All language subtitles for MSW s04e18 Benedict Arnold Slipped Here.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,902 Tillie Adams is dead. Dead? Kevin, I swear I had nothing to do with it. 2 00:00:03,971 --> 00:00:06,462 [Woman] Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:06,540 --> 00:00:11,204 She left this rattrap to me, and I'm not about to share it with the village idiot. 4 00:00:11,278 --> 00:00:14,338 Why do you suppose the ambulance is outside and the police car? 5 00:00:14,415 --> 00:00:17,248 Oh, it's nothing we need to concern ourselves about. 6 00:00:17,317 --> 00:00:20,775 I'd just love to merge our resources and our connections. 7 00:00:20,854 --> 00:00:24,381 Why, I shall have the house dismantled and shipped back to England... 8 00:00:24,458 --> 00:00:27,985 - as a shrine to Benedict Arnold. - A shrine? 9 00:01:38,132 --> 00:01:41,431 Well, now what did you get for her? 10 00:01:41,502 --> 00:01:45,029 Oh, I got her mostly fruit and a little makeup to boost her morale. 11 00:01:45,105 --> 00:01:48,836 If you ask me, the outside ofTillie's house could use a coat of paint too. [Sneezes] 12 00:01:48,909 --> 00:01:51,969 Oh, it'll would take more than one coat. 13 00:01:52,045 --> 00:01:54,912 Might hold the house together. 14 00:01:54,982 --> 00:01:58,281 If I can find someone, I will, someone who needs the work. 15 00:01:58,352 --> 00:02:01,014 I thought you hired Emily Goshen to clean for Tillie. 16 00:02:01,088 --> 00:02:05,548 Doesn't look to me as if she's moved the dust around much. Well, it is more for company. 17 00:02:05,626 --> 00:02:10,563 You know, when you're a shut-in, it's very comforting to know that there is somebody else in the house. 18 00:02:10,631 --> 00:02:12,565 Even Emily Goshen? 19 00:02:12,633 --> 00:02:14,931 I'll let Tillie know we're here. 20 00:02:20,307 --> 00:02:23,572 Tillie, it's Jessica and Dr. Hazlitt! 21 00:02:23,644 --> 00:02:25,771 Tillie, you decent? 22 00:02:28,182 --> 00:02:30,810 [Knocking] 23 00:02:37,791 --> 00:02:39,782 [Seth] Tillie? 24 00:02:44,198 --> 00:02:46,291 Tillie? 25 00:03:09,022 --> 00:03:11,456 Dad, guess what! Kevin. Kevin, can't you see I'm with a customer? 26 00:03:11,525 --> 00:03:14,153 I know, but it's somethin' special. Kevin, whatever it is, it can wait. 27 00:03:14,228 --> 00:03:16,958 - But, you don't know- - It can wait, Kevin! 28 00:03:18,632 --> 00:03:20,566 Now, you were sayin', Emily? 29 00:03:20,634 --> 00:03:25,003 I'd like to see the brooch, if you please. 30 00:03:25,072 --> 00:03:27,870 [Chuckles] Yeah, here it is. Here's the little beauty. 31 00:03:27,941 --> 00:03:31,172 Come to buy it back, have you? Thirty dollars. Same as you paid me for it. 32 00:03:31,245 --> 00:03:34,146 Oh, well now, Emily, that was the price six months ago, the old price. 33 00:03:34,214 --> 00:03:36,444 I, uh, I'm afraid it's gonna cost you $50 now. 34 00:03:36,516 --> 00:03:39,144 You're tryin' to cheat me, Mr. Tibbles. 35 00:03:39,219 --> 00:03:42,017 Harsh words, Emily, for a lady of your gentility. 36 00:03:42,089 --> 00:03:47,186 That brooch was my mother's. It was a family heirloom. Isn't that funny? 37 00:03:47,261 --> 00:03:50,321 I saw one just like it on Tillie Adams's bureau about six months ago. 38 00:03:50,397 --> 00:03:52,661 Don't you talk to me about Tillie. 39 00:03:52,733 --> 00:03:56,464 Oh, I've seen you wheedlin'that old lady, 40 00:03:56,536 --> 00:04:00,996 makin' such a big deal about, uh, changin' a light bulb or puttin' in a window screen. 41 00:04:01,074 --> 00:04:03,201 Nice seein' you again, Emily. 42 00:04:03,277 --> 00:04:05,302 Why don't you come back when you got the money? 43 00:04:05,379 --> 00:04:10,112 But I'd hurry, if I were you, 'cause I can feel the price goin' up again... any minute. 44 00:04:11,385 --> 00:04:15,321 Some day, Mr. Tibbles. Some day you'll be sorry. 45 00:04:15,389 --> 00:04:19,155 Oh, I'm sorry already. I should have asked for 60. 46 00:04:20,927 --> 00:04:24,693 - Now what are you yammerin' about? - Tillie Adams is dead. 47 00:04:24,765 --> 00:04:26,995 Dead? Kevin, I swear I had nothin' to do with it. 48 00:04:27,067 --> 00:04:30,298 I used to go up there to fix things to help the poor old soul. 49 00:04:30,370 --> 00:04:32,463 Dad, she died of natural causes. 50 00:04:34,207 --> 00:04:36,937 Oh, is that so? 51 00:04:37,010 --> 00:04:40,969 Kevin, why don't you send your suit out to get cleaned? I'll even pay. 52 00:04:41,048 --> 00:04:43,846 'Cause you and me are goin' to a funeral. 53 00:04:43,917 --> 00:04:47,318 [Sobbing] 54 00:04:57,798 --> 00:05:01,234 [Sobbing Continues] 55 00:05:01,301 --> 00:05:04,737 [Blows Nose] 56 00:05:04,805 --> 00:05:06,705 [Blowing Continues] 57 00:05:06,773 --> 00:05:09,367 [Sobbing] 58 00:05:11,411 --> 00:05:14,437 Poor Tillie. She was forgotten before she was gone. 59 00:05:14,514 --> 00:05:20,316 I've seen larger crowds at the drive-in theater waiting in line for mosquito spray. 60 00:05:20,387 --> 00:05:25,086 Well, at least Benny Tibbles and his son showed up. I wonder why? 61 00:05:25,158 --> 00:05:27,126 You want some coffee? Yes, please. 62 00:05:27,194 --> 00:05:30,288 Well, the way he was wiping up his crocodile tears, 63 00:05:30,364 --> 00:05:34,232 you'd have thought he'd lost his best friend in the world, but that's simply ridiculous. 64 00:05:34,301 --> 00:05:38,237 Benny is his own best friend in the world. 65 00:05:38,305 --> 00:05:40,364 I saw him leaving Tillie's house one time. 66 00:05:40,440 --> 00:05:42,704 He was counting on his fingers. 67 00:05:42,776 --> 00:05:44,744 [Chuckles] [Knocking] 68 00:05:44,811 --> 00:05:46,745 Anybody home? Oh, Amos, come on in. 69 00:05:46,813 --> 00:05:49,680 Thanks, Mrs. Fletcher. Hi, Doc. Howdy. 70 00:05:49,750 --> 00:05:51,809 Ah, guess you folks went to the funeral, huh? 71 00:05:51,885 --> 00:05:55,753 Oh, pity you weren't there, Amos. Wasn't half as much fun without you. 72 00:05:55,822 --> 00:05:59,258 Seth! [Amos] I had to be in court. 73 00:05:59,326 --> 00:06:02,227 While I was there, I bumped into, uh, Tillie's lawyer. 74 00:06:02,295 --> 00:06:05,958 He told me, in the strictest confidence, about her will. 75 00:06:06,032 --> 00:06:08,728 Sit down, Amos. 76 00:06:08,802 --> 00:06:13,068 Ah. And now you're gonna tell us in the strictest confidence, huh? 77 00:06:13,140 --> 00:06:17,770 Seems only fair, since Mrs. Fletcher's in it. Me? 78 00:06:17,844 --> 00:06:22,907 Just wait. First of all, Tillie left her house to her grandniece. 79 00:06:22,983 --> 00:06:27,113 - Well, didn't know she had one. - Well, no one knows whether she was dead or alive. 80 00:06:27,187 --> 00:06:29,348 I mean, she disappeared around the time of Woodstock. 81 00:06:29,423 --> 00:06:31,983 Well, the house is all she's gonna get. 82 00:06:32,058 --> 00:06:34,856 She left the contents of the house to Benny Tibbles... 83 00:06:34,928 --> 00:06:39,126 - to repay his kindness and thoughtfulness. - [Seth Chuckles] 84 00:06:39,199 --> 00:06:43,260 Well, that's not the Benny Tibbles I know. I thought you said Jess was in the will. 85 00:06:43,336 --> 00:06:46,464 Well, not exactly in it, Doc. 86 00:06:46,540 --> 00:06:50,203 Mrs. Fletcher, Tillie named you her executor. 87 00:06:51,778 --> 00:06:54,941 Good heavens! [Chuckles] 88 00:06:55,015 --> 00:06:57,609 Well, l- I suppose that's a great honor. 89 00:06:57,684 --> 00:07:01,313 I think I'd hold back on my enthusiasm if I were you, Jess. 90 00:07:01,388 --> 00:07:05,256 As I see it, your work will be getting an appraisal ofTillie's house... 91 00:07:05,325 --> 00:07:08,294 and then an inventory of everything that's in it for tax purposes. 92 00:07:08,361 --> 00:07:12,320 You ought to be through by next Christmas. Easter, with any luck. 93 00:07:12,399 --> 00:07:14,765 Unless you get out of it. 94 00:07:14,835 --> 00:07:18,669 Won't be much fun dealin' with Benny Tibbles either. 95 00:07:19,739 --> 00:07:24,005 - [Phone Rings] - [Man] Tibbles. Good afternoon. 96 00:07:24,077 --> 00:07:27,308 Benny, I thought I asked you not to call me here. 97 00:07:27,380 --> 00:07:29,439 You have a very keen eye, Mr. Wetherly. 98 00:07:29,516 --> 00:07:32,076 Benny, whatever it is, I'm not interested. 99 00:07:32,152 --> 00:07:34,586 Well, you should be interested, little brother, 100 00:07:34,654 --> 00:07:38,351 because I am perfectly willing to cut you in on something very big. Ah. 101 00:07:38,425 --> 00:07:41,656 How big? About the size of a white elephant? 102 00:07:41,728 --> 00:07:45,494 Like that three-legged breakfront that kept falling over every time you opened the doors? 103 00:07:45,565 --> 00:07:47,499 I am talking big, monetarily. 104 00:07:47,567 --> 00:07:50,195 It fell into my lap, and I'm offering you a golden opportunity. 105 00:07:50,270 --> 00:07:53,865 Please, get in you car, drive up here to Cabot Cove and we will talk about it. 106 00:07:53,940 --> 00:07:56,932 No. No, it would be impossible for me to rearrange my schedule. 107 00:07:57,010 --> 00:08:00,411 Well, thank you so much, Mr. Wetherly. You've made a wonderful selection. 108 00:08:00,480 --> 00:08:05,076 Wilton, I am talking the mother lode of antiques, and it all belongs to me! 109 00:08:05,151 --> 00:08:09,815 Hold on a moment. My assistant is bidding for my attention. 110 00:08:09,890 --> 00:08:12,654 [Inhales] 111 00:08:12,726 --> 00:08:15,194 12,000 for a settee? 112 00:08:15,262 --> 00:08:19,198 He has the perfect little spot for it in his foyer. [Giggles] 113 00:08:19,266 --> 00:08:24,135 I bought that piece of junk from Benny for $70. 114 00:08:24,204 --> 00:08:27,264 Apparently there's more where that came from. 115 00:08:27,340 --> 00:08:33,040 As I was saying, a drive up the coast wouldn't be all that unpleasant. 116 00:08:33,113 --> 00:08:36,105 See you soon, big brother. 117 00:08:39,352 --> 00:08:42,116 Mmm. 118 00:08:51,865 --> 00:08:53,799 [Door Closes] Hello? 119 00:08:53,867 --> 00:08:57,394 Oh, Eve, are you finished already? How does it look? 120 00:08:57,470 --> 00:09:00,598 Ah, where to start? The building is ancient and dilapidated, 121 00:09:00,674 --> 00:09:03,871 the plumbing needs to be ripped out and replaced, the wiring is a joke, 122 00:09:03,944 --> 00:09:08,347 the roof is shot, the building has dry rot and will never pass a termite inspection, 123 00:09:08,415 --> 00:09:11,578 the septic tank is inadequate, the trees are dying, 124 00:09:11,651 --> 00:09:14,711 the fence is falling down, the backyard is a dump. [Laughing] 125 00:09:14,788 --> 00:09:16,949 I mean, what else do you want to know, Jessica? 126 00:09:17,023 --> 00:09:19,719 Well, surely it has one redeeming feature. 127 00:09:19,793 --> 00:09:22,728 Face it, there is nothing here to attract a buyer. 128 00:09:22,796 --> 00:09:25,856 Not even a good romantic history. Oh, now wait a minute, Eve. 129 00:09:25,932 --> 00:09:30,130 I seem to recall that this house has some connection with the Revolutionary War. 130 00:09:30,203 --> 00:09:34,867 I mean, didn't George Washington sleep here once? Close, Jessica, close. 131 00:09:34,941 --> 00:09:39,105 It was Benedict Arnold who put his boots under the bed here, more than once. 132 00:09:39,179 --> 00:09:43,343 According to the legend, he and the lady of this house were very simpatico. 133 00:09:43,416 --> 00:09:47,477 Well, that is not likely to thrill the D.A.R. 134 00:09:47,554 --> 00:09:50,284 Ah, between you and me, this house has been altered so many times... 135 00:09:50,357 --> 00:09:53,986 there's nothing left of the original structure except part of the den. 136 00:09:55,562 --> 00:10:00,659 Of course, uh, there's one difference. The house was a lot cleaner in the old days. 137 00:10:00,734 --> 00:10:02,725 [Mouthing Words] 138 00:10:02,802 --> 00:10:05,430 [Whispering] I think you offended her. 139 00:10:05,505 --> 00:10:09,464 - [Whispering] Impossible. Emily used to clean for me twice a week, - [Mouthing Words] 140 00:10:09,542 --> 00:10:14,536 Until one day my best pair of shoes walked right of the house and were never seen again. 141 00:10:14,614 --> 00:10:18,448 Oops! Oh, I am late for an appointment with a hot prospect from out of town. 142 00:10:18,518 --> 00:10:21,681 Very British. Talks like David Niven. Oh, don't let me keep you from that. 143 00:10:21,755 --> 00:10:24,952 Oh, I'll try to make some sense out of this. I'll get back to you. 144 00:10:25,025 --> 00:10:27,255 Thanks, Eve. I know you're very busy. 145 00:10:27,327 --> 00:10:33,232 Busy? Oh, Jessica, real estate in this town is about as dead as dear old Benedict. We'll talk. Bye-bye. 146 00:10:33,299 --> 00:10:35,290 Bye-bye. 147 00:10:36,302 --> 00:10:38,998 [Door Opens, Closes] 148 00:10:42,809 --> 00:10:46,142 Emily, I know that you must be very tired... 149 00:10:46,212 --> 00:10:49,409 and upset, of course, over Tillie's death, 150 00:10:49,482 --> 00:10:55,443 but I am counting on you to bring some kind of order into all of that chaos. 151 00:10:55,522 --> 00:10:58,923 Well, it hardly seems worth the bother, now that she's dead. 152 00:10:58,992 --> 00:11:02,120 But if that's what you want, Mrs. Fletcher. 153 00:11:02,195 --> 00:11:04,186 Thanks. 154 00:11:04,264 --> 00:11:08,792 But I will tell you one thing. Eve Simpson don't know beans about this house. 155 00:11:08,868 --> 00:11:12,497 That was no legend about Benedict Arnold and his lady friend. 156 00:11:12,572 --> 00:11:14,972 That was pure gospel. Oh? 157 00:11:15,041 --> 00:11:20,138 Well, Tillie told me so herself, and she knew, 158 00:11:20,213 --> 00:11:25,947 'cause she was related to Benedict Arnold, on the wrong side of the blanket. 159 00:11:26,019 --> 00:11:28,852 Yeah, and that's not all she told me. 160 00:11:28,922 --> 00:11:32,483 Tillie swore that there was treasure in this house. 161 00:11:32,559 --> 00:11:36,017 Treasure? What sort of treasure? Well, she didn't say exactly. 162 00:11:36,096 --> 00:11:39,065 But, oh, I could tell from the glint in her eye that, 163 00:11:39,132 --> 00:11:43,831 ooh, it must have been something of value, you know, uh, like gold, maybe. 164 00:11:43,903 --> 00:11:46,770 Really? She never mentioned that to me. 165 00:11:46,840 --> 00:11:49,934 Well, the way Benny Tibbles was hangin' around and playin' up to her? 166 00:11:50,009 --> 00:11:54,946 Oh, I wouldn't be a bit surprised if she told him. Hmm. 167 00:11:55,014 --> 00:11:58,541 [Door Opens, Closes] 168 00:11:58,618 --> 00:12:01,280 That car I'm restoring? It's almost finished. 169 00:12:01,354 --> 00:12:03,948 So what? I could sell it. 170 00:12:04,023 --> 00:12:07,481 Who to? Everybody in Cabot Cove already owns an old car. 171 00:12:07,560 --> 00:12:12,327 Uncle Wilton said this one's special. I could sell it for a bundle in Boston. 172 00:12:12,398 --> 00:12:14,332 Well, you're not in Boston. Well, I could be... 173 00:12:14,400 --> 00:12:17,699 if you gave me $50,000 to get started. 174 00:12:17,771 --> 00:12:20,865 Fifty- Will you please stop talkin' to your Uncle Wilton? 175 00:12:20,940 --> 00:12:25,468 Now there's no need for you to go to Boston. You've got it made right here in Cabot Cove. 176 00:12:25,545 --> 00:12:28,605 Kevin, one day all this is gonna belong to you. 177 00:12:29,916 --> 00:12:32,544 Benny, let me look at you. 178 00:12:32,619 --> 00:12:36,749 Hello, Wilton. My God, you never change. 179 00:12:36,823 --> 00:12:39,621 I knew you couldn't pass up an opportunity like this. 180 00:12:39,692 --> 00:12:41,751 Who's your friend? My assistant. 181 00:12:41,828 --> 00:12:46,629 Lauren, this is my brother Benny and his son Kevin. Lauren Hastings. 182 00:12:46,699 --> 00:12:49,429 Always glad to meet one of Wilton's, uh, assistants. 183 00:12:49,502 --> 00:12:54,269 Why, thank you, Benny. I've heard a lot about you too. 184 00:12:54,340 --> 00:12:57,002 So this must be little Kevin. Hello, ma'am. 185 00:12:57,076 --> 00:12:59,601 - Back to work on your car, Kev. - I want to talk to- 186 00:12:59,679 --> 00:13:03,479 I said back to work on the car, Kevin. Your uncle and I have business to do. 187 00:13:06,319 --> 00:13:12,224 Benny, Benny, how I envy you and your low overhead. 188 00:13:12,292 --> 00:13:14,658 [Chuckles] 189 00:13:14,727 --> 00:13:20,131 I was so sorry to hear about Tillie Adams passing away. 190 00:13:21,167 --> 00:13:26,070 Mmm. Congratulations, you old fox. Don't you try and flimflam me, Wilton. 191 00:13:26,139 --> 00:13:30,098 Me, flimflam my own big brother? Oh, come on. Get off it. 192 00:13:30,176 --> 00:13:35,273 How many times have I sold you pieces for a couple of dollars that you took to Boston and sold for a couple of hundred? 193 00:13:35,348 --> 00:13:37,816 Oh, Benny! Uh-huh. Well, this time it's gonna be different. 194 00:13:37,884 --> 00:13:40,114 Either I get paid half or the whole deal is off. 195 00:13:40,186 --> 00:13:45,556 [Wilton] You know, dear brother, it's just possible that you've inherited a house full ofjunk even I can't sell. 196 00:13:45,625 --> 00:13:48,788 [Benny] Won't work, Wilty. I happen to know there's a fortune in Tillie's house. 197 00:13:48,862 --> 00:13:52,923 [Wilton] You know, Benny, I'm starting to work up quite a thirst. 198 00:13:52,999 --> 00:13:56,491 I'll go get us a little hard cider. Good. Now we're talking. 199 00:14:00,673 --> 00:14:05,508 I've been dying to get into that old woman's house for years. 200 00:14:05,578 --> 00:14:09,878 Ever want something so bad you just can't stand it? 201 00:14:10,884 --> 00:14:14,911 Why, Wilton, you've been reading my mind. 202 00:14:14,988 --> 00:14:20,824 [Doorbell Rings] 203 00:14:23,029 --> 00:14:25,020 Just a minute. 204 00:14:32,605 --> 00:14:35,005 - Mrs. Fletcher? - Yes. 205 00:14:35,074 --> 00:14:37,838 I heard Tillie Adams is dead and you're her executor. 206 00:14:37,911 --> 00:14:40,880 Yes. Uh, who are you? 207 00:14:40,947 --> 00:14:45,043 I'm Liza Adams, her grandniece, and I've come for my inheritance, in cash. 208 00:14:52,191 --> 00:14:55,126 [Phone Rings] 209 00:14:56,729 --> 00:14:59,129 Hello. Oh, hello, Eve. 210 00:14:59,198 --> 00:15:02,929 I was thinking of giving you a call, but I wasn't sure that you'd be up this early. 211 00:15:03,002 --> 00:15:07,803 Jessica, do you remember my mentioning that gentleman from out of town? 212 00:15:07,874 --> 00:15:12,402 Well, he's very interested in buying Tillie's house. [Chuckles] 213 00:15:12,478 --> 00:15:16,175 Well, that's very nice, but, uh, it might be a little premature. 214 00:15:16,249 --> 00:15:19,377 Why? The word is the new owner's in town. 215 00:15:19,452 --> 00:15:23,752 Well, I can see that the beauty parlor for communication system is working in good order. 216 00:15:23,823 --> 00:15:28,055 But I'm afraid that, uh, legal ownership hasn't yet been established. 217 00:15:28,127 --> 00:15:30,857 [Knocking] Jess! Oh. 218 00:15:30,930 --> 00:15:33,421 I'm talking to Eve Simpson. 219 00:15:33,499 --> 00:15:38,402 Jessica, is there any way to hurry up this process? This is very important to me. 220 00:15:38,471 --> 00:15:43,340 Now look. Very frankly, Tillie's grandniece sounds more than willing to sell. 221 00:15:43,409 --> 00:15:48,608 I advised her to stick close, and I promise that... I'll introduce you to her. 222 00:15:48,681 --> 00:15:51,741 Oh, please. The sooner the better. 223 00:15:51,818 --> 00:15:54,548 You just hold onto that hot prospect, Eve. 224 00:15:54,620 --> 00:15:56,611 Good-bye. 225 00:15:56,689 --> 00:16:01,991 Jess, did you know you've got a squatter out here in your backyard? 226 00:16:05,064 --> 00:16:08,966 - Oh, that's Liza Adams. - A- yah. Appears she took your advice. 227 00:16:09,035 --> 00:16:12,630 Couldn't be much closer unless she moved in. 228 00:16:14,040 --> 00:16:16,133 [Jessica] Maybe she likes living in a tent. 229 00:16:16,209 --> 00:16:21,306 Oh, Jess. You're the only person I know with her own private hippie. 230 00:16:22,448 --> 00:16:27,886 Really. Tillie never could throw away a busted umbrella or a pair of worn out galoshes. 231 00:16:29,088 --> 00:16:33,422 You know, I don't know how many times I've walked past that old sampler, 232 00:16:33,493 --> 00:16:35,154 and I've never really looked at it. 233 00:16:35,228 --> 00:16:38,720 It's not like any one I've ever seen before. 234 00:16:38,798 --> 00:16:42,859 You know, there's usually a hand-embroidered alphabet... 235 00:16:42,935 --> 00:16:45,199 with, you know, a homely motto... 236 00:16:45,271 --> 00:16:48,536 that shows off the maker's needleworking skills. 237 00:16:48,608 --> 00:16:52,601 But whoever made this was either short on skill or patience. 238 00:16:52,678 --> 00:16:56,444 Jess! Jess, come over here and look at this! 239 00:16:56,516 --> 00:17:00,475 Have you ever seen such exquisite detail? 240 00:17:00,553 --> 00:17:05,320 Oh, my. Isn't that lovely! 241 00:17:05,391 --> 00:17:08,485 Eighteenth century British. I saw one like it in a museum once. 242 00:17:08,561 --> 00:17:13,931 Oh, it just breaks my heart to think that Tibbles will get his hands on this. 243 00:17:15,268 --> 00:17:18,897 Don't you suppose there's some way we could, you know, overlook it? 244 00:17:18,971 --> 00:17:21,337 Seth. 245 00:17:21,407 --> 00:17:24,535 [Sighs] No, I guess not. [Benny] Wait till you see this stuff. 246 00:17:24,610 --> 00:17:26,544 It's like a trip to a candy store. Mmm. 247 00:17:26,612 --> 00:17:28,477 Come in, come in. 248 00:17:28,548 --> 00:17:30,641 [Door Closes] Morning, Benny. 249 00:17:30,716 --> 00:17:32,684 [Benny] Jessica. 250 00:17:32,752 --> 00:17:35,186 Mrs. Fletcher is Tillie's executrix. Aha. 251 00:17:35,254 --> 00:17:38,815 Mr., uh, Wilton here is a very well-known antique expert from Boston. 252 00:17:38,891 --> 00:17:40,882 Uh, Miss Hastings is his assistant. 253 00:17:40,960 --> 00:17:44,418 I've asked them both to come up to help me with an appraisal of my goods. 254 00:17:44,497 --> 00:17:47,591 Uh, correct me if I'm wrong, but I seem to remember... 255 00:17:47,667 --> 00:17:52,070 that you have a brother named Wilton who sells antiques in Boston. 256 00:17:52,138 --> 00:17:56,734 Now, Jessica, I do hope that you're not implying that my brother would deliberately low-ball the estimate... 257 00:17:56,809 --> 00:17:58,743 just to save a few lousy dollars on taxes. 258 00:17:58,811 --> 00:18:03,111 Well, I didn't. But now that you mention it, the possibility deserves consideration. 259 00:18:03,182 --> 00:18:07,243 Wilton, what an exquisite chess set. Chess set? 260 00:18:07,320 --> 00:18:11,552 Um, hmm. Japanese, 20th century, 261 00:18:11,624 --> 00:18:16,186 with a value of... under $50. 262 00:18:16,262 --> 00:18:19,288 Sold. That's the wholesale price. 263 00:18:19,365 --> 00:18:22,300 - It's not for sale. - Now, hold on there, Benny. 264 00:18:22,368 --> 00:18:27,328 Nothing is for sale yet, Seth. We have some cataloging to do. 265 00:18:27,406 --> 00:18:31,172 [Clears Throat] Well, all right, very well. 266 00:18:31,244 --> 00:18:36,011 However, seems to me that's a strange way to be doin' business. 267 00:18:37,617 --> 00:18:39,642 Well, come on. What do you think it's all worth? 268 00:18:39,719 --> 00:18:43,280 Judging from what I've seen so far, very little. 269 00:18:43,356 --> 00:18:45,381 You tell them that. Me, you tell the truth. 270 00:18:45,458 --> 00:18:48,291 [Chuckles] Benny, cheap knockoffs. 271 00:18:48,361 --> 00:18:50,386 Early Salvation Army. 272 00:18:50,463 --> 00:18:53,159 Well, that shows just how much you two know about antiques. 273 00:18:53,232 --> 00:18:56,099 You come along with me. I got something that'll knock your eyes out. 274 00:19:01,440 --> 00:19:05,137 All right. Gonna tell me this came from Goodwill, are you? 275 00:19:05,211 --> 00:19:09,045 A writing desk? Please, I have dozens of these in my shop. 276 00:19:09,115 --> 00:19:11,106 Right, Lauren? Very slow movers. 277 00:19:11,184 --> 00:19:13,812 Fine. You haven't seen anything yet. I got plenty more to show you. 278 00:19:13,886 --> 00:19:15,820 Come on. All right. 279 00:19:15,888 --> 00:19:20,848 An original Chippendale. This is worth a fortune. 280 00:19:20,927 --> 00:19:22,861 But we've sold original Chippendales before. 281 00:19:22,929 --> 00:19:25,693 Yes, but, darling, this is a real original. 282 00:19:25,765 --> 00:19:29,701 [Wilton] If we play our cards right, we can make a killing in this house. 283 00:19:33,906 --> 00:19:36,875 [Door Closes] [Benny] Wilton! Wilton, you get in here! 284 00:19:36,943 --> 00:19:39,241 Now, you look at that, huh? And you look at this. 285 00:19:39,312 --> 00:19:42,042 And over here, look at this. You look at this, huh? 286 00:19:42,114 --> 00:19:44,446 Open your eyes, will you, Wilton! Look at all- Stop! 287 00:19:44,517 --> 00:19:47,145 Stop this! What are you people doing in my house? 288 00:19:47,220 --> 00:19:51,486 Your- Lady, I'm the heir. I own all this stuff. Oh, yeah? 289 00:19:51,557 --> 00:19:53,889 You're talking to Tillie's only relative. 290 00:19:53,960 --> 00:19:57,760 She left this rattrap to me, and I'm not about to share it with the village idiot! 291 00:19:57,830 --> 00:20:01,163 All I want is what's mine! 292 00:20:01,234 --> 00:20:05,796 Liar! Liar! Pants on fire! 293 00:20:05,871 --> 00:20:08,499 What you want is the treasure. 294 00:20:08,574 --> 00:20:11,702 Treasure? What treasure? 295 00:20:11,777 --> 00:20:14,905 Don't- Don't pay any attention to Emily. Her machine's almost out of gum balls. 296 00:20:14,981 --> 00:20:18,280 Yeah, you played up to that old lady, and she told you about the treasure. 297 00:20:18,351 --> 00:20:21,912 And you arejust hoping that it's in one of these boxes. 298 00:20:21,988 --> 00:20:25,048 I don't care where it's at. If it's in this house, it's mine! No way, lady. 299 00:20:25,124 --> 00:20:30,960 - Anything that isn't nailed down is mine. - Liza, Benny, please! Fighting's not gonna help. 300 00:20:31,030 --> 00:20:34,466 Listen, dog meat, you try and pick my pocket... 301 00:20:34,533 --> 00:20:39,766 and I'll peel you like an onion, layer by layer till there's nothin' left but a bad smell. 302 00:20:39,839 --> 00:20:44,538 Well. I see the flower children are growin' up. 303 00:20:48,281 --> 00:20:51,409 [Man] What a charming room. [Jessica] Oh, thank you. 304 00:20:51,484 --> 00:20:57,013 Uh, what I don't quite understand, Mr. Andrews, is why Eve Simpson sent you to me. 305 00:20:57,089 --> 00:21:01,048 Oh, I'm sorry if I gave you that impression. She didn't send me, actually. 306 00:21:01,127 --> 00:21:04,255 I took it upon myself. I must apologize for my impatience, 307 00:21:04,330 --> 00:21:07,561 but I've been in Cabot Cove for three days... 308 00:21:07,633 --> 00:21:10,295 and I still haven't seen the Benedict Arnold house. 309 00:21:10,369 --> 00:21:13,896 [Laughs] Well, around here we call it the Tillie Adams house. 310 00:21:13,973 --> 00:21:17,067 [Laughs] Of course. I was in contact with Tillie Adams. 311 00:21:17,143 --> 00:21:20,544 As a matter of fact, she invited me to visit her in the house. 312 00:21:20,613 --> 00:21:23,946 Unfortunately, I arrived too late. 313 00:21:24,016 --> 00:21:26,541 Uh, forgive me, Mr. Andrews, but, uh, 314 00:21:26,619 --> 00:21:30,111 why are you so interested in a house that you've never even seen? 315 00:21:30,189 --> 00:21:35,821 Well, isn't the house exactly, Mrs. Fletcher, at least not the structure itself. 316 00:21:35,895 --> 00:21:40,798 It's the history of the place. Oh, yes, of course. You mentioned Benedict Arnold. 317 00:21:40,866 --> 00:21:43,699 Uh, a British hero, I believe. Have a seat. 318 00:21:43,769 --> 00:21:47,000 I've always been fascinated by early American history. 319 00:21:47,073 --> 00:21:50,167 I was a cryptographer during the Cold War. 320 00:21:50,242 --> 00:21:52,802 Worked very closely with the Americans. 321 00:21:52,878 --> 00:21:58,646 One of your New Englanders made a joking reference to General Arnold's mistress. 322 00:21:58,718 --> 00:22:01,710 [Chuckles] And then, quite recently, 323 00:22:01,787 --> 00:22:04,654 I came across a mention of her house in an old book. 324 00:22:04,724 --> 00:22:08,023 And you decided to come to America and see for yourself. 325 00:22:08,094 --> 00:22:13,396 My time's my own since my wife passed away last year. 326 00:22:13,466 --> 00:22:18,130 I'm engaged in writing a book about Benedict Arnold... 327 00:22:18,204 --> 00:22:21,503 from a completely new perspective, 328 00:22:21,574 --> 00:22:25,032 and I'd be prepared to make a generous offer for the house. 329 00:22:25,111 --> 00:22:28,706 Do you suppose that I could see it... now? 330 00:22:30,049 --> 00:22:34,042 Oh, dear, I hate to refuse a budding author, but, uh, 331 00:22:34,120 --> 00:22:38,420 well, I just couldn't let you see it unaccompanied and certainly not after dark. 332 00:22:38,491 --> 00:22:40,686 I'd welcome your company, Mrs. Fletcher. 333 00:22:40,760 --> 00:22:44,719 Oh, I'm sorry, but, you know, I am so behind with my own writing... 334 00:22:44,797 --> 00:22:47,891 that I can't possibly be that far from my typewriter. 335 00:22:49,268 --> 00:22:51,361 Yes, I understand. 336 00:22:51,437 --> 00:22:55,203 I'm sorry to have intruded on your time. Good night. 337 00:22:55,274 --> 00:23:00,268 Uh, supposing I arrange for Eve Simpson to show you the house tomorrow morning? 338 00:23:00,346 --> 00:23:03,110 I mean, I think you'll find it far more fascinating by daylight. 339 00:23:03,182 --> 00:23:05,116 How very kind of you. 340 00:23:05,184 --> 00:23:10,178 I hate to be a nuisance, but... I just- I'm no good at waiting around. 341 00:23:10,256 --> 00:23:12,918 ♪♪ [Humming] 342 00:23:12,992 --> 00:23:16,393 Come on. Give me some numbers. Patience, Benny. 343 00:23:16,462 --> 00:23:18,794 ♪♪ [Humming] 344 00:23:20,866 --> 00:23:25,303 Now, judging from what I saw in the house, this is a fair estimate. 345 00:23:25,371 --> 00:23:28,306 If anything, I leaned in your favor. 346 00:23:29,542 --> 00:23:34,138 Are you crazy? For a whole houseful of antiques? Not antiques. 347 00:23:34,213 --> 00:23:38,547 Old, but not old enough. Sorry, Benny. 348 00:23:38,617 --> 00:23:41,245 Your inheritance is a bad joke. 349 00:23:41,320 --> 00:23:43,550 That's it, Wilton. You have cheated me for the last time. 350 00:23:43,622 --> 00:23:45,920 Go easy. Get out ofhere. Just go back to Boston. 351 00:23:45,991 --> 00:23:50,291 I wouldn't let you handle this stuff if you were the last antique dealer in the world. 352 00:23:50,362 --> 00:23:53,695 Well, there's more than one way to skin a cat. 353 00:23:53,766 --> 00:23:58,226 You know, I've heard that all my life, and I still don't know what it means. Be careful. 354 00:23:58,304 --> 00:24:00,431 You might find out. 355 00:24:05,244 --> 00:24:07,940 I can only stay a couple of hours. 356 00:24:08,013 --> 00:24:13,383 Maybe not even that long if Mrs. Delfino starts havin' her baby this morning. 357 00:24:13,452 --> 00:24:17,786 Well, the door's open. I'm sure that I locked it yesterday. 358 00:24:23,028 --> 00:24:26,725 Door to the den's open too. Now I know that was shut. I shut it myself. 359 00:24:26,799 --> 00:24:32,362 Well, maybe Emily came in again. Incidentally, remind me to ask her to return her key to me. 360 00:24:35,107 --> 00:24:37,701 Seth! 361 00:24:42,715 --> 00:24:45,047 It's Benny! 362 00:24:47,186 --> 00:24:49,586 Jess, he's dead. 363 00:24:54,126 --> 00:24:57,289 [Amos] Yep, he's dead all right. 364 00:24:57,363 --> 00:24:59,331 This must be the weapon. 365 00:24:59,398 --> 00:25:04,199 - Amos, uh, fingerprints. - Oh. Oh, good thinkin'. 366 00:25:04,270 --> 00:25:09,503 I'd say death occurred around midnight, give or take an hour. Course, I'll have to wait for the autopsy. 367 00:25:09,575 --> 00:25:11,907 What do you suppose Benny was doin' here anyway? 368 00:25:11,977 --> 00:25:14,673 Knowin'Benny, I expect he was lookin'for that treasure. 369 00:25:14,747 --> 00:25:18,843 Well, being in front of the fireplace, maybe he was lookin' up the chimney. 370 00:25:18,918 --> 00:25:22,251 Amos, he was lookin' for treasure, not Santa Claus. 371 00:25:22,321 --> 00:25:25,051 And the killer grabbed the poker and struck him down. 372 00:25:25,124 --> 00:25:27,957 Actually, Amos, it could have been the other way around. 373 00:25:28,027 --> 00:25:32,487 I mean, Benny could have come back here, found someone who didn't belong and challenged him- 374 00:25:32,565 --> 00:25:35,591 And the killer grabbed up the poker and struck him down. 375 00:25:35,668 --> 00:25:38,102 And maybe the killer found the treasure and made off with it. 376 00:25:38,170 --> 00:25:40,866 [Jessica] Nothing in this room has been disturbed, 377 00:25:40,940 --> 00:25:44,273 and this is where Benny found him. 378 00:25:44,343 --> 00:25:47,471 No, I think it's more likely... 379 00:25:47,546 --> 00:25:52,040 that he feared discovery after he had killed Benny and fled the scene. 380 00:25:52,117 --> 00:25:58,078 He? With that poker, anyone could commit mayhem, even a woman. 381 00:25:58,157 --> 00:26:02,958 As you will see, Mr. Andrews, this is a remarkable old house. 382 00:26:03,028 --> 00:26:06,020 Why do you suppose the ambulance is outside and the police car? 383 00:26:06,098 --> 00:26:09,192 Oh, it's nothing we need to concern ourselves about. 384 00:26:09,268 --> 00:26:12,328 Now, Mr. Andrews, I'm sure I don't have to tell you... 385 00:26:12,404 --> 00:26:15,532 about the historical significance of this fine old building. 386 00:26:15,608 --> 00:26:18,600 Yes, indeed. Oh, it's in excellent condition. 387 00:26:18,677 --> 00:26:23,273 It would make a splendid home or a very rewarding investment. 388 00:26:23,349 --> 00:26:25,977 Mrs. Adams was quite elderly and frail, 389 00:26:26,051 --> 00:26:29,953 and she couldn't maintain its stunning simplicity. 390 00:26:30,022 --> 00:26:33,355 But I'm sure you see the enormous possibilities here for redecorating. 391 00:26:33,425 --> 00:26:36,883 Careful, now, boys. That's not a sack of potatoes you got there. 392 00:26:36,962 --> 00:26:40,557 Oh. Oh. 393 00:26:40,633 --> 00:26:43,693 Eve? Did we come at a bad time? 394 00:26:43,769 --> 00:26:46,169 Oh, now that's what I'd call an understatement. 395 00:26:46,238 --> 00:26:49,435 Oh, Mr. Andrews, I forgot that you were coming here this morning. 396 00:26:49,508 --> 00:26:53,000 I'm showing him the house. [Amos] Sorry. Not today. 397 00:26:53,078 --> 00:26:55,672 I have to seal off the den. There's been a murder. 398 00:26:55,748 --> 00:26:58,774 Did you say... a murder? 399 00:26:58,851 --> 00:27:01,342 Well, that's terrible. Now when can I show it? 400 00:27:01,420 --> 00:27:04,981 After the men from the state police lab have finished goin'over the crime scene. 401 00:27:05,057 --> 00:27:08,959 [Andrews] Yes, quite right. I'll just have to see the original part of the house another time. 402 00:27:09,028 --> 00:27:12,395 Naturally, it's disappointing after waiting so long. 403 00:27:12,464 --> 00:27:14,523 [Amos] Waitin'for what? 404 00:27:14,600 --> 00:27:17,364 To get in touch with history, Inspector. 405 00:27:17,436 --> 00:27:22,271 - Mr. Andrews is deeply interested in Benedict Arnold. - That traitor? 406 00:27:22,341 --> 00:27:26,209 Ha! Why would anyone care two cents about a fella like that? 407 00:27:26,278 --> 00:27:30,271 He's only a traitor in American eyes. I hope to change all that. 408 00:27:30,349 --> 00:27:33,477 Mr. Andrews is thinking of buying this house. 409 00:27:33,552 --> 00:27:37,181 If so, I shall have the house dismantled and shipped back to England. 410 00:27:37,256 --> 00:27:39,224 England? What for? 411 00:27:39,291 --> 00:27:42,818 To have it reassembled, as a shrine to Benedict Arnold. 412 00:27:42,895 --> 00:27:46,023 A shrine? 413 00:27:46,098 --> 00:27:51,968 Uh, Amos, uh, don't you think you should get the tape out of your car to seal off the den? 414 00:27:52,037 --> 00:27:55,734 Next thing you know we'll be celebratin' Mussolini's birthday. 415 00:27:55,808 --> 00:27:59,938 Mrs. Fletcher, I do apologize for being so selfishly absorbed in my own concerns. 416 00:28:00,012 --> 00:28:04,881 There's been a terrible tragedy here. I'll come back when it's convenient. Miss Simpson? 417 00:28:04,950 --> 00:28:08,010 Uh, Mr. Andrews, if you don't mind waiting in the car, 418 00:28:08,087 --> 00:28:10,988 I will be with you in one minute. There's no rush. 419 00:28:11,056 --> 00:28:13,388 Good day, Mrs. Fletcher. 420 00:28:17,629 --> 00:28:20,689 Now, look, Jessica. This has not been a good year for me. 421 00:28:20,766 --> 00:28:24,600 I have overextended myself, and I desperately need to sell this house. 422 00:28:24,670 --> 00:28:26,661 Now, I know Andrew sounds like a nut, 423 00:28:26,739 --> 00:28:29,606 but he's a rich nut, and I don't want to let him get away. 424 00:28:29,675 --> 00:28:32,838 My life depends on it. Can you understand that? 425 00:28:32,911 --> 00:28:35,402 Of course I understand. Good. 426 00:28:35,481 --> 00:28:41,215 Then try to make things a little easier, for God's sake. Give me a little support. 427 00:28:41,286 --> 00:28:44,915 And you too, Doctor! Well, what did I do? 428 00:28:44,990 --> 00:28:47,185 Nothing! Ohh! 429 00:28:49,528 --> 00:28:51,462 [Door Closes] How odd. 430 00:28:51,530 --> 00:28:54,090 Odd? She's always been like that. 431 00:28:54,166 --> 00:28:58,068 You know, Seth, she never even asked who had been murdered. 432 00:28:58,137 --> 00:29:02,631 Say, that's right. She didn't seem to care one way or the other. 433 00:29:02,708 --> 00:29:07,008 Well, I don't know about you, but I'm ready to stop on this inventory today. 434 00:29:07,079 --> 00:29:10,344 Do you think Benny's inheritance will be going to Kevin? 435 00:29:10,415 --> 00:29:13,578 Probably. I'll get my clipboard. 436 00:29:16,755 --> 00:29:18,985 Seth, the sampler is gone. 437 00:29:19,057 --> 00:29:21,617 You said yourself it wasn't very good. 438 00:29:21,693 --> 00:29:25,959 No, but it was unusual. And obviously it was important to someone. 439 00:29:26,031 --> 00:29:27,999 I wish I'd looked at it more closely. 440 00:29:28,066 --> 00:29:32,059 Well, as I recall, there was a picture of it in the Gazette last year. 441 00:29:32,137 --> 00:29:35,937 Tillie stood in front of it on her 90th birthday. I'll see if I can get you a copy. 442 00:29:36,008 --> 00:29:41,913 Poor Tillie. I wonder how many people will attend Benny's funeral. 443 00:30:00,532 --> 00:30:04,662 Kevin. Hi, Lauren. 444 00:30:04,736 --> 00:30:08,604 I just wanted to let you know how sorry I am about your father. 445 00:30:08,674 --> 00:30:12,701 It's really awful, losing a- well, a role model. 446 00:30:14,279 --> 00:30:17,840 - I never thought of him like that. - What are you gonna do now? 447 00:30:17,916 --> 00:30:20,680 Well, I promised Dad I'd fix this car. 448 00:30:22,287 --> 00:30:24,312 Then I got a business to run. 449 00:30:24,389 --> 00:30:27,222 It obviously hasn't sunk in yet. 450 00:30:27,292 --> 00:30:29,852 Here you are, all alone in the world. 451 00:30:34,399 --> 00:30:36,663 Well, if there's anything I can do to help. 452 00:30:37,870 --> 00:30:39,838 Anything at all. 453 00:30:39,905 --> 00:30:41,839 What about Uncle Wilton? 454 00:30:41,907 --> 00:30:45,206 Oh, dear Wilton. 455 00:30:45,277 --> 00:30:50,442 I'll always be grateful to him for teaching me so much about antiques. 456 00:30:51,450 --> 00:30:54,886 Now I'd like to teach you. About antiques? 457 00:30:54,953 --> 00:30:57,513 [Chuckles] 458 00:30:57,589 --> 00:31:01,525 I'd just love to merge our resources and our connections. 459 00:31:05,097 --> 00:31:07,895 So this is where you've been hiding, Kev. 460 00:31:07,966 --> 00:31:11,129 How clever of you to find him, Lauren. 461 00:31:11,203 --> 00:31:15,663 If you don't mind, I'd like a moment alone with my nephew... 462 00:31:16,742 --> 00:31:18,869 to discuss business. 463 00:31:18,944 --> 00:31:23,404 You know, Wilton, until this minute, I didn't realize how much alike you two were. 464 00:31:23,482 --> 00:31:27,043 Kevin and I? Benny and you. 465 00:31:27,119 --> 00:31:29,553 [Chuckles] 466 00:31:32,257 --> 00:31:37,285 I'd like to propose a way to get around Eliza Doolittle. How? 467 00:31:37,362 --> 00:31:40,559 I've made a bid on her house. 468 00:31:40,632 --> 00:31:45,296 And with you as my partner, we'll own it all, including the treasure. 469 00:31:45,370 --> 00:31:47,361 What do you say to that? 470 00:31:55,981 --> 00:31:59,610 I think I'm considering another offer. 471 00:32:01,820 --> 00:32:04,948 [Sizzling] Good heavens! 472 00:32:05,023 --> 00:32:08,481 Oh! Liza, what have you got in here? 473 00:32:08,560 --> 00:32:11,154 My dinner. Mung beans and rice. 474 00:32:12,864 --> 00:32:18,131 I hope nobody called the volunteer fire department. Sorry. I was meditating. 475 00:32:18,203 --> 00:32:23,505 Liza, something happened last night at Tillie's house. 476 00:32:23,575 --> 00:32:27,807 A death. Benny Tibbles. I heard it on your radio. 477 00:32:27,879 --> 00:32:33,181 You know, you said some rather harsh things to him. I meant every word. 478 00:32:33,251 --> 00:32:36,982 Last night, a cold wind blew in off the ocean. 479 00:32:37,055 --> 00:32:39,751 I took some extra blankets out to your tent, but you weren't there. 480 00:32:39,825 --> 00:32:44,956 Well, yeah, I went for a walk. I do that a lot, like, you know, when I can't sleep. 481 00:32:45,030 --> 00:32:49,228 Hey, you think I wasted him? No way! 482 00:32:49,301 --> 00:32:53,328 I mean, I believe in, like, the power of the soul, and, like, reincarnation, you know. 483 00:32:53,405 --> 00:32:56,340 I won't even squish a cockroach, 'cause it could be Aunt Tillie. 484 00:32:56,408 --> 00:32:59,809 And then this morning, I stopped by the lawyer's office. 485 00:32:59,878 --> 00:33:02,346 He said that you haven't furnished him with any identification. 486 00:33:02,414 --> 00:33:06,214 Well, like, I burned my birth certificate and my passport in 1970... 487 00:33:06,284 --> 00:33:08,582 when I declared myself a citizen of the universe. 488 00:33:08,653 --> 00:33:13,989 Well, do you have a driver's license? Well, I burned that in 1972. It was an anti-pollution rally. 489 00:33:14,059 --> 00:33:17,688 Any credit cards? Ha! You gotta be kidding. 490 00:33:17,763 --> 00:33:23,292 Oh, so I got no I.D. Does that make me a non-person? No, it doesn't. 491 00:33:23,368 --> 00:33:28,067 But it may make it difficult for you to establish a legal claim to your legacy. 492 00:33:28,140 --> 00:33:30,540 Like, I don't even know if I want it. 493 00:33:30,609 --> 00:33:33,077 So far this trip has been a real bummer. 494 00:33:33,145 --> 00:33:37,343 I gotta pig out on this stuff before it turns- gets cold. 495 00:33:37,416 --> 00:33:40,317 Come on. Let me- Let me fix you something to eat here. 496 00:33:40,385 --> 00:33:42,546 You can't eat that. It's- It's- It's charcoal. 497 00:33:42,621 --> 00:33:46,182 Well, I like it well-done. Thanks for the use of the stove. 498 00:33:46,258 --> 00:33:49,921 [Phone Rings] 499 00:33:49,995 --> 00:33:52,657 Hello. Oh, hello, Eve. I just got in. 500 00:33:52,731 --> 00:33:56,189 Oh, Jessica, I am desperately in need of your help. Well, what's wrong? 501 00:33:56,268 --> 00:33:58,896 I have a meeting with a second bidder on Tillie's house, 502 00:33:58,970 --> 00:34:02,371 but Alastair Andrews insists on seeing the rest of the house today. 503 00:34:02,441 --> 00:34:06,878 - Could you possibly meet him there in an hour? - But it'll- it'll be dark by then. 504 00:34:06,945 --> 00:34:09,778 Oh, he doesn't care. The man is obsessed. 505 00:34:09,848 --> 00:34:15,582 I would get down on my knees and beg, but this is my last good pair of panty hose! Please, Jessica! 506 00:34:23,528 --> 00:34:25,519 So far, this is the only room I've been in. 507 00:34:25,597 --> 00:34:29,089 I confess my curiosity's getting the better of me. 508 00:34:29,167 --> 00:34:31,135 Would you like to see upstairs? 509 00:34:31,203 --> 00:34:35,606 Well, actually, my keenest interest lies in the original part of the house, the old kitchen. 510 00:34:35,674 --> 00:34:38,666 I believe it's been turned into a study. A den. 511 00:34:38,743 --> 00:34:42,008 Well, providing the crime tape has been removed, which it has. 512 00:34:42,080 --> 00:34:45,015 Oh, yes, of course. That's where the murder took place. 513 00:34:46,485 --> 00:34:48,885 [Doorbell Rings] Oh, excuse me. 514 00:34:48,954 --> 00:34:51,320 [Rings] 515 00:34:55,694 --> 00:34:57,719 Oh, it's you, Mrs. Fletcher. 516 00:34:57,796 --> 00:35:02,529 I was just drivin' past, saw the lights on, thought maybe somebody might be up to mischief. 517 00:35:02,601 --> 00:35:06,731 Oh, so you, uh, rang the doorbell? Had to. Didn't have a key. 518 00:35:06,805 --> 00:35:12,437 Everything okay? Oh, yes. Mr. Andrews is in the, uh, den, getting the feel of 1780. 519 00:35:12,511 --> 00:35:14,979 Doesn't he know his side lost the war? 520 00:35:15,046 --> 00:35:19,881 Oh, Amos, come and say hello. We're allies now, you know. [Chuckles] 521 00:35:24,823 --> 00:35:26,757 What's he doin'? 522 00:35:26,825 --> 00:35:32,058 To think, Benedict Arnold once stood in this very room. 523 00:35:32,130 --> 00:35:37,727 I can still feel him here in the woodwork, in the- the original brick. 524 00:35:37,802 --> 00:35:43,468 - Close your eyes... and you can feel his presence. - I'd rather not. 525 00:35:44,543 --> 00:35:47,944 - Oh, it's you, Inspector. - That's Sheriff. 526 00:35:48,013 --> 00:35:50,675 Thank you, Mrs. Fletcher, for allowing me this moment. 527 00:35:50,749 --> 00:35:54,412 L- I find it quite overwhelming. 528 00:35:54,486 --> 00:35:58,718 I must rush back to my hotel room and try and capture this feeling on paper. 529 00:35:58,790 --> 00:36:02,021 - I'll walk with you. - No, no need. I can find my way. 530 00:36:02,093 --> 00:36:05,290 Quite selfishly, I need the solitude. 531 00:36:05,363 --> 00:36:07,524 You've been very kind. Good night. 532 00:36:07,599 --> 00:36:09,760 Good night, Mr. Andrews. 533 00:36:09,834 --> 00:36:12,826 Sheriff. [Chuckles] Night. 534 00:36:14,573 --> 00:36:18,634 When Benedict Arnold starts comin' out of the woodwork, it's time to go home. 535 00:36:18,710 --> 00:36:21,440 I'll give you a lift. Thank you, Amos. 536 00:36:23,081 --> 00:36:25,982 There's no light switch here. Oh, no. It's over by the bookcase. 537 00:36:26,051 --> 00:36:28,042 Well, what's it doin' way over there? 538 00:36:28,119 --> 00:36:32,419 Well, when they wired some of these old houses, they had to run the wires in some rather strange places. 539 00:36:33,491 --> 00:36:38,485 [Chuckles] I wouldn't give you a plugged nickel for this squirrel cage. 540 00:36:38,563 --> 00:36:41,088 Benedict Arnold. 541 00:36:41,166 --> 00:36:43,191 Any news on the murder? Nope. 542 00:36:43,268 --> 00:36:46,260 And it's sure got me stumped. 543 00:36:46,338 --> 00:36:51,298 My men went all through this house and they couldn't find any sign of a forced entry. 544 00:36:51,376 --> 00:36:54,777 Now, it stands to reason that if Benny used his key to get in here... 545 00:36:54,846 --> 00:36:58,577 and the killer was already here, then the killer had to break in. 546 00:36:58,650 --> 00:37:02,347 Maybe the killer had a key. Well, who had a key? 547 00:37:02,420 --> 00:37:06,618 Eve Simpson, you- Emily Goshen. 548 00:37:06,691 --> 00:37:10,354 Oh, Amos, you can't seriously believe that Emily is involved. 549 00:37:10,428 --> 00:37:13,363 Everybody knows she's got sticky fingers. 550 00:37:13,431 --> 00:37:19,165 Now, what if Benny caught her walkin' out with that missin' sampler? Emily, a killer? 551 00:37:19,237 --> 00:37:24,698 She might pilfer now and then, but I can't seriously believe that she's a- that she's a thief. 552 00:37:51,870 --> 00:37:54,270 [Lauren] Kevin, what's going- 553 00:37:54,339 --> 00:37:57,240 Looks like we've got ourselves a thief. 554 00:37:57,309 --> 00:38:00,278 [Kevin] What have you got there? 555 00:38:08,787 --> 00:38:14,157 Sorry to get you out of bed, Mrs. Fletcher, but I couldn't let Emily spend the night in my cell. 556 00:38:14,225 --> 00:38:17,626 What if I had to toss some drunk in there? Wouldn't be fair. 557 00:38:17,696 --> 00:38:21,291 To which one? I'm sorry. 558 00:38:21,366 --> 00:38:25,393 I just don't function very well when I'm awakened by sirens in the night. 559 00:38:25,470 --> 00:38:29,873 Mrs. Fletcher! Don't tell me they have arrested you too. 560 00:38:29,941 --> 00:38:33,809 Emily doesn't function too well without a siren. 561 00:38:35,113 --> 00:38:41,018 No, Emily. SheriffTupper wants to release you into my custody. 562 00:38:41,086 --> 00:38:44,522 Emily, do you understand why you've been arrested? 563 00:38:44,589 --> 00:38:46,523 I can't say that I do. 564 00:38:46,591 --> 00:38:49,924 You broke into the shop and stole a brooch! 565 00:38:49,994 --> 00:38:54,158 My mother gave me that brooch. It was a family heirloom. 566 00:38:54,232 --> 00:38:59,101 Emily, did you take anything out ofTillie's house? 567 00:39:00,739 --> 00:39:03,435 The trash- every Wednesday. 568 00:39:03,508 --> 00:39:08,172 And what about the sampler that was on the living room wall? 569 00:39:08,246 --> 00:39:12,182 Next you will be asking me if I killed Benny Tibbles. 570 00:39:12,250 --> 00:39:15,219 - Did you? - No! 571 00:39:15,286 --> 00:39:19,916 And what would I want with that old sampler? I couldn't understand it. 572 00:39:19,991 --> 00:39:23,950 [Amos] What are you talkin'about, Emily? It didn't make any sense. 573 00:39:24,028 --> 00:39:26,292 The words on the sampler, they didn't make any sense. 574 00:39:27,699 --> 00:39:29,690 [Emily] Can I go home now? 575 00:39:31,202 --> 00:39:34,171 I had Hank over at the Gazette blow up this part of the picture. 576 00:39:34,239 --> 00:39:36,867 Though why you want to look at that old sampler, I'll never know. 577 00:39:36,941 --> 00:39:42,436 Because Emily is right. The words don't make sense. 578 00:39:42,514 --> 00:39:47,508 Look, it should be "Pause and Reflect." It's backwards. 579 00:39:50,622 --> 00:39:52,749 Yes, of course. 580 00:39:52,824 --> 00:39:55,452 That's it. It is backwards. 581 00:39:57,996 --> 00:40:01,830 That's the key. I need a mirror. 582 00:40:05,904 --> 00:40:08,429 Reflect, 583 00:40:08,506 --> 00:40:12,738 and then pause and look at the reflection. 584 00:40:12,811 --> 00:40:16,474 Now, you see, in these blocks... 585 00:40:16,548 --> 00:40:19,142 the letters are the same when they're reversed. 586 00:40:20,285 --> 00:40:24,517 But in these blocks, the letter change. 587 00:40:24,589 --> 00:40:29,891 Capital "E" becomes a three... 588 00:40:29,961 --> 00:40:35,092 - and the small "r" becomes a seven. - A- yah. 589 00:40:35,166 --> 00:40:39,466 Yeah, seven, three, "B." But what does it mean? 590 00:40:40,538 --> 00:40:43,200 Three "B." 591 00:40:44,275 --> 00:40:48,439 Now, Benny was found dead in front of the fireplace. 592 00:40:50,148 --> 00:40:52,139 Third brick. 593 00:40:54,219 --> 00:40:59,452 Seventh row. Jess, are we talkin' treasure here? 594 00:41:01,226 --> 00:41:03,922 You've made a wise decision, my dear. 595 00:41:03,995 --> 00:41:06,156 I'll believe it when I see the money. 596 00:41:06,231 --> 00:41:09,029 [Rings] 597 00:41:09,100 --> 00:41:12,592 Eve Simpson. Oh, Jessica! 598 00:41:12,670 --> 00:41:15,298 Jessica, I just now made a mental note to let you know... 599 00:41:15,373 --> 00:41:20,401 that Liza Adams decided to sell her house to Wilton Tibbles at a very handsome price. 600 00:41:20,478 --> 00:41:25,745 Congratulations, Eve. I know how much that means to you. 601 00:41:25,817 --> 00:41:29,685 Well, now, uh, I hate to tell you my news. 602 00:41:30,755 --> 00:41:33,053 I'm listening. Well, you're right. 603 00:41:33,124 --> 00:41:36,321 Oh, I should say you were right. The house is about to fall apart. 604 00:41:36,394 --> 00:41:40,330 And the building inspector just called me. [Chuckles] Oh. 605 00:41:40,398 --> 00:41:44,391 And I'm sure he had something terribly amusing to say about it. 606 00:41:44,469 --> 00:41:48,565 Well, he- he said that the fireplace in the den was in danger of collapsing, 607 00:41:48,640 --> 00:41:51,006 if that strikes your funny bone. 608 00:41:51,075 --> 00:41:55,034 [Laughing] Oh, how droll. 609 00:41:55,113 --> 00:41:57,513 So, if you will, please, Eve, 610 00:41:57,582 --> 00:42:03,248 tell all the interested parties that the house will be closed until the fireplace is completely restored. 611 00:42:03,321 --> 00:42:08,224 I'm sure that everyone will be just as pleased as I am. Bye. 612 00:42:08,293 --> 00:42:10,284 Bye. 613 00:42:11,362 --> 00:42:15,890 Now that is what I call tossin' the fat into the fire. 614 00:42:56,674 --> 00:42:59,006 [Amos] Looks like you were right, Mrs. Fletcher. 615 00:43:01,813 --> 00:43:03,974 How could you possibly know? 616 00:43:04,048 --> 00:43:07,814 Best thing to do with that brick is to put it on the table. 617 00:43:09,854 --> 00:43:13,255 This really doesn't prove that I had anything to do with the murder, you know. 618 00:43:13,324 --> 00:43:15,656 Oh, I'm afraid it does, Mr. Andrews. 619 00:43:15,727 --> 00:43:18,753 You see, it proves you were in the house on the night of the murder. 620 00:43:18,830 --> 00:43:21,856 If you hadn't seen that sampler, you wouldn't have known where to look. 621 00:43:21,933 --> 00:43:24,925 You were frustrated at not being able to see the house, 622 00:43:25,003 --> 00:43:27,597 so you let yourself in, as you did tonight. 623 00:43:27,672 --> 00:43:32,371 [Jessica Narrating] You probably found the sampler while you were looking for the way to the den. 624 00:43:32,443 --> 00:43:37,779 Being a cryptographer, you recognized the simple code at once and were able to break it quickly. 625 00:43:37,849 --> 00:43:42,218 Benny must have surprised you before you had a chance to remove the brick. 626 00:43:42,286 --> 00:43:45,380 He was a very excitable person. 627 00:43:45,456 --> 00:43:49,119 The poker was close at hand, and you used it to keep him quiet. 628 00:43:50,662 --> 00:43:54,723 You must have felt certain that you could return later, so you fled, 629 00:43:54,799 --> 00:43:59,031 taking the sampler with you, making sure that no one else could learn its secret. 630 00:43:59,103 --> 00:44:04,700 [Chuckles] A fanciful theory, Mrs. Fletcher, 631 00:44:04,776 --> 00:44:10,737 but I'm prepared to swear I knew the location through other sources. 632 00:44:10,815 --> 00:44:14,410 It won't wash, I'm afraid. [Jessica] Then here's something that will. 633 00:44:14,485 --> 00:44:17,113 Last night when I brought you here, it was dark in the den. 634 00:44:17,188 --> 00:44:21,147 I left you when the doorbell rang, and you came into the dark room. 635 00:44:21,225 --> 00:44:25,252 I had only taken a few steps when the den lights flashed on. 636 00:44:25,329 --> 00:44:29,663 It didn't occur to me until today that you said you'd never been in this room before. 637 00:44:29,734 --> 00:44:35,195 But it took you less than five seconds to find an obscure light switch in the dark. 638 00:44:35,273 --> 00:44:37,332 And the lights were on when I came in. 639 00:44:37,408 --> 00:44:41,105 A stupid mistake. 640 00:44:41,179 --> 00:44:45,240 I was in too much of a hurry to make sure it was still there. 641 00:44:45,316 --> 00:44:47,341 The gold? Gold? 642 00:44:47,418 --> 00:44:52,947 My God, do you really think I'd take all these risks for mere gold? 643 00:44:53,024 --> 00:44:58,428 I think the treasure that Mr. Andrews was seeking is paper. 644 00:44:58,496 --> 00:45:01,590 A letter from the past, I suspect. Some sort of document? 645 00:45:01,666 --> 00:45:05,102 Please, Sheriff, humor me. 646 00:45:05,169 --> 00:45:10,766 I only want just one look at the contents of that hiding place. 647 00:45:10,842 --> 00:45:13,936 [Sighs] Well, I guess it can't hurt. 648 00:45:14,011 --> 00:45:17,811 I am kind of curious about it myself. 649 00:45:20,518 --> 00:45:24,750 If my theory is correct, this document will prove that General Arnold... 650 00:45:24,822 --> 00:45:28,690 was under the direct orders of George Washington... 651 00:45:28,760 --> 00:45:32,127 when he surrendered West Point to the British. 652 00:45:34,132 --> 00:45:36,999 What does it say? 653 00:45:38,069 --> 00:45:41,129 Well, who wrote it? Was it Benedict Arnold or George Washington? 654 00:45:47,578 --> 00:45:49,808 [Jessica] Benedict Arnold's mistress. 655 00:45:49,881 --> 00:45:51,815 Hmm. 656 00:45:51,883 --> 00:45:56,684 It's a rather angry account of how General Arnold betrayed not only his country, 657 00:45:56,754 --> 00:45:59,951 but his mistress, as well, with one of her maids. 658 00:46:00,024 --> 00:46:02,788 [Chuckles] How ironic. 659 00:46:04,395 --> 00:46:09,059 It seems that I, too, was betrayed by Benedict Arnold. 660 00:46:11,302 --> 00:46:16,069 Well, your idea to have Eve Simpson call Alastair Andrews was a good one. 661 00:46:16,140 --> 00:46:19,473 But I'm still sorry we didn't find any real treasure in Tillie's house. 662 00:46:19,544 --> 00:46:24,607 Well, different people have different ideas about treasure. Hmm. 663 00:46:31,389 --> 00:46:34,119 It's an advance present on your next birthday. 664 00:46:34,192 --> 00:46:37,855 Well, I wasn't- [Clears Throat] 665 00:46:37,929 --> 00:46:42,457 Plannin' on celebratin' any more birthdays, but, uh, 666 00:46:43,935 --> 00:46:47,632 [Sighs] I am touched. 667 00:46:49,740 --> 00:46:53,642 Now that we have the, uh, niceties out of the way, 668 00:46:57,448 --> 00:47:00,417 I'm gonna beat your socks off. 669 00:47:01,886 --> 00:47:04,821 Your move. 670 00:47:04,871 --> 00:47:09,421 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.