 --> 00:13:51,106 Uh, she's fine. 308 00:13:51,131 --> 00:13:53,081 The cell service up there is pretty spotty. 309 00:13:53,868 --> 00:13:55,611 Why's she still up there? 310 00:13:55,915 --> 00:13:59,508 Said she wanted some alone time, decompress. 311 00:13:59,809 --> 00:14:01,071 Really? 312 00:14:02,854 --> 00:14:04,092 Freaks! 313 00:14:04,117 --> 00:14:05,601 Everyone okay? 314 00:14:05,856 --> 00:14:06,980 Stay inside! 315 00:14:07,022 --> 00:14:08,195 Just... don't get up. 316 00:14:10,294 --> 00:14:11,996 Hey! 317 00:14:12,271 --> 00:14:14,291 Hey, stay here. I'm going after them. 318 00:14:35,438 --> 00:14:36,634 Hey! 319 00:14:44,887 --> 00:14:46,568 They were out of pork rinds. 320 00:14:48,982 --> 00:14:50,062 Figures. 321 00:14:51,139 --> 00:14:53,089 Look. I get it, okay? 322 00:14:53,281 --> 00:14:54,614 The first time that I had a calling, 323 00:14:54,639 --> 00:14:56,453 I wanted to pretend that it wasn't happening, too. 324 00:14:56,478 --> 00:14:57,957 But you can't just run away from this. 325 00:14:58,025 --> 00:15:00,524 I'm not. I just sort of walking away. 326 00:15:00,897 --> 00:15:02,067 To go where? Your family? 327 00:15:02,117 --> 00:15:03,788 I told you. I don't have any family. 328 00:15:03,859 --> 00:15:05,169 What about Chloe? 329 00:15:11,290 --> 00:15:14,179 My sister? Yeah, she was family. 330 00:15:14,655 --> 00:15:16,703 She was the best version of family. 331 00:15:16,806 --> 00:15:18,179 And she's dead. 332 00:15:20,037 --> 00:15:21,887 How did you... 333 00:15:22,701 --> 00:15:24,811 This was still hanging at the bait shop. 334 00:15:25,434 --> 00:15:27,743 Guy there really likes to talk. 335 00:15:28,029 --> 00:15:29,751 Oh, I remember. 336 00:15:30,248 --> 00:15:32,089 Look, Zeke, I'm sorry, okay? 337 00:15:32,189 --> 00:15:34,010 I know how hard that kind of loss can be. 338 00:15:34,109 --> 00:15:36,089 No, you don't know. 339 00:15:36,423 --> 00:15:37,549 After Chloe died, 340 00:15:37,574 --> 00:15:39,584 my family was ripped apart from the inside out, 341 00:15:39,851 --> 00:15:41,891 and this whole area is a constant reminder of that. 342 00:15:41,916 --> 00:15:43,480 So what I'd really like to do right now 343 00:15:43,505 --> 00:15:45,972 is to leave this place and to go find the nearest bar. 344 00:15:46,079 --> 00:15:47,235 Look, I'm sorry, Zeke. I need you to 345 00:15:47,259 --> 00:15:48,701 show me where the cave is. 346 00:15:48,784 --> 00:15:50,535 I can't explain why exactly, 347 00:15:50,560 --> 00:15:52,900 but I know that we need to do it together. 348 00:15:53,079 --> 00:15:56,397 I'm trusting you. I'm asking for you to trust me. 349 00:16:00,951 --> 00:16:02,931 Fine. I'll take you to the cave. 350 00:16:03,969 --> 00:16:06,929 But then I need to get the hell off this mountain, okay? 351 00:16:07,496 --> 00:16:09,099 Okay. 352 00:16:09,218 --> 00:16:12,169 Oh, and, uh, by the way, I lied. 353 00:16:24,881 --> 00:16:26,951 And that's all it recorded 354 00:16:27,049 --> 00:16:28,310 before they ruined the camera. 355 00:16:28,349 --> 00:16:29,769 We got the brick and the paint can. 356 00:16:29,842 --> 00:16:31,202 Hopefully we can get the prints off them. 357 00:16:31,230 --> 00:16:33,373 Hope so, 'cause we can't I.D. them from the footage. 358 00:16:33,398 --> 00:16:34,685 They knew what they were doing. 359 00:16:34,710 --> 00:16:36,099 Yeah, they had a getaway plan. 360 00:16:36,248 --> 00:16:37,905 I mean, I lost them pretty quickly. 361 00:16:38,089 --> 00:16:40,099 Kids are coping all right, I think. 362 00:16:40,256 --> 00:16:41,685 And we'll post a car outside, 363 00:16:41,710 --> 00:16:43,089 make sure these punks don't come back. 364 00:16:43,129 --> 00:16:45,523 Thank you. I mean, who would do this? 365 00:16:45,611 --> 00:16:47,040 Do you think it could be those crazy people 366 00:16:47,065 --> 00:16:48,665 who stand around, holding up signs, 367 00:16:48,747 --> 00:16:50,737 like that woman who came up to Cal on the street? 368 00:16:50,937 --> 00:16:52,967 No, they think we're practically deities. 369 00:16:53,049 --> 00:16:55,109 They're trying to, I don't know, worship us. 370 00:16:55,183 --> 00:16:57,785 I just don't see them throwing bricks through our window. 371 00:16:57,838 --> 00:16:59,119 But we need to find out who did. 372 00:16:59,267 --> 00:17:00,953 Let us do the police work, okay? 373 00:17:00,999 --> 00:17:02,999 Guys, we'll get them, all right? 374 00:17:09,187 --> 00:17:10,559 How much farther? 375 00:17:10,584 --> 00:17:12,342 We're close now. It's just ahead. 376 00:17:27,638 --> 00:17:30,039 Here it is. 377 00:17:30,384 --> 00:17:31,989 It's amazing. 378 00:17:32,178 --> 00:17:33,884 I'm not a big fan. 379 00:17:40,666 --> 00:17:42,069 Got a thing for rocks? 380 00:17:43,189 --> 00:17:44,471 I'm sending it to my brother. 381 00:17:44,496 --> 00:17:46,129 Ah. He's got a thing for rocks? 382 00:17:47,603 --> 00:17:49,099 He's got a thing for puzzles, 383 00:17:49,124 --> 00:17:51,377 and this cave just so happens to be 384 00:17:51,402 --> 00:17:53,362 part of a really, really big one. 385 00:17:54,251 --> 00:17:57,409 Come on. Let's see what the calling wants us to find. 386 00:18:05,392 --> 00:18:07,217 Hey, Ollie. 387 00:18:08,384 --> 00:18:11,146 How you... holding up with all this? 388 00:18:12,558 --> 00:18:14,099 I'm okay. 389 00:18:14,289 --> 00:18:15,598 You know, it's kinda hard to believe 390 00:18:15,623 --> 00:18:18,643 that there are people out there that hate you and Cal. 391 00:18:18,709 --> 00:18:22,589 They don't hate us. They... hate an idea. 392 00:18:22,614 --> 00:18:24,674 The idea that you came back... 393 00:18:24,862 --> 00:18:26,454 different? 394 00:18:26,677 --> 00:18:29,687 But w-we didn't. We're the exact same people who left. 395 00:18:30,965 --> 00:18:33,985 I know. Except for the callings. 396 00:18:34,429 --> 00:18:35,786 Olive, how did you... 397 00:18:35,811 --> 00:18:38,901 Cal told me... a long time ago. 398 00:18:40,979 --> 00:18:42,373 And here you are, living. 399 00:18:42,452 --> 00:18:45,129 He said it was like trying to keep a secret from himself. 400 00:18:45,887 --> 00:18:47,099 And he couldn't do it. 401 00:18:47,165 --> 00:18:48,303 The twin thing. 402 00:18:48,328 --> 00:18:50,129 Dad, you could've told me. 403 00:18:50,495 --> 00:18:52,099 You could've trusted me. 404 00:18:52,249 --> 00:18:56,842 No. Honey, this has nothing to do with trust. 405 00:18:56,867 --> 00:18:58,773 I trust you infinitely. 406 00:19:00,279 --> 00:19:02,069 I was trying to protect you. 407 00:19:05,490 --> 00:19:09,768 Look, I know I don't get the callings like you and Cal. 408 00:19:10,195 --> 00:19:11,981 But this? 409 00:19:12,358 --> 00:19:15,328 This is happening to all of us. 410 00:19:16,579 --> 00:19:18,449 Okay. 411 00:19:18,976 --> 00:19:22,036 Starting now, it's a wide-open book between you and me. 412 00:19:22,689 --> 00:19:25,109 No more secrets. Deal? 413 00:19:28,049 --> 00:19:29,385 Deal. 414 00:19:39,009 --> 00:19:41,636 Doesn't look like a time-space portal, does it? 415 00:19:42,009 --> 00:19:44,782 No, it looks like a cave. 416 00:19:53,704 --> 00:19:55,852 This is where I decided not to burn your picture. 417 00:19:56,970 --> 00:19:59,159 Oh, thank you. 418 00:19:59,462 --> 00:20:01,412 No, thank you. 419 00:20:01,524 --> 00:20:04,045 Your photo was the one thing that kept me going. 420 00:20:09,832 --> 00:20:12,161 I'm, uh, not totally sure what we're supposed to find. 421 00:20:14,705 --> 00:20:16,675 Yeah, me either. 422 00:20:18,372 --> 00:20:20,220 Hey, Zeke, you can't just... 423 00:20:20,422 --> 00:20:22,778 Go back. Go back. 424 00:20:24,576 --> 00:20:27,193 What the hell? Why again? 425 00:20:27,247 --> 00:20:28,692 I don't know. Maybe I was wrong. 426 00:20:28,717 --> 00:20:30,121 Maybe it's not about the cave. I don't know. 427 00:20:30,145 --> 00:20:32,089 The calling said to go back, but to go back where? 428 00:20:34,372 --> 00:20:36,037 The stars. 429 00:20:36,472 --> 00:20:38,098 We were hearing your voice. 430 00:20:38,191 --> 00:20:40,201 Zeke, what do "stars" mean to you? 431 00:20:44,696 --> 00:20:46,308 Zeke. 432 00:20:58,422 --> 00:21:01,249 I gave it to Chloe for her 9th birthday. 433 00:21:02,352 --> 00:21:04,429 She loved it so much. 434 00:21:05,016 --> 00:21:06,739 And after s... 435 00:21:07,167 --> 00:21:09,116 I've worn it ever since. 436 00:21:10,295 --> 00:21:11,715 The calling wasn't about the cave. 437 00:21:11,740 --> 00:21:13,271 It was about your sister. 438 00:21:17,455 --> 00:21:19,535 You came back here because of her. 439 00:21:24,972 --> 00:21:27,032 Step 5. 440 00:21:27,322 --> 00:21:29,827 - I don't... - Alcoholics Anonymous. 441 00:21:30,758 --> 00:21:32,392 12 steps? 442 00:21:32,805 --> 00:21:34,821 I was stuck at 5... 443 00:21:35,781 --> 00:21:37,940 "Admit to a higher power, to ourselves, 444 00:21:37,965 --> 00:21:40,945 and to another human being the exact nature of our wrongs." 445 00:21:44,315 --> 00:21:46,491 Zeke, what did you come here to admit? 446 00:21:50,894 --> 00:21:52,460 That I killed her. 447 00:21:54,691 --> 00:21:56,452 I didn't mean to. 448 00:21:56,916 --> 00:21:59,006 But I killed my little sister. 449 00:22:02,510 --> 00:22:03,935 Hey. 450 00:22:04,318 --> 00:22:05,783 - Hey. - Oh. 451 00:22:05,808 --> 00:22:07,287 - Sorry. - Hi. 452 00:22:07,462 --> 00:22:08,855 Thank you for coming. 453 00:22:08,865 --> 00:22:10,240 Uh, if you couldn't say it over the phone, 454 00:22:10,265 --> 00:22:11,645 I assume you have news. 455 00:22:12,502 --> 00:22:13,965 He's one of us. 456 00:22:14,163 --> 00:22:16,785 Zeke has the same ischemic blood marker. 457 00:22:17,642 --> 00:22:19,672 So he wasn't lying. 458 00:22:19,793 --> 00:22:22,153 Whatever happened to us on that plane 459 00:22:22,178 --> 00:22:23,879 also happened to Zeke in his cave. 460 00:22:24,241 --> 00:22:25,371 Okay. 461 00:22:25,474 --> 00:22:27,792 Okay, w-we need to look for any common properties 462 00:22:27,817 --> 00:22:29,202 between the plane and the cave... 463 00:22:29,227 --> 00:22:30,935 uh, size, dimensions, uh, I don't know, 464 00:22:30,945 --> 00:22:32,561 mineral composition, ley lines, anything. 465 00:22:32,634 --> 00:22:35,426 I've already started cross-referencing maps of the area 466 00:22:35,451 --> 00:22:37,431 with weather data from 2017. 467 00:22:37,610 --> 00:22:39,155 There was an electrical storm 468 00:22:39,180 --> 00:22:40,774 in the center of this blizzard, Ben. 469 00:22:40,822 --> 00:22:42,234 It's extremely rare, but it can happen. 470 00:22:42,259 --> 00:22:45,172 - Dark lightning? - I can't prove it, but it tracks. 471 00:22:45,318 --> 00:22:47,123 Zeke said he felt something like an earthquake. 472 00:22:47,155 --> 00:22:50,450 Maybe that was the terrestrial equivalent of the turbulence. 473 00:22:50,517 --> 00:22:52,220 This is so huge. 474 00:22:52,501 --> 00:22:54,491 We have an entirely new data point. 475 00:22:54,586 --> 00:22:56,965 So, we can focus our research on finding 476 00:22:56,990 --> 00:23:00,444 any similarities between the two events, maybe more. 477 00:23:00,469 --> 00:23:03,355 - Meaning what? - Aftershock theory. 478 00:23:04,905 --> 00:23:06,736 The plane was the earthquake. 479 00:23:07,323 --> 00:23:09,310 This is the aftershock. 480 00:23:17,620 --> 00:23:20,151 - Jared got 'em. - Got who? 481 00:23:20,273 --> 00:23:23,492 Uh, some people spray-painted an "X" on our front door 482 00:23:23,576 --> 00:23:25,456 and then threw a brick through our window. 483 00:23:25,579 --> 00:23:27,693 Ben, oh, my God. Is everyone okay? 484 00:23:27,717 --> 00:23:30,537 Yeah, for now. But these people seem to really hate us. 485 00:23:30,562 --> 00:23:32,288 They don't even think we're human. 486 00:23:32,566 --> 00:23:34,546 Please be careful. 487 00:23:35,066 --> 00:23:36,700 I worry about you. 488 00:23:36,772 --> 00:23:38,862 Kind of wishing that 8B was still around. 489 00:23:39,145 --> 00:23:41,251 Ben, the world as we know it, 490 00:23:41,276 --> 00:23:43,490 from a scientific standpoint, has changed. 491 00:23:43,515 --> 00:23:44,657 I am neck-deep in it. 492 00:23:44,682 --> 00:23:46,652 This is exactly where I want to be. 493 00:23:46,915 --> 00:23:50,154 - This is my happy place. - Just please be careful. 494 00:23:54,721 --> 00:23:56,671 What do you mean you killed her? 495 00:23:58,815 --> 00:24:00,777 I was 15. 496 00:24:01,069 --> 00:24:04,019 I thought I was too old to come camping with my family. 497 00:24:04,754 --> 00:24:06,401 Chloe wasn't allowed to go to the ravine, 498 00:24:06,426 --> 00:24:08,406 so I said I would take her. 499 00:24:08,855 --> 00:24:10,116 But then... 500 00:24:10,282 --> 00:24:13,502 then I got a phone call from some girl I barely knew. 501 00:24:14,210 --> 00:24:16,018 I should've said, "I'll call you back in an hour," 502 00:24:16,043 --> 00:24:18,193 but I was stupid... 503 00:24:18,529 --> 00:24:20,459 and selfish. 504 00:24:21,965 --> 00:24:23,534 And I told my little sister, 505 00:24:23,561 --> 00:24:25,601 "Stop bugging me. I'm on the phone." 506 00:24:27,895 --> 00:24:30,128 Those were the last words I ever said to her. 507 00:24:33,603 --> 00:24:36,583 Less than an hour later, they pulled her dead body up. 508 00:24:38,871 --> 00:24:42,040 There's a memorial in her honor where she died, 509 00:24:42,634 --> 00:24:45,042 but I've never had the guts to go see it... 510 00:24:45,352 --> 00:24:47,955 let alone tell my parents what I did. 511 00:24:48,052 --> 00:24:50,202 I destroyed my entire family. 512 00:24:52,562 --> 00:24:54,326 I've never told anyone. 513 00:24:55,630 --> 00:24:57,910 And it is eating me alive with guilt. 514 00:24:58,541 --> 00:25:00,151 Zeke, you were 15 years old. 515 00:25:00,176 --> 00:25:01,620 No. P-Please, don't... don't do that. 516 00:25:01,645 --> 00:25:03,306 Don't try to tell me it wasn't my fault. 517 00:25:03,382 --> 00:25:05,745 No, it was. It was your fault. 518 00:25:08,812 --> 00:25:11,755 My best friend was killed in a car accident. 519 00:25:14,705 --> 00:25:16,565 I was driving, 520 00:25:16,833 --> 00:25:18,741 and I had... 521 00:25:20,026 --> 00:25:21,669 I'd been drinking. 522 00:25:24,114 --> 00:25:26,221 So, yeah, no matter what the world wants to tell me, 523 00:25:26,246 --> 00:25:27,761 it was my fault. 524 00:25:31,429 --> 00:25:33,619 So, how do you move forward? 525 00:25:35,565 --> 00:25:37,680 Step 5. 526 00:25:43,691 --> 00:25:46,081 I think I might know what this voice wants. 527 00:25:47,668 --> 00:25:50,422 Maybe I'm supposed to go back to Chloe's memorial, 528 00:25:50,699 --> 00:25:52,778 to where she died. 529 00:25:54,056 --> 00:25:55,514 Okay. 530 00:25:57,612 --> 00:26:00,500 So, why am I being interrogated and not these passengers? 531 00:26:00,594 --> 00:26:02,303 Two of them stole a damn airplane 532 00:26:02,328 --> 00:26:04,166 and were gonna fly into who knows what 533 00:26:04,201 --> 00:26:06,571 till the military finally shot it out of the sky. 534 00:26:06,668 --> 00:26:08,992 This guy's prints are on the paint canister. 535 00:26:09,130 --> 00:26:11,187 He sells 'em, and he touches all of 'em. 536 00:26:11,253 --> 00:26:13,945 And he says he has an alibi. We'll look into it. 537 00:26:14,015 --> 00:26:15,419 So you don't think he's involved? 538 00:26:15,444 --> 00:26:16,706 Oh, he's involved. 539 00:26:16,797 --> 00:26:18,628 Look at this. 540 00:26:18,734 --> 00:26:21,865 A few days ago, he registered an anti-828 website. 541 00:26:22,271 --> 00:26:23,729 So, what do they do? 542 00:26:23,805 --> 00:26:26,679 They released these passengers, these imposters, 543 00:26:26,704 --> 00:26:28,330 send them off like seeds in the wind... 544 00:26:28,355 --> 00:26:31,215 seeds of hate, destruction, terrorism. 545 00:26:31,240 --> 00:26:33,230 We need to track down every one of them 546 00:26:33,255 --> 00:26:35,878 and stop them before it's too late. 547 00:26:36,597 --> 00:26:39,727 If the government won't do it, the people will. 548 00:26:43,414 --> 00:26:45,414 900 people on this site. 549 00:26:45,911 --> 00:26:47,554 Can we have it shut down? 550 00:26:47,593 --> 00:26:48,872 It's not the only one, Ben. 551 00:26:48,965 --> 00:26:50,640 Ever since Daly stole that plane, 552 00:26:50,720 --> 00:26:52,955 the idea that 828 passengers are terrorists 553 00:26:52,980 --> 00:26:54,731 is starting to spread, and fast. 554 00:26:54,895 --> 00:26:56,095 We're the terrorists? 555 00:26:56,147 --> 00:26:58,496 Nine of us, who were experimented on like lab rats, 556 00:26:58,521 --> 00:27:00,421 are laying catatonic in a facility 557 00:27:00,496 --> 00:27:02,566 under false identities for their own protection. 558 00:27:02,591 --> 00:27:04,354 Kelly Taylor was murdered for coming back. 559 00:27:04,379 --> 00:27:05,933 Harvey Stein jumped off a building. 560 00:27:05,958 --> 00:27:07,352 We're not the bad guys here. 561 00:27:07,377 --> 00:27:09,015 We just want to be left the hell alone. 562 00:27:10,235 --> 00:27:13,255 Hey, Vasquez, got an update on the armored car homicide. 563 00:27:14,402 --> 00:27:15,828 Give me a sec. 564 00:27:27,712 --> 00:27:29,566 Sorry. Different case. 565 00:27:31,653 --> 00:27:32,732 Look, Ben. Why don't you go home? 566 00:27:32,756 --> 00:27:34,437 There's nothing you can do here right now. 567 00:27:35,120 --> 00:27:37,418 Sounds like there's nothing anyone can do. 568 00:27:37,501 --> 00:27:40,289 We might have to let him walk today, but we'll get him. 569 00:27:40,314 --> 00:27:41,935 Just give us some time. 570 00:28:00,164 --> 00:28:02,154 Chloe, I, uh... 571 00:28:05,134 --> 00:28:06,284 I... 572 00:28:08,197 --> 00:28:09,804 No, I can't do this. 573 00:28:14,919 --> 00:28:17,334 Okay. Okay. 574 00:28:17,824 --> 00:28:20,174 Why don't you just tell me about her instead? 575 00:28:20,822 --> 00:28:22,450 Oh, this is where I talk about how sweet 576 00:28:22,475 --> 00:28:24,443 and kind and smart she was, right? 577 00:28:24,526 --> 00:28:26,366 I don't know. Was she? 578 00:28:27,899 --> 00:28:29,779 No. 579 00:28:30,639 --> 00:28:32,775 I mean, she was smart. 580 00:28:34,144 --> 00:28:36,318 But God, she was bossy. 581 00:28:37,405 --> 00:28:38,961 She used to get this look on her face, 582 00:28:38,986 --> 00:28:41,836 and I swear we would all just step aside. 583 00:28:43,137 --> 00:28:46,040 One time at dinner, my parents were onto me about my grades, 584 00:28:46,142 --> 00:28:48,063 not living up to my potential, 585 00:28:48,686 --> 00:28:51,184 and Chloe summoned this massive burp. 586 00:28:51,623 --> 00:28:54,174 I mean, like, the mother of all belches. 587 00:28:54,400 --> 00:28:56,839 Everyone was laughing, but my mom was like, "Chloe," 588 00:28:56,873 --> 00:29:00,033 a-and Chloe turned to answer, but instead let out another one. 589 00:29:02,550 --> 00:29:05,813 And she leaned over to me, and she said, "You owe me big-time." 590 00:29:11,862 --> 00:29:13,592 And she was right. 591 00:29:13,886 --> 00:29:15,304 I do owe her. 592 00:29:23,599 --> 00:29:25,574 After my parents put this in, they kept wanting me 593 00:29:25,599 --> 00:29:27,479 to come up here and build a cairn. 594 00:29:28,660 --> 00:29:31,133 It's a little stone monument. 595 00:29:32,456 --> 00:29:34,376 I used to build 'em with Chloe. 596 00:29:36,760 --> 00:29:38,790 She called them "fairy towers." 597 00:29:46,783 --> 00:29:48,194 Let's build one. 598 00:29:49,338 --> 00:29:50,894 Yeah? 599 00:29:52,194 --> 00:29:54,354 Okay. 600 00:29:55,028 --> 00:29:57,048 Can't just use any old rock. 601 00:29:57,386 --> 00:29:59,154 We need flat surfaces, 602 00:29:59,404 --> 00:30:01,616 starting with the biggest, flattest rock we can find. 603 00:30:01,680 --> 00:30:03,743 - Okay. - And the stacking is precise. 604 00:30:03,831 --> 00:30:05,144 All right. 605 00:30:11,698 --> 00:30:13,480 Well, my plan may not be much, 606 00:30:13,505 --> 00:30:15,204 but the new doorbell kicks ass. 607 00:30:15,259 --> 00:30:17,154 Oh, you're crushing it. 608 00:30:17,451 --> 00:30:19,832 Here. I'll get that. 609 00:30:21,076 --> 00:30:22,543 What's this peacock? 610 00:30:22,671 --> 00:30:24,204 It's for my mythology class. 611 00:30:28,514 --> 00:30:29,901 I think it may be more than that. 612 00:30:30,204 --> 00:30:31,592 What do you mean? 613 00:30:33,427 --> 00:30:35,044 Okay. 614 00:30:35,174 --> 00:30:37,742 A few weeks ago, I had a calling... 615 00:30:37,822 --> 00:30:39,622 a vision... of a peacock. 616 00:30:39,709 --> 00:30:42,604 This... This can't be a coincidence. 617 00:30:42,842 --> 00:30:45,049 Well, what do you want to know? 618 00:30:45,174 --> 00:30:48,831 All this ancient symbolism stuff is kinda my jam. 619 00:30:48,907 --> 00:30:50,756 Well, I've done some research, 620 00:30:50,788 --> 00:30:52,927 and peacocks are an early Christian 621 00:30:52,952 --> 00:30:54,992 and Byzantine symbol for resurrection. 622 00:30:55,479 --> 00:30:58,367 Well, they probably adopted it from the Greeks and Romans, 623 00:30:58,423 --> 00:31:02,061 who thought peacocks represented immortality. 624 00:31:02,184 --> 00:31:04,907 They were also messengers for the goddess Juno. 625 00:31:05,184 --> 00:31:06,613 Messengers. 626 00:31:09,144 --> 00:31:11,116 This is a message. Tell me more about Juno. 627 00:31:11,184 --> 00:31:13,497 Ben? Have you seen your phone? 628 00:31:13,733 --> 00:31:15,489 - No. Why? - Jared just texted. 629 00:31:15,609 --> 00:31:17,636 They let Cody Webber go. 630 00:31:24,134 --> 00:31:25,435 You know who I am? 631 00:31:25,523 --> 00:31:27,038 Yeah, I do. 632 00:31:27,144 --> 00:31:28,578 What the hell are you doing here? 633 00:31:28,725 --> 00:31:30,332 You came to my home to deliver a message. 634 00:31:30,396 --> 00:31:32,294 Now I have one for you. 635 00:31:32,696 --> 00:31:34,427 Stay away from my family. 636 00:31:34,491 --> 00:31:36,204 Sure, we'll stay away on one condition. 637 00:31:36,243 --> 00:31:39,125 You explain to us exactly why you came back. 638 00:31:39,224 --> 00:31:41,324 - I had no control over this. - Uh-huh. 639 00:31:41,649 --> 00:31:43,214 I suppose your pilot friend had no control 640 00:31:43,234 --> 00:31:45,127 over the airplane he stole. 641 00:31:46,530 --> 00:31:50,204 All of you are just a ticking time bomb. 642 00:31:50,688 --> 00:31:52,174 It's a cute kid. 643 00:31:52,426 --> 00:31:53,966 I wonder if he bleeds. 644 00:31:59,447 --> 00:32:02,225 If you come anywhere near a member of my family again, 645 00:32:03,032 --> 00:32:04,546 then you will know exactly what someone 646 00:32:04,571 --> 00:32:06,159 who has already died once... 647 00:32:06,184 --> 00:32:08,125 ...is willing to do. 648 00:32:14,376 --> 00:32:16,098 Officers. 649 00:32:16,194 --> 00:32:18,549 Look. Look at what they're posting. 650 00:32:18,716 --> 00:32:20,283 These are innocent people they're threatening. 651 00:32:20,307 --> 00:32:21,581 Is that right? 652 00:32:21,695 --> 00:32:23,234 You come into my place of business, 653 00:32:23,348 --> 00:32:26,091 threaten me, destroy my property? 654 00:32:26,843 --> 00:32:28,314 And it was all live-streamed. 655 00:32:44,993 --> 00:32:46,412 Hey, love? 656 00:32:46,620 --> 00:32:49,023 You should really stay inside like we talked about. 657 00:32:49,237 --> 00:32:51,287 How long are they gonna protect us? 658 00:32:53,421 --> 00:32:56,261 I don't know. A while? 659 00:32:58,090 --> 00:33:00,526 What's up, Calamander? 660 00:33:00,740 --> 00:33:02,820 Sweetie, talk to me. 661 00:33:03,774 --> 00:33:05,794 What is it? Are you scared? 662 00:33:08,479 --> 00:33:11,640 What's wrong with me? Am I a freak? 663 00:33:12,303 --> 00:33:15,353 No. Of course not. 664 00:33:16,243 --> 00:33:18,099 Cal, you can't listen to those people. 665 00:33:18,124 --> 00:33:19,457 They don't know you. 666 00:33:19,487 --> 00:33:21,820 - I don't know me, either. - I do. 667 00:33:22,450 --> 00:33:24,810 I know you. 668 00:33:25,168 --> 00:33:28,549 But you don't know where I went or how I came back. 669 00:33:28,867 --> 00:33:30,596 How do you know I'm still me? 670 00:33:33,995 --> 00:33:37,135 Yeah, you're right. There are a lot of things I don't know. 671 00:33:38,241 --> 00:33:41,131 But I know exactly who you are. 672 00:33:42,640 --> 00:33:44,423 You're the little boy 673 00:33:44,670 --> 00:33:47,030 who spent the first three weeks of preschool 674 00:33:47,055 --> 00:33:49,317 peeking out from behind my leg. 675 00:33:50,366 --> 00:33:53,541 The kid who once put his hand into this metal grate 676 00:33:53,640 --> 00:33:55,730 to pull out a Matchbox car 677 00:33:56,335 --> 00:34:00,381 and cut his arm... right here. 678 00:34:01,326 --> 00:34:03,544 - It was my third... - Third-best Matchbox car? 679 00:34:03,569 --> 00:34:06,599 I know. Because I know you. 680 00:34:06,902 --> 00:34:09,450 I would know if you weren't you. 681 00:34:10,345 --> 00:34:12,215 A mom would know. 682 00:34:14,355 --> 00:34:16,375 I can see 683 00:34:16,598 --> 00:34:18,618 right into your heart, 684 00:34:19,616 --> 00:34:21,553 and you're you. 685 00:34:21,720 --> 00:34:23,840 You're my little boy, 686 00:34:24,672 --> 00:34:27,687 my very same little boy. 687 00:34:29,147 --> 00:34:31,760 But now I can do some weird stuff. 688 00:34:32,223 --> 00:34:34,630 Some pretty awesome stuff. 689 00:34:35,310 --> 00:34:38,750 You want to know what my favorite awesome thing you can do is? 690 00:34:39,063 --> 00:34:41,582 Make a killer lasagna. 691 00:34:42,792 --> 00:34:44,852 What do you say? You want to help? 692 00:34:57,881 --> 00:35:00,226 We were monitoring his website. 693 00:35:00,400 --> 00:35:02,375 I had a squad car posted a block away 694 00:35:02,400 --> 00:35:04,044 just waiting for him to slip up. 695 00:35:04,274 --> 00:35:05,694 But instead... 696 00:35:06,393 --> 00:35:09,812 If you ever come anywhere near a member of my family again, 697 00:35:09,837 --> 00:35:11,119 you will know exactly what someone 698 00:35:11,153 --> 00:35:14,850 who has already died once is willing to do. 699 00:35:15,321 --> 00:35:17,300 Because of your little performance, 700 00:35:17,438 --> 00:35:19,578 his website's doubled its traffic in the last hour, 701 00:35:20,035 --> 00:35:21,591 and it's growing by the minute. 702 00:35:21,616 --> 00:35:23,646 Ben, you played right into their hands. 703 00:35:23,867 --> 00:35:26,390 And you used me to get his information, didn't you? 704 00:35:26,620 --> 00:35:27,992 Took it right off my police report. 705 00:35:28,024 --> 00:35:29,976 I'm sorry, Jared, but you know me. 706 00:35:30,101 --> 00:35:31,991 I'm not gonna just sit back and wait 707 00:35:32,016 --> 00:35:34,119 for the next bad thing to happen to my family. 708 00:35:34,214 --> 00:35:36,195 You can't go looking for it, either. 709 00:35:37,405 --> 00:35:39,437 This is a desk appearance ticket. 710 00:35:39,770 --> 00:35:42,214 They're letting you walk, but if this happens again, 711 00:35:42,239 --> 00:35:43,720 I can't help you. 712 00:35:44,326 --> 00:35:45,965 Neither can Michaela. 713 00:36:18,390 --> 00:36:20,650 I think this is exactly what I needed to do, 714 00:36:20,961 --> 00:36:22,685 and yet I don't feel any better. 715 00:36:24,376 --> 00:36:26,670 Yeah, it's not magic. 716 00:36:26,870 --> 00:36:28,920 It's not gonna change right away. 717 00:36:30,312 --> 00:36:32,311 But it begins to feel less heavy. 718 00:36:32,336 --> 00:36:33,828 It's a start. 719 00:36:38,473 --> 00:36:41,377 I don't think there's anyone else who can understand this, 720 00:36:41,783 --> 00:36:43,520 could understand me. 721 00:36:43,846 --> 00:36:45,432 Thank you. 722 00:36:46,417 --> 00:36:48,018 You're welcome. 723 00:36:48,680 --> 00:36:50,620 Go back. Go back. 724 00:36:53,901 --> 00:36:55,911 - Your voice. - My voice. 725 00:36:58,660 --> 00:37:00,031 We're not done yet, are we? 726 00:37:00,056 --> 00:37:01,508 Last time, we heard your voice. 727 00:37:01,533 --> 00:37:03,619 But this time we heard mine, 728 00:37:03,644 --> 00:37:05,167 so maybe you're supposed to come back with me. 729 00:37:05,192 --> 00:37:07,367 - Go back where? - I don't know. Back home? 730 00:37:07,392 --> 00:37:10,517 - Back to the world? - I'm not sure the world wants me back. 731 00:37:10,690 --> 00:37:12,590 You have no idea how miserable I made everyone. 732 00:37:12,650 --> 00:37:13,875 They do not want to see me again. 733 00:37:13,900 --> 00:37:16,566 Zeke, your parents lost both of their children. 734 00:37:16,690 --> 00:37:19,623 Could you imagine what they would do to get one of them back? 735 00:37:19,774 --> 00:37:21,118 Maybe. 736 00:37:21,226 --> 00:37:23,171 But just not yet. 737 00:37:23,650 --> 00:37:25,354 I need to do a little work first. 738 00:37:25,477 --> 00:37:29,317 If this truly is my second chance, I want to make it count. 739 00:37:30,497 --> 00:37:32,557 I'll go back with you. 740 00:37:32,720 --> 00:37:35,062 But me going back into the world? 741 00:37:35,855 --> 00:37:37,621 That's for another day. 742 00:37:39,805 --> 00:37:41,387 Okay. 743 00:37:47,245 --> 00:37:48,959 Goodbye, Chlo. 744 00:37:49,145 --> 00:37:50,744 I love you. 745 00:38:24,285 --> 00:38:26,190 Sorry. I should've knocked. 746 00:38:26,305 --> 00:38:28,294 No, it's fine. 747 00:38:28,499 --> 00:38:32,305 Besides, I saw you on the new camera you installed. 748 00:38:32,473 --> 00:38:34,403 Thank you. 749 00:38:36,349 --> 00:38:37,753 You don't have to do this. 750 00:38:37,830 --> 00:38:39,880 I do, actually. 751 00:38:40,265 --> 00:38:42,634 'Cause it's the only thing I can do. 752 00:38:43,678 --> 00:38:46,907 Can't stop people from hating us for no reason. 753 00:38:46,932 --> 00:38:49,788 I can't tell my son how or why this is happening to him. 754 00:38:49,813 --> 00:38:52,280 So... the only thing I can do 755 00:38:52,305 --> 00:38:55,655 is to try to take this ugly mark off my family's house. 756 00:38:55,680 --> 00:38:59,342 So, please, just... let me do it. 757 00:39:20,245 --> 00:39:22,093 It's our family. 758 00:39:28,085 --> 00:39:30,065 We're supposed to be a team. 759 00:39:32,137 --> 00:39:34,097 This is your home. 760 00:39:36,817 --> 00:39:38,825 And I need you here. 761 00:39:42,590 --> 00:39:44,265 I need you here. 762 00:39:50,678 --> 00:39:52,554 I love you so much. 763 00:40:50,615 --> 00:40:52,764 It is beautiful up here. 764 00:40:53,824 --> 00:40:55,240 I have an idea. 765 00:40:56,944 --> 00:40:59,716 How 'bout we just stay up here and forget the world? 766 00:40:59,940 --> 00:41:01,970 I'm starting to like this place again. 767 00:41:02,613 --> 00:41:05,683 But I'm assuming you have something to get back to. 768 00:41:07,265 --> 00:41:09,087 I'm not exactly sure. 769 00:41:09,319 --> 00:41:11,329 But, yeah, I should probably go deal with it. 770 00:41:13,501 --> 00:41:18,349 I just keep wishing that I could redo my whole re-entry, but... 771 00:41:19,137 --> 00:41:21,032 I'm not sure what I would've done 772 00:41:21,057 --> 00:41:23,057 to change the way that it turned out. 773 00:41:23,566 --> 00:41:26,305 Maybe that's why I was supposed to find you... 774 00:41:26,763 --> 00:41:28,771 to help me change mine. 775 00:41:40,496 --> 00:41:42,399 Thanks. 776 00:41:43,314 --> 00:41:45,184 Hey. 777 00:42:05,134 --> 00:42:07,891 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 55399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.