Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:03,365
Thomas,
welcome back to the Navy.
2
00:00:03,536 --> 00:00:05,060
You've just been recalled.
3
00:00:06,373 --> 00:00:07,397
All right.
4
00:00:07,474 --> 00:00:08,873
I witnessed a drop.
5
00:00:08,942 --> 00:00:11,672
Do you have
any hard evidence of any security breach?
6
00:00:11,745 --> 00:00:13,110
HAWKES: She's in the
communications building.
7
00:00:13,179 --> 00:00:15,204
What are the chances
of buying you a cup of coffee?
8
00:00:15,281 --> 00:00:16,748
Alex?
Andy.
9
00:00:16,883 --> 00:00:18,111
What's going on here?
10
00:00:18,184 --> 00:00:20,812
I thought I saw Thomas Magnum
in uniform.
11
00:00:21,454 --> 00:00:23,319
What are you doing?
That's my car!
12
00:00:23,390 --> 00:00:25,415
You're under arrest
for suspicion of espionage.
13
00:00:25,492 --> 00:00:29,223
The maximum penalty
for such a crime is life imprisonment.
14
00:01:47,040 --> 00:01:49,099
MAN ON PA: Aloha,
ladies and gentlemen.
15
00:01:49,175 --> 00:01:52,008
Good afternoon and welcome
to the third annual
16
00:01:52,078 --> 00:01:55,138
Waikiki to Kaneohe
bicycle endurance race.
17
00:01:55,715 --> 00:01:58,411
Hope you're having
a nice time here at the Falls of Clyde.
18
00:01:58,852 --> 00:02:02,049
Now, if the contestants
will take their vehicles to the starting line.
19
00:02:02,122 --> 00:02:04,613
We'll get underway
momentarily.
20
00:02:52,505 --> 00:02:54,336
(SWORDS CLANKlNG)
21
00:03:25,371 --> 00:03:26,463
(CAMERA CLlCKlNG)
22
00:03:29,709 --> 00:03:30,971
(GlRLS SCREAMlNG)
23
00:03:31,211 --> 00:03:32,940
Come, let's take a picture.
24
00:03:33,012 --> 00:03:35,207
Come. Come right here.
25
00:03:45,725 --> 00:03:47,352
(CAMERA CLlCKlNG)
26
00:03:59,939 --> 00:04:01,065
(GUN FlRES)
27
00:04:02,175 --> 00:04:04,006
(CROWD CHEERlNG)
28
00:04:08,715 --> 00:04:11,513
HIGGINS: The start
is of the utmost importance.
29
00:04:12,652 --> 00:04:13,846
Now then,
30
00:04:14,487 --> 00:04:16,079
on your mark,
31
00:04:16,856 --> 00:04:18,118
get set...
32
00:04:19,692 --> 00:04:20,954
(ALL CHEERlNG)
33
00:04:25,798 --> 00:04:27,823
Come on, Rick,
you've got to keep it straight.
34
00:04:27,900 --> 00:04:29,333
I'm trying!
35
00:04:29,402 --> 00:04:30,960
If you don't know
how to steer this thing...
36
00:04:31,037 --> 00:04:32,334
RlCK: I know how!
37
00:04:32,405 --> 00:04:34,430
You guys are just
throwing off my concentration
38
00:04:34,507 --> 00:04:35,633
with all this yapping!
39
00:04:35,708 --> 00:04:36,800
T.C.: Yapping?
40
00:04:36,876 --> 00:04:39,436
Faster, men!
We're losing valuable time.
41
00:04:40,380 --> 00:04:42,314
Uh-oh!
No. Don't say uh-oh.
42
00:04:42,382 --> 00:04:44,907
The wheel. The wheel,
it's loose. It's...
43
00:04:46,386 --> 00:04:47,876
(SCREAMlNG)
44
00:04:56,129 --> 00:04:57,790
What have you done?
45
00:04:57,864 --> 00:05:00,458
It wasn't our fault, Higgins.
The wheel fell off.
46
00:05:00,533 --> 00:05:04,060
And I can't ride a bed
that's gonna throw me off every 20 feet.
47
00:05:04,203 --> 00:05:05,534
I quit.
Yeah.
48
00:05:05,805 --> 00:05:07,773
Count me out.
I'm finished, too.
49
00:05:07,840 --> 00:05:09,899
And I'm with you.
See you later, Higgins.
50
00:05:09,976 --> 00:05:11,967
Stay right where you are.
51
00:05:12,779 --> 00:05:15,577
Are you telling me that
after giving your word, your solemn oath...
52
00:05:15,648 --> 00:05:17,206
It was hardly an oath.
53
00:05:17,517 --> 00:05:20,816
After making a promise
not only to the Carole Kai Bed Race Association
54
00:05:20,887 --> 00:05:23,947
and the membership
of the King Kamehameha United Charity Drive,
55
00:05:24,023 --> 00:05:25,684
but also to
the downtrodden youngsters
56
00:05:25,758 --> 00:05:28,124
of the Queen Liliuokalani
Anglo-Hawaiian Orphanage,
57
00:05:28,194 --> 00:05:30,059
you would
let a little thing like a broken wheel
58
00:05:30,129 --> 00:05:32,029
deter you from your duty?
59
00:05:32,098 --> 00:05:33,224
Well, I guess
that sums it all up.
60
00:05:33,299 --> 00:05:35,563
You have no choice.
You're an employee.
61
00:05:35,635 --> 00:05:36,624
Wait a minute, Higgins.
62
00:05:36,703 --> 00:05:38,694
How come the members
of the King Kamehameha Charity Drive
63
00:05:38,771 --> 00:05:40,705
can't push their own
bed in the race?
64
00:05:40,773 --> 00:05:43,571
You know why.
They're not the athletic sort.
65
00:05:43,810 --> 00:05:46,301
They're more inclined
to intellectual pursuits. Besides...
66
00:05:46,379 --> 00:05:48,108
They're too old.
67
00:05:48,781 --> 00:05:52,114
The point is, Higgins,
the bed's broken. We can't push it anyway.
68
00:05:52,185 --> 00:05:53,311
We'll fix it.
69
00:05:53,386 --> 00:05:55,183
You fix it.
We've got things to do.
70
00:05:55,254 --> 00:05:57,313
All it needs is
a greater degree of velocity,
71
00:05:57,390 --> 00:05:58,550
greater maneuverability,
72
00:05:58,624 --> 00:06:00,387
a lower
center of gravity and...
73
00:06:00,460 --> 00:06:01,757
(VAN APPROACHlNG)
74
00:06:05,431 --> 00:06:06,625
HlGGlNS: The judges.
75
00:06:06,966 --> 00:06:07,990
The what?
76
00:06:08,067 --> 00:06:09,694
The judges are here
to inspect the bed
77
00:06:09,769 --> 00:06:11,999
for final approval
prior to the race on Sunday.
78
00:06:12,071 --> 00:06:13,504
Magnum,
this wheel must be fixed.
79
00:06:13,573 --> 00:06:14,562
I implore you.
80
00:06:19,011 --> 00:06:20,342
Thomas Magnum?
81
00:06:21,080 --> 00:06:22,411
I'm Thomas Magnum.
82
00:06:22,482 --> 00:06:23,915
Lieutenant Jameson, sir.
83
00:06:24,117 --> 00:06:26,449
I have orders to ask you
to come back with me.
84
00:06:29,522 --> 00:06:31,012
Whose orders?
85
00:06:31,257 --> 00:06:34,317
I'm sorry, sir.
This is a highly classified matter.
86
00:06:34,394 --> 00:06:35,691
If you would
just come with me.
87
00:06:35,762 --> 00:06:36,786
It's urgent.
88
00:06:36,863 --> 00:06:38,160
That's absurd.
89
00:06:38,231 --> 00:06:40,859
You can't expect
a man to get in the car with a perfect stranger
90
00:06:40,933 --> 00:06:43,424
and drive off
to God knows where on the slender assurance
91
00:06:43,503 --> 00:06:44,868
that it's an urgent matter.
92
00:06:44,937 --> 00:06:48,168
Besides,
he already has an urgent commitment.
93
00:06:50,376 --> 00:06:51,900
That's all right, Higgins.
94
00:06:51,978 --> 00:06:53,309
Lieutenant.
95
00:06:54,947 --> 00:06:58,144
Magnum,
you can't just take off.
96
00:06:58,918 --> 00:07:00,283
What about the race?
97
00:07:00,953 --> 00:07:02,477
What about the bed?
98
00:07:02,555 --> 00:07:04,420
If I'm not back,
start without me.
99
00:07:13,065 --> 00:07:16,228
MAGNUM: There are all kinds
of disadvantages to working for yourself.
100
00:07:16,302 --> 00:07:18,827
Pay isn't steady,
you can't count on vacations
101
00:07:18,905 --> 00:07:20,896
and you almost
never get a raise.
102
00:07:20,973 --> 00:07:22,270
But the advantage is
103
00:07:22,341 --> 00:07:24,036
you hardly ever
get the feeling
104
00:07:24,110 --> 00:07:26,578
you're trapped doing a job
you don't wanna do.
105
00:07:27,046 --> 00:07:29,276
But the minute I stepped
into that van,
106
00:07:29,348 --> 00:07:31,873
I began to have
an uneasy feeling that someone somewhere
107
00:07:31,951 --> 00:07:34,351
was about to pull
some heavy duty strings.
108
00:07:47,300 --> 00:07:49,791
If you would please, sir.
Walk over by the rail.
109
00:08:14,260 --> 00:08:15,454
HAWKES: Hello, Thomas.
110
00:08:18,331 --> 00:08:19,662
Admiral Hawkes.
111
00:08:26,038 --> 00:08:28,233
I'm sorry for all
the cloak and dagger,
112
00:08:28,307 --> 00:08:30,275
but I needed
to talk to you.
113
00:08:30,643 --> 00:08:32,873
You could've
picked up a phone. Uh-huh.
114
00:08:33,513 --> 00:08:36,880
Thomas,
I have a hypothetical question to ask you.
115
00:08:37,483 --> 00:08:39,678
Just for a moment
suppose you're me
116
00:08:40,019 --> 00:08:42,647
and you discover you have
a security leak at Pearl.
117
00:08:42,855 --> 00:08:45,085
Lately you've been losing
bits of coded data.
118
00:08:45,658 --> 00:08:47,888
It's serious,
but not critical.
119
00:08:48,027 --> 00:08:49,961
So you go about
the normal procedure
120
00:08:50,029 --> 00:08:52,259
of quietly trying to
ferret out the mole.
121
00:08:52,331 --> 00:08:54,799
With all due respect,
Admiral, I can't believe
122
00:08:54,867 --> 00:08:56,232
you brought me
all the way out here
123
00:08:56,302 --> 00:08:58,862
to discuss some
hypothetical security leak.
124
00:08:59,539 --> 00:09:02,235
Now you learn
that in three days time
125
00:09:02,308 --> 00:09:04,503
you're going to receive
the encoding manuals
126
00:09:04,744 --> 00:09:07,872
of a top secret nuclear sub
communications system.
127
00:09:08,114 --> 00:09:11,481
If those manuals get
into the wrong hands, it could be disastrous.
128
00:09:11,551 --> 00:09:14,247
But you can't trust
your own security section
129
00:09:15,121 --> 00:09:17,521
because any one of them
could be the mole.
130
00:09:18,457 --> 00:09:19,924
Well, what do you do?
131
00:09:20,693 --> 00:09:22,786
Call the FBl.
No, you wouldn't.
132
00:09:22,962 --> 00:09:24,930
Because the leak
could be there, too.
133
00:09:26,799 --> 00:09:29,324
Thomas,
welcome back to the Navy.
134
00:09:30,703 --> 00:09:32,398
You've just been recalled.
135
00:09:36,208 --> 00:09:37,505
What?
136
00:09:47,553 --> 00:09:49,020
What is this?
137
00:09:50,189 --> 00:09:52,987
It's a little matter
of six months time you still owe me.
138
00:09:53,125 --> 00:09:54,615
I lost those
six months for you
139
00:09:54,694 --> 00:09:56,753
when you wanted
to get out early, remember?
140
00:09:56,829 --> 00:09:58,262
Now I'm taking them back.
141
00:09:58,331 --> 00:10:00,492
You can't make this stick
and you know it.
142
00:10:00,933 --> 00:10:02,423
Well, I'm sure going to try.
143
00:10:02,535 --> 00:10:05,902
You drag me out here,
you give me this James Bond scenario
144
00:10:05,972 --> 00:10:07,371
and then you tell me
without my knowledge,
145
00:10:07,440 --> 00:10:09,374
you're throwing me
back in the Navy.
146
00:10:09,442 --> 00:10:11,774
I need your help.
What can I do?
147
00:10:11,944 --> 00:10:13,935
You could ask me,
for starters.
148
00:10:14,380 --> 00:10:16,007
All right. I'm asking.
149
00:10:16,082 --> 00:10:18,516
As a favor,
will you help me?
150
00:10:23,489 --> 00:10:25,150
You have the papers, Thomas.
151
00:10:25,625 --> 00:10:27,525
You do what
you think is right.
152
00:10:34,700 --> 00:10:36,395
ANDY: Are you still with us?
153
00:10:36,535 --> 00:10:38,298
(PEOPLE CHATTERlNG)
154
00:10:41,574 --> 00:10:42,768
Dad?
155
00:10:43,676 --> 00:10:44,938
Oh. I'm sorry.
156
00:10:46,479 --> 00:10:48,572
Did you invite us
to lunch to ignore us or...
157
00:10:49,181 --> 00:10:50,512
No, of course not.
158
00:10:50,583 --> 00:10:52,312
Father of the groom jitters.
159
00:10:53,552 --> 00:10:56,248
Yeah, well,
we've all got things to do. Might as well get to them.
160
00:10:56,322 --> 00:10:57,812
Wait, Andy.
161
00:10:57,890 --> 00:10:59,687
There's something
I wanted to give you.
162
00:10:59,759 --> 00:11:01,784
Oh, Dad,
you're not gonna do that here, are you?
163
00:11:01,861 --> 00:11:03,260
You're darn right I am.
164
00:11:05,598 --> 00:11:07,225
Did Andy tell you
about this watch?
165
00:11:07,299 --> 00:11:08,459
No.
166
00:11:09,135 --> 00:11:10,796
MAGNUM: Admiral Hawkes.
167
00:11:12,104 --> 00:11:14,504
HAWKES: Well,
Commander Magnum.
168
00:11:15,207 --> 00:11:17,038
I was expecting you
this morning.
169
00:11:17,109 --> 00:11:19,407
Your office told me
I might find you here.
170
00:11:19,478 --> 00:11:21,412
I want you to
meet my son, Andy,
171
00:11:21,614 --> 00:11:24,242
and my soon-to-be
daughter-in-law, Alex McPort.
172
00:11:24,550 --> 00:11:25,983
They're just one week
from the altar.
173
00:11:26,052 --> 00:11:27,986
Congratulations.
Thank you, Commander.
174
00:11:28,320 --> 00:11:29,514
Hello.
175
00:11:30,156 --> 00:11:31,487
I didn't realize
you were having a family lunch.
176
00:11:31,557 --> 00:11:32,546
We can talk later.
177
00:11:32,625 --> 00:11:35,059
No, no, no. Nonsense.
I want you to join us.
178
00:11:35,127 --> 00:11:37,288
We're just having
a little presentation.
179
00:11:37,797 --> 00:11:39,992
It's all right, really.
We were just leaving.
180
00:11:40,366 --> 00:11:41,890
Some of us have strict hours.
181
00:11:41,967 --> 00:11:45,095
Andy, you can stay
five more minutes for a photograph.
182
00:11:45,371 --> 00:11:47,601
If anybody complains,
just have them call me.
183
00:11:49,375 --> 00:11:51,866
Alex, I think this
is an excellent time
184
00:11:51,944 --> 00:11:54,674
for you to begin
the old family photo album.
185
00:11:54,814 --> 00:11:56,281
Well, all right.
186
00:11:56,382 --> 00:11:59,283
Why don't you read
the inscription to Thomas and Alex?
187
00:12:04,290 --> 00:12:05,450
ALEX: Okay.
188
00:12:06,292 --> 00:12:07,987
Everybody ready? Smile.
189
00:12:08,327 --> 00:12:09,555
(CAMERA CLlCKlNG)
190
00:12:10,296 --> 00:12:11,888
Well, go ahead
and read it.
191
00:12:12,098 --> 00:12:14,623
"To Lieutenant
Andrew Efraim Hawkes,
192
00:12:16,202 --> 00:12:18,796
"for valor above and beyond
the call of duty,
193
00:12:18,871 --> 00:12:22,136
"President Theodore Roosevelt,
3/14/01."
194
00:12:23,209 --> 00:12:24,369
He was quite a man.
195
00:12:24,443 --> 00:12:27,412
And now Andy's
the fourth generation to receive this watch.
196
00:12:28,447 --> 00:12:30,745
It's become a kind
of family tradition.
197
00:12:30,916 --> 00:12:33,009
We pass it on
just before the wedding.
198
00:12:33,953 --> 00:12:36,513
Thomas, why don't you
take a photograph of the three of us?
199
00:12:36,589 --> 00:12:37,920
Oh, yeah, sure.
200
00:12:37,990 --> 00:12:39,355
Dad, I really
have to leave.
201
00:12:39,425 --> 00:12:41,393
Just one photograph.
How long can that be?
202
00:12:41,460 --> 00:12:43,587
Alex, you don't mind Thomas
using your camera, do you?
203
00:12:43,662 --> 00:12:46,222
No, no, no, no.
It's just a little complicated, that's all.
204
00:12:46,298 --> 00:12:47,925
Oh, I'll give it a try.
205
00:12:52,138 --> 00:12:53,366
Let's look bright.
206
00:12:56,008 --> 00:12:58,374
Thomas, the kids
don't have all day.
207
00:12:58,444 --> 00:13:01,242
Oh, yeah.
Are you sure you're using 400 ASA?
208
00:13:02,047 --> 00:13:03,139
What?
209
00:13:09,355 --> 00:13:11,084
Oh, wait, hold up the watch.
210
00:13:11,457 --> 00:13:12,856
That's great.
211
00:13:12,925 --> 00:13:14,449
There you go. Smile.
212
00:13:16,028 --> 00:13:18,223
Thank you.
Come on, I'll get you back.
213
00:13:18,597 --> 00:13:19,723
Well.
214
00:13:20,432 --> 00:13:21,956
Thanks for the lunch,
Admiral.
215
00:13:22,034 --> 00:13:23,524
Anytime.
It was a pleasure.
216
00:13:24,170 --> 00:13:28,004
Dad,
thank you for the watch.
217
00:13:28,908 --> 00:13:31,672
Son, you're welcome.
218
00:13:37,082 --> 00:13:38,310
Goodbye.
219
00:13:38,384 --> 00:13:39,681
Bye.
HAWKES: Goodbye.
220
00:13:45,724 --> 00:13:47,589
Pretty girl.
She work around here?
221
00:13:47,860 --> 00:13:50,090
Yes, she's a civilian
contractor to the Navy.
222
00:13:50,963 --> 00:13:52,191
Weather operations.
223
00:13:52,464 --> 00:13:54,125
Only been here
about six months.
224
00:13:54,300 --> 00:13:56,029
It's been
a whirlwind romance.
225
00:13:56,101 --> 00:13:58,160
But, he feels
she's the gal for him.
226
00:13:58,537 --> 00:14:00,027
So what can I say?
227
00:14:00,105 --> 00:14:01,834
I'm just his father.
228
00:14:02,942 --> 00:14:06,070
Thomas, thanks for coming.
229
00:14:07,847 --> 00:14:09,178
Well, when you
put it as a favor,
230
00:14:09,248 --> 00:14:10,715
how can I turn you down?
231
00:14:12,718 --> 00:14:14,242
Where do we start?
232
00:14:15,654 --> 00:14:17,918
With anybody you think
might be the mole.
233
00:14:18,991 --> 00:14:20,322
I have a list.
234
00:14:48,387 --> 00:14:50,651
MAGNUM: I know
what you're thinking. And you're right.
235
00:14:50,723 --> 00:14:52,384
If Admiral Hawkes
had a list of suspects,
236
00:14:52,458 --> 00:14:54,483
why wasn't I
tracking them down instead of waiting
237
00:14:54,560 --> 00:14:56,585
to tail his soon-to-be
daughter-in-law?
238
00:15:00,099 --> 00:15:01,657
I didn't have
an answer to that.
239
00:15:01,734 --> 00:15:03,463
But my little voice
was telling me
240
00:15:03,535 --> 00:15:05,969
that Alex wasn't quite
what she appeared to be.
241
00:15:06,038 --> 00:15:08,006
I couldn't
put my finger on it, but there was something
242
00:15:08,073 --> 00:15:10,234
about her being
a few years older than Andy,
243
00:15:10,309 --> 00:15:12,174
her whirlwind romance
with him
244
00:15:12,244 --> 00:15:14,906
and the fact that
she'd carry around a complicated camera
245
00:15:14,980 --> 00:15:17,744
but didn't appear to know
an F-stop from a bus stop.
246
00:15:17,816 --> 00:15:20,114
All that led me to wonder
what she was doing here.
247
00:15:20,185 --> 00:15:22,949
And as I followed her
in her very expensive car,
248
00:15:23,022 --> 00:15:24,785
I began to wonder
how she managed to stretch
249
00:15:24,857 --> 00:15:26,791
a civil servant's salary
so far.
250
00:16:19,712 --> 00:16:23,842
HAWKES: "Roll on, thou deep
and dark blue ocean roll
251
00:16:24,583 --> 00:16:28,485
"Ten thousand fleets
sweep over thee in vain
252
00:16:29,188 --> 00:16:32,055
"Man marks
the earth with ruin
253
00:16:32,458 --> 00:16:35,621
"Yet his control
stops at the shore"
254
00:16:36,662 --> 00:16:37,856
Lord Byron.
255
00:16:42,868 --> 00:16:45,200
Some things
never seem to change.
256
00:16:46,405 --> 00:16:48,999
"The man
doesn't choose the sea.
257
00:16:49,074 --> 00:16:51,042
"The sea chooses the man."
258
00:16:52,211 --> 00:16:53,769
Who said that?
259
00:16:54,079 --> 00:16:55,239
I'm not sure.
260
00:16:56,448 --> 00:16:58,348
I heard it from my dad.
261
00:17:05,391 --> 00:17:07,154
HAWKES: When Andy
came into the service,
262
00:17:07,226 --> 00:17:09,751
I thought
it would bring us a lot closer together.
263
00:17:11,263 --> 00:17:13,697
But it seems to have
driven a wedge between us.
264
00:17:15,934 --> 00:17:18,402
He's trapped in the lnspector
General's Office,
265
00:17:19,304 --> 00:17:22,068
yet he won't accept my help
in getting him a transfer.
266
00:17:23,442 --> 00:17:25,967
He insists on doing
everything the hard way.
267
00:17:29,214 --> 00:17:32,115
Well, we didn't come
all the way out here to discuss my son.
268
00:17:34,186 --> 00:17:35,813
What's the bad news?
269
00:17:38,490 --> 00:17:40,583
I'm not sure it's bad news.
270
00:17:40,926 --> 00:17:42,951
Consider it a report.
271
00:17:43,695 --> 00:17:44,889
Report.
272
00:17:47,533 --> 00:17:49,091
I witnessed a drop.
273
00:17:50,002 --> 00:17:51,230
And?
274
00:17:54,606 --> 00:17:57,097
How well do you
know Andy's fiancée?
275
00:17:58,977 --> 00:18:00,137
Alex?
276
00:18:01,180 --> 00:18:03,512
No. Couldn't be.
277
00:18:07,086 --> 00:18:10,385
How could she
possibly get her hands on classified material?
278
00:18:12,558 --> 00:18:14,651
That's what l
need to find out.
279
00:18:15,961 --> 00:18:17,656
I have to
get close to her.
280
00:18:20,065 --> 00:18:21,965
She's in the
communications building.
281
00:18:23,202 --> 00:18:24,897
Department of Meteorology.
282
00:18:26,271 --> 00:18:29,331
Thomas, report to me tonight.
283
00:18:29,608 --> 00:18:30,939
2200 hours.
284
00:18:43,388 --> 00:18:44,582
(BEEPlNG)
285
00:18:47,759 --> 00:18:48,885
Hi.
286
00:18:48,961 --> 00:18:50,724
Commander Magnum.
287
00:18:50,996 --> 00:18:52,964
No, you can just
call me commander.
288
00:18:53,265 --> 00:18:54,732
No, it's Thomas.
289
00:18:55,400 --> 00:18:57,231
I heard this is
where you worked.
290
00:18:57,302 --> 00:18:58,894
I was hoping
I'd catch you here.
291
00:18:58,971 --> 00:19:00,871
Is there something
I can help you with?
292
00:19:00,939 --> 00:19:01,997
No.
293
00:19:02,274 --> 00:19:03,263
No.
294
00:19:04,176 --> 00:19:05,700
I don't know.
295
00:19:06,812 --> 00:19:09,747
I'm kind of stuck here
between orders, you know.
296
00:19:11,617 --> 00:19:13,209
I was getting
a little bored.
297
00:19:14,920 --> 00:19:18,549
Well, lonely,
if you wanna know the truth and I just,
298
00:19:19,525 --> 00:19:22,790
thought that if you were
stuck here working late,
299
00:19:25,697 --> 00:19:27,688
that maybe you'd
like a little company.
300
00:19:29,368 --> 00:19:32,997
Well, I was just about to
close up shop for the day.
301
00:19:33,272 --> 00:19:34,739
Oh, just my luck.
302
00:19:43,682 --> 00:19:44,944
Hey.
303
00:19:45,951 --> 00:19:47,851
I've got this buddy in Guam.
304
00:19:48,187 --> 00:19:50,655
Can I use this computer
to access in to his?
305
00:19:50,889 --> 00:19:53,619
It's possible. If you have
the right security clearance.
306
00:19:54,026 --> 00:19:55,618
Do you have
security clearance?
307
00:19:55,694 --> 00:19:57,161
No, no.
308
00:19:57,229 --> 00:19:58,924
I was hoping you will.
309
00:19:58,997 --> 00:20:00,430
No, I'm just a weather lady.
310
00:20:00,499 --> 00:20:02,023
No need for security.
311
00:20:02,534 --> 00:20:03,660
Oh.
312
00:20:05,337 --> 00:20:08,534
Well,
since I can't talk to my friend in Guam,
313
00:20:08,607 --> 00:20:11,132
what are the chances
of buying you a cup of coffee?
314
00:20:18,150 --> 00:20:22,018
Maybe you didn't understand,
but Andy and I are engaged.
315
00:20:22,087 --> 00:20:23,952
I know,
it's just a cup of coffee.
316
00:20:24,856 --> 00:20:26,756
Besides, you're not married.
317
00:20:26,992 --> 00:20:28,152
Yet.
318
00:20:30,128 --> 00:20:31,527
A cup of coffee.
319
00:20:31,897 --> 00:20:33,421
A little conversation.
320
00:20:36,535 --> 00:20:39,595
You know, I haven't had
anybody to talk to either since I got here,
321
00:20:39,671 --> 00:20:41,298
except for Andy, of course.
322
00:20:41,373 --> 00:20:42,635
I'd love to.
323
00:20:42,908 --> 00:20:44,535
You choose the place.
324
00:20:46,078 --> 00:20:47,306
Okay.
325
00:20:51,183 --> 00:20:53,743
MAGNUM: Playing on people's
emotions to get information
326
00:20:53,819 --> 00:20:56,652
was one part of
intelligence work I never liked.
327
00:20:56,722 --> 00:20:58,952
The fact that Alex McPort
was so likeable
328
00:20:59,024 --> 00:21:01,390
and at the same time engaged
to my good friend's son
329
00:21:01,460 --> 00:21:02,859
made it that much tougher.
330
00:21:03,829 --> 00:21:05,694
Somehow even knowing
that the information
331
00:21:05,764 --> 00:21:07,857
was vitally important
didn't make it any easier.
332
00:21:07,933 --> 00:21:09,195
ALEX: Then I just
decided one day
333
00:21:09,268 --> 00:21:10,929
I didn't wanna
spend the rest of my life
334
00:21:11,003 --> 00:21:13,597
being the weather girl
in north-forsaken Montana.
335
00:21:13,839 --> 00:21:15,932
MAGNUM:
North-forsaken Montana?
336
00:21:16,008 --> 00:21:18,033
Yeah, my word for it.
337
00:21:19,478 --> 00:21:23,073
One more winter and I think
I would have turned into the abominable snowman.
338
00:21:24,616 --> 00:21:26,311
So I took
a civil service test,
339
00:21:26,385 --> 00:21:27,613
passed it,
340
00:21:28,253 --> 00:21:30,881
sold all my stuff
and moved to Paradise.
341
00:21:30,956 --> 00:21:32,583
Bought a Porsche,
fell in love.
342
00:21:32,758 --> 00:21:34,658
Ah, no, it was
the other way around.
343
00:21:34,726 --> 00:21:36,250
Porsche was Andy's idea.
344
00:21:37,496 --> 00:21:40,158
You know,
I used to worry about what people would think of me
345
00:21:40,232 --> 00:21:42,826
so I ended up not doing
very much of anything.
346
00:21:44,036 --> 00:21:47,972
Now, here I am,
driving a Porsche, marrying a younger man.
347
00:21:49,274 --> 00:21:50,536
Tell me, Thomas,
348
00:21:51,243 --> 00:21:54,110
do you think the folks
back in north-forsaken would approve?
349
00:21:54,913 --> 00:21:56,540
So what if they don't?
350
00:21:56,615 --> 00:21:57,809
ANDY: Alex?
351
00:21:58,650 --> 00:21:59,776
ALEX: Andy.
352
00:22:00,352 --> 00:22:01,614
What's going on here?
353
00:22:01,720 --> 00:22:04,280
We were just gonna
have a cup of coffee. You wanna join us?
354
00:22:04,356 --> 00:22:06,756
No. No, I don't think so.
Alex, let's go.
355
00:22:06,825 --> 00:22:09,521
Andy, please.
This is not... Alex, let's go.
356
00:22:12,497 --> 00:22:13,691
Andy.
357
00:22:15,233 --> 00:22:17,292
I don't wish to
start anything, Commander,
358
00:22:18,103 --> 00:22:19,832
but get your own girl.
359
00:22:24,876 --> 00:22:27,504
HAWKES: Well,
I would think you'd have used a little discretion.
360
00:22:27,579 --> 00:22:28,807
MAGNUM: Discretion?
361
00:22:28,880 --> 00:22:31,713
Yes, you take that girl
out in the public where anybody could see you.
362
00:22:31,783 --> 00:22:34,684
If you're talking about Andy,
he obviously followed her.
363
00:22:35,187 --> 00:22:37,519
Are you telling me that
my son just sits in his car,
364
00:22:37,589 --> 00:22:38,886
waiting to spy
on his fiancée?
365
00:22:38,957 --> 00:22:40,288
I don't know
what Andy's doing.
366
00:22:40,359 --> 00:22:41,690
It's Alex
I'm worried about.
367
00:22:41,760 --> 00:22:43,091
Now, I don't think
we can give it any more time.
368
00:22:43,161 --> 00:22:44,856
I think
we have to pick her up.
369
00:22:44,930 --> 00:22:46,090
On what grounds?
370
00:22:46,164 --> 00:22:47,893
I witnessed a drop.
371
00:22:48,200 --> 00:22:49,963
Did you see any papers?
No.
372
00:22:50,335 --> 00:22:53,099
Do you have
any hard evidence of any security breach?
373
00:22:53,171 --> 00:22:54,832
You know what I saw.
374
00:22:54,906 --> 00:22:58,034
You saw one camera case
being exchanged for another.
375
00:22:58,110 --> 00:23:00,374
Under very
suspicious circumstances.
376
00:23:00,445 --> 00:23:02,208
Suspicious,
but not conclusive.
377
00:23:02,280 --> 00:23:04,578
But reasonable.
For questioning.
378
00:23:05,250 --> 00:23:06,410
Thomas,
379
00:23:07,085 --> 00:23:09,451
if I pull her in now,
she's gonna deny everything
380
00:23:09,521 --> 00:23:11,989
and we're gonna
lose her and her contacts.
381
00:23:12,190 --> 00:23:13,885
No. We have to wait.
382
00:23:13,959 --> 00:23:15,392
For what?
383
00:23:15,460 --> 00:23:17,018
For the manuals to arrive.
384
00:23:17,095 --> 00:23:19,859
And then
if someone goes after them and tries to deliver them...
385
00:23:19,931 --> 00:23:21,364
Not someone. Alex.
386
00:23:21,433 --> 00:23:23,799
Now, I can't believe you put
the whole system in jeopardy
387
00:23:23,869 --> 00:23:25,302
on the chance you're
gonna catch her in the act.
388
00:23:25,370 --> 00:23:26,962
She's much too smart
for that.
389
00:23:27,539 --> 00:23:28,801
It's a risk
we're gonna have to take.
390
00:23:28,874 --> 00:23:30,671
Because she's
your son's fiancée?
391
00:23:31,076 --> 00:23:32,202
No.
392
00:23:34,746 --> 00:23:37,442
Admiral,
do you really want her contacts?
393
00:23:37,883 --> 00:23:40,181
Or are you just
protecting Andy?
394
00:23:43,422 --> 00:23:44,980
And what if
we're wrong about her?
395
00:23:45,056 --> 00:23:46,717
What if we're not?
396
00:23:48,126 --> 00:23:50,253
The manuals arrive
tomorrow morning.
397
00:23:50,629 --> 00:23:51,823
We wait.
398
00:23:54,199 --> 00:23:55,188
(SlGHS)
399
00:24:07,112 --> 00:24:08,704
(CAR ALARM BLARlNG)
400
00:24:08,780 --> 00:24:09,906
Hey!
401
00:24:19,658 --> 00:24:21,592
(SlREN BLARlNG)
402
00:24:25,330 --> 00:24:27,389
Hey, come on! You win.
403
00:24:34,739 --> 00:24:36,104
Open this vehicle up.
404
00:24:37,476 --> 00:24:38,841
Lieutenant Jameson.
405
00:24:38,910 --> 00:24:41,140
I caught this guy breaking
into that Mercedes.
406
00:24:42,881 --> 00:24:44,906
What are they doing?
That's my car!
407
00:24:53,959 --> 00:24:56,519
I'm sorry, Commander,
you'll have to come with us.
408
00:24:56,595 --> 00:24:59,189
You're under arrest
for suspicion of espionage.
409
00:25:08,440 --> 00:25:10,203
MAGNUM: Look,
I can't go into details...
410
00:25:10,275 --> 00:25:11,640
JAMESON: But this
is all a big mistake.
411
00:25:11,710 --> 00:25:13,177
I have to talk
to Admiral Hawkes.
412
00:25:13,245 --> 00:25:14,906
You had
your one phone call, sir.
413
00:25:14,980 --> 00:25:16,743
He didn't answer.
You know that.
414
00:25:16,815 --> 00:25:19,443
Well, that's not really
the Navy's problem, is it, Commander?
415
00:25:19,518 --> 00:25:21,543
You don't get one
dime and that's it.
416
00:25:25,690 --> 00:25:27,180
Well, well, well.
417
00:25:27,893 --> 00:25:29,986
They locked up
the traitor at last.
418
00:25:31,663 --> 00:25:32,891
Who are you?
419
00:25:33,498 --> 00:25:34,726
Me?
420
00:25:35,000 --> 00:25:37,127
Just a guy who works nights,
that's all.
421
00:25:37,469 --> 00:25:38,766
A car thief.
422
00:25:38,904 --> 00:25:40,337
TONY: Something like that.
423
00:25:40,405 --> 00:25:43,465
Who bypasses all of Waikiki
to sneak onto a military base
424
00:25:43,542 --> 00:25:45,134
and hotwire officers' cars.
425
00:25:47,979 --> 00:25:49,879
Everybody's got
their specialty,
426
00:25:50,181 --> 00:25:51,375
I guess.
427
00:25:51,449 --> 00:25:53,644
I boost cars,
you boost state secrets.
428
00:25:54,286 --> 00:25:55,480
Maybe.
429
00:25:56,187 --> 00:25:58,052
Maybe you weren't really
stealing that Mercedes.
430
00:25:58,123 --> 00:26:00,250
Maybe you were planting
something on me.
431
00:26:01,493 --> 00:26:02,858
That's good.
432
00:26:03,194 --> 00:26:04,525
That's real good.
433
00:26:04,596 --> 00:26:06,393
Put the blame
on somebody else.
434
00:26:06,665 --> 00:26:08,155
Only it's not gonna stick.
435
00:26:08,767 --> 00:26:10,029
See, as soon as
the local cops
436
00:26:10,101 --> 00:26:11,864
come and get me,
I'm bailed out.
437
00:26:12,103 --> 00:26:14,503
You just got in
the way of my work, pal.
438
00:26:14,639 --> 00:26:16,129
I'm a repo man.
439
00:26:16,274 --> 00:26:17,366
Had to sneak on the base.
440
00:26:17,442 --> 00:26:19,740
That's where the car was
I was supposed to pick up.
441
00:26:19,811 --> 00:26:21,176
Then why'd you run?
442
00:26:21,880 --> 00:26:24,405
Well, I thought you were
the owner of the Mercedes.
443
00:26:24,482 --> 00:26:26,780
I usually don't stick around
for small talk.
444
00:26:27,485 --> 00:26:29,646
Maybe you planted
something on me.
445
00:26:29,921 --> 00:26:31,115
(TONY CHUCKLlNG)
446
00:26:31,690 --> 00:26:33,180
That's a good one.
447
00:26:33,658 --> 00:26:34,852
You might try that, though,
448
00:26:34,926 --> 00:26:36,518
on the next guy
they bring in here.
449
00:26:36,595 --> 00:26:38,290
He might not have an alibi.
450
00:26:39,230 --> 00:26:40,663
(LAUGHS)
451
00:26:44,903 --> 00:26:46,871
Commander Magnum,
you should be aware
452
00:26:46,938 --> 00:26:50,066
this is merely
a preliminary investigation
453
00:26:50,809 --> 00:26:54,074
to determine if a general
court martial is warranted.
454
00:26:54,613 --> 00:26:57,013
Now, have you had
an opportunity to consult with
455
00:26:57,082 --> 00:26:59,880
Lieutenant Commander Banks,
your defense attorney?
456
00:26:59,951 --> 00:27:01,248
Yes, sir.
457
00:27:01,319 --> 00:27:03,253
Very well,
then let's proceed.
458
00:27:03,822 --> 00:27:05,619
Lieutenant Commander Dantley.
459
00:27:06,458 --> 00:27:10,292
Commander,
you don't deny that it was your car
460
00:27:10,395 --> 00:27:13,125
in which the top secret
silicon communications chips
461
00:27:13,331 --> 00:27:15,162
and support data was found?
462
00:27:15,734 --> 00:27:17,497
No, I don't deny
they were there.
463
00:27:17,569 --> 00:27:19,127
Where did the data come from?
464
00:27:19,804 --> 00:27:22,534
I don't know.
They were planted in my car.
465
00:27:22,807 --> 00:27:25,901
Are there other
Navy personnel involved?
466
00:27:26,277 --> 00:27:29,474
No. I mean, I don't know
467
00:27:29,614 --> 00:27:32,344
and I'm not gonna
find out unless I can talk to Admiral Hawkes.
468
00:27:32,417 --> 00:27:34,317
Is Admiral Hawkes
your contact?
469
00:27:40,625 --> 00:27:42,024
Do you report to him?
470
00:27:47,198 --> 00:27:49,223
I don't report to anybody.
471
00:27:50,068 --> 00:27:52,628
You know, Commander,
the evidence against you
472
00:27:52,704 --> 00:27:54,365
is pretty damaging.
473
00:27:55,373 --> 00:27:57,967
We are questioning
Admiral Hawkes now.
474
00:27:58,977 --> 00:28:00,706
Anything you can
tell us about him
475
00:28:00,779 --> 00:28:03,407
would go a long ways
toward helping you.
476
00:28:09,320 --> 00:28:10,480
Very well.
477
00:28:11,056 --> 00:28:13,183
I have no other choice,
but to recommend
478
00:28:13,258 --> 00:28:15,249
that charges of espionage
against you be referred
479
00:28:15,326 --> 00:28:18,193
to a general court-martial
for trial.
480
00:28:19,330 --> 00:28:21,594
And I might remind you,
Commander,
481
00:28:22,233 --> 00:28:25,669
the maximum penalty
for such a crime is life imprisonment.
482
00:28:28,239 --> 00:28:30,673
Now if you think of anything
you'd like to tell us.
483
00:28:33,578 --> 00:28:34,875
(GAVEL BANGlNG)
484
00:29:01,940 --> 00:29:03,373
Well, what is this?
485
00:29:03,441 --> 00:29:05,272
You're not doing
the talking here.
486
00:29:05,343 --> 00:29:06,537
We're talking?
487
00:29:06,611 --> 00:29:09,478
I got half the base
thinking I'm implicated with you and the Admiral,
488
00:29:09,547 --> 00:29:11,640
just because I've been
seen with the two of you.
489
00:29:11,716 --> 00:29:14,412
I'm not real interested
in your problems.
490
00:29:14,786 --> 00:29:18,017
As far as I'm concerned,
you're the lowest life-form there is.
491
00:29:18,289 --> 00:29:20,382
A traitor to your country
492
00:29:20,458 --> 00:29:22,858
and I intend to give you
what you deserve.
493
00:29:22,927 --> 00:29:24,394
For the sake of my country.
494
00:29:24,462 --> 00:29:26,987
And for the sake
of my own good name.
495
00:29:27,732 --> 00:29:29,199
You think
you can take me on?
496
00:29:29,267 --> 00:29:30,734
Fine. Come on.
497
00:29:38,543 --> 00:29:40,010
(MEN GROANlNG)
498
00:29:53,491 --> 00:29:55,118
(WATER RUNNlNG)
499
00:30:32,897 --> 00:30:35,058
At least this ought
to clear your good name.
500
00:31:14,339 --> 00:31:15,829
MAGNUM: One thing
I learned in the Navy
501
00:31:15,907 --> 00:31:19,172
is what happens
to your mind when you're put in a survival situation.
502
00:31:19,577 --> 00:31:21,807
Every image and sound
is slowed down.
503
00:31:21,880 --> 00:31:24,576
Every reaction is considered,
weighed carefully,
504
00:31:24,649 --> 00:31:25,843
until you know, for sure,
505
00:31:25,917 --> 00:31:27,578
what your move
is going to be.
506
00:31:31,356 --> 00:31:33,620
Because if your
first shot fails,
507
00:31:33,925 --> 00:31:35,688
you may not get
a second chance.
508
00:31:47,238 --> 00:31:49,365
Lieutenant,
everything okay?
509
00:31:49,774 --> 00:31:50,866
Lieutenant!
510
00:31:52,810 --> 00:31:54,107
Call the gate.
511
00:32:34,385 --> 00:32:36,512
MAGNUM: Another thing
I've learned about survival,
512
00:32:36,587 --> 00:32:38,054
if your first
move is successful,
513
00:32:38,122 --> 00:32:40,420
keep going as fast
and as hard as you can.
514
00:32:40,491 --> 00:32:42,959
Don't look back
until you're out of danger.
515
00:32:49,567 --> 00:32:51,797
I knew I had to start
at Alex's apartment.
516
00:32:51,903 --> 00:32:54,064
She was the most
likely suspect.
517
00:32:54,138 --> 00:32:56,606
But my little voice
kept nagging at me.
518
00:32:56,674 --> 00:32:59,199
Maybe Alex had arranged
the plant in my car.
519
00:32:59,644 --> 00:33:01,612
But who had turned in
Admiral Hawkes?
520
00:33:05,616 --> 00:33:07,641
If there was a clue
in her apartment,
521
00:33:07,719 --> 00:33:09,311
it was going to
be hard to find.
522
00:33:09,387 --> 00:33:10,945
There was
nothing out of place.
523
00:33:11,022 --> 00:33:12,956
The requisite
family photograph.
524
00:33:13,024 --> 00:33:15,492
But no telephone/address book
lying around.
525
00:33:15,560 --> 00:33:17,687
No bank statements.
No junk mail.
526
00:33:17,762 --> 00:33:19,491
No childhood mementoes.
527
00:33:19,564 --> 00:33:23,193
Everything had a manufactured
quality to it.
528
00:33:23,434 --> 00:33:26,767
Even the college diploma
in Communications and Broadcast Journalism.
529
00:33:26,838 --> 00:33:30,433
(DOOR OPENlNG)
It was as if Alex McPort was born yesterday.
530
00:33:31,009 --> 00:33:33,773
Which, I realized,
was exactly the case.
531
00:33:46,257 --> 00:33:47,485
Nice place.
532
00:33:49,660 --> 00:33:52,185
Did you learn that
in weathergirl school?
533
00:33:55,767 --> 00:33:57,496
MAGNUM: You're not going
to call the police, are you?
534
00:33:57,568 --> 00:34:00,731
Because then
we'll have a whole lot of explaining to do.
535
00:34:00,805 --> 00:34:02,204
Like who we really are.
536
00:34:03,274 --> 00:34:04,764
You're very good.
537
00:34:05,610 --> 00:34:07,043
I'd say FBl.
538
00:34:08,112 --> 00:34:10,239
WOMAN: Hello, Operator.
May I help you?
539
00:34:13,584 --> 00:34:14,881
I thought so.
540
00:34:17,522 --> 00:34:19,888
Which means
our security leak
541
00:34:19,957 --> 00:34:21,948
has to be the one person
you got close to.
542
00:34:22,026 --> 00:34:23,015
Andy.
543
00:34:23,961 --> 00:34:26,020
I don't suppose you'd
like to tell me where he is?
544
00:34:26,097 --> 00:34:28,190
This is your scenario.
You tell me.
545
00:34:28,266 --> 00:34:30,496
Well, I have some theories.
546
00:34:30,868 --> 00:34:33,200
I figure after our
little scene last night,
547
00:34:33,271 --> 00:34:36,604
he had a friend plant
some very incriminating evidence in my car.
548
00:34:37,341 --> 00:34:40,208
Then he must've waited
to get the encoding manuals
549
00:34:40,278 --> 00:34:41,745
the minute
they arrived on base
550
00:34:41,813 --> 00:34:43,405
and their disappearance
would be reason enough
551
00:34:43,481 --> 00:34:45,073
for the Navy to
question Admiral Hawkes.
552
00:34:45,149 --> 00:34:47,549
Now, why didn't you tell him
his own son was involved?
553
00:34:47,618 --> 00:34:49,677
He had no need to know.
No need to know.
554
00:34:52,223 --> 00:34:54,384
(SlGHS)
How can you people operate like that?
555
00:34:54,459 --> 00:34:57,053
Before you
start throwing around accusations, Commander,
556
00:34:57,128 --> 00:34:59,119
you might want to consider
that your interference
557
00:34:59,197 --> 00:35:01,688
has just cost me six months
of deep cover work.
558
00:35:01,766 --> 00:35:05,258
And has probably
cost our country its most vital communication link.
559
00:35:12,944 --> 00:35:14,912
MAGNUM: All the way back
to Admiral Hawkes' office,
560
00:35:14,979 --> 00:35:16,606
I wrestled with my emotions.
561
00:35:16,681 --> 00:35:18,114
I knew that I'd been set up.
562
00:35:18,182 --> 00:35:19,979
That someone had tipped off
the base police
563
00:35:20,051 --> 00:35:22,042
about the silicone chips
in my car
564
00:35:22,120 --> 00:35:25,385
and that someone had
kept Admiral Hawkes busy so he couldn't help me out.
565
00:35:25,456 --> 00:35:28,186
But you learn to expect
that kind of stuff in my business.
566
00:35:29,260 --> 00:35:30,921
What was bothering me
567
00:35:31,129 --> 00:35:34,292
was that Admiral Hawkes
had been set up by his own son
568
00:35:34,765 --> 00:35:36,528
and I hadn't seen it coming.
569
00:35:38,736 --> 00:35:41,170
HAWKES: Yes, sir.
We are related.
570
00:35:43,407 --> 00:35:44,601
He's my son.
571
00:35:48,012 --> 00:35:49,274
Well, apparently,
572
00:35:49,547 --> 00:35:52,209
the encoding manuals
were breached
573
00:35:52,850 --> 00:35:54,818
from the lnspector
General's Office
574
00:35:54,886 --> 00:35:56,615
sometime early this morning.
575
00:35:59,757 --> 00:36:02,157
And the personnel
that I had working on the case
576
00:36:02,827 --> 00:36:04,727
were temporarily
indisposed.
577
00:36:07,698 --> 00:36:08,824
Yes, sir.
578
00:36:09,233 --> 00:36:10,860
Agent Karnes is right here.
579
00:36:12,703 --> 00:36:15,228
Very well, sir. Goodbye.
580
00:36:19,410 --> 00:36:21,310
We've been
ordered to do nothing.
581
00:36:22,613 --> 00:36:24,774
The Shore Patrol
and the local police
582
00:36:24,849 --> 00:36:27,545
are covering
all the airports and the boat basins.
583
00:36:28,886 --> 00:36:31,582
And you are to standby
for a call from your director.
584
00:36:32,590 --> 00:36:35,855
While Andy transfers
the encoding manuals over to the other side?
585
00:36:36,160 --> 00:36:37,525
Not a chance.
586
00:36:37,595 --> 00:36:41,361
I was sent here to find
whoever was selling us out and to bring him in,
587
00:36:41,432 --> 00:36:44,424
and I intend to do
exactly that before the trail gets cold.
588
00:36:44,869 --> 00:36:47,064
You're talking about his son.
589
00:36:48,172 --> 00:36:49,764
I'm talking about my job.
590
00:36:49,840 --> 00:36:52,172
Is that all you people
care about? Your job?
591
00:36:52,610 --> 00:36:54,077
HAWKES:
She's right, Thomas.
592
00:36:55,246 --> 00:36:58,079
Perhaps if I had done
my job as a father better.
593
00:36:58,149 --> 00:37:00,549
I'm sorry, Admiral.
I just don't buy that.
594
00:37:01,085 --> 00:37:03,849
Whatever Andy did,
I'm sure he did it for his own reasons.
595
00:37:04,222 --> 00:37:06,349
And I wish to God
I knew what they were.
596
00:37:07,258 --> 00:37:08,247
(SlGHS)
597
00:37:09,026 --> 00:37:11,119
Well, maybe we can find out.
598
00:37:12,129 --> 00:37:14,097
With all due respect,
Admiral,
599
00:37:14,165 --> 00:37:16,565
I don't think
I can be ordered to do anything anymore
600
00:37:16,634 --> 00:37:17,828
and I think
we should try and find him
601
00:37:17,902 --> 00:37:19,426
before he makes
the situation worse.
602
00:37:20,304 --> 00:37:22,033
You said something
about a trail?
603
00:37:22,106 --> 00:37:23,368
It was your interference
604
00:37:23,441 --> 00:37:25,841
that blew this investigation
in the first place.
605
00:37:25,910 --> 00:37:27,241
I work alone.
606
00:37:27,478 --> 00:37:28,945
I'll find him myself.
607
00:37:29,013 --> 00:37:30,947
ALEX: With all due respect,
Commander...
608
00:37:31,449 --> 00:37:34,247
Oh, I guess I can't
call you that anymore,
609
00:37:34,318 --> 00:37:36,912
but, with all due respect,
610
00:37:37,021 --> 00:37:38,852
just how do you
plan to do that?
611
00:37:38,923 --> 00:37:40,914
I've been finding people
on this island for six years.
612
00:37:40,992 --> 00:37:42,152
I'll manage.
613
00:37:42,827 --> 00:37:44,055
Admiral.
614
00:38:31,676 --> 00:38:33,268
MAGNUM:
In six years I'd learned
615
00:38:33,344 --> 00:38:35,175
there are all kinds
of ways of finding people.
616
00:38:35,246 --> 00:38:38,079
Looking up records,
talking to friends and family,
617
00:38:38,249 --> 00:38:39,682
frequenting known hangouts.
618
00:38:39,750 --> 00:38:41,980
But the best way,
when you could work it,
619
00:38:42,053 --> 00:38:44,647
was to let someone
lead you to your suspect.
620
00:38:44,722 --> 00:38:46,349
I was surprised that Alex,
621
00:38:46,424 --> 00:38:49,484
Agent Karnes,
hadn't learned that trick of the trade.
622
00:39:01,172 --> 00:39:02,434
What did you do?
623
00:39:02,740 --> 00:39:06,574
Show the desk clerk
your badge and threaten him with 40 years in Leavenworth?
624
00:39:06,644 --> 00:39:07,804
It worked.
625
00:39:08,179 --> 00:39:10,511
I thought you were out
finding Andy on your own.
626
00:39:10,581 --> 00:39:11,809
I am.
627
00:39:13,017 --> 00:39:15,076
Oh, don't pay any
attention to me.
628
00:39:17,521 --> 00:39:18,749
Tell me something.
629
00:39:20,057 --> 00:39:22,753
Just how far
would you have gone to get Andy's contacts?
630
00:39:22,827 --> 00:39:24,021
All the way to the altar?
631
00:39:24,095 --> 00:39:26,256
I'm a professional
doing my job.
632
00:39:26,831 --> 00:39:28,822
A job that includes
marrying a guy
633
00:39:28,899 --> 00:39:30,560
just to get
the information you want?
634
00:39:30,634 --> 00:39:33,000
I think you've been
watching too many lngrid Bergman movies.
635
00:39:33,070 --> 00:39:34,503
Oh, and you.
636
00:39:34,572 --> 00:39:35,971
You're so different?
637
00:39:36,474 --> 00:39:37,998
The invitation to dinner.
638
00:39:38,075 --> 00:39:40,839
The oh-so-calculated charm.
639
00:39:41,011 --> 00:39:44,447
"I'm bored,
a little lonely, just a cup of coffee."
640
00:39:44,849 --> 00:39:47,841
How far
would you have gone, just for information?
641
00:39:53,391 --> 00:39:55,484
What's the point
in fighting about it?
642
00:39:55,559 --> 00:39:57,857
It's all screwed up anyway.
There's nothing here.
643
00:39:58,295 --> 00:39:59,694
Yes, there is.
644
00:39:59,764 --> 00:40:01,425
We're just not seeing it.
645
00:40:10,474 --> 00:40:11,668
You have a pencil?
646
00:40:11,742 --> 00:40:12,800
No.
647
00:40:12,877 --> 00:40:14,105
A quarter?
648
00:40:14,545 --> 00:40:16,513
What?
A quarter. A dime.
649
00:40:16,580 --> 00:40:18,844
A Susan B. Anthony dollar.
Anything.
650
00:40:18,916 --> 00:40:20,645
Maybe. What for?
651
00:40:20,718 --> 00:40:22,845
There's a page missing
from this directory.
652
00:40:22,920 --> 00:40:26,014
Somebody wrote on it
and left an impression on the next page.
653
00:40:27,958 --> 00:40:29,323
A bobby pin.
654
00:40:30,461 --> 00:40:31,826
A bobby pin!
655
00:40:50,014 --> 00:40:51,606
Stand clear.
What?
656
00:40:51,916 --> 00:40:52,940
Don't!
657
00:41:05,696 --> 00:41:07,823
I thought that went out
with Dick Tracy.
658
00:41:09,366 --> 00:41:10,355
Mmm-hmm.
659
00:41:11,836 --> 00:41:13,428
What does it say?
660
00:41:14,205 --> 00:41:15,672
We've got to
get back to Pearl.
661
00:41:15,739 --> 00:41:17,673
I can run this through
the cryptographic computer.
662
00:41:17,741 --> 00:41:19,436
Let's hope
it's a breakable code, not some sort of...
663
00:41:19,510 --> 00:41:21,705
It's breakable.
The top line's a code. The bottom's the answer.
664
00:41:21,779 --> 00:41:23,974
I know that.
But the bottom part doesn't make any sense.
665
00:41:24,048 --> 00:41:25,538
The Carol Kai Bed Race.
Come on.
666
00:41:25,616 --> 00:41:26,810
What?
667
00:41:26,884 --> 00:41:29,614
The Carol Kai Bed Race.
The obstacle course at 4:30.
668
00:41:29,687 --> 00:41:31,917
Now, you can
go with me or go back and play with your computer.
669
00:41:31,989 --> 00:41:32,978
I'm gone.
670
00:41:33,457 --> 00:41:34,446
(SlGHS)
671
00:41:41,265 --> 00:41:43,062
MAN ON PA: Good afternoon,
ladies and gentlemen.
672
00:41:43,133 --> 00:41:45,897
Welcome to the first annual
Carol Kai...
673
00:41:45,970 --> 00:41:49,269
I can't believe
that Magnum is on Maui the day of the big race.
674
00:41:49,340 --> 00:41:50,398
Not to worry, Higgins.
675
00:41:50,474 --> 00:41:53,932
We've got everything
under control.
676
00:41:54,011 --> 00:41:56,104
Yeah.
We're not exactly helpless without him.
677
00:41:56,180 --> 00:41:59,911
Nevertheless, it is
irresponsible, thoughtless, and completely unprofessional.
678
00:41:59,984 --> 00:42:01,451
(GUN FlRES)
In short...
679
00:42:01,719 --> 00:42:03,186
(CROWD CHEERlNG)
680
00:42:10,060 --> 00:42:11,391
There he is.
681
00:42:14,398 --> 00:42:15,922
I don't believe it.
682
00:42:16,600 --> 00:42:17,897
Nice going.
683
00:42:28,145 --> 00:42:29,237
Magnum?
684
00:42:29,313 --> 00:42:31,406
T.C., pay attention, man!
Let's go.
685
00:42:35,886 --> 00:42:38,218
There's somebody
I'd really like to talk to.
686
00:42:38,289 --> 00:42:39,586
ALEX: Who is he?
687
00:42:39,657 --> 00:42:41,386
The guy who planted
those papers in my car.
688
00:42:41,458 --> 00:42:43,016
Andy's contact.
689
00:42:43,093 --> 00:42:46,620
Did they teach you
about pincer movements at that weathergirl school?
690
00:42:46,697 --> 00:42:48,858
Let's go.
I'll take Andy. You...
691
00:42:50,367 --> 00:42:51,629
Oh, no!
692
00:43:00,911 --> 00:43:01,935
RlCK: I knew
we could do it.
693
00:43:02,012 --> 00:43:03,536
We still have
the semis and finals.
694
00:43:04,181 --> 00:43:05,273
T.C.?
695
00:43:08,185 --> 00:43:11,120
I thought I saw Thomas Magnum
in uniform.
696
00:43:12,990 --> 00:43:15,982
HlGGlNS: We'd better queue up
for the semi-finals. Let's go.
697
00:43:30,507 --> 00:43:31,804
Andy.
698
00:43:31,875 --> 00:43:32,864
Son,
699
00:43:33,377 --> 00:43:34,969
it has to stop here.
700
00:43:35,846 --> 00:43:37,575
Give me those manuals.
701
00:43:39,049 --> 00:43:41,449
For whatever reason
you've done what you've done,
702
00:43:41,518 --> 00:43:43,543
I'll stand by you.
I promise you.
703
00:43:43,621 --> 00:43:45,452
TONY: How utterly touching.
704
00:43:46,357 --> 00:43:48,291
I wish I could stay
and hear the rest.
705
00:43:48,359 --> 00:43:51,089
But, right now,
I think you'd just better give me that case.
706
00:43:51,462 --> 00:43:52,986
Andy, don't.
Now.
707
00:43:53,330 --> 00:43:54,695
Hey!
708
00:43:54,999 --> 00:43:56,489
(GUN FlRES)
No!
709
00:43:56,934 --> 00:43:58,367
Hold it!
710
00:44:03,273 --> 00:44:04,672
Call an ambulance!
711
00:44:14,551 --> 00:44:15,813
It is him!
712
00:44:15,886 --> 00:44:17,148
It can't be!
713
00:44:23,594 --> 00:44:24,788
All right!
714
00:44:30,968 --> 00:44:32,435
(CROWD CHEERlNG)
715
00:44:38,642 --> 00:44:40,200
Only one more race.
716
00:44:40,344 --> 00:44:42,312
Buck up, chaps.
We're nearly there.
717
00:44:42,379 --> 00:44:43,403
Okay, tell me,
we didn't see it.
718
00:44:43,480 --> 00:44:45,914
Oh, it's the heat.
It's gotta be an optical illusion.
719
00:44:45,983 --> 00:44:47,473
Yeah, right.
What're you talking about?
720
00:44:47,551 --> 00:44:49,018
Come on! Last race!
721
00:44:51,922 --> 00:44:54,220
(OFFICERS CHATTERING
ON POLICE RADIO)
722
00:45:04,435 --> 00:45:05,959
(CAR ENGlNE STARTlNG)
723
00:45:18,315 --> 00:45:19,805
You're going
to be all right?
724
00:45:19,883 --> 00:45:21,043
I'll be fine.
725
00:45:21,118 --> 00:45:22,449
Ready, Admiral?
726
00:45:27,091 --> 00:45:28,388
One moment.
727
00:45:29,193 --> 00:45:30,387
Son,
728
00:45:34,932 --> 00:45:36,559
why did you do it?
729
00:45:39,436 --> 00:45:40,869
I don't know really.
730
00:45:42,372 --> 00:45:44,135
Maybe it was the money,
731
00:45:45,075 --> 00:45:46,770
maybe the excitement or...
732
00:45:49,813 --> 00:45:52,475
Just never thought I could be
who you wanted me to.
733
00:45:55,452 --> 00:45:57,682
Reach into this pocket.
734
00:46:07,598 --> 00:46:09,361
You left that in your locker.
735
00:46:17,808 --> 00:46:19,935
You know, you're damn good,
Thomas.
736
00:46:20,677 --> 00:46:22,770
If you ever want back in...
737
00:46:24,047 --> 00:46:25,036
(SlGHS)
738
00:46:29,686 --> 00:46:31,620
(CROWD CHEERlNG)
739
00:46:31,670 --> 00:46:36,220
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.