All language subtitles for MSW s04e19 Just Another Fish Story.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,025 I always thought I'd be nervous about getting ma- ma- 2 00:00:02,102 --> 00:00:05,094 - Married? - [Woman] Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:05,172 --> 00:00:07,902 The more you abuse the nouveau riche, the better they tip. 4 00:00:07,975 --> 00:00:12,071 My youngest wants to leave the house, and go out on her own. I told her I got other plans for my pension. 5 00:00:12,146 --> 00:00:14,410 I thought you want me to make the recipe more exciting. 6 00:00:14,481 --> 00:00:17,109 More exciting, not more Chinese! 7 00:00:17,184 --> 00:00:20,312 I can't tell my father I'm involved in a murder investigation. 8 00:00:20,387 --> 00:00:22,753 This gig is about as permanent as origami tofu. 9 00:00:22,823 --> 00:00:26,452 I don't take orders from some punk who rides in here on his sister's apron strings. 10 00:00:26,527 --> 00:00:28,085 What's wrong? Has somebody been hurt? 11 00:00:28,162 --> 00:00:29,959 Donna broke off the engagement! 12 00:01:28,422 --> 00:01:32,381 [Man] Look, uh, just because it's you, how about, uh, 13 00:01:32,459 --> 00:01:36,452 a thousand for the lobster and 2,000 for the caviar, deal? [Chattering] 14 00:01:37,531 --> 00:01:40,022 Okay. You want it delivered the usual time? 15 00:01:40,100 --> 00:01:43,001 Hey, they haven't noticed so far. Why should they now? 16 00:01:43,070 --> 00:01:45,732 [Horns Honking] 17 00:01:46,807 --> 00:01:50,709 Oh, dear. I was hoping I'd have time to stop off and freshen up, 18 00:01:50,777 --> 00:01:54,042 but my nephew says we can't change this reservation for anything. 19 00:01:54,114 --> 00:01:57,914 If we hit crosstown traffic, you'll be lucky if you get there in time for dessert. Oh? 20 00:01:57,985 --> 00:01:59,646 That is, if they're still in business. 21 00:01:59,720 --> 00:02:02,883 A lotta places have opened and closed on that block in the last couple of years. 22 00:02:02,956 --> 00:02:05,220 [Jessica] Yeah, well, this one seems to be quite popular. 23 00:02:05,292 --> 00:02:08,420 My nephew advised me to invest in it. 24 00:02:08,495 --> 00:02:10,224 It seems to be doing very well. 25 00:02:10,297 --> 00:02:13,562 You take my advice, lady, you get out while the goin's good. 26 00:02:13,634 --> 00:02:18,435 Last year I took a lot of fares to a Serbo-Croatian place at that address. 27 00:02:18,505 --> 00:02:20,905 It was doin' good too. 28 00:02:23,343 --> 00:02:25,334 [Chattering] 29 00:02:31,852 --> 00:02:33,945 There it is. 30 00:02:34,021 --> 00:02:36,581 Boy, this neighborhood's really gone down the flusher. [Car Door Closes] 31 00:02:36,657 --> 00:02:39,148 It ain't even dark yet and already the cowboys are out. 32 00:02:39,226 --> 00:02:41,023 Thank you very much. 33 00:02:42,095 --> 00:02:45,531 Grady? AuntJess? Hi. 34 00:02:45,599 --> 00:02:47,794 [Exhales, Chuckles] 35 00:02:47,868 --> 00:02:49,802 Oh, my goodness. Wow, you look great. 36 00:02:49,870 --> 00:02:52,134 Well, I've never seen you look so, uh, relaxed. 37 00:02:52,206 --> 00:02:55,972 Yeah, isn't it amazing? I always thought I'd be nervous about getting ma- ma- 38 00:02:56,043 --> 00:02:58,102 Married? Yeah. 39 00:02:58,178 --> 00:03:00,271 And speaking of that, where's Donna? 40 00:03:00,347 --> 00:03:02,212 Oh, she's working late, but she'll be here soon. 41 00:03:02,282 --> 00:03:05,217 Uh-huh. Actually, Alice's Farm is her first solo account. 42 00:03:05,285 --> 00:03:07,219 AuntJess, she just loves accounting. 43 00:03:07,287 --> 00:03:10,779 That's how I knew I was finally on the right track, you know, girl-wise. [Exhales] Yes. 44 00:03:10,857 --> 00:03:12,791 Well, uh, I can't wait to meet her. 45 00:03:12,859 --> 00:03:15,794 Uh, Grady, I've never seen you dress quite like this for dinner. 46 00:03:15,862 --> 00:03:17,796 Yeah, isn't it great? [Chuckles] 47 00:03:17,864 --> 00:03:19,798 [Car Door Closes] 48 00:03:19,866 --> 00:03:22,232 [Laughter, Chattering] 49 00:03:22,302 --> 00:03:23,963 [Grady] What? But we had a reservation. 50 00:03:24,037 --> 00:03:27,268 [Man] I'm very, very sorry, but I can't seem to find it. 51 00:03:27,341 --> 00:03:29,275 Hey, dude. Great game last night. 52 00:03:29,343 --> 00:03:31,277 [Laughs] You know, you made me a couple of bucks. 53 00:03:31,345 --> 00:03:33,472 Hey, thanks, Chaz. Love your bolo. 54 00:03:33,547 --> 00:03:37,210 Oh. Yeah, my- my trance channeler got it for me from Santa Fe. 55 00:03:37,284 --> 00:03:41,948 - Excuse me, but, uh, we've had this reservation for a couple of weeks, Mr., uh- - Oh, call me Chaz. 56 00:03:42,022 --> 00:03:44,752 - Uh, you are? - Jessica Fletcher. 57 00:03:44,825 --> 00:03:48,522 Yeah, she's put quite a few bucks into this place, uh, dude. 58 00:03:48,595 --> 00:03:52,258 Aw, great! Then you'll have lots to talk about with your fellow investors. 59 00:03:52,332 --> 00:03:54,994 Uh, I'll get you a table just as soon as I possibly- 60 00:03:55,068 --> 00:03:57,036 Hey, Congressman Phelps! 61 00:03:57,104 --> 00:04:00,164 Hey! [Chuckles] How goes it in Albany, dude? 62 00:04:00,240 --> 00:04:03,767 How ya doin'? [Chuckles] Hey, I got your table right over here. 63 00:04:04,778 --> 00:04:06,439 Grady! Hey, Doug! 64 00:04:06,513 --> 00:04:11,280 How's my man? And this pretty lady must beJ.B. Fletcher, our famous investor. 65 00:04:11,351 --> 00:04:14,286 - Well, not so famous. - Sure you are. 66 00:04:14,354 --> 00:04:16,288 You're the only one here from Maine. 67 00:04:16,356 --> 00:04:18,290 Yeah, somehow I guessed that. 68 00:04:18,358 --> 00:04:21,191 Oh, this is Doug Brooke, AuntJess. He runs the business end of things. 69 00:04:21,261 --> 00:04:24,719 - Oh, how do you do? - Well, Sis is the star. 70 00:04:24,798 --> 00:04:27,733 Alice and I have us a deal- I stay outta the kitchen... 71 00:04:27,801 --> 00:04:29,462 and she stays outta my books. [Laughs] 72 00:04:29,536 --> 00:04:32,004 Hey, where's Donna? Oh, she's gonna meet us here. 73 00:04:32,072 --> 00:04:34,700 Yeah, l-I'm afraid we're gonna have to go somewhere else to eat. 74 00:04:34,775 --> 00:04:37,175 Yeah, your partner can't seem to find our reservation. 75 00:04:37,244 --> 00:04:40,213 What? Well, dang it. I took them down myself. 76 00:04:41,948 --> 00:04:43,882 Chaz, you got a minute? 77 00:04:46,620 --> 00:04:50,386 Fletcher. I thought you city folks could read. [Exhales] 78 00:04:50,457 --> 00:04:53,893 Oh, Fletcher, Fletcher. Yeah, I, uh- I misunderstood. 79 00:04:53,960 --> 00:04:56,019 It gets so loud in here. 80 00:04:56,096 --> 00:04:58,064 I'll have your table for you in a few minutes. 81 00:04:58,131 --> 00:05:02,090 And in the meantime, I'd like to buy y'all some drinks- on the house. 82 00:05:05,439 --> 00:05:07,873 So, Grady, how's that pen pushin' goin', huh? Oh, it's goin' great. 83 00:05:07,941 --> 00:05:09,670 Yeah? 84 00:05:10,677 --> 00:05:13,339 Oh, Nerissa. Hey, loved your video art piece. 85 00:05:13,413 --> 00:05:18,077 Thank you, Chaz. I'm, uh- I'm afraid I forgot to make a reservation. 86 00:05:18,151 --> 00:05:23,020 - Oh, uh, Gabriel, would you get Nerissa's usual table please? - Very good. 87 00:05:32,299 --> 00:05:34,426 [Exhales] Hey, you're gonna hurt your finger, kiddo. 88 00:05:34,501 --> 00:05:38,801 I have had it with you sellin' off our tables, pops. 89 00:05:38,872 --> 00:05:42,069 Look, amigo, I don't take orders from some punk... 90 00:05:42,142 --> 00:05:44,235 who rides in here on his sister's apron strings. 91 00:05:50,650 --> 00:05:52,914 [Man] What is this? Ten orders of caviar here. 92 00:05:52,986 --> 00:05:55,011 What happened to it? Our menu says "burnt meat loaf." 93 00:05:55,088 --> 00:05:59,991 This meat loaf looks, uh, like meat loaf. Did you remember to turn the oven up the last 10 minutes? 94 00:06:00,060 --> 00:06:03,325 Sorry, Alice. I forgot. You forgot and a yuppie goes hungry. 95 00:06:03,397 --> 00:06:05,331 [Woman] Coming through. Coming through. [Door Slams] 96 00:06:05,399 --> 00:06:08,698 Listen, Sis. I know that Chaz Crewe brings in lots of investors- 97 00:06:08,769 --> 00:06:10,794 Oh, please, Douglas. Don't start with the Chaz thing again. 98 00:06:10,871 --> 00:06:12,566 But that jerk is nothing but trouble. 99 00:06:12,639 --> 00:06:15,437 He is taking bribes for tables. Our own partner! 100 00:06:15,509 --> 00:06:18,444 Look, he brings in the right kind of people, okay? 101 00:06:18,512 --> 00:06:21,913 The kind of people who think there's something chic in paying 22.50 for fried chicken. 102 00:06:21,982 --> 00:06:25,850 We are established now, Al. Why can't we just buy him out? 103 00:06:25,919 --> 00:06:29,650 Somehow I don't think Chaz would go for that. 104 00:06:30,724 --> 00:06:32,919 Yeah, well, what if he doesn't really have a choice? 105 00:06:34,528 --> 00:06:36,860 [Man] Oh, you're gonna like this, Mrs. Fletcher. 106 00:06:36,930 --> 00:06:40,195 Same wine I poured for Tennessee. He liked it a lot. 107 00:06:41,768 --> 00:06:43,702 Oh, that is delicious. Is it French? 108 00:06:43,770 --> 00:06:47,866 Oh, what else? All these bozos ever wanna drink are white wine spritzers. 109 00:06:48,942 --> 00:06:53,003 AuntJess, there's a table opening up. [Gasps] Thank heavens. I'm starved! 110 00:06:54,314 --> 00:06:57,044 [Bartender] Hey! Hold on to your suede, pal. 111 00:06:57,117 --> 00:07:01,247 You know, the more you abuse the nouveau riche, the better they tip. 112 00:07:01,321 --> 00:07:03,983 Now, Hemingway- there was a terrific tipper. 113 00:07:04,057 --> 00:07:07,151 Hey, he signed a wine cork for me once. 114 00:07:10,197 --> 00:07:12,062 Here. Oh, my goodness. 115 00:07:12,132 --> 00:07:14,657 Isn't that a lovely memento. 116 00:07:14,734 --> 00:07:18,397 And you can still just see the signature. [Laughs] 117 00:07:18,472 --> 00:07:21,407 The vintage on that cork is as old as your stories, Harry. 118 00:07:21,475 --> 00:07:25,036 Well, we can't all be as up-to-the-second as you are, Mimi. 119 00:07:25,111 --> 00:07:27,579 Well, it's a dirty job, but somebody's gotta do it. 120 00:07:27,647 --> 00:07:29,808 Mimi, I want you to meet a real writer. 121 00:07:29,883 --> 00:07:33,512 This is Jessica Fletcher, mystery novelist. 122 00:07:33,587 --> 00:07:35,521 Mimi Harcourt, gossip. 123 00:07:35,589 --> 00:07:38,752 Not gossip, Harry. Trends. 124 00:07:38,825 --> 00:07:43,558 You're a columnist? Oh, I've always thought that must be the hardest job. 125 00:07:43,630 --> 00:07:46,622 Well, I'm afraid I haven't read you either, Jennifer. 126 00:07:46,700 --> 00:07:48,759 But, of course, my readers aren't into fiction, 127 00:07:48,835 --> 00:07:50,826 they're more into making their own scene. 128 00:07:50,904 --> 00:07:52,701 [Chuckles] 129 00:07:52,772 --> 00:07:57,300 Wow! We're in the same restaurant as the writer of Who's Into What. 130 00:07:57,377 --> 00:08:02,041 Uh, Grady, the scene that Miss Harcourt is into seems to be our table. 131 00:08:02,115 --> 00:08:04,379 [Woman] Grady? 132 00:08:04,451 --> 00:08:08,182 Donna? Hi. 133 00:08:08,255 --> 00:08:10,746 Hi. Oh- Oh, here. 134 00:08:11,825 --> 00:08:15,886 Oh, here, sit. I'll take that. 135 00:08:15,962 --> 00:08:19,363 Mrs. Fletcher, I've been so excited about meeting you, 136 00:08:19,432 --> 00:08:24,529 especially now that Grady and I are getting ma- ma- mm- 137 00:08:24,604 --> 00:08:27,937 I'm sorry to be late, but I had to finish up these books for Mr. Brooke. 138 00:08:28,008 --> 00:08:29,942 L- I didn't have time to change. 139 00:08:30,010 --> 00:08:33,468 L- I feel so out of place here in my work clothes. 140 00:08:33,547 --> 00:08:36,107 - Well, I think you look lovely. - Yeah, I'll say. 141 00:08:37,817 --> 00:08:40,650 I have a terrible favor to ask. 142 00:08:40,720 --> 00:08:44,121 Well, maybe it's not terrible, but it is unexpected. 143 00:08:44,190 --> 00:08:48,217 I mean, I guess I should have expected it. L- 144 00:08:48,295 --> 00:08:50,729 I'm sure it's no problem. 145 00:08:50,797 --> 00:08:53,857 Well, I just talked to my parents. Your parents? 146 00:08:53,934 --> 00:08:57,529 They're leaving the country for a couple months- some business thing. 147 00:08:57,604 --> 00:09:00,004 So they're throwing us a party. A party? 148 00:09:00,073 --> 00:09:02,598 At their house up in Fishkill tomorrow. Tomorrow? 149 00:09:02,676 --> 00:09:05,941 I'm really sorry to spring this, but they just phoned, 150 00:09:06,012 --> 00:09:07,980 and they really wanna meet you. 151 00:09:08,048 --> 00:09:10,573 Both. I'm sorry. 152 00:09:10,650 --> 00:09:12,811 Don't feel that you have to apologize. 153 00:09:12,886 --> 00:09:16,845 - I'm sure that we'll all have a delightful time. - Yeah, you bet. 154 00:09:16,923 --> 00:09:20,984 Now, I want you both to tell me all the plans for the wedding. 155 00:09:23,263 --> 00:09:26,858 Um, w-well we haven't really talked about it yet. 156 00:09:26,933 --> 00:09:30,494 I didn't want to, you know, impose anything. 157 00:09:30,570 --> 00:09:34,563 Wh-whatever you want w- would be fine. Really. 158 00:09:34,641 --> 00:09:38,372 But what do you want it to be? Whatever you want. 159 00:09:40,046 --> 00:09:42,480 Really. [Donna] Really? 160 00:09:43,950 --> 00:09:46,350 [Grady] And maybe we can have the cake shaped as a ledger. 161 00:09:46,419 --> 00:09:49,286 [Donna] And for favors, we can have pens with our initials on 'em. 162 00:09:49,356 --> 00:09:51,551 That's great! AuntJess, isn't this incredible? 163 00:09:51,625 --> 00:09:54,059 We haven't even talked about it. We both want the same wedding. 164 00:09:54,127 --> 00:09:55,890 Incredible! 165 00:09:55,962 --> 00:09:59,159 Excuse me, uh, would you people like to chow down? 166 00:09:59,232 --> 00:10:01,564 Now since this is such a special occasion, 167 00:10:01,635 --> 00:10:04,195 I think that we should start off with some caviar, don't you? 168 00:10:04,270 --> 00:10:06,465 Caviar- I'm sorry we're outta caviar. 169 00:10:06,539 --> 00:10:09,599 But however, we have some of Alice's special Farm Caviar. 170 00:10:09,676 --> 00:10:12,873 Instead of fish eggs, it's made with oeufs de poulet. 171 00:10:13,947 --> 00:10:16,973 Oeufs de poulet? You mean, uh, hard-boiled eggs? 172 00:10:17,050 --> 00:10:19,314 On toast points. 173 00:10:20,954 --> 00:10:22,888 [Horn Honks] 174 00:10:22,956 --> 00:10:26,517 One last toast- to many more happy dinners together. 175 00:10:28,862 --> 00:10:33,424 Hello. I just wanted to make sure I thanked you, Miss Fletcher, for helpin' us open this place. 176 00:10:33,500 --> 00:10:36,958 - Y'all enjoy your food? - Jessica, this is Alice Brooke. 177 00:10:37,037 --> 00:10:40,165 It's Doug's sister. It was absolutely delicious. 178 00:10:40,240 --> 00:10:41,969 And my fish was superb. 179 00:10:42,042 --> 00:10:45,170 I had no idea that you could get yellowtail on this coast. 180 00:10:45,245 --> 00:10:49,113 Well it took the overland route. [Whispering] It was frozen. 181 00:10:49,182 --> 00:10:51,377 You know, I never would have guessed that. 182 00:10:51,451 --> 00:10:53,851 Congratulations on all your success here. 183 00:10:53,920 --> 00:10:57,185 Well, I think I'm the one who should be congratulatin'. 184 00:10:57,257 --> 00:11:01,387 The way I figure it, I'm gettin' two accountants for the price of one. 185 00:11:12,639 --> 00:11:14,573 [Sighs] 186 00:11:22,716 --> 00:11:24,809 Ow! Geez! 187 00:11:24,884 --> 00:11:27,819 Oh! Are you all right? Yeah, I'm such a klutz. 188 00:11:27,887 --> 00:11:33,223 Oh. You know, Frank walked down the aisle with a broken leg. [Chuckles] 189 00:11:33,293 --> 00:11:35,090 I'm not nervous, AuntJess. 190 00:11:35,161 --> 00:11:40,326 I really can't wait to get ma- ma- It's just that I have a hard time talkin' about it. 191 00:11:40,400 --> 00:11:44,734 You don't have to, Grady. I can't tell you how happy I am. 192 00:11:44,804 --> 00:11:48,331 She's, uh- She's pretty okay, isn't she? 193 00:11:48,408 --> 00:11:51,900 Mm-hmm. Donna gives new meaning to "okay." 194 00:11:51,978 --> 00:11:53,946 Believe me. Oh. 195 00:12:12,065 --> 00:12:14,192 [Knocking] 196 00:12:17,303 --> 00:12:20,704 ##[Grady Singing In Italian] 197 00:12:20,774 --> 00:12:23,038 ##[Vocalizing] [Ringing] 198 00:12:23,109 --> 00:12:25,304 [Water Running] 199 00:12:27,380 --> 00:12:29,575 Hello. [Woman] Jessica? 200 00:12:29,649 --> 00:12:31,844 Donna? What's the matter? 201 00:12:31,918 --> 00:12:34,614 The police-They've come to take me to the restaurant. 202 00:12:34,687 --> 00:12:36,951 But why? What's happened? 203 00:12:37,023 --> 00:12:39,184 Chaz. Somebody found him there this morning. 204 00:12:39,259 --> 00:12:42,820 - Found him? - Dead. Murdered! 205 00:12:44,264 --> 00:12:46,664 Oh. ##[Vocalizing Ends] 206 00:12:47,700 --> 00:12:49,964 [Police Radio Chatter] 207 00:12:50,036 --> 00:12:53,904 - [Man] The day manager called us when he found the front door open. - [Men Chattering] 208 00:12:53,973 --> 00:12:58,501 Now, nothing's been touched, including this ledger. 209 00:12:58,578 --> 00:13:02,571 You see these entries, Miss Mayberry? They've been whited-out. 210 00:13:02,649 --> 00:13:05,117 What were they? L- I'm not sure. 211 00:13:06,352 --> 00:13:09,287 You are the accountant for this restaurant, aren't you? 212 00:13:09,355 --> 00:13:12,756 Lieutenant Rupp, Donna gave this ledger to Doug Brooke, Alice's brother. 213 00:13:12,826 --> 00:13:14,487 Maybe he knows what those entries were. 214 00:13:14,561 --> 00:13:17,530 I just brought it up to date yesterday. 215 00:13:17,597 --> 00:13:21,966 Good, good. So it shouldn't be too hard for you to figure out exactly what was erased. 216 00:13:22,035 --> 00:13:24,629 The department appreciates your cooperation. 217 00:13:24,704 --> 00:13:28,367 You-You mean now? But what about- We have to get upstate. 218 00:13:28,441 --> 00:13:30,466 I would like the weekend off too, ma'am. 219 00:13:30,543 --> 00:13:32,670 You mean, we might have to stay here the whole weekend? 220 00:13:32,745 --> 00:13:35,236 Lieutenant, it-it's just that we're supposed... 221 00:13:35,315 --> 00:13:38,148 to attend an engagement party. 222 00:13:39,552 --> 00:13:43,283 You kids are getting married? Oh, that's great. That's just great. 223 00:13:43,356 --> 00:13:45,847 See, too many of the young people today are just shacking up. 224 00:13:45,925 --> 00:13:50,123 It's nice to find somebody who has the right values. Excuse me. 225 00:13:51,197 --> 00:13:52,926 Grady, what are we gonna do? 226 00:13:52,999 --> 00:13:56,264 I can't tell my father I'm involved in a murder investigation. 227 00:13:56,336 --> 00:13:59,863 He'd- He'd disown me! No. Well, maybe Lieutenant Rupp, 228 00:13:59,939 --> 00:14:02,339 if he really understands the situation- 229 00:14:02,408 --> 00:14:04,342 [Whispering] I'll have a word with him. 230 00:14:09,649 --> 00:14:11,640 [Man] Time and method's gonna be tough. 231 00:14:11,718 --> 00:14:13,515 [Rupp] Even after the body defrosts? 232 00:14:13,586 --> 00:14:15,713 [Man] Yep. Take your choice- 233 00:14:15,788 --> 00:14:19,485 He got himself conked on the noggin. He was knifed with a jagged-edged blade. 234 00:14:19,559 --> 00:14:21,220 Except the wounds are too shallow. 235 00:14:21,294 --> 00:14:23,922 [Rupp] More like he was slashed than, uh, stabbed, huh? 236 00:14:23,997 --> 00:14:28,627 [Man] Cause of death could be any of above, or combination of any of above. 237 00:14:28,701 --> 00:14:31,829 Excuse me, Lieutenant Rupp? 238 00:14:31,905 --> 00:14:35,306 Uh, there seems to be something here on the floor. 239 00:14:35,375 --> 00:14:37,172 [Clears Throat] 240 00:14:37,243 --> 00:14:40,974 Uh, Lieutenant, I don't want to be a nuisance, but, uh, 241 00:14:41,047 --> 00:14:43,447 my nephew's future in-laws are leaving the country. 242 00:14:43,516 --> 00:14:46,383 And since this is our only chance to meet them, would it be possible... 243 00:14:46,452 --> 00:14:49,979 for Donna to examine the books after the weekend? 244 00:14:50,056 --> 00:14:53,219 Sorry, Mrs. Fletcher, but I have to proceed while the trail is hot. 245 00:14:53,293 --> 00:14:57,423 Well then, Lieutenant, could she take the books with her and just report back to you? 246 00:14:57,497 --> 00:15:00,364 Lieutenant, the Brookes are here. 247 00:15:02,368 --> 00:15:04,029 Excuse me. 248 00:15:04,103 --> 00:15:08,563 No. No, everything's fine, fine, 249 00:15:08,641 --> 00:15:14,375 except we're just gonna be a teensy bit late. [Woman On Phone, Indistinct] 250 00:15:14,447 --> 00:15:18,315 Mother- Mother, it's just some work stuff. 251 00:15:18,384 --> 00:15:22,445 Now, you know how Daddy always says work comes first. 252 00:15:22,522 --> 00:15:24,786 Yeah, I'll say. 253 00:15:24,857 --> 00:15:27,257 Grady, I thought you had never met Donna's father? 254 00:15:27,327 --> 00:15:30,888 Well, I haven't. It's just that I know he drives Donna pretty hard. 255 00:15:30,964 --> 00:15:34,627 This look familiar, sir? Sure, it's a- it's a register tape. 256 00:15:34,701 --> 00:15:37,499 Did you get it off of Chaz? How'd you know that? 257 00:15:37,570 --> 00:15:40,903 Well, whoever closes up takes that little thing out of the register... 258 00:15:40,974 --> 00:15:42,965 and enters the night's total into the ledger. 259 00:15:43,042 --> 00:15:45,636 Last night it was Chaz. 260 00:15:45,712 --> 00:15:48,772 Well, I sure am glad you had me check, Lieutenant. 261 00:15:48,848 --> 00:15:52,011 It seems that six cases of lobster took a hike from my freezer. 262 00:15:52,085 --> 00:15:54,019 Six boxes? 263 00:15:54,087 --> 00:15:56,920 Well that- that must cost us, uh, $1,500! 264 00:15:58,257 --> 00:16:00,691 Sounds like the victim surprised a thief. 265 00:16:03,696 --> 00:16:06,221 I'll be at the restaurant helping Donna. This could take a while. 266 00:16:06,299 --> 00:16:10,429 Well, even if we miss the party, we can still go to Fishkill tomorrow to meet Donna's parents. 267 00:16:10,503 --> 00:16:13,472 Aw, geez. I don't know, AuntJess. This could take a long time. 268 00:16:14,540 --> 00:16:18,340 Grady, you're not afraid to meet Donna's parents, are you? 269 00:16:18,411 --> 00:16:21,278 No. Why should I be? Well, I have no idea. 270 00:16:21,347 --> 00:16:23,713 But you seem quite happy... 271 00:16:23,783 --> 00:16:26,343 to have an excuse to stay in town. 272 00:16:27,787 --> 00:16:30,585 Mr. Mayberry- that's Donna's father- 273 00:16:30,656 --> 00:16:35,389 is president, founder and C.E.O. Of Mayberry-Waterman. 274 00:16:35,461 --> 00:16:40,194 - It's like the third largest accounting firm in the state. - That doesn't sound like much of a problem. 275 00:16:40,266 --> 00:16:44,600 Well, it's just that I kind of met him about five years ago. 276 00:16:44,670 --> 00:16:49,004 Actually, I kind of worked for him for a couple of days. 277 00:16:49,075 --> 00:16:51,475 Actually, he fired me. 278 00:16:54,380 --> 00:16:56,314 Grady, I'm so sorry. 279 00:16:58,951 --> 00:17:01,078 And you never told Donna, huh? 280 00:17:01,154 --> 00:17:03,418 No. How could I? 281 00:17:03,489 --> 00:17:05,923 But you're marrying Mr. Mayberry's daughter, 282 00:17:05,992 --> 00:17:07,926 not Mr. Mayberry. 283 00:17:07,994 --> 00:17:11,395 But he has big plans for her. She's his only child. 284 00:17:11,464 --> 00:17:13,898 Well, in that case, it might be wise... 285 00:17:13,966 --> 00:17:17,231 for you to meet him face-to-face before the wedding. 286 00:17:17,303 --> 00:17:19,601 I was kind of hopin' he wouldn't be at the wedding. 287 00:17:19,672 --> 00:17:21,663 [Phone Rings] [Exhales] 288 00:17:25,211 --> 00:17:28,669 Hello. Mimi Harcourt? Wow! 289 00:17:28,748 --> 00:17:32,047 Y-Yeah. Yeah, what a- Yeah, she's right here. 290 00:17:32,118 --> 00:17:35,884 A late breakfast? Yeah, she'd love tojoin you. 291 00:17:35,955 --> 00:17:39,391 Y-Yeah, I'll tell her. Okay. Y-Yeah, good-b- [Line Clicks] 292 00:17:39,459 --> 00:17:44,123 She's rushing an article on the restaurant for the next issue of City magazine, and she wants to interview you. 293 00:17:44,197 --> 00:17:48,691 She says it's absolutely vital. Oh, sure. [Laughs] I'd love to join her. Hmm. 294 00:17:48,768 --> 00:17:51,430 Oh, come on, AuntJess. Mimi Harcourt's gossip central. 295 00:17:51,504 --> 00:17:53,699 Who knows what you'll be able to find out? 296 00:17:53,773 --> 00:17:58,369 It might get us outta town a lot quicker, and- I guess you're right. I should get this over with. 297 00:17:58,444 --> 00:18:01,208 Tell me where to meet her. 298 00:18:01,280 --> 00:18:03,407 I knew you would. 299 00:18:03,483 --> 00:18:05,974 [Laughter, Chattering] 300 00:18:08,721 --> 00:18:11,121 Can you believe it? Huh! 301 00:18:11,190 --> 00:18:14,421 Valentino's actually playing tapes of people having fun... 302 00:18:14,494 --> 00:18:17,429 to try to get business back. [Chuckling] 303 00:18:17,497 --> 00:18:20,227 And you know the amazing thing? It just might work. 304 00:18:21,367 --> 00:18:25,861 Anyway, as I was saying, the food's just not the same here since Alice left. 305 00:18:25,938 --> 00:18:31,433 And, of course, taking Harry and Chaz with her just helped to put the final nails in the coffin. 306 00:18:31,511 --> 00:18:35,447 And was Valentino furious? [Whistles] 307 00:18:35,515 --> 00:18:39,679 Uh, but surely that sort of thing happens quite a lot. 308 00:18:39,752 --> 00:18:41,686 Oh, of course! 309 00:18:41,754 --> 00:18:43,722 The food biz is all theater. 310 00:18:43,789 --> 00:18:46,986 Part of the excitement is watching the changing cast of characters. 311 00:18:47,059 --> 00:18:48,993 [Laughs] Speaking of actors, 312 00:18:49,061 --> 00:18:53,498 I couldn't help but notice Alice's, uh, down-home accent kind of comes and goes. 313 00:18:53,566 --> 00:18:57,832 It's retro-chic, darling. You know, the opposite of chic is in. 314 00:18:57,904 --> 00:18:59,838 But back to business. 315 00:18:59,906 --> 00:19:02,636 Um, this article had to be in yesterday. 316 00:19:02,708 --> 00:19:05,336 Of course, yesterday the murder hadn't happened. 317 00:19:05,411 --> 00:19:08,278 You think I'd do a piece about murder? 318 00:19:08,347 --> 00:19:11,316 I wouldn't stoop to that kind of sensationalism. 319 00:19:11,384 --> 00:19:13,909 [Beeping] 320 00:19:13,986 --> 00:19:16,386 [Exhales] Waiter, 321 00:19:16,455 --> 00:19:18,787 get me a phone. 322 00:19:18,858 --> 00:19:21,725 They just won't leave me alone. 323 00:19:21,794 --> 00:19:23,728 Where were we? 324 00:19:23,796 --> 00:19:26,663 Uh, oh, yes. Yes, yes, yes, yes. 325 00:19:26,732 --> 00:19:30,395 My story is about people who invest in restaurants. 326 00:19:30,469 --> 00:19:33,404 It's the clientele that makes places happen. 327 00:19:33,472 --> 00:19:37,966 Oh, but surely the food and- and the service has a great deal to do with it. 328 00:19:38,044 --> 00:19:41,980 Oh, please. That kind of stuff you could get at Alice's Farm in TV dinners. 329 00:19:42,048 --> 00:19:45,017 Which incidentally, are on their way back. Huh. 330 00:19:45,084 --> 00:19:47,075 It's me. 331 00:19:48,387 --> 00:19:50,912 What! 332 00:19:50,990 --> 00:19:54,118 You are kidding! 333 00:19:54,193 --> 00:19:57,094 But that is terrible. Aww. 334 00:19:57,163 --> 00:19:59,358 Aww. 335 00:19:59,432 --> 00:20:02,560 Well, you tell him- you tell him I'll be right there. 336 00:20:02,635 --> 00:20:05,035 Okay? Okay. 337 00:20:05,104 --> 00:20:09,438 - Oh. - Another fast-breaking trend? 338 00:20:09,508 --> 00:20:12,204 My fingernail designer has been arrested. Oh, God. 339 00:20:12,278 --> 00:20:16,442 And I've got this big party to go to tonight. I've gotta bail him out. Listen, Jennifer. 340 00:20:16,515 --> 00:20:18,779 You're a writer. Do me a favor- 341 00:20:18,851 --> 00:20:23,345 Messenger me a bio about the investor article, okay? 342 00:20:25,658 --> 00:20:28,126 Here, I always pay my own way. 343 00:20:28,194 --> 00:20:31,686 I wouldn't want anybody to think they were buying a free plug. 344 00:20:31,764 --> 00:20:33,755 Bye. 345 00:20:38,938 --> 00:20:41,930 [Man] Hey, Valentino. Knock off the ambience tape. 346 00:20:42,008 --> 00:20:45,034 Besides, there's no one listenin'anymore. 347 00:20:45,111 --> 00:20:47,443 [Tape Player Clicks Off, Laughter, Chattering Stops] 348 00:20:50,750 --> 00:20:53,548 Excuse me, are you the proprietor? 349 00:20:53,619 --> 00:20:57,419 Valentino Reggiore, at the lovely signora's service. 350 00:20:57,490 --> 00:21:01,790 You know, you have such an elegant establishment here, signor. 351 00:21:02,862 --> 00:21:04,762 Those new places are so loud. 352 00:21:04,830 --> 00:21:07,890 You know, I'm an investor in Alice's Farm. 353 00:21:07,967 --> 00:21:12,165 But when I heard that horrifying news this morning, 354 00:21:12,238 --> 00:21:15,503 well, I was tempted to pull out. 355 00:21:15,574 --> 00:21:18,737 Well, everything today is fads. They have gypsy cuisine, 356 00:21:18,811 --> 00:21:20,745 Serbo-Cambodian cuisine. 357 00:21:20,813 --> 00:21:25,113 Oh, I miss good old-fashioned food. Don't you? 358 00:21:27,920 --> 00:21:31,913 Oh, here's my bill. Please, signora, it's on the house. 359 00:21:31,991 --> 00:21:33,959 Oh, that's very nice. 360 00:21:34,026 --> 00:21:36,324 Oh, anything for such a lovely lady. 361 00:21:36,395 --> 00:21:39,489 Besides, it's much easier than starting a new tape. 362 00:21:40,499 --> 00:21:42,467 [Chuckles] 363 00:21:43,969 --> 00:21:46,597 [Jessica] You see, Chaz could have closed out early... 364 00:21:46,672 --> 00:21:49,607 by taking the tape out of the register... 365 00:21:49,675 --> 00:21:51,734 and then pocketing the rest of the night's money. 366 00:21:51,811 --> 00:21:55,372 Yeah, you see, the totals on the nights Chaz closed out are lower than the other nights. 367 00:21:55,448 --> 00:21:58,884 What are you saying? The victim is ripping off his own restaurant? 368 00:21:58,951 --> 00:22:01,818 There are other white-outs going back a couple months. 369 00:22:01,887 --> 00:22:07,621 In each case, somebody erased an entry and filled in a smaller amount. Yeah, after Donna paid the account. 370 00:22:07,693 --> 00:22:09,718 So the restaurant was paying for supplies that were stolen. 371 00:22:09,795 --> 00:22:12,696 Well, why would he steal from himself? [Donna] He wasn't. 372 00:22:12,765 --> 00:22:14,960 He was stealing from his investors. 373 00:22:15,034 --> 00:22:19,300 Now, if you'll excuse us. We have got a party to go to. 374 00:22:20,373 --> 00:22:22,398 Now, is this all you got? 375 00:22:24,477 --> 00:22:26,411 All we've got? I'm sorry, ma'am, 376 00:22:26,479 --> 00:22:29,971 but ifhe's ripping offhis investors, maybe one of'em found out. 377 00:22:30,049 --> 00:22:33,177 Now, I gotta know who had access to the books... 378 00:22:33,252 --> 00:22:36,244 and the invoices, and I need a list of the investors. 379 00:22:36,322 --> 00:22:38,813 That could take the rest of the day at least! 380 00:22:38,891 --> 00:22:43,828 Lieutenant Rupp, I really can't understand why you expect Donna to do your work for you. 381 00:22:43,896 --> 00:22:48,026 Hey, I work plenty hard. Now, we found out that the victim's wounds... 382 00:22:48,100 --> 00:22:50,933 were caused by a sickle-shaped, jagged-edged knife. 383 00:22:51,003 --> 00:22:55,337 That's about the only kind ofblade that a Swiss army knife doesn't have. 384 00:22:55,408 --> 00:22:58,434 So we been combin' the restaurant for a murder weapon. 385 00:22:58,511 --> 00:23:01,844 Yes, well I'm sure that's all very important police work, 386 00:23:01,914 --> 00:23:05,350 but you can't keep us here against our will. 387 00:23:05,418 --> 00:23:09,718 I could place any of you under arrest for suspicion. 388 00:23:12,324 --> 00:23:16,920 - But not make it hold. - Yeah, but it would take the weekend to process you. 389 00:23:16,996 --> 00:23:20,796 Or you could stick around until you got the information that I need. 390 00:23:25,838 --> 00:23:30,172 Y-Yes, Mother, we'll really try to be there for dinner. [Woman On Phone, Indistinct] 391 00:23:30,242 --> 00:23:32,642 Yes, before the guests arrive. 392 00:23:32,711 --> 00:23:35,839 No. I mean, of course l- I'd love to talk to Daddy, 393 00:23:35,915 --> 00:23:38,713 but I really should get back to work. 394 00:23:38,784 --> 00:23:41,116 I know this doesn't sound like my office. 395 00:23:41,187 --> 00:23:44,623 I, uh- We'll come right along as soon as we can. 396 00:23:44,690 --> 00:23:48,421 And you said you have no idea who could have been stealing from the restaurant? 397 00:23:48,494 --> 00:23:53,557 [Donna] Okay, good-bye. Well, some places I worked got ripped off. You know, day managers, night managers- 398 00:23:53,632 --> 00:23:56,260 They're alone a lot of the time. And they take deliveries. 399 00:23:56,335 --> 00:23:59,327 And have access to the books? 400 00:24:01,640 --> 00:24:04,302 You thinkin' what I'm thinkin'? 401 00:24:04,376 --> 00:24:07,903 Chaz had himself quite a business. That little son-of-a- Doug. 402 00:24:07,980 --> 00:24:10,346 Why are you always making excuses for him, Al? 403 00:24:10,416 --> 00:24:14,352 I wasn't. Why don't you just keep still? 404 00:24:17,356 --> 00:24:20,154 Alice, this fish is delicious. 405 00:24:20,226 --> 00:24:23,957 Thanks. It's yellowtail. It's the same fish you had last night. 406 00:24:25,030 --> 00:24:28,693 If I remember correctly, you said that the fish last night was frozen. 407 00:24:28,767 --> 00:24:31,429 But surely this fish wasn't taken from the freezer this morning. 408 00:24:31,504 --> 00:24:34,371 Course not. Doug took it out last night to defrost. 409 00:24:34,440 --> 00:24:37,238 Mm-mmm. Not me. 410 00:24:37,309 --> 00:24:39,937 It was on the counter this morning when I came in. 411 00:24:45,284 --> 00:24:47,514 Oh, my goodness. 412 00:24:50,923 --> 00:24:54,484 I think I just found our sickle-shaped murder weapon. 413 00:24:54,560 --> 00:24:56,494 And we just ate it. 414 00:25:05,237 --> 00:25:06,932 I told you before, Lieutenant. 415 00:25:07,006 --> 00:25:09,201 Doug and I went straight home after work. 416 00:25:09,275 --> 00:25:11,675 We were asleep in our apartment until you called. 417 00:25:11,744 --> 00:25:14,713 You and your brother live together, ma'am? This is New York. 418 00:25:14,780 --> 00:25:17,408 We own a restaurant, Lieutenant, not Rockefeller Center. 419 00:25:17,483 --> 00:25:20,316 [Rupp] My youngest wants to leave the house and go out on her own. 420 00:25:20,386 --> 00:25:22,820 I told her I got other plans for my pension. 421 00:25:22,888 --> 00:25:27,325 Lieutenant, have you determined if there was blood on the fins? 422 00:25:27,393 --> 00:25:29,327 There were traces, yes. 423 00:25:29,395 --> 00:25:31,863 And it was the victim's. 424 00:25:31,931 --> 00:25:34,161 I think I'm gonna lay off fish and chips for a while. 425 00:25:34,233 --> 00:25:36,497 I never saw any blood, I swear. 426 00:25:38,103 --> 00:25:40,435 You know what I can't figure out? 427 00:25:40,506 --> 00:25:44,203 Why anybody would choose to use a fish to kill somebody... 428 00:25:44,276 --> 00:25:47,609 in a kitchen full of potential murder weapons. 429 00:25:47,680 --> 00:25:52,845 Unless- Unless they planned on getting rid of the weapon by cooking it. 430 00:25:52,918 --> 00:25:55,512 But, Lieutenant, I thought your medical examiner said... 431 00:25:55,588 --> 00:25:57,681 that Chaz didn't die from knife wounds. 432 00:25:57,756 --> 00:26:01,089 So what? He was still slashed with that fish. 433 00:26:01,160 --> 00:26:04,960 Yeah, but doesn't that make it unlikely that the murder was premeditated? 434 00:26:05,030 --> 00:26:09,558 What are you saying? You're saying that some poor slob just grabbed a fish because it was handy? 435 00:26:09,635 --> 00:26:12,900 Well, supposing- supposing Chaz attacked somebody. 436 00:26:12,972 --> 00:26:16,430 Perhaps somebody who had discovered that he was stealing from the restaurant. 437 00:26:16,508 --> 00:26:20,604 Right. And the killer used the fish to defend himself? 438 00:26:20,679 --> 00:26:24,206 Well, it fits the position of the body, if I remember correctly. 439 00:26:24,283 --> 00:26:28,049 And he could have hit his head on a shelf or on a crate and knocked himself unconscious. 440 00:26:31,957 --> 00:26:35,620 Lady, I gotta read one of your books. 441 00:26:42,134 --> 00:26:44,068 - How's your list comin'? - Hmm? 442 00:26:44,136 --> 00:26:47,469 Oh, I was just assessing the value of what was stolen last night. 443 00:26:47,539 --> 00:26:49,439 Lobster tail and caviar. It was quite a take. 444 00:26:49,508 --> 00:26:52,409 I thought you were working on the people who had access to the books. 445 00:26:52,478 --> 00:26:55,106 I thought the Lieutenant might wanna know about this too. 446 00:26:55,180 --> 00:26:59,640 Donna, let's just stick with what the Lieutenant asked us to do, okay? 447 00:27:02,554 --> 00:27:07,514 My goodness, you two have been sitting here for hours. Why don't you stand up and have a good stretch? 448 00:27:07,593 --> 00:27:12,053 I just can't get these figures to add up straight. Oh, you mean the list of investors. 449 00:27:12,131 --> 00:27:15,498 They just don't add up to the total capitalization on the restaurant. 450 00:27:15,567 --> 00:27:19,128 Now either my calculator's broken or some investors names aren't in there. 451 00:27:19,204 --> 00:27:22,696 And then there's all these initials that Chaz scribbled in there. 452 00:27:22,775 --> 00:27:27,303 What if these initials were silent partners? 453 00:27:27,379 --> 00:27:30,439 You know, investors who didn't want their identities to be known. 454 00:27:30,516 --> 00:27:35,283 There were several profit checks that Chaz instructed me to send to business managers. 455 00:27:37,089 --> 00:27:39,023 Let's see. 456 00:27:39,091 --> 00:27:43,460 M.H. M.H. 457 00:27:45,397 --> 00:27:47,456 Mimi Harcourt. 458 00:27:47,533 --> 00:27:50,001 Mimi Har- Oh, come on, AuntJess. That doesn't make any sense. 459 00:27:50,069 --> 00:27:53,038 - She's a columnist. She wouldn't- - Wouldn't she? 460 00:27:53,105 --> 00:27:57,565 She seems to be rather sensitive to conflicts of interest. Maybe she has reason to be. 461 00:27:59,545 --> 00:28:02,946 I have something that I have to return to Miss Harcourt, 462 00:28:03,015 --> 00:28:06,678 and I wouldn't want to wait any longer with it. 463 00:28:07,753 --> 00:28:11,689 Grady, I need some books from the office. I'll be back in a bit. 464 00:28:11,757 --> 00:28:13,691 Can we share a cab? 465 00:28:13,759 --> 00:28:17,820 [Horns Honking] [Jessica] Donna, I don't want to interfere, but is everything all right? 466 00:28:17,896 --> 00:28:21,889 It's just very scary when you've done something wrong and people snap at you. 467 00:28:21,967 --> 00:28:24,435 People you love. 468 00:28:24,503 --> 00:28:28,405 Donna, the kind of stress that you and Grady are experiencing right now, 469 00:28:28,474 --> 00:28:31,136 you know, it-it's really quite natural. 470 00:28:31,210 --> 00:28:35,840 Maybe so, Jessica. But I'm having, well, kind of serious doubts. 471 00:28:35,914 --> 00:28:37,905 About the marriage? About everything. 472 00:28:37,983 --> 00:28:41,578 Just now in there, Grady reminded me of my father. 473 00:28:41,653 --> 00:28:46,522 Grady? Daddy is so demanding. He's such a perfectionist. 474 00:28:46,592 --> 00:28:50,255 Once when I was about 10, I lost something important. 475 00:28:50,329 --> 00:28:54,129 And I decided the best thing to do was to own up. 476 00:28:54,199 --> 00:28:58,260 He screamed and carried on. It was just awful. 477 00:28:58,337 --> 00:29:01,704 - Oh, my goodness. What had you lost? - My allowance ledger. 478 00:29:02,841 --> 00:29:07,005 Uh, Donna, why do I get the feeling... 479 00:29:07,079 --> 00:29:10,139 that you don't want to be an accountant? 480 00:29:12,151 --> 00:29:15,552 But how did- I mean, don't tell anybody, please! 481 00:29:15,621 --> 00:29:18,283 Oh, of course I won't. But- 482 00:29:18,357 --> 00:29:22,453 But if it makes you miserable, for goodness sakes, don't do it. 483 00:29:22,528 --> 00:29:24,826 But it means so much to Daddy. 484 00:29:24,897 --> 00:29:30,597 And... Grady's so enthusiastic about me being a career woman. 485 00:29:30,669 --> 00:29:33,536 And all I really want... 486 00:29:33,605 --> 00:29:36,165 is to stay home and have a family. 487 00:29:36,241 --> 00:29:40,541 It's just awful, Jessica, because I love him so much. 488 00:29:40,612 --> 00:29:43,513 But I just don't know that we're right for each other. 489 00:29:43,582 --> 00:29:45,573 Donna, 490 00:29:45,651 --> 00:29:48,984 I'm not saying this because I'm Grady's aunt, 491 00:29:49,054 --> 00:29:54,993 but I honestly don't think that I have ever met two people who are more suited to each other. 492 00:30:07,005 --> 00:30:11,203 Oh, Miss Harcourt. I was on my way up to see you. I really can't spare but a second. 493 00:30:11,276 --> 00:30:14,677 It's absolutely vital I get these changes in on the car-phone answering-machine piece. 494 00:30:14,746 --> 00:30:18,614 Oh, I understand. But I did want to give you back the money you left for breakfast. 495 00:30:18,684 --> 00:30:21,983 Mr. Reggiore insists that the meal is on him. 496 00:30:22,054 --> 00:30:23,715 [Whispering] If my editor heard you. 497 00:30:23,789 --> 00:30:26,383 Oh, my lips are sealed. 498 00:30:26,458 --> 00:30:28,790 Besides, I really came here to tell you... 499 00:30:28,861 --> 00:30:31,796 that the authorities are going to let Alice reopen tonight. 500 00:30:31,864 --> 00:30:33,593 Really? 501 00:30:33,665 --> 00:30:37,157 And I really do think that you should be there to show your support. 502 00:30:37,236 --> 00:30:39,830 I mean, I do think that's vital. I mean, all of us investors- 503 00:30:39,905 --> 00:30:43,466 I mean, we have to keep that place jumping, now don't we? 504 00:30:43,542 --> 00:30:47,569 We investors? I'm afraid you've made a mistake. 505 00:30:47,646 --> 00:30:51,173 - Oh, say no more. - Listen, Jennifer, girl to girl, 506 00:30:51,250 --> 00:30:54,185 this would have real negative energy flow if it were to get out. 507 00:30:54,253 --> 00:30:56,414 Oh, you mean the conflict of interest bit? [Sighs] 508 00:30:56,488 --> 00:31:00,254 Of course, that is a pain. Look, this gig is about as permanent as origami tofu. 509 00:31:00,325 --> 00:31:04,193 They have gone through six journalists here in the last two years. 510 00:31:04,263 --> 00:31:06,527 I'm just providing for my future. [Gasps] 511 00:31:06,598 --> 00:31:10,056 So, you told Chaz that you wanted to get in on the interest deal. 512 00:31:10,135 --> 00:31:13,730 Well, that's understandable. It was Chaz's idea. He made it sound so safe. 513 00:31:13,805 --> 00:31:17,366 Only he would know about it. Then I find out he's blabbing all over town. 514 00:31:17,442 --> 00:31:21,879 Last night, Alice came over to my table and started to thank me in front of my guests. 515 00:31:21,947 --> 00:31:25,781 [Gasps] Oh, you must have been very angry with Chaz. 516 00:31:25,851 --> 00:31:28,513 Hold the telex here. 517 00:31:28,587 --> 00:31:31,522 If you're going to imply that I had something to do with his death, 518 00:31:31,590 --> 00:31:33,615 you should know I have an alibi for last night. 519 00:31:33,692 --> 00:31:36,718 And I mean all of last night. 520 00:31:36,795 --> 00:31:39,525 I was at my apartment with Doug Brooke. 521 00:31:40,599 --> 00:31:44,330 Oh, but he was with his sister. Hmm, I gotta go. 522 00:31:50,409 --> 00:31:52,900 [Alice] Okay, Jessica, I lied. 523 00:31:52,978 --> 00:31:56,277 I swear I did not leave the apartment all night. 524 00:31:56,348 --> 00:32:00,148 But, Alice, why fabricate a story that was so easy to disprove? 525 00:32:00,218 --> 00:32:04,018 - I panicked. I was worried about this idiot. - Hey! 526 00:32:04,089 --> 00:32:06,956 Look, you didn't come home till this morning after the lieutenant had called, 527 00:32:07,025 --> 00:32:08,993 with no explanation of where you had been. 528 00:32:09,061 --> 00:32:10,926 I had to say something. 529 00:32:10,996 --> 00:32:13,624 And you were worried that Doug wouldn't be able to account for himself, 530 00:32:13,699 --> 00:32:15,724 so you fabricated an alibi for him? 531 00:32:15,801 --> 00:32:19,293 - You thought I killed Chaz. Geez! - I didn't know what to think- 532 00:32:19,371 --> 00:32:22,238 especially after what you said last night about getting rid of him. 533 00:32:22,307 --> 00:32:24,400 Oh, great! Now you don't trust me. 534 00:32:24,476 --> 00:32:26,808 Well, in finding out you were carrying on with Mimi Harcourt... 535 00:32:26,878 --> 00:32:30,473 - didn't exactly build my confidence in you. - Damn, I don't believe this. 536 00:32:30,549 --> 00:32:34,076 You've always been irresponsible. You know, if you'd been keeping an eye on Chaz, 537 00:32:34,152 --> 00:32:36,916 he wouldn't have been selling our stuff, uh, God knows where. 538 00:32:38,724 --> 00:32:41,591 Alice, there wouldn't be many people... 539 00:32:41,660 --> 00:32:47,030 - who would be interested in buying stolen lobster, would there? - I guess not. Why? 540 00:32:47,099 --> 00:32:52,093 So, the signora is a writer of cookbooks? Oh, no. No. Uh, mysteries. 541 00:32:52,170 --> 00:32:54,161 But I'm thinking of setting one in a restaurant. 542 00:32:54,239 --> 00:32:56,833 Ah, so you came for the atmosphere. Uh-huh. 543 00:32:56,908 --> 00:32:59,502 Well, I would be delighted to show the signora around. 544 00:32:59,578 --> 00:33:03,810 What-What-What are you doing? That's soy sauce! 545 00:33:03,882 --> 00:33:06,442 I thought you want me to make the recipe more exciting. 546 00:33:06,518 --> 00:33:09,646 More exciting, not more Chinese! 547 00:33:10,889 --> 00:33:14,347 Are you sure you would not like to collaborate in a cookbook? 548 00:33:14,426 --> 00:33:17,691 We seem to be molto simpatico. 549 00:33:18,764 --> 00:33:21,232 How do you feel about... garlic? 550 00:33:21,299 --> 00:33:23,233 [Chuckles] 551 00:33:23,301 --> 00:33:27,397 Well, it really isn't my field of expertise. 552 00:33:27,472 --> 00:33:29,497 Oh, pity. 553 00:33:29,574 --> 00:33:35,240 Well, look. Ask. Feel free. Well, thank you very much. 554 00:33:35,313 --> 00:33:39,181 Oh, I see that you're serving, uh, lobster tails for dinner. 555 00:33:39,251 --> 00:33:42,584 Oh, uh, yes. Uh, would the signora like some? 556 00:33:42,654 --> 00:33:45,179 Oh, thank you very much, but it's a little early for me. 557 00:33:45,257 --> 00:33:47,589 I'm sure they'll be delicious. 558 00:33:47,659 --> 00:33:50,685 That's the same supplier as Alice's Farm uses. 559 00:33:50,762 --> 00:33:54,220 Is it? I really wouldn't know. 560 00:33:54,299 --> 00:33:56,893 I keep asking myself, 561 00:33:56,968 --> 00:34:01,302 "Who could use stolen restaurant supplies"? 562 00:34:01,373 --> 00:34:03,341 Only another restauranteur. 563 00:34:03,408 --> 00:34:06,741 Those lobster tails came from legitimate sources. 564 00:34:06,812 --> 00:34:10,612 Well, I imagine that Lieutenant Rupp can call the distributor... 565 00:34:10,682 --> 00:34:14,277 and confirm that these cartons were sold to you. 566 00:34:16,254 --> 00:34:21,055 I may have purchased some supplies that didn't come through regular channels. 567 00:34:21,126 --> 00:34:24,789 But how else can I get lobster and caviar at reasonable prices? 568 00:34:24,863 --> 00:34:27,058 But I didn't steal them. 569 00:34:27,132 --> 00:34:30,067 You merely happened to buy them from the thief. 570 00:34:30,135 --> 00:34:34,538 - I'm a businessman. - And a very resourceful one, Mr. Reggiore. 571 00:34:36,208 --> 00:34:38,199 [Phone Rings] 572 00:34:40,946 --> 00:34:44,746 Reggiore Restaurant. It's for you. 573 00:34:44,816 --> 00:34:46,807 Oh. 574 00:34:48,954 --> 00:34:53,220 Thank you. Hello? Oh, Grady. 575 00:34:53,291 --> 00:34:55,486 What's happened? You sound terrible. 576 00:34:55,560 --> 00:34:58,154 AuntJess, I don't know what to do. 577 00:34:58,230 --> 00:35:00,425 What's wrong? Has somebody been hurt? 578 00:35:00,499 --> 00:35:03,957 - It's happened again. - Oh, no! Not another murder? 579 00:35:04,035 --> 00:35:06,629 No. I've been dumped! 580 00:35:06,705 --> 00:35:08,730 Donna broke off the engagement! 581 00:35:14,346 --> 00:35:16,906 She called and said she wouldn't marry me. Just like that. [Chattering] 582 00:35:16,982 --> 00:35:18,973 But, Grady, she must have said something else. 583 00:35:19,050 --> 00:35:22,918 Yeah. That she was gonna tell her parents and that she loved me. 584 00:35:22,988 --> 00:35:26,185 Boy, you know, I really don't get this at all. 585 00:35:26,258 --> 00:35:30,058 Lfinally find the girl that I love and she says she loves me. 586 00:35:30,128 --> 00:35:32,858 And then she dumps me. I mean, what's the point? 587 00:35:32,931 --> 00:35:36,492 Let me guess- career woman, right? Yeah, how'd you know? 588 00:35:36,568 --> 00:35:40,629 You give 'em the key to the executive washroom, and they want your trousers. 589 00:35:40,705 --> 00:35:43,868 Let me buy you a drink. Bartender, two, uh, gin martinis. 590 00:35:43,942 --> 00:35:46,274 Uh, no. Make mine a club soda, Harry. 591 00:35:47,512 --> 00:35:51,175 Grady, uh, maybe Donna's scared. 592 00:35:51,249 --> 00:35:54,377 Uh, just like you're scared, maybe more than you are. 593 00:35:54,452 --> 00:35:58,183 [Exhales] Impossible. Nobody could be more scared than me. 594 00:35:59,191 --> 00:36:02,854 - Maybe it's just as well. - Now, I don't believe that. And neither do you. 595 00:36:02,928 --> 00:36:05,055 No, really. 596 00:36:05,130 --> 00:36:09,123 I mean, what it really comes down to is, 597 00:36:09,201 --> 00:36:14,468 I think I want a wife who will be a wife... 598 00:36:14,539 --> 00:36:16,734 and will stay at home and raise the kids, 599 00:36:16,808 --> 00:36:19,072 have dinner on the table. 600 00:36:19,144 --> 00:36:21,977 I mean, what's wrong with wanting things to be a little old-fashioned? 601 00:36:23,481 --> 00:36:25,949 Boy, I hate it when I say stuff like that. 602 00:36:26,017 --> 00:36:27,951 Uh, have you told Donna this? 603 00:36:28,019 --> 00:36:31,216 No. I'd never stand in her way. I wouldn't wanna hold her back. 604 00:36:32,290 --> 00:36:36,693 Grady, you and Donna have to talk about this. 605 00:36:36,761 --> 00:36:39,525 Now, I know- and I mean I know- that when you do, 606 00:36:39,598 --> 00:36:42,396 you're gonna be able to work all this out. 607 00:36:42,467 --> 00:36:45,027 AuntJess, what did you say to Donna in the cab? 608 00:36:45,103 --> 00:36:49,267 I haven't seen her since then. I told her the same thing that I'm telling you now. 609 00:36:49,341 --> 00:36:52,276 You two are perfect for each other. 610 00:36:52,344 --> 00:36:54,278 Now will you go and call her? 611 00:36:54,346 --> 00:36:59,716 I tried. There's no answer at her apartment. Maybe it was something I said. 612 00:36:59,784 --> 00:37:01,775 Mrs. Fletcher? 613 00:37:03,255 --> 00:37:05,246 I thought I'd find you here. 614 00:37:05,323 --> 00:37:07,120 Can I talk to you for a minute? Oh, certainly. 615 00:37:07,192 --> 00:37:09,126 Alone. Yes. 616 00:37:10,128 --> 00:37:13,063 I really owe you some thanks. 617 00:37:13,131 --> 00:37:17,864 I checked on Valentino's alibi. It won't hold minestrone. 618 00:37:17,936 --> 00:37:20,063 So I booked him for the murder. 619 00:37:20,138 --> 00:37:22,265 But, Lieutenant, that doesn't make any sense. 620 00:37:22,340 --> 00:37:25,537 - I mean, what motive would he have? - Revenge. 621 00:37:25,610 --> 00:37:28,602 The victim stole all ofhis customers. 622 00:37:28,680 --> 00:37:34,016 Yes, but Chaz also provided Valentino with stolen goods. And come to think of it, 623 00:37:34,085 --> 00:37:39,546 - how did those goods get to Valentino's? - I see what you're sayin'. 624 00:37:39,624 --> 00:37:43,424 Chaz could not have delivered the lobster to Valentino's last night himself. 625 00:37:43,495 --> 00:37:47,727 Unless Chaz had an associate who picked up the supplies. 626 00:37:47,799 --> 00:37:52,566 Now wait a minute. Valentino could've come to pick up the stuff... and kill Chaz. 627 00:37:52,637 --> 00:37:55,606 Yes, but then why was the front door open this morning? 628 00:37:55,674 --> 00:37:58,199 Now what are you saying? Are you saying that Chaz's accomplice... 629 00:37:58,276 --> 00:38:01,268 had to be somebody with a key? 630 00:38:01,346 --> 00:38:03,940 [Harry Laughs] Yep, sat right there. 631 00:38:04,015 --> 00:38:07,348 You served Hemingway? Get outta here! 632 00:38:07,419 --> 00:38:11,515 Well, I'll prove it to ya, wise guy. He signed a wine cork for me. 633 00:38:16,428 --> 00:38:19,591 Hey. Well, where's my pocketknife? 634 00:38:23,568 --> 00:38:27,163 Army knife with a screwdriver blade. 635 00:38:27,238 --> 00:38:29,968 You're missing a knife with a screwdriver blade. 636 00:38:30,041 --> 00:38:32,942 So, I'm the only guy in the world ever lost a pocketknife? 637 00:38:33,011 --> 00:38:35,775 You are the only guy in the world working in this restaurant... 638 00:38:35,847 --> 00:38:37,781 who has the key for the front door. 639 00:38:37,849 --> 00:38:40,818 I'm telling you, I had nothin' to do with Chaz's death. Period. 640 00:38:40,885 --> 00:38:43,319 You sure you saw him with this knife last night? 641 00:38:43,388 --> 00:38:45,322 No, I never said that. 642 00:38:45,390 --> 00:38:48,052 But it shouldn't be too difficult to get some prints from it. 643 00:38:48,126 --> 00:38:52,358 Or to persuade Valentino Reggiore to identify his supplier. 644 00:38:54,466 --> 00:38:56,400 Okay, okay. 645 00:38:56,468 --> 00:38:59,631 Look, Chaz and I had a scam, but I didn't kill him. 646 00:38:59,704 --> 00:39:01,638 Now, here's the deal. 647 00:39:01,706 --> 00:39:05,005 I'd come back here after we were closed. I'd pick up some stuff and deliver it. 648 00:39:05,076 --> 00:39:07,340 Only last night it was, like, weird. 649 00:39:07,412 --> 00:39:09,812 I mean, all the supplies were out, but Chaz was nowhere. 650 00:39:10,882 --> 00:39:13,749 I went to the freezer to pick up another box oflobster tail... 651 00:39:13,818 --> 00:39:16,480 to complete the order, and there he was. 652 00:39:16,554 --> 00:39:18,920 He was just- just lyin' there on all those crates. 653 00:39:18,990 --> 00:39:23,393 I guess the pocketknife must've dropped outta my pocket as I was backing out. 654 00:39:23,461 --> 00:39:26,055 I'm sorry, fella. I'm not buyin'. 655 00:39:28,933 --> 00:39:31,424 [Chattering Continues] Grady? 656 00:39:31,503 --> 00:39:35,405 Maybe it was what I said about just doing what the lieutenant asked us to do. 657 00:39:35,473 --> 00:39:38,135 Well, you're certainly not gonna solve the problem just sitting. 658 00:39:38,209 --> 00:39:43,044 - Why don't we go and find Donna? - Oh, no. Oh, no. I can't see her until I've figured this thing out. 659 00:39:43,114 --> 00:39:45,878 I mean, I don't wanna make the same mistake again. 660 00:39:45,950 --> 00:39:48,282 It all seemed so innocent. 661 00:39:48,353 --> 00:39:51,186 I mean, sure I snapped a little when she said she was figuring out... 662 00:39:51,256 --> 00:39:53,724 the value of the lobster and caviar that was stolen last night. 663 00:39:55,360 --> 00:39:57,794 - Caviar? - Yeah, that's what she said. 664 00:39:57,862 --> 00:39:59,796 You're sure? 665 00:39:59,864 --> 00:40:03,300 Well, sure, I'm sure. Oh, Lord. 666 00:40:03,368 --> 00:40:05,427 What? What's wrong, AuntJess? 667 00:40:05,503 --> 00:40:09,564 Grady, I want you to go straight to your apartment. 668 00:40:09,641 --> 00:40:11,905 All right? I'll call you. Well- 669 00:40:11,976 --> 00:40:14,638 AuntJess? I'll call you. 670 00:40:14,712 --> 00:40:18,614 Do you believe that guy said Hemingway signed his cork? 671 00:40:22,253 --> 00:40:24,380 [Knocks On Door] 672 00:40:34,299 --> 00:40:35,960 Jessica. 673 00:40:37,035 --> 00:40:41,062 - I guess Grady told you. - Yes. May I come in? 674 00:40:41,139 --> 00:40:42,766 Of course. 675 00:40:47,912 --> 00:40:51,404 I was just packing to go to my parents. 676 00:40:51,483 --> 00:40:54,941 Please, Jessica, don't make this any harder. 677 00:40:55,019 --> 00:40:57,419 I love Grady, 678 00:40:57,489 --> 00:41:00,481 but I've thought it out, and we're just not right for each other. 679 00:41:00,558 --> 00:41:04,688 Donna, that isn't the real reason you've broken off the engagement, is it? 680 00:41:04,762 --> 00:41:07,162 Why else would I? 681 00:41:07,232 --> 00:41:11,293 How did you know that caviar was stolen from the restaurant last night? 682 00:41:11,369 --> 00:41:14,964 Well, Alice said that it was missing this morning. 683 00:41:15,039 --> 00:41:17,974 All Alice noticed was the lobster. 684 00:41:18,042 --> 00:41:21,944 I only knew about the caviar because Valentino Reggiore told me. 685 00:41:22,013 --> 00:41:26,211 But how else can I get lobster and caviar at reasonable prices? 686 00:41:26,284 --> 00:41:30,687 But the only way that I can think that you would have known about that caviar... 687 00:41:30,755 --> 00:41:35,192 was if you'd been in the kitchen last night and seen Chaz take it. 688 00:41:38,997 --> 00:41:41,659 [Sobs] 689 00:41:44,135 --> 00:41:47,298 Jessica, I've just been so scared. 690 00:41:47,372 --> 00:41:52,036 Of course, you have. 691 00:41:52,110 --> 00:41:57,446 And here was I thinking that you were all nervous because you were getting married. 692 00:41:57,515 --> 00:42:01,144 In the cab you tried to tell me that you were in trouble. 693 00:42:02,220 --> 00:42:04,347 But I didn't hear you. 694 00:42:05,790 --> 00:42:09,317 It was an accident. I was defending myself. 695 00:42:09,394 --> 00:42:14,127 But l- I couldn't go to the police. Why would they believe me? 696 00:42:14,198 --> 00:42:16,189 And I couldn't involve Grady. 697 00:42:16,267 --> 00:42:19,532 That's the last thing I'd want. Donna, 698 00:42:19,604 --> 00:42:23,472 people who love each other want to help each other. 699 00:42:23,541 --> 00:42:26,476 And as far as the police believing you, 700 00:42:26,544 --> 00:42:31,447 well, I haven't known you much longer than Lieutenant Rupp, and I believe you. 701 00:42:33,518 --> 00:42:37,352 I guess I do have to talk to him, don't I? 702 00:42:38,656 --> 00:42:43,855 Believe it or not, it may not be as bad an experience... 703 00:42:43,928 --> 00:42:46,123 as when you confessed to your father. 704 00:42:46,197 --> 00:42:48,961 [Exhales] But why don't you tell me first. 705 00:42:50,168 --> 00:42:53,262 I imagine you first suspected something was wrong... 706 00:42:53,338 --> 00:42:56,136 when the waiter told us that they were out of caviar. 707 00:42:56,207 --> 00:42:58,675 [Sniffs] 708 00:42:58,743 --> 00:43:02,406 I had just paid for a delivery yesterday morning. 709 00:43:02,480 --> 00:43:04,471 I was afraid that I had made a mistake... 710 00:43:04,549 --> 00:43:07,040 so I made the excuse of going to the ladies' room. 711 00:43:07,118 --> 00:43:09,985 But you really went to ask Chaz about it? 712 00:43:10,054 --> 00:43:13,922 No, no, no. You got it all screwed up. We'll talk about it tomorrow. 713 00:43:13,992 --> 00:43:16,324 But I'm leaving town first thing in the morning. 714 00:43:16,394 --> 00:43:18,294 And he told you to come back later? 715 00:43:18,363 --> 00:43:21,958 [Sniffs] He said he wouldn't cover for my mistakes. 716 00:43:22,033 --> 00:43:27,198 That's why I didn't tell you or Grady that I was going back to the restaurant. 717 00:43:28,206 --> 00:43:33,803 I guess I was kind of ashamed. I just assumed that I had screwed up. 718 00:43:39,183 --> 00:43:41,242 [Knocking] 719 00:43:45,923 --> 00:43:50,257 [Donna Narrating] When I came back, he didn't even try to hide anything from me. 720 00:43:50,328 --> 00:43:53,195 There it was- lobster, caviar. 721 00:43:54,265 --> 00:43:57,928 And the ledger- he had already whited-out those entries. 722 00:43:58,002 --> 00:44:01,597 I couldn't understand why he'djust left all that stuff out... 723 00:44:01,673 --> 00:44:03,834 when he knew that I was coming back. 724 00:44:04,909 --> 00:44:08,174 - Then I realized- - He wanted you to see. 725 00:44:09,881 --> 00:44:11,872 And I suppose he offered to cut you in. 726 00:44:11,949 --> 00:44:16,283 He told me to grow up. He said that I could make a lot of money. 727 00:44:16,354 --> 00:44:18,845 Well, having an accountant on his side... 728 00:44:18,923 --> 00:44:22,620 - would've made things much easier for him. - Of course, I said no. 729 00:44:22,694 --> 00:44:27,063 He was furious! He hit me. L- 730 00:44:27,131 --> 00:44:30,623 The only way I could get him to let go of me was to hit him back. 731 00:44:30,702 --> 00:44:36,641 I tried to run away, but I was so confused and scared, that I took the wrong door. 732 00:44:36,708 --> 00:44:38,767 [Jessica Narrating] And you found yourself in the freezer. 733 00:44:38,843 --> 00:44:41,243 [Donna] He grabbed me. He was going to hit me again. 734 00:44:41,312 --> 00:44:43,644 [Jessica] And that's when you grabbed the frozen yellowtail? 735 00:44:43,715 --> 00:44:46,775 [Donna] I just... swung at him. L- 736 00:44:46,851 --> 00:44:49,718 I didn't even know what I was doing. 737 00:44:51,255 --> 00:44:54,656 Then you do agree, Lieutenant Rupp, that it really was self-defense. 738 00:44:56,027 --> 00:44:58,757 Looks that way. 739 00:44:58,830 --> 00:45:01,492 But you better talk to the D.A. First thing Monday morning. 740 00:45:08,406 --> 00:45:10,340 There's your young man. 741 00:45:10,408 --> 00:45:13,138 Uh, Donna- Uh, just give me a minute, will ya? 742 00:45:13,211 --> 00:45:15,145 Excuse me, Lieutenant. 743 00:45:28,526 --> 00:45:30,517 Go on. 744 00:45:35,600 --> 00:45:38,262 Monday morning, young lady. 745 00:45:56,621 --> 00:45:58,612 Oh, geez. 746 00:46:02,326 --> 00:46:05,261 Grady? 747 00:46:05,329 --> 00:46:07,320 There's something I've got to confess to you. 748 00:46:07,398 --> 00:46:09,992 No. No, AuntJess told me all about it on the phone. 749 00:46:10,067 --> 00:46:12,558 Oh, God, you poor kid. Uh, no, no, no. 750 00:46:12,637 --> 00:46:16,129 No, that's not what I mean. L-I mean that's only part of it. 751 00:46:16,207 --> 00:46:17,936 What? 752 00:46:22,680 --> 00:46:25,672 Grady, honey, 753 00:46:25,750 --> 00:46:29,481 I don't want to be an accountant. 754 00:46:29,554 --> 00:46:32,352 I wanna be a wife. 755 00:46:32,423 --> 00:46:34,891 I wanna be your wife. 756 00:46:37,261 --> 00:46:40,594 I think that's gonna work out just fine. 757 00:46:41,599 --> 00:46:44,727 But there's somethin' I gotta confess to you too. 758 00:46:44,802 --> 00:46:47,965 I already met your father, and he fired me. 759 00:46:49,240 --> 00:46:53,142 Oh, that's okay. I mean, he fires everybody. 760 00:46:53,211 --> 00:46:55,611 He- He probably won't even remember it. 761 00:46:55,680 --> 00:46:59,343 Really? You think? Oh, he fired me once too. 762 00:46:59,417 --> 00:47:03,183 You're kidding. That's great. No, I mean that's not great- 763 00:47:03,233 --> 00:47:07,783 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.