All language subtitles for MSW s06e17 Murder According to Maggie.eng

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,170 --> 00:00:02,694 I'm gonna overhaul the schedule. 2 00:00:02,772 --> 00:00:05,172 You're gonna cancel a show you've never even watched? 3 00:00:05,241 --> 00:00:06,435 They can't do this to me! 4 00:00:06,509 --> 00:00:08,670 FEMALE NARRATOR: Tonight on Murder, She Wrote. 5 00:00:08,744 --> 00:00:11,838 I don't ask for very much. Just a little loyalty. 6 00:00:11,914 --> 00:00:12,903 Well, I am loyal. 7 00:00:12,982 --> 00:00:14,779 But you didn't do me any favors when you told the world 8 00:00:14,851 --> 00:00:16,546 that I was the inspiration for Beat Cop. 9 00:00:16,619 --> 00:00:18,587 I thought maybe you'd be pleased. 10 00:00:18,654 --> 00:00:20,747 Okay, somebody stole a gun from you. Whose gun was it? 11 00:00:20,823 --> 00:00:22,757 Bert's. Bert Rodgers. 12 00:00:22,825 --> 00:00:24,656 You can't do this to... I didn't kill him! 13 00:00:24,727 --> 00:00:28,163 Maggie, this is the real world. The killers are real and so are the cops. 14 00:01:23,653 --> 00:01:27,714 JESSICA: "The rose huddles quietly, head bowed upon its nettle stalk, 15 00:01:27,790 --> 00:01:31,783 "silken white petals enveloped in the darkness of night. 16 00:01:32,094 --> 00:01:34,324 "And then, with the first light of dawn, 17 00:01:34,397 --> 00:01:37,889 "it peers proudly toward the first needles of sunlight, 18 00:01:37,967 --> 00:01:42,028 "darting westward, giving of itself to another newborn day." 19 00:01:44,473 --> 00:01:46,202 What a beautiful thought. 20 00:01:46,709 --> 00:01:50,008 It was written many years ago by one of my high school students. 21 00:01:50,446 --> 00:01:52,846 You know, of all the ones who came through my classroom, 22 00:01:52,915 --> 00:01:56,544 Mary Margaret McCauley was the brightest, and I told her so. 23 00:01:57,086 --> 00:02:00,578 Talent needs to be nurtured, especially in young people. 24 00:02:01,057 --> 00:02:05,585 After she graduated, she spent several years writing her poems and essays, 25 00:02:05,661 --> 00:02:07,788 and even a romantic novel, 26 00:02:07,863 --> 00:02:09,626 all without success. 27 00:02:10,366 --> 00:02:15,201 Finally, at the age of 25, she sold her first short story 28 00:02:15,271 --> 00:02:20,538 to a monthly magazine called, I think, Grizzly Detective Stories. 29 00:02:20,643 --> 00:02:25,012 I could be wrong about that title. I certainly hope so. 30 00:02:25,081 --> 00:02:29,848 But with that minor success feeding her ego, she wrote another crime story. 31 00:02:29,919 --> 00:02:31,944 Sale number two. 32 00:02:32,021 --> 00:02:35,923 Well, she wasn't exactly Emily Dickinson, or even Emily Brontë, 33 00:02:35,992 --> 00:02:39,553 but she had become a professional writer. 34 00:02:40,196 --> 00:02:44,064 The years flew by and Maggie, people always called her Maggie, 35 00:02:44,133 --> 00:02:47,864 spent half of her time writing hard-boiled gumshoe capers, 36 00:02:47,937 --> 00:02:51,771 which were snapped up like caviar hors d'oeuvre at a cocktail party, 37 00:02:51,841 --> 00:02:56,210 and the other half writing fragile little commentaries on the human condition. 38 00:02:56,279 --> 00:02:59,840 Short stories, novels, essays... It made no difference. 39 00:02:59,915 --> 00:03:01,974 They came back in the mail, unbought, 40 00:03:02,051 --> 00:03:06,988 with all of the regularity of the swallows rediscovering Capistrano. 41 00:03:07,056 --> 00:03:09,957 And what is Maggie doing now? 42 00:03:11,160 --> 00:03:14,618 Maybe it's not too late to catch the opening credits. 43 00:03:14,764 --> 00:03:16,356 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV) 44 00:03:16,766 --> 00:03:18,427 (POLICE SIREN WAILING) 45 00:03:21,170 --> 00:03:22,501 (CAR TIRES SCREECHING) 46 00:03:31,247 --> 00:03:36,776 M.M. McCauley. The queen of hard-boiled detective fiction. 47 00:03:37,453 --> 00:03:42,516 And I keep wondering, will we ever hear from Margaret Mary again? 48 00:03:48,931 --> 00:03:51,957 MAGGIE: Exterior alley. Night. 49 00:03:53,469 --> 00:03:57,064 Hollister's car skids to a stop at the head of the alley. 50 00:03:58,641 --> 00:04:00,165 He leaps out. 51 00:04:00,409 --> 00:04:06,177 He hesitates momentarily, then starts warily down the gloomy alley. 52 00:04:08,484 --> 00:04:10,816 He pauses under a light. 53 00:04:11,020 --> 00:04:13,420 Suddenly the air is shattered by a woman's scream. 54 00:04:13,489 --> 00:04:14,581 (WOMAN SCREAMING) 55 00:04:14,657 --> 00:04:16,022 Hollister races forward. 56 00:04:16,092 --> 00:04:17,081 (GUN FIRES) 57 00:04:17,159 --> 00:04:18,626 A shot rings out. 58 00:04:29,939 --> 00:04:31,270 A shot rings out. 59 00:04:31,474 --> 00:04:32,600 (GUN FIRES) 60 00:04:32,675 --> 00:04:35,371 The slug slams into the wall above his head. 61 00:04:38,247 --> 00:04:39,805 (TELEPHONE RINGING) 62 00:04:43,786 --> 00:04:48,189 Vi, I told you no more calls. I'm trying to finish this script. 63 00:04:48,257 --> 00:04:51,920 I'm sorry, Maggie, but it's the set calling. They said it was urgent. 64 00:04:51,994 --> 00:04:54,462 More trouble with the big ham hock? 65 00:04:54,530 --> 00:04:55,554 I think so. 66 00:04:55,798 --> 00:04:59,564 Look, there is no way my character would make that phone call. 67 00:04:59,635 --> 00:05:02,536 So, why did you wait until now to talk about it, Bert? 68 00:05:02,605 --> 00:05:06,666 The scene reads on paper, but in the playing it's artificial. 69 00:05:06,742 --> 00:05:07,936 Artificial? 70 00:05:08,010 --> 00:05:10,444 We're doing a TV show about a cop who fires a gun 71 00:05:10,513 --> 00:05:12,572 24 times before reloading. 72 00:05:13,616 --> 00:05:17,609 Ah, hope has arrived at last. And not a minute too soon. 73 00:05:17,686 --> 00:05:20,951 Good morning, Andy. I hear he's in rare form again today. 74 00:05:21,023 --> 00:05:23,423 Rare? Where'd you get that word? 75 00:05:24,460 --> 00:05:27,657 Maggie! Love the next script. 76 00:05:27,730 --> 00:05:29,493 So far you're the only one. 77 00:05:30,399 --> 00:05:31,991 Al, people don't talk like this. 78 00:05:32,067 --> 00:05:34,058 This whole scene is dumb. D-U-M-M, 79 00:05:34,136 --> 00:05:36,366 and there is no way that I am going... 80 00:05:36,472 --> 00:05:40,738 Maggie! Here you are. Thanks for coming, babe. I'll get my script. 81 00:05:43,145 --> 00:05:46,410 Listen, Al, we're paying you to handle old banana brain. 82 00:05:46,482 --> 00:05:49,349 Funny, I thought you hired me as a director. 83 00:05:49,418 --> 00:05:51,648 Look, Maggie, I know this is an old joke, 84 00:05:51,720 --> 00:05:54,188 but just who do I have to sleep with to get off this show? 85 00:05:54,256 --> 00:05:56,121 What's his problem today? 86 00:05:56,192 --> 00:05:57,454 Aside from chronic stupidity? 87 00:05:57,526 --> 00:06:02,225 Here we are, Maggie. All right now, Dana comes into the office. 88 00:06:02,565 --> 00:06:04,863 She tells me that the gunrunner has just been blown away 89 00:06:04,934 --> 00:06:06,526 with a Magnum 357. 90 00:06:06,602 --> 00:06:09,765 Now I'm supposed to call ballistics and order a comparison 91 00:06:09,839 --> 00:06:13,639 with the slug that killed the nightclub bimbo two days before. 92 00:06:15,411 --> 00:06:18,471 Right. That's how you solve the case. 93 00:06:18,547 --> 00:06:19,912 But I wouldn't do that. 94 00:06:19,982 --> 00:06:22,780 It would mean I'd be letting the ballistics guy solve the case. 95 00:06:22,852 --> 00:06:23,944 What? 96 00:06:24,019 --> 00:06:27,079 Look, if he matches the bullets, he solves the case, not me. 97 00:06:27,156 --> 00:06:29,954 Besides, I already know it's the same gun. 98 00:06:30,025 --> 00:06:31,925 Yeah? How do you know, Bert? 99 00:06:33,629 --> 00:06:35,324 In here, I know. 100 00:06:35,998 --> 00:06:39,957 Wait a minute. You're now gonna chase a guy through the La Brea Tar Pits, 101 00:06:40,069 --> 00:06:43,368 chop him down in a hail of lead, because of this? 102 00:06:43,439 --> 00:06:46,465 I'm operating instinctively. It's part of my character. 103 00:06:46,542 --> 00:06:49,010 That makes your character a knuckleheaded psychotic, Bert. 104 00:06:49,078 --> 00:06:50,909 Make the phone call. 105 00:06:50,980 --> 00:06:53,107 I can't find the motivation! 106 00:06:53,816 --> 00:06:56,546 We pay you enough to buy a new Rolls-Royce every week. 107 00:06:56,619 --> 00:06:58,416 That's your motivation. 108 00:06:58,654 --> 00:07:00,053 I'm sorry. It's not enough. 109 00:07:00,122 --> 00:07:03,285 So your agent keeps telling us. Make the phone call! 110 00:07:03,359 --> 00:07:07,762 Look, I am doing my best to save these scripts you keep handing me. 111 00:07:08,297 --> 00:07:10,731 And don't think I'm not grateful. 112 00:07:11,000 --> 00:07:12,991 It's the same old stuff over and over. 113 00:07:13,068 --> 00:07:16,094 It's blunting my artistic edges. I'm losing my topspin. 114 00:07:16,171 --> 00:07:19,140 If it weren't for my contract, I'd walk in a flash. 115 00:07:20,376 --> 00:07:22,139 And give up your motor home? 116 00:07:23,078 --> 00:07:28,106 That's really admirable, Bert, but meanwhile, we have a show to shoot. 117 00:07:29,318 --> 00:07:33,220 How about this? Suppose Dana makes the phone call. 118 00:07:33,789 --> 00:07:37,623 You feel it in here, but Dana goes by the book. 119 00:07:37,693 --> 00:07:41,595 She double-checks the ballistics and finds out that your gas pains 120 00:07:42,598 --> 00:07:45,192 were right on the money. Okay? 121 00:07:47,069 --> 00:07:49,128 Well, I can live with that. 122 00:07:49,204 --> 00:07:52,435 Terrific. All set? Great. See you. 123 00:08:01,350 --> 00:08:03,477 Maggie! How's my favorite client? 124 00:08:03,552 --> 00:08:04,746 Hello, Leo. 125 00:08:04,820 --> 00:08:07,254 Hey, you know, you look sensational. What is that? A new hairdo? 126 00:08:07,323 --> 00:08:09,450 I forgot to wash my hair last night. 127 00:08:09,658 --> 00:08:12,650 What're you doing here? Good news, right? 128 00:08:12,728 --> 00:08:14,992 Warners? They read Baby Cries the Blues? 129 00:08:15,064 --> 00:08:17,555 Read it? They loved it! 130 00:08:17,633 --> 00:08:22,036 Michaelson, he said his reader cried when she got to the ending. Cried, kiddo. 131 00:08:22,104 --> 00:08:24,971 His reader? How did Michaelson like it? 132 00:08:25,040 --> 00:08:26,871 He was really impressed by the coverage. 133 00:08:26,942 --> 00:08:28,307 Coverage? 134 00:08:28,377 --> 00:08:32,438 A 200-page script, and he reads a one-paragraph description? 135 00:08:32,514 --> 00:08:35,483 No, no. He had it read to him. By a secretary. 136 00:08:35,551 --> 00:08:37,143 She really loved it, too. Maggie... 137 00:08:37,219 --> 00:08:39,016 Michaelson hated it. I knew it. 138 00:08:39,088 --> 00:08:40,680 No, you want me to tell you what he wants? 139 00:08:40,756 --> 00:08:42,883 Something with a little more spine. More conflict. 140 00:08:42,958 --> 00:08:45,256 He wants a cop show. 141 00:08:45,327 --> 00:08:48,626 I give him reality and relationships, but is that enough? 142 00:08:48,697 --> 00:08:53,498 No. Mr. Michaelson wants Dirty Harry Graduates From Police Academy Six. 143 00:08:53,569 --> 00:08:55,764 Well, no way, Leo. No way! 144 00:08:57,006 --> 00:08:59,531 How about Columbia? They haven't turned me down in over a year. 145 00:08:59,608 --> 00:09:02,042 Forget Columbia. Let's talk about Beat Cop. 146 00:09:02,111 --> 00:09:04,102 What about it? You're in trouble. 147 00:09:04,179 --> 00:09:06,113 I got a star with a single-digit IQ. 148 00:09:06,181 --> 00:09:07,580 Tell me something I don't know. 149 00:09:07,650 --> 00:09:10,016 I'm talking network trouble. 150 00:09:10,085 --> 00:09:11,609 You're kidding! 151 00:09:11,687 --> 00:09:15,919 We've been first in our time slot for two seasons. They love us. 152 00:09:15,991 --> 00:09:17,219 All I know is what I hear. 153 00:09:17,292 --> 00:09:21,285 And ever since Keith Carmody's been calling the signals, nobody's safe. 154 00:09:21,730 --> 00:09:23,925 I'm gonna clean house, Brian. 155 00:09:24,767 --> 00:09:26,428 I'm gonna sweep out the trash. 156 00:09:27,202 --> 00:09:30,103 I'm gonna slap a new coat of paint on this tired old network. 157 00:09:30,172 --> 00:09:33,630 But, Keith, my studio's got four shows on your schedule. 158 00:09:33,709 --> 00:09:35,574 Two of them are actually pretty good. 159 00:09:35,644 --> 00:09:36,702 Good? 160 00:09:37,346 --> 00:09:42,215 (CHUCKLING) Oh, Brian. Brian, old buddy. 161 00:09:44,219 --> 00:09:46,449 You know, I've been down this road before. 162 00:09:47,256 --> 00:09:52,284 First at the Century network, then at WBC, and now here at Federated. 163 00:09:54,129 --> 00:09:56,120 Look, I've had three months to assess where we are, 164 00:09:56,231 --> 00:09:57,596 and the bottom line is this. 165 00:09:57,700 --> 00:10:00,225 I'm going to overhaul the schedule. 166 00:10:00,302 --> 00:10:05,399 If that means dropping a clunker like Beat Cop, here's the deal. You're out. 167 00:10:06,875 --> 00:10:09,070 But the show's winning its time period. 168 00:10:09,144 --> 00:10:12,136 Do you think that's all I care about? Numbers? 169 00:10:12,514 --> 00:10:16,848 Wake up and smell the demographics, Bri. I want young people. 170 00:10:17,052 --> 00:10:20,681 Look. Look, Beat Cop goes right across the board, age-wise. 171 00:10:20,756 --> 00:10:23,520 Besides, you have to admit, it's pretty entertaining. 172 00:10:24,593 --> 00:10:26,322 I wouldn't know. I never watch it. 173 00:10:26,395 --> 00:10:27,794 (PHONE RINGING) What? 174 00:10:28,797 --> 00:10:31,823 I don't have time to watch that stuff we put on. Carmody. 175 00:10:33,802 --> 00:10:35,099 Is he on the phone? 176 00:10:35,804 --> 00:10:38,068 Well, I'm not gonna get on the phone until he gets on the phone. 177 00:10:38,140 --> 00:10:39,937 When he gets on the phone, you let me know. 178 00:10:40,008 --> 00:10:44,809 Now look. I read the reports. I know where the show is headed Nielsen-wise. 179 00:10:44,947 --> 00:10:48,348 But you can't just wipe out a whole slate of programs. 180 00:10:48,417 --> 00:10:50,942 Brian, don't sweat it. 181 00:10:51,019 --> 00:10:54,785 You and your guys at Monolith get first crack at laying the new bricks. 182 00:10:55,758 --> 00:10:57,749 Now, you know you can trust me on that. 183 00:10:57,860 --> 00:11:02,661 This is a lot of bull, Keith. You're gonna cancel a show you've never even watched? 184 00:11:02,731 --> 00:11:05,564 I can't wait till the TV critics get a hold of that. 185 00:11:05,634 --> 00:11:07,625 They may love you now, buddy boy, but believe me, 186 00:11:07,703 --> 00:11:09,432 the guys who put you up on that pedestal 187 00:11:09,505 --> 00:11:12,565 are just waiting for a chance to haul you down. 188 00:11:15,344 --> 00:11:16,504 I'll talk to him. 189 00:11:16,578 --> 00:11:17,875 Save your breath. 190 00:11:19,248 --> 00:11:20,408 I don't need him. 191 00:11:20,949 --> 00:11:23,577 Brian? Brian, I'm sorry. 192 00:11:23,652 --> 00:11:26,052 If I'd had any idea, I would have warned you, 193 00:11:26,121 --> 00:11:27,520 and that's the first time I heard it. 194 00:11:27,589 --> 00:11:30,057 He's out of his mind. You can't replace an entire schedule. 195 00:11:30,125 --> 00:11:32,787 I know, I know. But what can I do? I'm just number two. 196 00:11:32,861 --> 00:11:34,089 He won't listen to me. 197 00:11:34,163 --> 00:11:37,064 Or anybody else. Somebody better take him off the gameboard real quick, 198 00:11:37,132 --> 00:11:41,592 Julie, before Federated goes into the old septic tank and you and me along with it. 199 00:12:06,061 --> 00:12:07,153 Hi, Vincent. 200 00:12:07,229 --> 00:12:10,392 Maggie, I hope you didn't come to chat. I'm on a surveillance. 201 00:12:15,170 --> 00:12:17,434 Yeah, and don't you think you look a little obvious? 202 00:12:17,506 --> 00:12:19,997 Maybe if you painted "cop" on the car door. 203 00:12:23,879 --> 00:12:26,177 I have to talk to you. Can we have dinner tonight? 204 00:12:26,248 --> 00:12:28,580 I can't. Veronica's in the school play. 205 00:12:28,650 --> 00:12:29,947 What time? We'll eat early. 206 00:12:30,018 --> 00:12:32,418 I got to pick Richie up from band practice. 207 00:12:32,487 --> 00:12:34,921 I'll pick him up and we'll all go out to eat. 208 00:12:34,990 --> 00:12:37,857 Come on now, we talked about this. 209 00:12:38,760 --> 00:12:42,127 You and me, we got to stay at arm's length. 210 00:12:42,197 --> 00:12:44,165 I got enough problems. 211 00:12:44,233 --> 00:12:47,031 You mean the guys at the precinct are still busting your chops? 212 00:12:47,102 --> 00:12:49,570 I love you like a sister, Maggie, but you didn't do me any favors 213 00:12:49,638 --> 00:12:52,801 when you told the world that I was the inspiration for Beat Cop. 214 00:12:52,875 --> 00:12:54,866 I thought maybe you'd be pleased. 215 00:12:54,943 --> 00:12:57,070 Sure, kid, I know you meant well. 216 00:12:57,145 --> 00:12:59,306 And will you stop calling me kid? 217 00:12:59,381 --> 00:13:02,179 You are only nine years and four months older than I am. 218 00:13:02,251 --> 00:13:04,845 That is not exactly a generation gap. 219 00:13:04,920 --> 00:13:06,512 Okay, I'm sorry. 220 00:13:06,588 --> 00:13:08,488 And don't patronize me. 221 00:13:10,826 --> 00:13:16,264 I came to let you know that Beat Cop may be history by close of business tomorrow. 222 00:13:16,331 --> 00:13:18,595 You're kidding. The network wants to clean house 223 00:13:18,667 --> 00:13:20,658 and we're at the top of the list. 224 00:13:20,736 --> 00:13:22,067 I'm sorry. 225 00:13:22,371 --> 00:13:25,169 Yeah, I can tell you're all shook up. 226 00:13:25,240 --> 00:13:29,006 So, now you know. Excuse me for bothering you. 227 00:13:29,511 --> 00:13:32,071 Oh, Maggie! 228 00:13:35,017 --> 00:13:36,314 Maggie. 229 00:13:38,687 --> 00:13:40,814 Maggie, will you knock it off? 230 00:13:40,889 --> 00:13:44,347 I'm not sure what I said, but whatever it was, I apologize. 231 00:13:44,426 --> 00:13:45,757 Thank you. 232 00:13:51,099 --> 00:13:55,866 Come on, you were never that crazy about the show. It was a living, right? 233 00:13:56,772 --> 00:14:00,606 Okay, so, now you got a chance to write that book you're always yakking about. 234 00:14:00,676 --> 00:14:02,109 Am I right or not? 235 00:14:02,177 --> 00:14:04,111 Yeah, I guess. 236 00:14:04,179 --> 00:14:05,942 Well, then, don't worry about it. 237 00:14:06,682 --> 00:14:09,310 Come on, give me a smile. 238 00:14:13,088 --> 00:14:14,350 Not bad. 239 00:14:15,624 --> 00:14:17,489 I got to go back to work, kid. 240 00:14:18,961 --> 00:14:20,326 So do you. 241 00:14:22,998 --> 00:14:25,523 KEITH: All right, now. The Friday night lineup. 242 00:14:25,600 --> 00:14:29,627 It's a wipeout, starting with Aunt Frisbie and Uncle Fred, 243 00:14:30,505 --> 00:14:32,439 those six obnoxious kids, 244 00:14:33,575 --> 00:14:37,204 and that toadstool that comes on afterwards, Digger and Son, 245 00:14:37,713 --> 00:14:41,979 hijinks in a mortuary. Who the hell bought that one? It sure wasn't me. 246 00:14:42,684 --> 00:14:45,050 I want that memoed to everybody. 247 00:14:46,188 --> 00:14:47,621 (JULIE CLEARS THROAT) 248 00:14:48,056 --> 00:14:50,684 Sorry to interrupt. I was just leaving. 249 00:14:51,026 --> 00:14:54,723 Okay, honey, I'll see you tomorrow. Oh, Julie? 250 00:14:57,132 --> 00:14:59,362 Did you take that meeting with Feinberg? 251 00:14:59,434 --> 00:15:00,958 Oh, yes. Good. 252 00:15:01,036 --> 00:15:03,732 Well, actually, he had a couple of very good ideas. 253 00:15:03,805 --> 00:15:05,329 What are you? Nuts? 254 00:15:05,440 --> 00:15:08,500 That guy's fifty years old if he's a day. 255 00:15:08,577 --> 00:15:11,512 You know, about five years ago, he kept me in a meeting. 256 00:15:11,646 --> 00:15:14,274 Forty-five minutes I had to listen to that guy's ideas. 257 00:15:14,349 --> 00:15:16,579 Is this a crazy business or what? 258 00:15:16,651 --> 00:15:21,111 A guy wins two or three Emmys, a couple of Peabodys, and he knows everything. 259 00:15:22,024 --> 00:15:24,584 Look, I know you're not a very big fan of Beat Cop, 260 00:15:24,659 --> 00:15:26,058 but it is doing very well for us, 261 00:15:26,128 --> 00:15:30,428 and I think maybe it's just something you ought to reconsider. 262 00:15:30,499 --> 00:15:33,229 You, too? Julie, you too, huh? 263 00:15:34,069 --> 00:15:38,369 You know, I don't ask for much. Just a little loyalty, a little support. 264 00:15:38,440 --> 00:15:40,203 Well, I am loyal, I just think... 265 00:15:40,275 --> 00:15:42,709 Please, Julie. Don't think. 266 00:15:45,113 --> 00:15:46,637 That's my job. 267 00:15:47,449 --> 00:15:50,748 You just look pretty, 268 00:15:50,819 --> 00:15:54,084 take dumb meetings, nod when you're supposed to. 269 00:15:54,156 --> 00:15:55,589 That is your job. 270 00:15:55,657 --> 00:15:57,921 Well... But I thought... 271 00:15:57,993 --> 00:16:02,089 I mean, when I took the job, you said I'd be developing some things on my own. 272 00:16:02,164 --> 00:16:05,258 And you will. But not right away. 273 00:16:06,068 --> 00:16:08,730 For the time being, you just hang on to my skyrocket, kitten, 274 00:16:08,804 --> 00:16:11,398 you just sit back and enjoy the ride. 275 00:16:16,278 --> 00:16:17,870 (PHONE RINGING) 276 00:16:23,018 --> 00:16:24,451 Hello. Carmody. 277 00:16:28,690 --> 00:16:30,089 Well, hi, Brian. 278 00:16:31,393 --> 00:16:33,190 What? No. 279 00:16:34,496 --> 00:16:37,954 No, Brian, I do not want to discuss Beat Cop. 280 00:16:39,568 --> 00:16:42,435 Brian, read my lips. There is nothing to discuss. 281 00:16:49,711 --> 00:16:53,545 Good evening, Mr. Carmody. This is Harriet De Vol. 282 00:16:56,051 --> 00:16:58,781 Oh, um... Yes. Mrs. De Vol. 283 00:17:00,388 --> 00:17:02,515 It's nice talking with you. 284 00:17:03,792 --> 00:17:05,191 We haven't actually met. 285 00:17:05,260 --> 00:17:08,093 I was disappointed to hear there is a problem 286 00:17:08,163 --> 00:17:11,462 regarding the renewal of some of our programs. 287 00:17:11,633 --> 00:17:12,657 Well... 288 00:17:12,734 --> 00:17:15,362 Ordinarily, I don't get involved at this level, 289 00:17:15,437 --> 00:17:20,739 but as chief stockholder and Chairman of the Board of Monolith Television Studios 290 00:17:21,209 --> 00:17:24,406 I intend to take whatever steps are necessary 291 00:17:24,579 --> 00:17:26,570 to protect my investment. 292 00:17:26,648 --> 00:17:27,706 Now, Mrs. De Vol... 293 00:17:27,782 --> 00:17:33,152 I also happen to own a modest number of shares in your network, Mr. Carmody, 294 00:17:33,522 --> 00:17:37,481 and at one time or another, I have been intimately acquainted 295 00:17:37,559 --> 00:17:39,993 with most of your board members. 296 00:17:40,195 --> 00:17:42,663 In one or two cases, I still am. 297 00:17:43,131 --> 00:17:48,000 Now what's all this garbage about canceling Beat Cop? 298 00:17:55,310 --> 00:17:57,175 (PHONE RINGING) 299 00:17:58,780 --> 00:18:01,772 Hello? Oh. Hi, Brian. 300 00:18:01,883 --> 00:18:04,374 Maggie, listen. Beat Cop. We're back in business. 301 00:18:04,452 --> 00:18:06,420 They fired Keith? No. 302 00:18:06,488 --> 00:18:07,580 They promoted him? 303 00:18:07,656 --> 00:18:10,022 Stop talking and listen. Tomorrow morning, at the studio, 304 00:18:10,091 --> 00:18:12,491 he's agreed to look at three episodes of Beat Cop. 305 00:18:12,561 --> 00:18:15,052 Three in a row? What is he? A masochist? 306 00:18:15,130 --> 00:18:17,189 You set it up. Pick the episodes, book the screening room. 307 00:18:17,265 --> 00:18:18,789 He'll be there at 9:30 sharp. 308 00:18:18,867 --> 00:18:22,894 So, you're gonna lay all this responsibility on me. Thanks a lot, Brian. 309 00:18:23,038 --> 00:18:25,973 I'd handle it myself, but I'm involved in a development meeting 310 00:18:26,041 --> 00:18:27,474 down at La Costa. 311 00:18:27,542 --> 00:18:29,305 Where? On the first tee? 312 00:18:29,377 --> 00:18:30,810 Catch up with you tomorrow. 313 00:18:30,879 --> 00:18:32,403 (DIAL TONE) Brian! 314 00:18:37,152 --> 00:18:38,244 Vl: One... 315 00:18:38,887 --> 00:18:41,355 No, no, Charlie. I want three episodes... ...two... 316 00:18:41,423 --> 00:18:43,254 10-08, 10-18... ...three... 317 00:18:43,325 --> 00:18:44,553 10-22... ...four... 318 00:18:44,626 --> 00:18:46,560 in the screening room by 9:30. ...five... 319 00:18:47,028 --> 00:18:50,725 Vi? Make that coffee strong enough to remove paint. 320 00:18:52,701 --> 00:18:53,793 Six, 321 00:18:54,436 --> 00:18:56,233 seven... Maggie! 322 00:18:56,404 --> 00:18:58,429 Oh, good morning, Mr... 323 00:18:59,207 --> 00:19:00,401 Rodgers. 324 00:19:02,711 --> 00:19:03,837 One... 325 00:19:03,912 --> 00:19:05,470 Eight... Maggie... 326 00:19:05,547 --> 00:19:06,741 18-22. 327 00:19:07,549 --> 00:19:11,144 Hey, it's not my idea, believe me. I'm just the producer. 328 00:19:11,319 --> 00:19:13,048 Talk to you later. 329 00:19:15,023 --> 00:19:16,650 They're canceling my show. 330 00:19:16,725 --> 00:19:18,716 Take it easy, Bert. They can't do this to me! 331 00:19:18,793 --> 00:19:21,284 I get letters every week, dozens of them. 332 00:19:21,363 --> 00:19:24,662 Beat Cop is a national institution! It's a way of life. 333 00:19:24,733 --> 00:19:27,065 Calm down. Every week millions of little children 334 00:19:27,135 --> 00:19:28,864 look forward to seeing me in action! 335 00:19:28,937 --> 00:19:30,404 Will you shut up? 336 00:19:30,472 --> 00:19:33,669 You're right. Sorry. You're right, Maggie. I have to maintain my composure. 337 00:19:33,742 --> 00:19:36,575 Ever since my agent called me at 6:00 this morning, I just haven't... 338 00:19:36,645 --> 00:19:40,638 What happened to those "artistic edges" of yours? Your "topspin"? 339 00:19:41,216 --> 00:19:46,313 Maybe my ears are clogged, but the last I heard, you wanted off this Ferris wheel. 340 00:19:47,022 --> 00:19:48,580 Who told you a stupid thing like that? 341 00:19:48,657 --> 00:19:51,956 You did. Yesterday afternoon. On the set. 342 00:19:52,027 --> 00:19:57,329 On the set? You're going to take things seriously I say on the set? 343 00:19:57,532 --> 00:20:00,365 My God, Maggie, I gave you more credit than that. 344 00:20:00,435 --> 00:20:02,733 This is my career we're talking about! 345 00:20:02,871 --> 00:20:05,738 This is the part I was born to play! 346 00:20:05,840 --> 00:20:11,005 Ben Hollister. Bert Rodgers. Ying, yang. Twins. Brothers. One and the same. 347 00:20:11,079 --> 00:20:13,912 If they kill off Ben, it's the same as killing off Bert! 348 00:20:15,984 --> 00:20:18,145 Well, there's no way I let this happen, 349 00:20:18,219 --> 00:20:21,450 and there is no way I let that network birdbrain take me out of the play! 350 00:20:21,523 --> 00:20:22,683 Uh-uh! 351 00:20:22,757 --> 00:20:24,952 And if you won't handle him, I will! 352 00:20:26,594 --> 00:20:28,789 I thought you might like some coffee, Mr... 353 00:20:30,031 --> 00:20:31,191 Rodgers. 354 00:20:31,700 --> 00:20:35,466 No, that... That noise that you hear is an episode of Beat Cop. 355 00:20:36,705 --> 00:20:39,833 I'm placating Harriet De Vol. Mmm-hmm. 356 00:20:39,908 --> 00:20:41,102 (POLICE SIREN WAILING) 357 00:20:41,176 --> 00:20:45,579 So, listen, Ray, where's your partner? Where's Leo? 358 00:20:47,015 --> 00:20:50,212 Well, he may be at Monolith Studios, but he's not with me. 359 00:20:52,320 --> 00:20:54,049 Yeah, I chased everyone out. 360 00:20:54,122 --> 00:20:57,421 I mean, if I'm gonna fall asleep, I don't want any witnesses, you know? 361 00:20:57,726 --> 00:20:59,125 (COUGHING) 362 00:21:02,063 --> 00:21:04,623 Now, listen. About Harriet De Vol. 363 00:21:05,433 --> 00:21:08,596 How much... How much muscle has she really got? 364 00:21:09,070 --> 00:21:12,836 I am asking because the old lady is not gonna tell me 365 00:21:12,907 --> 00:21:16,741 how to program my network. In case you haven't noticed, pal, 366 00:21:17,112 --> 00:21:19,546 I am the guy with the ideas. 367 00:21:19,614 --> 00:21:23,448 I mean, so far, you guys represent ten percent of a certified genius. 368 00:21:23,952 --> 00:21:25,317 Freeze, sucker! 369 00:21:30,191 --> 00:21:31,920 (SIRENS WAILING) 370 00:21:38,733 --> 00:21:40,598 What do you mean, did I hear a shot? 371 00:21:40,668 --> 00:21:43,068 Of course I heard a shot. I heard about a hundred of them. 372 00:21:43,138 --> 00:21:46,301 But you didn't hear or see anything out of the ordinary? 373 00:21:46,441 --> 00:21:48,636 With Beat Cop on the screen? 374 00:21:48,777 --> 00:21:52,577 Look, sir, like I told you, the screening was just about over 375 00:21:52,747 --> 00:21:54,305 when I heard this scream. 376 00:21:54,382 --> 00:21:57,374 It was so real, I knew it couldn't be coming from the film. 377 00:21:57,485 --> 00:22:00,420 So I flipped on the lights, looked down from my window up there. 378 00:22:01,089 --> 00:22:05,116 There's this woman shaking the dead guy and screaming hysterically. 379 00:22:05,527 --> 00:22:07,051 Julie Pritzker. 380 00:22:07,128 --> 00:22:10,063 Whoever. I call security. End of story. 381 00:22:10,131 --> 00:22:11,291 OFFICER: Lieutenant! 382 00:22:13,268 --> 00:22:14,963 Excuse me a minute. 383 00:22:19,040 --> 00:22:20,701 On the floor, sir. 384 00:22:27,348 --> 00:22:32,183 And there's something else, sir. There's a door back here. We found it unlocked. 385 00:22:33,021 --> 00:22:34,010 Where's it go, Maggie? 386 00:22:34,088 --> 00:22:35,282 First time I ever saw it. 387 00:22:35,356 --> 00:22:36,880 Check it out. I want a full report. 388 00:22:36,958 --> 00:22:38,220 Yes, sir. 389 00:22:39,127 --> 00:22:40,617 BRIAN: What do you mean I can't come in here? 390 00:22:40,695 --> 00:22:41,855 Sorry, sir. 391 00:22:41,930 --> 00:22:43,227 Do you know who you're talking to? 392 00:22:43,298 --> 00:22:45,266 I'm sorry, sir, this is a restricted area. 393 00:22:45,333 --> 00:22:48,530 But... But I'm the president. This is my company. 394 00:22:48,603 --> 00:22:50,332 Brian. Maggie, what the hell's going on? 395 00:22:50,405 --> 00:22:51,929 Brian, come on. 396 00:22:55,977 --> 00:22:57,410 He was shot. My God. 397 00:22:57,479 --> 00:23:00,107 Two slugs right through the heart... Brian! 398 00:23:00,181 --> 00:23:03,241 What are you doing here? I thought you were in La Costa for a meeting. 399 00:23:03,318 --> 00:23:06,685 It got called off. Maggie, Maggie, this is awful. 400 00:23:06,754 --> 00:23:08,915 This is unbelievable. I just... 401 00:23:10,859 --> 00:23:14,295 This means Julie's gonna take over the network. 402 00:23:14,362 --> 00:23:17,297 I'd better call her and express my condolences. 403 00:23:17,365 --> 00:23:19,890 Inside of an hour her phone will be ringing off the hook. 404 00:23:19,968 --> 00:23:23,597 Brian, she's not at the network. She's at the dispensary. 405 00:23:24,239 --> 00:23:27,675 She's the one who found Keith's body. She's pretty shaken up. 406 00:23:27,742 --> 00:23:30,575 Oh, sure, sure. I guess she is. Poor kid. 407 00:23:31,112 --> 00:23:33,637 Maggie, which way is the dispensary? 408 00:23:37,085 --> 00:23:38,313 Thanks. 409 00:23:39,687 --> 00:23:40,915 Maggie? 410 00:23:41,389 --> 00:23:44,290 The coroner figures it happened between 10:30 and 11:00. 411 00:23:44,359 --> 00:23:46,350 We got a nice set of prints on the gun. 412 00:23:46,427 --> 00:23:49,988 Pretty stupid, shooting a guy and leaving the gun behind. 413 00:23:50,164 --> 00:23:51,859 Maggie, this is the real world. 414 00:23:51,933 --> 00:23:55,369 Guys that kill people are usually not too swift upstairs. 415 00:23:55,436 --> 00:23:57,563 Where are you filming today? Stage 19. 416 00:23:57,639 --> 00:23:59,732 What time did you start? 8:30. Why? 417 00:23:59,807 --> 00:24:02,037 Come on, kid, you told me yesterday 418 00:24:02,110 --> 00:24:04,010 that guy in there was about to cancel your show. 419 00:24:04,078 --> 00:24:06,638 Maybe this is somebody's way of changing his mind. 420 00:24:06,714 --> 00:24:09,808 I mean, your people did know what was going on here this morning. 421 00:24:09,918 --> 00:24:11,408 Sure, but... 422 00:24:11,486 --> 00:24:13,886 You honestly think someone connected with Beat Cop 423 00:24:13,955 --> 00:24:15,752 would kill to stay on the air? 424 00:24:19,127 --> 00:24:21,027 Stage 19 is this way. 425 00:24:22,630 --> 00:24:25,064 Keith Carmody dead. 426 00:24:25,500 --> 00:24:28,298 That's right. He died in screening room one. 427 00:24:28,970 --> 00:24:30,335 Of what? Boredom? 428 00:24:31,105 --> 00:24:33,335 He was shot. Murdered. 429 00:24:34,175 --> 00:24:36,507 Look, I know that Keith Carmody 430 00:24:36,578 --> 00:24:38,773 was not a big favorite on this set, 431 00:24:38,846 --> 00:24:41,838 but regardless of our personal feelings, I want us to give 432 00:24:42,317 --> 00:24:44,877 Lieutenant Palermo our fullest cooperation. 433 00:24:44,953 --> 00:24:46,818 BERT: Well, you can count on me, Vincent. 434 00:24:46,888 --> 00:24:49,618 After all, as your onscreen alter ego, I have learned 435 00:24:49,691 --> 00:24:51,716 a couple of things over the past couple of years. 436 00:24:51,793 --> 00:24:53,988 And besides, what do they say? 437 00:24:54,429 --> 00:24:56,021 Two heads are better than one? 438 00:24:56,097 --> 00:24:57,564 Not necessarily. 439 00:24:59,033 --> 00:25:01,968 Look, Lieutenant, what is it you want from us? 440 00:25:02,303 --> 00:25:04,828 Carmody died between 10:30 and 11:00. 441 00:25:05,006 --> 00:25:08,407 For starters, I'd like to know where each of you was during that time. 442 00:25:08,576 --> 00:25:12,307 I was right here setting up the next shot, along with most of the crew. 443 00:25:12,780 --> 00:25:15,271 And I was in my dressing room going over my lines. 444 00:25:15,783 --> 00:25:16,943 Thank you. 445 00:25:17,151 --> 00:25:20,348 Lieutenant, at 10:30, I was talking on a pay phone 446 00:25:20,421 --> 00:25:23,720 to a producer in New York, and after that I ran into my agent, 447 00:25:23,791 --> 00:25:25,816 Leo Kaplan, and we chatted for a few minutes. 448 00:25:26,327 --> 00:25:27,658 Thank you very much. 449 00:25:28,730 --> 00:25:29,924 Mr. Rodgers? 450 00:25:30,765 --> 00:25:34,292 Well, I was in my motor home catching up on some reading 451 00:25:34,569 --> 00:25:36,560 and, well, there's a very interesting article about me 452 00:25:36,638 --> 00:25:39,106 in the Christian Science Monitor. Perhaps you caught it. 453 00:25:39,507 --> 00:25:40,667 VINCENT: I'm sorry. 454 00:25:40,742 --> 00:25:43,040 Lieutenant, you're not seriously suggesting 455 00:25:43,111 --> 00:25:45,204 that one of us killed Mr. Carmody? 456 00:25:45,279 --> 00:25:48,942 I think what he's saying, Andy, is that nothing is being ruled out. 457 00:25:50,218 --> 00:25:52,015 Excuse me, Lieutenant, you got a second? 458 00:25:52,086 --> 00:25:53,815 You bet. Excuse me, please. 459 00:25:56,658 --> 00:25:57,784 What you got? 460 00:25:57,859 --> 00:26:01,590 Talking to the prop guy on the show. It's very interesting. 461 00:26:01,663 --> 00:26:04,928 Mr. Dooley, would you tell the Lieutenant here what you told me? 462 00:26:05,600 --> 00:26:07,431 Look, I don't want to accuse anybody. 463 00:26:07,502 --> 00:26:09,800 Phil, whatever it is, just tell us. 464 00:26:09,871 --> 00:26:10,963 Okay. 465 00:26:11,105 --> 00:26:13,437 About 10:30, I checked the prop box. 466 00:26:13,508 --> 00:26:15,339 I find one of the pistols is missing. 467 00:26:15,410 --> 00:26:16,707 A 38 police special? 468 00:26:16,778 --> 00:26:18,541 That's right. I get a little nervous 469 00:26:18,613 --> 00:26:21,138 because these guns we use, they're the real thing. 470 00:26:21,449 --> 00:26:23,940 I think, jeez, maybe the actor got it from my assistant. 471 00:26:24,252 --> 00:26:26,243 But no, he's not in yet. 472 00:26:26,788 --> 00:26:28,983 Then I take a real good look at the box. 473 00:26:30,491 --> 00:26:33,358 You see this, the bar? It was jimmied. 474 00:26:35,663 --> 00:26:38,461 Okay, somebody stole a gun from you. Whose gun was it? 475 00:26:38,533 --> 00:26:41,195 Just because it's his gun doesn't mean he took it. 476 00:26:41,269 --> 00:26:42,964 Whose gun, Mr. Dooley? 477 00:26:45,807 --> 00:26:47,741 Bert's. Bert Rodgers. 478 00:26:53,514 --> 00:26:56,915 Wait a minute. Wait a minute! You can't do this to... I didn't kill him! 479 00:26:56,984 --> 00:27:00,511 Mr. Rodgers. Mr. Rodgers, maybe you did, maybe you didn't. 480 00:27:00,588 --> 00:27:02,715 But I got to go by the book on this one. 481 00:27:03,091 --> 00:27:05,423 I'll let you know as soon as your lawyer gets here. 482 00:27:05,693 --> 00:27:07,991 Vincent! Wait, where are you... 483 00:27:08,062 --> 00:27:11,930 Vincent, you're locking up Ben Hollister, beat cop! You... 484 00:27:13,334 --> 00:27:15,302 George, will you listen? 485 00:27:15,970 --> 00:27:21,272 It's real simple. Shoot the two scenes with Andy and Dana. 486 00:27:22,176 --> 00:27:25,270 That's right, give all of Bert's lines to Andy. 487 00:27:25,413 --> 00:27:29,474 That means that Dana and Andy go to the sex clinic 488 00:27:29,550 --> 00:27:31,814 posing as the couple from Cleveland. 489 00:27:31,886 --> 00:27:35,014 Meanwhile, we've got calls out to a dozen different agents. 490 00:27:35,089 --> 00:27:37,353 By tomorrow it'll be Joe Schmo Beat Cop, 491 00:27:37,425 --> 00:27:39,723 and the audience will never know the difference. 492 00:27:40,995 --> 00:27:42,553 You'll never get away with it, Maggie. 493 00:27:42,630 --> 00:27:45,064 All America loves Bert Rodgers. 494 00:27:45,266 --> 00:27:48,633 Oh? Who am I? A bracero from Guatemala? 495 00:27:49,904 --> 00:27:52,498 Casting says we've got a shot at Charlie Bronson. 496 00:27:52,573 --> 00:27:55,167 (CHUCKLING) Casting is smoking funny flowers. 497 00:27:55,443 --> 00:27:58,571 Charlie's a movie star. This, he does not need. 498 00:27:59,080 --> 00:28:02,049 However, if you wanna talk reality, 499 00:28:02,450 --> 00:28:06,386 here's a few of my clients who might be interested if the bucks are right. 500 00:28:09,257 --> 00:28:12,420 Oh, get serious. This guy has been canceled 501 00:28:12,493 --> 00:28:14,256 more times than a postage stamp. 502 00:28:14,629 --> 00:28:16,062 This guy is so bad 503 00:28:16,130 --> 00:28:18,690 they call his production company Flophouse One. 504 00:28:19,333 --> 00:28:22,928 Come on, Leo. I'm your client. Dana is too, right? 505 00:28:23,004 --> 00:28:24,938 You wanna protect us don't you? 506 00:28:25,006 --> 00:28:28,305 I need somebody whose eyes don't move when they read the cue cards. 507 00:28:28,376 --> 00:28:30,207 Hey, I'm on your side, babe. 508 00:28:32,847 --> 00:28:36,715 Say, didn't you and Ray also represent Keith Carmody? 509 00:28:37,118 --> 00:28:39,882 For the past nine months. We got him the job at FBS. 510 00:28:40,054 --> 00:28:41,783 That's why it hit me so hard. 511 00:28:41,856 --> 00:28:45,724 I drove on the lot and the gate guard said, "Keith is dead." 512 00:28:45,793 --> 00:28:50,253 Oh, my God. He and I used to play golf at least once a month. 513 00:28:51,032 --> 00:28:52,294 (BUZZING) 514 00:28:52,366 --> 00:28:53,526 MAGGIE: Yes, Vi? 515 00:28:53,601 --> 00:28:56,593 It's Brian Thursday, Maggie. He's calling from his car phone. 516 00:28:56,671 --> 00:28:58,104 He says it's an emergency. 517 00:29:00,208 --> 00:29:01,641 What is it, Brian? 518 00:29:08,616 --> 00:29:11,050 This is so dumb. I should be back at the studio 519 00:29:11,118 --> 00:29:13,348 trying to put the show together. That's what I 520 00:29:13,421 --> 00:29:14,683 There may not be a show. 521 00:29:14,755 --> 00:29:15,983 What? Julie's up here. 522 00:29:16,057 --> 00:29:18,252 For the time being, she's using Keith's office. 523 00:29:19,627 --> 00:29:21,288 Oh, I feel so 524 00:29:22,997 --> 00:29:26,524 awful, Maggie, and so terribly frightened. 525 00:29:26,601 --> 00:29:29,195 This is going to be an awesome responsibility, 526 00:29:29,270 --> 00:29:31,295 following in Keith's footsteps. 527 00:29:32,373 --> 00:29:34,603 I'm gonna need all the support I can get. 528 00:29:34,675 --> 00:29:37,838 Well, as I said, you can count on us, Julie. 529 00:29:37,912 --> 00:29:40,346 It's just that about Beat Cop 530 00:29:40,414 --> 00:29:44,180 we're kind of in a tough spot with Bert Rodgers being charged in Keith's death. 531 00:29:44,252 --> 00:29:46,777 Oh, yes, I know. Sue, dear, 532 00:29:47,455 --> 00:29:49,821 please put this in a safe spot, will you? 533 00:29:49,891 --> 00:29:53,292 I want Keith's widow to have it and I wanna make sure it doesn't get lost. 534 00:29:57,164 --> 00:29:59,826 (SIGHING) Now, about Beat Cop. 535 00:30:00,134 --> 00:30:04,161 Yes. Now, Julie, despite the name, 536 00:30:05,039 --> 00:30:08,133 you and I both know that it's an ensemble format. 537 00:30:08,209 --> 00:30:11,337 I've got a dozen actors I could throw in there tomorrow 538 00:30:11,412 --> 00:30:13,437 and the ratings wouldn't fall a hair. 539 00:30:15,349 --> 00:30:18,512 Well, I know how proud you are of your scripts, Maggie, 540 00:30:20,254 --> 00:30:24,088 but, well, our research shows that Bert is the linchpin of the show. 541 00:30:24,158 --> 00:30:25,921 Not that I really believe in research. 542 00:30:25,993 --> 00:30:27,790 (CHUCKLING) No, no, no, of course not. 543 00:30:27,862 --> 00:30:29,329 Still and all, 544 00:30:30,097 --> 00:30:33,191 well, to be perfectly honest, I had been hoping for several months 545 00:30:33,267 --> 00:30:35,292 to star Dana in her own show. 546 00:30:35,369 --> 00:30:37,303 Dana? A medical drama. 547 00:30:37,371 --> 00:30:38,702 She'd play the head neurosurgeon 548 00:30:38,773 --> 00:30:41,640 at a major, major metropolitan hospital. 549 00:30:42,243 --> 00:30:46,907 Wait a minute. Dana's barely old enough to have graduated medical school. 550 00:30:46,981 --> 00:30:49,313 Well, we'll cover that in dialogue. 551 00:30:49,383 --> 00:30:52,443 Keith never liked the concept, I think mainly because, well, 552 00:30:52,520 --> 00:30:54,579 it wasn't his idea. 553 00:30:55,056 --> 00:30:57,047 Julie, that's great, 554 00:30:57,858 --> 00:31:01,350 but the thing is Beat Cop's a proven hit. 555 00:31:01,896 --> 00:31:03,295 With Bert Rodgers. 556 00:31:03,998 --> 00:31:06,398 But at the moment, you don't have Bert Rodgers. 557 00:31:06,968 --> 00:31:08,731 With somebody else, 558 00:31:10,338 --> 00:31:12,329 I don't think it'll play in Peoria. 559 00:31:16,577 --> 00:31:18,169 No. You've got to. 560 00:31:18,245 --> 00:31:20,713 I can't! I'm not a detective! 561 00:31:20,781 --> 00:31:23,409 But Lieutenant Palermo is. Look, you know the studio, 562 00:31:23,484 --> 00:31:25,850 you know the people involved, you've got that kind of mind. 563 00:31:25,920 --> 00:31:28,582 Bert Rodgers is just dumb enough to be guilty. 564 00:31:28,656 --> 00:31:31,716 And if he isn't? You heard what Julie said. Without Bert, we're canceled. 565 00:31:31,792 --> 00:31:33,885 No more big office, no more big salary. 566 00:31:33,961 --> 00:31:37,089 I've been waiting two years to get that fathead out of my life. 567 00:31:37,164 --> 00:31:39,394 Maggie, Maggie, we're talking jobs here. 568 00:31:39,467 --> 00:31:41,094 Your staff, you crew. 569 00:31:41,168 --> 00:31:42,965 They'll find other jobs. 570 00:31:43,137 --> 00:31:44,399 My job. 571 00:31:45,039 --> 00:31:46,336 That's a problem. 572 00:31:46,407 --> 00:31:50,741 Tell you what, tell you what. You get Bert off, and we'll make that Italian thing. 573 00:31:51,379 --> 00:31:53,609 My pilot, Love in Naples? 574 00:31:53,681 --> 00:31:56,912 The one about the banker and the waitress from Davenport, Iowa. 575 00:31:56,984 --> 00:31:58,918 You're not just yanking my chain? 576 00:31:59,553 --> 00:32:02,283 Come on, Maggie. I'm giving you my word. 577 00:32:03,691 --> 00:32:05,158 Trust me. 578 00:32:08,462 --> 00:32:11,590 (SOBBING) I didn't kill him. You got to believe me. 579 00:32:13,467 --> 00:32:16,061 Oh, God, how did I get into this mess? 580 00:32:16,537 --> 00:32:18,004 Don't... Don't cry, Bert. 581 00:32:20,908 --> 00:32:25,140 I am a policeman! I uphold the law and order! 582 00:32:27,014 --> 00:32:29,574 Bert, I hate it when you cry. 583 00:32:30,084 --> 00:32:31,847 Oh, Maggie, I'm innocent. 584 00:32:32,186 --> 00:32:33,847 I believe you. 585 00:32:34,088 --> 00:32:36,022 You do? Yes. 586 00:32:36,323 --> 00:32:38,450 So then you'll help me? Yes. 587 00:32:38,526 --> 00:32:41,256 Oh, God, I love you. 588 00:32:41,328 --> 00:32:43,762 If you'll just stop crying. 589 00:32:45,433 --> 00:32:48,459 The Enquirer may have hidden cameras in here. 590 00:32:51,572 --> 00:32:54,973 And I'm telling you, the guy is guilty. It's his gun. 591 00:32:55,042 --> 00:32:56,907 His fingerprints were all over the handle. 592 00:32:56,977 --> 00:33:01,004 Because whoever took the gun wore gloves to leave the prints undisturbed. 593 00:33:01,082 --> 00:33:03,016 Vincent, it's a frame. 594 00:33:03,084 --> 00:33:04,381 He had motive. 595 00:33:04,785 --> 00:33:07,720 You said yourself he stormed out of your office threatening to kill the guy. 596 00:33:07,788 --> 00:33:10,757 That was an exit line. He doesn't know any other way to leave a room. 597 00:33:10,825 --> 00:33:13,589 And, finally, he has no alibi. 598 00:33:15,096 --> 00:33:19,055 From 10:30 to 11:00, he was alone in his trailer, he says. 599 00:33:20,734 --> 00:33:24,135 You know, if you keep him locked up, that's the end of Beat Cop. 600 00:33:24,572 --> 00:33:26,870 Yeah. I know. 601 00:33:27,274 --> 00:33:29,139 Maggie, forget it. 602 00:33:30,277 --> 00:33:33,610 This is the real world. The killers are real and so are the cops. 603 00:33:34,315 --> 00:33:37,341 Go back to your typewriter, kid. Leave homicide to me. 604 00:33:42,189 --> 00:33:44,521 "The killers are real and so are the cops." 605 00:33:44,592 --> 00:33:46,822 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 606 00:33:47,728 --> 00:33:50,856 Let me go, you greasy heap of suet. 607 00:33:51,765 --> 00:33:53,027 Kramer! 608 00:33:54,201 --> 00:33:56,533 The band's playing a new tune. 609 00:33:56,604 --> 00:33:58,731 You got to dance with me now. 610 00:33:58,806 --> 00:34:01,775 Cut! Thanks, guys. Bring in the stunt double. 611 00:34:01,876 --> 00:34:04,367 Listen, when you come in the door, I think... Al, 612 00:34:04,645 --> 00:34:06,340 this is ridiculous. 613 00:34:06,413 --> 00:34:08,904 I feel like I'm wearing a dead rat under my nose. 614 00:34:08,983 --> 00:34:11,918 You look great, Andy. And those lines. I wanna gag. 615 00:34:11,986 --> 00:34:14,045 It sounds wonderful, trust me. 616 00:34:14,121 --> 00:34:15,611 Wally, Joe... 617 00:34:16,724 --> 00:34:18,954 Twenty years ago, I did Shakespeare at Stratford. 618 00:34:19,026 --> 00:34:22,086 Now I'm a stand-in for Bert Rodgers. Hell of a career move. 619 00:34:22,329 --> 00:34:24,194 Oh, excuse me. Maggie? 620 00:34:26,133 --> 00:34:28,294 So what's going on? Are we in, are we out? 621 00:34:28,369 --> 00:34:30,564 That hasn't been decided yet. 622 00:34:30,638 --> 00:34:32,071 Well, decide it quick 623 00:34:32,506 --> 00:34:36,237 because I am not, that is N-O-T, not going through this again. 624 00:34:36,610 --> 00:34:40,376 My character is gruff but kindly Captain Chandler. 625 00:34:40,614 --> 00:34:43,014 I'm very good at playing gruff but kindly. 626 00:34:43,551 --> 00:34:46,486 Especially with what you've been paying me this last two years, 627 00:34:46,554 --> 00:34:48,249 and I'd like to continue doing it. 628 00:34:48,322 --> 00:34:50,586 We're working on it. Good. 629 00:34:50,758 --> 00:34:53,750 I already had one series yanked out from under me a few years ago 630 00:34:53,827 --> 00:34:57,092 at a time when I could have been a star and not just a second banana. 631 00:34:57,831 --> 00:35:01,426 And I would not react kindly if it happened again. 632 00:35:01,702 --> 00:35:06,639 Now, please excuse me while the rat and I take a short nap in my trailer. 633 00:35:06,907 --> 00:35:08,465 (SCATTING) 634 00:35:09,743 --> 00:35:12,974 God, you know, I'd forgotten, but I remember that show. 635 00:35:13,214 --> 00:35:14,704 I was in high school. 636 00:35:14,782 --> 00:35:17,842 Andy was terrific. He played, like, a college professor or something, 637 00:35:17,918 --> 00:35:19,647 but they kept moving it around the schedule. 638 00:35:19,720 --> 00:35:22,450 Like the pea under the walnut shells, defying you to locate it. 639 00:35:22,523 --> 00:35:23,854 (CHUCKLING) 640 00:35:23,924 --> 00:35:26,518 Dana, why didn't you tell me about the medical show? 641 00:35:26,727 --> 00:35:28,388 What medical show? 642 00:35:28,495 --> 00:35:31,055 The one where you play a neurosurgeon? 643 00:35:31,131 --> 00:35:33,895 The one Julie Pritzker wants you to star in. 644 00:35:34,301 --> 00:35:37,202 Oh, that one. Well, what was to tell? 645 00:35:37,304 --> 00:35:40,296 Julie loved it, Keith didn't. It was a dead duck. 646 00:35:40,574 --> 00:35:41,905 Not any more. 647 00:35:44,578 --> 00:35:45,943 Oh, wait a minute. 648 00:35:49,283 --> 00:35:51,581 Are you implying that I would commit a murder 649 00:35:51,652 --> 00:35:54,086 just to get my own show on network television? 650 00:35:54,154 --> 00:35:56,179 When Keith was killed, you told Vincent 651 00:35:56,257 --> 00:35:59,226 you were talking by phone to a Broadway producer. 652 00:35:59,827 --> 00:36:01,021 That's right. 653 00:36:01,362 --> 00:36:02,590 Which one? 654 00:36:03,197 --> 00:36:06,360 What do you mean which one? Who elected you Dick Tracy? 655 00:36:06,500 --> 00:36:08,195 Which one was it, Dana? 656 00:36:09,236 --> 00:36:11,397 No producer. 657 00:36:11,905 --> 00:36:14,203 I mean, I talked to his answering machine. 658 00:36:14,275 --> 00:36:16,300 And then you ran into Leo. 659 00:36:16,644 --> 00:36:18,236 Right. Wrong. 660 00:36:19,146 --> 00:36:21,011 Leo told me that when he drove on the lot, 661 00:36:21,081 --> 00:36:23,413 the gate guard told him that Keith was dead. 662 00:36:23,817 --> 00:36:25,341 That skunk! 663 00:36:26,520 --> 00:36:29,717 He was with me for almost a half an hour before that. 664 00:36:29,790 --> 00:36:31,314 He was scared out of his mind. 665 00:36:31,392 --> 00:36:33,053 About what? Keith. 666 00:36:33,460 --> 00:36:34,825 Keith had called him and told him 667 00:36:34,895 --> 00:36:36,829 to get his butt over to the screening room this morning. 668 00:36:36,897 --> 00:36:38,262 Why? 669 00:36:38,399 --> 00:36:40,060 How should I know? 670 00:36:42,303 --> 00:36:44,237 Maybe he was going to fire him. 671 00:36:44,305 --> 00:36:47,138 Or maybe he found out about the package proposal. 672 00:36:47,207 --> 00:36:49,004 What package proposal? 673 00:36:50,110 --> 00:36:53,273 Sweetie, don't the jungle tom-toms of industry gossip 674 00:36:53,347 --> 00:36:55,747 ever penetrate that head of yours? 675 00:36:57,217 --> 00:37:00,311 Leo's agency was packaging the neurosurgeon show. 676 00:37:00,854 --> 00:37:02,651 Ten percent right off the top. 677 00:37:02,723 --> 00:37:05,954 That meant two-and-a-half, maybe three million, in Leo's pocket. 678 00:37:06,193 --> 00:37:07,683 If the network bought it. 679 00:37:08,195 --> 00:37:10,288 Wait a minute. Let me get this straight. 680 00:37:10,397 --> 00:37:12,831 My agent, Leo Kaplan, 681 00:37:12,900 --> 00:37:15,869 was working a deal to get you off my show 682 00:37:15,936 --> 00:37:19,337 to package a new show to replace my show? 683 00:37:19,707 --> 00:37:21,038 Exactly. 684 00:37:21,342 --> 00:37:23,606 Well, who do you think he's working for? You? 685 00:37:29,583 --> 00:37:31,107 Sure, I was here when they converted 686 00:37:31,185 --> 00:37:33,153 these old dressing rooms into casting offices. 687 00:37:33,220 --> 00:37:35,814 That was about 10 or 12 years ago. 688 00:37:36,023 --> 00:37:39,220 Burnsie, you were here when old man Schiller built the place. 689 00:37:39,293 --> 00:37:41,693 Yeah, well, soon after, anyhow. 690 00:37:42,262 --> 00:37:44,594 Oh, look at that. Andy Butler. 691 00:37:45,199 --> 00:37:46,996 That's from his first show. 692 00:37:47,167 --> 00:37:50,466 Langley Hall. Oh, that was long before your time, Miss McCauley. 693 00:37:50,537 --> 00:37:51,902 It was about a college. 694 00:37:51,972 --> 00:37:55,373 Yeah. Someone was talking about it earlier. You made that here, huh? 695 00:37:55,442 --> 00:37:56,773 Yeah, sure did. 696 00:37:57,311 --> 00:37:59,108 You know, it's funny how things come around. 697 00:37:59,179 --> 00:38:00,271 What do you mean? 698 00:38:00,347 --> 00:38:02,440 Well, Mr. Carmody getting killed. 699 00:38:02,916 --> 00:38:05,783 You know, I heard about how he threatened to cancel Beat Cop. 700 00:38:05,853 --> 00:38:07,445 I guess everybody did. 701 00:38:07,521 --> 00:38:10,581 Funny thing is, 15 years ago, his first network, 702 00:38:11,492 --> 00:38:14,188 it was Carmody who canceled Langley Hall. 703 00:38:14,428 --> 00:38:15,656 Are you sure about that? 704 00:38:15,729 --> 00:38:17,094 Oh, yeah. 705 00:38:17,164 --> 00:38:20,065 I was working security on Stage 44 when they got the news. 706 00:38:20,134 --> 00:38:22,261 Hit everybody pretty hard, I can tell you. 707 00:38:23,537 --> 00:38:26,062 Well, right over here, Miss McCauley. 708 00:38:27,808 --> 00:38:30,140 The cops have been through this passageway a dozen times. 709 00:38:30,210 --> 00:38:31,677 Here, take a look. 710 00:38:35,916 --> 00:38:39,579 Then you go right down here through the door at the end 711 00:38:39,820 --> 00:38:42,687 and you'll come out behind the curtain in the screening room. 712 00:38:43,657 --> 00:38:46,956 This is weird, Burnsie. Very weird. 713 00:38:47,461 --> 00:38:48,894 Where'd it come from? 714 00:38:49,062 --> 00:38:52,589 Well, I don't wanna mention any names, 715 00:38:53,033 --> 00:38:57,197 but a few years back one of our big stars, and I am talking really big, 716 00:38:57,271 --> 00:39:00,729 used to like to take his female co-star into the screening room 717 00:39:00,808 --> 00:39:03,606 to watch the dailies, and then he and the lady 718 00:39:04,178 --> 00:39:07,272 would slip out through here back to his dressing room. 719 00:39:07,514 --> 00:39:09,175 I get the picture. 720 00:39:11,285 --> 00:39:14,254 You know, it's hard to believe what a studio will do 721 00:39:14,321 --> 00:39:16,118 to keep its star happy. 722 00:39:16,190 --> 00:39:17,657 You think so, huh? 723 00:39:20,427 --> 00:39:22,895 It seems to me it's likely that whoever did it 724 00:39:22,963 --> 00:39:24,931 was someone connected with the show. 725 00:39:25,566 --> 00:39:28,091 You use the word "likely," Miss McCauley. 726 00:39:28,168 --> 00:39:30,728 What we are most in need of is evidence. 727 00:39:30,938 --> 00:39:32,030 Right! 728 00:39:33,907 --> 00:39:37,035 Right. We got to have proof. Hard proof. 729 00:39:37,377 --> 00:39:39,311 Look, I'm not a detective. 730 00:39:39,379 --> 00:39:41,574 But you think like one. 731 00:39:41,849 --> 00:39:45,114 And I keep telling you, Brian, this is not a script. 732 00:39:45,853 --> 00:39:49,220 In other words, we are no closer to a resolution 733 00:39:49,289 --> 00:39:52,190 of our difficulties than we were at noon today. 734 00:39:52,659 --> 00:39:53,853 Afraid not. 735 00:39:53,927 --> 00:39:57,260 That is indeed too bad because tomorrow morning at 8:00, 736 00:39:57,331 --> 00:40:00,300 the cameras are slated to turn on Beat Cop. 737 00:40:00,467 --> 00:40:02,367 However, the network has informed us 738 00:40:02,436 --> 00:40:04,631 that if they roll without Bert Rodgers, 739 00:40:04,838 --> 00:40:06,738 they won't accept the episode. 740 00:40:07,641 --> 00:40:09,836 You see my predicament, Miss McCauley? 741 00:40:11,812 --> 00:40:13,404 But of course you do. 742 00:40:19,786 --> 00:40:22,414 Vi, what are you doing here? Why aren't you home? 743 00:40:22,489 --> 00:40:24,423 Oh, I wasn't sure if you'd need me. 744 00:40:24,491 --> 00:40:28,052 What I need is two aspirins, a dry martini and a hot bath. 745 00:40:28,128 --> 00:40:29,356 Go home. 746 00:40:31,331 --> 00:40:34,391 And the phones have been ringing constantly since right after lunch. 747 00:40:34,468 --> 00:40:37,869 Variety and The Reporter and TV Guide. 748 00:40:38,205 --> 00:40:40,196 Pass, pass, pass. 749 00:40:40,274 --> 00:40:43,141 And Casting called, they said they had two words for you. 750 00:40:43,210 --> 00:40:44,404 "Not available." 751 00:40:44,478 --> 00:40:45,911 Who's not available? 752 00:40:45,979 --> 00:40:49,107 Everyone. And the editor stopped by about 20 minutes ago. 753 00:40:49,182 --> 00:40:50,809 He left this for you. 754 00:40:51,018 --> 00:40:53,646 He cut together a sequence from this morning's work. 755 00:40:53,720 --> 00:40:55,381 There's a continuity problem. 756 00:40:55,455 --> 00:40:57,514 He said, "Keep your eye on the pencil." 757 00:40:58,492 --> 00:41:01,825 And this is the rest of it. You sure you don't need me? 758 00:41:02,229 --> 00:41:06,256 Go home, Vi. Tomorrow's gonna be a long day for everybody. 759 00:41:07,067 --> 00:41:09,262 Okay, but don't work too late. 760 00:41:25,752 --> 00:41:27,720 Keep your eye on the pencil. 761 00:41:27,788 --> 00:41:29,949 I don't care about gut feelings. 762 00:41:30,023 --> 00:41:32,150 What I do care about is procedure. 763 00:41:32,225 --> 00:41:34,625 We've got rules around here, even for Bert Hollister. 764 00:41:34,695 --> 00:41:36,322 The guy should have checked in. 765 00:41:36,396 --> 00:41:38,330 Captain, I don't know where he is. 766 00:41:38,398 --> 00:41:40,298 How am I gonna protect this guy? 767 00:41:40,367 --> 00:41:42,631 If he's on to something, I wanna know about it. 768 00:41:42,703 --> 00:41:44,967 I don't wanna find him belly up in some alley. 769 00:41:45,038 --> 00:41:48,838 Sure he's a maverick, sure he bust a few rules, but you wanna know something? 770 00:41:49,943 --> 00:41:53,572 He's my kind of cop. If you tell him I said that, I'll deny it. 771 00:41:53,714 --> 00:41:55,045 Wait a minute. 772 00:41:59,720 --> 00:42:01,984 If he's on to something, I wanna know about it. 773 00:42:02,055 --> 00:42:04,250 I don't wanna find him belly up in some alley. 774 00:42:06,660 --> 00:42:08,457 I don't know where he is. Now you see it. 775 00:42:08,528 --> 00:42:10,086 How am I gonna protect this guy? 776 00:42:10,897 --> 00:42:13,297 I don't wanna find him belly up in some alley. 777 00:42:15,168 --> 00:42:16,567 Now you don't. 778 00:42:29,850 --> 00:42:31,977 Hello. Al, it's Maggie. 779 00:42:32,352 --> 00:42:35,412 Hello, dear heart. I hope your day was better than mine. 780 00:42:35,489 --> 00:42:37,150 Mine stunk, thanks. 781 00:42:37,224 --> 00:42:39,192 Al, I just got a tape from the editor, 782 00:42:39,259 --> 00:42:41,853 that scene you shot this morning with Dana and Andy. 783 00:42:41,962 --> 00:42:45,864 Ah, yes. He sent me a copy, too. The disappearing pencil. 784 00:42:45,932 --> 00:42:47,456 What the hell happened? 785 00:42:47,534 --> 00:42:51,334 What happened was your script girl was obviously daydreaming. 786 00:42:51,705 --> 00:42:55,141 When we shot the master, the pencil was in Andy's jacket pocket. 787 00:42:55,208 --> 00:42:58,234 After we relit for the closer shots, the pencil was gone. 788 00:42:58,378 --> 00:43:00,471 Al, this is very important. 789 00:43:01,415 --> 00:43:03,508 When did you shoot the master? 790 00:43:03,583 --> 00:43:04,880 First thing this morning. 791 00:43:04,951 --> 00:43:07,351 When did you do the relighting for the close shots? 792 00:43:08,021 --> 00:43:09,579 I don't know. 10:30, I think. 793 00:43:10,257 --> 00:43:11,815 Took about a half hour. 794 00:43:11,892 --> 00:43:14,053 And you shot the close shots right after that? 795 00:43:14,127 --> 00:43:17,221 Yes, and I needn't tell you, I'm annoyed to have to shoot it all again. 796 00:43:17,297 --> 00:43:19,060 The actors have been notified of the problem. 797 00:43:19,132 --> 00:43:21,157 We'll do the retakes first thing tomorrow morning. 798 00:43:21,234 --> 00:43:23,702 It's one of the few things we can do without Bert. 799 00:43:24,337 --> 00:43:27,033 Maggie, is there something wrong? 800 00:43:28,442 --> 00:43:30,467 No, no. Everything's fine. 801 00:43:31,545 --> 00:43:32,910 Night, Al. 802 00:44:19,292 --> 00:44:20,691 (DOOR OPENS) 803 00:44:30,971 --> 00:44:32,199 Who's here? 804 00:44:34,007 --> 00:44:35,668 Is there anybody in here? 805 00:44:38,578 --> 00:44:39,738 Who is that? 806 00:44:52,592 --> 00:44:53,752 Maggie? 807 00:44:55,962 --> 00:44:57,190 Maggie! 808 00:45:03,136 --> 00:45:05,195 Vincent! It was Andy Butler! 809 00:45:05,272 --> 00:45:06,500 We know. 810 00:45:09,309 --> 00:45:12,437 Up against the wall. Let's go. Spread them. Let's go. 811 00:45:13,847 --> 00:45:16,782 Take it easy, kid, it's okay. 812 00:45:18,018 --> 00:45:19,315 It's okay. 813 00:45:24,791 --> 00:45:27,885 It was the pencil, Brian. The yellow pencil. 814 00:45:27,961 --> 00:45:29,895 Yeah. I don't get it, sorry. 815 00:45:29,963 --> 00:45:31,294 Watch my lips, Brian. 816 00:45:31,364 --> 00:45:34,629 Andy Butler had a yellow pencil in his jacket pocket 817 00:45:34,701 --> 00:45:38,159 when they shot the scene the first time. The big shot. 818 00:45:38,238 --> 00:45:40,536 They call that a master. Master. 819 00:45:41,675 --> 00:45:42,801 Right. 820 00:45:43,410 --> 00:45:46,379 When the crew was resetting the lights for the close shots, 821 00:45:46,446 --> 00:45:50,041 Andy sneaked off through the passageway to shoot Keith. 822 00:45:50,750 --> 00:45:53,310 Except he lost the pencil in the passageway, 823 00:45:54,054 --> 00:45:55,954 and when he came back to the set, 824 00:45:56,022 --> 00:45:59,048 the pencil wasn't in his pocket and nobody noticed. 825 00:45:59,559 --> 00:46:01,356 Oh, I get it. 826 00:46:03,496 --> 00:46:05,964 When he was told he'd have to redo the scene 827 00:46:06,032 --> 00:46:10,469 and why, he went back to retrieve the pencil before anybody found it. 828 00:46:10,804 --> 00:46:12,931 Only what he didn't know, and neither did I, 829 00:46:13,006 --> 00:46:15,270 was that Vincent Palermo had already found it. 830 00:46:15,575 --> 00:46:18,567 And when they dusted it and found Andy's fingerprints all over it, 831 00:46:18,645 --> 00:46:20,374 the solution fell into place. 832 00:46:20,580 --> 00:46:23,515 Well, however it worked out, this is one terrific day. 833 00:46:23,583 --> 00:46:25,141 Bert's out of jail and back to work 834 00:46:25,218 --> 00:46:28,153 and Julie's given us an order for Betty Barker, Brain Surgeon, 835 00:46:28,221 --> 00:46:31,190 which means we're gonna have to replace both Andy and Dana. 836 00:46:31,858 --> 00:46:33,052 Maggie... 837 00:46:33,126 --> 00:46:35,959 Maggie, you were great. I don't know how to thank you. 838 00:46:36,162 --> 00:46:38,630 I do. Love In Naples. 839 00:46:39,733 --> 00:46:42,429 Oh, gosh, yes. Listen, Maggie, about that... 840 00:46:42,502 --> 00:46:44,163 Brian, you promised! 841 00:46:44,237 --> 00:46:46,228 I know and I talked to Julie 842 00:46:46,573 --> 00:46:49,406 but, not yet. I mean... I mean, I don't think the timing's right. 843 00:46:49,476 --> 00:46:51,376 Great! "Trust me," you said. 844 00:46:51,444 --> 00:46:54,709 I give you my word, Maggie. As soon as the time is right, 845 00:46:54,781 --> 00:46:57,113 I'll be right there going to bat for you. 846 00:46:57,217 --> 00:46:59,879 Meantime, I got a meeting at the network on Dana's new series. 847 00:47:00,086 --> 00:47:02,520 Give me a buzz early next week 848 00:47:03,657 --> 00:47:05,887 and we'll do lunch. See you. 849 00:47:06,459 --> 00:47:08,450 Oh, I'm sorry. Excuse me. Pardon me. Pardon me. 850 00:47:09,296 --> 00:47:10,786 Thanks, Brian! 851 00:47:11,564 --> 00:47:13,361 Maggie, what's wrong? 852 00:47:14,100 --> 00:47:17,558 You know, I used to worry that he was wrong for his job. 853 00:47:17,804 --> 00:47:19,271 Shows you what I know. 854 00:47:19,773 --> 00:47:23,766 Oh, hell, Vi, what am I complaining about? Today is a great day. 855 00:47:23,843 --> 00:47:25,310 I mean, great! 856 00:47:25,378 --> 00:47:27,744 You know where I'm going tonight? No. 857 00:47:27,814 --> 00:47:31,250 Out to dinner. With Vince. And his kids. 858 00:47:31,318 --> 00:47:34,583 And his kids? That's great! Hey, does this mean... 859 00:47:34,654 --> 00:47:36,485 I don't know what it means, 860 00:47:37,457 --> 00:47:39,652 but it sure beats where I was yesterday. 861 00:47:39,726 --> 00:47:42,126 Oh, this is terrific. He is so sexy. 862 00:47:42,195 --> 00:47:44,629 I know, I know. 863 00:47:45,365 --> 00:47:47,230 Two years I've been waiting for this day 864 00:47:47,300 --> 00:47:50,167 and nothing, I mean nothing, is gonna spoil it. 865 00:47:50,236 --> 00:47:52,101 (LAUGHS) BERT: Maggie! 866 00:47:52,505 --> 00:47:53,665 (DOOR SLAMMING) 867 00:47:55,475 --> 00:47:57,670 I just finished reading this new script. 868 00:47:58,044 --> 00:48:00,342 What the hell are you trying to do? Ruin my career, huh? 869 00:48:00,413 --> 00:48:01,880 Who writes this drivel, anyway? 870 00:48:01,930 --> 00:48:06,480 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.