Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,538 --> 00:00:05,406
I see into the darkness
we call the future.
2
00:00:06,476 --> 00:00:08,501
[Woman]Tonight on Murder, She Wrote.
3
00:00:08,579 --> 00:00:12,015
- You're alone. So am I.
- Lee, I'm sorry.
4
00:00:12,082 --> 00:00:14,607
I have to see him.
I am scared to death.
5
00:00:14,685 --> 00:00:16,846
- Honey, he left.
- Then find him!
6
00:00:16,920 --> 00:00:21,584
At least Kit was here.
I'm sure she was a comfort to you.
7
00:00:21,658 --> 00:00:24,456
- I'm tired of everybody laughing at me.
- Boy, how long you gonna put up...
8
00:00:24,528 --> 00:00:26,928
- with this nonsense?
- What was that all about?
9
00:00:26,997 --> 00:00:31,491
I felt the flames.
There was death in the fire.
10
00:01:28,258 --> 00:01:33,890
[Jessica]Oh, my goodness, Lee.This scenery is absolutely breathtaking.
11
00:01:33,964 --> 00:01:37,400
Uh, but it does seem to be
going by rather rapidly.
12
00:01:37,467 --> 00:01:39,526
[Lee]That's Massacre Valleyright over there.
13
00:01:39,603 --> 00:01:42,436
If you want, we'll drop downand take a little closer look at her.
14
00:01:42,506 --> 00:01:46,499
Oh, no, no.
No, no, u-up here is-is just fine.
15
00:01:46,576 --> 00:01:50,706
Uh, well, you haven't talked much
about your son. How is- How is Del?
16
00:01:50,781 --> 00:01:54,376
Uh, about the same as ever-
which means he's still trying to grow up.
17
00:01:54,451 --> 00:01:57,215
I thought when he and Jill
came back to the ranch...
18
00:01:57,287 --> 00:02:01,348
that she'd settle him down,
teach him to take on responsibility.
19
00:02:01,425 --> 00:02:03,916
I didn't know he'd married
Madam Moonbeam.
20
00:02:03,994 --> 00:02:07,259
What?
Ah, she's into astral planes, auras.
21
00:02:07,330 --> 00:02:10,493
Oh.
I don't know. She may even be from another planet...
22
00:02:10,567 --> 00:02:13,661
and just hasn't told us yet.
[Chuckles]
23
00:02:13,737 --> 00:02:18,401
Is that your tongue I notice
firmly implanted in your cheek? You'll see.
24
00:02:33,323 --> 00:02:35,689
Good afternoon, Mr. Goddard.
Welcome home.
25
00:02:35,759 --> 00:02:37,886
[Chuckles]
Thank you, thank you.
26
00:02:37,961 --> 00:02:39,895
Say hello toJessica Fletcher here.
27
00:02:39,963 --> 00:02:42,124
This poor, homely little thingis Greta Olsen.
28
00:02:42,199 --> 00:02:44,360
Hello, Greta.
29
00:02:44,434 --> 00:02:47,460
I don't want you two
getting too attached now.
30
00:02:47,537 --> 00:02:50,995
Greta's kind of starved
for company out here in the country all by herself.
31
00:02:51,074 --> 00:02:53,907
May be the real reason why she's
going back to Sweden tomorrow.
32
00:02:53,977 --> 00:02:57,003
I have to renew my visa
so I can keep my work permit.
33
00:02:57,080 --> 00:02:59,071
And maybe a chance to visit
with your family?
34
00:02:59,149 --> 00:03:03,813
Oh, no. All that is left is my cousin Ole,
and he lives in Sundsvall.
35
00:03:03,887 --> 00:03:07,186
I wouldn't go to Sundsvall
to see Kriss Kringle, and that's the truth.
36
00:03:07,257 --> 00:03:09,817
[Laughs]
I will take these to your room.
37
00:03:09,893 --> 00:03:11,986
Ooh. Let me take that one.
It weighs a ton.
38
00:03:12,062 --> 00:03:14,496
No, no, no. It's my job.
39
00:03:14,564 --> 00:03:16,657
[Laughs]
[Woman]Oh,
40
00:03:16,733 --> 00:03:19,099
what a beautiful aura.
41
00:03:20,403 --> 00:03:25,363
Your spirit must be at peacewith the universe.
42
00:03:25,442 --> 00:03:27,967
Well, uh, I don't know
about the universe,
43
00:03:28,044 --> 00:03:32,105
but, uh, Cabot Cove
has been very quiet lately.
44
00:03:32,182 --> 00:03:36,141
Well, Jess, as you might have guessed,this is my daughter-in-law.
45
00:03:36,219 --> 00:03:39,017
Jill, say hello to-
Jessica. Of course.
46
00:03:39,089 --> 00:03:41,523
And you are just
as Lee described you-
47
00:03:41,591 --> 00:03:46,790
strong but delicate,intelligent but also emotional.
48
00:03:46,863 --> 00:03:50,230
Oh, yes, yes, yes!
49
00:03:50,300 --> 00:03:53,792
I can see why he is
so deeply taken by you.
50
00:03:54,871 --> 00:03:58,671
Oh, I'm sorry.Did I say somethingI shouldn't have?
51
00:03:58,742 --> 00:04:01,176
It just slipped out there,
did it?
52
00:04:01,244 --> 00:04:03,212
[Clock Chiming]
53
00:04:03,280 --> 00:04:07,376
Oh, dear.I should be meditating by now.
54
00:04:08,385 --> 00:04:11,821
If I don't get in touch
with my ectoplasmic spirit,
55
00:04:11,888 --> 00:04:14,152
I shall be out of sorts
the rest of the day.
56
00:04:14,224 --> 00:04:16,385
E-Excuse me.
57
00:04:18,762 --> 00:04:21,458
Well, maybe we'd better
have a drink.
58
00:04:21,531 --> 00:04:23,499
Uh, it's a little early for me.
59
00:04:23,567 --> 00:04:25,933
Yeah, well, speak for yourself.
[Chuckles]
60
00:04:26,002 --> 00:04:28,869
Yeah, this old house
has been here a long time.
61
00:04:28,939 --> 00:04:33,706
Oh, Lee.
Oh, this is so nice.
62
00:04:33,777 --> 00:04:35,608
Hello?
63
00:04:35,679 --> 00:04:37,670
[Door Closes]Dad, you home?
64
00:04:37,747 --> 00:04:40,341
Is she here?
65
00:04:40,417 --> 00:04:42,351
Jessica.
66
00:04:42,419 --> 00:04:44,853
Oh, my. Is this Del?
[Laughing]
67
00:04:44,921 --> 00:04:47,321
Oh, where have you been
all these years? Oh-
68
00:04:47,390 --> 00:04:50,848
I've really missed you, lady.
And I've missed you too. I can't believe this.
69
00:04:50,927 --> 00:04:53,691
You know, the last time I saw you,
you hadn't started shaving.
70
00:04:53,763 --> 00:04:57,563
- Now you're married, all grown up.
- Well, tell the old man. I don't think he's noticed.
71
00:04:57,634 --> 00:05:01,297
Well, now that you're so grown up,
did you get that fence fixed that I asked you to?
72
00:05:01,371 --> 00:05:05,068
- I already took care of it, Dad. Okay?
- Yeah.
73
00:05:05,141 --> 00:05:08,406
- Hope Dad told you
about the party tonight. - Uh, the party?
74
00:05:08,478 --> 00:05:10,412
[Spanish][Lee]Jill's idea.
75
00:05:10,480 --> 00:05:13,540
Well, I hope you knowwhat your birth sign is.[Jessica] Of course. Why?
76
00:05:13,617 --> 00:05:15,710
[Lee]That's all this bunchever thinks about.
77
00:05:15,785 --> 00:05:18,151
I'm a passionate Virgo,
Mrs. Fletcher,
78
00:05:18,221 --> 00:05:20,689
and my husband, of course,
is a Capricorn-
79
00:05:20,757 --> 00:05:22,816
as if you couldn't guess.
80
00:05:22,893 --> 00:05:27,330
She always manages
to make it sound as if I'm a werewolf in a full moon.
81
00:05:28,899 --> 00:05:33,268
Ben's been out of sorts
because he just lost a couple of major clients.
82
00:05:33,336 --> 00:05:36,100
And he keeps telling memoney's getting tight.
83
00:05:36,172 --> 00:05:41,109
Actually, I think it's Ben.
Actually, I think it's time for a refill.
84
00:05:41,177 --> 00:05:45,136
- What about you, Jessica?
- Oh, no, thanks. I've still got some sherry.
85
00:05:45,215 --> 00:05:48,184
How about you, darling?
A touch more vitriol?
86
00:05:48,251 --> 00:05:50,185
Just go away so we can talk.
87
00:05:50,253 --> 00:05:52,983
She was such a sweet thing
when I married her.
88
00:05:53,056 --> 00:05:55,149
[Laughs]
89
00:05:55,225 --> 00:05:57,887
That's the only way you can deal
with a Capricorn.
90
00:05:57,961 --> 00:05:59,952
You cannot let him
get the upper hand.
91
00:06:00,030 --> 00:06:03,124
Katherine!
There you are.
92
00:06:03,199 --> 00:06:05,793
Jessica, do you mind if I borrow
this charmer for a moment?
93
00:06:05,869 --> 00:06:07,803
Oh, no, no, no.
Not at all.
94
00:06:07,871 --> 00:06:09,805
Thanks.
Excuse us.
95
00:06:09,873 --> 00:06:13,707
Kit, you've got to try
Greta's crab salad. I swear it's your recipe.
96
00:06:13,777 --> 00:06:18,942
Jessica, I am so sorry.
I meant to show you around this afternoon,
97
00:06:19,015 --> 00:06:21,779
but after I counted down
to my alpha level of consciousness,
98
00:06:21,851 --> 00:06:24,649
I simply forgot about the time.
99
00:06:24,721 --> 00:06:26,814
Please forgive me.
100
00:06:26,890 --> 00:06:30,257
No apologies necessary.
I took a little nap myself.
101
00:06:30,327 --> 00:06:33,319
I think I had a touch of the jet lag.
102
00:06:33,396 --> 00:06:37,492
Del, you're not trying to sellJessica
on your mumbo jumbo, are you?
103
00:06:37,567 --> 00:06:41,333
Lee, how about a truce-
at least while the party's on? Okay?
104
00:06:41,404 --> 00:06:44,862
On my honor.
I'll make my best effort. How about a fresh drink, Jess?
105
00:06:44,941 --> 00:06:47,569
Oh, no. This is fine.
Thank you.
106
00:06:47,644 --> 00:06:51,512
[Jill]Jessica, I hadthe most unique experience...
107
00:06:51,581 --> 00:06:54,482
with my exoplasmic spirit today.
108
00:06:54,551 --> 00:06:57,577
I saw-[Continues, Indistinct][Man]Have you seen that neighboring spread?
109
00:07:00,423 --> 00:07:03,654
Roy.
Good evening, sir. I hate busting in on you like this tonight.
110
00:07:03,727 --> 00:07:05,661
You got a problem?
Yes, sir.
111
00:07:05,729 --> 00:07:09,187
Something you ought to be
taking up with Del. I tried that, Mr. Goddard.
112
00:07:09,265 --> 00:07:11,290
It's kind of hard getting his attention.
113
00:07:11,368 --> 00:07:15,327
That broken fence
by the dry creek bed-We just lost 10 head of cattle through it.
114
00:07:15,405 --> 00:07:17,896
I thought it had been fixed.
No, sir.
115
00:07:17,974 --> 00:07:20,909
Me and the boys
would've fixed it, but Del said he wanted to do it hisself.
116
00:07:20,977 --> 00:07:24,913
Thing is, you want me to go upand get them cattle tonight,or in the mornin'?
117
00:07:24,981 --> 00:07:28,382
- Ah, they'll wait.
- No tellin' where they'll be come daybreak.
118
00:07:28,451 --> 00:07:32,353
- I said they'd wait.
- Yes, sir.
119
00:07:32,422 --> 00:07:34,413
Good night.
120
00:07:34,491 --> 00:07:36,891
##[Continues]
121
00:07:41,398 --> 00:07:45,425
Lee, when are you gonna drop by
the office and talk about a new will?
122
00:07:45,502 --> 00:07:47,436
What's the matter with my old one?
123
00:07:47,504 --> 00:07:49,836
Well, you got a new member
of the family over there,
124
00:07:49,906 --> 00:07:52,431
and I'm sure there'll be
some little ones comin' along pretty soon.
125
00:07:52,509 --> 00:07:54,443
[Helicopter Approaching]
126
00:07:54,511 --> 00:07:57,002
[Guests Murmuring]
127
00:07:57,080 --> 00:07:59,071
Excuse me, folks.
128
00:08:07,157 --> 00:08:09,091
[Guests Murmuring]
Excuse me.
129
00:08:09,159 --> 00:08:11,457
[Del]Okay. Okay, everybody, inside.Right this way.
130
00:08:11,528 --> 00:08:13,962
Bar's open inside.Thanks, fellas.Do you mind, folks?
131
00:08:14,030 --> 00:08:16,328
Just inside.
Del, what is it?
132
00:08:16,399 --> 00:08:18,890
A surprise, darlin'-
just for you.
133
00:08:18,968 --> 00:08:22,495
- For me?
- I promised you a special treat, didn't I?
134
00:08:22,572 --> 00:08:24,631
But-
Ask me no questions.
135
00:08:24,707 --> 00:08:29,406
- Del.
- You're gonna love it- after supper.
136
00:08:31,214 --> 00:08:33,546
[Guests Whispering]
137
00:08:37,720 --> 00:08:39,654
Good evening,
ladies and gentlemen.
138
00:08:39,722 --> 00:08:41,656
My name is Franchesco,
139
00:08:41,724 --> 00:08:45,558
and I ask for your
undivided attention.
140
00:08:47,030 --> 00:08:49,658
Those of you with
an uncontrollable urge to giggle...
141
00:08:49,732 --> 00:08:52,098
during moments
of intense concentration,
142
00:08:52,168 --> 00:08:55,660
I ask that you do so now
and get it over with.
143
00:08:55,738 --> 00:08:58,468
[Guests Laughing]
Thank you.
144
00:08:58,541 --> 00:09:00,805
And those of you with minds-
145
00:09:00,877 --> 00:09:03,107
and you know who you are-
146
00:09:03,179 --> 00:09:06,546
I ask you to empty themof all frivolous thought...
147
00:09:06,616 --> 00:09:09,744
and concentrate...
148
00:09:09,819 --> 00:09:12,185
on me.
149
00:09:12,255 --> 00:09:14,951
Let a question enter your mind.
150
00:09:16,359 --> 00:09:19,453
No, madame.
I am not a fake, and I am not a mind reader.
151
00:09:19,529 --> 00:09:22,293
Any other questions?
[Laughing]
152
00:09:22,365 --> 00:09:26,699
I am, however, a psychic.
153
00:09:28,705 --> 00:09:32,197
It's a phenomenon
that's impossible to explain.
154
00:09:32,275 --> 00:09:34,209
I can't explain it.
155
00:09:34,277 --> 00:09:37,906
My Gypsy grandmotherused to call it a gift,
156
00:09:37,981 --> 00:09:40,848
and when usedunder the right circumstances,
157
00:09:40,917 --> 00:09:42,908
it can be.
158
00:09:44,053 --> 00:09:46,248
I want to thank my host,
Mr. Del Goddard,
159
00:09:46,322 --> 00:09:49,985
for asking me here this evening,and his lovely wifeJill,
160
00:09:50,059 --> 00:09:52,653
who saw one of my
performances in San Francisco...
161
00:09:52,729 --> 00:09:56,995
and was enchanted,
as indeed was I,
162
00:09:57,066 --> 00:10:00,331
when I received
her husband's invitation.
163
00:10:00,403 --> 00:10:02,837
No, madame,
he used the telephone.
164
00:10:02,906 --> 00:10:04,874
Otherwise, he wouldn't
have been able to hear me.
165
00:10:04,941 --> 00:10:07,671
[Applause]
166
00:10:07,744 --> 00:10:11,373
Please.
It'll only go to my head.
167
00:10:11,447 --> 00:10:15,349
But I could not refuse his invitationto come here this evening...
168
00:10:15,418 --> 00:10:20,355
to this beautiful ranch
to meet all of you...
169
00:10:20,423 --> 00:10:23,256
and especially his guest of honor.
170
00:10:23,326 --> 00:10:26,022
[Guests Murmuring]
171
00:10:26,095 --> 00:10:29,690
[Franchesco]Do the initials J. B...
172
00:10:29,766 --> 00:10:33,327
mean anything to you,Mrs. Fletcher?
173
00:10:33,403 --> 00:10:36,861
Jessica Beatrice.
174
00:10:36,940 --> 00:10:39,204
Is that correct?
Yes.
175
00:10:39,275 --> 00:10:41,641
Uh, but-but it's not a secret.
176
00:10:41,711 --> 00:10:44,407
And is the locket
that you wear next to your heart...
177
00:10:44,480 --> 00:10:48,314
with a picture of Frank in it-
178
00:10:49,686 --> 00:10:51,677
Is that a secret?
179
00:10:51,754 --> 00:10:53,949
[Guests Whispering]
Not anymore.
180
00:10:54,023 --> 00:10:56,958
[Laughing]
181
00:10:57,026 --> 00:10:59,017
I see...
182
00:11:00,964 --> 00:11:03,228
another piece of jewelry.
183
00:11:05,101 --> 00:11:07,899
[Guests Whispering]
184
00:11:10,540 --> 00:11:12,667
You must have loved
your mother very much.
185
00:11:12,742 --> 00:11:15,108
She gave this to you
when you were...
186
00:11:15,178 --> 00:11:17,271
18.
187
00:11:17,347 --> 00:11:19,315
Seventeen and a half.
188
00:11:19,382 --> 00:11:22,545
[Chuckles]
It's close enough.
189
00:11:22,619 --> 00:11:25,110
[Guests Laughing]
When you lose it nextJanuary,
190
00:11:25,188 --> 00:11:28,021
look for it under the driver's seat
of your Porsche.
191
00:11:28,091 --> 00:11:31,060
I drive a Toyota.
192
00:11:31,127 --> 00:11:33,994
Now you drive a Toyota.
193
00:11:34,063 --> 00:11:38,056
What happens to you at Christmas
is between you and Santa.
194
00:11:38,134 --> 00:11:41,103
[Guests Laughing]
Whoa.
195
00:11:41,170 --> 00:11:43,900
I sense the presence
of a true believer.
196
00:11:46,209 --> 00:11:48,200
Jill.
197
00:11:54,717 --> 00:11:56,708
Close your eyes.
198
00:12:00,456 --> 00:12:03,084
I feel it all-
199
00:12:03,159 --> 00:12:06,754
The hurts of the past
you'd rather forget.
200
00:12:06,829 --> 00:12:09,263
Yes.
But the past is over.
201
00:12:09,332 --> 00:12:11,266
You're here in the present,
202
00:12:11,334 --> 00:12:15,737
filled with happiness
and the love of your husband.
203
00:12:15,805 --> 00:12:17,898
Touch her, Del.
204
00:12:18,908 --> 00:12:23,538
Feel the warmth.
See the light.
205
00:12:23,613 --> 00:12:28,676
Ahead, I see...
206
00:12:28,751 --> 00:12:31,276
into the darkness we call
the future.
207
00:12:31,354 --> 00:12:33,288
I'm afraid.
208
00:12:33,356 --> 00:12:36,450
Strange, remote,
yet so near.
209
00:12:38,094 --> 00:12:40,085
One moment, joy.
210
00:12:41,931 --> 00:12:44,297
A sudden tightening of the throat,
211
00:12:44,367 --> 00:12:46,961
a constriction-
Uh, l-I don't want to know.
212
00:12:47,036 --> 00:12:49,266
[Franchesco]It's all right.It's all right.
213
00:12:49,339 --> 00:12:54,709
It's a problem of no consequence
easily solved by a friend.
214
00:12:54,777 --> 00:12:56,870
You're at peace again.
215
00:12:58,281 --> 00:13:01,648
You see?The future can be beautiful.
216
00:13:02,785 --> 00:13:05,379
I see trees...
217
00:13:05,455 --> 00:13:08,447
and flowers,
218
00:13:08,524 --> 00:13:10,515
a carousel.
219
00:13:12,028 --> 00:13:13,962
- Watch out. You'll fall.
- Help me!
220
00:13:14,030 --> 00:13:16,430
It's all right.
You're not hurt, only frightened.
221
00:13:16,499 --> 00:13:18,797
[Guests Murmuring]Your friends are with you.
222
00:13:20,403 --> 00:13:22,633
You're at peace again.
223
00:13:25,742 --> 00:13:28,302
But there is...
224
00:13:28,378 --> 00:13:30,471
something-
225
00:13:30,546 --> 00:13:34,175
something you can't control, a-
226
00:13:34,250 --> 00:13:36,241
a struggle.
227
00:13:37,920 --> 00:13:40,115
A feeling...
228
00:13:40,189 --> 00:13:42,248
of being overpowered.
229
00:13:43,693 --> 00:13:45,627
No!
230
00:13:48,765 --> 00:13:51,666
[Guests Gasping, Murmuring]
231
00:13:52,902 --> 00:13:55,598
[Murmuring Continues]
232
00:13:58,107 --> 00:14:00,041
[Panting]
Hey.
233
00:14:00,109 --> 00:14:02,077
What was that all about?
234
00:14:02,145 --> 00:14:04,773
[Panting]
I can't- Listen, pal-
235
00:14:04,847 --> 00:14:08,510
I felt the flames.
236
00:14:10,086 --> 00:14:14,386
The all-consuming fire.
There was death...
237
00:14:14,457 --> 00:14:16,391
in the fire.
238
00:14:24,734 --> 00:14:27,760
[Horse Whinnies][Jill] Jessica, he's morethan a performer. Believe me.
239
00:14:27,837 --> 00:14:30,271
And I do not doubt his visions.
240
00:14:30,339 --> 00:14:33,365
Why, when we first met him
in San Francisco, you know what he said?
241
00:14:33,443 --> 00:14:38,471
"You will meet a wise womanfrom the East who willinfluence your life."
242
00:14:38,548 --> 00:14:41,312
Jessica, he was talking about you!
243
00:14:41,384 --> 00:14:44,945
[Laughs]
Oh, no. That was coincidental.
244
00:14:45,021 --> 00:14:48,684
No, Jill. I'm sorry.
L-I've never heard of a professional mind reader...
245
00:14:48,758 --> 00:14:51,192
forecasting pain and tragedy.
246
00:14:51,260 --> 00:14:55,162
I mean, it certainly isn't entertaining.
Now, why did he do it?
247
00:14:55,231 --> 00:14:58,689
- I've got to talk to him.
- Well, he's left.
248
00:14:58,768 --> 00:15:01,828
I'm afraid that Del was not
very polite to him.
249
00:15:01,904 --> 00:15:05,237
You know what I just realized?
I am famished.
250
00:15:05,308 --> 00:15:07,742
Well, I'm afraid you let
your toast get cold.
251
00:15:07,810 --> 00:15:11,211
But I think the tea is still hot.
Here you go.
252
00:15:13,049 --> 00:15:17,418
You know, I can still see
the look on Lee's face...
253
00:15:17,487 --> 00:15:19,921
when Franchesco was ranting
about the fire.
254
00:15:19,989 --> 00:15:21,889
[Laughs]
255
00:15:21,958 --> 00:15:24,893
I thought
he was gonna have apoplexy. [Chokes]
256
00:15:30,366 --> 00:15:33,233
Jill? Uh-
257
00:15:33,302 --> 00:15:37,295
Oh, you're choking.
Del! Lee!
258
00:15:37,373 --> 00:15:39,307
Oh, no.
259
00:15:39,375 --> 00:15:41,502
Oh!
[Gagging]
260
00:15:41,577 --> 00:15:44,137
[Gasping]
That's it. Take a big breath.
261
00:15:44,213 --> 00:15:46,579
[Coughing]
You're all right now.
262
00:15:46,649 --> 00:15:50,016
You're all right.It's all right. Jill?
263
00:15:50,086 --> 00:15:52,020
What's wrong?
264
00:15:52,088 --> 00:15:56,582
Well, Jill was laughing,
and, uh, she got a piece of toast stuck in her throat.
265
00:15:56,659 --> 00:15:59,526
- Honey?
- Oh, I'm all right.
266
00:15:59,595 --> 00:16:04,191
Are you sure?
[Sighs] I couldn't breathe.
267
00:16:05,701 --> 00:16:07,635
He said it would happen.
268
00:16:08,704 --> 00:16:10,934
What?
Franchesco.Don't you remember?
269
00:16:11,007 --> 00:16:14,568
One moment of joy,
and then a tightness,
270
00:16:14,644 --> 00:16:17,044
a constriction about the throat.
271
00:16:17,113 --> 00:16:19,240
Honey, that's just a coincidence.
272
00:16:19,315 --> 00:16:21,306
For God's sakes, are you deaf?
273
00:16:21,384 --> 00:16:24,820
"A problem
easily solved by a friend."
274
00:16:24,887 --> 00:16:28,288
Jessica saved my life,
just as Franchesco predicted.
275
00:16:32,361 --> 00:16:35,489
Well, anybody can chokeon a piece of toast.It was an accident.
276
00:16:35,565 --> 00:16:37,863
Oh, I won't give you
any argument on that.
277
00:16:37,934 --> 00:16:41,335
Oh, good. For a while,
I was afraid an epidemic of hysteria...
278
00:16:41,404 --> 00:16:43,668
had infected
the entire female species.
279
00:16:43,739 --> 00:16:46,037
[Laughs]
[Chuckles] How about some breakfast?
280
00:16:46,108 --> 00:16:48,167
Oh, great. I'm starved.
Yeah?
281
00:16:48,244 --> 00:16:51,008
How about some steak and eggs
smothered in jalapeno peppers?
282
00:16:51,080 --> 00:16:53,173
Well, we don't get
much of that in Maine.
283
00:16:53,249 --> 00:16:55,581
Well, then I'll show you
what you've been missing. Okay.
284
00:16:55,651 --> 00:16:57,949
Afterward, we'll take
a ride around the ranch.
285
00:16:58,020 --> 00:17:01,353
You think I'm dressed for it?
Well, you might want to put on some boots...
286
00:17:01,424 --> 00:17:04,188
in case we decide
to do a little walking. All right.
287
00:17:04,260 --> 00:17:06,694
[Horse Blusters][Rooster Crows]
288
00:17:09,465 --> 00:17:11,797
Roy, saddle my horse.
Ma'am?
289
00:17:11,867 --> 00:17:13,994
I said, saddle my horse.
290
00:17:14,070 --> 00:17:17,096
Mrs. Goddard, you know
that the horse has been spooky lately, and-
291
00:17:17,173 --> 00:17:21,439
Look, do I have to do it myself?
No, no, no, no. Come on. I'll do it.
292
00:17:21,510 --> 00:17:23,808
[Horses Whinnying]
Jill?
293
00:17:23,879 --> 00:17:25,813
Jill, what do you think
you're doing?
294
00:17:25,881 --> 00:17:29,214
I'm going riding.
[Sighs] Honey, after what you just went through,
295
00:17:29,285 --> 00:17:31,879
maybe that's not such a great idea.
I'll be fine, Del.
296
00:17:31,954 --> 00:17:35,446
[Sighs]
All right. All right, I'll go with you.
297
00:17:35,524 --> 00:17:37,890
No. I want to be alone.
298
00:17:37,960 --> 00:17:40,224
- Look, honey-
- Don't touch me.
299
00:17:40,296 --> 00:17:43,561
Look, I'm tired of everybodylaughing at me-
300
00:17:43,633 --> 00:17:45,965
- you, your father.
- That's not true.
301
00:17:46,035 --> 00:17:50,870
Oh, for God's sakes.
That's all you ever do.
302
00:17:51,941 --> 00:17:53,875
Jill.
303
00:17:56,579 --> 00:17:59,309
[Horse Blusters]
304
00:17:59,382 --> 00:18:02,909
- Jill!
- [Horse Whinnies]
305
00:18:11,293 --> 00:18:13,227
[Lee]Over there's Tombstone.
306
00:18:13,295 --> 00:18:15,957
[Jessica]Oh, yes. Wyatt Earpand the O.K. Corral.
307
00:18:16,032 --> 00:18:18,865
[Chuckles]
That's right. And New Mexico is thataway.
308
00:18:18,934 --> 00:18:22,631
Uh-huh.
I thought maybe we'd fly over to Las Cruces tomorrow and have lunch.
309
00:18:22,705 --> 00:18:24,639
Fly? For lunch?
Yeah.
310
00:18:24,707 --> 00:18:28,234
There's a little restaurant
I know over there makes wonderful black bean chili.
311
00:18:28,310 --> 00:18:32,076
But do you know how far that is?
Yep. About an hour and a half by plane.
312
00:18:32,148 --> 00:18:35,640
This is God's country, Jess.
It's free and it's open.
313
00:18:35,718 --> 00:18:38,915
God didn't do so badly
with the Maine coast either.
314
00:18:38,988 --> 00:18:40,922
I can't argue with that.
315
00:18:40,990 --> 00:18:44,255
But I'd have to think
those Maine winters take a lot out of a body.
316
00:18:44,326 --> 00:18:46,794
Here we got sunshine year round.
317
00:18:46,862 --> 00:18:50,093
This is beginning to sound
very much like a sales talk.
318
00:18:50,166 --> 00:18:52,191
Maybe it is.
319
00:18:52,268 --> 00:18:54,566
Might be the most important one
I ever make.
320
00:18:56,405 --> 00:18:59,101
Lee-
I don't know whyI'm pussyfooting around, Jess.
321
00:18:59,175 --> 00:19:01,575
You're alone. So am I.
322
00:19:01,644 --> 00:19:05,205
I can only speak for myself,
but I don't like going to restaurants alone.
323
00:19:05,281 --> 00:19:07,806
And sure don't like waking up
in an empty bed.
324
00:19:07,883 --> 00:19:11,614
Lee, I'm sorry.
[Rapid Hoofbeats]
325
00:19:11,687 --> 00:19:13,780
Look!
326
00:19:13,856 --> 00:19:16,450
[Whinnies]
[Lee]Jill's horse.
327
00:19:24,066 --> 00:19:26,694
[Whinnies]
328
00:19:29,038 --> 00:19:32,530
[Lee Shouting, Indistinct]
329
00:19:54,430 --> 00:19:56,364
Jill!
330
00:20:04,073 --> 00:20:06,507
[Jill]Franchesco predicted this.[Horse Whinnies]
331
00:20:06,575 --> 00:20:09,305
He foresaw a carousel, horses.
332
00:20:09,378 --> 00:20:13,144
- He forewarned about a fall.
- A rattlesnake spooked your horse.
333
00:20:13,215 --> 00:20:16,184
Well, you can believe what you want,
but I know what I heard.
334
00:20:16,252 --> 00:20:19,710
That man made three predictions,
and two of them have come true.
335
00:20:19,789 --> 00:20:24,089
The third one says I die in a fire,and I am scared to death.
336
00:20:24,160 --> 00:20:26,856
Dad- Dad, she has a point.
337
00:20:26,929 --> 00:20:29,261
Boy, how long are you gonna
put up with this nonsense?
338
00:20:29,331 --> 00:20:32,732
- Cut it out, Dad.
- He's a con man- a fake.
339
00:20:32,802 --> 00:20:35,999
Del, I want to see him.
340
00:20:36,071 --> 00:20:37,936
Honey,
Franchesco.
341
00:20:38,007 --> 00:20:39,941
I have to see him.
342
00:20:40,009 --> 00:20:42,876
Honey, he left.
Then find himl
343
00:20:42,945 --> 00:20:47,712
This fire-
I have to know all about it.
344
00:20:47,783 --> 00:20:52,311
If his vision is clear enough,
I can avoid it. I know I can.
345
00:20:52,388 --> 00:20:54,720
Del, please.
346
00:20:56,625 --> 00:20:59,822
[Horse Whinnies In Distance]
347
00:20:59,895 --> 00:21:01,829
How is she?
348
00:21:01,897 --> 00:21:05,833
Nutty as ever.
Now she wants the mind reader back for an encore.
349
00:21:05,901 --> 00:21:08,369
Lee, aren't you being
just a little bit tough on her?
350
00:21:08,437 --> 00:21:11,372
Maybe. Maybe I am.
351
00:21:11,440 --> 00:21:15,843
What that boy needed was somebody
to help steady him and help him grow up.
352
00:21:15,911 --> 00:21:18,311
Maybe that's what galls me the most.
353
00:21:18,380 --> 00:21:22,407
Anyway, if you'll excuse me,
Jessica, I'll just walk it off.
354
00:21:29,692 --> 00:21:34,186
What do you mean,you don't know where he is?You're his manager, aren't you?
355
00:21:34,263 --> 00:21:36,527
No, there was nothing wrong
with his performance.
356
00:21:36,599 --> 00:21:39,067
I just have to talk to him.
That's all.
357
00:21:39,134 --> 00:21:41,932
[Horses Whinnying In Distance]
358
00:21:45,441 --> 00:21:47,432
Jill.
359
00:21:49,445 --> 00:21:54,815
About that little scene upstairs
a while ago, l- I'd like to apologize.
360
00:21:54,884 --> 00:21:57,876
I just never learned to keepmy thoughts to myself.
361
00:21:57,953 --> 00:22:00,148
[Jill]I understand.
362
00:22:00,222 --> 00:22:04,750
We all have so much to unlearn,
but I can feel the goodness in you, Lee.
363
00:22:04,827 --> 00:22:07,421
Thank you.
Where you off to?
364
00:22:07,496 --> 00:22:10,488
To see Katherine.
I need to share my feelings.
365
00:22:10,566 --> 00:22:12,796
You all right?
Want me to drive you?
366
00:22:12,868 --> 00:22:16,099
Oh- Oh, no. I'm fine.
I'll be back by 6:00.
367
00:22:16,171 --> 00:22:18,162
Tell Del, will you?
368
00:22:21,243 --> 00:22:23,677
[Engine Starts]
369
00:22:35,090 --> 00:22:37,183
[Horse Whinnies]
370
00:22:37,259 --> 00:22:40,251
She may be a little nutty,
but she does have a backbone.
371
00:22:40,329 --> 00:22:44,698
And she's still scared,
despite what she says. Yeah.
372
00:22:44,767 --> 00:22:47,361
Well, I feel like I've been
neglecting you, Jess.
373
00:22:47,436 --> 00:22:49,870
Maybe we can make up
for lost time now though.
374
00:22:49,939 --> 00:22:53,602
Oh, Lee. You know, I don't think
that this is a very good time for a visit.
375
00:22:53,676 --> 00:22:56,167
Ah. Don't start that.
No, no, no. I really mean it.
376
00:22:56,245 --> 00:22:59,043
I mean, after all, with all
that you've got in your mind-
377
00:22:59,114 --> 00:23:03,483
I mean, you don't want to be
entertaining a visiting fireman. [Laughs]
378
00:23:03,552 --> 00:23:05,816
I tell you what I've done.
I called the airport,
379
00:23:05,888 --> 00:23:08,618
and I booked myself on a plane
to Boston tomorrow morning.
380
00:23:08,691 --> 00:23:12,183
Oh.
[Sighs]
381
00:23:12,261 --> 00:23:16,561
I moved too fast out there
this morning, didn't I, Jess? I took too much for granted.
382
00:23:16,632 --> 00:23:20,159
No. No. No.
[Chuckles] That isn't it.
383
00:23:20,235 --> 00:23:22,999
Yes. It's all over your face.
384
00:23:23,072 --> 00:23:27,668
I presume too much.
No. No, no. Really. No-
385
00:23:27,743 --> 00:23:30,007
It-It's just that-
386
00:23:30,079 --> 00:23:34,516
Well, after Frank died, l-
387
00:23:34,583 --> 00:23:37,177
I never considered
a change in my life.
388
00:23:37,252 --> 00:23:40,244
Not changing it in that way.
389
00:23:40,322 --> 00:23:44,053
Um, it's just something
l-I never thought about.
390
00:23:44,126 --> 00:23:47,425
In my business, Jess, l-
391
00:23:47,496 --> 00:23:51,592
I'd never force a sale
on anyone who didn't want it.
392
00:23:51,667 --> 00:23:54,534
On the other hand, well,
393
00:23:54,603 --> 00:23:58,061
there are those folks that
sometimes need a little help...
394
00:23:58,140 --> 00:24:00,870
in finding out what it is
they really want.
395
00:24:00,943 --> 00:24:04,106
Meaning me.
[Chuckles]Could be.
396
00:24:04,179 --> 00:24:08,809
Meanwhile, we don't we just
leave the lines open, and who knows?
397
00:24:08,884 --> 00:24:10,875
The worst we'll ever be
is good friends.
398
00:24:16,558 --> 00:24:19,152
[Jessica Laughing]
399
00:24:19,228 --> 00:24:22,755
What are you laughing at?
I'm laughing at that picture of you and Betty-
400
00:24:22,831 --> 00:24:24,765
[Laughs]
On the pier at Santa Monica,
401
00:24:24,833 --> 00:24:27,825
that time you-you won that huge,
stuffed, dreadful-looking kangaroo.
402
00:24:27,903 --> 00:24:32,169
Dreadful looking?
That thing cost me $20 in quarters to win.
403
00:24:32,241 --> 00:24:34,334
[Jessica Laughs]
Jill should be home anytime now.
404
00:24:34,410 --> 00:24:37,937
[Doorbell Rings]
I'll get it.
405
00:24:44,553 --> 00:24:46,851
Where you been?
We've been looking for you.
406
00:24:46,922 --> 00:24:49,823
Yes, I know.
May I come in?
407
00:24:50,859 --> 00:24:54,590
Well, there you are.
I guess your manager finally got ahold of you.
408
00:24:54,663 --> 00:24:56,995
No, he didn't.
409
00:24:57,066 --> 00:24:59,000
I heard her voice.
410
00:24:59,068 --> 00:25:04,131
I knew I was being summoned.
There's danger.
411
00:25:04,206 --> 00:25:06,401
There's great danger.
412
00:25:06,475 --> 00:25:08,705
I just hope I'm not too late.
413
00:25:14,716 --> 00:25:16,684
[Horse Whinnies][Lee] Now what do you mean,you heard voices?
414
00:25:16,752 --> 00:25:19,243
Mr. Goddard, I do not expect you
to understand.
415
00:25:19,321 --> 00:25:21,881
- Yeah, you can bet your boots
on that, partner. - Lee.
416
00:25:21,957 --> 00:25:24,790
- Matter of fact,
you're a nightclub entertainer. - Yes, that's true.
417
00:25:24,860 --> 00:25:28,421
That's how I earn my living,
just as you earn yours in commercial real estate.
418
00:25:28,497 --> 00:25:30,965
Nevertheless,
I do have the gift, sir.
419
00:25:31,033 --> 00:25:33,968
[Horn Honking]
I thinkJill's back.
420
00:25:40,742 --> 00:25:43,142
Evening, Del.
Jill's not with you?
421
00:25:44,913 --> 00:25:48,542
Me? What for?
I came by to see her. How's she feeling?
422
00:25:48,617 --> 00:25:52,018
She drove over to your place
about 2:00 this afternoon.
423
00:25:54,690 --> 00:25:56,749
What ever gave you that idea?
424
00:26:03,599 --> 00:26:06,796
What's happening?
What's going on?
425
00:26:07,803 --> 00:26:09,737
[Del]
Jill!
426
00:26:15,944 --> 00:26:18,037
Jill!
427
00:26:22,184 --> 00:26:25,119
Jill!
428
00:26:25,187 --> 00:26:29,647
Maybe you should have
gone with them, Franchesco. Maybe you could have helped.
429
00:26:29,725 --> 00:26:33,627
- I told you, she's not out there.
- Then where is she?
430
00:26:35,030 --> 00:26:37,396
I don't know.
[Sighs]
431
00:26:39,234 --> 00:26:42,135
Still no answer.
Ben's not home yet.
432
00:26:42,204 --> 00:26:44,570
Well, maybe you should
try him at his office. I did.
433
00:26:44,640 --> 00:26:49,202
He may be on the way back
from work, or maybe he stopped off at a client's.
434
00:26:49,278 --> 00:26:51,269
[Horn Honks]
Del.
435
00:27:02,691 --> 00:27:06,252
Thank you, Roy.
If you need me, sir, just give me a holler.
436
00:27:07,696 --> 00:27:10,631
[Door Opens]
437
00:27:10,699 --> 00:27:12,633
No sign of her.
438
00:27:12,701 --> 00:27:14,635
Oh, Del.
439
00:27:17,372 --> 00:27:20,739
You give off bad vibrations,
Mrs. Fletcher.
440
00:27:20,809 --> 00:27:23,437
I'm a skeptic.
441
00:27:23,512 --> 00:27:25,980
What's your game,
Mr. Franchesco?
442
00:27:26,048 --> 00:27:28,346
What's in this for you?
Why did you come back?
443
00:27:29,718 --> 00:27:33,586
That's not skepticism.
That's confrontation.
444
00:27:33,655 --> 00:27:35,452
[Footsteps Approaching]
445
00:27:35,524 --> 00:27:39,688
No sign ofJill or the car,
either one. Where the hell's my wife?
446
00:27:39,761 --> 00:27:42,696
- [Franchesco] Mr. Goddard-
- I promised your manager another thousand dollars if you'd come back here.
447
00:27:42,764 --> 00:27:45,096
- Now start earning some of it!
- [Kit] Del, nol
448
00:27:45,167 --> 00:27:48,432
He's playing games with us, Kit.
I know he is.
449
00:27:48,503 --> 00:27:51,995
[Phone Ringing]
450
00:27:52,074 --> 00:27:54,042
Hello?
451
00:27:57,579 --> 00:28:01,447
[Distorted Voice]
I repeat- I will say this once and only once.
452
00:28:01,516 --> 00:28:03,746
- We haveJill Goddard.
- What?
453
00:28:03,819 --> 00:28:08,847
She is alive, but being held untilone million dollars has been paidfor her release.
454
00:28:08,924 --> 00:28:11,392
There's a line shack
near the old sheep meadow.
455
00:28:11,460 --> 00:28:16,796
Del Goddard is to go there alonecarrying one millionin small unmarked bills.
456
00:28:16,865 --> 00:28:19,129
At exactly 6:00 a.m.
457
00:28:19,201 --> 00:28:23,501
He is to place the money
on the tree stump 20 yards east of the shack.
458
00:28:23,572 --> 00:28:27,565
If the police are called,Mrs. Goddard dies.
459
00:28:30,379 --> 00:28:33,177
Let me talk to her.
Is she all right?
460
00:28:33,248 --> 00:28:37,082
[Dial Tone]
Good God.
461
00:28:37,152 --> 00:28:41,521
A million dollars by daybreak.That's insane.
462
00:28:41,590 --> 00:28:46,823
But not impossible.
I keep that much in the safe in my office.
463
00:28:46,895 --> 00:28:49,386
Unfortunately,
too many people know about it.
464
00:28:49,464 --> 00:28:51,557
Dad-
465
00:28:51,633 --> 00:28:53,601
Dad-
Now don't worry aboutthe money, son.
466
00:28:53,669 --> 00:28:57,070
The most important thing is to get
your wife back safe and sound.
467
00:28:57,139 --> 00:29:00,006
Well, I wonder if we shouldn't
notify the police.
468
00:29:00,075 --> 00:29:02,009
God, no!
You heard what he said.
469
00:29:02,077 --> 00:29:05,911
Yes, but I also think
that the victim has a better chance of survival...
470
00:29:05,981 --> 00:29:09,212
- if the authorities are brought in early.
- [Lee]I'm sure you're right, Jessica.
471
00:29:09,284 --> 00:29:12,776
But I don't know of anyone here
that's willing to take that chance right now.
472
00:29:12,854 --> 00:29:16,119
Once we getJill back safely,we'll call in the policeat that point.
473
00:29:16,191 --> 00:29:18,125
[Punching Keypad]
474
00:29:18,193 --> 00:29:20,388
[Line Ringing]
475
00:29:20,462 --> 00:29:23,431
Roy, we've gotta make
a run into Tucson.
476
00:29:23,498 --> 00:29:26,296
Grab a couple of shotguns,
two boxes of shells, and I'll pick you up...
477
00:29:26,368 --> 00:29:28,302
in front of your house
in a few moments.
478
00:29:34,343 --> 00:29:36,277
Here, Lee.
479
00:29:37,946 --> 00:29:40,744
Thank you.
He should've been back by now.
480
00:29:40,816 --> 00:29:44,081
Well, Del may have had
some trouble finding it in the dark.
481
00:29:44,152 --> 00:29:48,486
I don't think so.
I took Del up there a hundred times when he was a little boy huntin'.
482
00:29:48,557 --> 00:29:51,082
We slept on the floor
of that cabin many nights.
483
00:29:51,159 --> 00:29:53,093
Strange.
What?
484
00:29:53,161 --> 00:29:57,325
Well, that the kidnapper should
pick a spot that you knew so well.
485
00:29:57,399 --> 00:30:00,163
And the fact that they knewthat you could lay your hands...
486
00:30:00,235 --> 00:30:02,931
on all that cashin the middle of the night.
487
00:30:12,714 --> 00:30:15,182
[Car Door Closes]
How'd it go? Any problems?
488
00:30:15,250 --> 00:30:18,413
- No.
- [Phone Ringing]
489
00:30:20,655 --> 00:30:23,180
Yes?
490
00:30:23,258 --> 00:30:26,523
Who is this?
Mrs. Goddard? Jill?
491
00:30:26,595 --> 00:30:29,120
Jill?
492
00:30:29,197 --> 00:30:31,131
Jill?
493
00:30:31,199 --> 00:30:33,133
Is that you?
Are you all right?
494
00:30:33,201 --> 00:30:36,227
I'm okay, Del.
God, it was terrible.
495
00:30:36,304 --> 00:30:39,796
I'll come and get you.
Where are you? [Jill] I don't know.
496
00:30:39,875 --> 00:30:43,208
Somewhere
up in the mountains. But I'm okay. Honest.
497
00:30:43,278 --> 00:30:46,714
They-They left the car
with the keys in it, and this road's gotta lead somewhere.
498
00:30:46,782 --> 00:30:49,148
I'll just keep driving
till I find someone to ask.
499
00:30:49,217 --> 00:30:51,310
Hey, be careful.
500
00:30:51,386 --> 00:30:53,320
I love you.
501
00:30:53,388 --> 00:30:56,221
I love you too.
502
00:30:56,291 --> 00:30:58,282
[Kisses]
503
00:31:04,900 --> 00:31:07,835
She's on her way home.
504
00:31:07,903 --> 00:31:10,428
Thank God she's safe.
505
00:31:27,255 --> 00:31:32,022
[Spraying]
Now that's Arizona license John-Apple-Oscar-zero-seven-niner.
506
00:31:32,093 --> 00:31:34,084
Car went over the edge
in Rimrock Canyon,
507
00:31:34,162 --> 00:31:37,063
about 12 miles south
of Wally's Gas Station.
508
00:31:37,132 --> 00:31:40,192
Uh, somebody saw
the smoke, phoned it in.
509
00:31:40,268 --> 00:31:43,669
Yeah.
Must've been a real fireball.
510
00:31:43,738 --> 00:31:47,037
Driver was a woman.Didn't stand a chance.
511
00:31:47,108 --> 00:31:49,099
[Spraying Continues]
512
00:31:57,953 --> 00:32:00,888
[Vehicle Approaching]
513
00:32:09,898 --> 00:32:12,059
[Horses Whinnying]
514
00:32:25,580 --> 00:32:29,346
Everything was burned
except for the wedding ring...
515
00:32:29,417 --> 00:32:31,442
and the little watch
that Del had given her.
516
00:32:31,520 --> 00:32:34,455
Lee, how terrible.
517
00:32:34,523 --> 00:32:37,458
If only she'd have known
where she was when she called,
518
00:32:37,526 --> 00:32:39,687
Del could've gone after her,
brought her home.
519
00:32:56,077 --> 00:32:59,513
Is there something
I could help you with?
520
00:33:01,416 --> 00:33:04,977
I was looking for something
that belonged to Mrs. Goddard,
521
00:33:05,053 --> 00:33:07,715
hoping that it might still
retain her aura.
522
00:33:07,789 --> 00:33:12,783
I thought perhaps I might be ableto communicate with her...
523
00:33:12,861 --> 00:33:16,160
on a higher plane
to find out what happened.
524
00:33:16,231 --> 00:33:18,495
Yes, that's what
we'd all like to know.
525
00:33:18,567 --> 00:33:21,035
But l-I think we should
leave it to the police.
526
00:33:21,102 --> 00:33:24,128
Still that skepticism,
Mrs. Fletcher.
527
00:33:24,205 --> 00:33:27,003
Well, it-it's much more than that,
Mr. Franchesco.
528
00:33:27,075 --> 00:33:32,411
After all, we're all involved
in an official investigation, and, uh, this book could be evidence.
529
00:33:33,648 --> 00:33:35,639
As you wish.
530
00:33:39,854 --> 00:33:44,188
You know, Mrs. Fletcher,
in spite of what you may think,
531
00:33:44,259 --> 00:33:46,523
I actually am trying to help.
532
00:33:46,595 --> 00:33:51,032
I came here at considerable cost
and inconvenience.
533
00:33:51,099 --> 00:33:55,729
Yes, I'm sure. I think I heard
the figure "a thousand dollars" being bandied about.
534
00:33:55,804 --> 00:33:59,968
Well, believe what you will.
535
00:34:00,041 --> 00:34:02,236
I can't stay much longer.
536
00:34:02,310 --> 00:34:05,746
My wife has booked us on a flight
to Hong Kong on Wednesday.
537
00:34:05,814 --> 00:34:09,648
But the authorities
may have other plans for us.
538
00:34:09,718 --> 00:34:12,152
After all,
there was a kidnapping.
539
00:34:12,220 --> 00:34:15,621
Jill Goddard is dead-
as you predicted.
540
00:34:17,225 --> 00:34:19,159
Yes.
541
00:34:34,275 --> 00:34:36,800
[Jessica]"Psychic seminar."
542
00:34:36,878 --> 00:34:38,812
"Go to dentist."
543
00:34:45,186 --> 00:34:47,677
The coroner's report indicates
your daughter-in-law died...
544
00:34:47,756 --> 00:34:51,248
as a result of the crash,
not the ensuing fire.
545
00:34:51,326 --> 00:34:54,784
And the medical records
confirm her identification.
546
00:34:54,863 --> 00:34:57,354
I'm sorry.
Well, thank you.
547
00:34:57,432 --> 00:35:01,801
Oh, Jess, now meet
Lieutenant Turner here of the Arizona State Police.
548
00:35:01,870 --> 00:35:04,634
This is Jessica Fletcher,a good friend. How do you do?
549
00:35:04,706 --> 00:35:06,640
I'm glad you're here, Lieutenant.
550
00:35:06,708 --> 00:35:09,506
You know,
it just seems so unfair that...
551
00:35:09,577 --> 00:35:12,978
we just paid the ransom,
got her set free.
552
00:35:13,048 --> 00:35:15,482
Then to die in
a freak accident like that?
553
00:35:15,550 --> 00:35:18,781
Well, I'm afraid, Mr. Goddard,
her death was no accident.
554
00:35:18,853 --> 00:35:21,617
What are you talking about?
You just said that she-
555
00:35:21,690 --> 00:35:24,625
It seemed strange to me that there
were no skid marks on the road,
556
00:35:24,693 --> 00:35:26,957
no attempt to engage the breaks.
557
00:35:27,028 --> 00:35:30,156
I had my people check
the mechanical condition of the vehicle-
558
00:35:30,231 --> 00:35:33,962
- Are you saying that someone
tampered with the breaks? - Yes, ma'am.
559
00:35:37,572 --> 00:35:40,973
- Then we're talking murder.
- That's it.
560
00:35:43,411 --> 00:35:47,108
I've been told that there was a man herewho predicted the woman's death in a fire.
561
00:35:47,182 --> 00:35:50,549
Yes. His name was Franchesco.
He was a professional entertainer.
562
00:35:50,618 --> 00:35:53,883
- Hired for the party by your son,
Mr. Goddard? - That's right.
563
00:35:53,955 --> 00:35:57,447
Well, I'm gonna want
to talk to them- both of them.
564
00:35:57,525 --> 00:36:00,358
Well, if you wish to interrogateFranchesco,
565
00:36:00,428 --> 00:36:03,864
he left here about
half an hour ago by car.
566
00:36:07,969 --> 00:36:10,904
And your son, Mr. Goddard?
567
00:36:10,972 --> 00:36:14,373
Well, he's at the funeral parlor,
I imagine, making arrangements.
568
00:36:23,485 --> 00:36:27,148
We, um-
We decided on cremation.
569
00:36:27,222 --> 00:36:30,817
It's... probably best.
570
00:36:30,892 --> 00:36:34,851
Pretty grisly- I mean,
considering Franchesco's prophecy.
571
00:36:38,066 --> 00:36:40,762
I'm sorry, Del.
572
00:36:40,835 --> 00:36:45,568
If there's anything-
anything I can do.
573
00:36:46,674 --> 00:36:49,802
It's just so damn unfair.
574
00:36:49,878 --> 00:36:53,678
They get their money,
575
00:36:53,748 --> 00:36:56,114
and then-
Oh! I know.
576
00:36:57,519 --> 00:37:00,079
Let it out, Del.
577
00:37:00,155 --> 00:37:02,715
Don't hide it.
578
00:37:02,791 --> 00:37:04,850
We both loved her.
579
00:37:12,167 --> 00:37:14,863
Ben.
580
00:37:14,936 --> 00:37:18,804
Well, where have you been, darling?
I've been worried sick.
581
00:37:18,873 --> 00:37:21,842
I received an unexpected call
from a new client.
582
00:37:21,910 --> 00:37:24,811
I had to drive down to his ranch
at the border for a conference.
583
00:37:24,879 --> 00:37:27,473
I wish you would have called.
Well, I tried, and I couldn't.
584
00:37:27,549 --> 00:37:30,074
The phone lines were down.
585
00:37:30,151 --> 00:37:32,085
I'm so sorry, Del.
586
00:37:33,154 --> 00:37:35,145
Thanks, Ben.
587
00:37:42,564 --> 00:37:44,828
I just wish
that I could have been here,
588
00:37:44,899 --> 00:37:48,426
because maybe there was
something I could have done.
589
00:37:48,503 --> 00:37:51,301
No. We, um-
590
00:37:51,372 --> 00:37:53,306
We did all we could.
591
00:37:54,576 --> 00:37:56,737
Well, at least Kit was here.
592
00:37:56,811 --> 00:38:00,679
She must have given you
some comfort in...
593
00:38:00,748 --> 00:38:02,807
your time of crisis.
594
00:38:13,862 --> 00:38:16,422
And isn't that what friends are for?
595
00:38:20,635 --> 00:38:22,967
[Horses Whinnying][Jessica]Lee, didn't it strike you...
596
00:38:23,037 --> 00:38:26,200
that there was something oddabout that voice?
597
00:38:26,274 --> 00:38:30,973
Well, yeah. I think they had it
disguised so we wouldn't be able to recognize who it was.
598
00:38:31,045 --> 00:38:33,445
Yes, but there was
something else about it.
599
00:38:33,514 --> 00:38:35,812
I mean, it-
it wasn't conversational.
600
00:38:35,884 --> 00:38:38,148
There was no give-and-take.
601
00:38:38,219 --> 00:38:40,153
You know what I think?
602
00:38:40,221 --> 00:38:44,157
I think that
the instructions were taped- that they were prerecorded.
603
00:38:44,225 --> 00:38:46,420
You know, I think you're right.
604
00:38:46,494 --> 00:38:48,587
That means
it could have been Franchesco.
605
00:38:48,663 --> 00:38:51,325
[Horse Whinnies]
606
00:38:51,399 --> 00:38:55,460
And for the same reason,
it also could have been Del.
607
00:38:55,536 --> 00:38:57,470
I can't believe that.
608
00:38:57,538 --> 00:39:01,167
I'm sorry. L-I'm not blind,
and I'm not stupid,
609
00:39:01,242 --> 00:39:03,938
and-and neither
is the detective.
610
00:39:04,012 --> 00:39:05,946
I mean,
when I first arrived here,
611
00:39:06,014 --> 00:39:09,950
it was quite evident to me
thatJill and Del...
612
00:39:10,018 --> 00:39:13,283
were pursuing a marriage
that had no future.
613
00:39:13,354 --> 00:39:17,120
[Men Chattering]
Yeah.
614
00:39:17,191 --> 00:39:19,819
You know, it was only
about a year ago that...
615
00:39:19,894 --> 00:39:24,957
Del had a good job
with an ad agency in Chicago.
616
00:39:25,033 --> 00:39:26,967
That's where he metJill.
She was a model.
617
00:39:27,035 --> 00:39:28,969
[Horse Whinnies]
618
00:39:29,037 --> 00:39:32,131
A couple of never-weres...
619
00:39:32,206 --> 00:39:35,300
with holes in their pockets...
620
00:39:35,376 --> 00:39:37,310
going nowhere.
621
00:39:37,378 --> 00:39:41,314
I know I shouldn't talk like that.
He's my son. But that's the way it is.
622
00:39:41,382 --> 00:39:44,317
A short time later, he lost his job,
and he come back home...
623
00:39:44,385 --> 00:39:47,821
with his tail between his legs
and an airhead for a wife on his arm.
624
00:39:47,889 --> 00:39:51,655
- Yeah. And there's a man
that's really upset about it. - Pick it up. Pick it up.
625
00:39:51,726 --> 00:39:55,560
[Lee]I mean, Roy and I ran this placefor 10 years-successfully.
626
00:39:55,630 --> 00:39:57,825
I gotta give Roy
most of the credit.
627
00:39:57,899 --> 00:39:59,992
I was in Tucson
taking care of my business.
628
00:40:00,068 --> 00:40:03,401
And the prodigal came home.
And what?
629
00:40:03,471 --> 00:40:07,999
You asked Roy to show himthe ropes on the ranch, hmm?
630
00:40:08,076 --> 00:40:11,876
- How'd you know?
- Lucky guess.
631
00:40:11,946 --> 00:40:14,414
[Horse Whinnies]
632
00:40:15,750 --> 00:40:18,913
[Turner]Is that Mr. Franchesco,or is Franchesco your first name?
633
00:40:18,987 --> 00:40:20,921
Franchesco will do.
634
00:40:20,989 --> 00:40:23,685
I see. And I don't suppose
that you've ever heard...
635
00:40:23,758 --> 00:40:25,692
of a Leonard Steigler?
636
00:40:25,760 --> 00:40:29,423
I suppose the resemblance
could be coincidental, though I doubt it.
637
00:40:29,497 --> 00:40:31,761
My buddies in bunco
dug this up for me.
638
00:40:31,833 --> 00:40:35,701
- Yes, I was arrested once or twice.
- Nine, Lenny. Count 'em, nine.
639
00:40:35,770 --> 00:40:38,671
By thickheaded authorities
who ignored my gift.
640
00:40:38,740 --> 00:40:42,369
Nine arrests, Lieutenant. Nine.
Not one of them went to trial.
641
00:40:42,443 --> 00:40:44,604
A woman is dead,
and you predicted her death.
642
00:40:44,679 --> 00:40:48,206
I had...
643
00:40:48,282 --> 00:40:50,273
- a vision.
- You're a liar.
644
00:40:50,351 --> 00:40:52,216
Prove it.
645
00:40:52,286 --> 00:40:56,222
I may just do that, and when I do,
it won't be for just bunco, Lenny.
646
00:40:56,290 --> 00:40:58,349
I'm gonna nail you for murder one.
647
00:40:58,426 --> 00:41:01,395
- I've killed no one.
- What about the predictions?
648
00:41:01,462 --> 00:41:04,056
They were his idea.
Whose?
649
00:41:04,132 --> 00:41:06,066
Her husband's.
650
00:41:07,535 --> 00:41:09,503
He hired me.
651
00:41:09,570 --> 00:41:12,767
When people pay me,
I do what I'm told.
652
00:41:15,276 --> 00:41:20,339
That's insane.
What kind of a person do you think I am?
653
00:41:20,415 --> 00:41:22,474
Well, then you didn't tell
this con artist...
654
00:41:22,550 --> 00:41:25,212
to predict
your wife's death by fire? No.
655
00:41:25,286 --> 00:41:28,483
Then just what did you tell him?
[Del]I don't remember exactly.
656
00:41:32,960 --> 00:41:36,225
Now you tell me
what you had him tell her.
657
00:41:36,297 --> 00:41:38,356
I told him to scare her a little.
That's all.
658
00:41:38,433 --> 00:41:41,231
I told him to- to tell her
a few little things.
659
00:41:41,302 --> 00:41:44,237
And then he was supposedto tell her that her marriagewas evil.
660
00:41:44,305 --> 00:41:47,240
You were trying to get her
to leave you?
661
00:41:47,308 --> 00:41:51,039
I couldn't tell her myself.
662
00:41:51,112 --> 00:41:53,808
And I figured coming from Franchesco,
she'd make the move.
663
00:41:53,881 --> 00:41:56,349
She really believed that stuff.
664
00:41:56,417 --> 00:42:00,717
I mean, after San Francisco, she kept trying
to get me to have him come here.
665
00:42:00,788 --> 00:42:02,847
I mean, she wouldn't
leave me alone about it.
666
00:42:02,924 --> 00:42:06,257
So, at the party, when you chased
Franchesco out onto the patio...
667
00:42:06,327 --> 00:42:08,488
and said, " What the hell
was that all about?",
668
00:42:08,563 --> 00:42:13,159
what you really wanted to know
was why the plan had been changed?
669
00:42:13,234 --> 00:42:15,828
Look, I'm sorry.
670
00:42:15,903 --> 00:42:18,599
What I did was wrong.
671
00:42:18,673 --> 00:42:22,302
But my marriage was garbage,
and I wanted out.
672
00:42:25,079 --> 00:42:27,707
And I didn't have the guts
to admit I'd made a mistake.
673
00:42:46,801 --> 00:42:49,497
Something bothering you,
Mrs. Fletcher?
674
00:42:50,771 --> 00:42:53,331
Oh, yes. Yes. Several things.
675
00:42:53,407 --> 00:42:56,865
The fact that the kidnapper
was so familiar with the drop site for the ransom.
676
00:42:56,944 --> 00:43:00,880
And the fact that he knewabout the money in Lee's safe,
677
00:43:00,948 --> 00:43:05,146
and conveniently also knew
when Jill left the house so that he could intercept her.
678
00:43:05,219 --> 00:43:07,881
Someone close to the family?
679
00:43:09,056 --> 00:43:11,854
Very close.
Come with me.
680
00:43:20,735 --> 00:43:25,331
Under Tuesday-
three days beforeJill's kidnapping-
681
00:43:25,406 --> 00:43:27,897
read the entries.
682
00:43:27,975 --> 00:43:31,172
[Turner]10:00 a. M: "Psychic seminar."
683
00:43:31,245 --> 00:43:33,213
4:00 p. M: "Go to dentist."
684
00:43:33,281 --> 00:43:35,681
That's what I thought
when I first looked at it.
685
00:43:35,750 --> 00:43:38,514
But now I think it means
something else.
686
00:43:38,586 --> 00:43:40,554
That's not "Go to dentist."
687
00:43:40,621 --> 00:43:44,057
It's "G-O to dentist."
688
00:43:44,125 --> 00:43:46,559
G- O.
689
00:43:46,627 --> 00:43:49,187
Greta Olsen.
690
00:43:49,263 --> 00:43:53,359
The Swedish maid who supposedly
left for Sweden the morning after the party.
691
00:43:53,434 --> 00:43:55,629
I'm sorry, Mrs. Fletcher,
but you've lost me.
692
00:43:55,703 --> 00:43:57,762
Are you still holding
Mr. Franchesco?
693
00:43:57,838 --> 00:44:00,864
Yes.
If I were you, I'd release him.
694
00:44:00,942 --> 00:44:04,139
If you do, I think this whole puzzle...
695
00:44:04,212 --> 00:44:07,909
will become very clear
very soon.
696
00:44:10,051 --> 00:44:14,112
[Man On P.A.Flight 1201 for Hong Kong...
697
00:44:14,188 --> 00:44:17,180
now boarding at Gate 29.
698
00:44:24,565 --> 00:44:26,499
[Man]Mr. Steigler?
699
00:44:31,739 --> 00:44:34,606
- Would you come along
with us, please? - What?
700
00:44:34,675 --> 00:44:36,609
Go where?
What do you want?
701
00:44:36,677 --> 00:44:39,145
A little help, Lenny.
702
00:44:39,213 --> 00:44:41,807
We're trying to solve a murder.
703
00:44:41,882 --> 00:44:43,816
Sorry you're gonna miss
your vacation.
704
00:44:43,884 --> 00:44:46,444
This is ludicrous.
705
00:44:49,390 --> 00:44:53,759
Go on ahead, love.
I'll sort this out, and I'll join you in a day or so.
706
00:44:53,828 --> 00:44:56,319
Please don't leave, Jill.
707
00:45:16,784 --> 00:45:20,811
You know, from the back,
I really thought that was Greta.
708
00:45:20,888 --> 00:45:26,485
You were supposed to.
Lieutenant Turner told me that she was carrying Greta's passport.
709
00:45:26,560 --> 00:45:30,496
And the body in the car?
Greta.
710
00:45:31,732 --> 00:45:33,666
Hmm.
711
00:45:33,734 --> 00:45:36,862
Well, anyway, I think it's amazing
how you figured it out.
712
00:45:36,937 --> 00:45:38,905
Well, that prediction
about choking-
713
00:45:38,973 --> 00:45:41,999
If Franchesco was a fake,
and Jill choked on that toast,
714
00:45:42,076 --> 00:45:46,843
then it was either a coincidence
of gargantuan proportions, or they were in cahoots.
715
00:45:46,914 --> 00:45:50,680
And then when I realizedthatJill had taken Gretato her dentist,
716
00:45:50,751 --> 00:45:53,481
that the dental X-rays
could have been switched-
717
00:45:53,554 --> 00:45:55,522
Well, everything fell into place.
718
00:45:55,589 --> 00:45:57,557
The whole thing was done for money.
719
00:45:57,625 --> 00:46:00,822
Well, the marriage was failing.
Del didn't have any money of his own.
720
00:46:00,895 --> 00:46:02,863
Divorce would hardly
have been profitable.
721
00:46:02,930 --> 00:46:07,367
This way, Jill got away clean
with a man she obviously loved- or thought she did-
722
00:46:07,435 --> 00:46:09,801
along with your million dollars.
723
00:46:09,870 --> 00:46:13,704
Then Jill did all the dirty work
while Franchesco stood right in my living room,
724
00:46:13,774 --> 00:46:17,676
built himself a perfect alibi
when the ransom call came in.
725
00:46:17,745 --> 00:46:19,770
[Chuckles]
726
00:46:19,847 --> 00:46:22,179
You know, I wish I knew
what to do about Del.
727
00:46:22,249 --> 00:46:25,343
Maybe- Maybe nothing.
728
00:46:25,419 --> 00:46:28,286
Maybe he needs to find his own way.
729
00:46:28,356 --> 00:46:31,086
You know, we all grow up
in our own good time.
730
00:46:32,226 --> 00:46:34,820
That sounds like something
Betty might have said.
731
00:46:34,895 --> 00:46:36,920
Are you sure you have
to go back, Jess?
732
00:46:36,997 --> 00:46:39,363
Positive.
733
00:46:39,433 --> 00:46:42,402
[Chuckles]
Never can tell. I might learn to like...
734
00:46:42,470 --> 00:46:44,404
that fish salad
you're having there.
735
00:46:44,472 --> 00:46:47,270
And I could learn
to like, uh, chili and ribs.
736
00:46:47,341 --> 00:46:49,935
Yeah, well,
Betty had a good recipe.
737
00:46:50,010 --> 00:46:52,979
Be happy to send it to you.
I'd like that.
738
00:46:53,047 --> 00:46:58,007
And if I ever get to the point
where I think I've got it right,
739
00:46:58,085 --> 00:47:00,019
I'll let you know.
740
00:47:00,087 --> 00:47:02,555
That'll be a phone call
worth waiting for.
741
00:47:02,623 --> 00:47:04,591
[Chuckles]
Yes.
742
00:47:04,641 --> 00:47:09,191
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.