All language subtitles for Malcolm s07e05 Jessica Stays Over.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,844 --> 00:00:08,944 Give me the candy bar. 2 00:00:11,642 --> 00:00:13,263 You heard me, Jamie. Give it. 3 00:00:20,279 --> 00:00:21,229 Where is it? 4 00:00:21,441 --> 00:00:22,491 Where'd it go? 5 00:00:27,429 --> 00:00:30,574 Wow, I was five before I got Reese to fall for that. 6 00:00:32,290 --> 00:00:38,290 Malcolm in the Middle 7.05 - "Jessica Stays Over" 7 00:00:43,290 --> 00:00:49,290 Synchronisation par Max & Tyno, Script original par Raceman. 8 00:00:54,290 --> 00:01:00,290 Forom.com, Life-is-Unfair.tk & Malcolm-France.com 9 00:01:08,595 --> 00:01:09,116 Sorry. 10 00:01:09,152 --> 00:01:11,096 I didn't... Sorry. 11 00:01:11,217 --> 00:01:15,067 It's no big deal, Malcolm. You know, one day you will be old enough to shave. 12 00:01:16,811 --> 00:01:17,641 -Go. -Oh... 13 00:01:18,073 --> 00:01:19,101 Yeah, okay. 14 00:01:21,256 --> 00:01:22,706 That's Jessica, our neighbor. 15 00:01:22,806 --> 00:01:25,924 Mom and Dad are letting her sleep on our couch for a week until her father's arraigned. 16 00:01:25,954 --> 00:01:31,404 Seems he got drunk Friday night, decided to track down her mom and tried to drive a street-sweeper to Mexico. 17 00:01:32,445 --> 00:01:33,930 She has some family issues. 18 00:01:34,135 --> 00:01:36,219 Malcolm, Reese, Jessica, let's go. 19 00:01:39,313 --> 00:01:41,070 -What are you doing? -Are you kidding? 20 00:01:41,100 --> 00:01:43,609 No way I'm letting Jessica get a look at the goods. 21 00:01:43,639 --> 00:01:45,568 What is taking you boys so long? 22 00:01:45,586 --> 00:01:48,224 Tell Sasquatch in there to give us a shot at the bathroom. 23 00:01:48,254 --> 00:01:51,153 Hey, Mom, can I borrow your car tonight? Frank Miller's signing his new graphic novel... 24 00:01:51,183 --> 00:01:54,651 You're going to drive it the way you threw your pants in a wad behind the hamper yesterday? 25 00:01:54,681 --> 00:01:55,723 I don't think so. 26 00:01:56,553 --> 00:01:57,132 What? 27 00:01:58,112 --> 00:02:00,462 How does her mind even form thoughts like that? 28 00:02:04,775 --> 00:02:05,702 Is that a bee? 29 00:02:05,760 --> 00:02:07,747 That is how you know it's fresh. 30 00:02:07,785 --> 00:02:11,371 You won't find any bees in your store-bought honey, I'll tell you that much. 31 00:02:11,401 --> 00:02:14,064 -Where did this come from? -Spoils of war, Dewey. 32 00:02:14,368 --> 00:02:17,167 You know that beehive in the toolshed I've been battling for months? 33 00:02:17,197 --> 00:02:19,493 Victory is mine. 34 00:02:19,579 --> 00:02:20,705 You did it yourself? 35 00:02:21,220 --> 00:02:22,560 How'd you know how to do that? 36 00:02:22,590 --> 00:02:23,440 It's instinctual. 37 00:02:23,516 --> 00:02:27,976 See, human beings were born with everything they need to destroy bees. 38 00:02:28,152 --> 00:02:30,834 Except the poison, you have to buy that. 39 00:02:31,347 --> 00:02:33,015 I feel kind of sorry for the bees, though. 40 00:02:33,045 --> 00:02:34,916 It's survival of the fittest, Dewey. 41 00:02:35,185 --> 00:02:38,349 If they had won, they'd be spreading us on toast right now. 42 00:02:40,278 --> 00:02:40,934 Big deal. 43 00:02:41,243 --> 00:02:43,293 So I don't get the car to go to the book signing. 44 00:02:43,323 --> 00:02:46,323 Meeting your heroes is always such a disappointment, anyway. 45 00:02:53,845 --> 00:02:54,655 Hi, Malcolm. 46 00:02:55,046 --> 00:02:56,177 You got the car? 47 00:02:56,684 --> 00:02:57,929 How'd you get the car? 48 00:02:58,583 --> 00:03:01,389 I just had a little shopping to do, and your mom insisted I take the car. 49 00:03:01,419 --> 00:03:02,865 What do you mean she insisted? 50 00:03:02,895 --> 00:03:05,552 I've been begging her for weeks. Every time I ask, she says no. 51 00:03:05,582 --> 00:03:07,332 That's where you made your mistake. 52 00:03:07,558 --> 00:03:10,304 I just got all vulnerable and poured on stuff about my dad. 53 00:03:10,334 --> 00:03:11,183 It was easy. 54 00:03:11,556 --> 00:03:12,149 No way. 55 00:03:13,930 --> 00:03:16,880 Look, Malcolm, it's not something I'm proud of, believe me. 56 00:03:17,169 --> 00:03:19,869 It's how I've learned to survive in my twisted family. 57 00:03:20,399 --> 00:03:23,899 They're like a total cesspool of manipulation and emotional blackmail. 58 00:03:24,029 --> 00:03:25,746 Everyone screwing everyone over. 59 00:03:26,506 --> 00:03:30,690 I don't even know a true, honest way to connect with people anymore. 60 00:03:31,363 --> 00:03:32,231 It's sick. 61 00:03:33,076 --> 00:03:34,195 I'm sick! 62 00:03:35,251 --> 00:03:36,100 Jessica, wait. 63 00:03:37,724 --> 00:03:38,438 I'm sorry. 64 00:03:39,525 --> 00:03:41,925 Ah, thanks for carrying my bags for me, Malcolm. 65 00:03:42,358 --> 00:03:43,408 Told you it was easy. 66 00:03:47,623 --> 00:03:49,573 You can bite my American ass, Zhao Lee. 67 00:03:50,813 --> 00:03:51,584 What's that? 68 00:03:51,830 --> 00:03:54,428 The school made us adopt pen pals from different countries. 69 00:03:54,458 --> 00:03:56,408 I got stuck with this loser from China. 70 00:03:56,729 --> 00:03:58,873 -What's wrong with China? -It's not what you think, Dewey. 71 00:03:58,903 --> 00:04:02,597 He won't send you illegal fireworks or get your nunchucks autographed by the emperor. 72 00:04:02,627 --> 00:04:03,862 The guy's a total jerk. 73 00:04:04,358 --> 00:04:07,286 It started off with a simple request to apologize for Pearl Harbor. 74 00:04:07,316 --> 00:04:08,466 The guy wouldn't do it. 75 00:04:08,470 --> 00:04:11,406 He's so arrogant. When I draw squiggles, it's nonsense. 76 00:04:11,434 --> 00:04:13,084 When he does it, it's a language. 77 00:04:13,265 --> 00:04:14,422 I was so pissed. 78 00:04:14,892 --> 00:04:17,988 But then I thought, be the better man, and reason with the guy. 79 00:04:18,018 --> 00:04:19,718 "Do you want me to kick your butt? 80 00:04:20,067 --> 00:04:21,591 Check yes or no." 81 00:04:21,894 --> 00:04:25,394 And there's his response. He couldn't even follow simple instructions. 82 00:04:25,397 --> 00:04:27,017 "You need help, Reese." 83 00:04:27,104 --> 00:04:29,535 He thinks a whole planet between us is going to protect him. 84 00:04:29,565 --> 00:04:30,974 He thinks he's so smart. 85 00:04:31,012 --> 00:04:34,545 We'll see who's smart when I mail myself to China and kick him upside-down ass. 86 00:04:34,575 --> 00:04:34,915 What? 87 00:04:35,525 --> 00:04:36,621 Reese, that's crazy. 88 00:04:36,661 --> 00:04:38,511 Name one thing that's crazy about it. 89 00:04:39,732 --> 00:04:41,748 You're right. I take it back. 90 00:04:41,812 --> 00:04:45,262 I can't wait to see his face when he opens up his mail and I pop out. 91 00:04:46,404 --> 00:04:49,017 And how are you supposed to get back after you beat him up? 92 00:04:49,047 --> 00:04:51,709 Dewey, you know nothing about Asian culture. 93 00:04:52,092 --> 00:04:57,243 After I humiliate him, I earn his respect, plus half his land and his sister, if she's hot. 94 00:04:58,298 --> 00:05:01,648 All I got to do is stay off of Mom's radar for the next three days. 95 00:05:03,266 --> 00:05:04,347 You call this clean? 96 00:05:04,520 --> 00:05:07,751 I have to say, Mom, if you're just going to phone it in, why even bother? 97 00:05:07,781 --> 00:05:10,581 You just bought yourself two days grounded in your room. 98 00:05:10,609 --> 00:05:11,115 Fine. 99 00:05:11,269 --> 00:05:14,019 Maybe you can use that time to learn how to roll socks. 100 00:05:14,142 --> 00:05:16,392 Make it three days. You want to try for more? 101 00:05:16,398 --> 00:05:17,498 Nope. Three's perfect. 102 00:05:25,949 --> 00:05:28,014 Hey, survivor, huh? 103 00:05:29,018 --> 00:05:31,918 I guess you weren't around when Uncle Hal came a-knockin'. 104 00:05:32,822 --> 00:05:34,622 Oh, all right, all right. Let it go. 105 00:05:35,310 --> 00:05:36,236 War's over. 106 00:05:40,743 --> 00:05:42,828 All right, knock it off! 107 00:05:43,332 --> 00:05:44,350 I mean it! 108 00:05:47,200 --> 00:05:48,183 Back off! 109 00:05:49,098 --> 00:05:50,294 I'm warning you! 110 00:05:55,393 --> 00:05:57,187 Your friends died like cowards. 111 00:06:01,768 --> 00:06:02,868 What's wrong with you? 112 00:06:02,870 --> 00:06:03,835 Nothing. I'm fine. 113 00:06:03,893 --> 00:06:07,546 Aw, this crisper is disgusting. It's like vegetable soup in there. 114 00:06:07,569 --> 00:06:09,519 Malcolm, get a sponge and clean it out. 115 00:06:09,689 --> 00:06:10,100 Okay. 116 00:06:11,760 --> 00:06:14,560 You're not going to fight me or try to weasel out of it? 117 00:06:15,338 --> 00:06:16,538 All right, what's wrong? 118 00:06:17,167 --> 00:06:18,267 Nothing. It's just... 119 00:06:19,673 --> 00:06:22,534 -There's this math test coming up, and... I don't know... -Malcolm, stop. 120 00:06:22,564 --> 00:06:24,288 You're going to ace it like you always do. 121 00:06:24,318 --> 00:06:27,368 That's just the point. You totally expect me to get a hundred. 122 00:06:27,492 --> 00:06:31,342 My teacher expects me to get a hundred. Everyone expects me to get a hundred. 123 00:06:31,410 --> 00:06:36,351 Do ynow what it's like every time you do anything in school to have everyone expect you to be perfect? 124 00:06:36,381 --> 00:06:39,381 Do you have any idea what kind of pressure that puts on you? 125 00:06:42,210 --> 00:06:43,792 It was so easy. 126 00:06:43,850 --> 00:06:48,368 I started with this load of crap about my math test and then the rest just came pouring out of me so naturally. 127 00:06:48,398 --> 00:06:52,685 Before I knew it she was telling me to take the car and go and have fun with my friends. 128 00:06:52,715 --> 00:06:54,171 She even gave me money for gas. 129 00:06:54,201 --> 00:06:54,832 Nice. 130 00:06:56,345 --> 00:06:57,194 Is that a tear? 131 00:06:57,907 --> 00:06:58,641 No. 132 00:07:04,442 --> 00:07:10,982 Six boxes of cereal, two gallons of milk, eight peanut butter and jelly sandwiches, adult diapers and Madlibs. 133 00:07:11,050 --> 00:07:12,233 You thought of everything. 134 00:07:12,263 --> 00:07:15,713 And I also packed some barbells so I can get there in fighting shape. 135 00:07:16,103 --> 00:07:18,144 -They look like soup cans. -You noticed. 136 00:07:18,395 --> 00:07:20,845 See, there's a lot of things that serve two purs. 137 00:07:20,864 --> 00:07:21,868 Like my pillow. 138 00:07:22,660 --> 00:07:25,909 It's stuffed with M&M's so I can sleep and snack from the same source. 139 00:07:25,939 --> 00:07:28,689 It's the same way NASA designed the old space capsules. 140 00:07:28,714 --> 00:07:30,065 The very same. 141 00:07:30,072 --> 00:07:32,127 And you'll be ready with the tapes to cover with Mom, right? 142 00:07:32,157 --> 00:07:34,329 -Yeah. -All right, let's get moving. 143 00:07:34,644 --> 00:07:36,994 I want to be at the post office for the 4:00 pick-up. 144 00:07:37,024 --> 00:07:38,774 Should I get you stamped "fragile"? 145 00:07:39,029 --> 00:07:40,479 What's that supposed to mean? 146 00:08:00,385 --> 00:08:02,083 And the journey begins. 147 00:08:05,421 --> 00:08:09,097 Malcolm, you wouldn't happen to know the life expectancy of a bee, would you? 148 00:08:09,127 --> 00:08:10,352 -I don't know. -Great. 149 00:08:11,085 --> 00:08:15,204 What's the point of hauling around that giant head of yours if you can't retain a few simple facts? 150 00:08:15,234 --> 00:08:19,129 Hal, he gets enough pressure from school without his family piling on. 151 00:08:20,280 --> 00:08:21,746 Did Mom just defend me? 152 00:08:22,109 --> 00:08:25,165 Wow, this vulnerability crap is more effective than I thought. 153 00:08:25,195 --> 00:08:27,009 Reese's eggs are stone cold. 154 00:08:27,163 --> 00:08:29,013 Dewey, you can bring them to him now. 155 00:08:39,464 --> 00:08:41,214 It's about time, butt-munch. 156 00:08:41,629 --> 00:08:44,029 She actually expects me to eat this slop? 157 00:08:45,917 --> 00:08:48,823 Hal... what are you doing home? It's 10:15. 158 00:08:48,946 --> 00:08:50,335 It's that bee, Lois. 159 00:08:50,354 --> 00:08:52,515 He attacked me again on my way to the car. 160 00:08:52,650 --> 00:08:54,193 I barely made it back in here. 161 00:08:54,369 --> 00:08:56,169 The damn thing won't leave me alone. 162 00:08:56,258 --> 00:08:58,481 -He's on some crazy vendetta. -Hal! 163 00:08:58,488 --> 00:09:01,288 Okay, maybe it's not that crazy when you think about it. 164 00:09:01,462 --> 00:09:06,130 I mean, I did kill all his family and friends and basically destroyed his whole world. 165 00:09:07,216 --> 00:09:08,594 That's got to come as a blow. 166 00:09:08,624 --> 00:09:10,448 Hal, you have got to go to work. 167 00:09:10,464 --> 00:09:11,583 I know, you're right. 168 00:09:11,749 --> 00:09:12,926 This is absurd. 169 00:09:14,303 --> 00:09:14,862 Okay. 170 00:09:15,960 --> 00:09:17,060 Here's the plan, Lois. 171 00:09:17,111 --> 00:09:21,511 I am going to move very casually toward the back door and draw his attention over there. 172 00:09:21,565 --> 00:09:26,015 Once he's diverted, you run lickety-split to my car and drive it right up here to the side doors. 173 00:09:26,045 --> 00:09:30,985 Honk the horn. Two short beeps, then one long. I'll count to three we'll open the doors simultaneously. 174 00:09:31,015 --> 00:09:32,254 You've got to be kidding me. 175 00:09:32,284 --> 00:09:35,391 Hey, I am not going to let some bee run my life. 176 00:09:40,841 --> 00:09:42,991 -Where are you going? -Rick Kessler's party. 177 00:09:43,129 --> 00:09:44,229 How you getting there? 178 00:09:44,244 --> 00:09:48,394 I'm going to tell my mom how I can't beat people's expectations on my science test. 179 00:09:49,308 --> 00:09:50,558 Are you a complete moron? 180 00:09:50,898 --> 00:09:51,246 What? 181 00:09:51,795 --> 00:09:52,522 Amateurs. 182 00:09:53,220 --> 00:09:56,056 You are not trying to manipulate a guy here, Malcolm. 183 00:09:56,654 --> 00:09:59,432 -You have to use your brain. -But it worked great last time. 184 00:09:59,462 --> 00:10:03,235 Which is why you can never use it again. Especially with your mom's radar. 185 00:10:04,059 --> 00:10:05,845 Come on, sit down, listen to me. 186 00:10:06,771 --> 00:10:08,495 You got lucky the first time. 187 00:10:08,535 --> 00:10:13,939 But if you want to pull this off, getting the car two nights in a row, you have to be very, very good. 188 00:10:14,606 --> 00:10:15,779 -Why can't I just... -Hey! 189 00:10:15,809 --> 00:10:17,844 Do you want to ride Jamie's Big Wheel to the party? 190 00:10:17,874 --> 00:10:23,160 I am telling you, you have to share some real fear or feeling of inadequacy. 191 00:10:23,275 --> 00:10:26,675 If you are not totally honest, she will see right through your scam. 192 00:10:27,317 --> 00:10:27,876 Okay. 193 00:10:29,521 --> 00:10:30,312 So, like what? 194 00:10:30,555 --> 00:10:32,355 Well, I don't know. What do you got? 195 00:10:33,367 --> 00:10:35,185 Well, I, uh... 196 00:10:35,195 --> 00:10:37,945 Come on, Malcolm, your biggest problem is choosing one. 197 00:10:38,042 --> 00:10:40,415 Okay, well, I'm not that tall. 198 00:10:41,068 --> 00:10:44,018 -That's what you're going with? -I don't know. This is hard. 199 00:10:44,457 --> 00:10:48,247 We'll go down the list and see which one makes you feel the most uncomfortable. 200 00:10:48,277 --> 00:10:49,868 We've established that you're short. 201 00:10:49,898 --> 00:10:50,457 Yeah. 202 00:10:50,612 --> 00:10:51,562 And pretty scrawny. 203 00:10:51,850 --> 00:10:52,261 Yeah. 204 00:10:52,480 --> 00:10:53,743 And completely self-absorbed. 205 00:10:53,773 --> 00:10:54,188 Yeah. 206 00:10:54,309 --> 00:10:55,642 With huge mother issues. 207 00:10:55,983 --> 00:10:56,315 Yeah. 208 00:10:56,330 --> 00:10:57,945 You don't really put out a sexual vibe. 209 00:10:57,975 --> 00:10:59,166 -Hey! -Bingo. 210 00:11:09,284 --> 00:11:12,101 It was amazing. We've never really talked like that. 211 00:11:13,011 --> 00:11:15,711 She said she felt like a total outcast in high school. 212 00:11:16,085 --> 00:11:17,435 She told me all this stuff. 213 00:11:17,526 --> 00:11:21,926 Like really personal stuff, but it didn't feel creepy like your mom's telling you stuff. 214 00:11:22,299 --> 00:11:23,899 It was more like we were equals. 215 00:11:24,633 --> 00:11:25,405 It was great. 216 00:11:26,081 --> 00:11:26,853 Good work. 217 00:11:27,393 --> 00:11:28,393 Did you get the car? 218 00:11:28,815 --> 00:11:29,278 What? 219 00:11:29,645 --> 00:11:30,899 Oh, yeah. 220 00:11:31,493 --> 00:11:34,108 You know, I think I'm going to skip the party. 221 00:11:34,393 --> 00:11:36,654 -You're kidding. -Yeah, I don't know, I just... 222 00:11:36,684 --> 00:11:38,434 I don't really feel like going out. 223 00:11:40,849 --> 00:11:41,549 You know what? 224 00:11:42,161 --> 00:11:44,711 I think I'm going to stay home and start a journal. 225 00:11:49,094 --> 00:11:50,464 Stupid jet engine. 226 00:11:58,156 --> 00:12:00,656 Why don't you learn how to fly this stupid thing?! 227 00:12:12,310 --> 00:12:13,699 Oh, sure, I feel lonely. 228 00:12:13,892 --> 00:12:17,492 Sometimes even with my family all around me, I feel like there's this... 229 00:12:17,808 --> 00:12:22,458 I don't know, this-this gulf between us that I can't get across and maybe don't even want to. 230 00:12:22,637 --> 00:12:26,150 -Does that sound awful? -No, no. I know exactly what you're talking about. 231 00:12:26,180 --> 00:12:29,891 There's this deep chasm of loneliness, but the weird thing is, it's... 232 00:12:30,223 --> 00:12:31,573 it's not all that horrible. 233 00:12:32,172 --> 00:12:33,542 It's almost like this... 234 00:12:33,792 --> 00:12:35,490 -This... -Sweet pain? 235 00:12:36,133 --> 00:12:37,252 Oh, my God. 236 00:12:37,944 --> 00:12:39,862 I thought I was the only one who felt that way. 237 00:12:39,892 --> 00:12:43,448 Well, it's not something I really talk about. I can't believe I'm even telling you. 238 00:12:43,478 --> 00:12:45,928 Don't worry, Mom. I... I understand. I really do. 239 00:12:46,699 --> 00:12:50,433 Oh, look at the time. Malcolm, we've gabbed the whole morning away. I got to get dressed for work. 240 00:12:50,463 --> 00:12:52,113 Go ahead. I'll finish the dishes. 241 00:12:52,545 --> 00:12:54,045 I'm gonna take you up on that. 242 00:12:57,171 --> 00:12:58,464 That was genius. 243 00:13:00,764 --> 00:13:01,497 Jessica? 244 00:13:02,002 --> 00:13:05,495 -You were there the whole time? -Seriously, that was awesome. 245 00:13:05,956 --> 00:13:07,106 What are you going for? 246 00:13:07,114 --> 00:13:07,982 What? Nothing. 247 00:13:08,215 --> 00:13:09,296 Malcolm, it's me. 248 00:13:10,135 --> 00:13:14,173 What are you after? I mean you've got her opening up to you. Forget about the car. 249 00:13:14,203 --> 00:13:16,822 With that level of intimacy, I'd shoot for a laptop. 250 00:13:16,963 --> 00:13:19,017 We were just talking about things we felt. 251 00:13:19,047 --> 00:13:21,844 Wow, Malcolm, that's really... 252 00:13:22,916 --> 00:13:24,490 -Pathetic. -Shut up. 253 00:13:24,702 --> 00:13:29,180 Listen, Monday I need you to get your mom out of the house for a couple of hours after school. 254 00:13:29,210 --> 00:13:30,672 Take her to a chick flick or something. 255 00:13:30,702 --> 00:13:31,688 You should enjoy that. 256 00:13:31,718 --> 00:13:32,338 What for? 257 00:13:32,426 --> 00:13:36,328 My boyfriend's coming over, and I'd like to have the house to ourselves, if you know what I mean. 258 00:13:36,358 --> 00:13:36,940 What?! 259 00:13:36,978 --> 00:13:38,748 Oh, good, you do know what I mean. 260 00:13:39,000 --> 00:13:41,489 I wasn't sure with that whole chasm of loneliness crap. 261 00:13:41,519 --> 00:13:43,036 You can't hook up in my house. 262 00:13:43,260 --> 00:13:46,710 -I've never hooked up in my house. -Okay, Malcolm, it's your decision. 263 00:13:47,579 --> 00:13:50,066 Just a little worried how your mom might react when she finds out 264 00:13:50,096 --> 00:13:53,372 that the only reason you've been opening up to her is to get her car. 265 00:13:53,402 --> 00:13:54,852 That's not even true anymore. 266 00:13:55,132 --> 00:13:56,791 Anyway, you'd look just as bad. 267 00:13:56,868 --> 00:13:59,318 Malcolm, my dad's in jail, and I live on a couch. 268 00:13:59,511 --> 00:14:02,023 Looking bad isn't really a big motivator for me. 269 00:14:02,987 --> 00:14:04,087 Now, you owe me. 270 00:14:04,318 --> 00:14:05,968 You'd really do it, wouldn't you? 271 00:14:05,997 --> 00:14:06,884 Knowing me... 272 00:14:08,545 --> 00:14:09,185 Yeah. 273 00:14:09,659 --> 00:14:11,992 Fine, but I can't believe you're being like this. 274 00:14:12,022 --> 00:14:14,345 I thought you were helping me because you were my friend. 275 00:14:14,375 --> 00:14:15,263 Yeah, Malcolm? 276 00:14:15,333 --> 00:14:16,933 Save the girl talk for your mom. 277 00:14:23,107 --> 00:14:24,033 "Day 23. 278 00:14:25,027 --> 00:14:28,808 "I'm out of food, "but I've never felt so focused and alive. 279 00:14:29,576 --> 00:14:32,476 I see everything now with crystal clarity that..." 280 00:14:42,850 --> 00:14:43,807 "Day 24. 281 00:14:44,455 --> 00:14:46,055 "I must be getting close. 282 00:14:46,188 --> 00:14:47,688 I can smell the docks." 283 00:15:02,344 --> 00:15:04,563 I know Mommy wanted us to go to the park. 284 00:15:04,766 --> 00:15:07,969 But why go outside where bad things want to hurt Daddy, 285 00:15:08,069 --> 00:15:11,319 when we can have just as much fun inside the house, right, Jamie? 286 00:15:11,700 --> 00:15:14,691 How about a nice shaving cream beard, huh? 287 00:15:14,864 --> 00:15:17,414 I did one last week at work, and everyone loved it. 288 00:15:30,137 --> 00:15:32,722 Don't worry, Jamie, it's me he's after, not you. 289 00:15:33,774 --> 00:15:35,424 Stop looking at me, Dewey. 290 00:15:35,665 --> 00:15:36,850 I'm not looking at you. 291 00:15:36,880 --> 00:15:37,980 Don't touch me. 292 00:15:38,038 --> 00:15:40,495 -I'm not touching you. -You're practically touching me. 293 00:15:40,525 --> 00:15:42,037 -Shut up. -You shut up. 294 00:15:42,067 --> 00:15:43,857 -Why don't you? -Why don't you make me? 295 00:15:43,887 --> 00:15:46,073 -Why don't you make me? -Maybe I will. 296 00:15:46,103 --> 00:15:50,432 He thinks he's on his way to China, and you've just been torturing him in that box?! 297 00:15:51,290 --> 00:15:51,854 Yeah. 298 00:15:52,196 --> 00:15:53,396 Can he breathe in there? 299 00:15:53,851 --> 00:15:55,101 He's still making noises. 300 00:15:55,572 --> 00:15:56,912 And he's got food and water? 301 00:15:56,942 --> 00:15:57,194 Yeah. 302 00:16:01,995 --> 00:16:02,670 All right. 303 00:16:07,524 --> 00:16:12,174 Honestly, Hal, I haven't felt this close to Malcolm since he was four years old. 304 00:16:14,551 --> 00:16:17,051 Did I tell you he's taking me to a movie tomorrow? 305 00:16:17,056 --> 00:16:18,059 I can't believe it. 306 00:16:19,381 --> 00:16:23,413 I mean, put out there, yon't know whether it'll ever come back to you. 307 00:16:24,468 --> 00:16:29,014 And then, when it does, it's wonderful. 308 00:16:30,345 --> 00:16:32,745 It's worth all the crap you have to put up with. 309 00:16:33,916 --> 00:16:36,394 Our boy is growing up, Lois. 310 00:16:38,485 --> 00:16:41,225 -I'm very proud of both of you. -Thanks, honey. 311 00:16:44,018 --> 00:16:46,391 -Can you turn off the smoke now? -In a minute. 312 00:16:48,557 --> 00:16:51,107 -How long do we have the place? -At least two hours. 313 00:16:51,700 --> 00:16:53,050 So, what do you want to do? 314 00:16:56,122 --> 00:16:59,422 -Jessica, I have to talk to you. -Malcolm, what are you doing here? 315 00:16:59,703 --> 00:17:01,453 -Where's Lois? -Still at the movies. 316 00:17:02,230 --> 00:17:03,388 I told her everything. 317 00:17:03,546 --> 00:17:04,923 I couldn't hold it back from her. 318 00:17:04,953 --> 00:17:08,351 We where in the lobby, and I saw something that reminded me of how much she really loves me. 319 00:17:08,381 --> 00:17:11,145 This mom was holding up her son so he could get a drink of water, and I thought, 320 00:17:11,175 --> 00:17:14,287 "What kind of Mom lets their kid drink from a public king fountain?" 321 00:17:14,317 --> 00:17:18,902 She would have yelled at me about all the germs, and I thought about how much she really cares about me, and I couldn't hold it back. 322 00:17:18,932 --> 00:17:21,582 -Malcolm, we'll talk about this later. -It was horrible. 323 00:17:22,818 --> 00:17:26,814 I tried to explain that getting close to her started off as a way to use her, but... 324 00:17:26,844 --> 00:17:28,423 It turned into something real. 325 00:17:29,942 --> 00:17:31,003 But she didn't care. 326 00:17:31,975 --> 00:17:33,314 She was just too hurt. 327 00:17:33,476 --> 00:17:35,660 She said she didn't want to look at me anymore. 328 00:17:35,690 --> 00:17:39,540 And then she walked right out of Autumn Encounter and straight into Body Count III. 329 00:17:40,360 --> 00:17:43,310 It's too bad, because Autumn Encounter looked really good. 330 00:17:43,799 --> 00:17:45,265 Can make myself a sandwich? 331 00:17:45,419 --> 00:17:46,932 Wait. Mike, this won't take long. 332 00:17:46,962 --> 00:17:49,029 My mom used to make me sandwiches. 333 00:17:49,737 --> 00:17:53,047 Now she'll never make me sandwiches again. 334 00:17:53,663 --> 00:17:55,265 Malcolm pull yourself together! 335 00:17:55,392 --> 00:17:56,619 This is kind of weird. 336 00:17:57,163 --> 00:17:59,305 Wait. Wait, Mike. Mike? 337 00:18:06,887 --> 00:18:07,254 Hi. 338 00:18:08,315 --> 00:18:08,643 Hi. 339 00:18:08,713 --> 00:18:09,892 I'm Mike, Jessica's friend. 340 00:18:09,922 --> 00:18:10,332 Dewey. 341 00:18:10,720 --> 00:18:12,156 Mind if I make myself a sandwich? 342 00:18:12,186 --> 00:18:12,836 I don't care. 343 00:18:17,398 --> 00:18:19,161 Wait, can you do me a favor first? 344 00:18:19,971 --> 00:18:22,433 There's this crate in the garage I can't get open. 345 00:18:22,463 --> 00:18:24,013 -You look really strong. -Sure. 346 00:18:34,340 --> 00:18:36,290 I bet you weren't expecting this, Zhao! 347 00:18:36,308 --> 00:18:39,358 Now you're gonna experience a good old American ass-whuppin'. 348 00:18:39,931 --> 00:18:40,742 Hey, quit it! 349 00:18:40,868 --> 00:18:42,735 I don't speak Chinese, jackass. 350 00:18:44,634 --> 00:18:45,213 All right. 351 00:19:03,712 --> 00:19:04,348 You! 352 00:19:06,160 --> 00:19:08,168 Okay, let's... stay calm. 353 00:19:10,391 --> 00:19:12,204 Let's not do anything stupid. 354 00:19:14,429 --> 00:19:15,929 Eat wind, honey sucker! 355 00:20:41,114 --> 00:20:45,204 This. Ends. Now. 356 00:20:59,501 --> 00:21:00,801 Is everything okay? 357 00:21:01,533 --> 00:21:05,246 Everything is just fine. 358 00:21:10,116 --> 00:21:11,930 Who's the idiot now? 359 00:21:11,980 --> 00:21:16,530 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.