All language subtitles for Magnum P.I. (2018) - 01x14 - I, The Deceased.SVA.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,660 --> 00:00:06,461 (ZEUS AND APOLLO GROWLING) 2 00:00:10,309 --> 00:00:11,536 Higgins. 3 00:00:11,560 --> 00:00:12,570 (GROWLING CONTINUES) 4 00:00:12,594 --> 00:00:14,038 Higgins! 5 00:00:14,062 --> 00:00:16,040 Zeus, Apollo, sit. 6 00:00:16,064 --> 00:00:17,264 (ZEUS AND APOLLO WHINE) 7 00:00:19,434 --> 00:00:20,828 You do realize that eating in bed 8 00:00:20,852 --> 00:00:22,419 - leads to insomnia. - (VACUUM CLEANER WHIRRING) 9 00:00:22,443 --> 00:00:25,250 - I sleep just fine. - And it attracts insects. 10 00:00:25,274 --> 00:00:26,584 I'm not afraid of ants and roaches. 11 00:00:26,608 --> 00:00:28,419 These hounds of hell, on the other hand... 12 00:00:28,443 --> 00:00:30,262 - (ZEUS AND APOLLO GROWL) - (WHIRRING STOPS) 13 00:00:30,286 --> 00:00:32,257 Zeus, Apollo, outside. 14 00:00:32,281 --> 00:00:33,433 (BARKS) 15 00:00:34,583 --> 00:00:36,895 - Roll over. - (GRUNTS) 16 00:00:36,919 --> 00:00:38,618 - Good boy. - (CHUCKLES) 17 00:00:39,588 --> 00:00:41,266 Do we really have to do this now? 18 00:00:41,290 --> 00:00:43,318 Well, roaches and ants may not bother you, Magnum, 19 00:00:43,342 --> 00:00:44,485 but they bother me. 20 00:00:44,509 --> 00:00:46,354 It's bad enough that you're sleeping out here. 21 00:00:46,378 --> 00:00:49,274 It's not my fault the guesthouse is full of termite damage. 22 00:00:49,298 --> 00:00:51,109 This house has eight bedrooms, 23 00:00:51,133 --> 00:00:53,912 and yet you choose to sleep on a sofa in the common area. 24 00:00:53,936 --> 00:00:55,580 It's really comfy out here. 25 00:00:55,604 --> 00:00:56,948 I give up. 26 00:00:56,972 --> 00:00:59,951 There is just no point trying to reason with a toddler. 27 00:01:00,435 --> 00:01:01,679 Oh, and a package 28 00:01:01,703 --> 00:01:03,714 came for you this morning. It's in the study. 29 00:01:04,196 --> 00:01:06,613 And for the love of God, put some trousers on. 30 00:01:08,317 --> 00:01:10,200 (SIGHS) 31 00:01:13,155 --> 00:01:15,445 MAGNUM: Usually, when a lawyer wants to reach you, 32 00:01:15,469 --> 00:01:17,973 it's bad news. But if he's reaching out 33 00:01:17,998 --> 00:01:19,558 on behalf of a potential client, 34 00:01:19,583 --> 00:01:21,166 that could mean a job. 35 00:01:23,832 --> 00:01:25,799 (FOOTSTEPS APPROACHING) 36 00:01:27,636 --> 00:01:29,614 That's a lot of cash. 37 00:01:29,638 --> 00:01:31,482 It's $10,000. 38 00:01:31,506 --> 00:01:33,318 Why on earth would anyone send so much? 39 00:01:33,342 --> 00:01:34,485 I don't know, but this came with it. 40 00:01:34,509 --> 00:01:35,703 - You mind if I use the laptop? - Sure. 41 00:01:35,727 --> 00:01:37,164 That'll be $50. 42 00:01:38,230 --> 00:01:40,408 (CHUCKLES) Are you seriously gonna charge me? 43 00:01:40,432 --> 00:01:43,494 You promised to purchase your own laptop months ago, 44 00:01:43,518 --> 00:01:45,630 and it still hasn't happened. As such, 45 00:01:45,654 --> 00:01:47,332 now every time you want to use my laptop, 46 00:01:47,356 --> 00:01:48,716 the charge is $50. 47 00:01:48,740 --> 00:01:50,168 That's a little extreme. 48 00:01:50,192 --> 00:01:51,886 That is my price. Either you can get your own, 49 00:01:51,910 --> 00:01:53,338 or you can, as you Yanks 50 00:01:53,362 --> 00:01:55,974 are so fond of saying, make it rain. 51 00:01:55,998 --> 00:01:57,008 You have any change? 52 00:01:57,032 --> 00:01:58,676 I'll just keep it. Thank you. 53 00:01:58,700 --> 00:02:01,262 No doubt you'll need to borrow my laptop again in the future. 54 00:02:01,286 --> 00:02:03,598 By the way, you still owe me for the repairs on the Ferrari. 55 00:02:03,622 --> 00:02:04,693 I know. 56 00:02:05,480 --> 00:02:07,602 Mr. Magnum, hello. 57 00:02:07,626 --> 00:02:09,821 My name is Larry Hayes. 58 00:02:09,845 --> 00:02:12,407 You don't know me, but I'm reaching out to you for help. 59 00:02:12,431 --> 00:02:14,575 I've tried everything. No one will listen. 60 00:02:14,599 --> 00:02:16,194 No one will believe me. 61 00:02:16,218 --> 00:02:19,697 At first I thought I was just being followed, being watched. 62 00:02:19,721 --> 00:02:22,389 But it's clear now that it's much more serious than that. 63 00:02:23,525 --> 00:02:25,942 Someone's after me, Mr. Magnum. 64 00:02:27,029 --> 00:02:30,541 They want to hurt me, I know it. 65 00:02:30,565 --> 00:02:33,211 And if you're watching this now... 66 00:02:33,637 --> 00:02:36,486 I'm hiring you to solve my murder. 67 00:02:43,078 --> 00:02:51,089 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 68 00:03:03,098 --> 00:03:06,160 KUMU: Careful with that. And watch where you're walking. 69 00:03:06,184 --> 00:03:07,962 MAN: Auntie, please, 70 00:03:07,986 --> 00:03:09,914 we're trained pest management professionals. 71 00:03:09,938 --> 00:03:13,501 Who are about to pump this place full of poison. 72 00:03:13,525 --> 00:03:17,055 Look around. We have valuable artifacts in here. 73 00:03:17,079 --> 00:03:18,639 Plus, we have animals on the property. 74 00:03:18,663 --> 00:03:21,893 I need more than just your word that everything will be okay. 75 00:03:21,917 --> 00:03:23,227 RICK: Knock, knock. 76 00:03:23,251 --> 00:03:24,812 What seems to be the problem? 77 00:03:24,836 --> 00:03:27,598 Rick, did these guys come through you? 78 00:03:27,622 --> 00:03:29,619 Yeah, uh, Higgy asked me to help out 79 00:03:29,643 --> 00:03:31,436 with Thomas's termite issues 80 00:03:31,460 --> 00:03:32,737 that he's having, so I called my buddy. 81 00:03:32,761 --> 00:03:34,772 Dennis Sterling. 82 00:03:34,796 --> 00:03:36,607 Teuila. 83 00:03:36,631 --> 00:03:38,276 - (CHUCKLES) - You guys know each other? 84 00:03:38,300 --> 00:03:40,078 We went to high school together. 85 00:03:40,102 --> 00:03:42,613 Haven't seen each other in what, 15 years? 86 00:03:42,637 --> 00:03:44,115 Uh, give or take. 87 00:03:44,139 --> 00:03:46,534 RICK: Okay, looks like you kids have some catching up to do. 88 00:03:46,558 --> 00:03:48,369 You still look the same, though. 89 00:03:48,393 --> 00:03:50,705 (LAUGHS): Oh, stop. 90 00:03:50,729 --> 00:03:52,090 Okay, go on. 91 00:03:53,232 --> 00:03:54,817 (CHUCKLES): What's the holdup? 92 00:03:56,118 --> 00:03:58,930 (SIGHS) I'm concerned about your chemicals. 93 00:03:58,954 --> 00:04:00,548 DENNIS: You don't have to worry. 94 00:04:00,572 --> 00:04:03,634 There's no residue, and as long as we aerate 95 00:04:03,658 --> 00:04:06,897 and do a clearance test, this process is perfectly safe. 96 00:04:07,796 --> 00:04:09,307 But to be careful, 97 00:04:09,331 --> 00:04:11,776 these gentlemen will carefully remove 98 00:04:11,800 --> 00:04:14,862 whatever items you want and put them in the garage. 99 00:04:14,886 --> 00:04:17,482 Guys, Teuila's in charge. 100 00:04:17,506 --> 00:04:20,401 Nothing happens until she gives the green light. 101 00:04:20,425 --> 00:04:21,536 Mahalo, Dennis. 102 00:04:21,560 --> 00:04:22,870 Wow. Well, 103 00:04:22,894 --> 00:04:24,405 looks like my work here is done. 104 00:04:24,429 --> 00:04:25,740 Um, you know, 105 00:04:25,764 --> 00:04:27,825 since you guys have to clear everything out of here, 106 00:04:27,849 --> 00:04:29,577 I'm-a go ahead and take this. 107 00:04:29,601 --> 00:04:31,078 Uh, you know, if Magnum asks, 108 00:04:31,102 --> 00:04:33,664 just, uh, tell him it's for the bajillion favors 109 00:04:33,688 --> 00:04:35,800 that he owes me for. Mahalo. 110 00:04:36,927 --> 00:04:38,503 I'm sorry to be so difficult. 111 00:04:38,527 --> 00:04:40,254 (LAUGHS): You still haven't changed. 112 00:04:40,278 --> 00:04:42,340 You still have that fire in you. 113 00:04:43,188 --> 00:04:44,509 So, listen, I have 114 00:04:44,533 --> 00:04:46,010 to head over to another job site, 115 00:04:46,034 --> 00:04:49,430 but I will be back to check on everything. 116 00:04:49,454 --> 00:04:50,515 Sounds good. 117 00:04:50,539 --> 00:04:51,900 Okay. 118 00:04:53,360 --> 00:04:55,987 Okay, boys. Let's do this. 119 00:04:57,339 --> 00:04:58,523 LARRY: I've tried everything. 120 00:04:58,547 --> 00:05:01,025 No one will listen. No one will believe me. 121 00:05:01,049 --> 00:05:04,362 At first I thought I was just being followed, being watched. 122 00:05:05,080 --> 00:05:08,366 But it's clear now that it's much more serious than that. 123 00:05:08,390 --> 00:05:10,001 Any answers? 124 00:05:10,025 --> 00:05:13,371 Yeah, I just spoke to the law firm that sent this. 125 00:05:13,395 --> 00:05:16,207 They handled Larry's mother's affairs after her death. 126 00:05:16,231 --> 00:05:17,925 They hadn't heard from Larry until last week 127 00:05:17,949 --> 00:05:19,544 when he asked them to send me this envelope 128 00:05:19,568 --> 00:05:20,795 in the event of his death, 129 00:05:20,819 --> 00:05:22,763 which apparently happened 12 hours ago. 130 00:05:22,787 --> 00:05:24,549 It was a car accident. 131 00:05:24,573 --> 00:05:26,217 Well, that's a little curious. 132 00:05:26,241 --> 00:05:27,518 That's more than a little curious. 133 00:05:27,542 --> 00:05:29,470 I mean, this guy's convinced somebody's after him, 134 00:05:29,494 --> 00:05:30,972 and then he ends up dead. 135 00:05:30,996 --> 00:05:32,857 I mean, there's got to be a connection there. 136 00:05:33,275 --> 00:05:36,727 One thing I don't understand is why Mr. Hayes hired you 137 00:05:36,751 --> 00:05:38,863 to investigate his murder specifically. 138 00:05:38,887 --> 00:05:41,399 - 'Cause I'm good. - Debatable. 139 00:05:41,423 --> 00:05:42,650 (CHUCKLES SOFTLY) 140 00:05:42,674 --> 00:05:43,868 I'm leaving. 141 00:05:43,892 --> 00:05:45,286 Seriously. I mean, I can understand 142 00:05:45,310 --> 00:05:46,537 someone wanting to engage your services 143 00:05:46,561 --> 00:05:48,489 if the only compensation they could offer was... 144 00:05:48,513 --> 00:05:50,575 I don't know, live poultry. 145 00:05:50,599 --> 00:05:52,243 But it appears money was no object. 146 00:05:52,267 --> 00:05:55,046 Surely Mr. Hayes could have hired someone more reputable. 147 00:05:55,070 --> 00:05:56,881 But he chose you. Why? 148 00:05:56,905 --> 00:05:58,216 I don't know. 149 00:05:58,240 --> 00:06:01,586 But he did, so I'm obliged to look into this. 150 00:06:01,610 --> 00:06:04,222 Magnum, you-you know that twice as many people 151 00:06:04,246 --> 00:06:06,057 die in car accidents as homicides. 152 00:06:06,081 --> 00:06:07,808 I'm not saying I'm not intrigued by all this, 153 00:06:07,832 --> 00:06:09,760 but have you considered the possibility 154 00:06:09,784 --> 00:06:11,312 that it is just a coincidence? 155 00:06:11,336 --> 00:06:15,121 Like any good detective, I don't believe in coincidences. 156 00:06:20,202 --> 00:06:22,073 I still don't really know why I'm here. 157 00:06:22,097 --> 00:06:23,858 My assistant said that you had 158 00:06:23,882 --> 00:06:26,527 - information about my brother? - Yes. 159 00:06:26,551 --> 00:06:28,446 I know this may sound strange, Katrina, 160 00:06:28,470 --> 00:06:30,998 but your brother hired me to solve his murder. 161 00:06:31,022 --> 00:06:33,139 I'm sorry. 162 00:06:34,976 --> 00:06:38,623 Uh, this morning I received a video he made for me. 163 00:06:38,647 --> 00:06:40,647 He thought somebody was out to kill him. 164 00:06:42,734 --> 00:06:45,546 Are you saying that what happened wasn't an accident? 165 00:06:45,570 --> 00:06:46,964 Well, we're not saying that, 166 00:06:46,988 --> 00:06:49,822 but the timing of it is suspicious. 167 00:06:51,910 --> 00:06:53,960 I can't believe this. I... 168 00:06:58,401 --> 00:07:00,778 Last week Larry said 169 00:07:00,802 --> 00:07:03,314 that he thought someone was watching him. 170 00:07:03,740 --> 00:07:05,900 He wouldn't leave his apartment. 171 00:07:05,924 --> 00:07:07,201 The only reason he left yesterday... 172 00:07:07,225 --> 00:07:10,093 because he felt sick and he needed to see the doctor. 173 00:07:11,498 --> 00:07:13,741 I thought he was being paranoid. 174 00:07:13,765 --> 00:07:16,294 That he was having delusions again. 175 00:07:16,318 --> 00:07:17,912 What do you mean? 176 00:07:18,838 --> 00:07:21,999 Larry was... schizophrenic. 177 00:07:22,023 --> 00:07:23,918 If he was off his meds, 178 00:07:23,942 --> 00:07:26,170 he would sometimes see things, 179 00:07:26,194 --> 00:07:27,888 hear things. 180 00:07:28,265 --> 00:07:30,675 You don't think that this time it could've been for real? 181 00:07:31,142 --> 00:07:32,510 Well, we won't know for sure 182 00:07:32,534 --> 00:07:34,512 - until we look into this. - You have to. 183 00:07:34,536 --> 00:07:35,980 Please. 184 00:07:36,004 --> 00:07:38,566 What if he was right all along and I just didn't believe him? 185 00:07:38,590 --> 00:07:40,193 Let's not get ahead of ourselves. 186 00:07:42,177 --> 00:07:45,990 At this point, it's very likely that it was just a car accident. 187 00:07:46,014 --> 00:07:47,858 And if it wasn't? 188 00:07:47,882 --> 00:07:49,777 Well, if it wasn't, then we'll do what Larry hired us 189 00:07:49,801 --> 00:07:51,412 to do in the first place. 190 00:07:51,436 --> 00:07:53,248 We'll solve his murder. 191 00:07:58,786 --> 00:08:00,981 MAGNUM: Okay, according to the police report, 192 00:08:01,005 --> 00:08:02,850 Larry lost control here 193 00:08:02,874 --> 00:08:05,041 and then slid off into the ravine. 194 00:08:06,711 --> 00:08:08,689 Does that furrowed brow 195 00:08:08,713 --> 00:08:12,181 constitute a conflicting thought or the need for a potty break? 196 00:08:12,974 --> 00:08:14,204 I'm thinking maybe someone 197 00:08:14,228 --> 00:08:15,562 forced him off the road. 198 00:08:16,704 --> 00:08:17,975 Perhaps. 199 00:08:18,000 --> 00:08:21,378 But it's a single lane going in one direction, 200 00:08:21,402 --> 00:08:23,537 so that would've been difficult. 201 00:08:23,561 --> 00:08:25,539 And plus, there's only one set of skid marks. 202 00:08:25,563 --> 00:08:28,064 All signs point to it being an accident. 203 00:08:28,729 --> 00:08:30,907 Not if somebody tampered with the car. 204 00:08:30,931 --> 00:08:33,076 And how do you intend to find that out? 205 00:08:33,100 --> 00:08:34,983 The police must have impounded the car by now. 206 00:08:36,771 --> 00:08:38,882 Really appreciate this, Mikey. 207 00:08:38,906 --> 00:08:40,751 Car's in the back. 208 00:08:40,775 --> 00:08:43,553 Only got an hour. Does that buy you enough time? 209 00:08:43,577 --> 00:08:46,673 Please. This'll take 30 minutes, tops. 210 00:08:46,697 --> 00:08:48,592 Don't hold your breath 211 00:08:48,616 --> 00:08:50,894 on Magnum reimbursing you for that hundred, by the way. 212 00:08:50,918 --> 00:08:52,095 What are you talking about? 213 00:08:52,119 --> 00:08:53,513 He promised he was gonna pay me back. 214 00:08:53,537 --> 00:08:55,432 (LAUGHS): When will you learn, man? 215 00:08:55,456 --> 00:08:58,268 Thomas never has more than 40 bucks to his name. 216 00:08:58,292 --> 00:09:00,270 Welcome to the club, Shammy. 217 00:09:00,294 --> 00:09:01,938 What club is that? 218 00:09:01,962 --> 00:09:04,717 The Do Free Favors for Thomas Magnum Club. 219 00:09:04,741 --> 00:09:07,389 Working for me, you get an honorary membership. 220 00:09:07,413 --> 00:09:08,647 Yeah, lucky me. 221 00:09:08,671 --> 00:09:10,413 I'm not worried about the money 222 00:09:10,437 --> 00:09:12,799 'cause I know this client paid him ten stacks 223 00:09:12,823 --> 00:09:15,296 just to take the case, so he's got no excuse not to pay up. 224 00:09:15,320 --> 00:09:16,609 Hold up. $10,000? 225 00:09:16,633 --> 00:09:17,954 (WHISTLES) Mm-hmm. 226 00:09:17,978 --> 00:09:19,256 Thomas ain't mention that. 227 00:09:19,280 --> 00:09:20,957 RICK: Yeah, probably 'cause he knows you're gonna want him 228 00:09:20,981 --> 00:09:22,843 to reimburse you for all the fuel costs 229 00:09:22,867 --> 00:09:24,961 that have been stacking up, helping him out with his cases. 230 00:09:24,985 --> 00:09:26,847 That's what I'm thinking. 231 00:09:26,871 --> 00:09:29,266 Damn. Is this it? 232 00:09:29,290 --> 00:09:30,801 Yeah, that's the one. 233 00:09:30,825 --> 00:09:32,491 You up, doctor. 234 00:09:34,265 --> 00:09:37,161 I really thought I had a shot at being prom king that year. 235 00:09:37,186 --> 00:09:39,998 - Not with that beige tux, you didn't. - Wait a minute now. 236 00:09:40,023 --> 00:09:42,502 It was pale gold, and I only wore it 237 00:09:42,527 --> 00:09:44,004 to match Kalea's dress. 238 00:09:44,029 --> 00:09:45,340 (BOTH LAUGH) 239 00:09:45,673 --> 00:09:47,317 Oh, look, there she is. 240 00:09:47,821 --> 00:09:49,619 How's she doing? 241 00:09:50,031 --> 00:09:52,325 Actually, we're divorced now. 242 00:09:53,981 --> 00:09:56,960 Oh, I'm sorry. I didn't know. 243 00:09:56,984 --> 00:09:58,578 Well, it's pretty recent. 244 00:09:59,040 --> 00:10:00,881 (CHUCKLES): Still can't bring myself 245 00:10:00,905 --> 00:10:02,335 to take this thing off. 246 00:10:05,320 --> 00:10:08,221 Hey, do you remember those parties I used to throw 247 00:10:08,245 --> 00:10:10,056 when my parents were on the mainland? 248 00:10:10,080 --> 00:10:12,509 How could I forget? 249 00:10:12,533 --> 00:10:14,651 Well, I have moved back into that house 250 00:10:14,675 --> 00:10:16,168 since they passed away, 251 00:10:16,192 --> 00:10:20,564 and whenever I'm on the lanai, I think about those days. 252 00:10:20,588 --> 00:10:21,813 Yeah. 253 00:10:22,981 --> 00:10:25,906 I had the biggest crush on you. 254 00:10:25,930 --> 00:10:27,488 (LAUGHING): Oh, stop. 255 00:10:27,512 --> 00:10:29,442 You loved all the ladies. 256 00:10:29,466 --> 00:10:32,162 I'm embarrassed by the way I used to be. 257 00:10:32,186 --> 00:10:35,721 Well, you certainly have changed a lot. 258 00:10:37,191 --> 00:10:38,690 Thank you. 259 00:10:42,029 --> 00:10:44,057 Listen, um, 260 00:10:44,448 --> 00:10:46,463 you think you might want to... 261 00:10:47,271 --> 00:10:50,356 uh, I don't know... get together sometime? 262 00:10:52,296 --> 00:10:55,514 Oh, no, I couldn't. 263 00:10:57,400 --> 00:10:59,768 It-It's just, uh... 264 00:11:01,412 --> 00:11:03,857 my husband was the love of my life. 265 00:11:03,882 --> 00:11:06,528 I... I haven't even thought about dating anyone 266 00:11:06,553 --> 00:11:08,397 since he passed. 267 00:11:09,360 --> 00:11:11,201 I understand. 268 00:11:11,696 --> 00:11:13,570 Tell you what. 269 00:11:13,594 --> 00:11:16,957 It's a... open invitation. 270 00:11:16,981 --> 00:11:20,327 I would really just love to reconnect. 271 00:11:20,351 --> 00:11:22,100 I mean that. 272 00:11:23,037 --> 00:11:25,237 I'll think about it. 273 00:11:26,787 --> 00:11:28,932 Well, I'd better get going. 274 00:11:28,957 --> 00:11:31,298 - Um, thanks for the coffee. - Okay. 275 00:11:31,445 --> 00:11:33,423 - Listen, you can hang onto this. - Oh. 276 00:11:33,447 --> 00:11:34,741 And I will pick it up 277 00:11:34,765 --> 00:11:37,616 - when I come back to get the tent. - Okay. 278 00:11:45,678 --> 00:11:48,438 ♪ ♪ 279 00:11:48,462 --> 00:11:51,046 (ENGINE REVVING) 280 00:11:53,467 --> 00:11:55,695 MAGNUM: Are you sure? 281 00:11:55,719 --> 00:11:58,091 SHAMMY: Dude, I ran a full diagnostic on this thing. 282 00:11:58,115 --> 00:11:59,427 It's clean. 283 00:11:59,451 --> 00:12:01,320 Steering, brakes, tires, everything? 284 00:12:01,344 --> 00:12:03,787 They all check out. Nothing was tampered with. 285 00:12:03,811 --> 00:12:06,373 Okay. Well, thanks for checking it out for me, Shammy. 286 00:12:06,397 --> 00:12:08,625 I appreciate it. I'll talk to you guys later. 287 00:12:08,649 --> 00:12:11,294 TC: Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on, Thomas. One more thing. 288 00:12:11,318 --> 00:12:12,941 Heard about your big payday. 289 00:12:12,965 --> 00:12:14,180 Got me thinking. 290 00:12:14,204 --> 00:12:15,789 Maybe it's time for you to finally 291 00:12:15,813 --> 00:12:17,606 pay me back for all that free flying 292 00:12:17,630 --> 00:12:20,020 I do for you any time you have a case. 293 00:12:20,044 --> 00:12:21,972 You want to charge me for that? 294 00:12:21,996 --> 00:12:25,308 (SCOFFS) It's $450 to fill up my tank. 295 00:12:25,332 --> 00:12:26,941 Of course I want to charge you. 296 00:12:26,965 --> 00:12:28,729 Yeah, but I thought you enjoyed it. 297 00:12:28,753 --> 00:12:30,313 Why would you think that? 298 00:12:30,337 --> 00:12:32,443 I don't know. Rick likes helping me out with cases. 299 00:12:32,467 --> 00:12:35,392 Uh, no, no, Rick doesn't, in fact. 300 00:12:35,416 --> 00:12:38,038 Rick thinks that Thomas is taking advantage 301 00:12:38,062 --> 00:12:39,572 of their friendship. 302 00:12:39,596 --> 00:12:41,068 All right, I hear you. 303 00:12:41,092 --> 00:12:42,742 TC, send me a bill. 304 00:12:42,766 --> 00:12:45,662 Check the mail, brah. 305 00:12:45,686 --> 00:12:47,497 I mean, geez, you come into a little money, 306 00:12:47,521 --> 00:12:49,286 and suddenly everyone's got their hand out. 307 00:12:49,310 --> 00:12:51,150 I liked it better when I was broke. 308 00:12:51,174 --> 00:12:53,420 "Rick enjoys it." Give me a break. 309 00:12:53,444 --> 00:12:54,554 Right? 310 00:12:54,578 --> 00:12:55,972 I'm out of here. 311 00:12:55,996 --> 00:12:57,841 HIGGINS: So, it appears 312 00:12:57,865 --> 00:12:59,663 as if your client Mr. Hayes' demise 313 00:12:59,687 --> 00:13:02,846 was indeed a tragic accident. It wasn't a homicide. 314 00:13:02,870 --> 00:13:05,315 Yeah, maybe. 315 00:13:05,339 --> 00:13:06,889 You're still not convinced? 316 00:13:06,913 --> 00:13:10,509 Not really. There's still one thing I want to check out. 317 00:13:15,010 --> 00:13:18,028 - Hola. - Not a good time, Magnum. 318 00:13:18,052 --> 00:13:19,612 She always says that. 319 00:13:19,636 --> 00:13:22,807 And I always mean it, except this time, I really mean it 320 00:13:22,831 --> 00:13:24,633 because I have a double homicide on deck. 321 00:13:24,657 --> 00:13:26,081 Look, this isn't gonna take long. 322 00:13:26,105 --> 00:13:28,174 This is Dr. Noelani Cunha, 323 00:13:28,198 --> 00:13:29,956 the best medical examiner on the island. 324 00:13:29,980 --> 00:13:31,591 And this is Juliet Higgins, 325 00:13:31,615 --> 00:13:33,877 - majordomo of Robin's Nest. - Pleasure. 326 00:13:33,901 --> 00:13:35,426 You're the one that has to deal with this guy all the time? 327 00:13:35,450 --> 00:13:37,829 - Sadly, yes. - Ugh. That can't be easy. 328 00:13:37,853 --> 00:13:39,516 Are you really having this conversation in front of me? 329 00:13:39,540 --> 00:13:41,482 - It's dreadful. - You poor thing. 330 00:13:41,506 --> 00:13:43,819 Okay, that's enough. Look, I have a question. 331 00:13:43,843 --> 00:13:45,831 Uh, what can you tell me about Larry Hayes? 332 00:13:45,855 --> 00:13:47,974 - What do you want to know? - How'd he die? 333 00:13:47,998 --> 00:13:50,143 Well, his car went off an incline, 334 00:13:50,167 --> 00:13:52,645 so he suffered multiple fractures, so chances are 335 00:13:52,669 --> 00:13:54,898 blunt force trauma had something to do with it. 336 00:13:54,922 --> 00:13:57,033 Okay, well, that's obvious. 337 00:13:57,057 --> 00:13:58,284 Dig a little deeper, though. 338 00:13:58,308 --> 00:14:01,571 I-I'm thinking there may have been foul play involved. 339 00:14:01,595 --> 00:14:03,540 See, right about now is where Magnum tries 340 00:14:03,564 --> 00:14:05,267 to bribe me with food, except this time 341 00:14:05,291 --> 00:14:06,993 I'm going to preemptively decline. 342 00:14:07,017 --> 00:14:08,414 Okay. 343 00:14:09,153 --> 00:14:13,216 H-How about a-a donation to Home for Hawaii? 344 00:14:13,240 --> 00:14:15,320 Whatever spare change you have in your pocket won't be enough 345 00:14:15,344 --> 00:14:16,747 to get me to do this favor. 346 00:14:16,771 --> 00:14:19,806 How about a more sizable donation? Say, uh... 347 00:14:19,830 --> 00:14:22,092 75 bucks. It's pretty generous. 348 00:14:22,116 --> 00:14:24,144 I was thinking more like a thousand dollars. 349 00:14:24,168 --> 00:14:26,596 Magnum's actually pretty flush at the moment. 350 00:14:26,620 --> 00:14:28,703 Magnum? That can't be true. 351 00:14:28,727 --> 00:14:31,756 No, I can assure you he's, he's quite liquid. 352 00:14:32,843 --> 00:14:34,524 So, a thousand dollars? 353 00:14:38,761 --> 00:14:40,406 Anything for charity. 354 00:14:40,430 --> 00:14:41,490 Brilliant. 355 00:14:41,514 --> 00:14:43,292 Okay. I'll look into it. 356 00:14:43,316 --> 00:14:44,626 Keep your phone on. 357 00:14:44,650 --> 00:14:46,660 Juliet, it was great meeting you. 358 00:14:46,684 --> 00:14:48,998 - Girls' night sometime? - I'd love to. 359 00:14:49,022 --> 00:14:50,938 Great. 360 00:14:52,191 --> 00:14:54,503 - She's great. - You know, at this rate, 361 00:14:54,527 --> 00:14:56,839 I'm not gonna have any of Larry's money left over. 362 00:14:56,863 --> 00:14:59,063 Not my problem. So what now? 363 00:14:59,087 --> 00:15:00,449 I'm gonna go check out Larry's apartment. 364 00:15:00,473 --> 00:15:02,928 You are welcome to stay here if you want. 365 00:15:02,952 --> 00:15:05,731 And miss the opportunity of seeing you arrested for B and E. 366 00:15:05,755 --> 00:15:07,099 Not a chance. 367 00:15:07,123 --> 00:15:08,484 That's not gonna happen. 368 00:15:08,508 --> 00:15:11,020 - (BEEPS) - CAROLINE: Can I help you? 369 00:15:11,044 --> 00:15:12,321 Yeah. Good afternoon, ma'am. 370 00:15:12,345 --> 00:15:14,662 I'm Lieutenant Thomas Magnum with HPD. 371 00:15:14,686 --> 00:15:16,575 This is my associate Juliet Higgins. 372 00:15:16,599 --> 00:15:19,578 I need to talk to you about one of your tenants... Larry Hayes. 373 00:15:19,602 --> 00:15:20,996 Come in. 374 00:15:21,020 --> 00:15:23,032 (BUZZER SOUNDS) 375 00:15:23,056 --> 00:15:25,751 See? No B and E. 376 00:15:25,775 --> 00:15:27,619 You do realize that impersonating a police officer 377 00:15:27,643 --> 00:15:29,038 is a much more serious crime? 378 00:15:29,062 --> 00:15:30,539 It's not a real badge. 379 00:15:30,563 --> 00:15:33,876 Yes. You have made that moronic point before. 380 00:15:33,900 --> 00:15:36,085 You're ruining the moment. 381 00:15:38,237 --> 00:15:40,842 If you need anything else, Lieutenant, just let me know. 382 00:15:40,866 --> 00:15:42,066 Thank you, Caroline. 383 00:15:42,090 --> 00:15:45,409 I'll be sure to tell the captain how helpful you were. Hmm. 384 00:15:50,550 --> 00:15:55,114 Wow. Looks like Larry was pretty serious about home security. 385 00:15:56,080 --> 00:15:57,116 Makes sense. 386 00:15:57,140 --> 00:15:58,973 He thought someone wanted to kill him. 387 00:16:15,358 --> 00:16:17,386 Discover something, Detective? 388 00:16:17,410 --> 00:16:18,587 Lieutenant. 389 00:16:18,611 --> 00:16:20,305 And, yeah, uh... 390 00:16:20,329 --> 00:16:23,008 This receipt's dated from yesterday. 391 00:16:23,032 --> 00:16:24,343 14 hours ago, to be exact. 392 00:16:24,842 --> 00:16:26,678 Must've been Larry's last meal. 393 00:16:26,702 --> 00:16:28,897 Yeah, not a bad choice either. 394 00:16:28,921 --> 00:16:30,432 Been to that place. It's delicious. 395 00:16:31,015 --> 00:16:32,317 Oh. 396 00:16:32,341 --> 00:16:34,903 Roaches. How lovely. 397 00:16:34,927 --> 00:16:36,738 You do realize Robin's Nest is gonna be crawling 398 00:16:36,762 --> 00:16:38,407 with these things if you don't stop munching 399 00:16:38,431 --> 00:16:39,658 in the living room. Just saying. 400 00:16:39,682 --> 00:16:40,942 Yeah, yeah. 401 00:16:41,551 --> 00:16:45,502 It looks like Larry was staying up on his medication. 402 00:16:45,526 --> 00:16:47,438 Magnum, look. 403 00:16:50,393 --> 00:16:52,838 WOMAN: Lieutenant Magnum, what do you think you're going to do now? 404 00:16:52,862 --> 00:16:55,340 MAGNUM: I... I don't know. I spent 405 00:16:55,364 --> 00:16:59,044 most of my adult life, uh, trying to help people 406 00:16:59,068 --> 00:17:01,463 and trying to be of service. 407 00:17:01,487 --> 00:17:04,633 I guess it's-it's part of who I am, part of... 408 00:17:04,657 --> 00:17:06,552 who we all are. 409 00:17:06,576 --> 00:17:09,188 Uh, I think it'd be nice to be able to find 410 00:17:09,212 --> 00:17:10,973 some way to keep doing that, 411 00:17:10,997 --> 00:17:15,143 to... help people in need 412 00:17:15,585 --> 00:17:19,503 who... maybe have nobody to turn to. 413 00:17:22,341 --> 00:17:24,953 Well, it seems like Larry was an admirer of yours. 414 00:17:24,977 --> 00:17:27,489 At least we know now why he reached out to you. 415 00:17:27,513 --> 00:17:29,346 (PHONE RINGING) 416 00:17:32,568 --> 00:17:34,630 Noelani, what do you got? 417 00:17:34,654 --> 00:17:37,666 Hey, I found traces of aconitine in Larry Hayes' system. 418 00:17:37,690 --> 00:17:39,751 Even a small amount can cause shortness of breath, 419 00:17:39,775 --> 00:17:41,336 nausea, and then, finally, 420 00:17:41,360 --> 00:17:45,340 cardiac arrest, which is exactly what happened to Mr. Hayes. 421 00:17:45,364 --> 00:17:47,364 He was dead before his car went off the road. 422 00:17:48,380 --> 00:17:49,741 You were right. 423 00:17:49,919 --> 00:17:51,925 More like Larry was right. 424 00:17:51,950 --> 00:17:53,114 It was murder. 425 00:17:59,863 --> 00:18:01,867 KATRINA: No, none of this makes any sense. 426 00:18:01,891 --> 00:18:04,147 My brother was a good person. 427 00:18:04,148 --> 00:18:06,009 He was kind, and he was sweet. 428 00:18:06,033 --> 00:18:07,987 That's why we're trying to help. 429 00:18:10,237 --> 00:18:12,215 (SIGHS) 430 00:18:12,239 --> 00:18:15,518 You know... I made a promise to my mother 431 00:18:15,542 --> 00:18:17,888 before she died that I would look after Larry. 432 00:18:17,912 --> 00:18:20,972 I worked as hard as I could just to support the both of us. 433 00:18:20,972 --> 00:18:22,650 I thought I was helping him, 434 00:18:22,674 --> 00:18:25,119 but maybe if I had focused less on work 435 00:18:25,143 --> 00:18:27,287 and more on him, I would have listened better. 436 00:18:27,311 --> 00:18:29,573 You know, I wouldn't have dismissed his fears as symptoms. 437 00:18:29,597 --> 00:18:31,325 I-I... If I had just believed him, 438 00:18:31,349 --> 00:18:33,077 I could have done something to stop. 439 00:18:33,101 --> 00:18:35,462 HIGGINS: Don't do this to yourself. 440 00:18:35,486 --> 00:18:38,132 Someone is responsible for this, but it's not you. 441 00:18:38,506 --> 00:18:39,750 KATSUMOTO: Excuse me. 442 00:18:40,520 --> 00:18:44,588 Katsumoto. Uh, Katrina, this is Detective Gordon Katsumoto. 443 00:18:44,612 --> 00:18:46,006 I'm with HPD, ma'am. 444 00:18:46,030 --> 00:18:47,257 I'm very sorry for your loss. 445 00:18:47,693 --> 00:18:48,759 Thank you. 446 00:18:48,783 --> 00:18:50,761 I need to ask you some questions, but 447 00:18:50,785 --> 00:18:52,952 first I need a word with Mr. Magnum and Ms. Higgins. 448 00:18:55,868 --> 00:18:56,900 You know, just when I was starting 449 00:18:56,924 --> 00:18:58,819 to think, "Maybe Magnum's not such a bad guy," 450 00:18:58,843 --> 00:19:00,738 you go and keep me in the dark about a homicide. 451 00:19:00,762 --> 00:19:02,489 Instead, I have to find out from the M.E. 452 00:19:02,513 --> 00:19:03,774 We were gonna tell you. 453 00:19:03,798 --> 00:19:05,442 We just thought Katrina should know first. 454 00:19:05,466 --> 00:19:06,860 Look, Detective, I don't see any reason 455 00:19:06,884 --> 00:19:08,320 why we can't all work together on this. 456 00:19:08,345 --> 00:19:09,959 Oh, you don't? How about, out of the three of us, 457 00:19:09,983 --> 00:19:11,106 I'm the only one with a badge. 458 00:19:11,130 --> 00:19:12,366 Now, you two want to investigate a homicide 459 00:19:12,390 --> 00:19:13,751 on this island? Great. 460 00:19:13,775 --> 00:19:15,335 Graduate from the Academy, spend five years in uniform, 461 00:19:15,359 --> 00:19:17,421 pass the exam, and get your shields. 462 00:19:17,445 --> 00:19:19,006 But until that day comes, you need to back off. 463 00:19:19,030 --> 00:19:20,591 The only reason there's a homicide to investigate 464 00:19:20,615 --> 00:19:22,042 - is because of me. - Is because of you. 465 00:19:22,066 --> 00:19:24,867 Yes. And the only reason you got this far is by breaking the law. 466 00:19:27,155 --> 00:19:29,155 Now, you're lucky we're not charging you. Now go. 467 00:19:33,227 --> 00:19:35,305 Look at it this way: you proved your client was right, 468 00:19:35,329 --> 00:19:36,807 and now HPD are going to investigate. 469 00:19:36,831 --> 00:19:40,561 And let's face it... $10,000 for one day's work is not bad. 470 00:19:40,585 --> 00:19:43,147 Maybe you could take some of that cash and use it 471 00:19:43,171 --> 00:19:45,482 to get a hotel room until the house is fumigated. 472 00:19:45,506 --> 00:19:48,296 That way you can eat in bed as much as you like. 473 00:19:49,505 --> 00:19:50,621 What? 474 00:19:50,645 --> 00:19:52,990 - Uh, cockroaches. - I'm sorry? 475 00:19:53,014 --> 00:19:55,793 So, there's three ways Larry could have been poisoned... 476 00:19:55,817 --> 00:19:58,796 injection, skin contact, or he could have ingested it. 477 00:19:58,820 --> 00:20:00,214 Okay. And? 478 00:20:00,238 --> 00:20:03,417 Well, Katrina said Larry was so scared somebody was after him, 479 00:20:03,441 --> 00:20:05,335 he wouldn't leave his apartment for over a week. Right? 480 00:20:05,359 --> 00:20:07,421 So, if somebody's stuck in their home, how would you get to 'em? 481 00:20:07,445 --> 00:20:09,306 Poison the food being delivered there. 482 00:20:09,330 --> 00:20:10,974 Exactly. And what do cockroaches go after? 483 00:20:10,998 --> 00:20:13,177 Wh-What you said earlier about the crumbs. 484 00:20:13,201 --> 00:20:15,062 What if those dead cockroaches 485 00:20:15,086 --> 00:20:17,397 in Larry's apartment ate his leftover food 486 00:20:17,421 --> 00:20:18,565 and that's why they died? 487 00:20:18,589 --> 00:20:20,734 Certainly seems plausible. 488 00:20:20,758 --> 00:20:23,654 We need to find whoever delivered Larry his last meal. 489 00:20:23,678 --> 00:20:25,405 Katsumoto told us to back off. 490 00:20:25,429 --> 00:20:27,379 I'll back off when my client tells me to back off. 491 00:20:30,968 --> 00:20:32,279 RICK: Hey. 492 00:20:32,303 --> 00:20:34,081 Oh, what are you doing back here? 493 00:20:34,105 --> 00:20:36,750 Oh, Higgins asked me to come check in on Dennis's crew 494 00:20:36,774 --> 00:20:38,752 while she's helping out Thomas with something. 495 00:20:38,776 --> 00:20:40,287 - Oh. - Hey, how crazy is it 496 00:20:40,311 --> 00:20:42,422 you guys went to high school together? 497 00:20:42,446 --> 00:20:43,757 I guess it's 498 00:20:43,781 --> 00:20:45,603 a pretty small island, but... 499 00:20:46,979 --> 00:20:48,178 You okay? 500 00:20:48,647 --> 00:20:50,214 Dennis asked me out. 501 00:20:50,238 --> 00:20:51,548 Really? 502 00:20:51,572 --> 00:20:53,884 Wow, that's exciting. 503 00:20:53,908 --> 00:20:55,385 - What? - Nothing. 504 00:20:55,409 --> 00:20:56,697 It's just... 505 00:20:57,245 --> 00:20:59,189 I've been thinking about it, and... 506 00:20:59,213 --> 00:21:01,358 I just don't think I'm ready for that. 507 00:21:01,786 --> 00:21:03,310 Well, how long has it been? 508 00:21:03,334 --> 00:21:04,645 Since my husband died? 509 00:21:04,669 --> 00:21:06,446 Almost four years. 510 00:21:07,708 --> 00:21:08,782 Uh, now, Kumu, 511 00:21:08,806 --> 00:21:11,952 don't take this the wrong way, but you're still pretty young. 512 00:21:11,976 --> 00:21:13,570 Why would I take that the wrong way? 513 00:21:13,594 --> 00:21:14,872 No, let me finish. I... 514 00:21:14,896 --> 00:21:16,456 I'm saying you're still pretty young. 515 00:21:16,480 --> 00:21:18,909 You got a lot of years left on this earth. 516 00:21:18,933 --> 00:21:21,745 You really want to spend all that time being alone? 517 00:21:21,769 --> 00:21:24,665 I mean, look, it's not like the guy proposed or anything. 518 00:21:24,689 --> 00:21:25,666 He just asked you on a date. 519 00:21:25,690 --> 00:21:26,917 You should go, you know? 520 00:21:26,941 --> 00:21:28,135 Let your hair down. 521 00:21:28,159 --> 00:21:29,575 You deserve it. 522 00:21:33,698 --> 00:21:35,175 Thank you so much. My associate and I 523 00:21:35,199 --> 00:21:36,593 - really appreciate it. - (BEEP) 524 00:21:36,617 --> 00:21:37,845 So, the delivery guy 525 00:21:37,869 --> 00:21:39,930 didn't recognize the photo of Larry that I sent. 526 00:21:39,954 --> 00:21:41,598 He said he didn't give the food to Larry, 527 00:21:41,622 --> 00:21:42,933 that he handed it to someone 528 00:21:42,957 --> 00:21:45,652 who was waiting outside the building. 529 00:21:45,676 --> 00:21:48,605 So Larry's killer intercepts the delivery, 530 00:21:48,629 --> 00:21:51,408 poisons it, and pretends to be the delivery guy. 531 00:21:51,432 --> 00:21:52,860 We have to go and get Larry's last meal 532 00:21:52,884 --> 00:21:53,944 so the lab can test it. 533 00:21:53,968 --> 00:21:56,246 (ENGINE REVS) 534 00:21:56,270 --> 00:21:57,831 (DOOR CLOSES) 535 00:21:57,855 --> 00:21:58,999 MAGNUM: Only got one pair of these, 536 00:21:59,023 --> 00:22:00,751 so make sure you don't leave any prints. 537 00:22:00,775 --> 00:22:02,085 I was a covert operative, Magnum. 538 00:22:02,109 --> 00:22:04,204 You don't need to teach me how to be invisible. 539 00:22:04,228 --> 00:22:05,978 (GRUNTS) Hey! 540 00:22:07,064 --> 00:22:08,508 - Go that way. Cut him off. - Yeah! 541 00:22:08,532 --> 00:22:10,177 ("SOMETHING LIKE YOU" BY NVDES PLAYING) 542 00:22:10,201 --> 00:22:12,679 ♪ I've been waiting ♪ 543 00:22:12,703 --> 00:22:14,381 Are you kidding me? 544 00:22:14,405 --> 00:22:16,216 ♪ My whole life ♪ 545 00:22:16,240 --> 00:22:18,552 ♪ For something like you ♪ 546 00:22:18,576 --> 00:22:21,889 ♪ Yeah, for something like you ♪ 547 00:22:21,913 --> 00:22:24,224 ♪ Ooh... what's going on? ♪ 548 00:22:24,248 --> 00:22:27,132 ♪ ♪ 549 00:22:32,757 --> 00:22:35,452 ♪ Right now we're bambastic going ♪ 550 00:22:35,476 --> 00:22:38,238 ♪ Right now it's fantastic going up ♪ 551 00:22:38,262 --> 00:22:42,492 ♪ Right now we're bambastic going ♪ 552 00:22:42,516 --> 00:22:45,245 ♪ Right now it's fantastic going. ♪ 553 00:22:45,269 --> 00:22:46,852 ♪ ♪ 554 00:22:56,781 --> 00:22:57,997 (YELLS) 555 00:23:02,870 --> 00:23:03,869 (ENGINE STARTS) 556 00:23:04,872 --> 00:23:07,851 (TIRES SCREECHING) 557 00:23:07,875 --> 00:23:09,008 ♪ ♪ 558 00:23:17,507 --> 00:23:19,151 If that man already killed Larry, 559 00:23:19,175 --> 00:23:21,292 why would he come back here? 560 00:23:22,379 --> 00:23:24,023 Higgins, 561 00:23:24,047 --> 00:23:25,964 there's a hole here, behind where the fridge was. 562 00:23:30,887 --> 00:23:31,964 It's empty. 563 00:23:31,988 --> 00:23:33,115 Whatever was in here, 564 00:23:33,139 --> 00:23:35,251 he must have gotten it out just before we arrived. 565 00:23:35,275 --> 00:23:37,036 So that's what all this was about, then? 566 00:23:37,060 --> 00:23:39,455 Larry was murdered so that the killer could get 567 00:23:39,479 --> 00:23:40,957 into his apartment and break through the wall? 568 00:23:40,981 --> 00:23:42,780 Yeah, looks like it. 569 00:23:43,984 --> 00:23:45,658 But why now? 570 00:23:46,486 --> 00:23:48,514 MAGNUM: Yeah, good afternoon, ma'am. 571 00:23:48,538 --> 00:23:51,384 I'm Lieutenant Thomas Magnum with HPD. 572 00:23:51,408 --> 00:23:53,719 Demolition notice posted at the front of the building. 573 00:23:53,743 --> 00:23:55,471 The building's about to be torn down. 574 00:23:55,495 --> 00:23:57,273 That would explain the urgency to get inside. 575 00:23:57,297 --> 00:23:58,307 (DOOR OPENS) 576 00:23:58,331 --> 00:24:00,548 Stay right there. Don't move. 577 00:24:01,634 --> 00:24:02,979 KATSUMOTO: It's okay. 578 00:24:03,003 --> 00:24:04,363 You can put 'em down. 579 00:24:04,387 --> 00:24:05,982 I know these two. 580 00:24:06,006 --> 00:24:07,700 The hell you doing here? 581 00:24:07,724 --> 00:24:09,702 Larry's sister pays the rent on this place. 582 00:24:09,726 --> 00:24:11,203 Okay? We had permission. 583 00:24:11,227 --> 00:24:12,538 What's with the hole in the wall? 584 00:24:12,973 --> 00:24:14,846 That was already here when we got here. 585 00:24:17,517 --> 00:24:19,628 According to the M.E., Mr. Hayes ingested the poison 586 00:24:19,652 --> 00:24:21,213 before he got behind the wheel. 587 00:24:21,237 --> 00:24:22,631 That makes this the primary crime scene. 588 00:24:22,655 --> 00:24:24,967 You need to leave so we can get CSU in here to process. 589 00:24:24,991 --> 00:24:26,252 Okay. 590 00:24:26,276 --> 00:24:27,525 No problem. 591 00:24:32,782 --> 00:24:34,643 Katsumoto isn't gonna be pleased when he finds out 592 00:24:34,667 --> 00:24:36,095 you're keeping him in the dark again. 593 00:24:36,119 --> 00:24:38,014 It's the only way we're gonna stay on the case. 594 00:24:38,038 --> 00:24:40,099 - What's the next move? - Got to find out 595 00:24:40,123 --> 00:24:42,101 who the tenants were that lived there before Larry. 596 00:24:42,125 --> 00:24:44,092 Maybe they can tell us what was hidden inside the wall. 597 00:24:54,104 --> 00:24:58,250 I don't think she appreciated your little deception earlier. 598 00:24:58,274 --> 00:25:01,787 Larry was someone I cared about, and you lied to me! 599 00:25:01,811 --> 00:25:03,372 And I'm sorry about that. 600 00:25:03,396 --> 00:25:05,925 Look, the truth is, I'm a private detective. 601 00:25:05,949 --> 00:25:08,127 Larry hired me, and I just... 602 00:25:08,151 --> 00:25:10,546 I need a list of people who lived in his apartment 603 00:25:10,570 --> 00:25:11,736 before he did. 604 00:25:15,492 --> 00:25:17,019 Here. 605 00:25:17,043 --> 00:25:18,354 Scooch. 606 00:25:18,378 --> 00:25:20,890 Caroline, 607 00:25:20,914 --> 00:25:22,608 I don't know what the police told you, 608 00:25:22,632 --> 00:25:24,560 but Larry didn't perish in a car accident. 609 00:25:24,584 --> 00:25:25,811 He was murdered. 610 00:25:26,258 --> 00:25:28,447 Now, I know that Magnum's ethics 611 00:25:28,471 --> 00:25:30,116 can sometimes be... 612 00:25:30,140 --> 00:25:31,534 questionable, 613 00:25:31,558 --> 00:25:33,152 but you should know 614 00:25:33,176 --> 00:25:34,820 that he never gives up on a client 615 00:25:34,844 --> 00:25:36,822 and he will do whatever he feels he must 616 00:25:36,846 --> 00:25:38,741 in order to solve a case. 617 00:25:38,765 --> 00:25:40,459 Now, you don't have to forgive him. 618 00:25:40,483 --> 00:25:43,601 But by helping him, you would be getting justice for Larry. 619 00:25:49,909 --> 00:25:50,886 Okay. 620 00:25:50,910 --> 00:25:52,785 I'll get you that list. 621 00:26:06,259 --> 00:26:07,903 May I help you? 622 00:26:07,927 --> 00:26:10,573 Kalea Upolu? 623 00:26:10,597 --> 00:26:12,491 It's Kalea Sterling now. 624 00:26:12,515 --> 00:26:14,264 Do I know you? 625 00:26:15,185 --> 00:26:17,580 It's, um, Teuila Tuileta, 626 00:26:17,604 --> 00:26:19,415 from Kukui High. 627 00:26:19,439 --> 00:26:21,000 (GASPS) 628 00:26:21,024 --> 00:26:22,668 Right! 629 00:26:22,692 --> 00:26:24,420 Hi! 630 00:26:24,444 --> 00:26:27,540 Oh, wow, it's been a long time. 631 00:26:28,112 --> 00:26:29,875 Wh-What are you doing here? 632 00:26:29,899 --> 00:26:31,210 Oh. 633 00:26:31,234 --> 00:26:33,295 Uh, I just stopped by 634 00:26:33,319 --> 00:26:35,047 because your husband, 635 00:26:35,071 --> 00:26:38,434 Dennis, is, uh, fumigating where I work, 636 00:26:38,458 --> 00:26:42,555 and I, I just wanted to tell him everything is going well. 637 00:26:42,579 --> 00:26:44,390 He was right. 638 00:26:44,414 --> 00:26:46,225 I had nothing to worry about. 639 00:26:46,249 --> 00:26:47,560 Good. 640 00:26:47,584 --> 00:26:49,634 I'll be sure to tell him. 641 00:26:52,845 --> 00:26:54,533 Are you okay? 642 00:26:54,557 --> 00:26:55,734 Yes, I'm fine. 643 00:26:55,758 --> 00:26:57,953 Uh, j-just give him the message. 644 00:26:57,977 --> 00:26:59,121 (CHUCKLES) 645 00:26:59,145 --> 00:27:00,456 Nice seeing you again. 646 00:27:00,480 --> 00:27:02,241 You, too. 647 00:27:02,265 --> 00:27:03,909 By the way, 648 00:27:03,933 --> 00:27:05,878 you look great. 649 00:27:06,400 --> 00:27:08,068 Uh... 650 00:27:10,690 --> 00:27:12,418 (EXHALES) 651 00:27:12,442 --> 00:27:14,358 ♪ ♪ 652 00:27:24,587 --> 00:27:26,899 We should start by looking into previous tenants 653 00:27:26,923 --> 00:27:28,039 with a criminal record. 654 00:27:29,459 --> 00:27:30,772 Done. 655 00:27:30,796 --> 00:27:32,238 There are two, 656 00:27:32,262 --> 00:27:33,689 one of whom is deceased, the other of whom 657 00:27:33,713 --> 00:27:35,074 is currently in prison. 658 00:27:35,098 --> 00:27:36,408 Randy Hamaka. 659 00:27:36,432 --> 00:27:38,694 He was arrested two years ago on an assault charge. 660 00:27:38,718 --> 00:27:40,613 I heard of this guy. He used to run all the criminal activity 661 00:27:40,637 --> 00:27:41,664 on the Waianae Coast. 662 00:27:41,688 --> 00:27:42,865 But if he's still in prison, 663 00:27:42,889 --> 00:27:44,961 there's no way he's the same man we ran into in Larry's apartment. 664 00:27:44,985 --> 00:27:46,952 No. But he could know what was in the wall 665 00:27:46,976 --> 00:27:48,276 and who may be coming after it. 666 00:27:49,896 --> 00:27:51,207 (LOCK BUZZES) 667 00:27:51,231 --> 00:27:53,876 (DOOR OPENS AND CLOSES) 668 00:27:53,900 --> 00:27:55,711 Sorry, can't help you. 669 00:27:55,735 --> 00:27:57,346 Well, whatever was hidden in that wall 670 00:27:57,370 --> 00:27:58,514 was worth killing over, 671 00:27:58,538 --> 00:28:00,966 which tells me it was probably valuable. 672 00:28:01,413 --> 00:28:02,740 If you say so. 673 00:28:03,876 --> 00:28:05,187 When do you get out? 674 00:28:05,211 --> 00:28:06,355 Two months, right? 675 00:28:06,379 --> 00:28:08,057 Yeah. So? 676 00:28:08,081 --> 00:28:10,226 So tell me what was in the wall, 677 00:28:10,250 --> 00:28:12,083 and maybe I can help you get it back. 678 00:28:13,219 --> 00:28:15,698 Look, Randy, I'm not a cop. 679 00:28:15,722 --> 00:28:17,616 Okay? So I don't care what was inside the wall. 680 00:28:17,640 --> 00:28:19,118 Stolen goods or whatever. 681 00:28:19,142 --> 00:28:21,320 I just want to find the guy who has it. 682 00:28:22,226 --> 00:28:23,872 Well, you're gonna have to do that without me. 683 00:28:23,896 --> 00:28:25,124 'Cause, like I said, 684 00:28:25,148 --> 00:28:27,543 I don't know what you're talking about. 685 00:28:28,148 --> 00:28:29,662 And if I wanted to hide something, 686 00:28:29,686 --> 00:28:31,435 I'm not sticking it in no kitchen wall. 687 00:28:33,489 --> 00:28:35,106 Good talk. 688 00:28:38,411 --> 00:28:40,278 (SCOFFS) 689 00:28:43,266 --> 00:28:44,643 So, is he in on it? 690 00:28:44,667 --> 00:28:46,645 Up to his eyes. But he's playing dumb. 691 00:28:46,669 --> 00:28:48,514 Well, actually, he's not playing dumb. 692 00:28:48,538 --> 00:28:49,848 He's straight-up dumb, 693 00:28:49,872 --> 00:28:50,983 because I said there was something hidden 694 00:28:51,007 --> 00:28:51,984 in one of the walls. 695 00:28:52,008 --> 00:28:53,269 I didn't tell him which room. 696 00:28:53,293 --> 00:28:55,187 And, somehow, he knew I was talking about the kitchen. 697 00:28:55,211 --> 00:28:56,605 We have to find out 698 00:28:56,629 --> 00:28:58,274 who Randy's been in contact with on the outside. 699 00:28:58,298 --> 00:29:00,075 He might have sent someone to Larry's apartment. 700 00:29:00,099 --> 00:29:01,410 Yeah, that's gonna mean accessing 701 00:29:01,434 --> 00:29:03,279 prisoner phone records and visitor logs. 702 00:29:03,303 --> 00:29:05,102 You think you can manage that? 703 00:29:05,722 --> 00:29:07,750 Child's play. 704 00:29:07,774 --> 00:29:09,440 (PHONE RINGING) 705 00:29:11,316 --> 00:29:12,705 Magnum. 706 00:29:12,729 --> 00:29:14,255 Don't ask how, but we found a suspect. 707 00:29:14,279 --> 00:29:15,386 Who? 708 00:29:15,411 --> 00:29:17,543 HIGGINS: An ex-con named Jayson Colfax. 709 00:29:17,567 --> 00:29:19,545 He's an accomplished thief who's recently been in contact 710 00:29:19,569 --> 00:29:21,213 with a prisoner at Halawa 711 00:29:21,237 --> 00:29:23,015 who used to live in Larry's apartment. 712 00:29:23,039 --> 00:29:24,683 I'm sending you his photo now. 713 00:29:24,707 --> 00:29:26,468 MAGNUM: We'd seen Colfax poking around 714 00:29:26,492 --> 00:29:28,554 Larry's apartment earlier. Pinged his phone. 715 00:29:28,578 --> 00:29:30,806 He's in Honolulu Harbor right now. 716 00:29:30,830 --> 00:29:32,558 I'm thinking he might be trying to get off the island. 717 00:29:32,582 --> 00:29:33,559 Okay. 718 00:29:33,583 --> 00:29:35,110 We'll meet you there. 719 00:29:35,134 --> 00:29:36,562 But wait for us. 720 00:29:36,586 --> 00:29:37,946 Of course. 721 00:29:37,970 --> 00:29:39,281 (DIAL TONE, BEEP) 722 00:29:39,305 --> 00:29:40,838 Magnum. 723 00:29:46,512 --> 00:29:48,479 (ENGINE REVVING) 724 00:29:57,824 --> 00:29:59,190 Looks like he's in the mill. 725 00:30:06,332 --> 00:30:09,533 ♪ ♪ 726 00:30:19,846 --> 00:30:22,680 ♪ ♪ 727 00:30:33,476 --> 00:30:35,776 ♪ ♪ 728 00:30:51,744 --> 00:30:52,877 (GRUNTS) 729 00:30:59,252 --> 00:31:02,147 (BOTH GRUNTING) 730 00:31:02,171 --> 00:31:04,867 Ow! Ow, you're hurting me. 731 00:31:04,891 --> 00:31:06,262 Would you prefer a bullet? 732 00:31:06,286 --> 00:31:07,892 My friend has 16 of them. 733 00:31:08,234 --> 00:31:09,788 Well done. 734 00:31:09,812 --> 00:31:11,573 Who are you guys? 735 00:31:11,597 --> 00:31:13,409 Larry Hayes hired me. 736 00:31:13,433 --> 00:31:15,077 You remember him, right? 737 00:31:15,101 --> 00:31:16,712 The man you poisoned to death. 738 00:31:16,736 --> 00:31:18,547 I didn't mean for that to happen. 739 00:31:18,571 --> 00:31:19,748 I was just trying to get him sick enough 740 00:31:19,772 --> 00:31:20,966 so he'd leave his apartment. 741 00:31:20,990 --> 00:31:22,584 Did Randy Hamaka send you there? 742 00:31:22,608 --> 00:31:24,303 Yeah. 743 00:31:24,327 --> 00:31:26,338 Why? What was in the wall? 744 00:31:26,362 --> 00:31:29,808 (TIRES SCREECHING) 745 00:31:29,832 --> 00:31:31,331 I got him. Go check it out. 746 00:31:41,511 --> 00:31:42,738 Katsumoto? 747 00:31:42,762 --> 00:31:44,406 No. Not Katsumoto. 748 00:31:44,430 --> 00:31:46,408 Three men. All armed. 749 00:31:46,432 --> 00:31:47,776 Your friends? 750 00:31:47,800 --> 00:31:49,495 No. Randy must've sent them. 751 00:31:49,519 --> 00:31:51,280 I got word to him about everything that happened, 752 00:31:51,304 --> 00:31:52,364 and I told him where I was 753 00:31:52,388 --> 00:31:53,832 - so he'd help me off the island. - Well, it looks 754 00:31:53,856 --> 00:31:55,188 like he wants to silence you. 755 00:32:02,953 --> 00:32:04,903 ♪ ♪ 756 00:32:16,772 --> 00:32:18,633 We'll get you out of here, but you have to work with us. 757 00:32:18,657 --> 00:32:20,161 Did you scope the ins and outs of this place? 758 00:32:20,185 --> 00:32:21,836 Yeah. There's only one, and they're coming through it. 759 00:32:21,860 --> 00:32:24,593 Then we'll have to cat and mouse it out of here. 760 00:32:30,534 --> 00:32:33,036 ♪ ♪ 761 00:32:45,935 --> 00:32:48,719 ♪ ♪ 762 00:33:00,282 --> 00:33:01,615 (MOUTHING) 763 00:33:17,249 --> 00:33:19,216 (METAL CLATTERING) 764 00:33:35,934 --> 00:33:36,911 (GUNSHOTS) 765 00:33:36,935 --> 00:33:38,652 MAN: Got 'em! 766 00:33:40,105 --> 00:33:41,967 (GUNSHOTS) 767 00:33:41,991 --> 00:33:43,024 Go, go. 768 00:33:53,285 --> 00:33:54,835 - (GUNSHOT) - (YELLS) 769 00:34:02,011 --> 00:34:04,127 (GUNSHOTS) 770 00:34:06,617 --> 00:34:08,333 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 771 00:34:12,471 --> 00:34:13,832 TC. 772 00:34:13,856 --> 00:34:17,357 ♪ ♪ 773 00:34:25,984 --> 00:34:28,285 ♪ ♪ 774 00:34:34,159 --> 00:34:35,375 (GUNSHOTS) 775 00:34:42,918 --> 00:34:44,501 (GRUNTING) 776 00:34:49,725 --> 00:34:51,675 ♪ ♪ 777 00:35:05,357 --> 00:35:07,585 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 778 00:35:07,609 --> 00:35:09,609 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 779 00:35:14,199 --> 00:35:15,727 What did Jayson say? 780 00:35:15,751 --> 00:35:18,897 Randy told him to break open the wall behind the fridge 781 00:35:18,921 --> 00:35:20,315 and remove whatever was inside, 782 00:35:20,339 --> 00:35:22,684 but when he did, he didn't find anything. 783 00:35:22,708 --> 00:35:25,186 Are you saying this guy Larry was murdered 784 00:35:25,210 --> 00:35:26,521 for something that wasn't even there? 785 00:35:27,733 --> 00:35:28,878 Looks that way. 786 00:35:30,382 --> 00:35:32,549 Unless Jayson was looking in the wrong place. 787 00:35:34,136 --> 00:35:36,186 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 788 00:35:38,568 --> 00:35:41,086 Yeah. Some of the apartments got remodeled a few years ago 789 00:35:41,110 --> 00:35:42,871 and things got moved around. 790 00:35:42,895 --> 00:35:44,255 This is where the kitchen used to be, 791 00:35:44,279 --> 00:35:45,946 and that's where the fridge was. 792 00:36:03,999 --> 00:36:06,133 ♪ ♪ 793 00:36:23,276 --> 00:36:25,964 KATSUMOTO: We ran ballistics on the gun we found in your old place. 794 00:36:26,710 --> 00:36:28,583 Got a match 795 00:36:28,607 --> 00:36:30,552 to a pair of unsolved murders from eight years ago. 796 00:36:30,576 --> 00:36:32,003 Both gang-related hits. 797 00:36:32,027 --> 00:36:34,556 But until now HPD hadn't found a weapon 798 00:36:34,580 --> 00:36:36,307 or the person who pulled the trigger. 799 00:36:36,331 --> 00:36:38,393 You knew they'd find the gun in your old apartment 800 00:36:38,417 --> 00:36:39,761 when they tore it down next month, 801 00:36:39,785 --> 00:36:41,679 so you had Jayson Colfax go recover it. 802 00:36:41,703 --> 00:36:43,848 KATSUMOTO: Problem is, the man who lived in the apartment wouldn't leave. 803 00:36:43,872 --> 00:36:45,934 So Jayson had to get creative. 804 00:36:45,958 --> 00:36:48,319 Tried to poison the guy just enough to get him to leave. 805 00:36:48,343 --> 00:36:50,942 Unfortunately for both of you, he went too far. 806 00:36:51,430 --> 00:36:52,524 MAGNUM: You were so close 807 00:36:52,548 --> 00:36:54,159 to getting out, Randy. 808 00:36:54,183 --> 00:36:56,110 Now you're not going anywhere. 809 00:36:56,134 --> 00:36:57,699 Enjoy your time in prison. 810 00:37:01,187 --> 00:37:02,405 On any other day, 811 00:37:02,429 --> 00:37:04,592 solving two murders would feel good. 812 00:37:04,616 --> 00:37:07,872 Trouble is, for that to happen, one man had to die. 813 00:37:08,376 --> 00:37:12,482 All because some guy was dumb enough to hide a gun in a wall. 814 00:37:14,369 --> 00:37:16,598 I know it doesn't make it hurt any less, 815 00:37:16,622 --> 00:37:19,267 but if it wasn't for Larry, the families 816 00:37:19,291 --> 00:37:21,970 of those two victims never would've got justice. 817 00:37:22,849 --> 00:37:24,522 (SNIFFS) 818 00:37:24,546 --> 00:37:26,140 We hope that will give you 819 00:37:26,164 --> 00:37:27,881 some small measure of solace. 820 00:37:29,001 --> 00:37:31,334 It does. Thank you. 821 00:37:33,005 --> 00:37:34,304 And thank you. 822 00:37:35,750 --> 00:37:39,702 Both of you, for believing in Larry. 823 00:37:45,651 --> 00:37:49,236 ♪ ♪ 824 00:37:56,194 --> 00:37:57,672 KUMU: He's married. 825 00:37:57,696 --> 00:37:59,807 RICK: He's married? Are you kidding me? 826 00:37:59,831 --> 00:38:01,142 Men are such dogs. 827 00:38:01,166 --> 00:38:02,894 Damn right. You know what? 828 00:38:02,918 --> 00:38:04,312 When we're done here, I'm gonna go over there 829 00:38:04,336 --> 00:38:06,097 - and have a talk with that guy. - I'm going with you. 830 00:38:06,121 --> 00:38:08,099 Don't you dare, either of you. 831 00:38:08,123 --> 00:38:09,734 You're not at least a little bit upset? 832 00:38:09,758 --> 00:38:11,853 Maybe a little. 833 00:38:11,877 --> 00:38:15,523 On the other hand... it felt good to get all dolled up. 834 00:38:15,547 --> 00:38:17,108 And it made me realize 835 00:38:17,132 --> 00:38:19,160 that I need to put myself out there. 836 00:38:19,184 --> 00:38:20,512 Maybe it's time. 837 00:38:20,536 --> 00:38:22,747 Can't we just key his car, at least? 838 00:38:22,771 --> 00:38:25,700 Please don't. Then I'll have to cite you for vandalism. 839 00:38:25,724 --> 00:38:27,201 Which reminds me, 840 00:38:27,225 --> 00:38:29,454 you'll be getting a citation of your own 841 00:38:29,478 --> 00:38:31,122 in the mail in the next day or so. 842 00:38:31,146 --> 00:38:32,373 For what? 843 00:38:32,397 --> 00:38:35,343 You can't go around impersonating a cop, Lieutenant. 844 00:38:36,422 --> 00:38:38,179 Found out about that, huh? 845 00:38:38,203 --> 00:38:40,382 KATSUMOTO: Oh, just be thankful you're getting off with only a fine. 846 00:38:40,406 --> 00:38:43,268 I'll also be needing that phony badge of yours. 847 00:38:43,292 --> 00:38:45,553 SHAMMY: At least you still have all that money from your case. 848 00:38:45,577 --> 00:38:48,806 Uh, that's not entirely true. 849 00:38:48,830 --> 00:38:50,191 How come? 850 00:38:50,215 --> 00:38:51,776 'Cause you sure as hell didn't give any to me. 851 00:38:51,800 --> 00:38:53,561 Or me. 852 00:38:53,585 --> 00:38:55,396 I felt bad for taking all that money. 853 00:38:55,420 --> 00:38:57,865 I mean, my daily rate's only 550 bucks, 854 00:38:57,889 --> 00:38:59,867 so I took what I needed, 855 00:38:59,891 --> 00:39:01,319 and donated the rest 856 00:39:01,343 --> 00:39:02,820 to Homes for Hawaii in Larry's name. 857 00:39:02,844 --> 00:39:04,956 You mean after you put aside the money 858 00:39:04,980 --> 00:39:07,041 that you promised to reimburse us. 859 00:39:07,662 --> 00:39:09,127 Well... 860 00:39:09,151 --> 00:39:10,540 I think that's a no. 861 00:39:11,336 --> 00:39:12,680 It's not cool, Thomas. 862 00:39:12,705 --> 00:39:14,182 What you want me to do? You want me to get the money back? 863 00:39:14,207 --> 00:39:15,583 'Cause I could get it back. 864 00:39:15,607 --> 00:39:17,552 Nah, 'cause then we would be the bad guys. 865 00:39:17,576 --> 00:39:19,387 See, this is exactly what we're talking about. 866 00:39:19,411 --> 00:39:21,339 You always taking advantage. 867 00:39:21,363 --> 00:39:22,840 Katsumoto, back me up here. 868 00:39:22,864 --> 00:39:24,092 Yeah, he's right, Magnum. 869 00:39:24,116 --> 00:39:25,393 I got to say, it's getting a little old. 870 00:39:26,222 --> 00:39:27,762 Okay. 871 00:39:27,786 --> 00:39:29,831 I'm not gonna ask anybody for any more favors. 872 00:39:29,855 --> 00:39:32,789 (CHUCKLES) How long do you think that will last? 873 00:39:33,875 --> 00:39:36,270 They do have a good point, Magnum. 874 00:39:36,294 --> 00:39:38,573 You have a terrible habit of exploiting your friends. 875 00:39:39,903 --> 00:39:41,943 Although, to be fair, you do also possess 876 00:39:41,967 --> 00:39:44,445 some admirable qualities. 877 00:39:45,033 --> 00:39:46,914 I'm listening. 878 00:39:46,938 --> 00:39:49,784 Case in point: I was skeptical at first, 879 00:39:49,808 --> 00:39:52,081 but you always had faith in your client. 880 00:39:52,561 --> 00:39:55,173 And were it not for your pig-headed persistence 881 00:39:55,197 --> 00:39:57,812 and sense of mission, 882 00:39:57,836 --> 00:39:59,344 this case would never have been solved, 883 00:39:59,368 --> 00:40:01,095 so you deserve a little credit. 884 00:40:02,050 --> 00:40:04,215 Well, thank you, Juliet. 885 00:40:04,594 --> 00:40:06,217 You're welcome. 886 00:40:06,241 --> 00:40:08,136 Oh, and I wasn't gonna pile it on just then, 887 00:40:08,160 --> 00:40:10,104 but I do still expect you to repay me 888 00:40:10,128 --> 00:40:11,889 for the repairs on the Ferrari. 889 00:40:11,913 --> 00:40:15,309 I was really hoping you'd forgot about that. 890 00:40:15,333 --> 00:40:17,311 Sorry. No such luck. 64120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.