All language subtitles for MSW s04e13 Harbinger of Death.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,560 We are a research institute, not a weapons factory. 2 00:00:02,636 --> 00:00:04,797 Times change. We have to change with them. 3 00:00:04,872 --> 00:00:07,773 [Woman] Tonight on Murder, She Wrote. 4 00:00:07,841 --> 00:00:10,867 Dr. Palmer is on the verge of finding a comet. 5 00:00:10,944 --> 00:00:13,208 I didn't know one was missing. 6 00:00:13,280 --> 00:00:15,976 - What's happened? - It was a gunshot right in the ticker. 7 00:00:16,050 --> 00:00:19,611 Don't get in my way, Mrs. Fletcher. You're way out of your weight class. 8 00:00:19,686 --> 00:00:22,587 Carrie wasn't capable of loving Leonard the way I did. 9 00:00:22,656 --> 00:00:25,716 - She did not kill that man. - I'm sorry. A murder has been committed. 10 00:00:25,793 --> 00:00:29,957 And you two are both lying to the police, and I would like to know why. 11 00:02:10,097 --> 00:02:12,258 Leonard. 12 00:02:14,368 --> 00:02:17,166 Oh, Fay. 13 00:02:17,237 --> 00:02:21,003 If you finally find this comet- When, not if. 14 00:02:21,074 --> 00:02:24,066 They'll probably name it for you, posthumously. 15 00:02:24,144 --> 00:02:27,136 "Here lies Leonard Palmer, asleep at last." 16 00:02:27,214 --> 00:02:31,947 There's plenty of time for that once I have it spotted. You shouldn't worry about me, Fay. 17 00:02:32,019 --> 00:02:34,681 Can't stop now. I'm conditioned. 18 00:02:35,989 --> 00:02:39,356 I don't suppose Carrie's called. No. 19 00:02:39,426 --> 00:02:42,156 She's probably busy with her Aunt Edna. 20 00:02:42,229 --> 00:02:45,130 With Edna, illness is a hobby. 21 00:02:46,300 --> 00:02:50,794 [Man] Thor, I can't tell you how pleased I am that you can attend the reception. 22 00:02:50,871 --> 00:02:54,398 Russell, there is an aroma of filthy lucre in the air, 23 00:02:54,474 --> 00:02:56,942 and it seems to be drifting in from Washington. 24 00:02:57,010 --> 00:03:00,104 Yes. Do you have any problem with that? 25 00:03:00,180 --> 00:03:02,341 I'm a pragmatist, my friend, 26 00:03:02,416 --> 00:03:07,444 unlike my colleague Leonard Palmer who scans the night skies trying to discover the undiscoverable. 27 00:03:07,521 --> 00:03:09,887 If the government is interested in financing my lifestyle, 28 00:03:09,957 --> 00:03:12,187 I'll gladly furnish the government with anything it wishes. 29 00:03:12,259 --> 00:03:16,923 I presume my involvement would cement this proposed defense contract. Naturally. 30 00:03:20,534 --> 00:03:24,095 Oh, Mr. Armstrong, I'm sorry. That's quite all right, Fay. 31 00:03:24,171 --> 00:03:27,663 Uh, do you know Dr. Lundquist? Oh, yes. 32 00:03:27,741 --> 00:03:30,676 I mean, no, not personally. 33 00:03:30,744 --> 00:03:33,804 I've enjoyed your television specials immensely, Doctor. 34 00:03:33,880 --> 00:03:35,814 You are too kind. 35 00:03:35,882 --> 00:03:41,149 It isn't easy reducing the complexities of the universe to a pablum the public can digest. 36 00:03:41,221 --> 00:03:45,385 Uh, Fay, if you have a moment, could you join us in my office? 37 00:03:45,459 --> 00:03:47,586 Of course. Come along. 38 00:03:48,695 --> 00:03:52,426 Now, Fay is responsible for all our data systems network. 39 00:03:52,499 --> 00:03:55,832 The computers, um- well, the computers love her. 40 00:03:55,902 --> 00:03:59,065 Ah, yes. Mathematics harnessed for space. 41 00:03:59,139 --> 00:04:04,133 The tiniest microchip competes with the mightiest battleship when defense contracts are let. 42 00:04:04,211 --> 00:04:07,806 Oh, I'm afraid contracts are Russell's department. 43 00:04:07,881 --> 00:04:11,339 I've been spending most of my time on Dr. Palmer's comet calculations. 44 00:04:11,418 --> 00:04:17,015 Leonard is a brilliant scientist, my dear- perhaps born a century or two too late. He's chasing a myth. 45 00:04:17,090 --> 00:04:21,459 A mysterious comet, last seen perhaps by a starving colonist. 46 00:04:21,528 --> 00:04:24,895 - And now scheduled to return when? Tonight? - Possibly. 47 00:04:24,965 --> 00:04:27,229 Before or after supper? 48 00:04:27,301 --> 00:04:32,534 Russell. Russell, if you want to grovel for a government contract, that's fine. 49 00:04:32,606 --> 00:04:36,736 But don't ask me to join at cocktail chit-chat with those warmongers from Washington. 50 00:04:36,810 --> 00:04:39,244 Hello, Leonard. So nice to see you again. 51 00:04:39,313 --> 00:04:42,714 What are you doing here, Lundquist? 52 00:04:42,783 --> 00:04:45,308 I suggest you ask Mr. Armstrong. 53 00:04:45,385 --> 00:04:50,516 Oh, yes, Dr. Lundquist is joining us as a- as a consultant. 54 00:04:50,590 --> 00:04:53,354 We have several projects that need his input. 55 00:04:53,427 --> 00:04:56,157 Don't you mean, a letterhead that needs his name? 56 00:04:57,397 --> 00:05:02,596 For Lord's sake, Russell, we are a research institute, not a weapons factory. 57 00:05:02,669 --> 00:05:04,899 Our work is scientific... 58 00:05:04,971 --> 00:05:06,962 and peaceful. 59 00:05:08,075 --> 00:05:11,670 Yes. Well, times change. 60 00:05:13,780 --> 00:05:15,907 We have to change with them. 61 00:05:40,374 --> 00:05:43,434 Jessica! Leonard! 62 00:05:43,510 --> 00:05:47,412 Jessica, I'm so sorry I didn't meet your train. 63 00:05:47,481 --> 00:05:51,042 When I got your message that you'd phoned from the station, l- 64 00:05:51,118 --> 00:05:54,383 Don't give it another thought. I know how busy you must be. 65 00:05:54,454 --> 00:05:56,752 You see, I wasn't expecting you till next week. 66 00:05:56,823 --> 00:06:01,055 Well, when I got your letter last month inviting me to come and help you and Carrie celebrate your anniversary, 67 00:06:01,128 --> 00:06:06,327 well, I more or less assumed- But our anniversary is next week on the 17 th. 68 00:06:06,400 --> 00:06:08,925 Leonard, it's the 7 th. 69 00:06:09,002 --> 00:06:13,200 L- I mean, I was there at your wedding three years ago. 70 00:06:13,273 --> 00:06:16,674 I'm sorry, but it is the 7 th. It's tomorrow. 71 00:06:16,743 --> 00:06:19,405 - Good Lord. - I was going to phone the house, 72 00:06:19,479 --> 00:06:21,777 and then I remembered that you wanted to surprise Carrie. 73 00:06:21,848 --> 00:06:24,908 Jessica, I have bollixed everything. 74 00:06:24,985 --> 00:06:29,649 Not only did I not tell her you were coming, but I seem to have forgotten the date of my own anniversary. 75 00:06:29,723 --> 00:06:32,521 To make it worse, she's not here. No. 76 00:06:32,592 --> 00:06:36,323 No, your favorite niece has gone to Ithaca to help her Aunt Edna. 77 00:06:36,396 --> 00:06:40,025 - Edna? - Yes. Her bursitis is acting up again. 78 00:06:40,100 --> 00:06:42,159 Oh. Carrie drove up three days ago. 79 00:06:42,235 --> 00:06:44,931 I should be hearing from her any time. 80 00:06:47,808 --> 00:06:52,074 From your letter, I gathered your comet is due to make its appearance any moment. 81 00:06:52,145 --> 00:06:56,138 You must be very excited. Oh, yes. Yes, I am very excited. 82 00:07:00,520 --> 00:07:05,583 Leonard, is anything the matter- with Carrie, I mean? 83 00:07:05,659 --> 00:07:08,184 Oh, no. No, of course not. 84 00:07:08,261 --> 00:07:11,458 Well, l- I don't see her as much as I should. 85 00:07:11,531 --> 00:07:15,058 The comet and all- I spend a great deal of time at the Institute. 86 00:07:17,804 --> 00:07:23,709 Jessica, when we first got married, l- I sensed a certain, uh- 87 00:07:23,777 --> 00:07:27,873 I don't know, hostility, because of the difference in our ages. 88 00:07:27,948 --> 00:07:30,644 Well, not from me, you didn't. Oh, no. 89 00:07:30,717 --> 00:07:32,844 No, you were great. 90 00:07:32,919 --> 00:07:35,012 I worry too much. [Chuckles] 91 00:07:35,088 --> 00:07:40,025 Let's, uh, get you settled in and then I'm gonna show you where astronomy history is about to be made. 92 00:07:41,328 --> 00:07:44,593 [Elevator Bell Dings] [Leonard] Good morning, Max. 93 00:07:44,664 --> 00:07:48,862 Max, uh, say hello to my aunt, Jessica Fletcher. 94 00:07:48,935 --> 00:07:53,338 [Chuckling] I've been waiting years to pull that one. 95 00:07:53,406 --> 00:07:55,567 It makes me feel very young. 96 00:07:55,642 --> 00:07:59,009 Well, I won't go into what it does for me. Hello, Max. 97 00:07:59,079 --> 00:08:02,378 Try this on for size, ma'am. Security. Oh. 98 00:08:02,449 --> 00:08:06,078 We're expecting a lot of V.I.P.'s in for the reception tonight. 99 00:08:06,152 --> 00:08:08,382 Oh, you didn't say anything about a reception. 100 00:08:08,455 --> 00:08:12,221 Yes, probably because it's petty, moronic and not worth mentioning. 101 00:08:12,292 --> 00:08:15,693 Oh. Come on. Let's see some real science at work. 102 00:08:22,469 --> 00:08:25,927 Well, this is it, Jessica, our window to the universe. 103 00:08:26,006 --> 00:08:28,668 Oh, my, a computer. 104 00:08:28,742 --> 00:08:31,233 Well, the solitary astronomer has gone high-tech. 105 00:08:31,311 --> 00:08:34,747 State of the art. Saves me hours of calculations. 106 00:08:34,814 --> 00:08:37,840 I feed the keyboard, the keyboard instructs the telescope. 107 00:08:37,918 --> 00:08:40,785 You know, it's almost frightening. [Chuckles] 108 00:08:40,854 --> 00:08:45,553 No, Jessica, when you look through that eyepiece- That's frightening. 109 00:08:45,625 --> 00:08:47,820 And very humbling, as well. 110 00:08:47,894 --> 00:08:53,855 Leonard, I, uh- I'm sorry. I didn't realize you had a visitor. 111 00:08:53,934 --> 00:08:57,461 Oh, my, you must be Mrs. Fletcher. 112 00:08:57,537 --> 00:08:59,437 Yes, I am. Fay Hewitt. 113 00:08:59,506 --> 00:09:03,033 Dr. Palmer's assistant, and we almost met three years ago. 114 00:09:03,109 --> 00:09:05,202 Almost? The wedding. 115 00:09:05,278 --> 00:09:07,439 I got sick, missed the whole thing. 116 00:09:07,514 --> 00:09:10,415 I'm afraid you missed quite an extravaganza. 117 00:09:10,483 --> 00:09:13,008 So I've been told, countless times. 118 00:09:13,086 --> 00:09:15,520 Leonard, I think we need to recompute this. 119 00:09:15,589 --> 00:09:17,682 [Leonard] Oh, yes. 120 00:09:17,757 --> 00:09:21,022 Yes, absolutely. Soon as possible. I'll handle it. 121 00:09:21,094 --> 00:09:24,427 Oh, uh, is there any word from Carrie? 122 00:09:24,497 --> 00:09:27,022 Not yet. If you're worried, I can try and reach her. 123 00:09:27,100 --> 00:09:29,034 Oh, no. No, she's fine, I'm sure. 124 00:09:29,102 --> 00:09:31,935 She's got her hands full with Aunt Edna. 125 00:09:52,726 --> 00:09:57,629 I'm telling you, General, the Gamma 3 program can put us five years ahead of the Soviets. 126 00:09:57,697 --> 00:10:01,394 Uh, Dr. Lundquist has examined it very thoroughly. 127 00:10:01,468 --> 00:10:03,436 It's a masterpiece of scientific engineering. 128 00:10:03,503 --> 00:10:06,870 The staff of the Institute is to be congratulated for farsightedness. 129 00:10:09,576 --> 00:10:13,103 A shocking misuse of time and resources. 130 00:10:13,179 --> 00:10:17,377 Leonard, if you ever get offered a post in the diplomatic service, decline it. 131 00:10:17,450 --> 00:10:23,252 Leonard, um, the guy in the corner- NASA lobbyist. 132 00:10:23,323 --> 00:10:25,314 [Leonard] I don't care ifhe's the tooth fairy, Russell. 133 00:10:25,392 --> 00:10:28,520 Also an astronomy nut, and he wants to meet you. 134 00:10:28,595 --> 00:10:30,688 Now, uh, go make him happy, Leonard. 135 00:10:30,764 --> 00:10:34,461 Tell him, um- Tell him about the comet. 136 00:10:35,602 --> 00:10:37,900 The comet? 137 00:10:39,172 --> 00:10:42,608 - Jessica, will you excuse me? - I'll be fine. 138 00:10:42,676 --> 00:10:47,704 - I'm sorry. You are? - Jessica Fletcher. I'm Leonard's... relative. 139 00:10:47,781 --> 00:10:49,612 Nice to meet you. 140 00:10:56,122 --> 00:11:01,458 - Hello. Uh, may I have a mineral water with a twist of lemon, please? - Yes, ma'am. 141 00:11:01,528 --> 00:11:06,192 Drake, be a dear and get me a drink, will you, while I see if there's anybody here worth talking to? 142 00:11:06,266 --> 00:11:08,257 [Chuckles] 143 00:11:14,674 --> 00:11:17,666 Don't tell me- the Defense Department? Am I right? 144 00:11:17,744 --> 00:11:21,578 More down to earth, I'm afraid. Jessica Fletcher. I'm a writer. 145 00:11:21,648 --> 00:11:24,344 Drake Eaton. I'm Madeline DeHaven's administrative assistant. 146 00:11:24,417 --> 00:11:26,817 I could have sworn I asked for a drink. 147 00:11:26,886 --> 00:11:28,945 Gin and tonic and a martini, dry. 148 00:11:29,022 --> 00:11:32,150 Madeline, please say hello toJessica Fletcher. She's a, uh, reporter. 149 00:11:32,225 --> 00:11:34,159 Washington Post? Uh, New York Times? 150 00:11:34,227 --> 00:11:39,221 Oh, nothing so influential. I only write mysteries. What do you do? 151 00:11:39,299 --> 00:11:41,324 I make political waves. 152 00:11:41,401 --> 00:11:45,838 Uh, actually, Madeline is, uh, Director of Defense Spending Review... 153 00:11:45,905 --> 00:11:48,305 with the General Accounting Office in Washington. 154 00:11:48,374 --> 00:11:50,638 Oh, yes, of course. You're Madeline DeHaven. 155 00:11:50,710 --> 00:11:53,110 Yes, I saw you interviewed on television last week. 156 00:11:53,179 --> 00:11:57,912 And so, it seems, did Russell Armstrong. Nice to meet you. 157 00:11:59,085 --> 00:12:02,646 The Gamma 3 contract connection, Mrs. Fletcher. 158 00:12:02,722 --> 00:12:07,625 Some people actually think, uh, Madeline has some control over the ultimate contract award. 159 00:12:07,694 --> 00:12:09,855 You know something, they're right. 160 00:12:11,564 --> 00:12:13,964 Hello, again. Hello. 161 00:12:14,033 --> 00:12:16,729 Uh, scotch. Make that a double. 162 00:12:16,803 --> 00:12:19,363 How are you enjoying the carnival so far? 163 00:12:19,439 --> 00:12:22,306 Well, I certainly sniff the presence of power. 164 00:12:22,375 --> 00:12:25,708 [Chuckles] The word is stench, Mrs. Fletcher. 165 00:12:25,779 --> 00:12:28,111 And this isn't even the big leagues. 166 00:12:28,181 --> 00:12:30,775 [Jessica] You know, Leonard looks so lonely. 167 00:12:30,850 --> 00:12:34,342 I just wish that Carrie could have been here with him. 168 00:12:34,420 --> 00:12:38,254 Yes. Mrs. Fletcher, I know you're Carrie's Aunt, 169 00:12:38,324 --> 00:12:43,193 and I do make it a point to stay out of Leonard's personal life, but- 170 00:12:43,263 --> 00:12:46,027 well, I am a little surprised that Carrie isn't with him... 171 00:12:46,099 --> 00:12:49,535 when Leonard needs her so much. 172 00:12:51,104 --> 00:12:56,167 I suppose young people don't think of things like that. 173 00:12:56,242 --> 00:13:01,703 A fascinating woman, Madeline DeHaven. Just what is it that you do for her? 174 00:13:01,781 --> 00:13:04,511 [Chuckles] I make her feel important. 175 00:13:04,584 --> 00:13:07,576 And what does she do for you, Mr. Eaton? 176 00:13:07,654 --> 00:13:09,884 Well, because of Madeline, 177 00:13:09,956 --> 00:13:15,053 I'm in line to head up any one of three new departments monitoring defense spending. 178 00:13:15,128 --> 00:13:19,326 Ah, a truly symbiotic relationship. 179 00:13:19,399 --> 00:13:21,333 Is Russell aware of this? 180 00:13:21,401 --> 00:13:23,699 Oh, I think he will be very soon. 181 00:13:23,770 --> 00:13:28,002 Now look, I asked you to accommodate our guests. Now I am telling you to- 182 00:13:28,074 --> 00:13:30,907 Like hell I will! Let me tell you, Russell. 183 00:13:30,977 --> 00:13:33,810 The comet may or may not appear in tonight's scan, but in any case, 184 00:13:33,880 --> 00:13:37,145 you're putting on no publicity party in my observatory, period! 185 00:13:42,422 --> 00:13:44,822 Leonard! 186 00:13:44,891 --> 00:13:49,726 Jessica. Jessica, I've just made a dreadful fool of myself, and I'm leaving. Please stay if you like. 187 00:13:49,796 --> 00:13:51,923 Well, what in the world for? 188 00:13:51,998 --> 00:13:56,935 [Sighs] Let's go find us a comet. Tonight's the night! 189 00:14:03,009 --> 00:14:07,343 Oh, I see there are three of us who couldn't wait to get away from that dismal affair. 190 00:14:07,413 --> 00:14:09,404 Amen to that. 191 00:14:11,851 --> 00:14:16,220 Oh. This is gonna take some time to load into the computer. 192 00:14:18,224 --> 00:14:20,784 Fay, would you do me a favor? 193 00:14:20,860 --> 00:14:24,956 I made Russell very angry this evening. 194 00:14:25,031 --> 00:14:28,057 Perhaps angry enough to- 195 00:14:28,134 --> 00:14:32,298 Would you go pour some oil on the troubled waters? 196 00:14:32,372 --> 00:14:34,932 You're so much better at that than I am. 197 00:14:35,008 --> 00:14:37,875 That's my job. Thanks. 198 00:14:37,944 --> 00:14:40,105 See you in the morning. 199 00:14:42,949 --> 00:14:46,077 Ohh. Oops. Let me get that for you. 200 00:14:46,152 --> 00:14:48,450 Ooh, ooh. Oh, brother. 201 00:14:48,521 --> 00:14:53,356 Now, Jessica, this may seem a bit confusing at first, 202 00:14:53,426 --> 00:14:55,917 but we enter the program. 203 00:14:55,995 --> 00:14:59,487 Now that's interfaced with the telescope drive. Hmm. 204 00:14:59,565 --> 00:15:04,593 Then we factor out the time-coded galactic shift. 205 00:15:04,671 --> 00:15:06,798 Oh, excuse me, Leonard. 206 00:15:06,873 --> 00:15:11,333 You know, I'm about as much use to you here as a parasol in a hurricane. 207 00:15:11,411 --> 00:15:14,437 Why don't I call it a day and let you get on with your work? 208 00:15:14,514 --> 00:15:19,713 Well, perhaps you're right, Jessica. You sure you don't mind? Oh, of course not. 209 00:15:19,786 --> 00:15:23,119 Be to sure to call me if you find that comet. Otherwise, see you in the morning? 210 00:15:23,189 --> 00:15:26,022 Good night. Good night. 211 00:15:50,116 --> 00:15:53,449 [Phone Rings] 212 00:15:55,288 --> 00:15:57,222 Yes? AuntJessica? 213 00:15:57,290 --> 00:15:59,986 Carrie! What's happened? 214 00:16:00,059 --> 00:16:04,758 I called Aunt Edna two hours ago and she said that you were out doing errands? 215 00:16:04,831 --> 00:16:09,768 Yeah. Yeah, that's right. Um, Jessica, I'm sorry I wasn't there to meet you. 216 00:16:09,836 --> 00:16:11,770 But Aunt Edna needed me. 217 00:16:11,838 --> 00:16:15,274 And, uh, how is Edna? It's her bursitis again. 218 00:16:15,341 --> 00:16:18,708 The pain comes and goes. I'm- I'm doing what I can. 219 00:16:18,778 --> 00:16:23,875 Carrie, I stopped by Aunt Edna's yesterday on my way here. 220 00:16:23,950 --> 00:16:26,077 She was going bowling. 221 00:16:28,121 --> 00:16:30,055 Uh- 222 00:16:30,123 --> 00:16:35,220 When I called her earlier, she tried to cover for you, but she isn't a very good liar. 223 00:16:35,294 --> 00:16:38,525 Jessica, I'm sorry. I really am. 224 00:16:38,598 --> 00:16:40,623 But I had to get away for a while. 225 00:16:40,700 --> 00:16:46,229 Carrie, I don't want to interfere, but Leonard is very worried about you. 226 00:16:46,305 --> 00:16:48,865 Is there anything that I can tell him? 227 00:16:51,177 --> 00:16:53,270 Tell him I do love him. 228 00:17:12,932 --> 00:17:15,628 [Russell] It's outrageous. Leonard knows better than this. 229 00:17:15,701 --> 00:17:21,606 Last night the guard saw him come busting out of the observatory without even stopping to sign out. 230 00:17:21,674 --> 00:17:26,077 And what's his telescope doing cranked all the way down this way? 231 00:17:26,145 --> 00:17:29,637 [Computer Clicking] 232 00:17:33,986 --> 00:17:39,515 That's my place. And there's a body lying on the floor. 233 00:17:46,532 --> 00:17:47,863 [Man] Now let's get this straight, huh? 234 00:17:47,934 --> 00:17:51,392 Now, you own this house, but you didn't stay here last night, is that right, Mr. Armstrong? 235 00:17:51,471 --> 00:17:54,133 That's right, I haven't been here in weeks, Lieutenant. 236 00:17:54,207 --> 00:17:58,075 Uh, it's, uh, Sergeant, and it's Kettler. Detective Sergeant Kettler. 237 00:17:58,144 --> 00:18:02,103 What do you do, rent it out or what? No, I'm, uh- I'm letting a friend stay here. 238 00:18:09,055 --> 00:18:12,855 Is this the guy you lent it to? Name in the wallet is Drake Eaton. Lived in Washington. 239 00:18:12,925 --> 00:18:17,453 No. H-He's not the person I thought was staying here. 240 00:18:21,400 --> 00:18:24,096 Must be the victim's scarf. It's got blood on it. 241 00:18:24,170 --> 00:18:28,300 - [Kettler] All right, bag it. Send it to the lab. - Excuse me, Sergeant, how was he killed? 242 00:18:28,374 --> 00:18:30,365 It was a gunshot right in the ticker. 243 00:18:30,443 --> 00:18:33,708 - You keep any handguns around here, Mr. Armstrong? - Certainly not. 244 00:18:33,779 --> 00:18:36,839 Did you notice any powder burns? No. 245 00:18:36,916 --> 00:18:40,818 - What'd you say your name was again, lady? - Fletcher. Jessica Fletcher. 246 00:18:40,887 --> 00:18:43,412 Did you know this guy? Well, not really. 247 00:18:43,489 --> 00:18:46,481 I mean, I met him last night for the first time, briefly. 248 00:18:46,559 --> 00:18:49,323 Mrs. Fletcher is a guest of the Astro-Physics Institute. 249 00:18:49,395 --> 00:18:52,228 She's also a writer of some repute. 250 00:18:52,298 --> 00:18:56,166 - Oh, yeah? My wife's a writer too. - Oh. 251 00:18:57,236 --> 00:19:00,569 - About this guy- - Well, he worked for Madeline DeHaven. 252 00:19:00,640 --> 00:19:05,441 - She's the director of one of those federal agencies. - G.O.A. 253 00:19:05,511 --> 00:19:08,605 Oh, great. Just what I need. A stiff with clout. 254 00:19:08,681 --> 00:19:10,945 Anyway, come on. Let's get to this telescope business. 255 00:19:11,017 --> 00:19:14,350 Well, as I started to tell you before, we found it focused in on this window. 256 00:19:14,420 --> 00:19:17,218 That telescope is 30 miles away from here! Thirty-three. 257 00:19:17,290 --> 00:19:20,191 [Phone Rings] Easy. 258 00:19:21,360 --> 00:19:23,590 - You guys finished with the phone? - Yeah, it's dusted. 259 00:19:23,663 --> 00:19:27,064 Hello. [Fay] Russell Armstrong, please. 260 00:19:27,133 --> 00:19:30,034 Yeah, he's here. Who's this? This is Fay Hewitt. 261 00:19:30,102 --> 00:19:33,196 Hold on. It's for you, a Fay Hewitt. 262 00:19:33,272 --> 00:19:36,207 Don't stay on too long. I wanna keep the phones free. 263 00:19:38,110 --> 00:19:43,446 - Yes, hello. - Russell, forgive my calling like this, but I've been terribly worried. 264 00:19:43,516 --> 00:19:47,247 What's happened? I mean, who is it? 265 00:19:47,320 --> 00:19:49,754 - Drake Eaton. - [Sighs] 266 00:19:49,822 --> 00:19:52,416 He's been murdered. Oh. 267 00:19:52,491 --> 00:19:54,459 Is there anything I can do? 268 00:19:54,527 --> 00:19:57,155 Madeline DeHaven. Uh, she ought to be told. 269 00:19:57,230 --> 00:20:00,131 Well, I'll call her right away. Thanks, Fay. 270 00:20:00,199 --> 00:20:02,429 And I'll talk to you later. 271 00:20:04,370 --> 00:20:09,933 Vertical blinds are closed, uh, drawer on the table next to the bed is open. 272 00:20:10,009 --> 00:20:14,207 That's interesting. The bed has been mussed but not slept in. 273 00:20:14,280 --> 00:20:17,078 Oh, yeah. Probably some kind of a struggle. 274 00:20:17,149 --> 00:20:21,449 Say, Mrs. Fletcher, what kind of books do you write? Cookbooks? Gardening tips? 275 00:20:21,520 --> 00:20:25,456 - Actually, murder mysteries. - Oh, no kidding? [Chuckles] 276 00:20:25,524 --> 00:20:29,016 A nice lady like you. You make any money at it? 277 00:20:29,095 --> 00:20:32,064 Uh, well, actually, yes. 278 00:20:32,131 --> 00:20:34,429 [Carrie] Oh, my God, no! 279 00:20:35,534 --> 00:20:39,095 Carrie? What are you doing here? 280 00:20:39,171 --> 00:20:41,662 Oh, AuntJess. 281 00:20:41,741 --> 00:20:44,869 Who the hell is this young lady? This is Mrs. Palmer, 282 00:20:44,944 --> 00:20:47,435 the lady I've been lending this vacation house to. 283 00:20:50,249 --> 00:20:53,150 [Carrie] I don't know what happened. I wasn't there last night. 284 00:20:53,219 --> 00:20:58,486 So this, uh, Drake Eaton, this stiff on your living room floor, you never saw him before, right? 285 00:20:58,557 --> 00:21:00,821 I told you that, Sergeant. 286 00:21:00,893 --> 00:21:03,987 Look, ma'am, I'm just as tired as you are of this, okay? 287 00:21:04,063 --> 00:21:06,190 But I got a real problem with your story. 288 00:21:06,265 --> 00:21:09,701 Like where were you last night when this stiff was bleeding to death all over your rug? 289 00:21:09,769 --> 00:21:13,170 I told you. I had some problems to work out. Personal problems. 290 00:21:13,239 --> 00:21:15,400 So around 11:00, I took a drive. 291 00:21:15,474 --> 00:21:17,203 Alone? Yes, alone. 292 00:21:17,276 --> 00:21:19,608 I parked at a deserted place up in the hills. 293 00:21:19,679 --> 00:21:22,580 I fell asleep, and I woke up about a couple of hours ago. 294 00:21:22,648 --> 00:21:25,310 And naturally, you didn't see anybody and nobody saw you. 295 00:21:25,384 --> 00:21:30,515 That's right. Sergeant Kettler, my niece and I spoke briefly on the telephone last evening. 296 00:21:30,589 --> 00:21:36,152 What she is telling you is consistent with her state of mind at that time. Oh, really? 297 00:21:36,228 --> 00:21:40,221 Well, you see, when I put the pieces together, ma'am, I get a different picture. 298 00:21:40,299 --> 00:21:43,757 She splits with her old man and walks out. Happens all the time. 299 00:21:43,836 --> 00:21:47,169 Only this time the old man's playing peekaboo through a telescope. 300 00:21:47,239 --> 00:21:49,935 And some guy winds up dead on the floor. 301 00:21:50,009 --> 00:21:53,740 Now it doesn't take a genius to put that together, does it? 302 00:21:53,813 --> 00:21:57,943 Where is your husband, Mrs. Palmer? I'm having a little difficulty finding him this morning. 303 00:21:58,017 --> 00:22:01,748 I don't know. Sergeant, we've been through this a dozen times. 304 00:22:01,821 --> 00:22:04,949 Mrs. Palmer has given you her statement. May I take her home now? 305 00:22:05,024 --> 00:22:07,720 Oh, sure. Hey, listen, don't let me hold you up. 306 00:22:07,793 --> 00:22:09,727 Only don't go too far. 307 00:22:09,795 --> 00:22:14,198 Because I have a funny feeling that once I locate her husband, I'm gonna wanna talk to her again. 308 00:22:21,140 --> 00:22:26,635 Carrie, that story you told Sergeant Kettler about driving around and sleeping at the beach- 309 00:22:26,712 --> 00:22:32,082 Jessica, please, no questions. Just trust me. Carrie. 310 00:22:35,788 --> 00:22:39,724 Oh, Leonard, I'm sorry. 311 00:22:39,792 --> 00:22:42,090 Carrie, when did you get back? 312 00:22:42,161 --> 00:22:44,220 [Carrie] Oh, God, I've been so stupid. 313 00:22:44,296 --> 00:22:46,355 Leonard. 314 00:22:49,001 --> 00:22:51,231 I wasn't with Aunt Edna. Shh. 315 00:22:51,303 --> 00:22:54,238 Now everything's going to be fine, Carrie. 316 00:22:54,306 --> 00:22:58,902 Uh, Leonard, I hate to dampen this moment for you, but things are not going to be fine. 317 00:22:58,978 --> 00:23:01,913 Drake Eaton has been murdered. What? 318 00:23:01,981 --> 00:23:04,347 In the house that Carrie has been staying in. 319 00:23:04,417 --> 00:23:07,147 Murdered? Well, by who? 320 00:23:07,219 --> 00:23:09,278 They're investigating. 321 00:23:10,856 --> 00:23:14,758 Carrie? Well, that's ridiculous. 322 00:23:14,827 --> 00:23:16,818 And they've been looking for you too. 323 00:23:16,896 --> 00:23:20,161 Sergeant Kettler is at the observatory. I think that we should go and talk with him. 324 00:23:20,232 --> 00:23:23,633 Oh, of course, of course. But why-why the observatory? 325 00:23:23,702 --> 00:23:27,069 Leonard, last night, you were wearing a plaid scarf. 326 00:23:27,139 --> 00:23:30,267 Oh, was I? I mean, l- I'm sorry. L- 327 00:23:30,342 --> 00:23:35,177 - Mrs. Fletcher. - Oh, Miss DeHaven, I'm so sorry about Mr. Eaton. 328 00:23:35,247 --> 00:23:38,011 I just heard about it from a Miss Hewitt. 329 00:23:38,083 --> 00:23:42,110 And believe me, whoever shot him is gonna feel even sorrier. 330 00:23:42,188 --> 00:23:44,952 Well, the police are investigating. [Madeline] They'd better be. 331 00:23:45,024 --> 00:23:47,390 Or they'll feel the heat all the way to Capitol Hill. 332 00:23:47,460 --> 00:23:51,191 Leonard, I understand some policemen are poking about your observatory. 333 00:23:51,263 --> 00:23:53,356 I can't imagine why, 334 00:23:53,432 --> 00:23:56,162 unless they're looking for your elusive comet. 335 00:23:57,703 --> 00:23:59,364 Will you excuse us? 336 00:24:02,441 --> 00:24:05,239 Carrie, why don't you go up to my room and have a rest? 337 00:24:05,311 --> 00:24:08,803 Meanwhile, you and I should have a talk with Sergeant Kettler. 338 00:24:08,881 --> 00:24:11,475 [Leonard] I worked here all night till morning. 339 00:24:11,550 --> 00:24:16,749 Dr. Palmer is on the verge of finding a comet. I didn't know one was missing. 340 00:24:16,822 --> 00:24:20,485 If you don't mind, Mrs. Fletcher, I'd like to hear it from the doctor. 341 00:24:20,559 --> 00:24:23,289 I went home, I went to bed. 342 00:24:23,362 --> 00:24:26,820 I took the phone off the hook, which is probably why you couldn't reach me. 343 00:24:26,899 --> 00:24:32,269 Uh, Doctor, you see, I don't have a lot of those fancy initials after my name, but I'm not stupid. 344 00:24:32,338 --> 00:24:35,705 We did get a statement from the security guard that you went whaling out of here... 345 00:24:35,774 --> 00:24:39,574 at 12:35 last night without signing the sheet. No. No, that's mistaken. 346 00:24:39,645 --> 00:24:42,842 [Kettler] Medical Examiner puts the homicide at about 1:00 a.m., give or take. 347 00:24:42,915 --> 00:24:45,679 Tell me, Doc, you own a gun? 348 00:24:45,751 --> 00:24:48,185 No. 349 00:24:48,254 --> 00:24:51,417 Doc, please, don't insult my intelligence. We've already checked. 350 00:24:51,490 --> 00:24:54,288 There's a.38 caliber revolver registered in your name. 351 00:24:54,360 --> 00:24:57,625 Uh, well, yes. I mean, I forgot. 352 00:24:57,696 --> 00:25:01,632 I haven't seen it for months. I think it's home in a closet somewhere. Well, good. 353 00:25:01,700 --> 00:25:04,533 'Cause then the two men I have at your house with a search warrant might find it. 354 00:25:04,603 --> 00:25:08,869 A search warrant? Aren't you rather racing to a conclusion, Sergeant Kettler? 355 00:25:08,941 --> 00:25:12,968 Ma'am, I looked through the telescope. And let me tell you something, it's not peeking at the Big Dipper. 356 00:25:13,045 --> 00:25:15,275 It's focused on the house where this guy's wife was hiding. 357 00:25:15,347 --> 00:25:19,579 But Leonard didn't know that she was there. [Leonard] No. 358 00:25:19,652 --> 00:25:21,643 No, as a matter of fact, I thought- [Fay] Sergeant. 359 00:25:21,720 --> 00:25:24,917 There's no way Dr. Palmer could have been looking at that house last night. 360 00:25:24,990 --> 00:25:26,981 Oh, yeah? 361 00:25:27,059 --> 00:25:31,257 The telescope was locked on a computer track in an entirely different quadrant of the sky. 362 00:25:31,330 --> 00:25:34,458 I know because I prepared the computer program myself. 363 00:25:34,533 --> 00:25:37,263 Well, then, why was the telescope playing peekaboo? 364 00:25:37,336 --> 00:25:40,897 Well, perhaps someone moved the telescope after Dr. Palmer left. 365 00:25:40,973 --> 00:25:44,431 I mean, perhaps someone else wanted to know what was going on. 366 00:25:44,510 --> 00:25:48,139 Perhaps someone wanted to incriminate Dr. Palmer. 367 00:25:48,213 --> 00:25:51,307 That's an awful lot of perhapses, ma'am. Let me give you a couple. 368 00:25:51,383 --> 00:25:54,181 Perhaps Dr. Palmer here was searching for his wife who left him. 369 00:25:54,253 --> 00:25:56,448 He finds her getting a little cozy with Drake Eaton. 370 00:25:56,522 --> 00:25:59,753 And perhaps he takes a gun and decides to go out and settle things himself. 371 00:25:59,825 --> 00:26:04,626 Look, the computer input was dumped when we shut the equipment down this morning. 372 00:26:04,697 --> 00:26:08,394 But here is the program. 373 00:26:08,467 --> 00:26:12,836 We can enter it and prove that telescope was nowhere near that house last night. 374 00:26:18,043 --> 00:26:21,945 Leonard, if I learned anything in the past few days it's that I love you... 375 00:26:22,014 --> 00:26:25,745 and I want to be with you- if you still want me. 376 00:26:25,818 --> 00:26:28,616 Carrie, you don't have to explain anything. 377 00:26:28,687 --> 00:26:33,784 Well, I wish someone would explain some things to me. 378 00:26:33,859 --> 00:26:36,726 There are few people in the world as dear to me as you two. 379 00:26:36,795 --> 00:26:41,289 But I'm sorry, a murder has been committed, and you two are both lying to the police. 380 00:26:41,367 --> 00:26:43,301 And I would like to know why. 381 00:26:43,369 --> 00:26:45,564 Jessica's right. I owe you the truth. 382 00:26:45,638 --> 00:26:48,038 Whatever happened, it's my fault, my responsibility. 383 00:26:48,107 --> 00:26:51,338 Leonard, you have to know. I did see Drake Eaton last night. 384 00:26:51,410 --> 00:26:54,038 That's okay. The fact is, I asked him to come. 385 00:27:13,899 --> 00:27:18,893 Before you, long before you, there was Drake. 386 00:27:18,971 --> 00:27:22,930 It was a mistake. It didn't work out. We broke up after a few months. 387 00:27:23,008 --> 00:27:25,841 Why didn't you tell me, Carrie? 388 00:27:25,911 --> 00:27:30,746 That was in the past. I would have understood. Because I wasn't sure it was in the past. 389 00:27:30,816 --> 00:27:34,377 Leonard, don't you understand? I thought I had lost you to your work. 390 00:27:34,453 --> 00:27:37,513 I was lonely. I felt neglected. 391 00:27:37,589 --> 00:27:40,683 I wasn't sure anymore about anything, most of all us. 392 00:27:40,759 --> 00:27:44,126 I needed some time to sort things out. 393 00:27:44,196 --> 00:27:47,688 So you invented the little fiction about Aunt Edna. 394 00:27:47,766 --> 00:27:52,635 Russell said I could use his house for a few days. He said he wouldn't tell anyone. 395 00:27:52,705 --> 00:27:55,572 A few weeks ago, I got a call out of the blue from Drake. 396 00:27:55,641 --> 00:27:58,633 He said he was coming to the conference. 397 00:27:58,711 --> 00:28:02,545 I sent a note to his hotel asking him to come by last night. 398 00:28:04,116 --> 00:28:06,812 Drake had always been a friend, someone I could talk to. 399 00:28:06,885 --> 00:28:10,878 [Sighs] That's what I wanted, just someone to talk to. 400 00:28:10,956 --> 00:28:14,221 At least that's what I told myself. 401 00:28:15,794 --> 00:28:19,161 When he arrived, he'd been drinking. 402 00:28:19,231 --> 00:28:21,597 It became obvious a talk was not on his mind. 403 00:28:21,667 --> 00:28:25,262 All right, Carrie. This is not necessary. This is just not necessary. 404 00:28:25,337 --> 00:28:28,636 I tried to reason with him, but he was persistent, abusive. 405 00:28:29,708 --> 00:28:34,907 He dragged me into the bedroom. I was terrified. 406 00:28:34,980 --> 00:28:39,076 I shoved him off, and I ran out of the room. 407 00:28:39,151 --> 00:28:44,418 Jessica, I did spend the night in my car up in the hills, but I didn't sleep. 408 00:28:44,490 --> 00:28:47,755 That's the truth. [Leonard] All right. 409 00:28:49,862 --> 00:28:51,853 I understand. 410 00:28:52,965 --> 00:28:57,595 And we will never speak of this again. 411 00:28:57,669 --> 00:29:00,365 Never speak of it again? 412 00:29:00,439 --> 00:29:03,602 Leonard, Carrie has to tell Sergeant Kettler about this. 413 00:29:03,675 --> 00:29:06,109 No. But it's going to come out. 414 00:29:06,178 --> 00:29:08,476 And when it does, it will only make things worse. 415 00:29:08,547 --> 00:29:11,448 I mean, Sergeant Kettler isn't stupid. I said no! 416 00:29:14,620 --> 00:29:18,886 Now she did not kill that man, and I'm not going to put her through this public humiliation. 417 00:29:18,957 --> 00:29:21,323 If you love her, Jessica, as much as I do, 418 00:29:21,393 --> 00:29:25,625 then what has been said in this room will stay in this room. 419 00:29:27,366 --> 00:29:30,631 [Kettler] Hello, Mrs. Fletcher. They told me you were looking for me. 420 00:29:30,702 --> 00:29:33,535 Sergeant, I want to talk with you. 421 00:29:33,605 --> 00:29:35,971 Oh, yeah, come on in. Thanks. 422 00:29:37,142 --> 00:29:39,372 Make yourself comfortable. 423 00:29:43,081 --> 00:29:46,312 You know, Mrs. Fletcher, I'm gonna lay my cards right on the table. 424 00:29:46,385 --> 00:29:49,582 - It's about my wife. - Your wife? 425 00:29:49,655 --> 00:29:51,816 Yeah. I told you, she's a writer. 426 00:29:51,890 --> 00:29:55,690 Oh, yes, yes. L- I remember you told me. 427 00:29:55,761 --> 00:29:59,788 Right. You see, I make notes on all my cases, you know, uh, put 'em on tape. 428 00:29:59,865 --> 00:30:02,663 I'm sure you noticed. And my wife writes them up. 429 00:30:02,734 --> 00:30:05,828 I've got stuff you wouldn't believe. Sex, corruption, 430 00:30:05,904 --> 00:30:08,964 real kinky stuff they couldn't even put in the papers. 431 00:30:09,041 --> 00:30:13,774 Oh, well, yes, yes. I can imagine that, uh- that sort of thing might be very popular. 432 00:30:13,846 --> 00:30:16,781 The problem is, she doesn't have anything published-yet. 433 00:30:17,850 --> 00:30:20,910 That's where you come in, bein' a pro. 434 00:30:22,321 --> 00:30:28,089 We figured we give you all our stuff, you know, the notes, the rough manuscripts. 435 00:30:28,160 --> 00:30:33,530 You write em up, you sell it to your publisher and we split 50-50. 436 00:30:33,599 --> 00:30:35,965 What do you say? 437 00:30:36,034 --> 00:30:39,629 [Chuckles] Uh, 438 00:30:39,705 --> 00:30:42,572 w-well, I hardly know what to say, uh- 439 00:30:46,111 --> 00:30:48,045 Well, actually, yes. 440 00:30:48,113 --> 00:30:53,244 Drake Eaton's murder might make a veryjuicy potboiler. 441 00:30:53,318 --> 00:30:57,084 That's what I thought. Of course, I'd have to have access to all of your data- 442 00:30:57,155 --> 00:31:01,558 autopsy, medical reports, interrogations, absolutely everything. 443 00:31:01,627 --> 00:31:04,255 Absolutely. Absolutely. 444 00:31:04,329 --> 00:31:08,493 - We got a deal? - Oh, it's a deal, Sergeant. [Chuckles] 445 00:31:24,049 --> 00:31:28,509 Hello there, Miss DeHaven. Oh, Mrs. Fletcher, I'm terribly sorry. I'm late for a meeting with Thor Lundquist. 446 00:31:28,587 --> 00:31:31,988 I don't want to keep you. Please, I don't want this to get around, 447 00:31:32,057 --> 00:31:34,685 but I am working very closely with Sergeant Kettler. 448 00:31:34,760 --> 00:31:37,558 We are writing a book together. How exciting for you. 449 00:31:37,629 --> 00:31:41,531 Oh, yes. Oh, my goodness, I mean, this- this murder mystery is really a puzzle. 450 00:31:41,600 --> 00:31:44,364 I mean, here this young Mr. Eaton arrives and gets himself murdered... 451 00:31:44,436 --> 00:31:49,874 when practically no one here knows him, excepting you, of course. 452 00:31:49,942 --> 00:31:55,608 That's not entirely correct. He was also intimately involved with your niece. 453 00:31:55,681 --> 00:31:58,343 Oh, dear, well, I don't think anybody knew about that. 454 00:31:58,417 --> 00:32:02,183 Oh, but how silly. Of course you would know, being so close to the victim. 455 00:32:02,254 --> 00:32:06,657 He was an employee, nothing more. An employee? 456 00:32:06,725 --> 00:32:11,992 Oh, dear, I must be confused. I mean, I thought because you had adjoining rooms at the hotel- 457 00:32:12,064 --> 00:32:17,730 Well, I couldn't help but take a peek inside, and I did notice all of your toiletries right next to his, 458 00:32:17,803 --> 00:32:22,069 and, well, I assumed- We had adjoining rooms to facilitate our work schedule. 459 00:32:22,140 --> 00:32:27,544 Look, don't get in my way, Mrs. Fletcher. You're way out of your weight class. 460 00:32:27,612 --> 00:32:32,879 I put so much heat on that homicide detective, he checks with me before he winds his watch. 461 00:32:32,951 --> 00:32:37,354 He knows who murdered Drake- your niece's jealous husband. 462 00:32:37,422 --> 00:32:40,516 Well, that- that is just a theory. 463 00:32:40,592 --> 00:32:43,425 Theory? He has everything but the murder weapon. 464 00:32:43,495 --> 00:32:46,020 He even has the scarf with Leonard Palmer's blood on it. 465 00:32:46,098 --> 00:32:50,728 Well, Leonard's not the only person who owns a plaid scarf. Come off it, Mrs. Fletcher. 466 00:32:50,802 --> 00:32:53,396 Kettler may be provincial, but he's not stupid. 467 00:32:53,472 --> 00:32:56,066 He already has a dozen witnesses who'll testify that Leonard Palmer... 468 00:32:56,141 --> 00:32:58,575 was wearing a scarf like that on the night of the murder. 469 00:32:58,643 --> 00:33:01,840 And now, if you'll excuse me, I have a meeting. 470 00:33:03,615 --> 00:33:07,346 Mrs. Fletcher? Fay, what is it? What's happened? 471 00:33:07,419 --> 00:33:11,617 Russell's given Leonard notice. He's been fired. Oh, dear. But why? 472 00:33:11,690 --> 00:33:14,784 [Chuckles] Politics. What else? 473 00:33:18,697 --> 00:33:20,756 [Knocking] Yes? 474 00:33:23,101 --> 00:33:28,630 Um, l- I'm sorry, Mrs. Fletcher. L- I can't talk to you now. 475 00:33:28,707 --> 00:33:30,641 I'm expecting a very important phone call. 476 00:33:30,709 --> 00:33:33,735 I'm sorry, Mr. Armstrong, and please forgive my Irish temper, 477 00:33:33,812 --> 00:33:37,748 but whatever happened to the principle "innocent until proven guilty"? 478 00:33:37,816 --> 00:33:41,752 If we wait until Leonard is proved guilty, it will be too late. 479 00:33:41,820 --> 00:33:45,312 Now I have the reputation of this institute to consider! 480 00:33:45,390 --> 00:33:50,225 Who else besides yourself knew that Carrie was staying in your vacation house? 481 00:33:50,295 --> 00:33:52,456 I resent that implication. 482 00:33:52,531 --> 00:33:55,364 Well, I'm sorry, but I'd appreciate an answer. 483 00:33:55,434 --> 00:33:58,767 Or do I call Sergeant Kettler and have him ask you? 484 00:34:02,174 --> 00:34:04,574 No one knew, at least not from me. 485 00:34:04,643 --> 00:34:08,443 Could anyone have found out inadvertently? 486 00:34:08,513 --> 00:34:11,914 Perhaps phoned the house looking for you? 487 00:34:11,983 --> 00:34:16,943 No. I don't like being disturbed when I'm there so the, uh- the number is unlisted. 488 00:34:17,022 --> 00:34:21,083 [Phone Rings] Now you're going to have to excuse me. This is my phone call, Mrs. Fletcher. 489 00:34:22,160 --> 00:34:24,788 Armstrong. What? 490 00:34:25,864 --> 00:34:29,766 Yes, she's here. Just a moment. Mrs. Fletcher, for you. 491 00:34:29,835 --> 00:34:32,099 Sergeant Kettler. 492 00:34:32,170 --> 00:34:38,075 Uh, Sergeant Kettler, I assume that there is some good reason why you've brought us all back here again? 493 00:34:38,143 --> 00:34:42,512 Yeah. You know, uh, book-wise, lfigured you'd probably really like to see a pro in action. 494 00:34:42,581 --> 00:34:45,141 You know, scene-of-the-crime type thing. Oh, yes. 495 00:34:45,217 --> 00:34:49,551 Sergeant, are- are you charging me with something or not? 496 00:34:49,621 --> 00:34:52,021 Well, now just hold your horses, Dr. Palmer. 497 00:34:52,090 --> 00:34:56,220 I brought the two of you over here because I figured, well, uh, this is where it happened, 498 00:34:56,294 --> 00:34:58,228 and you both, one of you, might remember something. 499 00:34:58,296 --> 00:35:00,457 But Leonard was never here. 500 00:35:02,534 --> 00:35:04,593 [Fingers Snap] 501 00:35:06,805 --> 00:35:08,966 Is this your gun, Dr. Palmer? 502 00:35:09,040 --> 00:35:12,373 Well, l- l- I can't be sure. 503 00:35:12,444 --> 00:35:16,881 I can be sure. You see, the registration checks out to you. 504 00:35:16,948 --> 00:35:20,907 We found it in a storm drain a half a mile from here, wiped clean. 505 00:35:20,986 --> 00:35:24,149 But Leonard told you that he hadn't seen the gun for months. 506 00:35:24,222 --> 00:35:27,555 Someone must have taken the gun from his home. 507 00:35:27,626 --> 00:35:29,651 [Fingers Snapping] 508 00:35:31,196 --> 00:35:33,187 Is this your scarf, Dr. Palmer? 509 00:35:33,265 --> 00:35:37,326 Sergeant, there are dozens of scarves- thousands, in fact- like that. 510 00:35:37,402 --> 00:35:42,999 [Clears Throat] Ma'am, I have a scenario going here, and you're kind of messing up my rhythm. 511 00:35:43,074 --> 00:35:46,532 Possibly because I'm marching to a different drummer. 512 00:35:46,611 --> 00:35:52,516 Sergeant, the telescope pointed in this direction, the gun, even the scarf- 513 00:35:52,584 --> 00:35:58,079 I mean, isn't it obvious that somebody is trying to frame Leonard Palmer? 514 00:35:58,156 --> 00:36:02,593 Mrs. Fletcher, I know what I'm doing. [Clears Throat] 515 00:36:02,661 --> 00:36:05,960 Doctor, how did Drake Eaton's blood get on your scarf? 516 00:36:06,031 --> 00:36:11,799 That's... not Drake Eaton's blood. That's mine. 517 00:36:12,871 --> 00:36:15,465 That's not Drake Eaton's blood on your scarf? 518 00:36:19,144 --> 00:36:23,012 Well, if it's your blood, that means one thing. 519 00:36:23,081 --> 00:36:26,209 You two got into an argument before you pulled the gun and shot him! 520 00:36:26,284 --> 00:36:29,549 No! That's not true! I had the gun. 521 00:36:29,621 --> 00:36:32,784 I brought it with me when I came here. I was afraid to be alone. 522 00:36:32,857 --> 00:36:35,291 I kept it in the drawer in the bedroom. 523 00:36:35,360 --> 00:36:39,387 When Drake tried to force himself on me, l- I got free and I grabbed the gun. 524 00:36:39,464 --> 00:36:41,455 Oh, you saying you shot him in self-defense? 525 00:36:41,533 --> 00:36:44,730 No! No! He took the gun away from me. That's when I left the house. 526 00:36:44,803 --> 00:36:50,639 - I can't buy that, ma'am. I'm gonna have to arrest you for the murder of- - No! Now, you leave her out of this! 527 00:36:50,709 --> 00:36:55,510 Carrie had nothing to do with this. I shot Drake Eaton, Sergeant. 528 00:36:55,580 --> 00:36:58,014 I'm the one who killed him. 529 00:37:05,824 --> 00:37:08,292 [Leonard On Tape] I did see them through the telescope. 530 00:37:08,360 --> 00:37:12,660 I ran out of the observatory, drove to the vacation house. 531 00:37:12,731 --> 00:37:14,756 When I got there, he came to the door alone. 532 00:37:14,833 --> 00:37:16,824 But I'd seen shadows against the bedroom window. 533 00:37:16,901 --> 00:37:21,338 I was sure I heard a woman's voice. I knew Carrie was in that bedroom. 534 00:37:21,406 --> 00:37:24,842 [Kettler's Voice] I guess you were pretty angry, huh? I hit him, or tried to. 535 00:37:24,909 --> 00:37:29,539 But he hit me, bloodied my nose. That must be how my blood got on the scarf. 536 00:37:29,614 --> 00:37:33,141 [Clicks Off] And so on and so forth. 537 00:37:33,218 --> 00:37:36,619 I'll make sure you get a copy of this for your notes, Mrs. Fletcher. 538 00:37:36,688 --> 00:37:39,156 Sergeant- Now look, I'm not gonna tell you how to write it, 539 00:37:39,224 --> 00:37:43,160 but I do think you ought to pay attention to the technique. Technique? I'm not sure that I know- 540 00:37:43,228 --> 00:37:46,163 You get 'em together in the same room where it happens, everyone's uptight, 541 00:37:46,231 --> 00:37:48,597 you play one against the other and somebody cracks. 542 00:37:48,667 --> 00:37:51,932 Sergeant, I am impressed. L- I really am. 543 00:37:52,003 --> 00:37:54,563 But you are too clever a detective... 544 00:37:54,639 --> 00:37:57,802 to be taken in by Leonard's confession. Right. 545 00:37:57,876 --> 00:38:01,368 I mean, it seems obvious to me- Right? 546 00:38:01,446 --> 00:38:04,176 Leonard Palmer didn't do it. 547 00:38:04,249 --> 00:38:07,412 Well, then, why on earth did you arrest him? 548 00:38:08,620 --> 00:38:14,525 Tactics. See, as long as I've got Dr. Palmer here behind bars, the real murderer's gonna feel safe. 549 00:38:14,592 --> 00:38:17,254 Then you know who murdered Drake Eaton? 550 00:38:17,329 --> 00:38:21,857 Well, sure. His wife is the one who pulled the trigger. This poor sap's covering for her. 551 00:38:21,933 --> 00:38:26,097 Well, I can see that you're way ahead of me, as usual. 552 00:38:26,171 --> 00:38:28,765 [Chuckles] 553 00:38:28,840 --> 00:38:32,298 Of course I don't believe it. He's protecting you. 554 00:38:32,377 --> 00:38:35,210 The question is, how badly do you need protecting? 555 00:38:35,280 --> 00:38:39,842 I didn't kill him, Jessica. Drake was alive when I ran out of the cottage. 556 00:38:39,918 --> 00:38:42,580 All right. But one thing doesn't make sense. 557 00:38:42,654 --> 00:38:44,679 If Leonard didn't know where you were, 558 00:38:44,756 --> 00:38:48,954 how did he know to point the telescope at Russell Armstrong's house? 559 00:38:49,027 --> 00:38:51,518 Well, he didn't. He said it moved of its own accord. 560 00:38:51,596 --> 00:38:54,724 I know it sounds crazy, but that's exactly what happened. 561 00:38:54,799 --> 00:38:59,964 He said it was locked in position. And then suddenly, while he was in the middle of some calculations, 562 00:39:00,038 --> 00:39:02,268 itjust swung around and dropped down. 563 00:39:02,340 --> 00:39:06,276 He looked through the eyepiece. That's when he saw Drake and me through the picture window. 564 00:39:06,344 --> 00:39:09,404 It's crazy. There's no reason why that should have happened. 565 00:39:11,149 --> 00:39:13,140 Perhaps there is. 566 00:39:24,095 --> 00:39:28,031 Hello, Fay. Oh, Mrs. Fletcher. 567 00:39:28,099 --> 00:39:30,590 Have you seen Leonard? How is he? 568 00:39:30,668 --> 00:39:33,831 He's as well as can be expected, I suppose. Any luck? 569 00:39:33,905 --> 00:39:36,897 The comet? No, not yet. 570 00:39:36,975 --> 00:39:39,569 You know, it's ironic. 571 00:39:39,644 --> 00:39:42,738 In medieval days, people were terrified of comets. 572 00:39:42,814 --> 00:39:47,080 They thought of them as omens of evil, harbingers of death. 573 00:39:47,152 --> 00:39:51,816 I've never been much for portents, but the last couple of days- 574 00:39:51,890 --> 00:39:54,950 It must have been very difficult for you, Fay, 575 00:39:55,026 --> 00:40:00,464 feeling as you do about Leonard. Yes. I admire him very much. 576 00:40:00,532 --> 00:40:06,164 Oh, I think it's much more than mere admiration, Fay. 577 00:40:06,237 --> 00:40:09,138 I mean, after all these years. 578 00:40:09,207 --> 00:40:11,835 Please, Mrs. Fletcher, I am very busy. 579 00:40:11,910 --> 00:40:15,971 Is this the program you gave Leonard the night that Mr. Eaton was murdered? 580 00:40:16,047 --> 00:40:18,345 Yes. Are you sure? 581 00:40:18,416 --> 00:40:21,112 Yes, I'm sure. I'm sorry, Fay. 582 00:40:21,186 --> 00:40:24,952 But it isn't. The computer program that you gave Leonard... 583 00:40:25,023 --> 00:40:27,685 had a ring of coffee spilled on it. 584 00:40:27,759 --> 00:40:30,990 This one has been redone. 585 00:40:31,062 --> 00:40:37,001 No doubt without the commands that ordered the telescope to move to the vacation house window. 586 00:40:38,803 --> 00:40:42,671 My God! I never dreamed Leonard would kill him. 587 00:40:42,740 --> 00:40:47,973 You only wanted Leonard to realize that his young wife was unworthy of his devotion. 588 00:40:48,046 --> 00:40:52,210 Carrie wasn't capable of loving Leonard the way I did. 589 00:40:52,283 --> 00:40:56,049 I shared his life more than she ever could. 590 00:40:56,120 --> 00:41:00,853 If only- If only Leonard had married you instead of Carrie. 591 00:41:00,925 --> 00:41:03,621 I should have put it together sooner. 592 00:41:03,695 --> 00:41:06,755 You phoned Russell at the vacation house to find out what happened, 593 00:41:06,831 --> 00:41:10,323 but Russell said that that number was unlisted. [Clears Throat] 594 00:41:10,401 --> 00:41:13,928 Well, I overheard Carrie talking to Drake Eaton. 595 00:41:14,005 --> 00:41:17,873 She said she was going to spend a few days at Russell's vacation house. 596 00:41:17,942 --> 00:41:23,039 I thought if Leonard could only see for himself what she was up to- 597 00:41:23,114 --> 00:41:27,710 And then to be sure that your plan had worked, you went up to the vacation house. 598 00:41:27,785 --> 00:41:32,552 No! Leonard said that there were shadows in the bedroom window. 599 00:41:32,624 --> 00:41:35,388 Just before he entered, he thought he heard a woman's voice. 600 00:41:35,460 --> 00:41:38,827 Well, it wasn't me. I was home in bed, 601 00:41:38,897 --> 00:41:43,459 as far away from Leonard and Carrie and Drake Eaton as I could get. 602 00:41:43,535 --> 00:41:46,971 It's ridiculous, Mrs. Fletcher. 603 00:41:47,038 --> 00:41:51,907 How could anyone in their right mind assume that Leonard Palmer, of all people, would shoot someone? 604 00:41:51,976 --> 00:41:55,275 What? I said- 605 00:41:55,346 --> 00:41:58,281 Never mind. I heard what you said. 606 00:41:58,349 --> 00:42:03,753 Fay, it may not be too late to undo what's been done. 607 00:42:08,159 --> 00:42:11,026 [Footsteps Approaching] 608 00:42:19,771 --> 00:42:21,796 Miss DeHaven, thank you for coming. 609 00:42:21,873 --> 00:42:24,637 I apologize for the short notice and the late hour. 610 00:42:24,709 --> 00:42:28,008 You said on the phone you had some information about Drake's murder. 611 00:42:28,079 --> 00:42:30,570 Yes, in view of your keen interest, 612 00:42:30,648 --> 00:42:35,085 l- I thought you might like to know how Leonard Palmer came to be at the vacation house. 613 00:42:35,153 --> 00:42:39,146 He was spying on his wife through that telescope. Not exactly. 614 00:42:39,223 --> 00:42:42,556 His assistant Fay Hewitt- you may have met her at the reception- 615 00:42:42,627 --> 00:42:47,894 gave him a little help by programming the computer to move the telescope to the window. 616 00:42:47,966 --> 00:42:50,901 Did she? I wonder why- 617 00:42:50,969 --> 00:42:55,133 Oh, I see. Hell hath no fury, hmm? 618 00:42:55,206 --> 00:42:57,766 I'm curious about something. 619 00:42:57,842 --> 00:43:00,868 Did you follow Mr. Eaton to the vacation house, 620 00:43:00,945 --> 00:43:05,075 or did you see the note Carrie had sent asking him to meet her? 621 00:43:05,149 --> 00:43:07,743 - I was never at that house. - Weren't you? 622 00:43:07,819 --> 00:43:12,984 Say, Mrs. Fletcher, what happened to that nice-little-lady-from-Maine act of yours? 623 00:43:13,057 --> 00:43:15,116 You had to have been there, Miss DeHaven. 624 00:43:15,193 --> 00:43:19,289 You said the police had found the scarf with Leonard Palmer's blood on it. 625 00:43:19,364 --> 00:43:24,028 But even the police had assumed it was Mr. Eaton's blood on that scarf, 626 00:43:24,102 --> 00:43:28,129 which means that you had seen the fight between them. 627 00:43:28,206 --> 00:43:31,573 A slip of the tongue, Mrs. Fletcher, and I'll deny I said it. 628 00:43:31,643 --> 00:43:34,908 Leonard mentioned he'd seen a shadow at the bedroom window. 629 00:43:34,979 --> 00:43:37,345 He thought it was Carrie in the bedroom. 630 00:43:37,415 --> 00:43:41,613 I thought it might have been Fay Hewitt, but, in reality, it was you. 631 00:43:41,686 --> 00:43:43,654 You're confused, Mrs. Fletcher. 632 00:43:43,721 --> 00:43:46,212 No, not anymore. 633 00:43:46,290 --> 00:43:50,488 [Jessica's Voice] Carrie had sent Mr. Eaton a note inviting him to the vacation house. 634 00:43:50,561 --> 00:43:52,756 You probably saw the note and followed, 635 00:43:52,830 --> 00:43:56,732 perhaps observing his romantic advances from outside. 636 00:43:56,801 --> 00:43:59,429 But Carrie resisted him. 637 00:44:00,805 --> 00:44:03,535 Even threatened him with the gun. 638 00:44:03,608 --> 00:44:08,375 But according to what she said, he took the gun away from her. 639 00:44:08,446 --> 00:44:12,382 Seeing Carrie leave, you must have come in and had it out with him. 640 00:44:12,450 --> 00:44:17,581 - [Tires Squealing] - But Leonard Palmer arrived and Drake hustled you into the bedroom out of sight. 641 00:44:17,655 --> 00:44:23,423 Leonard thought it was Carrie in the bedroom, but it was you, Madeline. 642 00:44:23,494 --> 00:44:26,156 Leonard said that Drake bloodied his nose. 643 00:44:26,230 --> 00:44:29,222 But Leonard was probably unconscious for a while. 644 00:44:30,368 --> 00:44:35,237 I can only imagine what was between you and Drake, but you'd had enough. 645 00:44:35,306 --> 00:44:39,402 You were the one who shot him. 646 00:44:39,477 --> 00:44:42,378 So when Leonard regained consciousness and found Drake dead, 647 00:44:42,447 --> 00:44:44,938 he assumed Carrie had shot him. 648 00:44:46,317 --> 00:44:48,842 Remarkable, Mrs. Fletcher. 649 00:44:48,920 --> 00:44:52,117 Too bad you can't prove any of this. It's all theory. 650 00:44:52,190 --> 00:44:54,249 I'll tell you something that isn't theory. 651 00:44:54,325 --> 00:44:59,888 When you came down from your room in the inn that morning and I expressed my condolences, you said- 652 00:44:59,964 --> 00:45:03,092 Whoever shot him is gonna feel even sorrier. 653 00:45:03,167 --> 00:45:06,295 How did you know he'd been shot, Miss DeHaven? 654 00:45:06,370 --> 00:45:09,464 Fay Hewitt told me. She called my room. 655 00:45:09,540 --> 00:45:14,944 But Fay didn't know he'd been shot, only that he'd been murdered. 656 00:45:15,012 --> 00:45:18,504 [Footsteps Approaching] 657 00:45:26,991 --> 00:45:30,950 That nickel-and-dime hustler was climbin' over me to make a name for himself, 658 00:45:31,028 --> 00:45:33,496 and all the while he was tellin' me- 659 00:45:35,833 --> 00:45:38,666 Nobody uses Madeline DeHaven the way he did. 660 00:45:41,739 --> 00:45:44,867 Finding that gun in the bedroom was like- 661 00:45:44,942 --> 00:45:47,934 like an omen, a portent, Mrs. Fletcher. 662 00:45:51,048 --> 00:45:53,448 I didn't even hear it go off. 663 00:46:02,693 --> 00:46:06,356 You know, I gotta hand it to you, Mrs. Fletcher. You are pretty slick. 664 00:46:06,430 --> 00:46:08,796 Well, you're not so bad yourself, Sergeant. 665 00:46:08,866 --> 00:46:12,029 Oh, listen, uh, about this case. 666 00:46:12,103 --> 00:46:16,597 I know we talked about a deal, but, uh, I don't believe we ever finalized anything, did we? 667 00:46:16,674 --> 00:46:19,802 Oh, yes, that's right. I mean, we agreed to think about it. 668 00:46:19,877 --> 00:46:22,505 Yeah. 'Cause I certainly wouldn't want to welsh on anything. 669 00:46:22,580 --> 00:46:26,516 But this producer is so worried about exclusive rights. A producer? 670 00:46:26,584 --> 00:46:30,020 Yeah, when the story about Madeline DeHaven's confession hit the wire services, 671 00:46:30,087 --> 00:46:33,853 I got a call from this Hollywood producer who happens to be a writer too. 672 00:46:33,925 --> 00:46:36,894 I see. And he wants to write the story himself. 673 00:46:36,961 --> 00:46:41,898 Yeah. He also needs a technical adviser. I'm probably gonna get a part in the thing, you know. 674 00:46:41,966 --> 00:46:45,868 Well, don't worry about it, Sergeant. I mean, don't give it another thought. 675 00:46:45,937 --> 00:46:49,168 Well, I must say good-bye. Be sure to let me know how it turns out. 676 00:46:49,240 --> 00:46:51,208 Oh, thank you. 677 00:46:51,275 --> 00:46:53,709 Carrie. 678 00:46:53,778 --> 00:46:57,646 Jessica. Jessica, we've had so little time to visit. 679 00:46:57,715 --> 00:47:00,707 Why don't you reconsider and stay for a few more days. 680 00:47:00,785 --> 00:47:05,882 Not a chance. Please, get me to the station before Sergeant Kettler changes his mind. 681 00:47:05,932 --> 00:47:10,482 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.