Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,170 --> 00:00:02,501
You're getting married again?
2
00:00:02,571 --> 00:00:06,268
Jess, I love George,
but the truth is, he scares me.
3
00:00:06,342 --> 00:00:08,606
FEMALE NARRATOR:Tonight on Murder, She Wrote.
4
00:00:08,678 --> 00:00:11,078
Damn it, Rosemary,
I thought we had an agreement.
5
00:00:11,147 --> 00:00:12,614
Funny, so did I.
6
00:00:12,682 --> 00:00:15,480
The chances of George
becoming violent are practically nil.
7
00:00:15,551 --> 00:00:18,748
He is also
a certified psychopath who once killed a man.
8
00:00:18,821 --> 00:00:21,119
That doesn't give you
the right to poke into my things.
9
00:00:21,190 --> 00:00:24,125
But if you wanna
know the truth, the real truth...
10
00:00:26,128 --> 00:00:27,527
(THUNDER RUMBLING)
11
00:00:29,732 --> 00:00:30,824
(GASPS)
12
00:01:49,678 --> 00:01:52,579
Well, you coming or going?
13
00:01:53,449 --> 00:01:54,814
I'm sorry.
14
00:02:11,700 --> 00:02:12,894
BOY 1: I'll kill you.
15
00:02:12,968 --> 00:02:14,060
BOY 2: I'm gonna tell.
16
00:02:14,136 --> 00:02:15,797
Buddy, Skipper.
Come on, let's go.
17
00:03:25,741 --> 00:03:29,871
OPERATOR: If you'd like tomake a local call,please deposit 20 cents.
18
00:03:36,318 --> 00:03:38,115
(PHONE RINGING)
19
00:03:45,895 --> 00:03:47,362
Hello?
20
00:03:48,097 --> 00:03:49,587
Hello?
21
00:03:50,166 --> 00:03:52,066
If it's important,
they'll call back.
22
00:03:52,134 --> 00:03:53,965
Oh, sorry to have
rushed ahead like that.
23
00:03:54,036 --> 00:03:56,698
I thought it might be
Reverend Simmons calling about the rehearsal.
24
00:03:56,772 --> 00:03:57,830
(LAUGHS)
25
00:03:57,907 --> 00:04:00,569
You wouldn't be nervous
about the wedding or anything, would you?
26
00:04:00,643 --> 00:04:03,510
Don't be silly.
I'm nervous about the wedding and everything.
27
00:04:03,579 --> 00:04:05,638
Thanks for being here, Jess.
28
00:04:05,714 --> 00:04:07,875
That's what
cousins are for.
29
00:04:08,217 --> 00:04:12,483
Although, I have to admit,
it's a long time since I was a bridesmaid.
30
00:04:12,821 --> 00:04:15,790
Well, it's been
a long time since Ann was a bride.
31
00:04:15,858 --> 00:04:18,122
Not that anyone
is counting, you understand.
32
00:04:18,194 --> 00:04:19,286
Thank you.
33
00:04:19,361 --> 00:04:21,955
Especially someone
like me, an old maid.
34
00:04:22,031 --> 00:04:25,626
You know, I always think
of what Uncle Walter used to say, remember?
35
00:04:25,701 --> 00:04:29,193
"Age is a question
of mind over matter. If you don't mind..."
36
00:04:29,271 --> 00:04:30,932
ALL: "It doesn't matter."
37
00:04:31,240 --> 00:04:32,707
(ALL LAUGHING)
38
00:04:33,776 --> 00:04:37,234
You know, it's too long
since we were all together.
39
00:04:37,513 --> 00:04:39,913
This place has
hardly changed a bit.
40
00:04:39,982 --> 00:04:43,076
Well, outside of
replacing the old refrigerator last month,
41
00:04:43,152 --> 00:04:45,177
it's pretty much the same
as when Tom carried me
42
00:04:45,254 --> 00:04:47,586
over the threshold
28 years ago.
43
00:04:48,123 --> 00:04:50,921
Now, that was
a wedding. Remember, Jess?
44
00:04:51,060 --> 00:04:53,688
Tom looked like
a prince out of a fairy tale.
45
00:04:53,762 --> 00:04:57,095
Accidents aren't supposed
to happen to people like Tom Lawton,
46
00:04:57,166 --> 00:04:59,259
not when they're only 22.
47
00:04:59,335 --> 00:05:00,825
I really don't think
I could have stood it
48
00:05:00,903 --> 00:05:04,430
if Helen hadn't
moved in and taken charge of everything.
49
00:05:04,540 --> 00:05:06,303
And you always were
the smart one.
50
00:05:06,375 --> 00:05:08,002
Smart enough to know
I'd better get these things
51
00:05:08,077 --> 00:05:09,339
up to your room
before the rehearsal.
52
00:05:09,411 --> 00:05:10,742
Oh, good Lord.
Look at the time.
53
00:05:10,813 --> 00:05:13,008
I haven't even started
a pot of coffee.
54
00:05:13,082 --> 00:05:15,949
Well, you go ahead.
We'll take care of these, won't we, Helen?
55
00:05:16,018 --> 00:05:17,508
We certainly will.
56
00:05:22,992 --> 00:05:25,927
You know, it's wonderful
to see Ann so happy.
57
00:05:26,061 --> 00:05:28,655
That fiancé of hers
must be really something.
58
00:05:28,731 --> 00:05:32,132
Bill is. Spenser is
something, all right. I just don't know what.
59
00:05:32,201 --> 00:05:33,259
(STAIR CREAKS)
60
00:05:33,335 --> 00:05:36,327
Oops, I'm sorry.
I forgot again.
61
00:05:36,505 --> 00:05:38,302
(BOTH LAUGHING)
62
00:05:38,907 --> 00:05:40,238
(SIGHS)
63
00:05:40,342 --> 00:05:43,709
We've been dealing with
that old squeak for nearly 30 years,
64
00:05:43,779 --> 00:05:47,078
and I still
sometimes forget to skip over that step.
65
00:05:47,616 --> 00:05:50,141
Not that it matters
much now, anyway.
66
00:05:54,590 --> 00:05:56,057
(MEOWING)
67
00:05:56,125 --> 00:05:58,491
Pickles, what are you
doing up there?
68
00:05:58,560 --> 00:05:59,686
(CHUCKLES)
69
00:06:00,262 --> 00:06:03,663
You know, I never see
the things in this room that I don't remember
70
00:06:03,732 --> 00:06:07,725
Grammy telling us
how her parents brought them all the way from England.
71
00:06:08,003 --> 00:06:09,197
I know.
72
00:06:09,271 --> 00:06:10,533
This house is
full of family tradition.
73
00:06:10,606 --> 00:06:11,630
(SIGHS) Yeah.
74
00:06:11,707 --> 00:06:13,197
I'm gonna be
sorry to leave it.
75
00:06:13,275 --> 00:06:14,333
Leave?
76
00:06:14,410 --> 00:06:18,972
I can hardly be expected
to stay once Ann is married, no matter what she thinks.
77
00:06:19,048 --> 00:06:21,482
I wouldn't relish
sharing this place with Bill Spenser.
78
00:06:21,550 --> 00:06:22,983
Oh? Why?
79
00:06:23,986 --> 00:06:28,150
I mean, Ann told me
that he'd had a few scrapes growing up here, but...
80
00:06:28,223 --> 00:06:29,520
Some scrapes?
81
00:06:30,025 --> 00:06:32,050
Lord Almighty, Jessica,
82
00:06:32,728 --> 00:06:35,629
Billy Spenser was
the wildest boy in town.
83
00:06:35,698 --> 00:06:36,995
He was always into trouble.
84
00:06:37,066 --> 00:06:38,931
He never had more than
a dime to his name.
85
00:06:39,001 --> 00:06:40,798
Well, all that's
certainly changed now.
86
00:06:40,869 --> 00:06:45,101
I understand he spent
the last 15 years making a fortune in Alaska.
87
00:06:45,174 --> 00:06:50,168
Well, he may not have
the same gambling debts that Ann's last fiancé had,
88
00:06:50,913 --> 00:06:54,110
but he is all wrong
for her, I know it.
89
00:06:54,383 --> 00:06:55,577
He's dead wrong.
90
00:06:55,651 --> 00:06:56,675
(DOOR CLOSES)
91
00:06:56,752 --> 00:06:58,777
BILL: Hey,
where's my sweet pea?
92
00:06:58,954 --> 00:07:00,387
So, you're the famous
Cousin Jessica.
93
00:07:00,456 --> 00:07:01,480
(CHUCKLES)
94
00:07:01,557 --> 00:07:03,582
I must admit, ma'am,
I've heard an awful lot about you.
95
00:07:03,659 --> 00:07:05,524
Well, I've heard
a lot about you, too, Mr. Spenser.
96
00:07:05,594 --> 00:07:08,085
Mr. Spenser? No, ma'am.
Just Bill, huh?
97
00:07:08,163 --> 00:07:10,290
I mean, after all,
we're practically family now, right, hon?
98
00:07:10,366 --> 00:07:11,492
One more day.
99
00:07:11,567 --> 00:07:12,795
(LAUGHS)
100
00:07:12,868 --> 00:07:14,836
There's no sense
standing when we can sit.
101
00:07:14,903 --> 00:07:17,770
I guess I don't have
to tell you what it means to Ann, you being here and all,
102
00:07:17,840 --> 00:07:20,308
the way she feels
about kinfolk.
103
00:07:20,376 --> 00:07:23,470
I'm just sorry that
my future brother-in-law couldn't be here.
104
00:07:23,545 --> 00:07:25,240
Oh, you mean George?
105
00:07:25,314 --> 00:07:28,215
That's just what we need,
George here for the wedding.
106
00:07:29,318 --> 00:07:30,979
Yeah, I was real sorry
to hear about him
107
00:07:31,053 --> 00:07:33,078
taking a turn
for the worse like that.
108
00:07:33,155 --> 00:07:34,645
Oh, but on the way
from the airport,
109
00:07:34,723 --> 00:07:37,021
I thought you said that
George was improving?
110
00:07:37,092 --> 00:07:39,788
Yes, well,
he is improving, overall.
111
00:07:40,562 --> 00:07:43,053
Last month the doctors said
they were very encouraged.
112
00:07:43,132 --> 00:07:45,760
Yeah, depression, it can be
a terrible thing, you know.
113
00:07:45,901 --> 00:07:47,994
Not that I've ever had
that problem myself.
114
00:07:48,070 --> 00:07:49,264
(LAUGHING)
115
00:07:49,338 --> 00:07:50,430
(DOOR BELL RINGS)
116
00:07:50,506 --> 00:07:53,566
That must be Reverend Simmons.
You let him in, I'll see to the coffee.
117
00:07:53,642 --> 00:07:56,076
Oh, I'll help. Excuse me.
118
00:08:04,653 --> 00:08:05,711
Ann...
119
00:08:05,788 --> 00:08:08,586
Please, I know what
you must be thinking.
120
00:08:08,690 --> 00:08:11,454
Well, to be honest,
I don't know what to think.
121
00:08:11,527 --> 00:08:12,653
(SIGHS)
122
00:08:12,728 --> 00:08:15,424
Neither would Bill,
if he knew the whole truth about George.
123
00:08:15,497 --> 00:08:17,192
You haven't told him?
Of course not.
124
00:08:17,266 --> 00:08:19,325
But he obviously
knows something.
125
00:08:19,401 --> 00:08:22,598
Only that George is being
treated for a breakdown.
126
00:08:23,005 --> 00:08:25,269
Oh, Jess,
I wanted to tell him,
127
00:08:25,340 --> 00:08:28,571
but how could I,
when I never really understood it, myself?
128
00:08:28,644 --> 00:08:31,044
I mean, George
idolized Nathan Rollins.
129
00:08:31,113 --> 00:08:34,139
I swear, Jess,
when Nathan and I became engaged,
130
00:08:34,216 --> 00:08:37,913
George was just
as happy about it as I was. Or, at least, so I thought.
131
00:08:37,986 --> 00:08:41,717
Yes. I mean, that's
the part that seemed strange to me, too.
132
00:08:41,990 --> 00:08:45,551
Still, Bill doesn't seem
to be the type of person who would worry about
133
00:08:45,627 --> 00:08:48,926
what happened 15 years ago,
while he was in Alaska.
134
00:08:48,997 --> 00:08:51,090
But this is a small town.
135
00:08:51,633 --> 00:08:53,931
He must have heard talk.
136
00:08:54,803 --> 00:08:57,294
If he has,
he hasn't said anything.
137
00:08:57,739 --> 00:08:58,831
(SIGHS)
138
00:08:58,907 --> 00:09:01,398
And I love him too much
to risk finding out.
139
00:09:07,282 --> 00:09:13,346
HELEN: (SINGING)
Because God made thee mine
140
00:09:14,723 --> 00:09:18,022
I'll cherish thee
141
00:09:19,828 --> 00:09:23,127
Through light and darkness
142
00:09:23,198 --> 00:09:27,532
Through all time to be
143
00:09:27,903 --> 00:09:31,270
And pray his love
144
00:09:31,340 --> 00:09:35,970
May make our love divine
145
00:09:37,412 --> 00:09:40,609
Because
146
00:09:40,949 --> 00:09:46,251
God made thee mine
147
00:09:50,492 --> 00:09:52,983
Beautiful, Helen.
Simply beautiful.
148
00:09:53,295 --> 00:09:55,195
Oh, she's always
had a talent for music.
149
00:09:55,264 --> 00:09:58,563
Oh, nonsense,
I'm as rusty as an old iron gate.
150
00:09:59,101 --> 00:10:02,298
But then, I haven't had
the occasion to sing this song in quite some time.
151
00:10:02,371 --> 00:10:04,498
Well, it sounded
just fine to me.
152
00:10:04,873 --> 00:10:06,033
What's next, Reverend?
153
00:10:06,108 --> 00:10:09,805
Well, after the song,
you say your vows and exchange your rings,
154
00:10:09,878 --> 00:10:12,312
and I pronounce you
man and wife, at which point...
155
00:10:12,381 --> 00:10:16,340
At which point
I finally get to kiss my beautiful bride.
156
00:10:16,418 --> 00:10:17,646
(PHONE RINGS)
157
00:10:17,719 --> 00:10:19,380
Saved by the bell.
158
00:10:19,888 --> 00:10:22,322
Oh, dear. It's probably
the caterers calling about tonight.
159
00:10:22,391 --> 00:10:24,689
I'm sorry, I won't
be a minute.
160
00:10:25,961 --> 00:10:27,326
Hello?
161
00:10:27,930 --> 00:10:29,761
Oh, hello, Rosemary.
162
00:10:30,999 --> 00:10:32,626
What?
163
00:10:32,701 --> 00:10:34,601
Well, that's impossible.
164
00:10:35,304 --> 00:10:38,933
I'm sorry, but there's
obviously been some mistake.
165
00:10:39,608 --> 00:10:43,009
Look, Rosemary,
you'll have to excuse me, I have company here.
166
00:10:43,078 --> 00:10:46,514
I'll see you tonight.
Yes, goodbye.
167
00:10:47,249 --> 00:10:48,773
Anything wrong?
168
00:10:49,418 --> 00:10:51,579
Just Rosemary Taylor
down at the paper.
169
00:10:52,120 --> 00:10:56,750
She's covering the party
tonight, and got confused about some of the details.
170
00:10:56,825 --> 00:11:00,591
Well, I promised
Miss Potter I'd drop by on my way back to the rectory.
171
00:11:00,662 --> 00:11:03,256
It was very nice
meeting you, Mrs. Fletcher.
172
00:11:03,332 --> 00:11:05,493
I'm sure I'll see you
at the party this evening.
173
00:11:05,567 --> 00:11:08,035
Oh, yes, of course.
I'm looking forward to it.
174
00:11:08,103 --> 00:11:11,834
It still seems odd,
throwing a wedding reception before the wedding.
175
00:11:11,907 --> 00:11:14,102
Well, we wouldn't make
our flight to Hawaii otherwise,
176
00:11:14,176 --> 00:11:16,076
and then, there
goes the cruise.
177
00:11:16,144 --> 00:11:20,706
Well, I'll be sure
to keep tomorrow's service as brief as possible then.
178
00:11:20,782 --> 00:11:22,147
Well,
we'd sure appreciate that.
179
00:11:22,217 --> 00:11:23,980
Ann and I have been
looking forward to getting on that plane
180
00:11:24,052 --> 00:11:26,020
for quite some time,
haven't we, honey?
181
00:11:26,088 --> 00:11:27,988
Honey,
is something wrong?
182
00:11:28,190 --> 00:11:29,953
What could be wrong?
183
00:11:33,261 --> 00:11:34,455
ANN: George!
184
00:11:35,197 --> 00:11:36,459
I'm back.
185
00:11:43,739 --> 00:11:46,674
George, I don't
understand. What are you doing here?
186
00:11:47,409 --> 00:11:49,070
I've been released, sis.
187
00:11:50,445 --> 00:11:52,072
Didn't they call you?
188
00:11:53,315 --> 00:11:55,044
Well, they said they would.
189
00:11:58,787 --> 00:12:01,278
Well, heck, let
the man come on in.
190
00:12:02,124 --> 00:12:05,560
Yes, of course.
Please come in, George.
191
00:12:06,094 --> 00:12:08,824
Welcome home, George.
192
00:12:09,464 --> 00:12:10,829
Thank you, Helen.
193
00:12:10,899 --> 00:12:12,764
George, you remember
Cousin Jessica?
194
00:12:12,834 --> 00:12:15,462
George. How very
nice to see you.
195
00:12:15,537 --> 00:12:17,334
And Reverend Simmons?
196
00:12:17,439 --> 00:12:20,135
George, nice to have
you with us again.
197
00:12:20,208 --> 00:12:22,142
And this is Bill Spenser.
198
00:12:22,210 --> 00:12:23,939
I'm Ann's fiancé.
199
00:12:24,546 --> 00:12:26,207
Fiancé?
200
00:12:32,888 --> 00:12:34,378
You're getting
married again?
201
00:12:34,456 --> 00:12:35,946
Tomorrow afternoon.
202
00:12:36,024 --> 00:12:38,254
BILL: Go ahead,
show him your ring, honey.
203
00:12:46,568 --> 00:12:49,401
Well, it's really quite large.
204
00:12:49,871 --> 00:12:52,840
I'd have bought her
one twice as big, if they'd had it.
205
00:12:52,908 --> 00:12:56,036
There's just nothing too
good for this sister of yours, you know?
206
00:12:56,111 --> 00:12:57,442
Yes, I do.
207
00:12:58,914 --> 00:13:01,576
Well, I'm sure
you folks have a lot of catching up to do,
208
00:13:01,650 --> 00:13:05,279
so I'll just say
my goodbyes and I'll see you this evening.
209
00:13:05,353 --> 00:13:07,787
Afraid I've got a little
chore to take care of myself, honey, all right?
210
00:13:07,856 --> 00:13:09,323
Okay.
I'll see you later.
211
00:13:09,424 --> 00:13:10,789
Ladies.
212
00:13:11,827 --> 00:13:13,385
George, you and I,
213
00:13:13,462 --> 00:13:16,454
we'll have ourselves
a real nice talk tonight, all right?
214
00:13:16,531 --> 00:13:17,964
I'd like that.
215
00:13:18,033 --> 00:13:19,660
Fine. Goodbye.
216
00:13:23,004 --> 00:13:25,199
Well, you must be
tired after your trip.
217
00:13:25,273 --> 00:13:26,865
And hungry, too.
218
00:13:26,942 --> 00:13:28,432
Why don't you take George
up to his room
219
00:13:28,510 --> 00:13:30,444
and Jess and I will fix
him something to eat?
220
00:13:30,512 --> 00:13:32,070
Okay, honey, come on.
221
00:13:35,250 --> 00:13:39,311
Yes, well, please have
Dr. Carlson call me as soon as possible.
222
00:13:39,387 --> 00:13:40,718
Thank you.
223
00:13:42,124 --> 00:13:43,887
Well, it's true.
224
00:13:43,992 --> 00:13:48,452
The chief of staff said that
they reviewed George's case and decided to release him.
225
00:13:48,530 --> 00:13:51,431
But why they
never called us, is anybody's guess.
226
00:13:51,500 --> 00:13:56,233
Ann, if the doctors released
him, they must consider that George is fully recovered.
227
00:13:56,905 --> 00:13:58,133
Do they?
228
00:13:58,874 --> 00:14:03,368
When I asked if George
was likely to, well, have another incident,
229
00:14:03,745 --> 00:14:08,148
they used words like
"highly improbable," and "extremely unlikely."
230
00:14:09,484 --> 00:14:13,477
Surely his personal
psychiatrist could be a little bit more specific.
231
00:14:14,055 --> 00:14:16,683
Yes, but unfortunately,
Dr. Carlson left this morning
232
00:14:16,758 --> 00:14:18,487
and nobody's
heard from him since.
233
00:14:18,560 --> 00:14:21,688
Well, I'm sure that he'll
get in touch with you once he knows that you've called.
234
00:14:21,763 --> 00:14:25,790
I hope so. Oh, Jess,
I love George, I really do.
235
00:14:26,234 --> 00:14:29,135
I mean, Helen and I
practically raised him.
236
00:14:29,704 --> 00:14:31,467
But the truth is,
237
00:14:32,307 --> 00:14:33,865
he scares me.
238
00:14:35,610 --> 00:14:38,408
Damn it, Rosemary,
I thought we had an agreement.
239
00:14:39,781 --> 00:14:41,612
Funny, so did I.
240
00:14:42,918 --> 00:14:45,011
I was at Ann's today
when you called.
241
00:14:45,086 --> 00:14:46,576
Oh? Then you must
have met him.
242
00:14:46,655 --> 00:14:47,781
Met who?
243
00:14:47,856 --> 00:14:50,518
George. I saw him
get off the bus.
244
00:14:51,393 --> 00:14:52,826
I wasn't sure
it was him at first,
245
00:14:52,894 --> 00:14:55,692
but then I made a few calls
before I phoned to warn Ann.
246
00:14:55,764 --> 00:14:57,664
Warn her? What for?
247
00:14:57,732 --> 00:15:00,428
Why would she be upset about
her brother coming home?
248
00:15:00,769 --> 00:15:03,169
Why don't you ask Ann
about that?
249
00:15:06,174 --> 00:15:08,506
I finally found that
old newspaper, Ma.
250
00:15:31,399 --> 00:15:33,026
What was that
all about?
251
00:15:34,936 --> 00:15:37,166
Nothing. Here,
let me see that.
252
00:15:39,708 --> 00:15:41,699
That's pretty
gruesome stuff.
253
00:15:42,310 --> 00:15:44,437
I'd forgotten about
the clipping shears.
254
00:15:45,247 --> 00:15:47,477
Boy, that George
must be a real wacko.
255
00:15:54,956 --> 00:15:57,424
George, I thought you
might like to try some punch.
256
00:15:58,126 --> 00:16:00,526
Helen says this is
Great Aunt Sarah's recipe,
257
00:16:00,595 --> 00:16:04,895
but I think that
the drop of whiskey was Great Uncle Henry's idea.
258
00:16:07,369 --> 00:16:08,563
Mmm.
259
00:16:08,637 --> 00:16:10,867
It's Great Aunt Sarah's,
all right.
260
00:16:10,939 --> 00:16:13,134
Mama used to make it
for our birthdays,
261
00:16:13,508 --> 00:16:15,942
minus Great Uncle Henry's
contribution, of course.
262
00:16:16,011 --> 00:16:17,239
Oh, yes.
263
00:16:19,314 --> 00:16:21,009
You know,
it's strange, Jessica,
264
00:16:21,917 --> 00:16:25,444
how I can remember
some past triviality so clearly,
265
00:16:26,288 --> 00:16:29,121
and yet, when it comes
to something important,
266
00:16:29,190 --> 00:16:31,988
something that changes
your whole life...
267
00:16:33,194 --> 00:16:34,957
After all these years,
268
00:16:35,030 --> 00:16:37,692
that moment
still remains a mystery.
269
00:16:38,266 --> 00:16:39,756
As I told them at the trial,
270
00:16:40,835 --> 00:16:45,636
all I can remember
is going down to the cellar to get Ann's trunk.
271
00:16:46,474 --> 00:16:48,669
I knew Nathan
was coming over, yes.
272
00:16:49,911 --> 00:16:51,640
But I don't remember
seeing him,
273
00:16:52,614 --> 00:16:55,879
or asking his help,
as the prosecutor said I must have.
274
00:16:56,484 --> 00:16:57,815
Next thing I knew,
275
00:16:58,753 --> 00:17:01,551
Ann was standing
on the stairs screaming
276
00:17:03,425 --> 00:17:05,859
and I was covered in blood,
277
00:17:06,695 --> 00:17:08,492
Nathan's blood.
278
00:17:10,031 --> 00:17:12,056
Then I guess
I passed out.
279
00:17:13,335 --> 00:17:15,394
I've tried to remember.
280
00:17:16,137 --> 00:17:19,368
I've tried to understand
how I could have done it,
281
00:17:21,009 --> 00:17:22,567
but I can't.
282
00:17:22,844 --> 00:17:24,038
I loved Nathan.
283
00:17:24,179 --> 00:17:25,373
(CAMERA CLICKS)
284
00:17:28,516 --> 00:17:30,711
You must be
Jessica Fletcher.
285
00:17:30,785 --> 00:17:33,982
And, of course,
George and I are old, old friends.
286
00:17:35,657 --> 00:17:39,184
Rosemary Taylor.
I own the Fairville Gazette.
287
00:17:39,394 --> 00:17:41,885
And this is
my daughter, Meg. She's my photographer.
288
00:17:41,963 --> 00:17:44,693
Yes, the dots are still
in front of my eyes.
289
00:17:44,766 --> 00:17:45,790
(CHUCKLES)
290
00:17:45,867 --> 00:17:48,597
Well, that's what you get
for being a celebrity.
291
00:17:48,670 --> 00:17:51,696
Meg, you look
very familiar to me. Have we met before?
292
00:17:52,841 --> 00:17:55,776
Not likely.
My mother keeps me on a very short leash.
293
00:17:55,844 --> 00:17:56,902
(SCOFFS)
294
00:17:56,978 --> 00:17:59,742
Meg, honey, I believe
I'd like a few more of those grapes
295
00:17:59,814 --> 00:18:01,406
and some of that
imported cheese.
296
00:18:01,483 --> 00:18:03,110
You save your mom a trip.
297
00:18:03,184 --> 00:18:04,310
Sure, Ma.
298
00:18:04,386 --> 00:18:05,717
Seedless ones, now.
299
00:18:06,554 --> 00:18:08,988
The ones with seeds
tend to be bitter.
300
00:18:09,057 --> 00:18:12,185
Though I imagine everything
tastes good to you, George,
301
00:18:12,260 --> 00:18:15,661
after all those years in
that horrible institution. Am I right?
302
00:18:15,730 --> 00:18:18,528
Well, no. I mean...
303
00:18:18,700 --> 00:18:21,134
Believe me,
you don't have to explain.
304
00:18:21,202 --> 00:18:23,796
I saw One Flew OverThe Cuckoo's Nest.
305
00:18:24,005 --> 00:18:27,873
I hope you didn't have
to have any of those awful shock treatments.
306
00:18:27,942 --> 00:18:29,432
No. I...
307
00:18:29,511 --> 00:18:32,446
I mean, some of
the other patients did, yes, but not me.
308
00:18:33,114 --> 00:18:35,207
Well, you can
check the records.
309
00:18:35,283 --> 00:18:38,844
George, really?
Oh, that'd be wonderful.
310
00:18:39,087 --> 00:18:42,022
And here I was worried
you might be touchy about me wanting to do
311
00:18:42,090 --> 00:18:44,388
an article on you
for the paper.
312
00:18:45,794 --> 00:18:47,022
Article?
313
00:18:47,095 --> 00:18:49,962
I think you may have
misunderstood, Mrs. Taylor.
314
00:18:50,031 --> 00:18:51,828
You know,
I think you're right.
315
00:18:51,900 --> 00:18:55,233
Why, this piece
deserves a lot more than just one article.
316
00:18:55,303 --> 00:18:58,830
I could serialize this
for two or three issues. What do you think?
317
00:19:00,442 --> 00:19:02,706
I think I have to get
some air, excuse me.
318
00:19:04,012 --> 00:19:05,843
What did you
say to him?
319
00:19:05,914 --> 00:19:07,814
Now, he'll be gone
for hours.
320
00:19:07,882 --> 00:19:10,316
I didn't say anything,
did I?
321
00:19:10,885 --> 00:19:14,446
Well, on the contrary,
I think that you said more than enough.
322
00:19:14,556 --> 00:19:17,457
Well, if that's
the way you all feel,
323
00:19:17,792 --> 00:19:20,590
I believe I've covered
just about enough of this little soiree.
324
00:19:20,662 --> 00:19:23,654
Yes, I believe you have.
Good night, Rosemary.
325
00:19:24,199 --> 00:19:26,759
You think
you're so high and mighty,
326
00:19:27,702 --> 00:19:30,569
but if you wanna
know the truth, the real truth...
327
00:19:30,638 --> 00:19:33,573
Rosemary, now,
the lady said good night. I suggest you leave.
328
00:19:33,641 --> 00:19:36,769
You've got no right
to speak to my mother that way.
329
00:19:36,845 --> 00:19:39,541
Oh, never mind, Meg.
I was going anyway.
330
00:19:45,487 --> 00:19:47,318
MAN: Hey, I'd like to
propose a toast.
331
00:19:47,388 --> 00:19:48,787
Ann, Bill,
where are you two?
332
00:19:48,857 --> 00:19:50,722
We'll be right there.
I'll take that, honey.
333
00:19:50,792 --> 00:19:52,054
Excuse us, ladies.
334
00:19:55,330 --> 00:19:57,355
I'm gonna go look for George.
335
00:19:57,599 --> 00:20:01,626
MAN: To Ann and Bill,
may their union be a long and happy one.
336
00:20:04,172 --> 00:20:06,663
BILL: So, I looked him
right in the eye,
337
00:20:06,741 --> 00:20:10,677
and I said, "You better
make that two, young fellow. I'm from Texas."
338
00:20:12,680 --> 00:20:13,942
Excuse me,
Mr. Spenser.
339
00:20:14,015 --> 00:20:15,039
Yes?
Sorry.
340
00:20:15,116 --> 00:20:16,743
This was left at
the back door for you.
341
00:20:16,818 --> 00:20:17,944
By who?
342
00:20:18,019 --> 00:20:19,316
I heard a knock,
but when I went to answer it,
343
00:20:19,387 --> 00:20:20,479
no one was there.
344
00:20:20,555 --> 00:20:21,681
Thank you.
345
00:20:21,756 --> 00:20:22,950
Uh-oh.
346
00:20:23,024 --> 00:20:27,358
Ann, better watch out.
Looks like Bill's got himself a secret admirer.
347
00:20:27,762 --> 00:20:29,161
So it seems.
348
00:20:29,430 --> 00:20:32,888
Well, at least you know that
she has good taste in men.
349
00:20:32,967 --> 00:20:34,161
Jessica.
350
00:20:34,435 --> 00:20:37,199
I'm sorry to
disappoint you, ladies, but it's strictly business.
351
00:20:37,272 --> 00:20:38,739
Excuse me, darling.
352
00:21:00,828 --> 00:21:02,455
(PARTYGOERS LAUGHING)
353
00:21:21,149 --> 00:21:22,582
(MEOWING)
354
00:21:23,851 --> 00:21:25,580
(CHUCKLES) Damn cat.
355
00:21:26,821 --> 00:21:28,152
(GASPS)
356
00:21:40,902 --> 00:21:42,267
ANN: Good night.
357
00:21:42,537 --> 00:21:46,564
Good night.
Thanks for coming. Drive safe, now.
358
00:21:50,345 --> 00:21:54,748
Jess, it's been nearly
an hour since Bill got that note and disappeared.
359
00:21:54,983 --> 00:21:57,474
And even longer
since George left and Helen went to find him.
360
00:21:57,552 --> 00:22:01,352
Excuse me, Mrs. Lawton.
We're finished cleaning up,
361
00:22:01,422 --> 00:22:04,482
but I'm afraid we've run
out of refrigerator space for the leftovers.
362
00:22:04,559 --> 00:22:06,186
Yes, let's see.
363
00:22:06,561 --> 00:22:08,825
Ooh, there's always
the old refrigerator in the cellar.
364
00:22:08,896 --> 00:22:12,559
Oh, Jess, would you mind
getting the caterer's check from the household cash box?
365
00:22:12,634 --> 00:22:15,262
I think Helen keeps it
in the living room desk, bottom drawer.
366
00:22:15,336 --> 00:22:16,530
'Course.
367
00:22:27,515 --> 00:22:28,743
(DOOR CLOSES)
368
00:22:28,816 --> 00:22:30,215
Is George back?
369
00:22:30,818 --> 00:22:32,046
What are you doing with that?
370
00:22:32,120 --> 00:22:35,089
Oh, I'm sorry.
Ann asked me to get the caterers' check.
371
00:22:35,156 --> 00:22:37,716
That doesn't give you
the right to poke into my things.
372
00:22:37,792 --> 00:22:41,228
Helen, why didn't you
tell Ann that George was coming?
373
00:22:41,296 --> 00:22:43,059
I was going to, I...
374
00:22:43,498 --> 00:22:46,433
Bill was here
and it just didn't seem to be the right moment.
375
00:22:46,501 --> 00:22:48,867
Well, what did
Dr. Carlson tell you?
376
00:22:49,203 --> 00:22:51,103
I didn't speak to Dr. Carlson,
377
00:22:51,572 --> 00:22:53,335
his secretary called me
378
00:22:53,408 --> 00:22:56,377
and told me that
he was upset that George was released.
379
00:22:56,444 --> 00:22:59,106
I meant to call Dr. Carlson,
but I just never got around...
380
00:22:59,180 --> 00:23:00,738
(ANN SCREAMING)
381
00:23:02,016 --> 00:23:04,450
BARNES: All right, boys,
I've seen enough.
382
00:23:08,623 --> 00:23:10,557
JESSICA: Excuse me,
Sheriff Barnes?
383
00:23:10,625 --> 00:23:11,853
Yes, ma'am.
384
00:23:11,926 --> 00:23:14,190
I thought you ought to know
that Ann is being sedated.
385
00:23:14,262 --> 00:23:18,323
Perhaps if you could
hold any further questions at least until tomorrow.
386
00:23:18,399 --> 00:23:20,162
Well, that's all right.
387
00:23:20,234 --> 00:23:22,759
There's no doubt about
what happened down here.
388
00:23:22,837 --> 00:23:25,101
It's déja vu
all over again, ain't it?
389
00:23:25,173 --> 00:23:26,401
I beg your pardon?
390
00:23:26,474 --> 00:23:29,409
Look. Mrs. Fletcher,
isn't it?
391
00:23:30,011 --> 00:23:32,172
I know George Owens
is your cousin,
392
00:23:32,780 --> 00:23:36,443
but he is also
a certified psychopath who once killed a man,
393
00:23:36,517 --> 00:23:38,348
and from the look of it,
he's done it again.
394
00:23:38,419 --> 00:23:42,753
Well, I agree,
that's certainly the most obvious conclusion to draw.
395
00:23:42,824 --> 00:23:46,123
No, it is the only conclusion.
Just look around here.
396
00:23:47,161 --> 00:23:50,096
It is exactly the same
as the murder 15 years ago.
397
00:23:51,466 --> 00:23:54,094
It's the same place,
same circumstances.
398
00:23:54,669 --> 00:23:56,068
And I'd be willing to bet
399
00:23:56,137 --> 00:23:58,264
that the missing
murder weapon is the same, too.
400
00:23:58,339 --> 00:23:59,738
Clipping shears.
401
00:23:59,807 --> 00:24:01,775
Yes, but that's
what's so puzzling.
402
00:24:01,843 --> 00:24:04,903
It's as if the first murder
had been duplicated exactly,
403
00:24:04,979 --> 00:24:08,642
even though George has never
been able to remember what happened that night.
404
00:24:08,716 --> 00:24:11,742
He was at the trial, ma'am.
He did hear the testimony.
405
00:24:11,819 --> 00:24:14,481
And besides, the papers
were full of all the details.
406
00:24:14,555 --> 00:24:17,649
Yes, but doesn't that mean
anyone with reason could have killed Bill Spenser?
407
00:24:17,725 --> 00:24:21,855
I mean, from what I've heard,
he wasn't exactly an angel growing up here in Fairville.
408
00:24:22,530 --> 00:24:26,227
I know you're supposed to be
some kind of a mystery writer,
409
00:24:26,300 --> 00:24:29,167
but there just ain't
no mystery about this, believe me.
410
00:24:29,237 --> 00:24:34,004
George sent a note,
lured Bill down here, killed him, took the note.
411
00:24:34,075 --> 00:24:37,772
But why would George
kill a man he'd never met until today?
412
00:24:37,845 --> 00:24:41,645
For the same reason
he killed Ann's last fiancé, Professor Rollins.
413
00:24:41,716 --> 00:24:43,115
And that is?
414
00:24:44,152 --> 00:24:45,414
Jealousy.
415
00:24:45,653 --> 00:24:48,486
Now, I know it sounds
a little twisted, but that's what I get.
416
00:24:48,556 --> 00:24:51,457
Two women raising
a boy on their own.
417
00:24:51,826 --> 00:24:53,259
Rather than lose a sister
418
00:24:53,327 --> 00:24:56,194
that he's looked on
as a mother since he was a boy of 10,
419
00:24:56,497 --> 00:24:58,124
he kills off her beaus.
420
00:24:58,766 --> 00:25:01,894
CARLSON: I won't calm down!
And I won't be told to take it easy!
421
00:25:01,969 --> 00:25:03,231
I will not take it easy!
422
00:25:03,304 --> 00:25:06,637
Sheriff, I think
you better get up here. We got ourselves a crazy man.
423
00:25:08,509 --> 00:25:10,340
I demand to be told
what's going on here!
424
00:25:10,411 --> 00:25:11,969
And just who is it
wants to know?
425
00:25:12,046 --> 00:25:15,538
Dr. Henry Carlson.
I'm a psychiatrist with the Allenwood Institution.
426
00:25:15,616 --> 00:25:18,107
George Owens is
one of my patients.
427
00:25:18,186 --> 00:25:19,676
Good job, Doc.
428
00:25:19,787 --> 00:25:22,517
Why? Has something
happened to George?
429
00:25:22,590 --> 00:25:24,387
Happened to him? Hardly.
430
00:25:25,092 --> 00:25:28,425
Dr. Carlson,
I'm George's cousin, Jessica Fletcher.
431
00:25:28,496 --> 00:25:30,487
A man has been
killed here tonight.
432
00:25:30,765 --> 00:25:32,733
Now, George left the house
just before it occurred,
433
00:25:32,800 --> 00:25:34,995
and he hasn't been
seen or heard from since.
434
00:25:35,870 --> 00:25:38,304
Are you suggesting that
George committed murder?
435
00:25:38,372 --> 00:25:39,839
That's absurd!
436
00:25:39,907 --> 00:25:42,808
The chances of George
becoming violent are practically nil.
437
00:25:42,877 --> 00:25:44,105
Is that a fact?
438
00:25:44,178 --> 00:25:48,012
Well, if old George is
so well-adjusted, what are you doing here?
439
00:25:48,082 --> 00:25:51,313
It is my opinion
that George is on the verge
440
00:25:51,385 --> 00:25:53,717
of a final breakthrough.
441
00:25:54,255 --> 00:25:58,157
I felt that to release him
could jeopardize his total recovery.
442
00:25:59,093 --> 00:26:02,893
I returned from
a conference to find that the board had overruled me.
443
00:26:02,964 --> 00:26:04,556
I drove all day to get here,
444
00:26:04,632 --> 00:26:07,624
hoping that I could
arrange for some private counseling for George.
445
00:26:07,702 --> 00:26:11,968
Well, you're too late, Doc.
George snapped, just like you warned them he would.
446
00:26:12,940 --> 00:26:15,170
You tell your cousins
I'll check back in the morning, okay?
447
00:26:15,243 --> 00:26:20,909
Meantime, I'll leave a man
out front just in case George decides to come home.
448
00:26:21,816 --> 00:26:24,546
If you hear from him,
he calls, you tell me right away, okay?
449
00:26:24,619 --> 00:26:27,213
I mean, cousin or not,
George has killed someone.
450
00:26:27,889 --> 00:26:31,052
Could be nobody's gonna be
safe till he gets locked up. Doc, ma'am.
451
00:26:33,094 --> 00:26:34,288
(SIGHS)
452
00:26:34,428 --> 00:26:35,827
Damned fool.
453
00:26:36,197 --> 00:26:40,156
Doctor, I've known
George all his life,
454
00:26:40,668 --> 00:26:44,729
and frankly,
I've never fully accepted his murder conviction.
455
00:26:45,273 --> 00:26:47,833
My work with George has
led me to the same doubt.
456
00:26:47,909 --> 00:26:49,467
But I've tried everything,
457
00:26:49,544 --> 00:26:53,776
from drugs to hypnosis
to try and break through his amnesia block.
458
00:26:54,015 --> 00:26:55,642
Nothing worked.
459
00:26:55,716 --> 00:26:59,447
All he kept saying
is that he saw something bright and shiny,
460
00:27:01,255 --> 00:27:02,779
and then nothing.
461
00:27:02,857 --> 00:27:05,451
I can't believe that
I'm wrong about George.
462
00:27:05,526 --> 00:27:06,652
Guilty or not,
463
00:27:06,727 --> 00:27:09,855
George is in grave danger
of being put away for the rest of his life.
464
00:27:10,298 --> 00:27:11,765
If you'll excuse me.
465
00:27:14,468 --> 00:27:15,730
(SIGHS)
466
00:27:15,937 --> 00:27:19,100
I'm going to take a room
at the local hotel for now.
467
00:27:20,007 --> 00:27:22,271
I'll call you
in the morning and see if I can be of some help.
468
00:27:22,343 --> 00:27:24,004
Thank you, Doctor.
Good night.
469
00:27:25,313 --> 00:27:26,871
(THUNDER RUMBLING)
470
00:27:27,114 --> 00:27:28,843
Good night, Doctor.
471
00:27:38,259 --> 00:27:40,124
HELEN: You're
out of your mind.
472
00:27:40,194 --> 00:27:41,855
Jessica,
tell her.
473
00:27:41,996 --> 00:27:45,295
The doctor did say that
you should take it easy for a while, Ann.
474
00:27:45,366 --> 00:27:47,459
Of course,
you should.
475
00:27:47,535 --> 00:27:49,435
Now, get back
into bed, honey,
476
00:27:49,503 --> 00:27:52,301
and don't worry,
I'll take care of everything.
477
00:27:53,074 --> 00:27:55,338
Just like
you always do, right, Helen?
478
00:27:55,409 --> 00:27:56,603
What do you mean?
479
00:27:56,677 --> 00:27:58,235
I mean that,
ever since Tom died,
480
00:27:58,312 --> 00:28:01,281
I've been counting on you
to take care of everything.
481
00:28:01,415 --> 00:28:03,610
Truth is, I don't know
how you've put up with me.
482
00:28:03,684 --> 00:28:05,515
I'm grateful that you have,
483
00:28:05,586 --> 00:28:08,555
but it's time
I started relying on myself.
484
00:28:08,623 --> 00:28:11,524
When this is over,
I'm gonna put Bill's ring in the cellar safe
485
00:28:11,592 --> 00:28:13,321
with the rest
of my jewelry,
486
00:28:13,394 --> 00:28:15,362
and just try to
get on with my life.
487
00:28:15,429 --> 00:28:18,865
Now, if you'll excuse me,
I've got to get dressed and drive to the mortuary.
488
00:28:18,933 --> 00:28:21,265
Don't be ridiculous,
I'll drive.
489
00:28:21,669 --> 00:28:24,365
If you wouldn't mind
staying, in case there's any word on George.
490
00:28:24,438 --> 00:28:25,735
Oh, not at all,
Helen.
491
00:28:25,806 --> 00:28:27,171
I'll go change
my things.
492
00:28:27,241 --> 00:28:29,505
I'll be downstairs
if you need me, Ann, all right?
493
00:28:29,577 --> 00:28:31,875
Jess, you were right.
494
00:28:32,279 --> 00:28:36,215
If I'd only told him
the truth about George, Bill might still be alive.
495
00:28:37,551 --> 00:28:41,487
I keep wondering
what the truth about George really is.
496
00:28:41,622 --> 00:28:45,524
Honestly, Jess,
nobody else could have done anything like that.
497
00:28:46,193 --> 00:28:47,524
I don't know.
498
00:28:47,595 --> 00:28:52,089
Didn't you tell me that
Bill was something of a rebel growing up here?
499
00:28:53,334 --> 00:28:56,531
Did he ever mention having
any particular enemies?
500
00:28:58,506 --> 00:29:01,134
There was something Bill
said he wanted to tell me,
501
00:29:01,208 --> 00:29:03,642
something had happened
when he was young.
502
00:29:03,711 --> 00:29:05,975
I was feeling
so guilty about George,
503
00:29:06,047 --> 00:29:08,641
I just told him
the past was the past and let it go at that.
504
00:29:08,716 --> 00:29:09,774
(STAIR CREAKS)
505
00:29:09,850 --> 00:29:10,908
Oh, Lord.
506
00:29:10,985 --> 00:29:13,545
It's Helen going
downstairs to get the car, and I'm not even dressed.
507
00:29:13,621 --> 00:29:16,021
I'll tell her
you'll be down in just a minute.
508
00:29:21,128 --> 00:29:22,322
(STAIR CREAKS)
509
00:29:29,837 --> 00:29:30,997
Helen?
510
00:29:45,352 --> 00:29:46,512
Helen?
511
00:29:52,026 --> 00:29:53,186
Helen.
512
00:30:06,974 --> 00:30:08,032
Meg?
513
00:30:08,542 --> 00:30:09,634
Wait!
514
00:30:25,092 --> 00:30:27,219
(EXCLAIMS)
I'd just about given up.
515
00:30:27,795 --> 00:30:30,127
Though, what with the whole
town buzzing about the murder,
516
00:30:30,197 --> 00:30:33,360
it's no wonder
Ann and Helen don't want to answer the door.
517
00:30:33,434 --> 00:30:36,699
Not that I'm trying to
exploit their tragedy, it's just that...
518
00:30:37,638 --> 00:30:40,402
I just thought that
if they'd like to say a few words,
519
00:30:40,474 --> 00:30:42,806
I'd be happy to
convey them to the public.
520
00:30:42,877 --> 00:30:47,143
Yes, along with
some pictures of the scene of the crime?
521
00:30:47,214 --> 00:30:49,341
Pictures? Of course not!
522
00:30:50,151 --> 00:30:54,588
I still get sick every time
I think about that first one I covered 15 years ago.
523
00:30:55,956 --> 00:30:57,890
There was blood
over everything,
524
00:30:58,592 --> 00:31:01,720
floor, refrigerator,
even the ceiling.
525
00:31:02,296 --> 00:31:04,560
I haven't been down
in that cellar since,
526
00:31:04,632 --> 00:31:06,964
and I sure wouldn't print
any pictures of it.
527
00:31:07,034 --> 00:31:11,164
Then what was your daughter
doing down there with a camera just now?
528
00:31:11,405 --> 00:31:14,272
Meg? Oh, no, no,
that's impossible.
529
00:31:14,341 --> 00:31:17,208
She told me
she was gonna be at the fairground all morning.
530
00:31:17,278 --> 00:31:19,838
I'm sorry, I know what I saw.
531
00:31:20,748 --> 00:31:22,477
Then you saw wrong.
532
00:31:33,227 --> 00:31:34,956
(THUNDER CRASHING)
533
00:31:35,462 --> 00:31:37,225
(PHONE RINGING)
534
00:31:44,371 --> 00:31:45,804
Hello?
535
00:31:46,207 --> 00:31:48,801
Helen! Oh, I'm fine.
536
00:31:49,810 --> 00:31:53,337
No, you stay right
where you are until after the storm passes.
537
00:31:53,647 --> 00:31:55,979
No. Nothing about
George so far.
538
00:31:57,151 --> 00:32:01,417
Of course.
Oh, it's no trouble. I'll check Ann's windows, too.
539
00:32:02,623 --> 00:32:04,318
Oh, don't be silly.
540
00:32:04,391 --> 00:32:06,256
Oh, take all the time
that you need.
541
00:32:06,493 --> 00:32:08,120
I will.
542
00:32:08,195 --> 00:32:09,628
Bye-bye.
543
00:32:51,639 --> 00:32:52,697
(GASPS)
544
00:33:10,791 --> 00:33:13,123
George, please,
545
00:33:13,193 --> 00:33:15,093
put the shears down.
546
00:33:16,530 --> 00:33:18,225
They're right,
547
00:33:19,433 --> 00:33:20,695
I killed him.
548
00:33:21,936 --> 00:33:23,665
I must have.
549
00:33:25,239 --> 00:33:27,434
Oh, God, it's happened again.
550
00:33:27,708 --> 00:33:29,403
What happened again,
George?
551
00:33:30,711 --> 00:33:34,203
After you left the party
last night, what did you do?
552
00:33:34,748 --> 00:33:37,080
Ran. I ran.
553
00:33:37,918 --> 00:33:39,647
I don't know. I...
554
00:33:40,087 --> 00:33:43,113
I remember
falling down by a tree,
555
00:33:44,792 --> 00:33:46,623
everything spinning.
556
00:33:47,661 --> 00:33:50,562
And then the next thing, I...
I'm almost back at the house,
557
00:33:50,631 --> 00:33:52,565
and I see
the police car out front,
558
00:33:54,034 --> 00:33:56,264
and I get scared
and I hid,
559
00:33:57,671 --> 00:33:59,366
and I heard them.
560
00:34:00,808 --> 00:34:02,708
I heard what I did.
561
00:34:04,278 --> 00:34:06,576
That's when I knew
I had to wait till the coast was clear,
562
00:34:06,647 --> 00:34:08,877
get my things
and leave for good.
563
00:34:11,485 --> 00:34:13,680
But as I was packing, I...
564
00:34:14,455 --> 00:34:17,083
I found these in
my dresser drawer.
565
00:34:17,691 --> 00:34:19,454
And you can't
remember anything
566
00:34:19,526 --> 00:34:23,292
from the time that you
collapsed until you found yourself back home here?
567
00:34:23,364 --> 00:34:24,388
No.
568
00:34:28,969 --> 00:34:31,301
What is it, George?
569
00:34:31,472 --> 00:34:33,406
Is it something you've seen?
570
00:34:33,474 --> 00:34:34,668
Is it the jewelry?
571
00:34:34,742 --> 00:34:37,302
You reacted this way
to Ann's ring, too, remember?
572
00:34:38,212 --> 00:34:39,907
Ann's jewelry,
573
00:34:41,515 --> 00:34:43,142
in the basement.
574
00:34:44,451 --> 00:34:45,975
What about Ann's jewelry?
575
00:34:46,286 --> 00:34:48,277
SHERIFF: Hold it
right there.
576
00:34:48,355 --> 00:34:50,084
No, Sheriff!
Sheriff, wait!
577
00:34:50,157 --> 00:34:52,057
Stay out of this, ma'am.
578
00:34:52,426 --> 00:34:54,394
Now, nobody
needs to get hurt,
579
00:34:54,461 --> 00:34:56,088
ain't that right,
George?
580
00:34:56,163 --> 00:34:57,824
Just drop them shears.
581
00:34:57,898 --> 00:35:00,366
Don't even think about
turning them on yourself.
582
00:35:00,434 --> 00:35:01,799
I wouldn't,
583
00:35:02,836 --> 00:35:05,930
but you're taking me back,
and I'd die in there.
584
00:35:06,006 --> 00:35:08,133
Oh! Oh, no, George,
585
00:35:08,208 --> 00:35:10,108
Sheriff Barnes is not
gonna take you back.
586
00:35:10,177 --> 00:35:13,078
At least, not until
you have seen Dr. Carlson.
587
00:35:13,914 --> 00:35:16,906
Please, George, I promise you.
588
00:35:17,718 --> 00:35:19,083
Please!
589
00:35:19,486 --> 00:35:20,714
Sheriff?
590
00:35:25,125 --> 00:35:27,593
Okay. He sees the doc.
591
00:35:28,395 --> 00:35:30,590
But what can he do, Jessica?
592
00:35:31,498 --> 00:35:33,966
I told you,
I still can't remember.
593
00:35:34,034 --> 00:35:37,936
Oh, but you've started,
George. The jewelry. The basement.
594
00:35:38,005 --> 00:35:40,530
You've started to
make the connection.
595
00:35:40,941 --> 00:35:42,431
Maybe this is
the breakthrough
596
00:35:42,509 --> 00:35:45,171
that Dr. Carlson
has been looking for.
597
00:35:59,660 --> 00:36:02,356
CARLSON: Just relax
598
00:36:02,429 --> 00:36:03,828
and breathe deep.
599
00:36:06,667 --> 00:36:08,828
That's it, George.
600
00:36:08,902 --> 00:36:10,301
Very good.
601
00:36:11,205 --> 00:36:15,369
You're sinking deeper and
deeper into a place of calm
602
00:36:16,076 --> 00:36:17,373
and quiet.
603
00:36:19,146 --> 00:36:20,306
Relax.
604
00:36:20,647 --> 00:36:22,547
What is the point of
all this, anyway?
605
00:36:22,616 --> 00:36:26,450
Hypnotizing George back to
a murder he committed 15 years ago? Why?
606
00:36:26,520 --> 00:36:28,044
CARLSON: Breathe deep.
Well, because I've always
607
00:36:28,122 --> 00:36:30,716
had a hunch that
he did not commit that murder.
608
00:36:30,791 --> 00:36:33,419
At least, not in the way
that people think he did.
609
00:36:33,494 --> 00:36:35,587
The case was open and shut.
610
00:36:35,863 --> 00:36:39,959
He met Professor Rollins,
took him down in the basement, and stuck him.
611
00:36:40,033 --> 00:36:41,694
How else could
it have happened?
612
00:36:43,103 --> 00:36:44,468
He's under.
613
00:36:50,410 --> 00:36:53,072
George,
can you hear me?
614
00:36:53,147 --> 00:36:54,842
Yes.
Good.
615
00:36:55,482 --> 00:36:59,441
I'm going to take you
back, George, back to a time 15 years ago,
616
00:37:00,487 --> 00:37:03,479
a time when Ann was
engaged to Nathan Rollins.
617
00:37:04,124 --> 00:37:07,457
It's all right, George.
We're simply reviewing the past, that's all.
618
00:37:07,995 --> 00:37:09,929
You're apart from it,
619
00:37:10,430 --> 00:37:12,694
watching from a safe distance.
620
00:37:14,501 --> 00:37:15,661
Now,
621
00:37:16,270 --> 00:37:19,034
it's the night before
the wedding, remember?
622
00:37:19,306 --> 00:37:21,797
You went to the cellar
to get Ann's trunk.
623
00:37:23,143 --> 00:37:24,508
The cellar.
624
00:37:24,611 --> 00:37:26,306
That's right, George.
625
00:37:26,380 --> 00:37:27,870
What do you see?
626
00:37:29,483 --> 00:37:31,917
I... I don't know.
627
00:37:32,386 --> 00:37:34,149
Yes, George.
628
00:37:34,254 --> 00:37:35,915
Yes, you do.
629
00:37:36,990 --> 00:37:41,620
It's only the past,
a distant memory. It can't hurt you now.
630
00:37:43,597 --> 00:37:46,589
You see something
bright and shiny.
631
00:37:48,035 --> 00:37:49,593
Ann's jewelry.
632
00:37:51,038 --> 00:37:53,700
Tell us about
Ann's jewelry, George.
633
00:37:55,676 --> 00:37:58,770
Tell us about the jewelry
and Professor Rollins.
634
00:37:59,479 --> 00:38:01,310
Nathan was there,
635
00:38:01,848 --> 00:38:03,611
in the cellar,
636
00:38:03,984 --> 00:38:05,884
at the safe.
637
00:38:05,953 --> 00:38:08,046
He had Ann's diamonds.
638
00:38:08,222 --> 00:38:10,486
He made some kind of excuse,
639
00:38:10,557 --> 00:38:14,015
and it was as ifI really saw himfor the first time.
640
00:38:14,094 --> 00:38:17,757
That's when I knewthe rumors ofhis gambling debts were true.
641
00:38:17,864 --> 00:38:21,231
He didn't love Ann.He only wanted her money.
642
00:38:21,768 --> 00:38:24,601
He tried to deny it,but I knew he was lying.
643
00:38:24,671 --> 00:38:26,935
I tried to leave,but he wouldn't let me out,
644
00:38:27,007 --> 00:38:31,068
said he had too much
at stake. He couldn't let me ruin things now.
645
00:38:32,879 --> 00:38:36,280
I tried to get past,
but he picked up the shears!
646
00:38:37,784 --> 00:38:40,480
I ran for the storm doors,but they were locked!
647
00:38:40,554 --> 00:38:42,215
I couldn't get them open!
648
00:38:42,289 --> 00:38:44,985
Nathan! Nathan!
649
00:39:09,983 --> 00:39:11,678
I didn't mean to kill him.
650
00:39:14,521 --> 00:39:16,819
It was an accident.
651
00:39:16,890 --> 00:39:19,154
He was trying to kill me.
652
00:39:20,160 --> 00:39:22,321
Of course, it was
an accident, George.
653
00:39:22,396 --> 00:39:24,694
Now, we can see that now.
654
00:39:24,998 --> 00:39:28,456
He betrayed you, your trust,
your friendship, even Ann.
655
00:39:29,770 --> 00:39:32,603
And the pain of his betrayal,
656
00:39:32,673 --> 00:39:36,666
the trauma of the violence,
caused your mind to block it out,
657
00:39:37,344 --> 00:39:38,675
until now.
658
00:39:41,748 --> 00:39:43,648
I want you to relax, George.
659
00:39:45,552 --> 00:39:47,110
Close your eyes, okay?
660
00:39:51,925 --> 00:39:53,449
Breathe deeply.
661
00:39:55,595 --> 00:39:58,086
Good, George.
Very good.
662
00:40:01,802 --> 00:40:03,793
Okay, so how'd you know?
663
00:40:04,538 --> 00:40:05,732
Well, I didn't.
664
00:40:05,806 --> 00:40:08,639
But I will admit that
I always thought it was very strange
665
00:40:08,709 --> 00:40:12,509
that a gentle man
like George would murder a man that he idolized.
666
00:40:13,180 --> 00:40:17,549
Then yesterday,
when Helen mentioned the Professor's gambling debts,
667
00:40:17,617 --> 00:40:21,917
it meant nothing
until George's reaction to my broach
668
00:40:21,988 --> 00:40:24,923
caused him to
remember Ann's jewelry,
669
00:40:24,991 --> 00:40:27,789
the jewelry she keeps
in the safe in the cellar.
670
00:40:29,963 --> 00:40:32,864
That's it?
That's all you had to go on?
671
00:40:32,933 --> 00:40:35,731
Well, that and
the belief in my cousin.
672
00:40:35,802 --> 00:40:40,501
I mean, Dr. Carlson never
believed that George was homicidal, and neither did I.
673
00:40:40,874 --> 00:40:43,468
Okay, he may not
have killed Rollins,
674
00:40:43,543 --> 00:40:46,410
but that does not mean
he didn't kill Bill Spenser.
675
00:40:46,480 --> 00:40:49,779
Well, on the contrary,
that's exactly what it means.
676
00:40:50,450 --> 00:40:52,145
You're saying
you know who did it?
677
00:40:52,219 --> 00:40:56,087
Yes, I think I do.
The problem is to prove it.
678
00:40:58,258 --> 00:40:59,987
ROSEMARY:
Hi, there, Sheriff. Ma'am.
679
00:41:00,060 --> 00:41:01,220
Mrs. Fletcher.
680
00:41:02,095 --> 00:41:05,622
Well, this is a surprise.
I thought you'd be out looking for George.
681
00:41:05,699 --> 00:41:09,499
Oh, we found him.
We're looking for your daughter. She around?
682
00:41:09,836 --> 00:41:13,499
Meg? Well, no.
She's out making collections.
683
00:41:16,443 --> 00:41:20,641
Look, if this is about
Meg taking those photos of the cellar...
684
00:41:20,714 --> 00:41:23,012
I'm sorry,
but it's more than that.
685
00:41:23,083 --> 00:41:26,849
What happened after
you and Meg left Ann's late yesterday afternoon?
686
00:41:27,587 --> 00:41:31,489
Nothing. I went home
to my place and she went home to hers.
687
00:41:31,558 --> 00:41:33,583
Meg have somebody
who can vouch for that?
688
00:41:33,660 --> 00:41:35,184
Why should she?
689
00:41:35,829 --> 00:41:40,596
Oh, come on, Sheriff, you
don't think Meg had anything to do with Bill's murder.
690
00:41:40,700 --> 00:41:42,190
Why, she hardly knew him.
691
00:41:42,269 --> 00:41:43,668
Well, perhaps not.
692
00:41:44,104 --> 00:41:46,265
But as his daughter,
Meg may have assumed
693
00:41:46,339 --> 00:41:49,399
that she stood to
inherit a great deal from his estate.
694
00:41:49,776 --> 00:41:51,107
His daughter?
695
00:41:51,812 --> 00:41:53,404
What's she talking about?
696
00:41:53,914 --> 00:41:57,441
I mean, you know Jody Taylor
and I got married right out of high school.
697
00:41:57,784 --> 00:41:59,979
Not that he stuck
around for long, I admit, but...
698
00:42:00,053 --> 00:42:01,645
Yeah, I remember Jody leaving.
699
00:42:01,721 --> 00:42:04,315
As I recall, he couldn't
hardly wait to get out.
700
00:42:04,491 --> 00:42:06,118
So? What's that prove?
701
00:42:06,193 --> 00:42:10,323
No more than the feeling I had
when I first saw Meg, that she looked familiar.
702
00:42:10,397 --> 00:42:12,297
Then, later,
when I saw her at the reception,
703
00:42:12,365 --> 00:42:14,526
responding to Bill Spenser's
anger with her own,
704
00:42:14,601 --> 00:42:17,661
I realized that she bore
a resemblance to Bill.
705
00:42:18,238 --> 00:42:20,365
The world's
full of look-alikes.
706
00:42:21,074 --> 00:42:24,100
Having a physical resemblance
doesn't necessarily mean it's genetic.
707
00:42:24,177 --> 00:42:25,940
BARNES: No, no,
but blood types are.
708
00:42:27,247 --> 00:42:30,114
Mrs. Fletcher suggested
we check the hospital records.
709
00:42:30,383 --> 00:42:33,944
There is no way that
Jody could have been Meg's natural father.
710
00:42:34,521 --> 00:42:38,457
Took a man
with a blood type A, like Bill Spenser.
711
00:42:48,502 --> 00:42:51,471
Meg may have been his,
but I swear she never knew it.
712
00:42:51,538 --> 00:42:55,668
Well, then how do you explain
the clipping shears she planted in George's room?
713
00:42:55,742 --> 00:42:56,800
What?
714
00:42:56,877 --> 00:42:58,003
The murder weapon.
715
00:42:58,078 --> 00:43:00,239
Turned up in George's
dresser not two hours
716
00:43:00,313 --> 00:43:02,577
after Mrs. Fletcher
caught Meg in the cellar.
717
00:43:02,649 --> 00:43:05,083
Well, George probably
put them there himself.
718
00:43:05,151 --> 00:43:06,482
No, ma'am.
719
00:43:06,920 --> 00:43:08,615
The way I see it,
720
00:43:08,688 --> 00:43:10,883
Meg saw a chance to kill
a man she hated
721
00:43:10,957 --> 00:43:13,016
and inherit at the same time.
722
00:43:13,093 --> 00:43:16,392
Working here
made it easy for her to read about the first crime.
723
00:43:16,463 --> 00:43:19,057
So, when she saw George
leave the party
724
00:43:19,132 --> 00:43:20,997
and heard he was gonna
be gone for several hours,
725
00:43:21,067 --> 00:43:23,160
Meg saw her chance
and took it.
726
00:43:23,537 --> 00:43:26,028
It's not true.
I told you, she went home!
727
00:43:26,106 --> 00:43:29,940
Just long enough
to change clothes and grab a pair of clipping shears,
728
00:43:30,043 --> 00:43:31,670
then she went back
to the party
729
00:43:31,745 --> 00:43:34,009
and left a note luring Bill
down into the basement.
730
00:43:34,080 --> 00:43:35,172
No!
731
00:43:35,248 --> 00:43:38,775
Where, when he arrived,
Meg stabbed him,
732
00:43:38,852 --> 00:43:41,787
grabbed them shears,
and ran out the side door.
733
00:43:41,855 --> 00:43:44,483
I'm telling you,
Meg didn't kill Bill! I did!
734
00:43:52,065 --> 00:43:55,262
I apologize, ma'am.
You were right.
735
00:43:56,369 --> 00:43:57,859
It's just like you figured.
736
00:44:00,907 --> 00:44:02,397
She figured?
737
00:44:09,616 --> 00:44:11,106
But how?
738
00:44:11,184 --> 00:44:13,084
You told me yourself.
739
00:44:13,153 --> 00:44:14,711
Although it didn't
click into place
740
00:44:14,788 --> 00:44:18,383
until George revealed what
really happened 15 years ago.
741
00:44:18,825 --> 00:44:23,421
I still get sick every time
I think about that first one I covered 15 years ago.
742
00:44:24,698 --> 00:44:26,893
There was blood
over everything,
743
00:44:27,000 --> 00:44:29,764
floor, refrigerator,
even the ceiling.
744
00:44:30,704 --> 00:44:32,729
I haven't been down
in that cellar since.
745
00:44:32,806 --> 00:44:35,673
The refrigerator wasn't
in the cellar 15 years ago.
746
00:44:35,742 --> 00:44:38,540
It was only put down there
last month.
747
00:44:43,216 --> 00:44:44,376
I see.
748
00:44:48,922 --> 00:44:51,049
You never suspected
Meg at all.
749
00:44:51,124 --> 00:44:53,820
Not after the shears turned up
in George's dresser.
750
00:44:53,893 --> 00:44:57,226
That's when I knew
Meg couldn't have been the one to plant them,
751
00:44:57,297 --> 00:44:59,492
because there was only
one creak on the stairs.
752
00:44:59,566 --> 00:45:02,592
You see, if Meg
had come upstairs to plant those shears,
753
00:45:02,669 --> 00:45:05,365
and then gone downstairs
to the cellar where I found her,
754
00:45:05,438 --> 00:45:06,996
there would have been
two creaks.
755
00:45:07,073 --> 00:45:11,066
Which means, whoever came
upstairs to plant the shears,
756
00:45:11,144 --> 00:45:14,739
was still in George's room
when Mrs. Fletcher went downstairs
757
00:45:14,814 --> 00:45:16,509
and found Meg in the cellar.
758
00:45:16,583 --> 00:45:18,312
JESSICA: I was only inthe cellar a few moments
759
00:45:18,385 --> 00:45:20,046
before I rushedto try to catch Meg,
760
00:45:20,120 --> 00:45:22,680
but, instead, I caught you.
761
00:45:22,756 --> 00:45:25,782
Not having just arrived
at the house, as you pretended,
762
00:45:25,859 --> 00:45:30,193
but having just left
after planting the shears in George's dresser,
763
00:45:30,263 --> 00:45:32,231
where he found them.
764
00:45:35,802 --> 00:45:38,430
Well, I guess
I've never been much of an actress.
765
00:45:41,441 --> 00:45:43,966
Heck, Bill took
one look at me 30 years ago,
766
00:45:44,044 --> 00:45:46,171
and knew exactly
how I felt about him.
767
00:45:47,447 --> 00:45:49,881
Not that he cared much
after our first few dates.
768
00:45:52,852 --> 00:45:55,878
And then, when he
left town and I found out I was pregnant,
769
00:45:55,955 --> 00:45:58,890
I tricked Jody Taylor
into thinking Meg was his,
770
00:45:59,959 --> 00:46:02,689
and married him
so she'd have a name.
771
00:46:05,999 --> 00:46:08,934
Deep down, I always hoped
he'd come back.
772
00:46:11,071 --> 00:46:13,471
And after 30 years, he did.
773
00:46:14,607 --> 00:46:16,973
But it wasn't for me.
774
00:46:17,043 --> 00:46:19,534
He'd forgotten all about me.
775
00:46:20,647 --> 00:46:24,447
When I told him everything
I'd endured for him, you know what he called it?
776
00:46:25,852 --> 00:46:27,820
"A regrettable mistake."
777
00:46:30,490 --> 00:46:33,891
He made a mistake, all right,
and I made sure it was his last.
778
00:46:41,101 --> 00:46:43,763
Why do you have
to rush off? It feels like you just got here.
779
00:46:43,837 --> 00:46:44,997
(CREAKS)
780
00:46:45,071 --> 00:46:47,005
I have to
get back to work.
781
00:46:47,073 --> 00:46:48,938
You might not believe it
from reading one,
782
00:46:49,008 --> 00:46:51,909
(CREAKS)
But my books don't write themselves.
783
00:46:52,412 --> 00:46:55,347
Goodness, I don't believe
I've ever seen a bigger suitcase.
784
00:46:55,415 --> 00:46:57,679
Oh, I have. I just
carried two of them out to the car.
785
00:46:57,751 --> 00:47:00,242
Oh, I'm so sorry,
George. Usually I travel very light,
786
00:47:00,320 --> 00:47:03,847
but his time I couldn't
make up my mind what to bring, so I brought everything.
787
00:47:03,923 --> 00:47:05,652
(CAR HORN HONKING)
788
00:47:05,725 --> 00:47:07,989
Tell Helen to
keep her girdle on.
789
00:47:08,061 --> 00:47:10,393
Sure, I can hear me
saying that to Helen.
790
00:47:12,298 --> 00:47:14,323
Oh, isn't George amazing?
791
00:47:15,135 --> 00:47:18,263
I didn't think that
I'd ever see him cheerful again.
792
00:47:18,638 --> 00:47:20,105
And how are you doing?
793
00:47:20,173 --> 00:47:22,164
Beautifully, thank you.
794
00:47:22,242 --> 00:47:25,006
I mean it, Jess.
Thank you so much.
795
00:47:25,411 --> 00:47:28,403
Don't you tell me that,
that's what cousins are for.
796
00:47:28,481 --> 00:47:31,678
Oh, I wouldn't dream of it,
but it happens to be true.
797
00:47:33,019 --> 00:47:34,281
HELEN: Please hurry.
798
00:47:34,554 --> 00:47:37,921
It's bad enough
I'm running a taxi service. Do I have to wait all day?
799
00:47:38,291 --> 00:47:40,589
Oh, Helen,
hold your girdle on.
800
00:47:40,639 --> 00:47:45,189
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.