All language subtitles for MSW s06e05 Jack and Bill.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,170 --> 00:00:02,501 All I want is an x-ray. 2 00:00:02,571 --> 00:00:04,835 And what else, a wash and a set? 3 00:00:04,907 --> 00:00:06,772 This is not a police dog. 4 00:00:06,842 --> 00:00:07,934 (SCREAMING) 5 00:00:08,010 --> 00:00:10,740 FEMALE NARRATOR: Tonight on Murder, She Wrote. 6 00:00:11,080 --> 00:00:12,843 LOU: Hey, get somebody in here! 7 00:00:12,915 --> 00:00:15,383 You trying to tell me Johnny Wheeler was into something crooked? 8 00:00:15,451 --> 00:00:16,941 And it wasn't just the cookie jar. 9 00:00:17,019 --> 00:00:19,283 I'm getting just a little tired of eating in dingy dives 10 00:00:19,355 --> 00:00:20,879 that smell like locker rooms. 11 00:00:20,956 --> 00:00:22,116 Oh, come on, honey. 12 00:00:22,191 --> 00:00:24,216 The dog's been sick. One little nip and... 13 00:00:24,293 --> 00:00:25,590 But you go ahead. I mean, what the hell? 14 00:00:25,661 --> 00:00:27,151 How bad can one little nip be? 15 00:00:27,229 --> 00:00:28,355 Hold it, fella! 16 00:00:28,430 --> 00:00:29,522 I haven't got time to hold it. 17 00:01:18,781 --> 00:01:20,214 (RINGING) 18 00:01:36,498 --> 00:01:38,056 (BARKING) 19 00:01:48,811 --> 00:01:51,678 Hello. Welcome again to Cabot Cove. 20 00:01:51,747 --> 00:01:54,477 You know, seeing that little dog reminded me 21 00:01:54,550 --> 00:01:58,179 that I owe a letter to a very dear friend, Bill Boyle. 22 00:01:58,254 --> 00:02:00,051 I'm sure you know him. 23 00:02:00,122 --> 00:02:02,750 He used to play linebacker for one of those teams 24 00:02:02,825 --> 00:02:05,658 in the "black and blue division" of the NFL. 25 00:02:05,728 --> 00:02:09,755 For 35 years, football was all that Bill knew, 26 00:02:09,832 --> 00:02:13,563 and he did it very well until his knees let him down. 27 00:02:14,036 --> 00:02:16,470 Then, like so many talented athletes, 28 00:02:16,538 --> 00:02:18,335 he found himself jobless 29 00:02:18,407 --> 00:02:20,170 and with very limited prospects. 30 00:02:21,076 --> 00:02:24,239 I'm not sure how he fell into the private eye business, 31 00:02:24,313 --> 00:02:26,679 but the truth is, 32 00:02:26,749 --> 00:02:30,310 despite the $800 suits and the facade of success, 33 00:02:30,386 --> 00:02:32,718 Bill wasn't all that good at it. 34 00:02:33,322 --> 00:02:35,381 Of course, that was before he met Jack. 35 00:02:35,457 --> 00:02:36,924 Now, Jack was... 36 00:02:37,693 --> 00:02:39,422 But I'm getting ahead of myself. 37 00:02:40,262 --> 00:02:43,129 JESSICA: The relationship between Jack and Bill started 38 00:02:43,198 --> 00:02:46,998 when a man named Johnny Wheeler arrived in Los Angeles. 39 00:02:47,069 --> 00:02:50,505 Now, neither Johnny nor the dog that he kept by his side 40 00:02:50,572 --> 00:02:53,598 were exactly what they seemed to be. 41 00:04:14,289 --> 00:04:15,381 (GROWLING) 42 00:04:15,457 --> 00:04:17,049 (BARKING) 43 00:04:29,705 --> 00:04:31,502 These guys are weird. 44 00:04:37,946 --> 00:04:39,641 Hey, excuse me. 45 00:04:39,715 --> 00:04:40,943 Hey, you guys better check the john. 46 00:04:41,016 --> 00:04:44,577 There's a couple of guys in there, and I think something funny's going on. 47 00:04:56,198 --> 00:04:57,426 HASTINGS: Oh, dear. 48 00:04:57,733 --> 00:04:59,325 "Oh, dear." What kind of thing is that to say? 49 00:04:59,401 --> 00:05:00,698 What do you mean, "Oh, dear"? 50 00:05:00,769 --> 00:05:02,737 Mr. Boyle, please, one moment. 51 00:05:04,406 --> 00:05:08,137 Well, Mr. Boyle, I've got some good news and some bad news. 52 00:05:08,677 --> 00:05:10,440 First, the good news. 53 00:05:10,512 --> 00:05:14,312 This year, you will not be required to pay either federal or state income tax. 54 00:05:14,383 --> 00:05:17,352 Yeah? That's terrific. 55 00:05:17,719 --> 00:05:20,517 Bad news is that you could be picked up and jailed at any time 56 00:05:20,589 --> 00:05:22,181 on account of vagrancy. 57 00:05:22,257 --> 00:05:24,782 A little CPA humor there, Mr. Boyle. 58 00:05:25,027 --> 00:05:26,756 The fact is, you're broke. 59 00:05:26,829 --> 00:05:28,797 Of course, no one would suspect it from your surroundings, 60 00:05:28,864 --> 00:05:31,662 but if it weren't for your NFL pension, 61 00:05:31,934 --> 00:05:33,265 you'd be on food stamps. 62 00:05:33,335 --> 00:05:35,860 Yeah, well, why don't we just keep that between you and me? 63 00:05:35,938 --> 00:05:37,735 And the Heartline Finance Company 64 00:05:37,806 --> 00:05:39,740 and the Mr. Big Guy Clothing Store. 65 00:05:39,808 --> 00:05:43,710 Okay, okay, so I'm broke. This is an up-and-down business. 66 00:05:44,012 --> 00:05:46,242 The "up" part, you heard about that from friends? 67 00:05:46,315 --> 00:05:48,044 So I'm a little down on my luck. 68 00:05:48,116 --> 00:05:52,348 Mr. Boyle, I agreed to handle your books in return for occasional football tickets 69 00:05:52,421 --> 00:05:55,447 because of my great admiration for you as a former player. 70 00:05:55,524 --> 00:05:56,923 You don't have to say it like I'm dead. 71 00:05:56,992 --> 00:06:00,155 And because my six sons would disown me if I didn't. 72 00:06:00,229 --> 00:06:03,596 But honestly, Mr. Boyle, you cannot go on like this. 73 00:06:07,803 --> 00:06:10,795 Guess this means I can't hire Mona back, huh? 74 00:06:11,073 --> 00:06:15,908 Your former secretary already holds enough IOUs to put you in receivership. 75 00:06:18,313 --> 00:06:20,213 I'm sorry. I hope things pick up for you. 76 00:06:20,282 --> 00:06:21,306 Yeah. 77 00:06:21,383 --> 00:06:22,941 Oh! Oh... 78 00:06:24,686 --> 00:06:27,280 Here. Here's some tickets for the game tomorrow night. 79 00:06:27,356 --> 00:06:29,415 You and the kids have a good time. 80 00:06:29,491 --> 00:06:30,719 Thank you. 81 00:06:30,792 --> 00:06:32,123 Yeah. 82 00:06:32,194 --> 00:06:33,855 (PHONE RINGING) 83 00:06:37,399 --> 00:06:38,491 Yeah, hello? 84 00:06:38,567 --> 00:06:41,263 Bill? Did I catch you at a bad time? 85 00:06:41,336 --> 00:06:42,667 Oh, hi, Celia. 86 00:06:42,738 --> 00:06:46,504 No, no, I'm just going over the condition of my financial empire. 87 00:06:46,575 --> 00:06:47,599 Problems? 88 00:06:47,676 --> 00:06:48,904 No, no problems. 89 00:06:48,977 --> 00:06:53,243 I'm just calling to make sure you haven't forgot about dinner tomorrow evening. 90 00:06:53,315 --> 00:06:55,078 Oh, are you kidding? 91 00:06:55,484 --> 00:06:58,453 Why don't we go to someplace quiet? Maybe your place. 92 00:06:58,520 --> 00:07:01,956 Our last two dates have been quiet dinners at my place. 93 00:07:02,024 --> 00:07:04,584 Tomorrow evening we're expected at the Sorrentinos'. 94 00:07:04,660 --> 00:07:05,922 The used car salesman? 95 00:07:05,994 --> 00:07:10,727 No, Bill, Southern California's most successful new car dealer. 96 00:07:11,400 --> 00:07:14,460 And he just happens to be very interested in a six million dollar property 97 00:07:14,536 --> 00:07:16,265 that I represent in Bel Air. 98 00:07:16,338 --> 00:07:18,898 The guy's a stiff. All he ever talks about are tax write-offs. 99 00:07:18,974 --> 00:07:20,373 And his wife! 100 00:07:20,442 --> 00:07:23,036 That bimbo ought to be arrested for impersonating a female. 101 00:07:23,111 --> 00:07:25,944 Bill, these people are important to me. Please? 102 00:07:26,014 --> 00:07:30,314 Now, I know you're gonna find this a little hard to accept, 103 00:07:30,752 --> 00:07:33,585 but I'm getting just a little tired of eating in dingy dives 104 00:07:33,655 --> 00:07:35,316 that smell like locker rooms. 105 00:07:35,390 --> 00:07:37,119 Oh, come on, honey. 106 00:07:37,526 --> 00:07:40,518 The Field Goal caters to a very high-class clientele. 107 00:07:41,897 --> 00:07:45,458 Right, I could tell by the bowling trophies that line the wall. 108 00:07:45,534 --> 00:07:50,198 Pick me up tomorrow evening, 7:00, shoes shined, smile on your face. 109 00:07:50,272 --> 00:07:52,934 All right, sweetheart. I'll be there with bells on. 110 00:07:53,008 --> 00:07:55,203 Bill, forget about the bells. 111 00:07:55,444 --> 00:07:56,843 Just wear a tie. 112 00:07:58,347 --> 00:07:59,507 (KNOCKING AT DOOR) 113 00:07:59,581 --> 00:08:00,673 Yeah? 114 00:08:00,949 --> 00:08:02,348 JOHNNY: What do you mean, "Yeah"? 115 00:08:03,018 --> 00:08:05,350 What kind of a greeting is that? 116 00:08:05,654 --> 00:08:08,817 Johnny! Hey, I'll be a son of a... 117 00:08:08,890 --> 00:08:10,915 How's it going, pappy? How you doing, man? 118 00:08:10,993 --> 00:08:12,051 Hey, you're skinny. 119 00:08:12,127 --> 00:08:13,185 No, just trim. 120 00:08:13,261 --> 00:08:15,126 How fast you run the 100? Would you believe 9.3? 121 00:08:15,197 --> 00:08:16,721 In full gear? Get out of here. 122 00:08:16,798 --> 00:08:18,026 No, on roller skates. 123 00:08:19,067 --> 00:08:22,366 Jeez, five years. That's the last time I saw your ugly face. 124 00:08:22,437 --> 00:08:23,529 Where the hell have you been? 125 00:08:23,605 --> 00:08:26,130 Well, I just got back from Puerto Rico. Before that, Rio. 126 00:08:26,208 --> 00:08:27,573 (JACK BARKING) 127 00:08:27,643 --> 00:08:29,543 Oh, Bill, say hello to Jack. 128 00:08:29,611 --> 00:08:31,738 Jack, Bill Boyle. 129 00:08:31,813 --> 00:08:33,246 How are you? 130 00:08:33,315 --> 00:08:36,182 Oh, he's cute. How come you didn't get yourself a dog? 131 00:08:36,251 --> 00:08:38,742 Hey, speaking of cute, how's Penny? 132 00:08:40,288 --> 00:08:42,051 Last I heard, great. 133 00:08:42,858 --> 00:08:43,950 We split. 134 00:08:44,026 --> 00:08:47,689 She went back to Kansas City. She's got herself a new life. 135 00:08:48,196 --> 00:08:49,891 Sorry to hear that. I didn't know. 136 00:08:49,965 --> 00:08:51,398 Oh, don't be. 137 00:08:51,466 --> 00:08:52,728 I made a lousy husband. 138 00:08:52,801 --> 00:08:53,893 I know that, too. 139 00:08:53,969 --> 00:08:55,300 So how about you? You married yet, 140 00:08:55,370 --> 00:08:57,270 or they still give you funny looks at the Y? 141 00:08:57,339 --> 00:08:58,567 Me, married? 142 00:08:58,640 --> 00:09:02,269 You gotta be kidding, pappy, especially with him around. 143 00:09:02,344 --> 00:09:06,303 And speaking of him, what I really need is a favor. 144 00:09:06,682 --> 00:09:08,081 You see, I got a little errand to run, 145 00:09:08,150 --> 00:09:09,310 and I can't take Jack with me, 146 00:09:09,384 --> 00:09:11,511 and I was wondering maybe I could leave him with you... No. 147 00:09:11,586 --> 00:09:12,951 I got a 2:00. Heavy surveillance. Look... 148 00:09:13,021 --> 00:09:14,045 It's nothing I can talk about. 149 00:09:14,122 --> 00:09:16,056 I can be back before 2:00. I guarantee you. I promise. 150 00:09:16,124 --> 00:09:18,558 For old times. Come on, Johnny, you're always doing this... 151 00:09:18,627 --> 00:09:22,620 Boyle, Boyle, he's our man. If he can't do it, nobody can. 152 00:09:22,698 --> 00:09:24,791 See you in a couple, pappy. 153 00:09:28,537 --> 00:09:30,004 (JACK BARKING) 154 00:09:33,108 --> 00:09:35,303 Yeah, yeah, we did that already. 155 00:09:48,724 --> 00:09:50,123 (JACK BARKS) 156 00:09:53,829 --> 00:09:55,490 Relax, will you? 157 00:10:01,903 --> 00:10:04,667 JESSICA: A couple of hours passed and Bill realized 158 00:10:04,740 --> 00:10:09,040 that it was coming uncomfortably close to his 2:00 surveillance. 159 00:10:10,979 --> 00:10:12,913 Okay, fella, I give up. 160 00:10:17,452 --> 00:10:20,216 You wanna go for a walk? We'll go for a walk. 161 00:10:20,288 --> 00:10:24,156 Now just keep your yap shut and don't give me any trouble. 162 00:10:27,429 --> 00:10:31,024 JESSICA: Bill's idea of a dog was a German shepherd or a Doberman. 163 00:10:31,099 --> 00:10:33,260 It certainly wasn't that dainty little frou-frou 164 00:10:33,335 --> 00:10:35,462 that pranced along at his side. 165 00:10:43,211 --> 00:10:45,111 When I need a helper, Curly, I'll let you know. 166 00:10:45,180 --> 00:10:46,807 (DOG BARKING) 167 00:10:52,187 --> 00:10:54,485 Mister, can you do me a favor? Call off your dog. 168 00:10:54,556 --> 00:10:57,150 Now, wait a second, honey. In the first place, this is not my dog. 169 00:10:57,225 --> 00:10:59,716 I'm just watching him. And in the second place, 170 00:10:59,795 --> 00:11:02,263 that beast of yours seems to be causing all the trouble. 171 00:11:02,330 --> 00:11:04,992 Wrong. Edgar is basically very gentle. 172 00:11:05,066 --> 00:11:07,330 He just spent six months in obedience school. 173 00:11:07,402 --> 00:11:10,064 Yeah, well, you better go back and get his diploma. 174 00:11:10,138 --> 00:11:12,163 Shut up, Jack. 175 00:11:12,240 --> 00:11:13,969 Jack, knock it off. 176 00:11:14,876 --> 00:11:16,241 Edgar, sit. 177 00:11:18,446 --> 00:11:20,141 Jack, sit. 178 00:11:25,153 --> 00:11:26,916 He's really a beautiful dog. 179 00:11:26,988 --> 00:11:28,922 I presume he's papered. 180 00:11:28,990 --> 00:11:32,323 Yeah, well, he didn't do anything in my office, if that's what you mean. 181 00:11:32,394 --> 00:11:33,486 What? 182 00:11:33,562 --> 00:11:36,122 Look, honey, what I know about dogs, you can stick in your ear. 183 00:11:36,198 --> 00:11:37,893 I'm just dog-sitting for a friend. 184 00:11:37,966 --> 00:11:42,096 But believe me, if I ever got one of my own, it'd be someone like him. 185 00:11:45,974 --> 00:11:47,373 Oh, terrific. 186 00:11:49,911 --> 00:11:50,900 (SHUTTER CLICKING) 187 00:11:50,979 --> 00:11:52,241 Is something wrong? 188 00:11:52,314 --> 00:11:55,511 No, no, I'm just taking some shots for the Sunday supplement. 189 00:11:55,584 --> 00:11:58,109 You know, theater in LA, who's who, what's what. 190 00:11:58,186 --> 00:11:59,210 That's very nice, 191 00:11:59,287 --> 00:12:02,745 but aren't you supposed to take the cap off the lens before you shoot? 192 00:12:09,731 --> 00:12:11,062 (JACK BARKS) 193 00:12:12,567 --> 00:12:15,468 BILL: You understand what I'm telling you? I'm embarrassed. 194 00:12:15,537 --> 00:12:18,131 I mean, you're probably a very nice dog for some people, 195 00:12:18,206 --> 00:12:21,141 but I gotta tell you, Jack... If that's your real name, 196 00:12:21,209 --> 00:12:22,938 and I don't think it really is. 197 00:12:23,011 --> 00:12:25,946 I think it's something like Pierre or Percival, right? 198 00:12:26,014 --> 00:12:28,107 I don't know what the hell Johnny is doing 199 00:12:28,183 --> 00:12:31,346 with a dog that has your kind of hairdo. 200 00:12:32,754 --> 00:12:35,154 Oh, for Pete's sake. 201 00:12:49,738 --> 00:12:51,899 I've been looking for this. 202 00:13:00,649 --> 00:13:03,743 Oh, this is terrific, just terrific. 203 00:13:13,295 --> 00:13:15,490 What did you find there, fella? 204 00:13:15,563 --> 00:13:17,053 The guy who did this? Bring him on over here. 205 00:13:17,132 --> 00:13:18,724 I'd like to talk to him. 206 00:13:21,303 --> 00:13:23,328 Must be a little guy, huh? 207 00:13:24,839 --> 00:13:27,467 You know what this is, dummy? This is my lunch. 208 00:13:27,542 --> 00:13:29,169 (BARKS) 209 00:13:30,679 --> 00:13:31,703 (WHIMPERING) 210 00:13:31,780 --> 00:13:34,146 Let me guess. You're hungry. 211 00:13:34,215 --> 00:13:35,580 Too bad. 212 00:13:35,850 --> 00:13:38,910 This isn't pâté de foie gras, pal. 213 00:13:39,354 --> 00:13:42,187 This is liverwurst on rye with mayonnaise. 214 00:13:43,058 --> 00:13:44,548 (WHIMPERING) 215 00:13:45,193 --> 00:13:46,717 Okay. 216 00:13:47,462 --> 00:13:49,953 Okay, here. 217 00:13:50,565 --> 00:13:51,554 If you get sick to your stomach, 218 00:13:51,633 --> 00:13:53,863 bark twice and I'll hold you out the window. 219 00:14:04,612 --> 00:14:05,636 Come in. 220 00:14:05,714 --> 00:14:08,376 Excuse me, but my goodness. 221 00:14:08,984 --> 00:14:10,815 Do you do windows, honey? How about floors? 222 00:14:10,885 --> 00:14:12,944 As you can see, I'm very messy. 223 00:14:13,021 --> 00:14:14,352 Mr. Boyle? 224 00:14:15,256 --> 00:14:17,053 Yeah, I'm Bill Boyle. 225 00:14:17,792 --> 00:14:19,123 I'm Maria. 226 00:14:19,194 --> 00:14:20,456 Maria Wheeler. 227 00:14:20,528 --> 00:14:21,552 Wheeler? 228 00:14:21,629 --> 00:14:23,119 Johnny's wife. 229 00:14:24,366 --> 00:14:27,631 He said to tell you he's very sorry, but he got tied up. 230 00:14:27,702 --> 00:14:29,329 He asked me to come by for the dog. 231 00:14:29,404 --> 00:14:31,201 Oh, you mean Marmalade. 232 00:14:31,272 --> 00:14:32,864 Yeah, Marmalade. 233 00:14:33,308 --> 00:14:36,402 He said to tell you that he'd call you later 234 00:14:36,478 --> 00:14:38,537 and thanks for watching... 235 00:14:38,613 --> 00:14:39,978 Marmalade. Yeah, thanks. 236 00:14:40,048 --> 00:14:42,539 Hey, before you leave, you mind if I make a phone call? 237 00:14:42,617 --> 00:14:43,914 Oh, well, we are in something of a hurry. 238 00:14:43,985 --> 00:14:45,247 Yeah, well, this won't take long. 239 00:14:45,320 --> 00:14:48,653 See, my brother-in-law, he's a lieutenant with the Los Angeles police, 240 00:14:48,723 --> 00:14:51,248 and even though he's not technically into dognapping, 241 00:14:51,326 --> 00:14:53,294 he might be curious about a woman who shows up 242 00:14:53,361 --> 00:14:54,988 claiming to be married to a bachelor, 243 00:14:55,063 --> 00:14:57,224 who doesn't even know the name of her own dog. 244 00:14:57,298 --> 00:15:00,563 Well, you see, Mr. Boyle, I do have identification. 245 00:15:04,272 --> 00:15:06,331 Well, I'd rather see a driver's license, but... 246 00:15:11,713 --> 00:15:12,737 (SCREAMS) 247 00:15:12,814 --> 00:15:15,408 Hey, stop that! Stop that, do you hear? 248 00:15:15,483 --> 00:15:16,950 Stop that! 249 00:15:17,018 --> 00:15:20,181 Here! This is dreadful! A lady isn't safe anywhere. 250 00:15:20,255 --> 00:15:21,984 I'm calling the police. 251 00:15:22,057 --> 00:15:23,991 Yes, I'm calling them. 252 00:15:32,901 --> 00:15:34,163 Bill? 253 00:15:34,302 --> 00:15:36,463 Lou, I haven't got time. 254 00:15:36,538 --> 00:15:38,529 If it's about golf on Sunday, the answer's yes. 255 00:15:38,606 --> 00:15:40,369 It's not about golf. 256 00:15:42,811 --> 00:15:44,836 Where'd you get the pooch? 257 00:15:44,979 --> 00:15:46,105 In a gumball machine. 258 00:15:46,181 --> 00:15:47,876 Would you mind? I'm chasing this woman. 259 00:15:47,949 --> 00:15:49,348 What else is new? 260 00:15:49,417 --> 00:15:51,977 Look, do you know a guy, 6'2", 6'3", 261 00:15:52,053 --> 00:15:54,783 about your age, black hair, mustache? 262 00:15:54,856 --> 00:15:55,914 I know a lot of them. 263 00:15:55,990 --> 00:15:58,220 LOU: Well, this guy is down in County General. 264 00:15:58,293 --> 00:15:59,885 He's got two slugs in his chest. 265 00:15:59,961 --> 00:16:03,692 The only thing he would say to me is two words, "Bill Boyle." 266 00:16:04,099 --> 00:16:07,432 Don't worry about your dog. He'll be fine in the car. 267 00:16:07,502 --> 00:16:09,470 Did I say I was worried? 268 00:16:21,382 --> 00:16:23,782 Hey, get somebody in here! 269 00:16:36,731 --> 00:16:38,392 LOU: Three IV bags. 270 00:16:38,466 --> 00:16:39,728 Now, what the hell does that mean? 271 00:16:39,801 --> 00:16:42,031 I mean, three of them. 272 00:16:46,808 --> 00:16:52,144 Well, all things considered, that was not one of Bill Boyle's best days. 273 00:16:52,814 --> 00:16:56,181 One of his dearest friends, Johnny Wheeler, was dead, 274 00:16:56,351 --> 00:16:59,548 murdered by persons unknown except to Johnny, 275 00:16:59,621 --> 00:17:03,216 who left behind an enigmatic clue, 276 00:17:03,291 --> 00:17:08,251 three intravenous bags clutched in his grasp as he lay dying. 277 00:17:09,397 --> 00:17:13,424 Things didn't get any better that evening when Bill went for supper 278 00:17:13,501 --> 00:17:17,460 with his ex-brother-in-law, Police Lieutenant Lou Brickman. 279 00:17:17,539 --> 00:17:18,938 (MUFFLED BARKING) 280 00:17:19,007 --> 00:17:20,668 (THUMPING) 281 00:17:36,691 --> 00:17:38,215 I think Blitz wants to come out. 282 00:17:38,293 --> 00:17:40,124 Blitz stays where he is. 283 00:17:40,195 --> 00:17:41,958 Why does Blitz have to stay in the laundry room? 284 00:17:42,030 --> 00:17:44,863 Why doesn't he go in the laundry room? 285 00:17:45,099 --> 00:17:47,533 Because Jack is a guest, honey. 286 00:17:47,902 --> 00:17:50,666 It's funny, Bill. I never knew you liked dogs. 287 00:17:50,738 --> 00:17:51,966 I don't. 288 00:17:52,707 --> 00:17:54,265 I was talking to Penny the other day. 289 00:17:54,342 --> 00:17:56,606 She said she finally got a dog, 290 00:17:56,678 --> 00:18:00,170 now that it's just her alone in that big house in Kansas City. 291 00:18:00,248 --> 00:18:01,943 Knock it off, Marge. 292 00:18:02,016 --> 00:18:03,244 Well, I was just saying... 293 00:18:03,318 --> 00:18:06,048 We know what you were just, Marge. 294 00:18:06,921 --> 00:18:09,481 Blitzkrieg, shut up! 295 00:18:09,557 --> 00:18:10,683 (BLITZ YOWLING) 296 00:18:10,892 --> 00:18:12,757 I can't listen to that. 297 00:18:12,827 --> 00:18:15,159 Then go do your homework, both of you. 298 00:18:15,230 --> 00:18:18,256 Dad, it's August. We don't have homework. 299 00:18:18,333 --> 00:18:19,630 Then go watch television. 300 00:18:19,701 --> 00:18:21,032 All that's on is the news. 301 00:18:21,102 --> 00:18:24,765 Then watch the news. You'll learn something. 302 00:18:24,839 --> 00:18:27,865 Now scram. I gotta talk to your Uncle Bill. 303 00:18:29,377 --> 00:18:31,311 Excuse me, I'm going with the children. 304 00:18:31,379 --> 00:18:32,744 The children need me. 305 00:18:37,285 --> 00:18:38,946 Look, Lou, I'm sorry about the dog. 306 00:18:39,020 --> 00:18:40,146 Forget it. 307 00:18:40,221 --> 00:18:43,190 What I want to know about is your friend Johnny Wheeler, 308 00:18:43,258 --> 00:18:45,886 where he came from, why he was killed. 309 00:18:46,127 --> 00:18:48,220 He didn't tell you what he was doing in town? 310 00:18:48,296 --> 00:18:50,196 Only that he just got in from Puerto Rico, 311 00:18:50,265 --> 00:18:52,563 that he had an appointment and would I watch his dog. 312 00:18:52,634 --> 00:18:55,364 We checked every airline, every steamship company. 313 00:18:55,436 --> 00:18:57,563 There was nobody named Johnny Wheeler 314 00:18:57,639 --> 00:19:00,904 on any incoming passenger list from Puerto Rico. 315 00:19:00,975 --> 00:19:02,374 I'm telling you what he told me. 316 00:19:02,443 --> 00:19:04,638 So maybe he didn't use his own name. 317 00:19:04,712 --> 00:19:05,838 Why would he do that? 318 00:19:05,913 --> 00:19:08,347 You trying to tell me Johnny Wheeler was into something crooked? 319 00:19:08,416 --> 00:19:11,442 Forget it. Johnny was the original Straight Arrow. 320 00:19:11,519 --> 00:19:15,512 Well, since when did Straight Arrow use the name Bruce Forrester? 321 00:19:15,723 --> 00:19:16,917 That's right. 322 00:19:16,991 --> 00:19:19,824 A stewardess identified Wheeler's picture as Forrester, 323 00:19:19,894 --> 00:19:23,853 except she wasn't positive because Forrester wore dark glasses. 324 00:19:24,465 --> 00:19:27,491 He was posing as a blind man. 325 00:19:28,036 --> 00:19:30,834 But she remembers the dog. 326 00:19:31,306 --> 00:19:32,933 Your friend was into something, 327 00:19:33,675 --> 00:19:35,643 and it wasn't just the cookie jar. 328 00:19:42,750 --> 00:19:45,241 It was embarrassing. Even the kids didn't like you, 329 00:19:45,320 --> 00:19:46,787 nice kids who like dogs. 330 00:19:46,854 --> 00:19:48,651 But you, you're something else. 331 00:19:48,723 --> 00:19:49,951 (WHIMPERING) 332 00:19:50,024 --> 00:19:53,323 Believe me, soon as I figure out what's going on around here, 333 00:19:53,394 --> 00:19:55,453 you're going to the pound. 334 00:19:56,297 --> 00:19:59,164 No, no, no, no. Don't give me that stuff. 335 00:19:59,233 --> 00:20:01,929 With your luck, some little old lady from Pasadena 336 00:20:02,003 --> 00:20:04,267 will pick you out of the lineup 337 00:20:04,706 --> 00:20:06,799 and it'll be all T-bones or snails 338 00:20:06,874 --> 00:20:10,241 or whatever it is you eat for the rest of your life. 339 00:20:24,092 --> 00:20:25,081 (CHATTERING) 340 00:20:25,693 --> 00:20:28,287 Come on, Robespierre, let's move it. 341 00:20:28,363 --> 00:20:29,557 WOMAN: Hey, Bill. 342 00:20:29,630 --> 00:20:30,790 (WOMEN GIGGLING) 343 00:20:30,865 --> 00:20:33,026 Grab a towel and join us. 344 00:20:33,267 --> 00:20:36,259 I'd like to, ladies, but there doesn't look like enough room. 345 00:20:36,337 --> 00:20:38,828 Oh, I think we can squeeze you in. 346 00:20:42,243 --> 00:20:45,644 Listen, stay or sit or whatever, you understand? 347 00:20:45,713 --> 00:20:47,078 Don't move. 348 00:20:49,550 --> 00:20:50,710 (WOMEN CHATTERING) 349 00:20:56,190 --> 00:20:59,887 Now, what I want to know is how come four of the airline's finest 350 00:20:59,961 --> 00:21:03,362 are winding up the evening without male companionship. 351 00:21:03,431 --> 00:21:05,422 Because we're wiped out. 352 00:21:05,500 --> 00:21:08,162 Or did you forget? Thursday's our water polo night. 353 00:21:08,236 --> 00:21:09,225 Oh. 354 00:21:12,874 --> 00:21:16,605 You know, just a few minutes in here 355 00:21:16,677 --> 00:21:19,612 and those sore muscles will begin to relax. 356 00:21:21,048 --> 00:21:24,415 The poisons will be dragged from your worn-out body. 357 00:21:26,554 --> 00:21:28,454 Who says it's worn-out? 358 00:21:28,689 --> 00:21:30,054 It must be. 359 00:21:30,391 --> 00:21:32,382 We haven't seen much of it lately. 360 00:21:34,262 --> 00:21:35,752 Oh, yuck! 361 00:21:36,397 --> 00:21:37,659 What's that? 362 00:21:37,732 --> 00:21:39,495 I told you to stay, dummy. 363 00:21:39,567 --> 00:21:41,262 Oh, he is cute. 364 00:21:41,836 --> 00:21:43,030 Is he yours, Bill? 365 00:21:43,104 --> 00:21:44,571 Well... 366 00:21:45,973 --> 00:21:47,565 Knock it off. 367 00:21:47,642 --> 00:21:51,373 Oh, he is adorable, Bill. Really, he's real sweet. 368 00:21:51,546 --> 00:21:52,740 Thanks. 369 00:21:53,815 --> 00:21:57,080 Yeah, well, I'll see you, girls. 370 00:21:58,119 --> 00:21:59,586 Night, Bill. 371 00:21:59,654 --> 00:22:01,315 Night, doggie. 372 00:22:03,591 --> 00:22:07,118 Anybody ever tell you you're a pain in the keister? 373 00:22:07,995 --> 00:22:09,189 You know, I been thinking, Jack. 374 00:22:09,263 --> 00:22:11,754 What you need is a good GI haircut. 375 00:22:15,603 --> 00:22:17,366 What is it now, the cat next door? 376 00:22:17,438 --> 00:22:20,066 Don't worry, sport, the kitty won't hurt you. 377 00:22:21,509 --> 00:22:22,737 Will you cut it out? 378 00:22:22,810 --> 00:22:26,906 Sugarman hears you barking like that and we'll both be sleeping in the car tonight. 379 00:22:36,624 --> 00:22:39,388 If you wanna live, then you'll give it to us now! 380 00:22:39,460 --> 00:22:40,484 Give you what? 381 00:22:40,561 --> 00:22:43,121 We checked both of Wheeler's bags. It wasn't there! 382 00:22:43,197 --> 00:22:45,825 Now, he gave it to you, and we want it! 383 00:22:48,469 --> 00:22:49,595 Get the dog! 384 00:22:51,138 --> 00:22:52,628 The dog! 385 00:22:53,441 --> 00:22:55,238 Give it to us! 386 00:23:13,628 --> 00:23:15,323 (SCREAMING) 387 00:23:16,864 --> 00:23:17,853 MAN: Sit! 388 00:23:32,914 --> 00:23:34,176 (JACK BARKING) 389 00:23:36,317 --> 00:23:38,410 Jack, Jack, come back here! 390 00:23:50,197 --> 00:23:52,791 What the hell do they want you for? 391 00:23:59,206 --> 00:24:02,039 Having foiled the clumsy attempt at dognapping, 392 00:24:02,109 --> 00:24:05,840 Bill began to suspect that there might be more to Jack than met the eye. 393 00:24:05,913 --> 00:24:07,107 A lot more. 394 00:24:07,181 --> 00:24:08,512 The first thing the next morning, 395 00:24:08,583 --> 00:24:10,483 after telephoning Lieutenant Brickman, 396 00:24:10,551 --> 00:24:13,076 Bill took Jack to the police kennel. 397 00:24:13,621 --> 00:24:17,648 Look, buddy, my brother-in-law is Detective Lieutenant Louis Brickman. 398 00:24:17,725 --> 00:24:19,784 I don't care if your mother is the Mayor's girlfriend. 399 00:24:19,860 --> 00:24:21,418 All I want is an x-ray. 400 00:24:21,495 --> 00:24:23,861 And what else, a wash and a set? 401 00:24:23,931 --> 00:24:25,865 This is not a police dog. 402 00:24:25,933 --> 00:24:28,697 How do you know? Maybe he's in disguise. 403 00:24:28,803 --> 00:24:30,828 Go away, mister. I'm busy. 404 00:24:31,339 --> 00:24:32,533 Bill. 405 00:24:32,607 --> 00:24:34,074 Lou, will you tell this guy... 406 00:24:34,141 --> 00:24:35,904 Lieutenant, you can tell me anything you like, 407 00:24:35,977 --> 00:24:39,344 but there's no way I'm gonna x-ray anybody's pet poodle. 408 00:24:39,413 --> 00:24:42,143 Sorry, Doc, but this piece of paper says you will. 409 00:24:46,687 --> 00:24:48,484 Maybe a little rinse. 410 00:24:50,558 --> 00:24:53,891 Okay, you've checked his collar, his leash, his license, 411 00:24:53,961 --> 00:24:57,362 and now you've checked his gastric system. Are you satisfied? 412 00:24:57,431 --> 00:24:59,126 Look, a bunch of goons are after him. Why? 413 00:24:59,200 --> 00:25:00,292 I don't know why. 414 00:25:00,368 --> 00:25:01,892 Well, neither do I, but I'm gonna find out. 415 00:25:01,969 --> 00:25:03,596 And maybe get yourself killed. 416 00:25:03,671 --> 00:25:06,105 Bill, those guys last night, they weren't kidding around. 417 00:25:06,173 --> 00:25:08,505 Now, why don't you leave the dog here? He'll be safe. 418 00:25:08,576 --> 00:25:09,975 Oh, Lou, knock it off. 419 00:25:10,044 --> 00:25:12,444 Whoever killed Johnny is coming after poochie, 420 00:25:12,513 --> 00:25:16,574 and when they do, they're gonna have to come through me. 421 00:25:17,018 --> 00:25:18,383 MONA: I'm sorry, Mr. Baxter, 422 00:25:18,452 --> 00:25:19,646 you're going to have to take that up 423 00:25:19,720 --> 00:25:22,416 with Mr. Boyle's business manager. 424 00:25:22,490 --> 00:25:24,788 He writes all the checks. Mmm-hmm. 425 00:25:26,060 --> 00:25:29,689 Sir, if you feel you have to repossess the office furniture, 426 00:25:29,897 --> 00:25:31,489 just come ahead. 427 00:25:32,600 --> 00:25:33,624 Uh... 428 00:25:33,701 --> 00:25:36,431 Didn't I just finish... Didn't I just finish telling you? 429 00:25:36,504 --> 00:25:39,098 Mr. Boyle is out of town on an important case. 430 00:25:39,173 --> 00:25:41,573 He won't be back for several weeks. Yes. 431 00:25:44,145 --> 00:25:46,136 You just do that, pal. 432 00:25:49,550 --> 00:25:52,041 Mona, it's great to have you back. 433 00:25:52,119 --> 00:25:55,646 I can tell. Things have gone downhill since I left. 434 00:25:55,723 --> 00:25:56,781 Who's he? 435 00:25:56,857 --> 00:25:58,484 BILL: A client. 436 00:25:58,659 --> 00:26:00,854 Where'd he find you, in the Yellow Pages? 437 00:26:00,928 --> 00:26:02,088 It's a long story. 438 00:26:02,163 --> 00:26:04,256 What happened to the job at the ad agency? 439 00:26:04,331 --> 00:26:06,196 It didn't work out. 440 00:26:06,267 --> 00:26:09,065 I told them what I thought of one of their clients. 441 00:26:09,136 --> 00:26:10,899 Around this place, that's no problem. 442 00:26:12,807 --> 00:26:15,776 So, should we call the garbage company 443 00:26:15,843 --> 00:26:17,572 or just heave this stuff out the window? 444 00:26:17,645 --> 00:26:20,113 Well, let's see what we can save. 445 00:26:21,549 --> 00:26:24,109 I called my mother. I told her I was coming back. 446 00:26:24,185 --> 00:26:25,948 She says, "Mona, what, are you crazy? 447 00:26:26,020 --> 00:26:27,544 "Come home. Stay with me awhile." 448 00:26:27,621 --> 00:26:30,181 I says, "Ma, what do you think, I'm crazy?" 449 00:26:30,257 --> 00:26:33,124 I think she's got her bags packed, ready for a visit. 450 00:26:33,194 --> 00:26:34,183 What did you say? 451 00:26:34,261 --> 00:26:35,387 I said I called my mother. I said, "Ma..." 452 00:26:35,463 --> 00:26:36,953 Bags. What? 453 00:26:37,031 --> 00:26:39,056 The guy said they checked both of Wheeler's bags. 454 00:26:39,133 --> 00:26:40,725 What guy? Both. Two. 455 00:26:40,801 --> 00:26:43,702 But Johnny had three IV bags in his hand. Who's Johnny? 456 00:26:43,771 --> 00:26:45,932 That's what Johnny was trying to tell me. 457 00:26:46,006 --> 00:26:48,099 Three bags, not two. 458 00:26:48,175 --> 00:26:50,643 They only got two claim checks. 459 00:26:50,711 --> 00:26:53,612 He must have destroyed the other one. 460 00:26:54,281 --> 00:26:55,407 Come on, boy, let's go. 461 00:26:55,483 --> 00:26:59,249 Bill, wait. What are you talking about, and where are you going? 462 00:26:59,653 --> 00:27:01,644 To check out some luggage. 463 00:27:01,722 --> 00:27:04,452 Do what you can, huh? Thanks a lot. 464 00:27:07,495 --> 00:27:09,588 "Hi, Mona. Nice to have you back." 465 00:27:09,663 --> 00:27:10,789 Don't mention it. 466 00:27:10,865 --> 00:27:12,127 "Did you do something to your hair?" 467 00:27:12,199 --> 00:27:13,359 Oh, just a rinse. 468 00:27:13,434 --> 00:27:14,901 "Looks nice." 469 00:27:14,969 --> 00:27:18,700 Thanks, Bill. You always did have a way with words. 470 00:27:20,107 --> 00:27:21,335 (SIGHING) 471 00:27:29,116 --> 00:27:30,208 MAN: Yeah? 472 00:27:30,584 --> 00:27:32,609 I'm here to pick up a bag. 473 00:27:32,853 --> 00:27:34,081 Claim check. 474 00:27:34,155 --> 00:27:36,385 I haven't got it, but I can tell you the flight number. 475 00:27:36,457 --> 00:27:38,357 No claim check, no bag. 476 00:27:41,862 --> 00:27:43,887 Jack, go find it. 477 00:27:47,034 --> 00:27:48,399 Hey, he can't go in there. 478 00:27:48,469 --> 00:27:49,800 Gee, he just got away. 479 00:27:49,870 --> 00:27:51,462 Call your dog, mister. 480 00:27:51,539 --> 00:27:53,564 Humphrey. Oh, Humphrey? 481 00:27:54,942 --> 00:27:56,569 I'll go get him. I'll get him. 482 00:27:56,644 --> 00:27:58,441 Hey, amigo, you do what you want, 483 00:27:58,512 --> 00:28:00,707 but the thing is, the dog's been sick. 484 00:28:00,781 --> 00:28:03,614 Rabies, I think, and the doctor says one little nip and... 485 00:28:03,684 --> 00:28:04,673 (CHUCKLES) 486 00:28:04,752 --> 00:28:06,014 But you go ahead. I mean, what the hell? 487 00:28:06,086 --> 00:28:07,849 How bad can one little nip be? 488 00:28:09,023 --> 00:28:11,685 Okay, you get that leash on him and get him out of here, you understand? 489 00:28:11,759 --> 00:28:12,919 Right. 490 00:28:31,111 --> 00:28:33,511 Hey, you can't do that. 491 00:28:33,581 --> 00:28:35,173 Easy, mister. 492 00:28:46,627 --> 00:28:49,027 FREISE: "I don't want any..." Something. 493 00:28:49,096 --> 00:28:51,462 "Get..." Something. "And his group. 494 00:28:51,532 --> 00:28:52,897 "I trust them." 495 00:28:52,967 --> 00:28:54,628 The other man is speaking now. 496 00:28:54,702 --> 00:28:57,830 "No, no, it must be the 25th, 497 00:28:57,905 --> 00:28:59,930 "at precisely 7:30. 498 00:29:00,007 --> 00:29:02,373 "It's the only chance we will get. 499 00:29:02,443 --> 00:29:05,037 "These are your tickets on flight 21." 500 00:29:05,112 --> 00:29:08,206 Somebody, I didn't get that, "...will join you there. 501 00:29:08,282 --> 00:29:09,909 "She will have the weapons." 502 00:29:09,984 --> 00:29:13,147 All right, this is where the guy must have spotted the camera. You see it? 503 00:29:13,220 --> 00:29:16,986 Now the other guy turns, just for a second. Back it up. 504 00:29:19,159 --> 00:29:20,683 Freeze it, Eddie. 505 00:29:22,730 --> 00:29:24,129 Mr. Browder? 506 00:29:24,265 --> 00:29:25,892 I've seen enough. 507 00:29:26,400 --> 00:29:27,833 LOU: Lights. 508 00:29:28,502 --> 00:29:29,969 Mrs. Freise, thank you so much for your help. 509 00:29:30,037 --> 00:29:31,629 We'll call you if we need you again. 510 00:29:31,705 --> 00:29:34,230 Certainly. Anytime. 511 00:29:34,308 --> 00:29:35,639 Thank you. 512 00:29:36,243 --> 00:29:39,144 We've been trying to run a check on those characters, Mr. Browder, 513 00:29:39,213 --> 00:29:40,737 but so far, no luck. 514 00:29:40,814 --> 00:29:42,645 Yeah, well, these people are more often 515 00:29:42,716 --> 00:29:45,742 the Agency's responsibility than yours, Lieutenant. 516 00:29:45,819 --> 00:29:47,184 The Agency? 517 00:29:47,788 --> 00:29:49,221 I thought you were a cop. 518 00:29:49,290 --> 00:29:51,485 Yeah, well, the international kind. 519 00:29:51,558 --> 00:29:53,685 Government issue, Mr. Boyle. 520 00:29:54,061 --> 00:29:56,495 So was your friend Johnny Wheeler. 521 00:29:56,730 --> 00:29:58,789 Johnny worked for the oil company. 522 00:29:58,866 --> 00:30:00,493 Yeah, and for us. 523 00:30:01,468 --> 00:30:05,734 Johnny was killed because, well, he was onto something big. 524 00:30:06,140 --> 00:30:09,303 The man whose face we can see is Stephen Bowman. 525 00:30:09,610 --> 00:30:12,408 He's sort of an international... 526 00:30:13,380 --> 00:30:14,972 He's a gangster. 527 00:30:15,049 --> 00:30:19,179 Obviously Bowman has hired this man whose face we can't see 528 00:30:20,054 --> 00:30:23,512 to kill someone here in the United States on the 25th, 529 00:30:24,391 --> 00:30:26,484 which, unfortunately, is today. 530 00:30:26,560 --> 00:30:27,857 Here in Los Angeles? 531 00:30:27,928 --> 00:30:28,917 Possibly. 532 00:30:28,996 --> 00:30:32,488 Flight 21 stops first in Los Angeles, then it goes on to San Francisco. 533 00:30:32,566 --> 00:30:33,624 We'll have them alerted. 534 00:30:33,701 --> 00:30:35,760 Yeah, if it's not too late. 535 00:30:35,836 --> 00:30:40,773 I think that if there had been a major assassination at 7:30 this morning, 536 00:30:41,075 --> 00:30:42,975 we'd have known about it. 537 00:30:44,445 --> 00:30:47,573 Bowman has hired this man, someone we don't know, 538 00:30:47,648 --> 00:30:52,085 to kill someone else, we don't know who, someplace, we don't know where, 539 00:30:52,486 --> 00:30:54,681 at 7:30 this evening. 540 00:30:58,225 --> 00:31:02,525 Mr. Boyle, on behalf of the Agency, we are grateful for your help. 541 00:31:02,596 --> 00:31:05,656 Without you, we would never have been able to find the film in the fishing reel. 542 00:31:05,733 --> 00:31:06,961 Yeah, sure. 543 00:31:07,034 --> 00:31:09,161 Yeah, well, we'll be in touch if we need you. 544 00:31:09,236 --> 00:31:10,999 Thank you very much. 545 00:31:12,406 --> 00:31:14,601 Hey, Boyle, forget something? 546 00:31:37,765 --> 00:31:39,289 (KNOCKING AT DOOR) 547 00:31:49,610 --> 00:31:51,009 ♪ Quién es♪ Maria. 548 00:31:51,078 --> 00:31:52,477 Clear. 549 00:31:54,548 --> 00:31:55,606 Where's Ramon? 550 00:31:55,682 --> 00:31:57,081 He's getting the credentials. 551 00:31:57,151 --> 00:31:59,676 Paulo, we can't go ahead with this. 552 00:32:00,054 --> 00:32:01,248 We have no choice. 553 00:32:01,321 --> 00:32:02,845 But we haven't found the film. 554 00:32:02,923 --> 00:32:04,618 And maybe they haven't either. 555 00:32:04,691 --> 00:32:07,251 Even if they have, Wheeler never photographed my face. 556 00:32:07,327 --> 00:32:08,760 I'm sure of it. You don't know that! 557 00:32:08,829 --> 00:32:11,161 It makes no difference. It must be tonight. 558 00:32:15,803 --> 00:32:17,600 You know that, Maria, 559 00:32:17,771 --> 00:32:19,398 and you know why. 560 00:32:42,596 --> 00:32:44,188 Hey. Hey, Boyle! 561 00:32:45,199 --> 00:32:46,359 Boyle! 562 00:32:47,334 --> 00:32:48,494 Boyle. 563 00:32:49,603 --> 00:32:50,865 What do you say, Mr. Sugarman? 564 00:32:50,938 --> 00:32:53,771 Say? What do I have to say? I'll tell you what I have to say. 565 00:32:53,841 --> 00:32:55,934 I say what the hell's going on around here, huh? 566 00:32:56,009 --> 00:32:59,035 Last night, you and three other guys, you tear the place apart. 567 00:32:59,113 --> 00:33:01,877 You demolished an entire window that cost about 200 bucks. 568 00:33:01,949 --> 00:33:03,849 Yeah, well, if you had any kind of security around here, 569 00:33:03,917 --> 00:33:05,475 you'd still have your lousy window. 570 00:33:05,552 --> 00:33:07,247 Yeah, well, we have a reputation around here. 571 00:33:07,321 --> 00:33:09,881 I know that, but even so, it hasn't hurt your business any. 572 00:33:09,957 --> 00:33:11,515 Don't worry about it. I'll pay for the window. 573 00:33:11,592 --> 00:33:14,584 Yeah? Well, it'll be the first time in seven months you paid for anything. 574 00:33:14,661 --> 00:33:19,860 Now, look, Boyle, the owners just let you stay here free of rent 575 00:33:19,933 --> 00:33:21,867 because they think that you're some kind of celebrity. 576 00:33:21,935 --> 00:33:24,335 Well... But they want something in return, 577 00:33:24,404 --> 00:33:26,565 and that is, they wanna see you around sometime, all right? 578 00:33:26,640 --> 00:33:29,507 Now, what about Sunday? The Samoan Luau. 579 00:33:29,576 --> 00:33:32,374 What about Tuesday, huh, with the Disco Delight, huh? 580 00:33:33,213 --> 00:33:34,805 Yeah, I got tied up. 581 00:33:35,149 --> 00:33:37,617 Well, look, there are rules around here. No pets. 582 00:33:37,684 --> 00:33:38,946 What are you doing with that? 583 00:33:39,019 --> 00:33:40,543 He followed me home from the supermarket. 584 00:33:40,621 --> 00:33:42,987 Funny. Funny. 585 00:33:43,056 --> 00:33:44,523 Let me tell you something, old-timer. 586 00:33:44,591 --> 00:33:47,560 It's been five seasons since you've been on the gridiron, all right? 587 00:33:47,628 --> 00:33:50,153 You're getting to be yesterday's news. 588 00:33:50,230 --> 00:33:54,826 Now, if you don't play ball and get rid of the fur ball, 589 00:33:54,902 --> 00:33:57,769 it's going to be arrivederci. 590 00:33:59,139 --> 00:34:00,333 Hey. 591 00:34:00,707 --> 00:34:02,538 What is that? What's the matter with him? 592 00:34:03,610 --> 00:34:04,872 Must be your cologne. 593 00:34:04,945 --> 00:34:05,934 (STAMMERS) 594 00:34:06,046 --> 00:34:07,343 Oh, get rid of him. 595 00:34:07,414 --> 00:34:11,043 Now, listen, Sugarman, the dog goes when I say he goes. 596 00:34:11,118 --> 00:34:13,586 And as for this plywood palace of yours, it's not that great, 597 00:34:13,654 --> 00:34:16,487 so get off of my back or I'll be the one who's saying arrivederci. 598 00:34:17,691 --> 00:34:19,784 SUGARMAN: Get, get... Get away from me! 599 00:34:19,860 --> 00:34:22,454 Jack, cut it out. Jack, sit! 600 00:34:27,401 --> 00:34:31,337 Either the dog goes or the both of you go. 601 00:34:40,647 --> 00:34:42,615 What was that all about? 602 00:34:42,716 --> 00:34:45,412 Well, never mind. Come on. Come on, Jack. 603 00:34:52,492 --> 00:34:55,586 Well, what do you eat, pal? 604 00:34:56,997 --> 00:34:58,259 Dog food? 605 00:34:59,333 --> 00:35:01,699 Fresh out. Sorry. 606 00:35:01,935 --> 00:35:03,835 No dog biscuits, either. 607 00:35:06,406 --> 00:35:08,340 What? You like eggs? 608 00:35:09,943 --> 00:35:11,035 Yeah? 609 00:35:11,845 --> 00:35:13,403 How do you like them? 610 00:35:13,480 --> 00:35:16,574 I'll tell you how you like them. You like them scrambled. 611 00:35:16,650 --> 00:35:20,051 Now, I know this is gonna come as a great shock to you, 612 00:35:20,587 --> 00:35:23,750 but I'm gonna have to leave you home here tonight, 613 00:35:23,824 --> 00:35:25,655 because I have a date 614 00:35:26,260 --> 00:35:29,855 with a very, very shapely young lady. 615 00:35:32,199 --> 00:35:34,167 I mean, she is very... 616 00:35:36,470 --> 00:35:40,531 Well, I guess you wouldn't know anything about stuff like that. 617 00:35:42,476 --> 00:35:45,411 Then again, you been hanging around with Johnny Wheeler, 618 00:35:45,479 --> 00:35:46,912 so I'm not sure I'd bet on that. 619 00:35:46,980 --> 00:35:50,177 And tomorrow, I'm gonna find you a place to stay. 620 00:35:50,717 --> 00:35:52,912 No, no, I'm not gonna send you to the pound. 621 00:35:52,986 --> 00:35:55,454 I was just kidding about that. 622 00:35:55,522 --> 00:35:56,955 No, the thing is, 623 00:35:57,024 --> 00:36:00,892 I know a few gals, any one of whom would eat you up with a spoon. 624 00:36:00,961 --> 00:36:04,954 Believe me, Jack, I am doing you the biggest favor of your life. 625 00:36:06,166 --> 00:36:07,690 (PHONE RINGING) 626 00:36:10,404 --> 00:36:11,428 Boyle. 627 00:36:11,505 --> 00:36:13,735 Bill, it's me. 628 00:36:14,941 --> 00:36:16,602 I'm just getting ready to take a shower. 629 00:36:16,677 --> 00:36:19,009 Well, forget about it. Dinner's off. 630 00:36:19,079 --> 00:36:20,979 With the Sorrentinos? 631 00:36:21,048 --> 00:36:24,245 Oh, gee, Celia, I been looking forward to that all day. 632 00:36:24,318 --> 00:36:26,684 Listen, do not bust my chops, big fella. 633 00:36:26,753 --> 00:36:28,618 This has been one lousy day. 634 00:36:28,689 --> 00:36:32,887 Not only is Kenny Sorrentino not going to buy that Bel Air estate, 635 00:36:33,627 --> 00:36:37,893 los federales picked him up this afternoon on charges of tax evasion, 636 00:36:38,298 --> 00:36:40,596 after I spent the last six weeks 637 00:36:40,667 --> 00:36:42,999 buttering up to that tinhorn ganef. 638 00:36:43,170 --> 00:36:46,139 Well, look at it this way. You've still gotta eat. 639 00:36:46,206 --> 00:36:49,869 What do you say I bring in some Chinese and a movie, 640 00:36:50,077 --> 00:36:53,342 we do a little egg fu yung, a little mushu pork, 641 00:36:54,448 --> 00:36:58,407 then we cuddle up on the sofa, ignore the movie... 642 00:36:58,952 --> 00:37:00,351 Okay. 643 00:37:01,455 --> 00:37:03,355 Be at my place at 7:30. 644 00:37:03,423 --> 00:37:06,415 Now, that's what I call a date. See you, babe. 645 00:37:09,963 --> 00:37:13,023 And to think I used to say nasty things about the IRS. 646 00:37:25,078 --> 00:37:28,047 Listen, I hate to leave you, pal, but like I told you, I got a heavy date. 647 00:37:28,115 --> 00:37:29,548 So don't wait up for me. 648 00:37:31,618 --> 00:37:32,744 Oh, knock it off. 649 00:37:32,819 --> 00:37:35,253 You want Sugarman getting the dogcatcher over here? 650 00:37:35,322 --> 00:37:37,381 You want me getting evicted? 651 00:37:37,457 --> 00:37:40,392 Just lay down and go to sleep or something. 652 00:37:42,662 --> 00:37:44,687 You gonna keep this up all night? 653 00:37:47,901 --> 00:37:50,199 Okay. Okay, you win. 654 00:37:50,704 --> 00:37:53,264 But if you think I'm showing up for this date with you on my arm, 655 00:37:53,340 --> 00:37:54,671 you are sadly mistaken. 656 00:37:54,741 --> 00:37:57,801 I have an image to maintain, and you are no part of it. 657 00:37:57,878 --> 00:37:59,675 I have a guy who... He's a buddy. 658 00:37:59,746 --> 00:38:02,146 He'll probably look after you for a couple of hours. 659 00:38:02,215 --> 00:38:05,946 Maybe even a couple of years. I should be so lucky. 660 00:38:08,288 --> 00:38:11,314 Bill, what the hell do I want a watchdog for? 661 00:38:11,391 --> 00:38:15,418 And if I did, which I don't, it sure wouldn't be that watchdog. 662 00:38:15,495 --> 00:38:16,985 BILL: Shows what you know, Cricket. 663 00:38:17,063 --> 00:38:20,191 This dog happens to have been trained by an agent of the US Government. 664 00:38:20,267 --> 00:38:21,859 Who, the mailman? 665 00:38:21,935 --> 00:38:23,800 By a CIA operative. 666 00:38:24,638 --> 00:38:28,699 I haven't been robbed by any spies lately. Thanks anyway. 667 00:38:28,775 --> 00:38:30,902 MAN: Hey, Cricket, hit me again here, huh? 668 00:38:30,977 --> 00:38:33,775 And turn up the sound on the TV, huh? 669 00:38:33,847 --> 00:38:34,836 Well, don't look at me like that. 670 00:38:34,915 --> 00:38:36,314 I'm doing the best I can. 671 00:38:38,652 --> 00:38:39,778 What, are you hungry again? 672 00:38:39,853 --> 00:38:42,651 MAN ON TV: And we're all looking forward to a terrific game tonight. 673 00:38:42,722 --> 00:38:45,384 And now let's go downstairs for an update. 674 00:38:45,459 --> 00:38:48,724 And earlier this evening, the Raiders announced they have a special guest 675 00:38:48,795 --> 00:38:52,231 for this evening's final preseason clash against the Steelers. 676 00:38:52,299 --> 00:38:56,326 President Alberto Ruiz arrived here at the Coliseum minutes ago 677 00:38:56,403 --> 00:38:59,600 with beefed-up security provided by the US Government. 678 00:38:59,673 --> 00:39:02,836 President Ruiz is making his first visit to this country 679 00:39:02,909 --> 00:39:06,845 since his rebel army overthrew the previous dictatorship last year. 680 00:39:06,913 --> 00:39:10,144 The President is reported to be a big football fan. 681 00:39:10,217 --> 00:39:13,675 No wonder. He studied here in the States as an undergraduate 682 00:39:13,753 --> 00:39:15,983 and set several school rushing records. 683 00:39:16,056 --> 00:39:18,456 Are the Raiders talking contract? 684 00:39:18,692 --> 00:39:20,751 Perhaps President Ruiz will tell us. 685 00:39:20,827 --> 00:39:23,694 His press secretary has promised the President will come here 686 00:39:23,763 --> 00:39:25,355 for an impromptu news conference 687 00:39:25,465 --> 00:39:27,194 immediately following the game. 688 00:39:27,267 --> 00:39:28,962 I'll have a live report. 689 00:39:29,035 --> 00:39:30,764 Now back upstairs. 690 00:39:30,904 --> 00:39:32,394 That's her. 691 00:39:33,607 --> 00:39:35,097 That's the dame. 692 00:39:36,476 --> 00:39:37,465 Excuse me. 693 00:39:43,583 --> 00:39:45,448 Hey, pal, how you doing? 694 00:39:45,519 --> 00:39:48,454 Yeah, put me through to Lieutenant Brickman. 695 00:39:48,522 --> 00:39:50,217 Yeah, well, where is he? 696 00:39:50,290 --> 00:39:51,416 Oh, sorry. 697 00:39:51,491 --> 00:39:54,824 This is Bill Boyle. I'm his brother-in-law. I... 698 00:39:54,895 --> 00:39:58,353 Yeah. Yeah, the real Bill Boyle. 699 00:39:58,431 --> 00:39:59,693 Where is... 700 00:40:00,133 --> 00:40:01,532 The Coliseum? 701 00:40:02,302 --> 00:40:03,496 Thanks. 702 00:40:05,038 --> 00:40:07,598 Cricket, put it on my tab. 703 00:40:08,275 --> 00:40:10,675 And if Celia calls, tell her... 704 00:40:10,911 --> 00:40:12,640 Tell her I'll get there when I get there. 705 00:40:12,712 --> 00:40:14,339 (CROWD CHEERING) 706 00:40:16,816 --> 00:40:17,942 (HONKING) 707 00:40:29,596 --> 00:40:31,655 (JACK BARKING) 708 00:40:32,599 --> 00:40:36,126 ANNOUNCER: The whistle is blown, and that's the two-minute warning. 709 00:40:37,938 --> 00:40:39,565 Sorry, Mac, this entrance is closed. 710 00:40:39,639 --> 00:40:41,504 Where's Lieutenant Brickman? He's on the upper level. 711 00:40:41,575 --> 00:40:43,941 Yeah, I'm Bill Boyle. I'm his brother-in-law. I gotta see him. 712 00:40:44,010 --> 00:40:46,843 Bad Bill Boyle? Sure. I didn't recognize you. 713 00:40:46,913 --> 00:40:48,813 Look, I'm sorry, but I don't think I can let you through. 714 00:40:48,882 --> 00:40:51,043 Yeah, well, you better, pal, 'cause somebody's gonna end up dead. 715 00:40:51,117 --> 00:40:52,106 I'll check it out for you. 716 00:40:52,185 --> 00:40:54,449 Yeah, well, I haven't got time for that. Tell him I'm coming up. 717 00:40:54,521 --> 00:40:57,081 Hey, wait! Wait a minute. You can't take that dog! 718 00:41:09,402 --> 00:41:10,528 Hold it, fella! 719 00:41:10,604 --> 00:41:12,469 I haven't got time to hold it. 720 00:41:14,341 --> 00:41:16,639 LOU: Hold it! Hold it! 721 00:41:16,710 --> 00:41:19,440 Hold it! Break it up! Break it up, will you? 722 00:41:19,512 --> 00:41:20,877 What the hell is going on? 723 00:41:20,947 --> 00:41:23,745 The dame who tried to pass herself off as Johnny Wheeler's wife, 724 00:41:23,817 --> 00:41:24,943 she's one of the reporters. 725 00:41:25,018 --> 00:41:27,145 Then Browder was right. The target is Ruiz. 726 00:41:27,220 --> 00:41:29,279 And he's having a press conference after this game. 727 00:41:29,356 --> 00:41:30,482 That's where they're gonna try. 728 00:41:30,557 --> 00:41:31,888 Come on. 729 00:41:42,002 --> 00:41:43,367 That's her. 730 00:41:43,870 --> 00:41:45,531 We're busted, man. 731 00:41:54,314 --> 00:41:55,576 Everyone, back off! 732 00:41:55,649 --> 00:41:56,638 (EXCLAIMS) 733 00:41:57,183 --> 00:41:58,946 (PEOPLE SCREAMING) 734 00:41:59,185 --> 00:42:00,982 MAN: Come on, man! 735 00:42:01,988 --> 00:42:04,650 Back off! Get away from the door! 736 00:42:05,425 --> 00:42:07,086 Arrivederci, Jack. 737 00:42:18,638 --> 00:42:20,299 Not bad, big guy. 738 00:42:20,373 --> 00:42:22,807 We can still make the second half. 739 00:42:29,849 --> 00:42:32,044 BILL: This is dumb. I don't even know the guy. 740 00:42:32,118 --> 00:42:34,678 Probably just wants to thank you and your dog. 741 00:42:34,754 --> 00:42:35,880 Not my dog. 742 00:42:35,955 --> 00:42:38,890 Well, just be your own gracious self, Mr. Boyle. 743 00:42:38,958 --> 00:42:42,052 Mr. Ruiz is a big admirer of yours. 744 00:42:42,128 --> 00:42:43,322 Oh, yeah? 745 00:42:43,396 --> 00:42:45,125 Well, that's different. Do I look okay? 746 00:42:45,198 --> 00:42:47,564 Yeah, you look just fine, just fine. 747 00:42:55,075 --> 00:42:56,906 ...possibility as... 748 00:42:57,911 --> 00:42:59,845 (EXCLAIMING IN SPANISH) 749 00:43:00,580 --> 00:43:02,480 Permit me, please. 750 00:43:03,783 --> 00:43:05,751 Mr. Bad Bill Boyle. 751 00:43:05,819 --> 00:43:08,788 What an infinite pleasure it is to meet you at last. 752 00:43:08,855 --> 00:43:11,756 The greatest of pro football's monster men. 753 00:43:11,991 --> 00:43:14,516 I'm certainly happy to meet you, Mr. President. 754 00:43:14,594 --> 00:43:17,188 And you have my gratitude, Mr. Boyle. 755 00:43:19,733 --> 00:43:21,064 Please. 756 00:43:24,137 --> 00:43:28,403 For a year now, agents of the former regime have vowed to kill me. 757 00:43:29,342 --> 00:43:32,778 It was their boast that I would die on the 25th of this month 758 00:43:32,846 --> 00:43:35,110 at precisely 7:30, 759 00:43:35,682 --> 00:43:39,778 the very moment the dictator, one year ago today, took his own life. 760 00:43:41,788 --> 00:43:43,278 Shut up, Jack. 761 00:43:44,591 --> 00:43:47,526 You're involved in a dangerous business, Mr. President. 762 00:43:47,594 --> 00:43:49,755 RUIZ: And you are not, Mr. Boyle? 763 00:43:50,430 --> 00:43:53,331 Football prepares us to... How do you say? 764 00:43:53,967 --> 00:43:55,059 Tough it out. 765 00:43:56,736 --> 00:43:58,397 Now, look, Jack... 766 00:44:11,251 --> 00:44:13,185 (PEOPLE SCREAMING) 767 00:44:16,222 --> 00:44:17,484 The bottle! 768 00:44:18,691 --> 00:44:19,953 Got it. 769 00:44:23,163 --> 00:44:25,927 I think maybe we're gonna need the bomb squad. 770 00:44:25,999 --> 00:44:27,364 Oh, I think so. 771 00:44:31,070 --> 00:44:34,403 There was enough explosives in that bottle to kill everybody in the room. 772 00:44:34,474 --> 00:44:35,736 Including the waiter. 773 00:44:35,809 --> 00:44:37,504 Gerardo Martinez. 774 00:44:38,011 --> 00:44:40,377 A terrorist and fanatic. 775 00:44:40,914 --> 00:44:43,075 If he was willing to blow himself up, I guess he is. 776 00:44:43,149 --> 00:44:45,811 Well, he was hired by Bowman to do the dirty work. 777 00:44:45,885 --> 00:44:48,285 We'll get Bowman, sooner or later. 778 00:44:48,388 --> 00:44:50,686 I guess he didn't count on having to mix it up with Superdog. 779 00:44:50,757 --> 00:44:52,884 (LAUGHING) Yeah, tough little cuss, isn't he? 780 00:44:52,959 --> 00:44:54,620 Well, he was trained by the best. 781 00:44:54,694 --> 00:44:56,093 Sure was. Mmm-hmm. 782 00:44:56,296 --> 00:44:59,663 Lieutenant, the situation is neutralized. 783 00:45:03,303 --> 00:45:06,363 Well, I guess Johnny must have relatives somewhere. 784 00:45:06,439 --> 00:45:08,031 They'd probably like the dog. 785 00:45:08,107 --> 00:45:10,837 Oh, no, no. Johnny was alone, Mr. Boyle. 786 00:45:11,911 --> 00:45:14,311 Well, I'm sure some family would like him. 787 00:45:14,380 --> 00:45:16,143 You take care of it. 788 00:45:16,482 --> 00:45:19,315 Well, I'm afraid that wouldn't be possible. 789 00:45:19,719 --> 00:45:24,656 You see, Jack has been carefully trained since birth to do undercover work. 790 00:45:25,892 --> 00:45:29,487 Now, we couldn't allow him to live with a civilian family. 791 00:45:29,562 --> 00:45:30,893 It'd be too dangerous. 792 00:45:30,964 --> 00:45:34,127 He's been taught too many signals, too many attack commands. 793 00:45:34,200 --> 00:45:35,565 So I found out. 794 00:45:35,635 --> 00:45:38,695 Mmm-hmm. So then you understand why he'd have to be terminated. 795 00:45:38,771 --> 00:45:39,760 (BARKS) 796 00:45:39,906 --> 00:45:41,669 (WHIMPERING) 797 00:45:41,741 --> 00:45:43,766 Terminated? You mean... 798 00:45:43,843 --> 00:45:44,867 Yeah, terminated. 799 00:45:44,944 --> 00:45:46,411 No way, pal. 800 00:45:46,479 --> 00:45:48,947 Johnny handed me the dog. He's my responsibility. 801 00:45:49,015 --> 00:45:52,314 Oh, now, Mr. Boyle, I'm very serious about this dog. 802 00:45:52,685 --> 00:45:53,913 So am I. 803 00:46:12,872 --> 00:46:14,464 Now, listen, 804 00:46:14,540 --> 00:46:17,873 I don't want you to think this is gonna be permanent or anything, because it isn't. 805 00:46:17,944 --> 00:46:20,242 I mean, I'm a guy on the go. 806 00:46:20,313 --> 00:46:22,213 I haven't got time to nursemaid any stupid dog. 807 00:46:22,282 --> 00:46:24,546 You understand that, don't you? 808 00:46:25,118 --> 00:46:28,178 Okay, just as long as we've got that straight. 809 00:46:28,955 --> 00:46:31,150 So what about those other words? 810 00:46:31,224 --> 00:46:34,216 You gonna let me know what they are or just surprise me? 811 00:46:34,294 --> 00:46:35,886 Jack, attack. 812 00:46:36,829 --> 00:46:38,023 Kill. 813 00:46:38,564 --> 00:46:39,792 Sic 'em. 814 00:46:39,999 --> 00:46:41,398 Bubblegum. 815 00:46:41,467 --> 00:46:42,991 Yogi Berra. 816 00:46:47,941 --> 00:46:50,705 Hey, dummy, how long is this gonna take? 817 00:46:50,755 --> 00:46:55,305 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.