All language subtitles for MSW s05e07 The Last Flight of the Dixie Damsel.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,730 Been inside that plane frozen all these years. 2 00:00:02,803 --> 00:00:04,964 Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:05,039 --> 00:00:09,100 This is just one more example of the air force trying to put the lid on something. 4 00:00:09,176 --> 00:00:11,167 Seems to me that your investigation... 5 00:00:11,245 --> 00:00:14,408 into the death of Sergeant Gagliano is not quite closed. 6 00:00:14,481 --> 00:00:16,779 Out of my way, punk! 7 00:00:17,484 --> 00:00:20,783 I'm sorry, Mrs. Fletcher, but in my opinion, 8 00:00:20,854 --> 00:00:23,254 there's one, and only one, inescapable conclusion. 9 00:00:23,323 --> 00:00:27,384 That tinhorn investigator has elected himself judge, jury- 10 00:00:27,461 --> 00:00:29,952 He has labeled Frank a murderer. 11 00:01:19,713 --> 00:01:22,705 [Fanfare] 12 00:01:27,855 --> 00:01:29,789 [Reporter] Good news from Alaska, 13 00:01:29,857 --> 00:01:31,882 where earlier this week search-and-rescue teams... 14 00:01:31,959 --> 00:01:36,896 of the United States Air Force found the crew of a C-97 cargo transport, 15 00:01:36,964 --> 00:01:40,195 downed last week in a raging blizzard hundreds of miles... 16 00:01:40,267 --> 00:01:42,201 west of Anchorage. 17 00:01:42,269 --> 00:01:47,138 Stranded on the slopes of the Kuskokwim Mountains near Stony River, the crew of the Dixie Damsel... 18 00:01:47,207 --> 00:01:51,974 had little to protect them from the 10-below-freezing snow and sleet, 19 00:01:52,045 --> 00:01:54,878 except Yankee guts and ingenuity. 20 00:01:54,948 --> 00:01:59,248 Still missing are the flight engineer Sergeant Peter Gagliano and the plane itself. 21 00:01:59,319 --> 00:02:02,584 And the way the weather's been battering our northernmost territory, 22 00:02:02,656 --> 00:02:06,148 it may be summer before they're found... 23 00:02:06,226 --> 00:02:08,160 somewhere in the Alaskan wilderness. 24 00:02:08,228 --> 00:02:13,063 Meanwhile, Navigator Frank Fletcher of Cabot Cove, Maine, says it all. 25 00:02:22,376 --> 00:02:25,243 [Phone Ringing] [Jessica] Hello. 26 00:02:25,312 --> 00:02:28,281 [Woman] Jessica. Thank God. It's Bonnie. Bonnie Phelps. 27 00:02:28,348 --> 00:02:32,444 Bonnie? Oh, for heaven's sakes. 28 00:02:32,519 --> 00:02:36,683 I know. I wasn't sure this old number I had would be any good. 29 00:02:36,757 --> 00:02:39,851 Jess, they found it- the Dixie Damsel. 30 00:02:39,927 --> 00:02:42,361 They found it. What? 31 00:02:42,429 --> 00:02:45,694 Two days ago in an Alaskan ice field. 32 00:02:45,766 --> 00:02:47,961 But I thought it crashed. 33 00:02:48,035 --> 00:02:52,404 No, it didn't. They told Clint that it must have gone into a snowfield. 34 00:02:52,472 --> 00:02:54,633 It's hardly damaged at all. 35 00:02:54,708 --> 00:02:56,801 Oh, I can't believe it. 36 00:02:56,877 --> 00:02:59,937 Clint and I are flying to California first thing in the morning. 37 00:03:00,013 --> 00:03:02,208 He was asked to appear at the air base. 38 00:03:02,282 --> 00:03:05,809 Bonnie, uh, just a moment. 39 00:03:05,886 --> 00:03:09,720 There-There's something that you're not telling me. 40 00:03:09,790 --> 00:03:13,226 [Bonnie] Clint does think there is something strange going on, 41 00:03:13,293 --> 00:03:15,955 something the air force isn't telling him. 42 00:03:18,632 --> 00:03:21,624 [Airplane Passing Overhead] 43 00:03:36,550 --> 00:03:38,484 [Horn Honking] 44 00:03:38,552 --> 00:03:40,486 [Woman] Rickl Hi. 45 00:03:40,554 --> 00:03:43,284 Oh, gosh, I'm sorry, ma'am. Oh, that's quite all right. 46 00:03:43,357 --> 00:03:45,291 Are you sure you're okay? Oh, absolutely. 47 00:03:45,359 --> 00:03:47,350 [Horn Honking] 48 00:03:52,165 --> 00:03:54,258 [Man] Hi. 49 00:03:57,871 --> 00:03:59,862 [Car Engine Starts] 50 00:04:01,675 --> 00:04:04,473 None of this makes any sense. Why can't anybody give me a straight answer? 51 00:04:04,544 --> 00:04:06,478 Darling, will you sit down? 52 00:04:06,546 --> 00:04:09,811 Bonnie, you know what we've got here? A public relations coup. 53 00:04:09,883 --> 00:04:14,479 An aircraft is found intact after all these years of being buried in the snow. 54 00:04:14,554 --> 00:04:18,888 Now, that's just the kind of thing these air force feather merchants love to hoopla to the press. 55 00:04:18,959 --> 00:04:21,860 So where are they? And another thing- Where's Lee? 56 00:04:21,928 --> 00:04:24,192 Oh, darling, I forgot to tell you. 57 00:04:24,264 --> 00:04:27,324 While you were renting the car, I called his son in Tucson. 58 00:04:27,401 --> 00:04:30,393 He said Lee took off two days ago and with no explanation. 59 00:04:30,470 --> 00:04:33,928 You see? That's my point. Something's going on. 60 00:04:34,007 --> 00:04:35,941 - Jess! - Bonnie! 61 00:04:36,009 --> 00:04:38,944 Jessl [Chuckling] How are you? 62 00:04:39,012 --> 00:04:43,244 Jessie, you look absolutely sensational. 63 00:04:43,317 --> 00:04:45,342 Oh, Clint, ever the diplomat. How have you been? 64 00:04:45,419 --> 00:04:47,887 Good as ever, thank the Lord. Let me look at you. 65 00:04:47,954 --> 00:04:51,321 Seein' you two together, it's like San Diego all over again. 66 00:04:51,391 --> 00:04:53,916 You know, that was, um, 35 years ago. 67 00:04:53,994 --> 00:04:56,019 My two best girls livin'together. 68 00:04:56,096 --> 00:04:58,030 Where was that little place you gals rented? 69 00:04:58,098 --> 00:05:00,032 - Rosecrans Street. - Mm-hmm. That's right. 70 00:05:00,100 --> 00:05:03,194 One bedroom, one bath and one hot plate. Yes. [Laughing] 71 00:05:03,270 --> 00:05:06,103 Livin' high on the hog while Frank and I were shuttling back and forth, 72 00:05:06,173 --> 00:05:08,971 Seoul to Tokyo, Tokyo to Seoul, like a couple of commuters. 73 00:05:09,042 --> 00:05:11,738 Yeah, without the Brooks Brothers suits. Amen to that. 74 00:05:11,812 --> 00:05:14,280 [Chuckling] Oh, my goodness. 75 00:05:15,282 --> 00:05:18,979 I wish Frank were here today. Of course, he'd be madder than a flea on a hot griddle. 76 00:05:19,052 --> 00:05:22,544 God, how he hated that airplane. Oh, the plane and the war. 77 00:05:22,622 --> 00:05:26,422 I just realized. That tinhorn general is gonna get his Cadillac back. 78 00:05:27,494 --> 00:05:29,724 Oh, now that really would have made Frank mad. 79 00:05:29,796 --> 00:05:32,594 That's all he talked about for months was, uh, General- 80 00:05:32,666 --> 00:05:34,600 What was his name? Havermeyer. 81 00:05:34,668 --> 00:05:38,229 Havermeyer, Havermeyer. Oh, and how they were stuck with moving his furniture, his clothes, 82 00:05:38,305 --> 00:05:40,865 even his car, from Tokyo all the way to Anchorage. 83 00:05:40,941 --> 00:05:44,900 Frank couldn't get over it. I mean, after two and a half years, the D.F.C. 84 00:05:44,978 --> 00:05:47,003 And they'd turned him into a delivery man. 85 00:05:47,080 --> 00:05:51,983 When the plane started to ice up, Frank's first thought was, "Dump the Caddy." 86 00:05:52,052 --> 00:05:55,544 [Chuckling] That was Frank. Sorry to keep you waiting, Mr. Phelps. 87 00:05:55,622 --> 00:05:57,647 Oh, Major, there you are. 88 00:05:57,724 --> 00:06:01,626 - And you must be Mrs. Fletcher. Major Kevin Cooper. - How do you do, Major? 89 00:06:01,695 --> 00:06:06,530 How do you do? I regret you had to travel so far for nothing. Frankly, I didn't feel it necessary to invite you. 90 00:06:06,600 --> 00:06:09,125 Invite? Now hold on a minute, Major. 91 00:06:09,202 --> 00:06:12,000 What I got was definitely not an invitation, 92 00:06:12,072 --> 00:06:15,940 so why don't you stop pussyfootin' around and give us some answers? 93 00:06:16,009 --> 00:06:18,534 In due time. Why don't you have seats? 94 00:06:18,612 --> 00:06:20,546 Uh, just a moment, Major. 95 00:06:20,614 --> 00:06:24,948 As you said, l- I have come a long distance, and my curiosity being what it is- Ma'am, 96 00:06:25,018 --> 00:06:28,351 at the risk of repeating myself, your presence here is not vital to the situation. 97 00:06:28,422 --> 00:06:32,950 And just what exactly is the situation? I mean, all we're asking is a little common courtesy. 98 00:06:35,295 --> 00:06:38,093 Very well, Mrs. Fletcher. Why don't you step into my office. 99 00:06:40,267 --> 00:06:44,704 I'm sorry, sir. My orders are not to interrogate you till the others have arrived. 100 00:06:45,705 --> 00:06:47,468 Excuse me. 101 00:06:54,314 --> 00:06:56,305 Interrogate? 102 00:06:57,751 --> 00:06:59,685 I'm sorry, Major, if I seemed abrupt- 103 00:06:59,753 --> 00:07:01,846 Can we get right to the point, Mrs. Fletcher? 104 00:07:01,922 --> 00:07:03,913 Please sit down. Thank you. 105 00:07:05,425 --> 00:07:08,053 I've acquainted myself with the statistical data- 106 00:07:08,128 --> 00:07:10,358 the cause of your husband's death, date of occurrence. 107 00:07:11,431 --> 00:07:14,366 Now I would like some more personal insight. 108 00:07:14,434 --> 00:07:16,834 Did your husband talk to you about the events concerning... 109 00:07:16,903 --> 00:07:20,737 the downing of the C-97 cargo plane known as the Dixie Damsel? 110 00:07:20,807 --> 00:07:22,968 Yes, yes, of course he did. 111 00:07:23,043 --> 00:07:25,705 It was a harrowing experience, believe me. 112 00:07:25,779 --> 00:07:29,340 Mrs. Fletcher, would you try to describe to me... 113 00:07:29,416 --> 00:07:31,407 as accurately as possible... 114 00:07:31,485 --> 00:07:34,010 your late husband's description of the events on board the plane... 115 00:07:34,087 --> 00:07:36,078 before he and the other members bailed out. 116 00:07:36,156 --> 00:07:38,090 Frank said the storm was severe- 117 00:07:38,158 --> 00:07:40,092 terrifying, actually- 118 00:07:40,160 --> 00:07:42,788 and the pilot, Lee Goddard, tried to fly over it. 119 00:07:42,863 --> 00:07:44,797 But it was no use. 120 00:07:44,865 --> 00:07:47,493 The radio operator, Sergeant Dressler, I believe, 121 00:07:47,567 --> 00:07:51,003 continuously radioed for help, but he never received a reply. 122 00:07:51,071 --> 00:07:53,062 And meanwhile, ice was building up on the wings, 123 00:07:53,139 --> 00:07:55,369 and Colonel Goddard knew he couldn't keep the plane aloft. 124 00:07:55,442 --> 00:07:57,672 He ordered the crew to bail out, 125 00:07:57,744 --> 00:08:00,804 and then he put the ship on automatic pilot and bailed out himself. 126 00:08:01,882 --> 00:08:04,442 Frank said that the last thing that he remembered... 127 00:08:04,518 --> 00:08:07,715 was the plane and the drone of the engines... 128 00:08:07,787 --> 00:08:09,812 as it disappeared into the storm. 129 00:08:09,890 --> 00:08:11,824 Once they were on the ground- 130 00:08:11,892 --> 00:08:13,860 I'm aware of the events once they jumped. 131 00:08:13,927 --> 00:08:17,795 I assure you, Major, those were the most frightening 72 hours of my life, 132 00:08:17,864 --> 00:08:21,493 until I learned that they'd found the crew half-frozen but still alive. 133 00:08:21,568 --> 00:08:23,798 Not all of the crew, Mrs. Fletcher. 134 00:08:23,870 --> 00:08:27,237 Oh, yes, yes, Sergeant Gagliano, the flight engineer. 135 00:08:27,307 --> 00:08:29,707 Mm-hmm. He got separated from the others. 136 00:08:29,776 --> 00:08:32,904 L- I never did learn- Did they ever find his body? 137 00:08:32,979 --> 00:08:36,540 Well, thank you very much for your cooperation, Mrs. Fletcher. 138 00:08:36,616 --> 00:08:39,608 You're free to go back to Maine. Well, thank you, Major, 139 00:08:39,686 --> 00:08:43,122 but you still have not told me what this is all about. 140 00:08:43,189 --> 00:08:46,283 If you'd like, I can arrange to have your husband's duffel bag delivered to you. 141 00:08:46,359 --> 00:08:48,486 As you know, the crew members were forced to leave... 142 00:08:48,562 --> 00:08:50,792 their personal belongings on board when they bailed out. 143 00:08:50,864 --> 00:08:52,855 [Airplane Approaching] 144 00:09:04,311 --> 00:09:06,040 She's here. 145 00:09:24,798 --> 00:09:27,266 Wow, I can't believe it. You can't? 146 00:09:28,335 --> 00:09:31,498 Look at the old girl. How the hell did they get her airborne? 147 00:09:31,571 --> 00:09:34,699 I'm told they had engineers out on that ice field for over a week. 148 00:09:34,774 --> 00:09:37,265 [Cooper] Incredible she didn't sustain more damage. 149 00:09:41,514 --> 00:09:45,280 What do you think, Jessie? Big news? Like man bites dog? 150 00:09:45,352 --> 00:09:49,652 Where are all the photographers and the TVnews guys-anybody? 151 00:09:49,723 --> 00:09:54,524 This whole thing is beginning to smell like last week's casserole. 152 00:09:55,595 --> 00:09:58,120 - Son of a gun! It's Lee! - [Jessica Laughs] 153 00:09:59,532 --> 00:10:02,262 You old rattlesnake, how are ya? 154 00:10:02,335 --> 00:10:04,269 All right, Clint. Oh, Jessica! [Laughing] 155 00:10:04,337 --> 00:10:07,363 And Bonnie! You mean they let you fly that thing? 156 00:10:07,440 --> 00:10:09,431 Yeah, well, who'd know her any better? [Chuckles] 157 00:10:09,509 --> 00:10:12,706 Lee, maybe you can tell us what in the world is going on? 158 00:10:12,779 --> 00:10:15,714 They haven't told you yet? 159 00:10:20,487 --> 00:10:23,217 [Clint] Who is it? 160 00:10:23,289 --> 00:10:25,519 Gagliano. What? 161 00:10:25,592 --> 00:10:27,583 You mean they found him? Inside the plane. 162 00:10:27,661 --> 00:10:30,095 Hey, hold on. He jumped. We thought he did. 163 00:10:30,163 --> 00:10:34,156 - He's been inside that plane frozen all these years. - [Clint] Well, that's crazy. 164 00:10:34,234 --> 00:10:36,828 Why he didn't bail out with the rest of us? 165 00:10:36,903 --> 00:10:40,395 He had a little problem. They found a.45 slug buried in his chest. 166 00:10:47,347 --> 00:10:49,645 [Clint] Major, you must be nutsl [Lee] Take it easy, Clint. 167 00:10:49,716 --> 00:10:51,911 There has to be another explanation, Major. 168 00:10:51,985 --> 00:10:56,012 [Lee] The idea that one of us could murder Sergeant Gagliano is absolutely ridiculous. 169 00:10:56,089 --> 00:10:58,114 There were only you five on board that plane. 170 00:10:58,191 --> 00:11:02,355 I cannot ignore the corpse of an air force sergeant murdered while on active duty. 171 00:11:02,429 --> 00:11:05,262 And I promise you, gentlemen, 172 00:11:05,331 --> 00:11:09,358 one way or another, I will get to the bottom of this. 173 00:11:10,370 --> 00:11:12,702 Well, at least Clint has stopped yelling. 174 00:11:12,772 --> 00:11:14,967 Let's take that as a good sign. Hmm. 175 00:11:17,010 --> 00:11:20,946 Excuse me. I'm, uh, Nicholas Rossi. This is Sylvia Gagliano. 176 00:11:21,014 --> 00:11:24,142 - We're here to see Major Cooper. - Of course. That's Gagliano? 177 00:11:24,217 --> 00:11:26,549 Sergeant Peter Gagliano was my father. 178 00:11:26,619 --> 00:11:29,281 Mr. Rossi's his cousin. We've just flown in from Oakland. 179 00:11:29,355 --> 00:11:33,553 Well, the major's tied up right now, but as soon as I can possibly get you in, I'll do so. 180 00:11:33,626 --> 00:11:35,992 Excuse me, Miss Gagliano. I'm Jessica Fletcher. 181 00:11:36,062 --> 00:11:38,496 Uh, I'd like to express my sympathy for your loss. 182 00:11:38,565 --> 00:11:42,467 It must have been a terrible shock for both of you. Oh, yes. Thank you. 183 00:11:42,535 --> 00:11:44,526 Fletcher? The wife of Captain Fletcher? 184 00:11:44,604 --> 00:11:47,835 Yes. Yes, I'm with Mrs. Phelps. Would you like to join us? 185 00:11:47,907 --> 00:11:51,866 Thank you, but given the circumstances of my father's death, 186 00:11:51,945 --> 00:11:55,904 I have nothing to say to any of the men aboard that plane... or their families. 187 00:11:56,983 --> 00:12:01,818 Please excuse me. Let me know when Major Cooper can see us. 188 00:12:04,491 --> 00:12:08,257 I'm sorry, but Sylvia's been under a terrible strain these past few days. 189 00:12:08,328 --> 00:12:11,456 Of course. You see, she's been alone most ofher life. 190 00:12:11,531 --> 00:12:14,398 Her father was sent to Korea when she was only six years old. 191 00:12:14,467 --> 00:12:17,163 I'll go see if she's all right. 192 00:12:17,237 --> 00:12:19,171 [Sighs] 193 00:12:24,377 --> 00:12:26,777 We have to be back here at 0830 in the morning, 194 00:12:26,846 --> 00:12:30,839 which is "militarese" for too confounded early. 195 00:12:30,917 --> 00:12:34,375 Well, you can come back if you want to, but we're on the next plane to Seattle. 196 00:12:34,454 --> 00:12:37,548 This little tin soldier doesn't have any authority over any of us. 197 00:12:37,624 --> 00:12:39,854 Oh, now- now just- just a moment, Clint. 198 00:12:39,926 --> 00:12:44,260 I mean, after all, Sergeant Gagliano did die under very mysterious circumstances. 199 00:12:44,330 --> 00:12:47,629 Are you saying that one of us did it? Now take it easy, Clint. 200 00:12:47,700 --> 00:12:50,692 I'm not saying any such thing, but he was a member of your crew, 201 00:12:50,770 --> 00:12:52,704 and if you can contribute something- 202 00:12:52,772 --> 00:12:56,105 Besides, it wouldn't look too good if you walked away. Look good to who? 203 00:12:56,176 --> 00:12:59,668 Hey, old buddy, you ever hear the expression "star chamber"? 204 00:12:59,746 --> 00:13:01,805 Secret interrogation, secret trial? 205 00:13:01,881 --> 00:13:06,545 [Lee] Ah, so what? You didn't kill Gagliano any more than I did. So they ask a few questions. 206 00:13:06,619 --> 00:13:10,020 Besides, it's about time the old Dixie Damsel crew had a little reunion. 207 00:13:10,089 --> 00:13:13,115 We can go over to that Italian restaurant. What was the name of it? 208 00:13:13,193 --> 00:13:15,627 Um, the Gondolier. 209 00:13:15,695 --> 00:13:19,256 That's it. Just the four of us. Be like old times. 210 00:13:19,332 --> 00:13:21,800 Oh, yes. A little like old times anyway. 211 00:13:26,272 --> 00:13:29,673 Excuse me, sir. We just received Captain Fletcher's personnel from St. Louis. 212 00:13:29,742 --> 00:13:33,405 Thank you, Lieutenant. Oh, and what about Sergeant Dressler? Is he coming? 213 00:13:33,479 --> 00:13:36,607 I'm not sure, sir. The Texas judge refused to issue a warrant. 214 00:13:36,683 --> 00:13:40,744 - And Sergeant Dressler refuses to come in voluntarily? - Well, yeah. So far. 215 00:13:40,820 --> 00:13:42,811 [Phone Buzzes] 216 00:13:44,557 --> 00:13:47,185 Yes? [Man] General Havermeyer, sir. 217 00:13:47,260 --> 00:13:49,626 Oh, good. You can go. 218 00:13:49,696 --> 00:13:53,757 General Havermeyer, Major Kevin Cooper. I have some very interesting news for you, sir. 219 00:13:53,833 --> 00:13:56,563 I've been briefed on your news, Major. 220 00:13:56,636 --> 00:13:58,627 I may be retired, but I'm not dead. 221 00:13:58,705 --> 00:14:00,832 Of course, sir. I didn't mean to imply- 222 00:14:00,907 --> 00:14:03,375 I've been given to understand that my car... 223 00:14:03,443 --> 00:14:06,173 and my personal possessions have been preserved without damage. 224 00:14:06,246 --> 00:14:08,180 Yes, sir. 225 00:14:08,248 --> 00:14:10,239 That is, they appear to be. 226 00:14:10,316 --> 00:14:14,548 Nothing on board the plane has actually been disturbed yet. We're in the midst of an investigation. 227 00:14:14,621 --> 00:14:18,887 I've made arrangements for early morning transportation to MacDill Field. 228 00:14:18,958 --> 00:14:21,449 I will depart at 0900 hours eastern time. 229 00:14:21,527 --> 00:14:25,088 My E.T.A. Is 1000 hours your time. 230 00:14:25,164 --> 00:14:27,132 Please arrange your schedule accordingly. 231 00:14:27,200 --> 00:14:29,395 Yes, sir. Thank you, Major. 232 00:14:29,469 --> 00:14:31,460 I look forward to seeing you. [Dial Tone] 233 00:14:31,537 --> 00:14:33,971 Happy to be of service, 234 00:14:34,040 --> 00:14:35,974 sir. 235 00:14:36,042 --> 00:14:39,034 [Airplane Passing Overhead] 236 00:14:56,229 --> 00:14:59,027 Excuse me. Miss Gagliano? 237 00:14:59,098 --> 00:15:01,430 Yes? I know how distressed you must feel, 238 00:15:01,501 --> 00:15:03,731 and I apologize for intruding. 239 00:15:03,803 --> 00:15:07,466 Oh, no. Please. I'm the one who ought to apologize. 240 00:15:07,540 --> 00:15:11,874 I was really very rude earlier today. I'm sorry. 241 00:15:11,945 --> 00:15:15,437 Please, won't you sit down? Thanks. 242 00:15:16,449 --> 00:15:21,978 I don't know whether you realize this, but I lost my husband just a few years ago. 243 00:15:22,055 --> 00:15:26,219 Of course, it wasn't under such terrible circumstances. I'm sorry. 244 00:15:27,293 --> 00:15:31,389 I imagine, as a little girl, you must have loved your dad very much. 245 00:15:32,465 --> 00:15:35,662 Actually, I didn't know him all that well, 246 00:15:35,735 --> 00:15:37,726 and what I did know- 247 00:15:39,072 --> 00:15:43,634 The fact is, Mrs. Fletcher, I suppose I hated that man for 35 years. 248 00:15:45,945 --> 00:15:48,311 I'm sure you don't- Mean that? 249 00:15:48,381 --> 00:15:50,372 Oh, yes, I do. 250 00:15:53,052 --> 00:15:55,316 I was hardly more than a baby, 251 00:15:55,388 --> 00:15:58,551 and I can remember him fighting with my mother- 252 00:15:58,624 --> 00:16:02,185 terrible screaming, my mother crying. 253 00:16:03,830 --> 00:16:08,096 Oh, no. Pete Gagliano was not cut out for marriage. 254 00:16:08,167 --> 00:16:11,500 He was much too busy being king of the neighborhood, 255 00:16:11,571 --> 00:16:13,971 driving around in a fancy car- 256 00:16:14,040 --> 00:16:19,842 [Scoffs] Spending all his time with bums and loafers looking for an easy buck. 257 00:16:21,047 --> 00:16:22,981 And then one day he was gone. 258 00:16:24,484 --> 00:16:26,611 Well, as you said, it- 259 00:16:26,686 --> 00:16:31,248 it's hard for some young men to adjust to the responsibility of marriage. 260 00:16:31,324 --> 00:16:33,815 When they told us that his plane had gone down... 261 00:16:33,893 --> 00:16:37,294 and that he was missing and declared dead, 262 00:16:37,363 --> 00:16:39,354 I was afraid to believe it. 263 00:16:40,400 --> 00:16:42,459 That's the reason that I'm here, Mrs. Fletcher. 264 00:16:43,536 --> 00:16:47,563 Not to mourn him but to look at him. 265 00:16:47,640 --> 00:16:52,703 To look at his body and know that finally and for certain he's gone and out of my life. 266 00:16:52,779 --> 00:16:57,512 Sylvia, it's getting chilly. I think you better go inside. 267 00:17:12,799 --> 00:17:16,860 [Sighs] So much grief, she doesn't know what she's saying. 268 00:17:22,408 --> 00:17:25,673 [Lee] After the diagnosis, we did all of the normal things. 269 00:17:25,745 --> 00:17:27,804 Yeah. [Chuckles] 270 00:17:27,880 --> 00:17:31,179 She was wonderful right up to the end. 271 00:17:31,250 --> 00:17:33,514 But, well, you knew Betty. She was a fighter. 272 00:17:33,586 --> 00:17:35,520 She just hung in there. 273 00:17:35,588 --> 00:17:38,022 Well, I wish I'd known. I would have been there. 274 00:17:38,091 --> 00:17:40,616 Yeah. Oh, I know you would have. 275 00:17:40,693 --> 00:17:42,752 But you- [Chuckles] Jessica- 276 00:17:42,829 --> 00:17:44,763 You carved out quite a life for yourself. 277 00:17:44,831 --> 00:17:47,732 [Chuckles] Oh, my goodness. Frank was proud of you then. 278 00:17:47,800 --> 00:17:51,531 If he was here now, think how proud he'd be, huh? [Chuckles] 279 00:17:51,604 --> 00:17:55,438 You, uh-You got anybody? 280 00:17:57,076 --> 00:17:59,601 Anybody? 281 00:17:59,679 --> 00:18:02,045 Oh, no. No, no, no, no, no. [Chuckles] 282 00:18:02,115 --> 00:18:06,779 The only man in my life is my publisher, and believe me, that's all I can handle. Yeah. [Chuckles] 283 00:18:06,853 --> 00:18:09,981 - You? - Me? 284 00:18:10,056 --> 00:18:13,082 Well, I still get chased around four or five nights a week... 285 00:18:13,159 --> 00:18:16,686 by some of those lonely widows and divorcées over there in Tucson. 286 00:18:16,762 --> 00:18:20,630 It's kind of a Mecca for unmarried women, you know. [Chuckles] 287 00:18:20,700 --> 00:18:23,066 But I still got my freedom, thank you. 288 00:18:24,137 --> 00:18:27,231 Kind of a curse, havin' a wonderful marriage like we had. 289 00:18:27,306 --> 00:18:30,207 You seem to always be afraid it's never gonna be that good again. 290 00:18:31,511 --> 00:18:33,445 Consider us cursed. 291 00:18:35,982 --> 00:18:39,042 Oh, 8:15. Where are Bonnie and Clint? 292 00:18:39,118 --> 00:18:41,052 Oh, well, they're actually not late. 293 00:18:41,120 --> 00:18:43,054 I told 'em 8:30. Oh. 294 00:18:43,122 --> 00:18:47,957 I mean, how else were we gonna have a few minutes alone so I could kinda catch up on things? 295 00:18:48,027 --> 00:18:51,155 Well, well! Colonel Goddard, sir. 296 00:18:51,230 --> 00:18:53,323 Hey, Ray. Nice seein' you again, sir. 297 00:18:53,399 --> 00:18:56,926 They told me where you were eatin' at the motel. Oh, yeah? 298 00:18:57,003 --> 00:18:59,471 Sergeant Dressler, meetJessica Fletcher here. 299 00:18:59,539 --> 00:19:02,770 How do you do? The captain's wife? A pleasure, ma'am. 300 00:19:02,842 --> 00:19:07,609 I'm sorry to hear he died. He was an okay fella for an officer. 301 00:19:07,680 --> 00:19:10,581 - Well, thank you, Mr. Dressler. - Let me buy you folks a drink here. 302 00:19:10,650 --> 00:19:12,641 Actually, Ray, we're waitin' on another couple. Thank you. 303 00:19:12,718 --> 00:19:15,687 Yeah, I know- the major and his missus. Saw 'em over at the motel. 304 00:19:15,755 --> 00:19:18,019 Major hasn't changed much. Put on a few pounds, 305 00:19:18,090 --> 00:19:20,422 but who in the hell hasn't? [Chuckles] 306 00:19:20,493 --> 00:19:24,293 Hey, boy! You wanna get me a double scotch, easy on the ice. 307 00:19:24,363 --> 00:19:27,230 We weren't sure you were gonna show up, Ray. 308 00:19:27,300 --> 00:19:29,291 Yeah, I got here a couple hours ago. 309 00:19:29,368 --> 00:19:33,429 Me and my lawyer spent a fascinatin' time with that, uh, 310 00:19:33,506 --> 00:19:36,202 uptight gentleman of the colored persuasion. 311 00:19:37,810 --> 00:19:41,940 Well, uh, what do you think, Colonel? 312 00:19:42,014 --> 00:19:45,575 What happened to that little greaseball? Think one of us shot him? 313 00:19:45,651 --> 00:19:48,814 I think maybe you got a foul mouth, Ray. You always did have. 314 00:19:48,888 --> 00:19:52,119 Now why don't you go on back up to the bar there and enjoy your drink? 315 00:19:52,191 --> 00:19:55,024 Or better still, go on back over to the motel and sleep it off. 316 00:19:55,094 --> 00:19:57,028 Oh, I'm sorry, sir. Sorry. 317 00:19:57,096 --> 00:20:00,725 I forgot how close you were to that, uh, Sergeant Gagliano. 318 00:20:00,800 --> 00:20:02,734 Me, I didn't share your enthusiasm. 319 00:20:02,802 --> 00:20:06,067 While I was bustin' my tail, doin' my work, Pistol Pete was goofin ' off somewhere. 320 00:20:06,138 --> 00:20:08,106 Half the time, he'd disappear completely. 321 00:20:08,174 --> 00:20:11,371 The rest of the time, he was droppin' a couple thousand in a crap game. 322 00:20:11,444 --> 00:20:15,540 That's enough. Now you butt out. Now! 323 00:20:15,615 --> 00:20:19,244 Yes, sir. Anything you say, sir. 324 00:20:20,653 --> 00:20:22,587 I guess, uh, 325 00:20:22,655 --> 00:20:28,287 I'll be seein' you in the morning for that, uh, lie detector test. 326 00:20:28,361 --> 00:20:31,762 - Lie detector? - It's Major Cooper's idea. 327 00:20:31,831 --> 00:20:36,530 Yes, ma'am. That Major Cooper- He figures that's the only way he's gonna find out what happened on the plane. 328 00:20:36,602 --> 00:20:39,400 Major Phelps and I are not so sure about that. 329 00:20:39,472 --> 00:20:42,566 [Ray] Yeah, well, you do what you have to do, Colonel. 330 00:20:42,642 --> 00:20:45,133 Me- I just want to get back to Amarillo. 331 00:20:45,211 --> 00:20:47,805 I left my two boys in charge of the ranch. 332 00:20:47,880 --> 00:20:49,814 And between you and me, 333 00:20:49,882 --> 00:20:54,285 I don't think either one of'em know which end of the steer to put a brand on. [Chuckles] 334 00:20:56,088 --> 00:21:00,718 You know, the results of a polygraph test are not always accurate, Ray. You might want to reconsider. 335 00:21:00,793 --> 00:21:03,193 Yeah? 336 00:21:03,262 --> 00:21:05,253 Well, I got nothin' to hide. 337 00:21:07,066 --> 00:21:10,160 How about you, Colonel? 338 00:21:22,648 --> 00:21:27,381 At the time Colonel Goddard gave the order to abandon the aircraft, 339 00:21:27,453 --> 00:21:30,684 were you armed with a.45 caliber pistol? 340 00:21:30,756 --> 00:21:32,747 No. 341 00:21:34,060 --> 00:21:39,157 At that time did you obey Colonel Goddard's order to abandon the aircraft? 342 00:21:39,231 --> 00:21:41,222 Yes. 343 00:21:45,438 --> 00:21:48,498 Did you shoot Sergeant Peter Gagliano? 344 00:21:49,575 --> 00:21:51,509 No. 345 00:21:53,512 --> 00:21:56,447 Clint was stupid to agree to this. I think they all were. 346 00:21:56,515 --> 00:21:58,608 I don't think that they had any choice. 347 00:21:58,684 --> 00:22:03,018 Refusal would have been tantamount to admitting some sort of involvement. Involvement? 348 00:22:04,090 --> 00:22:06,650 If you wanna know who's involved, I know who's involved. 349 00:22:07,660 --> 00:22:09,958 Sergeant Dressler? Mm-hmm. 350 00:22:10,029 --> 00:22:14,796 Clint said that Dressler and Gagliano never got along. I'm not surprised. 351 00:22:14,867 --> 00:22:17,631 The sergeant doesn't seem to have any use for anyone... 352 00:22:17,703 --> 00:22:19,637 but white Anglo-Saxon Protestants... 353 00:22:19,705 --> 00:22:23,232 and, uh, maybe a few head of cattle. 354 00:22:23,309 --> 00:22:26,244 [Chuckling] Let me tell you something. 355 00:22:39,892 --> 00:22:43,589 On the night before the last flight, Gagliano disappeared again. 356 00:22:43,662 --> 00:22:46,495 Clint was about ready to replace him when he finally showed up... 357 00:22:46,565 --> 00:22:48,692 one hour before the flight. 358 00:22:48,768 --> 00:22:50,759 Dressler and Gagliano had such a row. 359 00:22:50,836 --> 00:22:53,930 Clint had to step in to stop them from slugging each other. Oh, dear. 360 00:22:59,044 --> 00:23:01,706 I know you from somewhere? 361 00:23:01,781 --> 00:23:04,750 I don't think so. My name is Nicholas Rossi. 362 00:23:04,817 --> 00:23:07,445 You are, uh- Dressler. 363 00:23:07,520 --> 00:23:09,511 Oh, yes. Sergeant Dressler. 364 00:23:09,588 --> 00:23:13,217 I think you knew my Cousin Peter Gagliano. 365 00:23:13,292 --> 00:23:17,092 This is his daughter Sylvia. He may have spoken to you about her. 366 00:23:18,164 --> 00:23:21,190 Not that I remember, paesan. 367 00:23:24,870 --> 00:23:26,861 Nick. Forget it. 368 00:23:31,010 --> 00:23:33,137 Oh, Clint. No problem, honey. We're outta here. 369 00:23:33,212 --> 00:23:35,703 Jessie, we'll see you back at the motel. Yes. 370 00:23:35,781 --> 00:23:39,080 Mrs. Fletcher, may I see you in my office? 371 00:23:39,151 --> 00:23:41,483 [Jessica] Uh, what seems to be the problem, Major? 372 00:23:41,554 --> 00:23:45,422 You're planning on giving her a lie detector test too, are ya, Major? 373 00:23:45,491 --> 00:23:48,153 In my office, please, ma'am. Alone. 374 00:23:50,629 --> 00:23:55,157 Anything you have to say to Mrs. Fletcher, you can say in front of me. Colonel- 375 00:23:55,234 --> 00:23:59,261 As the skipper of the Dixie Damsel, I have a right to know what's goin' on. 376 00:24:00,272 --> 00:24:02,206 Yes. 377 00:24:02,274 --> 00:24:04,504 Maybe you should hear this. 378 00:24:15,154 --> 00:24:17,088 Please have a seat. 379 00:24:17,156 --> 00:24:20,489 Uh, I'll stand if you don't mind. Very well. 380 00:24:20,559 --> 00:24:25,326 Naturally, the results of the polygraph examination will require further study, 381 00:24:25,397 --> 00:24:27,422 but the preliminary results indicate that Major Phelps, 382 00:24:27,500 --> 00:24:29,434 Sergeant Dressler and you, Colonel Goddard, 383 00:24:29,502 --> 00:24:31,663 were all telling the truth. 384 00:24:31,737 --> 00:24:34,433 None of you had any involvement in Sergeant Gagliano's death. 385 00:24:34,507 --> 00:24:38,773 We told you that. There were five men on board that plane at the time it went down. 386 00:24:39,845 --> 00:24:41,904 One man was left on board dead. 387 00:24:43,249 --> 00:24:45,274 I'm sorry, Mrs. Fletcher, but in my opinion, 388 00:24:45,351 --> 00:24:48,320 there's one, and only one, inescapable conclusion. 389 00:24:49,388 --> 00:24:52,721 That your husband, Captain Frank Fletcher, 390 00:24:52,791 --> 00:24:55,021 is guilty of the murder of Sergeant Peter Gagliano. 391 00:25:02,801 --> 00:25:06,259 Frank? Murder a man? That's ridiculous. 392 00:25:06,338 --> 00:25:08,272 I don't see it that way. 393 00:25:08,340 --> 00:25:10,934 A board of inquiry will laugh you out of the hearing room. 394 00:25:11,010 --> 00:25:13,535 Colonel, please. Give me a little credit for some sense. 395 00:25:13,612 --> 00:25:17,844 With Captain Fletcher dead, I see no point in pursuing this matter any further. 396 00:25:17,917 --> 00:25:21,444 Oh, I see. You're going to- 397 00:25:21,520 --> 00:25:25,012 You're going to file a report accusing my husband of murder? 398 00:25:25,090 --> 00:25:27,786 And what do you suggest, Mrs. Fletcher? A court-martial? 399 00:25:27,860 --> 00:25:30,761 Not only would that be a waste of time and taxpayers' money, 400 00:25:30,829 --> 00:25:32,763 it would not change the outcome. 401 00:25:32,831 --> 00:25:35,265 Well, I'm sorry, but I won't accept that. 402 00:25:35,334 --> 00:25:37,859 That, Mrs. Fletcher, is not my concern. 403 00:25:37,937 --> 00:25:42,931 My orders are to dispose of this matter as discreetly and expeditiously as possible, 404 00:25:43,008 --> 00:25:45,476 and that I intend to do. 405 00:25:45,544 --> 00:25:47,842 Thank you, Colonel, for your cooperation. 406 00:25:47,913 --> 00:25:50,882 I'll see to it that Lieutenant Gaynes delivers your personal property before you leave. 407 00:25:50,950 --> 00:25:55,216 - Now just one moment, Major. L-l-I'd like to see your files. - The case is closed, Mrs. Fletcher. 408 00:25:55,287 --> 00:25:57,778 But surely there are procedures. 409 00:25:57,856 --> 00:26:00,620 There are, and they are available to military personnel- 410 00:26:00,693 --> 00:26:02,627 military, not civilian. 411 00:26:02,695 --> 00:26:06,028 [Intercom Buzzes] Yes? 412 00:26:06,098 --> 00:26:09,033 [Man On Intercom] General Havermeyer has just arrived, sir. Thank you. 413 00:26:09,101 --> 00:26:11,092 Oh, and, Lieutenant, come in. 414 00:26:12,538 --> 00:26:15,598 As soon as I have General Havermeyer squared away, we'll discuss- 415 00:26:15,674 --> 00:26:17,665 [Lee] Major Cooper. 416 00:26:19,078 --> 00:26:22,844 Now, Mrs. Fletcher may not be military, but, by God, I am. 417 00:26:22,915 --> 00:26:27,477 I have no intentions of letting a black mark stand against the crew of the Dixie Damsel like this. 418 00:26:27,553 --> 00:26:30,215 You want quiet and discretion? 419 00:26:30,289 --> 00:26:32,314 Well, if you don't cooperate with Mrs. Fletcher, 420 00:26:32,391 --> 00:26:37,021 I'm gonna find somebody that will if I have to go all the way to the judge advocate's office in Washington, D.C. 421 00:26:37,096 --> 00:26:39,030 Do you understand that? 422 00:26:39,098 --> 00:26:41,396 As I was about to say, 423 00:26:41,467 --> 00:26:44,959 as soon as I have General Havermeyer squared away, we can continue this conversation. 424 00:26:47,506 --> 00:26:49,497 In the meantime, Lieutenant- Sir? 425 00:26:49,575 --> 00:26:52,942 Make Colonel Goddard and Mrs. Fletcher as comfortable as possible. 426 00:26:53,012 --> 00:26:54,946 Yes, sir. 427 00:26:55,014 --> 00:26:57,744 Can I get you anything? Some coffee maybe? 428 00:26:57,816 --> 00:27:00,114 No, thank you. Excuse me. 429 00:27:03,322 --> 00:27:05,790 This is insane. 430 00:27:05,858 --> 00:27:08,952 That smug, pompous, supercilious- 431 00:27:09,028 --> 00:27:11,656 Jess, control yourself. Control myself? 432 00:27:11,730 --> 00:27:15,496 That tinhorn investigator has elected himself judge, jury- 433 00:27:15,567 --> 00:27:17,831 He has labeled Frank a murderer. 434 00:27:17,903 --> 00:27:19,837 He's making it part of his record. 435 00:27:19,905 --> 00:27:22,635 Yeah. Well, I agree that Frank's no murderer, 436 00:27:22,708 --> 00:27:26,474 but on the other hand, Jessica, what logical explanation is there? 437 00:27:26,545 --> 00:27:28,911 Well, I can think of two right off. 438 00:27:28,981 --> 00:27:32,883 One, someone has found out a way to beat the polygraph test. 439 00:27:32,951 --> 00:27:36,512 I don't think so. Or there was a sixth person on board that plane. 440 00:27:36,588 --> 00:27:38,522 And that's impossible. No, I'm sorry, 441 00:27:38,590 --> 00:27:41,718 but those are the only two possible explanations, 442 00:27:41,794 --> 00:27:44,957 because there's no way that Frank could have been involved. 443 00:27:45,030 --> 00:27:47,658 Now look, someone on that plane killed Sergeant Gagliano, 444 00:27:47,733 --> 00:27:49,667 and I'm gonna find out who it was... 445 00:27:49,735 --> 00:27:53,364 if I have to stay here a month or a year- as long as it takes. 446 00:27:53,439 --> 00:27:58,069 I understand your frustration. Don't patronize me, Lee. I mean it. 447 00:27:59,445 --> 00:28:01,470 Now first of all, 448 00:28:01,547 --> 00:28:04,482 the first thing I need to know is more information about the victim- 449 00:28:04,550 --> 00:28:07,542 who he was, what enemies he might have had. 450 00:28:07,619 --> 00:28:09,553 You remember- You remember that, uh, 451 00:28:09,621 --> 00:28:11,885 Ray Dressler said that he was a goldbrick, 452 00:28:11,957 --> 00:28:13,948 that he used to disappear a lot. 453 00:28:14,026 --> 00:28:16,790 Well, where did he go? And to do what? Did he gamble? 454 00:28:16,862 --> 00:28:19,524 Did he go to meet some woman? 455 00:28:19,598 --> 00:28:21,896 [Phone Rings] Maybe he cheated at cards with someone, 456 00:28:21,967 --> 00:28:23,901 and that someone wanted to get even. 457 00:28:23,969 --> 00:28:27,063 I don't think so. I remember Pete. He was a bad gambler. 458 00:28:27,139 --> 00:28:29,164 He usually lost. 459 00:28:29,241 --> 00:28:31,869 I think it's more logical some irate or angry husband. 460 00:28:31,944 --> 00:28:35,436 Excuse me. I'll be back shortly. 461 00:28:35,514 --> 00:28:37,448 Lee, you remember, you always said that... 462 00:28:37,516 --> 00:28:39,575 you were the last person to leave the plane... 463 00:28:39,651 --> 00:28:42,415 when you jumped? I was. Or I thought I was. 464 00:28:42,488 --> 00:28:44,922 But I can assure you of one thing, Jessica. 465 00:28:44,990 --> 00:28:47,584 Gagliano wasn't layin' dead on the floor when I bailed out. 466 00:28:47,659 --> 00:28:52,062 I'm sure he wasn't. Which means that he was out of sight. 467 00:28:53,365 --> 00:28:56,232 Now, that tells me that he was hiding. 468 00:28:56,301 --> 00:28:58,235 But why? 469 00:29:00,272 --> 00:29:02,206 What are you doin', Jess? 470 00:29:02,274 --> 00:29:05,710 I'm gonna have a good look at these files of Major Cooper. 471 00:29:16,388 --> 00:29:19,152 It's a beauty, sir. It's almost like new. 472 00:29:19,224 --> 00:29:21,158 It was new, Major. 473 00:29:21,226 --> 00:29:23,456 I bought it for my wife for our 20th anniversary. 474 00:29:23,529 --> 00:29:27,590 I doubt she drove it a dozen times before I had it loaded on that aircraft. 475 00:29:27,666 --> 00:29:30,134 God, how she loved that car. 476 00:29:34,039 --> 00:29:35,973 As I told you, General, 477 00:29:36,041 --> 00:29:38,805 we have not tampered with either the car or the packing crates. 478 00:29:38,877 --> 00:29:43,075 We thought it best to leave them just as you'd packed them. Thank you, Major. 479 00:29:43,148 --> 00:29:45,844 You know, I never really cared about things. 480 00:29:45,918 --> 00:29:49,752 I mean, a chair was a chair and a car was a car. 481 00:29:49,822 --> 00:29:54,088 My wife said I was about as sentimental as a toilet fixture. [Chuckles] 482 00:29:54,159 --> 00:29:59,119 She, on the other hand, was able to develop a lifelong affection for a magazine rack. 483 00:30:00,732 --> 00:30:03,166 Ma'am? I'm sorry, ma'am. You can't go up there. 484 00:30:03,235 --> 00:30:05,965 I'm looking for Major Cooper. Well, he's in the hangar, ma'am. 485 00:30:06,038 --> 00:30:09,474 Thank you. I'm sorry, ma'am, this is a restricted area. 486 00:30:09,541 --> 00:30:11,532 Sergeant, I'm sure you have your orders, but- 487 00:30:11,610 --> 00:30:14,636 Mrs. Fletcher, what are you doing here? I asked you- 488 00:30:14,713 --> 00:30:16,806 I know what you asked me, Major. 489 00:30:16,882 --> 00:30:18,907 Now I have something to ask you. 490 00:30:18,984 --> 00:30:21,680 Where is his parachute? What? 491 00:30:21,753 --> 00:30:23,744 Have a good look at this. 492 00:30:25,824 --> 00:30:29,521 - Where did you get this photograph? - [Jessica] I found it in a file on your desk. 493 00:30:29,595 --> 00:30:31,654 Have a good look at it. 494 00:30:31,730 --> 00:30:35,598 As you can see very plainly, he is not wearing a parachute. 495 00:30:35,667 --> 00:30:37,601 Yes, so I see. 496 00:30:37,669 --> 00:30:40,399 Have you looked on the plane? No, but, Mrs. Fletcher, 497 00:30:40,472 --> 00:30:43,100 you had no right rifling through the material on my desk. 498 00:30:43,175 --> 00:30:45,268 Those files are confidential. 499 00:30:45,344 --> 00:30:48,336 Major, may I see that? Yes, sir. 500 00:30:50,849 --> 00:30:53,317 The lady makes sense. 501 00:30:53,385 --> 00:30:55,910 General Marcus Havermeyer, Mrs. Fletcher, United States Air Force, retired. 502 00:30:55,988 --> 00:30:59,583 How do you do? Just, uh, what is your point? 503 00:30:59,658 --> 00:31:04,288 The major has accused my husband of murder by a process of elimination. 504 00:31:04,363 --> 00:31:08,060 I think it's far more likely that there was a sixth person on that aircraft, 505 00:31:08,133 --> 00:31:12,661 and this is borne out by the absence of a parachute on the sergeant. 506 00:31:12,738 --> 00:31:15,229 Now I would like permission to examine the aircraft myself. 507 00:31:15,307 --> 00:31:18,606 - That is not possible, Mrs. Fletcher. - Why not, Major? 508 00:31:18,677 --> 00:31:20,577 Sir, regulations. 509 00:31:20,646 --> 00:31:23,308 Oh, regulations be damned. 510 00:31:23,382 --> 00:31:25,976 The lady has made a very interesting point. 511 00:31:26,051 --> 00:31:28,781 I see nothing to be gained by keeping a closed mind. 512 00:31:28,854 --> 00:31:33,291 Actually, Mrs. Fletcher, the cargo's already been off-loaded and placed there in that hangar. 513 00:31:33,358 --> 00:31:35,292 Oh. Please. 514 00:31:35,360 --> 00:31:37,828 Thank you. Thank you, General. 515 00:31:37,896 --> 00:31:39,830 General Havermeyer, it's been a long time. 516 00:31:39,898 --> 00:31:42,025 You probably don't remember. Colonel Lee Goddard. 517 00:31:42,100 --> 00:31:47,197 Of course I do, Colonel. You and your men went through quite an ordeal. 518 00:31:47,272 --> 00:31:50,469 There's something of a miracle about that plane. 519 00:31:50,542 --> 00:31:52,635 Yes, it was. 520 00:31:52,711 --> 00:31:54,645 General, you'll understand, 521 00:31:54,713 --> 00:31:58,410 I'm gonna have to make this investigation part of my report. 522 00:31:58,483 --> 00:32:01,475 Yes, Cooper, that's- that's fine. That's fine. 523 00:32:05,257 --> 00:32:07,248 Jessica, 524 00:32:08,327 --> 00:32:10,261 I know what you want to believe. 525 00:32:10,329 --> 00:32:12,422 So do I. 526 00:32:12,497 --> 00:32:15,898 But I don't think there's any way anyone could have slipped aboard that airplane... 527 00:32:15,968 --> 00:32:18,368 and hidden without one of us knowing about it. 528 00:32:18,437 --> 00:32:22,100 - Who has a key to this car? - I have, Mrs. Fletcher. 529 00:32:22,174 --> 00:32:24,802 I supervised the loading of the car personally. 530 00:32:24,876 --> 00:32:26,901 I locked it personally. 531 00:32:26,979 --> 00:32:30,176 My late wife kept this key all these years. 532 00:32:30,248 --> 00:32:32,375 I wonder what she knew that I don't know. 533 00:32:32,451 --> 00:32:37,718 - That's not possible. - If I'm not mistaken, this lock was forced. 534 00:32:37,789 --> 00:32:41,816 Look at the holes that have been drilled here and here. 535 00:32:41,893 --> 00:32:43,724 Where the devil did they come from? 536 00:32:43,795 --> 00:32:45,888 I suspect they were air holes, 537 00:32:45,964 --> 00:32:48,956 and that our stowaway hid out... 538 00:32:49,034 --> 00:32:51,764 inside this trunk when the plane took off. 539 00:32:51,837 --> 00:32:54,362 That's nonsense. [Havermeyer] Is it, Major? 540 00:32:54,439 --> 00:32:56,373 Well, those holes were not there... 541 00:32:56,441 --> 00:32:59,808 when I left this car on that plane 35 years ago. 542 00:32:59,878 --> 00:33:02,176 It seems to me that your investigation... 543 00:33:02,247 --> 00:33:05,808 into the death of Sergeant Gagliano is not quite closed. 544 00:33:07,919 --> 00:33:10,911 [Phone Ringing] 545 00:33:13,291 --> 00:33:16,852 Lieutenant Gaynes will see to it that you get everything you need, Mrs. Fletcher. 546 00:33:18,030 --> 00:33:20,794 I wouldn't want it said that we didn't cooperate in every way. 547 00:33:20,866 --> 00:33:22,857 Thank you, Major. 548 00:33:26,071 --> 00:33:29,598 You get the feeling that in a previous life he might have been Torquemada? 549 00:33:30,675 --> 00:33:33,576 Well, if so, he has not improved with age. 550 00:33:33,645 --> 00:33:35,670 [Chuckles] 551 00:33:35,747 --> 00:33:37,681 What are we lookin' for here, Jessica? 552 00:33:37,749 --> 00:33:41,185 Well, this is Sergeant Gagliano's personnel file. 553 00:33:41,253 --> 00:33:45,349 Now, whoever was on that plane needed some help getting aboard, and my vote goes to the sergeant. 554 00:33:45,424 --> 00:33:47,449 Let's see what we can find out about him. 555 00:33:54,866 --> 00:33:56,857 My God, he hasn't changed. 556 00:33:56,935 --> 00:34:01,031 [Cooper] Remember, he's been frozen for 35 years. 557 00:34:01,106 --> 00:34:04,098 You may take custody of the body first thing tomorrow morning, Miss Gagliano. 558 00:34:05,610 --> 00:34:07,908 You don't understand, Major. 559 00:34:07,979 --> 00:34:12,575 I don't want to take custody. You can do whatever you like with him. 560 00:34:24,796 --> 00:34:28,254 Well, well, Mrs. Fletcher. And what have we found now? 561 00:34:28,333 --> 00:34:30,392 Nothing, I'm afraid. 562 00:34:30,469 --> 00:34:32,437 But that doesn't mean that I'm giving up. 563 00:34:32,504 --> 00:34:35,940 - No, I was sure you wouldn't. - Major- 564 00:34:36,007 --> 00:34:39,704 Tomorrow... General Havermeyer returns to St. Petersburg. 565 00:34:39,778 --> 00:34:42,372 And at that time, you'd better have something concrete for me. 566 00:34:42,447 --> 00:34:44,506 Otherwise, this case is closed. 567 00:34:54,926 --> 00:34:58,418 [Lee] I don't know how anybody could have gotten on that plane without somebody seein' 'em. 568 00:34:58,497 --> 00:35:01,295 - I'm not sure I'd go that far, old buddy. - What do you mean? 569 00:35:01,366 --> 00:35:03,960 Come on, Lee. The war was winding down. 570 00:35:04,035 --> 00:35:07,163 Somebody in uniform wandering around could have slipped onto that plane. 571 00:35:07,239 --> 00:35:09,833 - Security wasn't that tight. - Yeah, yeah. 572 00:35:09,908 --> 00:35:11,967 Well, then you go along with Jessica's theory? 573 00:35:12,043 --> 00:35:15,171 Well, I didn't say that. But something weird happened on that flight. 574 00:35:15,247 --> 00:35:17,181 I'm damned if I know what. 575 00:35:18,183 --> 00:35:21,448 Oh. Any luck? All bad. 576 00:35:21,520 --> 00:35:23,784 Would you like a drink? [Jessica] Oh, just coffee. 577 00:35:23,855 --> 00:35:25,982 I've gotta keep my head clear. 578 00:35:26,057 --> 00:35:28,150 Son, coffee. [Bonnie] Nothing in the files? 579 00:35:28,226 --> 00:35:30,160 [Jessica] Nothing that we didn't already know. 580 00:35:30,228 --> 00:35:35,325 Namely that Pete Gagliano was not exactly a model airman. 581 00:35:35,400 --> 00:35:39,166 Clint, do you remember anything specific... 582 00:35:39,237 --> 00:35:42,365 about those run-ins that he had with Sergeant Dressler? 583 00:35:42,440 --> 00:35:44,704 Well, Dressler was always bellyaching about him. 584 00:35:44,776 --> 00:35:49,042 If you want more information, you can get it yourself. He's sitting right there at the bar. 585 00:35:49,114 --> 00:35:51,207 Excuse me. 586 00:35:51,283 --> 00:35:53,547 Jess, can we order you anything? 587 00:35:53,618 --> 00:35:57,054 Oh, just some ravioli. I'm starved. Lots of it. 588 00:36:00,091 --> 00:36:02,753 Excuse me, Sergeant Dressler. You mind if I sit down? 589 00:36:02,827 --> 00:36:04,761 Free country. Thank you. 590 00:36:05,764 --> 00:36:10,463 I understand that major's tryin' to nail the killin' on your husband. 591 00:36:11,469 --> 00:36:14,199 Those people- They ain't too bright. 592 00:36:14,272 --> 00:36:16,206 Those people? 593 00:36:16,274 --> 00:36:19,903 Excuse me, ma'am. If you have a mind to ask a lot of questions, ask somebody else. 594 00:36:19,978 --> 00:36:23,379 I didn't kill Gagliano. Truth be known, I don't much care who did. 595 00:36:23,448 --> 00:36:27,282 Yes, I understand you two didn't get along. 596 00:36:27,352 --> 00:36:31,118 Oh, you're gonna try to lay this on me, huh? 597 00:36:31,189 --> 00:36:34,920 That's real cute. 'Cause I'm enlisted, huh? 598 00:36:34,993 --> 00:36:37,518 Couldn't be that some fancy officer did it. 599 00:36:37,596 --> 00:36:39,530 Guess you never considered that. 600 00:36:39,598 --> 00:36:44,092 I haven't closed my mind to any possibility, believe me. 601 00:36:44,169 --> 00:36:46,228 Good. 602 00:36:46,304 --> 00:36:51,367 Then you take your questions and chat a spell with Major Phelps. 603 00:36:51,443 --> 00:36:53,377 Now, the major- There-There's a guy... 604 00:36:53,445 --> 00:36:56,846 with a real reason to hate old Pete's guts. 605 00:36:57,849 --> 00:37:00,977 But Major Phelps passed the lie detector test. 606 00:37:01,052 --> 00:37:02,986 [Chuckles] 607 00:37:03,054 --> 00:37:06,922 That don't mean beans, ma'am. 608 00:37:06,992 --> 00:37:10,484 People like the major- born liars. 609 00:37:12,764 --> 00:37:16,029 Comes as natural as a hog eatin' slop. 610 00:37:27,412 --> 00:37:31,075 Excuse me, Sarge. Got a light? Out of my way, punk! 611 00:37:33,551 --> 00:37:35,485 [Groans] 612 00:37:38,857 --> 00:37:41,951 Come on, buddy. Sober up, huh? 613 00:37:43,028 --> 00:37:45,326 [Coughing] 614 00:37:58,943 --> 00:38:00,968 [Woman Screaming] Ray! 615 00:38:04,849 --> 00:38:07,613 Oh, my God! 616 00:38:07,686 --> 00:38:10,553 [Gasping] 617 00:38:13,892 --> 00:38:15,826 Good morning, Sergeant. 618 00:38:15,894 --> 00:38:17,987 The doctor just told us that you're gonna recover. 619 00:38:18,063 --> 00:38:19,997 That's wonderful news. 620 00:38:20,065 --> 00:38:22,829 Oh, thanks, Mrs. Fletcher, Colonel. 621 00:38:22,901 --> 00:38:25,631 I'm sorry, but if you don't mind, uh- 622 00:38:25,704 --> 00:38:28,935 Sergeant, I just have to ask you a couple of questions. 623 00:38:29,007 --> 00:38:30,998 I already told you I don't know anything. 624 00:38:31,076 --> 00:38:33,408 Two minutes. That's all I need. 625 00:38:33,478 --> 00:38:36,038 Captain Fletcher went to bat for you a lot of times, Ray. 626 00:38:36,114 --> 00:38:40,016 [Sighs] Okay. Okay. A couple minutes. 627 00:38:40,085 --> 00:38:43,987 Can you tell me any reason why those men attacked you last night? 628 00:38:45,056 --> 00:38:48,583 I already told the cops. I guess they were- they were after my wallet. 629 00:38:48,660 --> 00:38:51,220 I come- I come out of the bar, headin' toward my car. 630 00:38:51,296 --> 00:38:53,230 Two guys pop out of nowhere. 631 00:38:53,298 --> 00:38:55,357 One of'em says, "Hey, Sarge, you got a light?" 632 00:38:55,433 --> 00:38:58,402 I'm about to tell 'em to get lost. One of'em grabs my arm. 633 00:38:58,470 --> 00:39:00,597 Next thing you know, here I am. 634 00:39:01,673 --> 00:39:06,167 Uh, just a moment. Uh, just-just a moment. Did you know those men? 635 00:39:06,244 --> 00:39:08,371 No. Why should I know 'em? 636 00:39:08,446 --> 00:39:12,678 Because you were wearing civilian clothes, and one of the men called you "Sarge." 637 00:39:13,685 --> 00:39:16,620 Which means it may not have been simple robbery. 638 00:39:17,622 --> 00:39:20,352 Maybe it had somethin' to do with the investigation. 639 00:39:20,425 --> 00:39:22,359 Why me? I don't know anything. 640 00:39:22,427 --> 00:39:27,262 Well, maybe you do, Sergeant, about Clint Phelps. 641 00:39:27,332 --> 00:39:32,964 What was it that you didn't want to tell me about Major Phelps and Sergeant Gagliano? 642 00:39:34,873 --> 00:39:39,537 One night Gagliano caught Phelps... 643 00:39:39,611 --> 00:39:43,206 in an off-limits Tokyo geisha house, 644 00:39:43,281 --> 00:39:45,272 and the little greaseball was usin' it, 645 00:39:45,350 --> 00:39:49,377 holdin'it over the major, makin'sure he stayed in the crew. 646 00:39:49,454 --> 00:39:51,581 That doesn't make any sense. 647 00:39:51,656 --> 00:39:53,817 It's true though. 648 00:39:53,892 --> 00:39:58,090 Two or three times I tried to dump Gagliano, send him on back to the States. 649 00:39:58,163 --> 00:40:00,154 Clint talked me out of it every time. 650 00:40:01,366 --> 00:40:04,267 Sergeant Gagliano was a self-admitted goldbrick. 651 00:40:04,335 --> 00:40:07,964 I mean, why would he fight to stay aboard the Dixie Damsel? 652 00:40:08,039 --> 00:40:12,305 [Scoffs] Not that it was any great duty. 653 00:40:12,377 --> 00:40:17,041 Back and forth, Tokyo to Seoul every week, haulin' cargo. 654 00:40:18,149 --> 00:40:20,481 You'd think his life depended on it. 655 00:40:22,487 --> 00:40:26,116 What do you got on your mind, Jess? You got a look on your face there. 656 00:40:34,098 --> 00:40:37,158 Amazing how the memory plays tricks. 657 00:40:37,235 --> 00:40:40,204 The other night friends and I were discussing a new movie, 658 00:40:40,271 --> 00:40:43,468 and for the life of me, I couldn't recall the title. 659 00:40:43,541 --> 00:40:45,532 Yet these photos- 660 00:40:46,711 --> 00:40:48,975 I haven't looked at 'em in over 40 years, 661 00:40:49,047 --> 00:40:52,505 yet I can remember every name, every face. 662 00:40:52,584 --> 00:40:54,552 Major, excuse me. 663 00:40:54,619 --> 00:40:57,611 I just got an urgent telephone call from my office in Seattle. 664 00:40:57,689 --> 00:41:00,487 Now they need me there right away. 665 00:41:01,559 --> 00:41:04,494 Your investigation, Major. Do as you wish. 666 00:41:06,564 --> 00:41:08,657 I won't be needing you anymore, sir. 667 00:41:08,733 --> 00:41:12,692 By the way, we took your duffle bag from the plane. You're free to take it with you. 668 00:41:14,305 --> 00:41:18,366 What for? There's nothing in there I want anymore. 669 00:41:21,246 --> 00:41:23,271 [Bonnie] Jess, there you are. We tried to reach you. 670 00:41:23,348 --> 00:41:26,806 We have to get back to Seattle while I still have a company to get back to. 671 00:41:26,885 --> 00:41:29,547 Oh, of course. I wish we could stay, honestly. 672 00:41:29,621 --> 00:41:32,215 Things are gonna work out. Don't you worry. 673 00:41:33,224 --> 00:41:35,283 You take care of yourself now. I will. 674 00:41:35,360 --> 00:41:38,454 - Lee, keep in touch. - Hey, you know where to find me. 675 00:41:38,530 --> 00:41:41,363 Good luck, Jess. You call me and let me know what happened. 676 00:41:41,432 --> 00:41:44,230 Oh, I will, dear. Bye-bye. Bye-bye. 677 00:41:44,302 --> 00:41:48,136 [Rossi] Major, I am trying to be patient. General. 678 00:41:48,206 --> 00:41:51,198 But enough is enough. How long are you gonna keep my niece here? 679 00:41:51,276 --> 00:41:53,642 No one is keeping you here, Mr. Rossi. 680 00:41:53,711 --> 00:41:56,305 As far as I'm concerned, you can leave whenever you wish. 681 00:41:56,381 --> 00:41:59,475 Well, thank you. Now if you can tell me where my cousin's duffle bag is, 682 00:41:59,551 --> 00:42:01,712 his daughter would like to have it... 683 00:42:01,786 --> 00:42:03,754 in remembrance ofher father. 684 00:42:03,821 --> 00:42:07,348 It's right over there. Thank you. 685 00:42:12,297 --> 00:42:16,165 Major, I wouldn't let him leave with that duffle bag if I were you. 686 00:42:16,234 --> 00:42:19,465 Ma'am? Well, doesn't it seem strange that a woman... 687 00:42:19,537 --> 00:42:22,802 who didn't care enough about her father to see that he had a proper burial... 688 00:42:22,874 --> 00:42:26,207 suddenly wants his 35-year-old duffle bag as a souvenir? 689 00:42:29,047 --> 00:42:32,483 Rossi! Just a minute! 690 00:42:33,484 --> 00:42:36,783 Would you mind if I check the contents before you leave? 691 00:42:36,854 --> 00:42:40,415 - What for? - Call it... curiosity. 692 00:42:40,491 --> 00:42:44,723 Well, look if you like. I don't know why. 693 00:42:50,101 --> 00:42:53,559 Major, do you mind telling me what this is all about? 694 00:43:04,749 --> 00:43:07,274 Major. 695 00:43:22,033 --> 00:43:24,024 [Cooper] Guardsl 696 00:43:39,917 --> 00:43:42,886 Thank you. Rossi's real name? 697 00:43:42,954 --> 00:43:45,514 Vito Ciccarelli. 698 00:43:45,590 --> 00:43:48,286 The F.B.I. Nailed him from his fingerprints. 699 00:43:48,359 --> 00:43:52,625 Not only have we been looking for him for the last 35 years, so have they. 700 00:43:53,631 --> 00:43:57,362 Uh-huh. Extortion, racketeering, smuggling. 701 00:43:57,435 --> 00:44:00,495 He was stationed in Seoul in '50 and '51, 702 00:44:00,571 --> 00:44:04,132 working a nice little scam with his buddy Pete Gagliano. 703 00:44:04,208 --> 00:44:06,267 Ciccarelli must have passed the contraband... 704 00:44:06,344 --> 00:44:09,745 on to Gagliano who passed it to a third party headed for the States. 705 00:44:09,814 --> 00:44:13,181 Incidentally, he was not Gagliano's cousin. 706 00:44:13,251 --> 00:44:15,378 He made that story up for the daughter's benefit. 707 00:44:15,453 --> 00:44:19,685 Then she knew nothing about all this? I don't think so. 708 00:44:19,757 --> 00:44:22,157 Anyway, something happened in early 1952. 709 00:44:22,226 --> 00:44:25,161 The security police were hot on Ciccarelli's trail, 710 00:44:25,229 --> 00:44:27,288 so he wrote himself a phony set of orders... 711 00:44:27,365 --> 00:44:29,959 transferring himself back to Tokyo, where he disappeared. 712 00:44:30,034 --> 00:44:33,800 Into the trunk of a car aboard the Dixie Damsel. 713 00:44:33,871 --> 00:44:36,567 Mm-hmm. With Pete Gagliano's help. 714 00:44:37,642 --> 00:44:40,042 We may never know all the details, Mrs. Fletcher. 715 00:44:40,111 --> 00:44:44,138 Obviously, Ciccarelli isn't admitting to a thing, but I'm convinced. 716 00:44:47,518 --> 00:44:52,854 I'm sorry about any suspicions I might have had about your husband, Mrs. Fletcher. 717 00:44:53,858 --> 00:44:57,089 I was only doing my job the best I know how- 718 00:44:57,161 --> 00:44:59,959 perhaps not as graciously as I could have. 719 00:45:01,699 --> 00:45:04,395 I do hope you will accept my apology. 720 00:45:04,469 --> 00:45:06,460 Yes. Of course, Major. 721 00:45:06,537 --> 00:45:09,335 You know, if I'd been in your position, 722 00:45:09,407 --> 00:45:12,774 I might have been tempted to reach the same conclusion, 723 00:45:12,844 --> 00:45:15,369 but I had one big advantage. 724 00:45:15,446 --> 00:45:17,937 I knew my husband, and you didn't. 725 00:45:18,015 --> 00:45:20,575 Mmm. 726 00:45:20,651 --> 00:45:23,643 [Airplane Passing Overhead] 727 00:45:26,124 --> 00:45:28,058 Well? 728 00:45:28,126 --> 00:45:30,060 Case closed. Thank God. 729 00:45:30,128 --> 00:45:32,790 [Laughs] I don't know how you do it. I swear. 730 00:45:32,864 --> 00:45:37,028 How'd you know about those diamonds in the bottom of that duffle bag? Well, actually, I didn't. 731 00:45:37,101 --> 00:45:40,070 But that attack on Sergeant Dressler outside the restaurant- 732 00:45:40,138 --> 00:45:42,072 it just didn't make any sense. 733 00:45:42,140 --> 00:45:45,268 His attacker called him "Sergeant" even though he was a stranger to the base, 734 00:45:45,343 --> 00:45:47,368 and he was wearing civilian clothes. 735 00:45:47,445 --> 00:45:50,073 I mean, it had to be something more than just robbery. 736 00:45:50,148 --> 00:45:52,844 I mean, the man was trying to kill him. But why? 737 00:45:52,917 --> 00:45:55,545 And then I remembered something. 738 00:45:55,620 --> 00:45:58,453 [Jessica] It occurred to me that maybe many years ago... 739 00:45:58,523 --> 00:46:03,187 Ray Dressler had seen Rossi in the vicinity of the airplane just before it took off. 740 00:46:03,261 --> 00:46:06,992 Rossi may have become frightened that Dressler would eventually remember, 741 00:46:07,064 --> 00:46:09,032 and he knew he couldn't take that chance. 742 00:46:09,100 --> 00:46:13,696 So I suspect that he called a couple of friends who'd be willing and able to do that sort of thing. 743 00:46:13,771 --> 00:46:16,239 Huh. Well, that makes sense. 744 00:46:16,307 --> 00:46:18,332 [Chuckles] Why didn't I think of that? 745 00:46:18,409 --> 00:46:21,469 [Chuckles] You don't write mysteries for a living. 746 00:46:21,546 --> 00:46:23,480 You got my bags? Yeah, they're in the trunk. 747 00:46:23,548 --> 00:46:26,244 Well, then let's go. I don't wanna miss my plane. Oh, you won't. 748 00:46:26,317 --> 00:46:31,755 It's almost 1:00. Yeah, well, I booked you on a later flight. 749 00:46:31,823 --> 00:46:33,814 What? 750 00:46:35,193 --> 00:46:39,630 Not only that. Uh, I booked the two of us on a flight to Tucson. 751 00:46:39,697 --> 00:46:44,361 I mean, I'm not gonna let you come all this way and then just spend a couple of days. 752 00:46:44,435 --> 00:46:46,403 Who knows? You might learn to like it. 753 00:46:46,470 --> 00:46:51,806 Lee, I can't! Ah! That word's not even in my vocabulary. 754 00:46:51,876 --> 00:46:56,210 Now, there's not anything back there in Cabot Cove that can't wait for a couple of days. 755 00:46:56,280 --> 00:46:59,545 Well, we got about an hour's ride to the airport. [Chuckles] 756 00:46:59,617 --> 00:47:04,213 You better get set to have the darnedest sales pitch put on you that's ever been put on anybody. 757 00:47:04,288 --> 00:47:06,085 [Chuckling] [Engine Starts] 758 00:47:06,135 --> 00:47:10,685 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.