Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,170 --> 00:00:02,501
All I want is an x-ray.
2
00:00:02,571 --> 00:00:04,835
And what else,
a wash and a set?
3
00:00:04,907 --> 00:00:06,772
This is not a police dog.
4
00:00:06,842 --> 00:00:07,934
(SCREAMING)
5
00:00:08,010 --> 00:00:10,740
FEMALE NARRATOR:Tonight on Murder, She Wrote.
6
00:00:11,080 --> 00:00:12,843
LOU: Hey,
get somebody in here!
7
00:00:12,915 --> 00:00:15,383
You trying to tell me
Johnny Wheeler was into something crooked?
8
00:00:15,451 --> 00:00:16,941
And it wasn't just
the cookie jar.
9
00:00:17,019 --> 00:00:19,283
I'm getting
just a little tired of eating in dingy dives
10
00:00:19,355 --> 00:00:20,879
that smell like locker rooms.
11
00:00:20,956 --> 00:00:22,116
Oh, come on, honey.
12
00:00:22,191 --> 00:00:24,216
The dog's been sick.
One little nip and...
13
00:00:24,293 --> 00:00:25,590
But you go ahead.
I mean, what the hell?
14
00:00:25,661 --> 00:00:27,151
How bad can
one little nip be?
15
00:00:27,229 --> 00:00:28,355
Hold it, fella!
16
00:00:28,430 --> 00:00:29,522
I haven't got time
to hold it.
17
00:01:18,781 --> 00:01:20,214
(RINGING)
18
00:01:36,498 --> 00:01:38,056
(BARKING)
19
00:01:48,811 --> 00:01:51,678
Hello. Welcome again
to Cabot Cove.
20
00:01:51,747 --> 00:01:54,477
You know,
seeing that little dog reminded me
21
00:01:54,550 --> 00:01:58,179
that I owe a letter
to a very dear friend, Bill Boyle.
22
00:01:58,254 --> 00:02:00,051
I'm sure you know him.
23
00:02:00,122 --> 00:02:02,750
He used to play linebacker
for one of those teams
24
00:02:02,825 --> 00:02:05,658
in the "black and blue
division" of the NFL.
25
00:02:05,728 --> 00:02:09,755
For 35 years, football was all
that Bill knew,
26
00:02:09,832 --> 00:02:13,563
and he did it very well
until his knees let him down.
27
00:02:14,036 --> 00:02:16,470
Then, like so many
talented athletes,
28
00:02:16,538 --> 00:02:18,335
he found himself jobless
29
00:02:18,407 --> 00:02:20,170
and with very
limited prospects.
30
00:02:21,076 --> 00:02:24,239
I'm not sure how he fell into
the private eye business,
31
00:02:24,313 --> 00:02:26,679
but the truth is,
32
00:02:26,749 --> 00:02:30,310
despite the $800 suits
and the facade of success,
33
00:02:30,386 --> 00:02:32,718
Bill wasn't
all that good at it.
34
00:02:33,322 --> 00:02:35,381
Of course, that was
before he met Jack.
35
00:02:35,457 --> 00:02:36,924
Now, Jack was...
36
00:02:37,693 --> 00:02:39,422
But I'm getting ahead
of myself.
37
00:02:40,262 --> 00:02:43,129
JESSICA: The relationshipbetween Jack and Bill started
38
00:02:43,198 --> 00:02:46,998
when a mannamed Johnny Wheelerarrived in Los Angeles.
39
00:02:47,069 --> 00:02:50,505
Now, neither Johnnynor the dog that he keptby his side
40
00:02:50,572 --> 00:02:53,598
were exactlywhat they seemed to be.
41
00:04:14,289 --> 00:04:15,381
(GROWLING)
42
00:04:15,457 --> 00:04:17,049
(BARKING)
43
00:04:29,705 --> 00:04:31,502
These guys are weird.
44
00:04:37,946 --> 00:04:39,641
Hey, excuse me.
45
00:04:39,715 --> 00:04:40,943
Hey, you guys better
check the john.
46
00:04:41,016 --> 00:04:44,577
There's a couple of guys
in there, and I think something funny's going on.
47
00:04:56,198 --> 00:04:57,426
HASTINGS: Oh, dear.
48
00:04:57,733 --> 00:04:59,325
"Oh, dear." What kind
of thing is that to say?
49
00:04:59,401 --> 00:05:00,698
What do you mean,
"Oh, dear"?
50
00:05:00,769 --> 00:05:02,737
Mr. Boyle, please,
one moment.
51
00:05:04,406 --> 00:05:08,137
Well, Mr. Boyle,
I've got some good news and some bad news.
52
00:05:08,677 --> 00:05:10,440
First, the good news.
53
00:05:10,512 --> 00:05:14,312
This year, you will not be
required to pay either federal or state income tax.
54
00:05:14,383 --> 00:05:17,352
Yeah? That's terrific.
55
00:05:17,719 --> 00:05:20,517
Bad news is that
you could be picked up and jailed at any time
56
00:05:20,589 --> 00:05:22,181
on account of vagrancy.
57
00:05:22,257 --> 00:05:24,782
A little CPA humor there,
Mr. Boyle.
58
00:05:25,027 --> 00:05:26,756
The fact is, you're broke.
59
00:05:26,829 --> 00:05:28,797
Of course,
no one would suspect it from your surroundings,
60
00:05:28,864 --> 00:05:31,662
but if it weren't
for your NFL pension,
61
00:05:31,934 --> 00:05:33,265
you'd be on food stamps.
62
00:05:33,335 --> 00:05:35,860
Yeah, well, why don't we just
keep that between you and me?
63
00:05:35,938 --> 00:05:37,735
And
the Heartline Finance Company
64
00:05:37,806 --> 00:05:39,740
and the Mr. Big Guy
Clothing Store.
65
00:05:39,808 --> 00:05:43,710
Okay, okay, so I'm broke.
This is an up-and-down business.
66
00:05:44,012 --> 00:05:46,242
The "up" part, you heard
about that from friends?
67
00:05:46,315 --> 00:05:48,044
So I'm a little
down on my luck.
68
00:05:48,116 --> 00:05:52,348
Mr. Boyle, I agreed to handle
your books in return for occasional football tickets
69
00:05:52,421 --> 00:05:55,447
because of my great admiration
for you as a former player.
70
00:05:55,524 --> 00:05:56,923
You don't have to say it
like I'm dead.
71
00:05:56,992 --> 00:06:00,155
And because my six sons
would disown me if I didn't.
72
00:06:00,229 --> 00:06:03,596
But honestly, Mr. Boyle,
you cannot go on like this.
73
00:06:07,803 --> 00:06:10,795
Guess this means
I can't hire Mona back, huh?
74
00:06:11,073 --> 00:06:15,908
Your former secretary
already holds enough IOUs to put you in receivership.
75
00:06:18,313 --> 00:06:20,213
I'm sorry.
I hope things pick up for you.
76
00:06:20,282 --> 00:06:21,306
Yeah.
77
00:06:21,383 --> 00:06:22,941
Oh! Oh...
78
00:06:24,686 --> 00:06:27,280
Here. Here's some tickets
for the game tomorrow night.
79
00:06:27,356 --> 00:06:29,415
You and the kids
have a good time.
80
00:06:29,491 --> 00:06:30,719
Thank you.
81
00:06:30,792 --> 00:06:32,123
Yeah.
82
00:06:32,194 --> 00:06:33,855
(PHONE RINGING)
83
00:06:37,399 --> 00:06:38,491
Yeah, hello?
84
00:06:38,567 --> 00:06:41,263
Bill? Did I catch you
at a bad time?
85
00:06:41,336 --> 00:06:42,667
Oh, hi, Celia.
86
00:06:42,738 --> 00:06:46,504
No, no, I'm just
going over the condition of my financial empire.
87
00:06:46,575 --> 00:06:47,599
Problems?
88
00:06:47,676 --> 00:06:48,904
No, no problems.
89
00:06:48,977 --> 00:06:53,243
I'm just calling to make sure
you haven't forgot about dinner tomorrow evening.
90
00:06:53,315 --> 00:06:55,078
Oh, are you kidding?
91
00:06:55,484 --> 00:06:58,453
Why don't we go
to someplace quiet? Maybe your place.
92
00:06:58,520 --> 00:07:01,956
Our last two dates have been
quiet dinners at my place.
93
00:07:02,024 --> 00:07:04,584
Tomorrow evening
we're expected at the Sorrentinos'.
94
00:07:04,660 --> 00:07:05,922
The used car salesman?
95
00:07:05,994 --> 00:07:10,727
No, Bill,
Southern California's most successful new car dealer.
96
00:07:11,400 --> 00:07:14,460
And he just happens
to be very interested in a six million dollar property
97
00:07:14,536 --> 00:07:16,265
that I represent in Bel Air.
98
00:07:16,338 --> 00:07:18,898
The guy's a stiff.
All he ever talks about are tax write-offs.
99
00:07:18,974 --> 00:07:20,373
And his wife!
100
00:07:20,442 --> 00:07:23,036
That bimbo
ought to be arrested for impersonating a female.
101
00:07:23,111 --> 00:07:25,944
Bill, these people areimportant to me. Please?
102
00:07:26,014 --> 00:07:30,314
Now, I know
you're gonna find this a little hard to accept,
103
00:07:30,752 --> 00:07:33,585
but I'm getting
just a little tired of eating in dingy dives
104
00:07:33,655 --> 00:07:35,316
that smell like locker rooms.
105
00:07:35,390 --> 00:07:37,119
Oh, come on, honey.
106
00:07:37,526 --> 00:07:40,518
The Field Goal caters to
a very high-class clientele.
107
00:07:41,897 --> 00:07:45,458
Right, I could tell
by the bowling trophies that line the wall.
108
00:07:45,534 --> 00:07:50,198
Pick me up tomorrow evening,
7:00, shoes shined, smile on your face.
109
00:07:50,272 --> 00:07:52,934
All right, sweetheart.
I'll be there with bells on.
110
00:07:53,008 --> 00:07:55,203
Bill, forget about the bells.
111
00:07:55,444 --> 00:07:56,843
Just wear a tie.
112
00:07:58,347 --> 00:07:59,507
(KNOCKING AT DOOR)
113
00:07:59,581 --> 00:08:00,673
Yeah?
114
00:08:00,949 --> 00:08:02,348
JOHNNY: What do you mean,
"Yeah"?
115
00:08:03,018 --> 00:08:05,350
What kind of a greeting
is that?
116
00:08:05,654 --> 00:08:08,817
Johnny!
Hey, I'll be a son of a...
117
00:08:08,890 --> 00:08:10,915
How's it going, pappy?
How you doing, man?
118
00:08:10,993 --> 00:08:12,051
Hey, you're skinny.
119
00:08:12,127 --> 00:08:13,185
No, just trim.
120
00:08:13,261 --> 00:08:15,126
How fast you run the 100?
Would you believe 9.3?
121
00:08:15,197 --> 00:08:16,721
In full gear?
Get out of here.
122
00:08:16,798 --> 00:08:18,026
No, on roller skates.
123
00:08:19,067 --> 00:08:22,366
Jeez, five years.
That's the last time I saw your ugly face.
124
00:08:22,437 --> 00:08:23,529
Where the hell have you been?
125
00:08:23,605 --> 00:08:26,130
Well, I just got back
from Puerto Rico. Before that, Rio.
126
00:08:26,208 --> 00:08:27,573
(JACK BARKING)
127
00:08:27,643 --> 00:08:29,543
Oh, Bill, say hello to Jack.
128
00:08:29,611 --> 00:08:31,738
Jack, Bill Boyle.
129
00:08:31,813 --> 00:08:33,246
How are you?
130
00:08:33,315 --> 00:08:36,182
Oh, he's cute.
How come you didn't get yourself a dog?
131
00:08:36,251 --> 00:08:38,742
Hey, speaking of cute,
how's Penny?
132
00:08:40,288 --> 00:08:42,051
Last I heard, great.
133
00:08:42,858 --> 00:08:43,950
We split.
134
00:08:44,026 --> 00:08:47,689
She went back to Kansas City.
She's got herself a new life.
135
00:08:48,196 --> 00:08:49,891
Sorry to hear that.
I didn't know.
136
00:08:49,965 --> 00:08:51,398
Oh, don't be.
137
00:08:51,466 --> 00:08:52,728
I made a lousy husband.
138
00:08:52,801 --> 00:08:53,893
I know that, too.
139
00:08:53,969 --> 00:08:55,300
So how about you?
You married yet,
140
00:08:55,370 --> 00:08:57,270
or they still give you
funny looks at the Y?
141
00:08:57,339 --> 00:08:58,567
Me, married?
142
00:08:58,640 --> 00:09:02,269
You gotta be kidding, pappy,
especially with him around.
143
00:09:02,344 --> 00:09:06,303
And speaking of him,
what I really need is a favor.
144
00:09:06,682 --> 00:09:08,081
You see,
I got a little errand to run,
145
00:09:08,150 --> 00:09:09,310
and I can't take Jack
with me,
146
00:09:09,384 --> 00:09:11,511
and I was wondering maybe
I could leave him with you... No.
147
00:09:11,586 --> 00:09:12,951
I got a 2:00.
Heavy surveillance. Look...
148
00:09:13,021 --> 00:09:14,045
It's nothing
I can talk about.
149
00:09:14,122 --> 00:09:16,056
I can be back before 2:00.
I guarantee you. I promise.
150
00:09:16,124 --> 00:09:18,558
For old times.
Come on, Johnny, you're always doing this...
151
00:09:18,627 --> 00:09:22,620
Boyle, Boyle, he's our man.
If he can't do it, nobody can.
152
00:09:22,698 --> 00:09:24,791
See you in a couple, pappy.
153
00:09:28,537 --> 00:09:30,004
(JACK BARKING)
154
00:09:33,108 --> 00:09:35,303
Yeah, yeah,
we did that already.
155
00:09:48,724 --> 00:09:50,123
(JACK BARKS)
156
00:09:53,829 --> 00:09:55,490
Relax, will you?
157
00:10:01,903 --> 00:10:04,667
JESSICA:A couple of hours passedand Bill realized
158
00:10:04,740 --> 00:10:09,040
that it was cominguncomfortably closeto his 2:00 surveillance.
159
00:10:10,979 --> 00:10:12,913
Okay, fella, I give up.
160
00:10:17,452 --> 00:10:20,216
You wanna go for a walk?
We'll go for a walk.
161
00:10:20,288 --> 00:10:24,156
Now just keep your yap shut
and don't give me any trouble.
162
00:10:27,429 --> 00:10:31,024
JESSICA: Bill's idea of a dogwas a German shepherdor a Doberman.
163
00:10:31,099 --> 00:10:33,260
It certainly wasn'tthat dainty little frou-frou
164
00:10:33,335 --> 00:10:35,462
that pranced alongat his side.
165
00:10:43,211 --> 00:10:45,111
When I need a helper, Curly,
I'll let you know.
166
00:10:45,180 --> 00:10:46,807
(DOG BARKING)
167
00:10:52,187 --> 00:10:54,485
Mister, can you do me a favor?
Call off your dog.
168
00:10:54,556 --> 00:10:57,150
Now, wait a second, honey.
In the first place, this is not my dog.
169
00:10:57,225 --> 00:10:59,716
I'm just watching him.
And in the second place,
170
00:10:59,795 --> 00:11:02,263
that beast of yours
seems to be causing all the trouble.
171
00:11:02,330 --> 00:11:04,992
Wrong. Edgar is
basically very gentle.
172
00:11:05,066 --> 00:11:07,330
He just spent six months
in obedience school.
173
00:11:07,402 --> 00:11:10,064
Yeah, well, you better go back
and get his diploma.
174
00:11:10,138 --> 00:11:12,163
Shut up, Jack.
175
00:11:12,240 --> 00:11:13,969
Jack, knock it off.
176
00:11:14,876 --> 00:11:16,241
Edgar, sit.
177
00:11:18,446 --> 00:11:20,141
Jack, sit.
178
00:11:25,153 --> 00:11:26,916
He's really a beautiful dog.
179
00:11:26,988 --> 00:11:28,922
I presume he's papered.
180
00:11:28,990 --> 00:11:32,323
Yeah, well, he didn't do
anything in my office, if that's what you mean.
181
00:11:32,394 --> 00:11:33,486
What?
182
00:11:33,562 --> 00:11:36,122
Look, honey,
what I know about dogs, you can stick in your ear.
183
00:11:36,198 --> 00:11:37,893
I'm just dog-sitting
for a friend.
184
00:11:37,966 --> 00:11:42,096
But believe me,
if I ever got one of my own, it'd be someone like him.
185
00:11:45,974 --> 00:11:47,373
Oh, terrific.
186
00:11:49,911 --> 00:11:50,900
(SHUTTER CLICKING)
187
00:11:50,979 --> 00:11:52,241
Is something wrong?
188
00:11:52,314 --> 00:11:55,511
No, no,
I'm just taking some shots for the Sunday supplement.
189
00:11:55,584 --> 00:11:58,109
You know, theater in LA,
who's who, what's what.
190
00:11:58,186 --> 00:11:59,210
That's very nice,
191
00:11:59,287 --> 00:12:02,745
but aren't you supposed
to take the cap off the lens before you shoot?
192
00:12:09,731 --> 00:12:11,062
(JACK BARKS)
193
00:12:12,567 --> 00:12:15,468
BILL: You understand
what I'm telling you? I'm embarrassed.
194
00:12:15,537 --> 00:12:18,131
I mean, you're probably
a very nice dog for some people,
195
00:12:18,206 --> 00:12:21,141
but I gotta tell you, Jack...
If that's your real name,
196
00:12:21,209 --> 00:12:22,938
and I don't think
it really is.
197
00:12:23,011 --> 00:12:25,946
I think it's something like
Pierre or Percival, right?
198
00:12:26,014 --> 00:12:28,107
I don't know
what the hell Johnny is doing
199
00:12:28,183 --> 00:12:31,346
with a dog
that has your kind of hairdo.
200
00:12:32,754 --> 00:12:35,154
Oh, for Pete's sake.
201
00:12:49,738 --> 00:12:51,899
I've been looking for this.
202
00:13:00,649 --> 00:13:03,743
Oh, this is terrific,
just terrific.
203
00:13:13,295 --> 00:13:15,490
What did you
find there, fella?
204
00:13:15,563 --> 00:13:17,053
The guy who did this?
Bring him on over here.
205
00:13:17,132 --> 00:13:18,724
I'd like to talk to him.
206
00:13:21,303 --> 00:13:23,328
Must be a little guy, huh?
207
00:13:24,839 --> 00:13:27,467
You know what this is, dummy?
This is my lunch.
208
00:13:27,542 --> 00:13:29,169
(BARKS)
209
00:13:30,679 --> 00:13:31,703
(WHIMPERING)
210
00:13:31,780 --> 00:13:34,146
Let me guess.
You're hungry.
211
00:13:34,215 --> 00:13:35,580
Too bad.
212
00:13:35,850 --> 00:13:38,910
This isn't
pâté de foie gras, pal.
213
00:13:39,354 --> 00:13:42,187
This is liverwurst on rye
with mayonnaise.
214
00:13:43,058 --> 00:13:44,548
(WHIMPERING)
215
00:13:45,193 --> 00:13:46,717
Okay.
216
00:13:47,462 --> 00:13:49,953
Okay, here.
217
00:13:50,565 --> 00:13:51,554
If you get
sick to your stomach,
218
00:13:51,633 --> 00:13:53,863
bark twice and I'll hold you
out the window.
219
00:14:04,612 --> 00:14:05,636
Come in.
220
00:14:05,714 --> 00:14:08,376
Excuse me, but my goodness.
221
00:14:08,984 --> 00:14:10,815
Do you do windows, honey?
How about floors?
222
00:14:10,885 --> 00:14:12,944
As you can see,
I'm very messy.
223
00:14:13,021 --> 00:14:14,352
Mr. Boyle?
224
00:14:15,256 --> 00:14:17,053
Yeah, I'm Bill Boyle.
225
00:14:17,792 --> 00:14:19,123
I'm Maria.
226
00:14:19,194 --> 00:14:20,456
Maria Wheeler.
227
00:14:20,528 --> 00:14:21,552
Wheeler?
228
00:14:21,629 --> 00:14:23,119
Johnny's wife.
229
00:14:24,366 --> 00:14:27,631
He said to tell you
he's very sorry, but he got tied up.
230
00:14:27,702 --> 00:14:29,329
He asked me
to come by for the dog.
231
00:14:29,404 --> 00:14:31,201
Oh, you mean Marmalade.
232
00:14:31,272 --> 00:14:32,864
Yeah, Marmalade.
233
00:14:33,308 --> 00:14:36,402
He said to tell you
that he'd call you later
234
00:14:36,478 --> 00:14:38,537
and thanks for watching...
235
00:14:38,613 --> 00:14:39,978
Marmalade.
Yeah, thanks.
236
00:14:40,048 --> 00:14:42,539
Hey, before you leave,
you mind if I make a phone call?
237
00:14:42,617 --> 00:14:43,914
Oh, well, we are in
something of a hurry.
238
00:14:43,985 --> 00:14:45,247
Yeah, well,
this won't take long.
239
00:14:45,320 --> 00:14:48,653
See, my brother-in-law,
he's a lieutenant with the Los Angeles police,
240
00:14:48,723 --> 00:14:51,248
and even though he's not
technically into dognapping,
241
00:14:51,326 --> 00:14:53,294
he might be curious
about a woman who shows up
242
00:14:53,361 --> 00:14:54,988
claiming to be married
to a bachelor,
243
00:14:55,063 --> 00:14:57,224
who doesn't even know
the name of her own dog.
244
00:14:57,298 --> 00:15:00,563
Well, you see, Mr. Boyle,
I do have identification.
245
00:15:04,272 --> 00:15:06,331
Well, I'd rather see
a driver's license, but...
246
00:15:11,713 --> 00:15:12,737
(SCREAMS)
247
00:15:12,814 --> 00:15:15,408
Hey, stop that!
Stop that, do you hear?
248
00:15:15,483 --> 00:15:16,950
Stop that!
249
00:15:17,018 --> 00:15:20,181
Here! This is dreadful!
A lady isn't safe anywhere.
250
00:15:20,255 --> 00:15:21,984
I'm calling the police.
251
00:15:22,057 --> 00:15:23,991
Yes, I'm calling them.
252
00:15:32,901 --> 00:15:34,163
Bill?
253
00:15:34,302 --> 00:15:36,463
Lou, I haven't got time.
254
00:15:36,538 --> 00:15:38,529
If it's about golf on Sunday,
the answer's yes.
255
00:15:38,606 --> 00:15:40,369
It's not about golf.
256
00:15:42,811 --> 00:15:44,836
Where'd you get the pooch?
257
00:15:44,979 --> 00:15:46,105
In a gumball machine.
258
00:15:46,181 --> 00:15:47,876
Would you mind?
I'm chasing this woman.
259
00:15:47,949 --> 00:15:49,348
What else is new?
260
00:15:49,417 --> 00:15:51,977
Look, do you know a guy,
6'2", 6'3",
261
00:15:52,053 --> 00:15:54,783
about your age,
black hair, mustache?
262
00:15:54,856 --> 00:15:55,914
I know a lot of them.
263
00:15:55,990 --> 00:15:58,220
LOU: Well, this guy is downin County General.
264
00:15:58,293 --> 00:15:59,885
He's got two slugsin his chest.
265
00:15:59,961 --> 00:16:03,692
The only thing
he would say to me is two words, "Bill Boyle."
266
00:16:04,099 --> 00:16:07,432
Don't worry about your dog.
He'll be fine in the car.
267
00:16:07,502 --> 00:16:09,470
Did I say I was worried?
268
00:16:21,382 --> 00:16:23,782
Hey,
get somebody in here!
269
00:16:36,731 --> 00:16:38,392
LOU: Three IV bags.
270
00:16:38,466 --> 00:16:39,728
Now, what the hell
does that mean?
271
00:16:39,801 --> 00:16:42,031
I mean, three of them.
272
00:16:46,808 --> 00:16:52,144
Well, all things considered,
that was not one of Bill Boyle's best days.
273
00:16:52,814 --> 00:16:56,181
One of his dearest friends,
Johnny Wheeler, was dead,
274
00:16:56,351 --> 00:16:59,548
murdered by persons unknown
except to Johnny,
275
00:16:59,621 --> 00:17:03,216
who left behind
an enigmatic clue,
276
00:17:03,291 --> 00:17:08,251
three intravenous bags
clutched in his grasp as he lay dying.
277
00:17:09,397 --> 00:17:13,424
Things didn't get any better
that evening when Bill went for supper
278
00:17:13,501 --> 00:17:17,460
with his ex-brother-in-law,Police LieutenantLou Brickman.
279
00:17:17,539 --> 00:17:18,938
(MUFFLED BARKING)
280
00:17:19,007 --> 00:17:20,668
(THUMPING)
281
00:17:36,691 --> 00:17:38,215
I think
Blitz wants to come out.
282
00:17:38,293 --> 00:17:40,124
Blitz stays where he is.
283
00:17:40,195 --> 00:17:41,958
Why does Blitz
have to stay in the laundry room?
284
00:17:42,030 --> 00:17:44,863
Why doesn't he go
in the laundry room?
285
00:17:45,099 --> 00:17:47,533
Because Jack is a guest,
honey.
286
00:17:47,902 --> 00:17:50,666
It's funny, Bill.
I never knew you liked dogs.
287
00:17:50,738 --> 00:17:51,966
I don't.
288
00:17:52,707 --> 00:17:54,265
I was talking to Penny
the other day.
289
00:17:54,342 --> 00:17:56,606
She said
she finally got a dog,
290
00:17:56,678 --> 00:18:00,170
now that it's just her
alone in that big house in Kansas City.
291
00:18:00,248 --> 00:18:01,943
Knock it off, Marge.
292
00:18:02,016 --> 00:18:03,244
Well, I was just saying...
293
00:18:03,318 --> 00:18:06,048
We know what
you were just, Marge.
294
00:18:06,921 --> 00:18:09,481
Blitzkrieg, shut up!
295
00:18:09,557 --> 00:18:10,683
(BLITZ YOWLING)
296
00:18:10,892 --> 00:18:12,757
I can't listen to that.
297
00:18:12,827 --> 00:18:15,159
Then go do your homework,
both of you.
298
00:18:15,230 --> 00:18:18,256
Dad, it's August.
We don't have homework.
299
00:18:18,333 --> 00:18:19,630
Then go watch television.
300
00:18:19,701 --> 00:18:21,032
All that's on is the news.
301
00:18:21,102 --> 00:18:24,765
Then watch the news.
You'll learn something.
302
00:18:24,839 --> 00:18:27,865
Now scram. I gotta
talk to your Uncle Bill.
303
00:18:29,377 --> 00:18:31,311
Excuse me,
I'm going with the children.
304
00:18:31,379 --> 00:18:32,744
The children need me.
305
00:18:37,285 --> 00:18:38,946
Look, Lou,
I'm sorry about the dog.
306
00:18:39,020 --> 00:18:40,146
Forget it.
307
00:18:40,221 --> 00:18:43,190
What I want to know about is
your friend Johnny Wheeler,
308
00:18:43,258 --> 00:18:45,886
where he came from,
why he was killed.
309
00:18:46,127 --> 00:18:48,220
He didn't tell you
what he was doing in town?
310
00:18:48,296 --> 00:18:50,196
Only that he just got in
from Puerto Rico,
311
00:18:50,265 --> 00:18:52,563
that he had an appointment
and would I watch his dog.
312
00:18:52,634 --> 00:18:55,364
We checked every airline,
every steamship company.
313
00:18:55,436 --> 00:18:57,563
There was nobody
named Johnny Wheeler
314
00:18:57,639 --> 00:19:00,904
on any incoming passenger list
from Puerto Rico.
315
00:19:00,975 --> 00:19:02,374
I'm telling you
what he told me.
316
00:19:02,443 --> 00:19:04,638
So maybe
he didn't use his own name.
317
00:19:04,712 --> 00:19:05,838
Why would he do that?
318
00:19:05,913 --> 00:19:08,347
You trying to tell me
Johnny Wheeler was into something crooked?
319
00:19:08,416 --> 00:19:11,442
Forget it. Johnny was
the original Straight Arrow.
320
00:19:11,519 --> 00:19:15,512
Well, since when
did Straight Arrow use the name Bruce Forrester?
321
00:19:15,723 --> 00:19:16,917
That's right.
322
00:19:16,991 --> 00:19:19,824
A stewardess
identified Wheeler's picture as Forrester,
323
00:19:19,894 --> 00:19:23,853
except she wasn't positive
because Forrester wore dark glasses.
324
00:19:24,465 --> 00:19:27,491
He was posing
as a blind man.
325
00:19:28,036 --> 00:19:30,834
But she remembers the dog.
326
00:19:31,306 --> 00:19:32,933
Your friend was
into something,
327
00:19:33,675 --> 00:19:35,643
and it wasn't just
the cookie jar.
328
00:19:42,750 --> 00:19:45,241
It was embarrassing.
Even the kids didn't like you,
329
00:19:45,320 --> 00:19:46,787
nice kids who like dogs.
330
00:19:46,854 --> 00:19:48,651
But you,
you're something else.
331
00:19:48,723 --> 00:19:49,951
(WHIMPERING)
332
00:19:50,024 --> 00:19:53,323
Believe me,
soon as I figure out what's going on around here,
333
00:19:53,394 --> 00:19:55,453
you're going to the pound.
334
00:19:56,297 --> 00:19:59,164
No, no, no, no.
Don't give me that stuff.
335
00:19:59,233 --> 00:20:01,929
With your luck,
some little old lady from Pasadena
336
00:20:02,003 --> 00:20:04,267
will pick you
out of the lineup
337
00:20:04,706 --> 00:20:06,799
and it'll be
all T-bones or snails
338
00:20:06,874 --> 00:20:10,241
or whatever it is you eat
for the rest of your life.
339
00:20:24,092 --> 00:20:25,081
(CHATTERING)
340
00:20:25,693 --> 00:20:28,287
Come on, Robespierre,
let's move it.
341
00:20:28,363 --> 00:20:29,557
WOMAN: Hey, Bill.
342
00:20:29,630 --> 00:20:30,790
(WOMEN GIGGLING)
343
00:20:30,865 --> 00:20:33,026
Grab a towel and join us.
344
00:20:33,267 --> 00:20:36,259
I'd like to, ladies,
but there doesn't look like enough room.
345
00:20:36,337 --> 00:20:38,828
Oh, I think we can
squeeze you in.
346
00:20:42,243 --> 00:20:45,644
Listen, stay or sit
or whatever, you understand?
347
00:20:45,713 --> 00:20:47,078
Don't move.
348
00:20:49,550 --> 00:20:50,710
(WOMEN CHATTERING)
349
00:20:56,190 --> 00:20:59,887
Now, what I want to know
is how come four of the airline's finest
350
00:20:59,961 --> 00:21:03,362
are winding up the evening
without male companionship.
351
00:21:03,431 --> 00:21:05,422
Because we're wiped out.
352
00:21:05,500 --> 00:21:08,162
Or did you forget? Thursday's
our water polo night.
353
00:21:08,236 --> 00:21:09,225
Oh.
354
00:21:12,874 --> 00:21:16,605
You know,
just a few minutes in here
355
00:21:16,677 --> 00:21:19,612
and those sore muscles
will begin to relax.
356
00:21:21,048 --> 00:21:24,415
The poisons will be dragged
from your worn-out body.
357
00:21:26,554 --> 00:21:28,454
Who says it's worn-out?
358
00:21:28,689 --> 00:21:30,054
It must be.
359
00:21:30,391 --> 00:21:32,382
We haven't seen
much of it lately.
360
00:21:34,262 --> 00:21:35,752
Oh, yuck!
361
00:21:36,397 --> 00:21:37,659
What's that?
362
00:21:37,732 --> 00:21:39,495
I told you to stay, dummy.
363
00:21:39,567 --> 00:21:41,262
Oh, he is cute.
364
00:21:41,836 --> 00:21:43,030
Is he yours, Bill?
365
00:21:43,104 --> 00:21:44,571
Well...
366
00:21:45,973 --> 00:21:47,565
Knock it off.
367
00:21:47,642 --> 00:21:51,373
Oh, he is adorable, Bill.
Really, he's real sweet.
368
00:21:51,546 --> 00:21:52,740
Thanks.
369
00:21:53,815 --> 00:21:57,080
Yeah, well,
I'll see you, girls.
370
00:21:58,119 --> 00:21:59,586
Night, Bill.
371
00:21:59,654 --> 00:22:01,315
Night, doggie.
372
00:22:03,591 --> 00:22:07,118
Anybody ever tell you
you're a pain in the keister?
373
00:22:07,995 --> 00:22:09,189
You know,
I been thinking, Jack.
374
00:22:09,263 --> 00:22:11,754
What you need is
a good GI haircut.
375
00:22:15,603 --> 00:22:17,366
What is it now,
the cat next door?
376
00:22:17,438 --> 00:22:20,066
Don't worry, sport,
the kitty won't hurt you.
377
00:22:21,509 --> 00:22:22,737
Will you cut it out?
378
00:22:22,810 --> 00:22:26,906
Sugarman hears you barking
like that and we'll both be sleeping in the car tonight.
379
00:22:36,624 --> 00:22:39,388
If you wanna live,
then you'll give it to us now!
380
00:22:39,460 --> 00:22:40,484
Give you what?
381
00:22:40,561 --> 00:22:43,121
We checked
both of Wheeler's bags. It wasn't there!
382
00:22:43,197 --> 00:22:45,825
Now, he gave it to you,
and we want it!
383
00:22:48,469 --> 00:22:49,595
Get the dog!
384
00:22:51,138 --> 00:22:52,628
The dog!
385
00:22:53,441 --> 00:22:55,238
Give it to us!
386
00:23:13,628 --> 00:23:15,323
(SCREAMING)
387
00:23:16,864 --> 00:23:17,853
MAN: Sit!
388
00:23:32,914 --> 00:23:34,176
(JACK BARKING)
389
00:23:36,317 --> 00:23:38,410
Jack, Jack, come back here!
390
00:23:50,197 --> 00:23:52,791
What the hell
do they want you for?
391
00:23:59,206 --> 00:24:02,039
Having foiled
the clumsy attempt at dognapping,
392
00:24:02,109 --> 00:24:05,840
Bill began to suspect
that there might be more to Jack than met the eye.
393
00:24:05,913 --> 00:24:07,107
A lot more.
394
00:24:07,181 --> 00:24:08,512
The first thing
the next morning,
395
00:24:08,583 --> 00:24:10,483
after telephoning
Lieutenant Brickman,
396
00:24:10,551 --> 00:24:13,076
Bill took Jack
to the police kennel.
397
00:24:13,621 --> 00:24:17,648
Look, buddy, my brother-in-law
is Detective Lieutenant Louis Brickman.
398
00:24:17,725 --> 00:24:19,784
I don't care if your mother
is the Mayor's girlfriend.
399
00:24:19,860 --> 00:24:21,418
All I want is an x-ray.
400
00:24:21,495 --> 00:24:23,861
And what else,
a wash and a set?
401
00:24:23,931 --> 00:24:25,865
This is not a police dog.
402
00:24:25,933 --> 00:24:28,697
How do you know?
Maybe he's in disguise.
403
00:24:28,803 --> 00:24:30,828
Go away, mister. I'm busy.
404
00:24:31,339 --> 00:24:32,533
Bill.
405
00:24:32,607 --> 00:24:34,074
Lou, will you tell
this guy...
406
00:24:34,141 --> 00:24:35,904
Lieutenant, you can tell me
anything you like,
407
00:24:35,977 --> 00:24:39,344
but there's no way
I'm gonna x-ray anybody's pet poodle.
408
00:24:39,413 --> 00:24:42,143
Sorry, Doc, but this piece
of paper says you will.
409
00:24:46,687 --> 00:24:48,484
Maybe a little rinse.
410
00:24:50,558 --> 00:24:53,891
Okay, you've checked
his collar, his leash, his license,
411
00:24:53,961 --> 00:24:57,362
and now you've checked
his gastric system. Are you satisfied?
412
00:24:57,431 --> 00:24:59,126
Look, a bunch of goons
are after him. Why?
413
00:24:59,200 --> 00:25:00,292
I don't know why.
414
00:25:00,368 --> 00:25:01,892
Well, neither do I,
but I'm gonna find out.
415
00:25:01,969 --> 00:25:03,596
And maybe
get yourself killed.
416
00:25:03,671 --> 00:25:06,105
Bill, those guys last night,
they weren't kidding around.
417
00:25:06,173 --> 00:25:08,505
Now, why don't you
leave the dog here? He'll be safe.
418
00:25:08,576 --> 00:25:09,975
Oh, Lou, knock it off.
419
00:25:10,044 --> 00:25:12,444
Whoever killed Johnny
is coming after poochie,
420
00:25:12,513 --> 00:25:16,574
and when they do,
they're gonna have to come through me.
421
00:25:17,018 --> 00:25:18,383
MONA: I'm sorry,
Mr. Baxter,
422
00:25:18,452 --> 00:25:19,646
you're going to
have to take that up
423
00:25:19,720 --> 00:25:22,416
with Mr. Boyle's
business manager.
424
00:25:22,490 --> 00:25:24,788
He writes all the checks.
Mmm-hmm.
425
00:25:26,060 --> 00:25:29,689
Sir, if you feel
you have to repossess the office furniture,
426
00:25:29,897 --> 00:25:31,489
just come ahead.
427
00:25:32,600 --> 00:25:33,624
Uh...
428
00:25:33,701 --> 00:25:36,431
Didn't I just finish...
Didn't I just finish telling you?
429
00:25:36,504 --> 00:25:39,098
Mr. Boyle is out of town
on an important case.
430
00:25:39,173 --> 00:25:41,573
He won't be back
for several weeks. Yes.
431
00:25:44,145 --> 00:25:46,136
You just do that, pal.
432
00:25:49,550 --> 00:25:52,041
Mona, it's great
to have you back.
433
00:25:52,119 --> 00:25:55,646
I can tell. Things have
gone downhill since I left.
434
00:25:55,723 --> 00:25:56,781
Who's he?
435
00:25:56,857 --> 00:25:58,484
BILL: A client.
436
00:25:58,659 --> 00:26:00,854
Where'd he find you,
in the Yellow Pages?
437
00:26:00,928 --> 00:26:02,088
It's a long story.
438
00:26:02,163 --> 00:26:04,256
What happened to the job
at the ad agency?
439
00:26:04,331 --> 00:26:06,196
It didn't work out.
440
00:26:06,267 --> 00:26:09,065
I told them what I thought
of one of their clients.
441
00:26:09,136 --> 00:26:10,899
Around this place,
that's no problem.
442
00:26:12,807 --> 00:26:15,776
So, should we call
the garbage company
443
00:26:15,843 --> 00:26:17,572
or just heave this stuff
out the window?
444
00:26:17,645 --> 00:26:20,113
Well, let's see
what we can save.
445
00:26:21,549 --> 00:26:24,109
I called my mother.
I told her I was coming back.
446
00:26:24,185 --> 00:26:25,948
She says,
"Mona, what, are you crazy?
447
00:26:26,020 --> 00:26:27,544
"Come home.
Stay with me awhile."
448
00:26:27,621 --> 00:26:30,181
I says, "Ma,
what do you think, I'm crazy?"
449
00:26:30,257 --> 00:26:33,124
I think she's got
her bags packed, ready for a visit.
450
00:26:33,194 --> 00:26:34,183
What did you say?
451
00:26:34,261 --> 00:26:35,387
I said I called my mother.
I said, "Ma..."
452
00:26:35,463 --> 00:26:36,953
Bags.
What?
453
00:26:37,031 --> 00:26:39,056
The guy said they checked
both of Wheeler's bags.
454
00:26:39,133 --> 00:26:40,725
What guy?
Both. Two.
455
00:26:40,801 --> 00:26:43,702
But Johnny had
three IV bags in his hand. Who's Johnny?
456
00:26:43,771 --> 00:26:45,932
That's what Johnny
was trying to tell me.
457
00:26:46,006 --> 00:26:48,099
Three bags, not two.
458
00:26:48,175 --> 00:26:50,643
They only got
two claim checks.
459
00:26:50,711 --> 00:26:53,612
He must have
destroyed the other one.
460
00:26:54,281 --> 00:26:55,407
Come on, boy, let's go.
461
00:26:55,483 --> 00:26:59,249
Bill, wait.
What are you talking about, and where are you going?
462
00:26:59,653 --> 00:27:01,644
To check out some luggage.
463
00:27:01,722 --> 00:27:04,452
Do what you can, huh?
Thanks a lot.
464
00:27:07,495 --> 00:27:09,588
"Hi, Mona.
Nice to have you back."
465
00:27:09,663 --> 00:27:10,789
Don't mention it.
466
00:27:10,865 --> 00:27:12,127
"Did you do something
to your hair?"
467
00:27:12,199 --> 00:27:13,359
Oh, just a rinse.
468
00:27:13,434 --> 00:27:14,901
"Looks nice."
469
00:27:14,969 --> 00:27:18,700
Thanks, Bill.
You always did have a way with words.
470
00:27:20,107 --> 00:27:21,335
(SIGHING)
471
00:27:29,116 --> 00:27:30,208
MAN: Yeah?
472
00:27:30,584 --> 00:27:32,609
I'm here to pick up a bag.
473
00:27:32,853 --> 00:27:34,081
Claim check.
474
00:27:34,155 --> 00:27:36,385
I haven't got it, but I can
tell you the flight number.
475
00:27:36,457 --> 00:27:38,357
No claim check, no bag.
476
00:27:41,862 --> 00:27:43,887
Jack, go find it.
477
00:27:47,034 --> 00:27:48,399
Hey, he can't go in there.
478
00:27:48,469 --> 00:27:49,800
Gee, he just got away.
479
00:27:49,870 --> 00:27:51,462
Call your dog, mister.
480
00:27:51,539 --> 00:27:53,564
Humphrey. Oh, Humphrey?
481
00:27:54,942 --> 00:27:56,569
I'll go get him.
I'll get him.
482
00:27:56,644 --> 00:27:58,441
Hey, amigo,
you do what you want,
483
00:27:58,512 --> 00:28:00,707
but the thing is,
the dog's been sick.
484
00:28:00,781 --> 00:28:03,614
Rabies, I think,
and the doctor says one little nip and...
485
00:28:03,684 --> 00:28:04,673
(CHUCKLES)
486
00:28:04,752 --> 00:28:06,014
But you go ahead.
I mean, what the hell?
487
00:28:06,086 --> 00:28:07,849
How bad can
one little nip be?
488
00:28:09,023 --> 00:28:11,685
Okay, you get that leash
on him and get him out of here, you understand?
489
00:28:11,759 --> 00:28:12,919
Right.
490
00:28:31,111 --> 00:28:33,511
Hey, you can't do that.
491
00:28:33,581 --> 00:28:35,173
Easy, mister.
492
00:28:46,627 --> 00:28:49,027
FREISE: "I don't want
any..." Something.
493
00:28:49,096 --> 00:28:51,462
"Get..." Something.
"And his group.
494
00:28:51,532 --> 00:28:52,897
"I trust them."
495
00:28:52,967 --> 00:28:54,628
The other man
is speaking now.
496
00:28:54,702 --> 00:28:57,830
"No, no,
it must be the 25th,
497
00:28:57,905 --> 00:28:59,930
"at precisely 7:30.
498
00:29:00,007 --> 00:29:02,373
"It's the only chance
we will get.
499
00:29:02,443 --> 00:29:05,037
"These are your tickets
on flight 21."
500
00:29:05,112 --> 00:29:08,206
Somebody, I didn't get that,
"...will join you there.
501
00:29:08,282 --> 00:29:09,909
"She will have the weapons."
502
00:29:09,984 --> 00:29:13,147
All right, this is where
the guy must have spotted the camera. You see it?
503
00:29:13,220 --> 00:29:16,986
Now the other guy turns,
just for a second. Back it up.
504
00:29:19,159 --> 00:29:20,683
Freeze it, Eddie.
505
00:29:22,730 --> 00:29:24,129
Mr. Browder?
506
00:29:24,265 --> 00:29:25,892
I've seen enough.
507
00:29:26,400 --> 00:29:27,833
LOU: Lights.
508
00:29:28,502 --> 00:29:29,969
Mrs. Freise, thank you
so much for your help.
509
00:29:30,037 --> 00:29:31,629
We'll call you
if we need you again.
510
00:29:31,705 --> 00:29:34,230
Certainly.
Anytime.
511
00:29:34,308 --> 00:29:35,639
Thank you.
512
00:29:36,243 --> 00:29:39,144
We've been trying
to run a check on those characters, Mr. Browder,
513
00:29:39,213 --> 00:29:40,737
but so far, no luck.
514
00:29:40,814 --> 00:29:42,645
Yeah, well,
these people are more often
515
00:29:42,716 --> 00:29:45,742
the Agency's responsibility
than yours, Lieutenant.
516
00:29:45,819 --> 00:29:47,184
The Agency?
517
00:29:47,788 --> 00:29:49,221
I thought you were a cop.
518
00:29:49,290 --> 00:29:51,485
Yeah, well,
the international kind.
519
00:29:51,558 --> 00:29:53,685
Government issue,
Mr. Boyle.
520
00:29:54,061 --> 00:29:56,495
So was your friend
Johnny Wheeler.
521
00:29:56,730 --> 00:29:58,789
Johnny worked
for the oil company.
522
00:29:58,866 --> 00:30:00,493
Yeah, and for us.
523
00:30:01,468 --> 00:30:05,734
Johnny was killed
because, well, he was onto something big.
524
00:30:06,140 --> 00:30:09,303
The man whose face
we can see is Stephen Bowman.
525
00:30:09,610 --> 00:30:12,408
He's sort of
an international...
526
00:30:13,380 --> 00:30:14,972
He's a gangster.
527
00:30:15,049 --> 00:30:19,179
Obviously
Bowman has hired this man whose face we can't see
528
00:30:20,054 --> 00:30:23,512
to kill someone here
in the United States on the 25th,
529
00:30:24,391 --> 00:30:26,484
which, unfortunately,
is today.
530
00:30:26,560 --> 00:30:27,857
Here in Los Angeles?
531
00:30:27,928 --> 00:30:28,917
Possibly.
532
00:30:28,996 --> 00:30:32,488
Flight 21 stops first
in Los Angeles, then it goes on to San Francisco.
533
00:30:32,566 --> 00:30:33,624
We'll have them alerted.
534
00:30:33,701 --> 00:30:35,760
Yeah, if it's not too late.
535
00:30:35,836 --> 00:30:40,773
I think that if there had been
a major assassination at 7:30 this morning,
536
00:30:41,075 --> 00:30:42,975
we'd have known about it.
537
00:30:44,445 --> 00:30:47,573
Bowman has hired this man,
someone we don't know,
538
00:30:47,648 --> 00:30:52,085
to kill someone else,
we don't know who, someplace, we don't know where,
539
00:30:52,486 --> 00:30:54,681
at 7:30 this evening.
540
00:30:58,225 --> 00:31:02,525
Mr. Boyle,
on behalf of the Agency, we are grateful for your help.
541
00:31:02,596 --> 00:31:05,656
Without you, we would
never have been able to find the film in the fishing reel.
542
00:31:05,733 --> 00:31:06,961
Yeah, sure.
543
00:31:07,034 --> 00:31:09,161
Yeah, well, we'll be
in touch if we need you.
544
00:31:09,236 --> 00:31:10,999
Thank you very much.
545
00:31:12,406 --> 00:31:14,601
Hey, Boyle, forget something?
546
00:31:37,765 --> 00:31:39,289
(KNOCKING AT DOOR)
547
00:31:49,610 --> 00:31:51,009
♪ Quién es♪
Maria.
548
00:31:51,078 --> 00:31:52,477
Clear.
549
00:31:54,548 --> 00:31:55,606
Where's Ramon?
550
00:31:55,682 --> 00:31:57,081
He's getting
the credentials.
551
00:31:57,151 --> 00:31:59,676
Paulo, we can't
go ahead with this.
552
00:32:00,054 --> 00:32:01,248
We have no choice.
553
00:32:01,321 --> 00:32:02,845
But we haven't
found the film.
554
00:32:02,923 --> 00:32:04,618
And maybe
they haven't either.
555
00:32:04,691 --> 00:32:07,251
Even if they have,
Wheeler never photographed my face.
556
00:32:07,327 --> 00:32:08,760
I'm sure of it.
You don't know that!
557
00:32:08,829 --> 00:32:11,161
It makes no difference.
It must be tonight.
558
00:32:15,803 --> 00:32:17,600
You know that, Maria,
559
00:32:17,771 --> 00:32:19,398
and you know why.
560
00:32:42,596 --> 00:32:44,188
Hey. Hey, Boyle!
561
00:32:45,199 --> 00:32:46,359
Boyle!
562
00:32:47,334 --> 00:32:48,494
Boyle.
563
00:32:49,603 --> 00:32:50,865
What do you say,
Mr. Sugarman?
564
00:32:50,938 --> 00:32:53,771
Say? What do I have
to say? I'll tell you what I have to say.
565
00:32:53,841 --> 00:32:55,934
I say what the hell's
going on around here, huh?
566
00:32:56,009 --> 00:32:59,035
Last night,
you and three other guys, you tear the place apart.
567
00:32:59,113 --> 00:33:01,877
You demolished
an entire window that cost about 200 bucks.
568
00:33:01,949 --> 00:33:03,849
Yeah, well, if you had
any kind of security around here,
569
00:33:03,917 --> 00:33:05,475
you'd still have
your lousy window.
570
00:33:05,552 --> 00:33:07,247
Yeah, well, we have
a reputation around here.
571
00:33:07,321 --> 00:33:09,881
I know that,
but even so, it hasn't hurt your business any.
572
00:33:09,957 --> 00:33:11,515
Don't worry about it.
I'll pay for the window.
573
00:33:11,592 --> 00:33:14,584
Yeah? Well, it'll be
the first time in seven months you paid for anything.
574
00:33:14,661 --> 00:33:19,860
Now, look, Boyle,
the owners just let you stay here free of rent
575
00:33:19,933 --> 00:33:21,867
because they think
that you're some kind of celebrity.
576
00:33:21,935 --> 00:33:24,335
Well...
But they want something in return,
577
00:33:24,404 --> 00:33:26,565
and that is, they wanna
see you around sometime, all right?
578
00:33:26,640 --> 00:33:29,507
Now, what about Sunday?
The Samoan Luau.
579
00:33:29,576 --> 00:33:32,374
What about Tuesday, huh,
with the Disco Delight, huh?
580
00:33:33,213 --> 00:33:34,805
Yeah, I got tied up.
581
00:33:35,149 --> 00:33:37,617
Well, look, there are
rules around here. No pets.
582
00:33:37,684 --> 00:33:38,946
What are you doing
with that?
583
00:33:39,019 --> 00:33:40,543
He followed me home
from the supermarket.
584
00:33:40,621 --> 00:33:42,987
Funny. Funny.
585
00:33:43,056 --> 00:33:44,523
Let me tell you something,
old-timer.
586
00:33:44,591 --> 00:33:47,560
It's been five seasons
since you've been on the gridiron, all right?
587
00:33:47,628 --> 00:33:50,153
You're getting to be
yesterday's news.
588
00:33:50,230 --> 00:33:54,826
Now, if you don't play ball
and get rid of the fur ball,
589
00:33:54,902 --> 00:33:57,769
it's going to be arrivederci.
590
00:33:59,139 --> 00:34:00,333
Hey.
591
00:34:00,707 --> 00:34:02,538
What is that?
What's the matter with him?
592
00:34:03,610 --> 00:34:04,872
Must be your cologne.
593
00:34:04,945 --> 00:34:05,934
(STAMMERS)
594
00:34:06,046 --> 00:34:07,343
Oh, get rid of him.
595
00:34:07,414 --> 00:34:11,043
Now, listen, Sugarman,
the dog goes when I say he goes.
596
00:34:11,118 --> 00:34:13,586
And as for this plywood
palace of yours, it's not that great,
597
00:34:13,654 --> 00:34:16,487
so get off of my back
or I'll be the one who's saying arrivederci.
598
00:34:17,691 --> 00:34:19,784
SUGARMAN: Get, get...
Get away from me!
599
00:34:19,860 --> 00:34:22,454
Jack, cut it out.
Jack, sit!
600
00:34:27,401 --> 00:34:31,337
Either the dog goes
or the both of you go.
601
00:34:40,647 --> 00:34:42,615
What was that all about?
602
00:34:42,716 --> 00:34:45,412
Well, never mind.
Come on. Come on, Jack.
603
00:34:52,492 --> 00:34:55,586
Well, what do you eat, pal?
604
00:34:56,997 --> 00:34:58,259
Dog food?
605
00:34:59,333 --> 00:35:01,699
Fresh out. Sorry.
606
00:35:01,935 --> 00:35:03,835
No dog biscuits, either.
607
00:35:06,406 --> 00:35:08,340
What? You like eggs?
608
00:35:09,943 --> 00:35:11,035
Yeah?
609
00:35:11,845 --> 00:35:13,403
How do you like them?
610
00:35:13,480 --> 00:35:16,574
I'll tell you
how you like them. You like them scrambled.
611
00:35:16,650 --> 00:35:20,051
Now, I know
this is gonna come as a great shock to you,
612
00:35:20,587 --> 00:35:23,750
but I'm gonna have to
leave you home here tonight,
613
00:35:23,824 --> 00:35:25,655
because I have a date
614
00:35:26,260 --> 00:35:29,855
with a very, very shapely
young lady.
615
00:35:32,199 --> 00:35:34,167
I mean, she is very...
616
00:35:36,470 --> 00:35:40,531
Well, I guess
you wouldn't know anything about stuff like that.
617
00:35:42,476 --> 00:35:45,411
Then again,
you been hanging around with Johnny Wheeler,
618
00:35:45,479 --> 00:35:46,912
so I'm not sure
I'd bet on that.
619
00:35:46,980 --> 00:35:50,177
And tomorrow, I'm gonna
find you a place to stay.
620
00:35:50,717 --> 00:35:52,912
No, no, I'm not gonna
send you to the pound.
621
00:35:52,986 --> 00:35:55,454
I was just kidding about that.
622
00:35:55,522 --> 00:35:56,955
No, the thing is,
623
00:35:57,024 --> 00:36:00,892
I know a few gals,
any one of whom would eat you up with a spoon.
624
00:36:00,961 --> 00:36:04,954
Believe me, Jack,
I am doing you the biggest favor of your life.
625
00:36:06,166 --> 00:36:07,690
(PHONE RINGING)
626
00:36:10,404 --> 00:36:11,428
Boyle.
627
00:36:11,505 --> 00:36:13,735
Bill, it's me.
628
00:36:14,941 --> 00:36:16,602
I'm just getting ready
to take a shower.
629
00:36:16,677 --> 00:36:19,009
Well, forget about it.
Dinner's off.
630
00:36:19,079 --> 00:36:20,979
With the Sorrentinos?
631
00:36:21,048 --> 00:36:24,245
Oh, gee, Celia,
I been looking forward to that all day.
632
00:36:24,318 --> 00:36:26,684
Listen, do not bustmy chops, big fella.
633
00:36:26,753 --> 00:36:28,618
This has beenone lousy day.
634
00:36:28,689 --> 00:36:32,887
Not only is Kenny Sorrentino
not going to buy that Bel Air estate,
635
00:36:33,627 --> 00:36:37,893
los federales
picked him up this afternoon on charges of tax evasion,
636
00:36:38,298 --> 00:36:40,596
after I spent
the last six weeks
637
00:36:40,667 --> 00:36:42,999
buttering up
to that tinhorn ganef.
638
00:36:43,170 --> 00:36:46,139
Well, look at it this way.
You've still gotta eat.
639
00:36:46,206 --> 00:36:49,869
What do you say I bring in
some Chinese and a movie,
640
00:36:50,077 --> 00:36:53,342
we do a little egg fu yung,
a little mushu pork,
641
00:36:54,448 --> 00:36:58,407
then we cuddle up on the sofa,
ignore the movie...
642
00:36:58,952 --> 00:37:00,351
Okay.
643
00:37:01,455 --> 00:37:03,355
Be at my place at 7:30.
644
00:37:03,423 --> 00:37:06,415
Now, that's
what I call a date. See you, babe.
645
00:37:09,963 --> 00:37:13,023
And to think I used to say
nasty things about the IRS.
646
00:37:25,078 --> 00:37:28,047
Listen, I hate to leave you,
pal, but like I told you, I got a heavy date.
647
00:37:28,115 --> 00:37:29,548
So don't wait up for me.
648
00:37:31,618 --> 00:37:32,744
Oh, knock it off.
649
00:37:32,819 --> 00:37:35,253
You want Sugarman getting
the dogcatcher over here?
650
00:37:35,322 --> 00:37:37,381
You want me getting evicted?
651
00:37:37,457 --> 00:37:40,392
Just lay down
and go to sleep or something.
652
00:37:42,662 --> 00:37:44,687
You gonna
keep this up all night?
653
00:37:47,901 --> 00:37:50,199
Okay. Okay, you win.
654
00:37:50,704 --> 00:37:53,264
But if you think
I'm showing up for this date with you on my arm,
655
00:37:53,340 --> 00:37:54,671
you are sadly mistaken.
656
00:37:54,741 --> 00:37:57,801
I have an image to maintain,
and you are no part of it.
657
00:37:57,878 --> 00:37:59,675
I have a guy who...
He's a buddy.
658
00:37:59,746 --> 00:38:02,146
He'll probably look after you
for a couple of hours.
659
00:38:02,215 --> 00:38:05,946
Maybe even a couple of years.
I should be so lucky.
660
00:38:08,288 --> 00:38:11,314
Bill, what the hell
do I want a watchdog for?
661
00:38:11,391 --> 00:38:15,418
And if I did, which I don't,
it sure wouldn't be that watchdog.
662
00:38:15,495 --> 00:38:16,985
BILL: Shows what you know,
Cricket.
663
00:38:17,063 --> 00:38:20,191
This dog happens to have
been trained by an agent of the US Government.
664
00:38:20,267 --> 00:38:21,859
Who, the mailman?
665
00:38:21,935 --> 00:38:23,800
By a CIA operative.
666
00:38:24,638 --> 00:38:28,699
I haven't been robbed
by any spies lately. Thanks anyway.
667
00:38:28,775 --> 00:38:30,902
MAN: Hey, Cricket,
hit me again here, huh?
668
00:38:30,977 --> 00:38:33,775
And turn up the sound
on the TV, huh?
669
00:38:33,847 --> 00:38:34,836
Well, don't look at me
like that.
670
00:38:34,915 --> 00:38:36,314
I'm doing the best I can.
671
00:38:38,652 --> 00:38:39,778
What, are you hungry again?
672
00:38:39,853 --> 00:38:42,651
MAN ON TV:And we're all looking forwardto a terrific game tonight.
673
00:38:42,722 --> 00:38:45,384
And now let's go downstairsfor an update.
674
00:38:45,459 --> 00:38:48,724
And earlier this evening,the Raiders announcedthey have a special guest
675
00:38:48,795 --> 00:38:52,231
for this evening'sfinal preseason clashagainst the Steelers.
676
00:38:52,299 --> 00:38:56,326
President Alberto Ruizarrived here at the Coliseumminutes ago
677
00:38:56,403 --> 00:38:59,600
with beefed-up securityprovided bythe US Government.
678
00:38:59,673 --> 00:39:02,836
President Ruizis making his first visitto this country
679
00:39:02,909 --> 00:39:06,845
since his rebel army overthrewthe previous dictatorshiplast year.
680
00:39:06,913 --> 00:39:10,144
The President is reportedto be a big football fan.
681
00:39:10,217 --> 00:39:13,675
No wonder. He studiedhere in the Statesas an undergraduate
682
00:39:13,753 --> 00:39:15,983
and set severalschool rushing records.
683
00:39:16,056 --> 00:39:18,456
Are the Raiderstalking contract?
684
00:39:18,692 --> 00:39:20,751
Perhaps President Ruizwill tell us.
685
00:39:20,827 --> 00:39:23,694
His press secretaryhas promised the Presidentwill come here
686
00:39:23,763 --> 00:39:25,355
for an impromptunews conference
687
00:39:25,465 --> 00:39:27,194
immediately followingthe game.
688
00:39:27,267 --> 00:39:28,962
I'll have a live report.
689
00:39:29,035 --> 00:39:30,764
Now back upstairs.
690
00:39:30,904 --> 00:39:32,394
That's her.
691
00:39:33,607 --> 00:39:35,097
That's the dame.
692
00:39:36,476 --> 00:39:37,465
Excuse me.
693
00:39:43,583 --> 00:39:45,448
Hey, pal, how you doing?
694
00:39:45,519 --> 00:39:48,454
Yeah, put me through
to Lieutenant Brickman.
695
00:39:48,522 --> 00:39:50,217
Yeah, well, where is he?
696
00:39:50,290 --> 00:39:51,416
Oh, sorry.
697
00:39:51,491 --> 00:39:54,824
This is Bill Boyle.
I'm his brother-in-law. I...
698
00:39:54,895 --> 00:39:58,353
Yeah.
Yeah, the real Bill Boyle.
699
00:39:58,431 --> 00:39:59,693
Where is...
700
00:40:00,133 --> 00:40:01,532
The Coliseum?
701
00:40:02,302 --> 00:40:03,496
Thanks.
702
00:40:05,038 --> 00:40:07,598
Cricket, put it on my tab.
703
00:40:08,275 --> 00:40:10,675
And if Celia calls,
tell her...
704
00:40:10,911 --> 00:40:12,640
Tell her I'll get there
when I get there.
705
00:40:12,712 --> 00:40:14,339
(CROWD CHEERING)
706
00:40:16,816 --> 00:40:17,942
(HONKING)
707
00:40:29,596 --> 00:40:31,655
(JACK BARKING)
708
00:40:32,599 --> 00:40:36,126
ANNOUNCER: The whistleis blown, and that'sthe two-minute warning.
709
00:40:37,938 --> 00:40:39,565
Sorry, Mac,
this entrance is closed.
710
00:40:39,639 --> 00:40:41,504
Where's Lieutenant Brickman?
He's on the upper level.
711
00:40:41,575 --> 00:40:43,941
Yeah, I'm Bill Boyle.
I'm his brother-in-law. I gotta see him.
712
00:40:44,010 --> 00:40:46,843
Bad Bill Boyle?
Sure. I didn't recognize you.
713
00:40:46,913 --> 00:40:48,813
Look, I'm sorry,
but I don't think I can let you through.
714
00:40:48,882 --> 00:40:51,043
Yeah, well, you better, pal,
'cause somebody's gonna end up dead.
715
00:40:51,117 --> 00:40:52,106
I'll check it out for you.
716
00:40:52,185 --> 00:40:54,449
Yeah, well,
I haven't got time for that. Tell him I'm coming up.
717
00:40:54,521 --> 00:40:57,081
Hey, wait! Wait a minute.
You can't take that dog!
718
00:41:09,402 --> 00:41:10,528
Hold it, fella!
719
00:41:10,604 --> 00:41:12,469
I haven't got time
to hold it.
720
00:41:14,341 --> 00:41:16,639
LOU: Hold it! Hold it!
721
00:41:16,710 --> 00:41:19,440
Hold it! Break it up!
Break it up, will you?
722
00:41:19,512 --> 00:41:20,877
What the hell is going on?
723
00:41:20,947 --> 00:41:23,745
The dame who tried
to pass herself off as Johnny Wheeler's wife,
724
00:41:23,817 --> 00:41:24,943
she's one of the reporters.
725
00:41:25,018 --> 00:41:27,145
Then Browder was right.
The target is Ruiz.
726
00:41:27,220 --> 00:41:29,279
And he's having
a press conference after this game.
727
00:41:29,356 --> 00:41:30,482
That's where
they're gonna try.
728
00:41:30,557 --> 00:41:31,888
Come on.
729
00:41:42,002 --> 00:41:43,367
That's her.
730
00:41:43,870 --> 00:41:45,531
We're busted, man.
731
00:41:54,314 --> 00:41:55,576
Everyone, back off!
732
00:41:55,649 --> 00:41:56,638
(EXCLAIMS)
733
00:41:57,183 --> 00:41:58,946
(PEOPLE SCREAMING)
734
00:41:59,185 --> 00:42:00,982
MAN: Come on, man!
735
00:42:01,988 --> 00:42:04,650
Back off!
Get away from the door!
736
00:42:05,425 --> 00:42:07,086
Arrivederci, Jack.
737
00:42:18,638 --> 00:42:20,299
Not bad, big guy.
738
00:42:20,373 --> 00:42:22,807
We can still make
the second half.
739
00:42:29,849 --> 00:42:32,044
BILL: This is dumb.
I don't even know the guy.
740
00:42:32,118 --> 00:42:34,678
Probably just wants
to thank you and your dog.
741
00:42:34,754 --> 00:42:35,880
Not my dog.
742
00:42:35,955 --> 00:42:38,890
Well, just be your own
gracious self, Mr. Boyle.
743
00:42:38,958 --> 00:42:42,052
Mr. Ruiz is a big admirer
of yours.
744
00:42:42,128 --> 00:42:43,322
Oh, yeah?
745
00:42:43,396 --> 00:42:45,125
Well, that's different.
Do I look okay?
746
00:42:45,198 --> 00:42:47,564
Yeah, you look just fine,
just fine.
747
00:42:55,075 --> 00:42:56,906
...possibility as...
748
00:42:57,911 --> 00:42:59,845
(EXCLAIMING IN SPANISH)
749
00:43:00,580 --> 00:43:02,480
Permit me, please.
750
00:43:03,783 --> 00:43:05,751
Mr. Bad Bill Boyle.
751
00:43:05,819 --> 00:43:08,788
What an infinite pleasure
it is to meet you at last.
752
00:43:08,855 --> 00:43:11,756
The greatest
of pro football's monster men.
753
00:43:11,991 --> 00:43:14,516
I'm certainly happy
to meet you, Mr. President.
754
00:43:14,594 --> 00:43:17,188
And you have my gratitude,
Mr. Boyle.
755
00:43:19,733 --> 00:43:21,064
Please.
756
00:43:24,137 --> 00:43:28,403
For a year now,
agents of the former regime have vowed to kill me.
757
00:43:29,342 --> 00:43:32,778
It was their boast
that I would die on the 25th of this month
758
00:43:32,846 --> 00:43:35,110
at precisely 7:30,
759
00:43:35,682 --> 00:43:39,778
the very moment the dictator,
one year ago today, took his own life.
760
00:43:41,788 --> 00:43:43,278
Shut up, Jack.
761
00:43:44,591 --> 00:43:47,526
You're involved
in a dangerous business, Mr. President.
762
00:43:47,594 --> 00:43:49,755
RUIZ: And you are not,
Mr. Boyle?
763
00:43:50,430 --> 00:43:53,331
Football prepares us to...
How do you say?
764
00:43:53,967 --> 00:43:55,059
Tough it out.
765
00:43:56,736 --> 00:43:58,397
Now, look, Jack...
766
00:44:11,251 --> 00:44:13,185
(PEOPLE SCREAMING)
767
00:44:16,222 --> 00:44:17,484
The bottle!
768
00:44:18,691 --> 00:44:19,953
Got it.
769
00:44:23,163 --> 00:44:25,927
I think maybe we're gonna
need the bomb squad.
770
00:44:25,999 --> 00:44:27,364
Oh, I think so.
771
00:44:31,070 --> 00:44:34,403
There was enough explosives
in that bottle to kill everybody in the room.
772
00:44:34,474 --> 00:44:35,736
Including the waiter.
773
00:44:35,809 --> 00:44:37,504
Gerardo Martinez.
774
00:44:38,011 --> 00:44:40,377
A terrorist and fanatic.
775
00:44:40,914 --> 00:44:43,075
If he was willing
to blow himself up, I guess he is.
776
00:44:43,149 --> 00:44:45,811
Well, he was hired by Bowman
to do the dirty work.
777
00:44:45,885 --> 00:44:48,285
We'll get Bowman,
sooner or later.
778
00:44:48,388 --> 00:44:50,686
I guess he didn't count
on having to mix it up with Superdog.
779
00:44:50,757 --> 00:44:52,884
(LAUGHING) Yeah,
tough little cuss, isn't he?
780
00:44:52,959 --> 00:44:54,620
Well, he was trained
by the best.
781
00:44:54,694 --> 00:44:56,093
Sure was.
Mmm-hmm.
782
00:44:56,296 --> 00:44:59,663
Lieutenant,
the situation is neutralized.
783
00:45:03,303 --> 00:45:06,363
Well, I guess Johnny must
have relatives somewhere.
784
00:45:06,439 --> 00:45:08,031
They'd probably like the dog.
785
00:45:08,107 --> 00:45:10,837
Oh, no, no.
Johnny was alone, Mr. Boyle.
786
00:45:11,911 --> 00:45:14,311
Well, I'm sure
some family would like him.
787
00:45:14,380 --> 00:45:16,143
You take care of it.
788
00:45:16,482 --> 00:45:19,315
Well, I'm afraid
that wouldn't be possible.
789
00:45:19,719 --> 00:45:24,656
You see, Jack has been
carefully trained since birth to do undercover work.
790
00:45:25,892 --> 00:45:29,487
Now, we couldn't
allow him to live with a civilian family.
791
00:45:29,562 --> 00:45:30,893
It'd be too dangerous.
792
00:45:30,964 --> 00:45:34,127
He's been taught
too many signals, too many attack commands.
793
00:45:34,200 --> 00:45:35,565
So I found out.
794
00:45:35,635 --> 00:45:38,695
Mmm-hmm.
So then you understand why he'd have to be terminated.
795
00:45:38,771 --> 00:45:39,760
(BARKS)
796
00:45:39,906 --> 00:45:41,669
(WHIMPERING)
797
00:45:41,741 --> 00:45:43,766
Terminated? You mean...
798
00:45:43,843 --> 00:45:44,867
Yeah, terminated.
799
00:45:44,944 --> 00:45:46,411
No way, pal.
800
00:45:46,479 --> 00:45:48,947
Johnny handed me the dog.
He's my responsibility.
801
00:45:49,015 --> 00:45:52,314
Oh, now, Mr. Boyle,
I'm very serious about this dog.
802
00:45:52,685 --> 00:45:53,913
So am I.
803
00:46:12,872 --> 00:46:14,464
Now, listen,
804
00:46:14,540 --> 00:46:17,873
I don't want you to think
this is gonna be permanent or anything, because it isn't.
805
00:46:17,944 --> 00:46:20,242
I mean,
I'm a guy on the go.
806
00:46:20,313 --> 00:46:22,213
I haven't got time
to nursemaid any stupid dog.
807
00:46:22,282 --> 00:46:24,546
You understand that,
don't you?
808
00:46:25,118 --> 00:46:28,178
Okay, just as long
as we've got that straight.
809
00:46:28,955 --> 00:46:31,150
So what about
those other words?
810
00:46:31,224 --> 00:46:34,216
You gonna let me know
what they are or just surprise me?
811
00:46:34,294 --> 00:46:35,886
Jack, attack.
812
00:46:36,829 --> 00:46:38,023
Kill.
813
00:46:38,564 --> 00:46:39,792
Sic 'em.
814
00:46:39,999 --> 00:46:41,398
Bubblegum.
815
00:46:41,467 --> 00:46:42,991
Yogi Berra.
816
00:46:47,941 --> 00:46:50,705
Hey, dummy,
how long is this gonna take?
817
00:46:50,755 --> 00:46:55,305
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.