Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:03,697
I've never been one
to put much faith in doctors.
2
00:00:03,770 --> 00:00:06,330
I've got a couple of months, Emma.
Not much more.
3
00:00:06,406 --> 00:00:08,533
[Woman]Tonight on Murder, She Wrote.
4
00:00:08,608 --> 00:00:12,066
It's as if he suddenly found
a reason to go on with his life.
5
00:00:12,145 --> 00:00:16,741
- So the killer knew she wouldn't eat it-
- It's the sort of thing that my cousin Jessica would have thought of.
6
00:00:16,816 --> 00:00:19,683
I want that relationshipterminated-now!
7
00:00:19,753 --> 00:00:23,917
We found him in his bed,
stiff as a board and cold as ice.
8
00:00:23,990 --> 00:00:25,958
- What are you suggesting?
- Poison.
9
00:00:26,026 --> 00:00:30,929
Poison. Oh, good Lord!
And he suspects me.
10
00:01:27,720 --> 00:01:29,745
[Bell Dinging]
11
00:01:31,024 --> 00:01:33,015
[Man, Woman Laughing]
12
00:01:34,828 --> 00:01:37,888
That old persimmon?
He's too mean to die. [Chuckles]
13
00:01:37,964 --> 00:01:40,956
I engaged him myself
at the music hall a few years back.
14
00:01:41,034 --> 00:01:43,468
Oh, that was the sorriestthree weeks of my life.
15
00:01:43,536 --> 00:01:45,834
I don't know which was worse-
the horses or the gin.
16
00:01:45,905 --> 00:01:49,306
[Laughing]
Thank you.
17
00:01:49,375 --> 00:01:51,935
Ever think about goin' back up on
the stage yourself, Em?
18
00:01:52,011 --> 00:01:54,104
Me? Sing again?
19
00:01:54,180 --> 00:01:57,672
Oh, this voice isn't what it used to be.
It's got more cracks than an old teapot.
20
00:01:57,750 --> 00:01:59,684
[Chuckles]
Not to mention the rest of me.
21
00:01:59,752 --> 00:02:01,777
Excuse me, Miss Emma MacGill?
22
00:02:01,855 --> 00:02:06,189
- Yes!
- The same Miss MacGill who played the Newberry Music Hall...
23
00:02:06,259 --> 00:02:09,126
- the summer of 1943?
- My goodness, you've got...
24
00:02:09,195 --> 00:02:13,222
- a good memory, uh-
- Humphrey Defoe, madam.
25
00:02:14,300 --> 00:02:18,794
Oh, a solicitor.
I have to speak to you immediately, on a matter of grave urgency.
26
00:02:18,872 --> 00:02:22,069
Privately.
27
00:02:23,276 --> 00:02:25,801
- Well, we'll be off, love.
- All right, dear.
28
00:02:25,879 --> 00:02:28,143
Now come on, Pru, tomorrow's
another a workin' day.
29
00:02:28,214 --> 00:02:30,148
Be seein' you, Em.
Good night, love.
30
00:02:30,216 --> 00:02:32,241
Nice meetin' you.
[Chuckles] Come on, old girl. Come on.
31
00:02:32,318 --> 00:02:35,219
Come here and sit.
Pull up a chair. Thank you.
32
00:02:36,689 --> 00:02:38,680
Now what's all this about
the old Newberry?
33
00:02:38,758 --> 00:02:42,694
An old friend of yours wishes
to see you again, Miss MacGill-
34
00:02:42,762 --> 00:02:45,595
the 18th Viscount Blackraven.
35
00:02:45,665 --> 00:02:47,792
Oh, go on with you-
Viscount what of who?
36
00:02:47,867 --> 00:02:50,199
You're putting me on.
[Laughs]
37
00:02:50,270 --> 00:02:52,932
Perhaps you remember him better
as Lieutenant Geoffrey Constable.
38
00:02:54,707 --> 00:02:57,369
Geoffrey?
Geoffrey's a Lord?
39
00:02:57,443 --> 00:02:59,673
And he wants to see me
after all these years.
40
00:02:59,746 --> 00:03:02,271
I've been authorized to give you this.
41
00:03:03,349 --> 00:03:05,579
Oh, exciting.
42
00:03:08,087 --> 00:03:12,456
- A thousand pounds?
- A gesture. For your time and trouble.
43
00:03:14,260 --> 00:03:18,788
Well, he must be daft. Thinkin' he has
to bribe an old friend to pay a call.
44
00:03:18,865 --> 00:03:23,962
- He was afraid you wouldn't remember.
- Oh, I remember, Mr. Defoe.
45
00:03:24,037 --> 00:03:27,564
L- Oh, yes I do indeed.
46
00:03:27,640 --> 00:03:32,202
And, uh, well, I'd be honored
to pay a call on His Lordship.
47
00:03:32,278 --> 00:03:34,644
- And delighted.
- Good.
48
00:03:34,714 --> 00:03:37,080
9:00 tomorrow morning, then.
All right.
49
00:03:37,150 --> 00:03:40,347
I'll pick you up at your flat.
Very good.
50
00:03:40,420 --> 00:03:43,412
Oh, and Miss MacGill, there's
something you should be aware of.
51
00:03:43,489 --> 00:03:46,049
The urgency of which I spoke.
52
00:03:46,125 --> 00:03:50,494
The viscount is dying.
He has only a short time to live.
53
00:04:24,297 --> 00:04:26,390
I'll have Hoskins get your luggage.
54
00:04:26,466 --> 00:04:29,526
Oh, uh, I wasn't planning
to spent the night here. But of course you will.
55
00:04:29,602 --> 00:04:32,400
It's all been arranged.
Oh.
56
00:04:32,472 --> 00:04:36,772
What's the matter?
L-l- I can't imagine what I was thinking.
57
00:04:36,843 --> 00:04:39,971
L-I mean, it's 40-some-odd
years ago, Mr. Defoe.
58
00:04:40,046 --> 00:04:43,209
I mean, we were barely kids then-
that is to say,
59
00:04:43,283 --> 00:04:45,581
the way Geoffrey remembers me-
60
00:04:45,652 --> 00:04:48,485
Well, I'm not exactly
19 anymore, now am I?
61
00:04:48,554 --> 00:04:52,854
And the viscount isn't exactly 22.
62
00:04:52,925 --> 00:04:57,794
But if I may be permitted
an observation, the years have treated you both very kindly.
63
00:04:57,864 --> 00:05:00,128
[Sighs]
Well-
64
00:05:04,871 --> 00:05:07,863
Miss MacGill.
65
00:05:07,940 --> 00:05:11,899
How do you do?
I'm Sybil Constable.
66
00:05:11,978 --> 00:05:14,378
Geoffrey's sister.
Oh, I'm pleased to meet you, I'm sure.
67
00:05:14,447 --> 00:05:16,574
I congratulate you, Humphrey.
68
00:05:16,649 --> 00:05:19,516
I was certain my brother
had sent you on a fool's errand.
69
00:05:19,585 --> 00:05:22,782
Mother! I will notchange my plans.
70
00:05:22,855 --> 00:05:25,756
Derek, I won't put up with
this insolence any longer, nor will your father.
71
00:05:25,825 --> 00:05:29,556
And I am not going to sit deathwatch
for that senile old man...
72
00:05:29,629 --> 00:05:32,063
who can barely
remember what day it is!
73
00:05:32,131 --> 00:05:36,568
Pauline! This is Miss MacGill.
Geoffrey's friend from London.
74
00:05:36,636 --> 00:05:40,538
Oh. How do you do?
Please excuse me.
75
00:05:45,845 --> 00:05:48,143
[Starts Engine]
76
00:05:49,148 --> 00:05:51,241
Derek, wait!
77
00:05:51,317 --> 00:05:54,047
At least tell me
where I can reach you. Don't you understand, Mother?
78
00:05:54,120 --> 00:05:58,784
- I don't want to be reached.
- [Engine Revving]
79
00:05:58,858 --> 00:06:02,885
- [Emma] Geoffrey's son?
- Lord, no. Grandnephew.
80
00:06:02,962 --> 00:06:05,931
Pauline's been pampering him
since the day he was born.
81
00:06:05,998 --> 00:06:09,729
As you can see, 19 years of unbridled
indulgence have left their mark.
82
00:06:11,037 --> 00:06:15,906
Humphrey, are you sure we're talking
about the same Geoffrey Constable?
83
00:06:15,975 --> 00:06:21,038
My Geoffrey was so- so real,
so salt of the earth.
84
00:06:21,114 --> 00:06:23,981
He was, and he is.
85
00:06:24,050 --> 00:06:27,918
Sybil and Pauline are birds
of a different breed.
86
00:06:27,987 --> 00:06:30,751
Although Sybil came by it naturally,
Pauline had to learn it.
87
00:06:30,823 --> 00:06:35,192
Before she married Arthur-
that's Geoffrey's nephew- she was a baker's daughter,
88
00:06:35,261 --> 00:06:38,526
and the local ladies
have never let her forget it. [Knocking]
89
00:06:39,899 --> 00:06:41,890
Come in?
90
00:06:47,507 --> 00:06:49,441
[Gasps]
91
00:06:51,811 --> 00:06:55,474
- Emma.
- Y-Your Lordship.
92
00:06:55,548 --> 00:07:00,076
[Laughing]
Lordship? What on earth kind of greeting is that?
93
00:07:00,153 --> 00:07:05,113
- [Giggles]
- Well, isn't she just as I described her?
94
00:07:05,191 --> 00:07:08,683
- Indeed.
- Humphrey and I were in Burma together-
95
00:07:08,761 --> 00:07:13,630
- Oh, so many years ago.
You remember Burma, Emma? - Oh, yes.
96
00:07:13,699 --> 00:07:15,633
Yeah. Damned war.
97
00:07:15,701 --> 00:07:18,363
Haven't forgiven
that wretched Tojo fellow yet. [Chuckles]
98
00:07:18,438 --> 00:07:24,206
Poor old Humphrey! L- I spent every
waking minute in those jungles telling him about you.
99
00:07:25,378 --> 00:07:28,472
Kept my sanity. Don't knowwhat it did to his though.
100
00:07:28,548 --> 00:07:30,812
- If you'll excuse me-
- By all means.
101
00:07:32,585 --> 00:07:37,545
[Sighs]
I can't believe this.
102
00:07:37,623 --> 00:07:39,955
[Laughing]
Well, no, it's... me, Emma.
103
00:07:40,026 --> 00:07:43,985
Not quite so, uh,
so sprightly, perhaps?
104
00:07:44,063 --> 00:07:48,432
[Gasps]
Oh, I wouldn't say that. I think it's me the parade's passed by, love.
105
00:07:48,501 --> 00:07:51,732
Uh, I mean, Your Lordship.
I don't know what to call you.
106
00:07:51,804 --> 00:07:55,069
[Chuckles]
Well, how about Geoffrey? Sit down, sit down.
107
00:07:55,141 --> 00:07:58,770
Mm-hmm.
108
00:07:58,845 --> 00:08:02,372
Humphrey told you
about my, uh... condition?
109
00:08:02,448 --> 00:08:04,746
Oh yes, he told me, but, uh,
110
00:08:04,817 --> 00:08:08,878
I've never been one to put much
faith in doctors. I can tell you-
111
00:08:08,955 --> 00:08:11,685
I've got a couple of months, Emma.Not much more.
112
00:08:11,757 --> 00:08:15,193
No, it doesn't- doesn't matter.
I've come to terms with it.
113
00:08:15,261 --> 00:08:19,322
But I did want to see youone more time before l-
114
00:08:20,633 --> 00:08:23,898
l- I should have tried to getin touch with you before, but-
115
00:08:26,205 --> 00:08:29,800
Anyway, l-I've kept track of you,
over the years.
116
00:08:29,876 --> 00:08:32,606
The music hall- I know how
much you loved it.
117
00:08:32,678 --> 00:08:36,876
And I read about that dreadful business
with Oliver Trumbull and his daughter.
118
00:08:38,284 --> 00:08:41,879
Uh, somehow I always thought
you'd end up marrying him.
119
00:08:41,954 --> 00:08:45,515
Marriage? Me?
Oh, no.
120
00:08:45,591 --> 00:08:49,721
- Never fitted into me plans.
- Never?
121
00:08:51,664 --> 00:08:54,189
Now look, Emma,
122
00:08:54,267 --> 00:08:58,465
I asked you down here because
I wanted to tell you about some arrangements I've made.
123
00:08:58,538 --> 00:09:01,098
I've got a little house in Tuxford,
124
00:09:01,173 --> 00:09:03,903
on the River Trent,
and I'd like you to have it.
125
00:09:03,976 --> 00:09:07,377
L-It comes with a bit of income too.
126
00:09:07,446 --> 00:09:09,607
A house?
Mm-hmm.
127
00:09:09,682 --> 00:09:12,810
Oh, no, I couldn't possibly
accept anything like that.
128
00:09:12,885 --> 00:09:14,819
Please, Emma.
You must accept.
129
00:09:14,887 --> 00:09:19,381
Look, I wa-
I was married for 34 years.
130
00:09:19,458 --> 00:09:23,622
A loveless, childless marriage,
arranged by my father.
131
00:09:23,696 --> 00:09:26,494
Oh, she was a good woman, but, uh-
132
00:09:26,566 --> 00:09:30,502
but nothing about her did ever...
touch my heart-
133
00:09:32,505 --> 00:09:36,942
Perhaps because I'd left it behind
in a music hall in Newberry.
134
00:09:42,515 --> 00:09:45,643
[Woman]Charming, Arthur? That woman?Surely you'rejoking.
135
00:09:45,718 --> 00:09:49,085
She's not only charming,
she's quite funny as well.
136
00:09:49,155 --> 00:09:53,558
Hmm. I thought she was common
and ill-bred, and your uncle's losing all grip on reality.
137
00:09:53,626 --> 00:09:58,063
Oh, damn this tie.
Blame Uncle Geoffrey, darling.
138
00:09:58,130 --> 00:10:01,622
His idea, dressing for dinner.
He really does live in the past, you know.
139
00:10:01,701 --> 00:10:04,636
Oh, do leave him alone, darling.
He can't last much longer.
140
00:10:04,704 --> 00:10:10,336
And then you, my pet, will be
the 19th Viscount Blackraven, and I shall expect you to behave as such.
141
00:10:10,409 --> 00:10:13,139
It really does mean that
much to you, doesn't it?
142
00:10:13,212 --> 00:10:16,739
Do you seriously expect me to put up
a plaque at my desk at the bank saying,
143
00:10:16,816 --> 00:10:21,048
"Arthur Constable,Senior Partner and Local Viscount"?
144
00:10:21,120 --> 00:10:23,486
You're making fun of me.
[Chuckling]Well, of course I am.
145
00:10:23,556 --> 00:10:27,151
And I don't suppose that
you even care that he's giving that woman the house in Tuxford.
146
00:10:27,226 --> 00:10:29,558
Frankly, I don't. No.
147
00:10:29,629 --> 00:10:33,087
Since my, uh, grandfather
only died a few weeks ago,
148
00:10:33,165 --> 00:10:35,156
poor old Geoffrey's days
as a Viscount are numbered.
149
00:10:35,234 --> 00:10:37,998
- At least let him enjoy them.
- [Vehicle Approaching]
150
00:10:39,271 --> 00:10:41,432
[Engine Stopping]
151
00:10:46,512 --> 00:10:50,972
Oh, good Lord! It's your brotherJohnny
with one of his friends.
152
00:10:52,084 --> 00:10:55,076
Well, at least it'll give Miss MacGill
someone to talk to.
153
00:11:03,095 --> 00:11:05,996
Blimey, Johnny.
It's like a bleedin' palace.
154
00:11:06,065 --> 00:11:10,502
Aunt Syb, there's my girl!
155
00:11:10,569 --> 00:11:12,867
Are you here, Humphrey?
What happened? Somebody die?
156
00:11:12,938 --> 00:11:16,738
- Happily, John, your uncle
is reasonably well today. - Ah.
157
00:11:16,809 --> 00:11:18,800
Say hello to Gwen Petrie.
158
00:11:18,878 --> 00:11:22,405
Gwen, my Aunt Syb,
159
00:11:22,481 --> 00:11:24,847
and Humphrey Defoe,family solicitor.
160
00:11:24,917 --> 00:11:27,408
- Charmed.
- Humphrey,
161
00:11:27,486 --> 00:11:31,479
perhaps Miss Petrie would like some
refreshment after her long journey.
162
00:11:31,557 --> 00:11:34,549
Yes, of course.
May I fix you something, Miss Petrie?
163
00:11:34,627 --> 00:11:38,461
- Oh, I could use a pint,
now that you mention it. - [Humphrey Chuckles]
164
00:11:40,199 --> 00:11:43,225
How dare you bring
that woman into this house at a time like this?
165
00:11:43,302 --> 00:11:46,533
That woman?
Whatever do you mean, Aunt Syb?
166
00:11:46,605 --> 00:11:49,403
I mean cheap, obvious!
167
00:11:49,475 --> 00:11:53,571
Speaking of that, I hear she came-
Uncle Geoffrey's music hall queen?
168
00:11:53,646 --> 00:11:56,979
That is another matter entirely.
Look here, Auntie.
169
00:11:57,049 --> 00:12:00,416
I'm here because-
Well, things being as how they are,
170
00:12:00,486 --> 00:12:03,114
I don't want to see myself
get sliced out of the family pie...
171
00:12:03,189 --> 00:12:06,249
when Uncle Geoffrey wanders off
into the great hereafter.
172
00:12:09,895 --> 00:12:11,829
[Sighs]
173
00:12:11,897 --> 00:12:15,890
I'm a dancer. Well, actually,
not a real dancer yet.
174
00:12:15,968 --> 00:12:18,493
I'm taking lessons,
four times a week,
175
00:12:18,571 --> 00:12:21,369
And at three quid an hour,
it ain't cheap, I can tell ya that.
176
00:12:21,440 --> 00:12:25,968
Then what? You hope one dayto perform Swan Lake atthe Royal Opera House?
177
00:12:26,045 --> 00:12:29,845
Opera?
[Laughs] Oh, no, Your Ladyship.
178
00:12:29,915 --> 00:12:31,849
I can't sing, not a lick.
179
00:12:34,920 --> 00:12:38,686
And-And what do you do, Miss Petrie,
when you're not studying?
180
00:12:38,758 --> 00:12:43,218
Do? Oh, you mean,
like a job or something?
181
00:12:43,295 --> 00:12:45,991
Well, l-
Gwen is my personal assistant.
182
00:12:46,065 --> 00:12:49,796
That's right. Anything Johnny
wants done, I do it.
183
00:12:49,869 --> 00:12:53,396
- [Emma Clears Throat]
- What's the matter, Em?
184
00:12:53,472 --> 00:12:56,908
- [Hoarsely] Pickled herring.
- Oh, it's ordered especially for you.
185
00:12:58,077 --> 00:13:01,410
Emma and I found thiswonderful little restaurantjust off Leicester Square.
186
00:13:01,480 --> 00:13:04,347
Used to gorge ourselves there
every night after the show.
187
00:13:04,416 --> 00:13:08,978
- Wonder what happened to that place?
- Oh, they closed it down soon after you left.
188
00:13:09,054 --> 00:13:13,115
There was a rash of food poisoning
from the, uh, pickled herring,
189
00:13:13,192 --> 00:13:17,595
and I got a touch of it myself,and haven't been able tolook a herring in the eye since.
190
00:13:17,663 --> 00:13:20,029
But it was a lovely thought.
191
00:13:20,099 --> 00:13:24,058
Well, please yourself, old girl.
All the more for me.
192
00:13:24,136 --> 00:13:26,661
Hmm?
Go ahead.
193
00:13:26,739 --> 00:13:29,833
##[Piano: Plays Haltingly,Hits Wrong Notes]
194
00:13:37,416 --> 00:13:40,112
##[Ends]
195
00:13:40,186 --> 00:13:43,747
Th-That's excellent, Pauline.
Thank you.
196
00:13:43,823 --> 00:13:47,884
Now, I think it'd be nice if we had
a song from one of our guests.
197
00:13:47,960 --> 00:13:49,894
How about it, Emma?
Me?
198
00:13:49,962 --> 00:13:51,896
Mm-hmm.
Oh, no.
199
00:13:51,964 --> 00:13:56,230
- Oh, please.
- Oh, but I haven't sung in years. [Chuckles]
200
00:13:56,302 --> 00:13:59,738
- For me. Like the old days.
- Splendid idea.
201
00:13:59,805 --> 00:14:01,773
I agree.
Please, Miss MacGill.
202
00:14:04,076 --> 00:14:06,738
Oh well, all right. [Laughs]
I'll do my best,
203
00:14:06,812 --> 00:14:09,679
but, uh- [Laughs]
My pipes are a bit rusty.
204
00:14:11,417 --> 00:14:13,408
Ta.
205
00:14:16,589 --> 00:14:18,580
[Knuckles Cracking]
206
00:14:19,658 --> 00:14:22,354
โชโช [Glissando]
207
00:14:22,428 --> 00:14:25,591
โชโช [Singing English Folk Song]
208
00:14:28,033 --> 00:14:31,264
That's lovely, Em. But it's
not what I want to hear.
209
00:14:31,337 --> 00:14:34,272
Play-You know, you know.
210
00:14:34,340 --> 00:14:36,604
Oh, Geoffrey, not here.
211
00:14:38,277 --> 00:14:41,144
L-It's so many years ago, l-
212
00:14:41,213 --> 00:14:45,513
- I'm not sure I can remember the words.
- Well, I can.
213
00:14:48,687 --> 00:14:50,621
##[Piano]
214
00:14:50,689 --> 00:14:53,988
โชโช [Singing Flirtatious
English Music Hall Song]
215
00:15:29,295 --> 00:15:31,229
I would.
216
00:15:42,942 --> 00:15:44,876
I would.
217
00:15:55,955 --> 00:15:57,889
##[Ends]
218
00:15:59,525 --> 00:16:03,222
Oh, that woman!
Pauline, please.
219
00:16:03,295 --> 00:16:05,229
It's late, and we're both tired.
220
00:16:05,297 --> 00:16:09,097
You actually seemed to enjoy her!
[Chuckles] Yes, I did.
221
00:16:09,168 --> 00:16:12,365
And I suppose you think
your uncle also should have married her 40 years ago.
222
00:16:12,438 --> 00:16:15,339
Darling, he's a dying man.
223
00:16:15,407 --> 00:16:19,571
Let him have these last moments.
And let her have that house in Tuxford as well?
224
00:16:19,645 --> 00:16:21,772
God, no, Arthur.
225
00:16:21,847 --> 00:16:24,441
Over my dead body does she get
anything out of this family.
226
00:16:24,516 --> 00:16:27,349
Now. Ever.
227
00:16:31,523 --> 00:16:34,014
[Cawing]
228
00:16:36,862 --> 00:16:38,955
I studied voice, oh,
ever so long,
229
00:16:39,031 --> 00:16:41,625
but Mrs. Shaughnessy-
that was my teacher-
230
00:16:41,700 --> 00:16:44,828
She said I had a constricted larynx,
or something like that.
231
00:16:44,903 --> 00:16:48,600
Well, there's lots of other teachers.
I mean, maybe you should have engaged somebody else.
232
00:16:48,674 --> 00:16:52,872
I did. This French fella said
he was gonna teach me to breathe.
233
00:16:52,945 --> 00:16:56,346
I said, I know how to breathe, my good man.If I didn't know how to breathe,
234
00:16:56,415 --> 00:16:59,043
how was it I was talkin' to him
'stead of pushin' up daisies?
235
00:16:59,118 --> 00:17:02,019
- [Laughing]
- Breathe, indeed.
236
00:17:03,222 --> 00:17:05,213
Derek?
237
00:17:07,059 --> 00:17:09,459
Good morning, Aunt Sybil.
238
00:17:11,897 --> 00:17:15,958
I know I look bloody awful.
Well, I don't feel much better.
239
00:17:16,035 --> 00:17:19,368
- Good morning, UncleJohn.
- Good morning, Derek.
240
00:17:19,438 --> 00:17:22,498
Care for a spot of coffee,
or something stronger?
241
00:17:22,574 --> 00:17:25,566
Hair of the dog?
[Gasps] I'll settle for a hot shower-
242
00:17:25,644 --> 00:17:27,578
[Yawning]
And a warm bed.
243
00:17:27,646 --> 00:17:30,672
I thought you had plans.
Yeah, the lady and I had a tiff.
244
00:17:31,683 --> 00:17:35,483
Well, I see we're all here-
awaiting the inevitable.
245
00:17:35,554 --> 00:17:37,488
And how is the old boy?
246
00:17:37,556 --> 00:17:41,583
Much better, actually. I've just
examined your uncle, and-
247
00:17:41,660 --> 00:17:43,958
Well, I can't explain it, actually.
248
00:17:44,029 --> 00:17:48,159
His blood pressure's normal,
his heartbeat regular, his eyes clear-
249
00:17:48,233 --> 00:17:51,669
- Oh, thank the Lord.
- Well, that's one explanation.
250
00:17:51,737 --> 00:17:54,297
I certainly don't take any credit for it.
[Chuckles]
251
00:17:54,373 --> 00:17:58,309
It's as if he's suddenly found
a reason to go on with his life.
252
00:17:58,377 --> 00:18:02,370
- You mean he's actually getting better?
- Well, if what I just saw is any indication,
253
00:18:02,448 --> 00:18:04,541
the viscount could go on living
for another 20 years.
254
00:18:05,751 --> 00:18:08,686
Good morning, good morning.
255
00:18:08,754 --> 00:18:10,722
There you are, Em!
256
00:18:10,789 --> 00:18:13,849
My, you look chipper this morning.
Yes, brother.
257
00:18:13,926 --> 00:18:17,225
- I've never seen you better.
- Nor I, and I'm delighted.
258
00:18:17,296 --> 00:18:22,529
Well, I can't spend the rest of my life
rolling around in that wretched chair.
259
00:18:22,601 --> 00:18:26,594
Well, why don't I fix you somenice scrambled eggs with sausages?
260
00:18:26,672 --> 00:18:29,766
Just coffee for me, Em.
I don't want to spoil my appetite.
261
00:18:29,842 --> 00:18:31,935
Well, you've got to eat something.
Oh, I intend to.
262
00:18:32,010 --> 00:18:35,377
- We're going on a picnic.
- Oh, splendid idea, Uncle Geoffrey.
263
00:18:35,447 --> 00:18:38,143
Emma and I. You scare up
your own entertainment.
264
00:18:38,217 --> 00:18:42,620
- Now, sir, really, I must insist-
- Blandings, when I want a medical opinion, I'll ask for it.
265
00:18:44,490 --> 00:18:47,323
Food. That's your department, my girl.
So you hop off to the kitchen.
266
00:18:47,392 --> 00:18:49,724
We don't want to waste
any more of this beautiful day.
267
00:18:49,795 --> 00:18:51,786
No.
268
00:18:52,831 --> 00:18:57,928
[Emma Laughing]
Oh, my old dad would rap me over the knuckles properly, would he.
269
00:18:58,003 --> 00:19:02,303
He'd say to me, "Emma darlin'," he'd say,
"it's unlikely you'll ever become a lady,
270
00:19:02,374 --> 00:19:05,343
but there's no reason
you shouldn't behave like one." [Laughs]
271
00:19:05,410 --> 00:19:07,344
[Chuckling]
I think I would have liked him.
272
00:19:07,412 --> 00:19:11,678
Oh, you two, you would have
gotten along like bread and cheese.
273
00:19:11,750 --> 00:19:15,208
L- I'm not quite so sure aboutthe rest of your family.
274
00:19:15,287 --> 00:19:19,053
Ah well, you have to understand, Emma,
that, uh, snobbery runs in the family.
275
00:19:19,124 --> 00:19:21,115
And it's-it's an inherited gene.
276
00:19:22,127 --> 00:19:24,891
Well, Arthur's not so bad, I suppose.
277
00:19:24,963 --> 00:19:29,195
But easily the best of
the whole bunch was my old father, Rupert, the, um, 17 th Viscount.
278
00:19:29,268 --> 00:19:32,829
- He died just a few weeks ago,
did I tell you that? - No!
279
00:19:32,905 --> 00:19:35,465
Yes, good old boy.
280
00:19:35,541 --> 00:19:40,945
He loved good women, good whiskey,
bad cigars and chocolates.
281
00:19:41,013 --> 00:19:43,345
[Laughing]
And they finally got to him.
282
00:19:43,415 --> 00:19:45,883
But he was 87 years old
at the time.
283
00:19:45,951 --> 00:19:49,216
That's something for you to aspire to.
284
00:19:49,288 --> 00:19:53,247
Towards the end,Dr. Blandings tried to keep all those-those sort of things away from him.
285
00:19:53,325 --> 00:19:55,350
Had him on boiled beef and vegetables,
286
00:19:55,427 --> 00:19:59,158
but the old boy still managed
to sneak in a few chocolates...
287
00:19:59,231 --> 00:20:01,222
and some brandy, and had
himself a midnight feast...
288
00:20:01,300 --> 00:20:03,530
long after everybody else
in the house- [Chuckling] Oh, go on.
289
00:20:03,602 --> 00:20:07,561
Yeah! Thought he was
tucked up safely in bed. [Laughing]
290
00:20:07,639 --> 00:20:12,474
And then one day, uh-
It was six weeks ago on Sunday-
291
00:20:12,544 --> 00:20:17,345
We found him in his bed,
stiff as a board and cold as ice-
292
00:20:17,416 --> 00:20:22,513
Oh.
Mmm, and a half-filled brandy snifter on the night table,
293
00:20:22,588 --> 00:20:26,285
and, uh, chocolate wrappers
all over the floor. Oh, dear.
294
00:20:26,358 --> 00:20:28,918
Oh, there it is, over there.
There. There.
295
00:20:31,496 --> 00:20:34,727
[Sybil]It is your fault, Humphrey,for bringing that woman here.
296
00:20:34,800 --> 00:20:37,234
I was merely following
your brother's wishes.
297
00:20:37,302 --> 00:20:39,998
Was it necessary to find her?
You should have shown more sense.
298
00:20:40,072 --> 00:20:43,007
Pauline, must you?
What is done is done.
299
00:20:43,075 --> 00:20:45,566
No, Humphrey, I expect you
to see it's undone.
300
00:20:45,644 --> 00:20:49,637
- I beg your pardon.
- My brother is a hopeless romantic.
301
00:20:49,715 --> 00:20:53,048
If we don't sever this relationship now,
Lord only knows what might happen.
302
00:20:53,118 --> 00:20:55,052
Yes, I should certainly hope so.
303
00:20:55,120 --> 00:20:57,987
I'm grateful to have been able
to arrange this reunion, Sybil.
304
00:20:58,056 --> 00:20:59,990
Very grateful.
305
00:21:00,058 --> 00:21:02,356
You see, many years ago,
306
00:21:02,427 --> 00:21:05,988
I was the one who persuaded Geoffreynot to return to Miss MacGill after the war.
307
00:21:06,064 --> 00:21:09,830
I have never regretted anything more
in my life than thwarting that romance.
308
00:21:11,169 --> 00:21:13,296
We are all very much aware
it was you...
309
00:21:13,372 --> 00:21:17,103
who smuggled brandy in to our father
Rupert, against doctor's orders.
310
00:21:17,175 --> 00:21:20,633
I saw no harm-
When my brother passes on,
311
00:21:20,712 --> 00:21:24,478
the family will decide whether or not
to retain your services.
312
00:21:25,484 --> 00:21:29,318
I suggest you consider very carefullyjust where your loyalties lie.
313
00:21:30,822 --> 00:21:34,781
I want that relationship
terminated. Now!
314
00:21:34,860 --> 00:21:38,352
[Pops]
Nice pickled herring, just the way you like it.
315
00:21:38,430 --> 00:21:40,898
[Chuckling]
This is a treat, Em.
316
00:21:40,966 --> 00:21:42,900
Whoo!
[Chuckles]
317
00:21:42,968 --> 00:21:44,959
[Laughs]
318
00:21:45,037 --> 00:21:47,767
Looks lovely and cool.
319
00:21:47,839 --> 00:21:52,776
Now, before we start-
To you, Em,
320
00:21:52,844 --> 00:21:56,280
and to one of the happiest days
I've spent in years.
321
00:21:56,348 --> 00:21:59,044
To even better days.
322
00:22:01,520 --> 00:22:06,719
And you're welcome to all of that,
because I'm just going to have a nice peach, and a bit of cheese.
323
00:22:06,792 --> 00:22:10,387
What did you mean by that?
Even- Even better days?
324
00:22:10,462 --> 00:22:14,831
Well, what the doctor said,
about how well you looked.
325
00:22:14,900 --> 00:22:19,837
You've got many good yearsahead of you, Geoffrey.There's no doubt about it.
326
00:22:19,905 --> 00:22:24,706
Well, they could be good years, Em,
if I had someone to share them with.
327
00:22:24,776 --> 00:22:28,940
[Chuckles]
Know what I'm driving at?
328
00:22:29,014 --> 00:22:31,039
Now don't be silly.
No, I'm not being silly.
329
00:22:31,116 --> 00:22:33,778
I mean, who's gonna stop us?Family?
330
00:22:33,852 --> 00:22:37,982
Well, the devil with them.
No, we-we've wasted precious years, Em.
331
00:22:39,524 --> 00:22:44,552
Let's not go on making fools of ourselves-
332
00:22:45,564 --> 00:22:48,431
[Grunts]
Geoffrey? Geoffrey, what is it?
333
00:22:48,500 --> 00:22:51,060
- [Groaning]
- Geoffrey!
334
00:22:52,404 --> 00:22:56,067
Oh, I can't, can't breathe-
335
00:22:56,141 --> 00:23:00,510
- We must get you to the doctor.
- Go for help. Go! Now!
336
00:23:00,579 --> 00:23:03,104
Run!
337
00:23:27,506 --> 00:23:30,407
Everything is just the way
we found it, Inspector.
338
00:23:30,475 --> 00:23:32,875
What about the woman
that was with him? Miss MacGill?
339
00:23:32,944 --> 00:23:37,005
Back at Blackraven.
I thought it best she not return to the scene.
340
00:23:37,082 --> 00:23:40,279
And the family?
How much do they know? Oh, nothing yet.
341
00:23:42,354 --> 00:23:44,652
Ironic. Heart attack,
342
00:23:44,723 --> 00:23:47,214
and only this morning
he was feeling so chipper...
343
00:23:47,292 --> 00:23:50,261
I thought he could go onfor another decade.
344
00:23:50,328 --> 00:23:53,593
A heart attack?
That's what you think, Doctor?
345
00:23:53,665 --> 00:23:58,762
- Why, yes, I've-
- I want an autopsy performed as soon as possible.
346
00:23:58,837 --> 00:24:02,500
Inspector, may I remind you this is-
347
00:24:04,910 --> 00:24:08,141
was- the Viscount Blackraven-
348
00:24:08,213 --> 00:24:12,343
I don't care if he was
the bleedin' Duke of York.
349
00:24:12,417 --> 00:24:15,750
Sergeant, collect this food.
All of it.
350
00:24:15,821 --> 00:24:18,756
I want a laboratory analysis
on my desk by the end of the day.
351
00:24:18,824 --> 00:24:23,921
- Inspector, surely you don't suspect-
- Doctor, the autopsy.
352
00:24:30,035 --> 00:24:33,004
[Man]Inspector Frost.
353
00:24:35,307 --> 00:24:38,435
I'm Sybil Constable, Inspector.
My brother?
354
00:24:38,510 --> 00:24:40,944
I'm afraid we were too late, madam.
355
00:24:41,012 --> 00:24:44,607
My condolences to you
and to the rest of the family.
356
00:24:44,683 --> 00:24:48,312
Thank you, Inspector. The viscounthad been ill for quite some time.
357
00:24:48,386 --> 00:24:50,650
His death was not totally unexpected.
358
00:24:50,722 --> 00:24:54,954
Uh, with your permission, ma'am,I should like to talk to a Miss...
359
00:24:56,228 --> 00:24:59,095
Emma MacGill.
She's on the terrace.
360
00:24:59,164 --> 00:25:02,531
Ah, thank you.
Inspector,
361
00:25:02,601 --> 00:25:05,001
I'm Pauline Constable,
wife of the new viscount.
362
00:25:05,070 --> 00:25:08,164
If you have any questions,please direct them to me.
363
00:25:08,240 --> 00:25:10,708
I will talk to Miss MacGill myself.
364
00:25:10,775 --> 00:25:12,766
Excuse me.
365
00:25:15,247 --> 00:25:17,738
Insolent little man.
366
00:25:17,816 --> 00:25:21,718
- Dead?
- I'm afraid so.
367
00:25:21,786 --> 00:25:24,254
Oh, no!
[Crying]
368
00:25:25,357 --> 00:25:27,348
Oh!
369
00:25:29,794 --> 00:25:34,857
If it's any comfort to you, Miss MacGill,he died almost immediately.
370
00:25:34,933 --> 00:25:37,766
There was nothing
you could have done for him. [Sobbing]
371
00:25:37,836 --> 00:25:42,500
I do have some questions
I have to ask in, uh- in private.
372
00:25:43,675 --> 00:25:46,303
I think I'll stay,
if you don't mind, Inspector.
373
00:25:46,378 --> 00:25:50,007
- Emma needs a steady arm
to lean on just now. - And you are who, sir?
374
00:25:50,081 --> 00:25:53,278
Humphrey Defoe.
Oh, yes.You're the family solicitor.
375
00:25:53,351 --> 00:25:56,286
Yes, Mr. Defoe,
perhaps you should stay.
376
00:25:56,354 --> 00:26:00,347
Uh, Miss MacGill, this picnic-
Whose idea was it?
377
00:26:00,425 --> 00:26:03,258
It was Geoffrey's.
378
00:26:03,328 --> 00:26:06,297
I see.And who prepared the food?
379
00:26:06,364 --> 00:26:10,232
- I did.
- Did you have any help?
380
00:26:10,302 --> 00:26:14,068
Oh, not a bit. I mean, they gave methe run of the kitchen, as it were.
381
00:26:15,206 --> 00:26:17,697
In fact, Inspector, is there
any point to all these questions?
382
00:26:17,776 --> 00:26:23,214
Yes, sir. We're not absolutely certainthat the victim died of natural causes.
383
00:26:23,281 --> 00:26:26,808
- What?
- There was a sallowness to the skin,
384
00:26:26,885 --> 00:26:31,549
a sort of cloudiness in the eyes,
and some of the food smelled tainted.
385
00:26:31,623 --> 00:26:36,151
- What are you suggesting?
- Poison, Mr. Defoe.
386
00:26:37,329 --> 00:26:41,595
Of course, we won't know anythingcertain until the results of the autopsyhave been disclosed.
387
00:26:41,666 --> 00:26:45,295
I hope I'm wrong,
but please keep yourself available.
388
00:26:48,907 --> 00:26:51,808
Poison? Oh, good Lord.
389
00:26:51,876 --> 00:26:54,071
And he suspects me.
390
00:26:55,947 --> 00:26:58,575
[Woman]Let me assure you again,Pauline, how much I deplore...
391
00:26:58,650 --> 00:27:04,088
the dreadful behavior of some membersof the Flower and Garden Society.
392
00:27:04,155 --> 00:27:09,320
Well, I shall personally make
certain that those unfortunate incidents are not repeated.
393
00:27:09,394 --> 00:27:13,387
- How very kind.
- Several of us would liketo invite you to luncheon.
394
00:27:13,465 --> 00:27:16,628
[Pauline]Perhaps tomorrow?Oh. Oh, but of course.
395
00:27:16,701 --> 00:27:18,635
I had merely assumed-
396
00:27:18,703 --> 00:27:23,003
I think it's time that the ladies
of the shire got acquainted with the, uh, new viscountess.
397
00:27:23,074 --> 00:27:25,269
Shall we say your house,
Mrs. Dexter-Hundley?
398
00:27:25,343 --> 00:27:28,972
I like to eat
precisely at 1:00 sharp. Something light.
399
00:27:29,047 --> 00:27:32,574
I always believed that we should
try to, uh, watch our waistlines.
400
00:27:32,651 --> 00:27:36,587
Oh, yes, of course,
Viscountess. Oh, thank you.
401
00:27:36,655 --> 00:27:38,646
Bye-bye.
402
00:27:43,028 --> 00:27:46,486
Arthur, please hurry!
We'll be late for the vicar.
403
00:27:46,564 --> 00:27:48,498
[Bell Tolling]
404
00:27:48,566 --> 00:27:53,868
It seems like only a few days agowe gathered here to put to restyour dear father Rupert.
405
00:27:53,938 --> 00:27:57,567
It was a few months ago,
Reverend Twilley, and after all, he was 87 years old.
406
00:27:57,642 --> 00:28:01,476
Oh, but a strong and
energetic man nonetheless. [Chuckles]
407
00:28:01,546 --> 00:28:04,481
I have heard rumors-
untrue I'm sure-
408
00:28:04,549 --> 00:28:07,177
that Geoffrey may have been
the victim of foul play.
409
00:28:08,319 --> 00:28:10,844
You'd have to ask Inspector Frost
about that, Vicar.
410
00:28:10,922 --> 00:28:13,220
Oh, I'm sorry, Sir Arthur,I meant no offense.
411
00:28:13,291 --> 00:28:17,728
For pity's sakes, Vicar,do drop all this title business.
412
00:28:17,796 --> 00:28:21,960
- But, sir, you have succeeded to the title.
- I'm afraid my wife...
413
00:28:22,033 --> 00:28:24,126
is more enthusiasticabout that than I am.
414
00:28:33,178 --> 00:28:35,271
[Whinnying]
415
00:28:45,423 --> 00:28:47,983
Derek, don't you think
this is a bit inappropriate?
416
00:28:48,059 --> 00:28:50,357
Sorry, Aunt Sybil. Can't be helped.
417
00:28:50,428 --> 00:28:54,023
I hate to bother you, Mother,
but Georgie Tompkins is organizing a trip to Grenoble, and-
418
00:28:54,099 --> 00:28:56,192
Well, I need
a few hundred pounds.
419
00:28:56,267 --> 00:28:59,361
We'll discuss it later.
No, Pauline,
420
00:28:59,437 --> 00:29:01,997
we will discuss it now.
421
00:29:02,073 --> 00:29:04,837
First, school was too
taxing for you, Derek,
422
00:29:04,909 --> 00:29:07,935
and then working in the bank wasobviously beyond your skills as well.
423
00:29:08,012 --> 00:29:09,946
Arthur.
424
00:29:10,014 --> 00:29:13,745
It seems that your interests
are limited to skiing, tennis, and romantic entanglements.
425
00:29:13,818 --> 00:29:18,414
I'm sorry, but the dole has dried out.From now on, if you want moneyto finance your frivolous lifestyle,
426
00:29:18,490 --> 00:29:20,583
you're gonna have to earn it.
427
00:29:20,658 --> 00:29:22,182
Doing what?
428
00:29:23,695 --> 00:29:26,027
I haven't the foggiest notion.
Arthur,
429
00:29:26,097 --> 00:29:28,588
you and I will chat about this
privately back at the manor.
430
00:29:28,666 --> 00:29:31,760
No, Pauline, I am
the Viscount Blackraven now.
431
00:29:31,836 --> 00:29:36,466
A title which one day will pass
to you, Derek, and I intend to see that you become worthy of the succession.
432
00:29:36,541 --> 00:29:40,102
Fine, Father. Whatever you say.
Meanwhile, what do I tell Georgie and the others?
433
00:29:41,379 --> 00:29:43,370
Tell them to have a nice trip.
434
00:29:50,155 --> 00:29:52,555
[Inspector Frost]Strychnine.The herring was laced with it.
435
00:29:52,624 --> 00:29:56,321
Enough to kill an elephant.
Oh, dear. Poor Geoffrey.
436
00:29:56,394 --> 00:30:00,763
Inspector, if it is your intention
to charge Miss MacGill- No, it isn't, sir-
437
00:30:00,832 --> 00:30:03,300
not at the moment anyway.
438
00:30:03,368 --> 00:30:08,101
The family were very quick to tell me
about your inheritance, Miss MacGill.
439
00:30:08,173 --> 00:30:12,337
And as you suspect, they are all
convinced that you are responsible.
440
00:30:12,410 --> 00:30:14,810
However, I don't share that dim view.
441
00:30:14,879 --> 00:30:18,508
But I must insist, ma'am,
that you are totally candid with me.
442
00:30:18,583 --> 00:30:20,983
Oh, yes, sir.
This herring-
443
00:30:21,052 --> 00:30:24,453
I understand that it was
a great favorite of the late viscount.
444
00:30:24,522 --> 00:30:27,958
Uh, he mentioned itat dinner last night.
445
00:30:28,026 --> 00:30:30,995
Oh, yes. He did. I couldn't
stand the sight of it, meself.
446
00:30:32,664 --> 00:30:35,758
So, this morning,
you prepared this herring?
447
00:30:35,834 --> 00:30:39,827
Yes, l-I, well, I just used what
was left over from last night.
448
00:30:39,904 --> 00:30:45,240
Hmm. I see.
So, you packed the basket, and then what?
449
00:30:45,310 --> 00:30:49,644
Well, uh, then I went upstairs to-to get into somethin'morecomfortable for the picnic.
450
00:30:49,714 --> 00:30:53,309
Leaving the basket unattended.For how long, would you say?
451
00:30:53,384 --> 00:30:57,650
I see. You are suggesting that
anyone in the house could have doctored the food with poison.
452
00:30:57,722 --> 00:31:00,156
Oh, not the food,
Mr. Defoe, the herring.
453
00:31:00,225 --> 00:31:05,026
Specifically the herring.
You see, Miss MacGill had made a big point about not liking it.
454
00:31:05,096 --> 00:31:07,496
Everybody at the table
must have heard you.
455
00:31:07,565 --> 00:31:13,231
So the killer knew she wouldn't
eat it, making her a perfect foil for a murder charge.
456
00:31:13,304 --> 00:31:15,829
I would correct you only
on one point, Inspector.
457
00:31:15,907 --> 00:31:20,367
Not everyone heard Miss MacGill's
comments about the herring. Hmm.
458
00:31:20,445 --> 00:31:24,745
Young Derek was out of the house
last evening, as I was.
459
00:31:24,816 --> 00:31:28,308
One of the family killed Geoffrey?
But why?
460
00:31:28,386 --> 00:31:31,287
- He was such a dear, sweet man.
- [Chuckles]
461
00:31:31,356 --> 00:31:34,814
Where money is concerned,
or a title for the taking,
462
00:31:34,893 --> 00:31:37,862
the human race is capable
of practically anything.
463
00:31:40,398 --> 00:31:43,094
- Oh, dear me.
- What is it, Miss MacGill?
464
00:31:43,167 --> 00:31:46,466
Oh, nothing. I was, uh, I was
just remembering something...
465
00:31:46,537 --> 00:31:48,835
that, uh,
Geoffrey had said to me.
466
00:31:50,408 --> 00:31:52,467
- Yes?
- Oh, no.
467
00:31:52,543 --> 00:31:56,206
I'm being very-very suspicious,
and that's not like me, not one bit.
468
00:31:56,281 --> 00:32:00,980
Oh, Emma, please. Whatever it is,
for your own sake, share it with us.
469
00:32:02,587 --> 00:32:07,889
Well, sir, it's about what you said,
you know, about titles and money and all.
470
00:32:09,694 --> 00:32:11,685
I mean, if someone was-
471
00:32:11,763 --> 00:32:15,426
was desperate enough
to have poisoned Geoffrey,
472
00:32:15,500 --> 00:32:18,731
might not they also have poisoned...
473
00:32:18,803 --> 00:32:20,794
the old gentleman as well?
474
00:32:20,872 --> 00:32:24,239
You mean Rupert?
Emma, he was 87.
475
00:32:24,309 --> 00:32:26,937
He died in his sleep.
Maybe he did, Humphrey,
476
00:32:27,011 --> 00:32:30,139
but maybe he didn't.
477
00:32:30,214 --> 00:32:32,842
Now, Geoffrey told me
that his dad had this habit...
478
00:32:32,917 --> 00:32:36,444
of drinking brandy and eating chocolates
just before he went to sleep.
479
00:32:36,521 --> 00:32:39,752
He also said that whenthey found him in the morning,
480
00:32:39,824 --> 00:32:42,486
his body was ice cold-
481
00:32:42,560 --> 00:32:47,327
now that says to me that he musthave been dead for quite some time.
482
00:32:47,398 --> 00:32:50,333
That's nonsense.
Is it?
483
00:32:50,401 --> 00:32:53,268
I think Miss MacGill
has made a very good point.
484
00:32:53,338 --> 00:32:57,240
Well, i-it's the sort of thing that
my cousin Jessica would have thought of.
485
00:32:57,308 --> 00:33:01,267
Cousin Jessica?
A mystery novelist. [Chuckles]
486
00:33:01,346 --> 00:33:04,247
And something
of an amateur detective.
487
00:33:04,315 --> 00:33:08,149
Well, madam, there is nothing
amateurish about your supposition.
488
00:33:08,219 --> 00:33:11,416
Nothing whatsoever.
489
00:33:11,489 --> 00:33:13,855
Exhume my grandfather's body?
490
00:33:13,925 --> 00:33:16,257
Inspector, you overstep your authority.
491
00:33:16,327 --> 00:33:18,295
On the contrary, sir.As I'vejust told you,
492
00:33:18,363 --> 00:33:21,389
the autopsy we conducted
on the late Geoffrey Constable...
493
00:33:21,466 --> 00:33:25,129
does reveal large doses
of poison in his system.
494
00:33:25,203 --> 00:33:29,196
Poison administered during
a picnic luncheon with Miss MacGill.
495
00:33:29,273 --> 00:33:33,471
Obviously, that woman
murdered my brother to protect the inheritance he'd promised her.
496
00:33:33,544 --> 00:33:38,038
No, Madam, what is obvious is
that two Viscounts Blackraven...
497
00:33:38,116 --> 00:33:40,380
have died
within months of each other.
498
00:33:40,451 --> 00:33:43,147
Both in very mysterious circumstances.
499
00:33:43,221 --> 00:33:46,679
And I have to satisfy myselfthat there is no connection.
500
00:33:49,627 --> 00:33:53,495
Hoskins? Hoskins!
[Hose Spraying]
501
00:33:53,564 --> 00:33:57,523
- Oh, good morning, ma'am.
- Make sure the car is absolutely spotless.
502
00:33:57,602 --> 00:34:01,299
I have a luncheon engagement
at 1:00. I shall be leaving the house promptly at 12:45.
503
00:34:01,372 --> 00:34:05,138
- Uh, do you wish me to drive you, ma'am?
- No, that won't be necessary.
504
00:34:07,278 --> 00:34:09,644
[Engine Revving]
505
00:34:13,584 --> 00:34:17,850
[Groaning]
506
00:34:17,922 --> 00:34:21,050
- Good morning, Pauline.
- I didn't expect to see you here, Ernest.
507
00:34:21,125 --> 00:34:24,219
I thought you'd be
at the churchyard. I came by to pick up Miss MacGill.
508
00:34:24,295 --> 00:34:26,923
Ah, here she is.
509
00:34:26,998 --> 00:34:29,432
I needn't tell you how distressed
I am about this whole business.
510
00:34:29,500 --> 00:34:31,491
So am I, I assure you.
511
00:34:34,005 --> 00:34:36,030
Good morning.
512
00:34:36,107 --> 00:34:38,598
- Good morning.
- Good morning.
513
00:34:38,676 --> 00:34:43,079
[Sighs]
Oh, that poor woman, she really does think that I bumped off dear old Geoffrey.
514
00:34:43,147 --> 00:34:47,174
They're all under a terrible strain.
This business of the exhumation-
515
00:34:47,251 --> 00:34:50,186
That Inspector is
out of his bloody mind.
516
00:35:06,838 --> 00:35:09,568
Johnny?
517
00:35:09,640 --> 00:35:13,371
Good morning.
Not planning to shoot someone, I hope.
518
00:35:13,444 --> 00:35:15,844
That would give the Inspector
something to talk about.
519
00:35:16,981 --> 00:35:20,109
No. Derek and I are going to do
a little shooting at Brinley Woods.
520
00:35:20,184 --> 00:35:24,644
Oh! Do you think that's appropriate,
considering the events of the last two days?
521
00:35:25,857 --> 00:35:29,623
No less appropriate than your luncheon
to lord it over the ladies of the shire.
522
00:35:30,628 --> 00:35:33,756
I've never been one
for false sentimentality, Pauline.
523
00:35:33,831 --> 00:35:36,595
Neither have you.
Let's not start now.
524
00:35:39,837 --> 00:35:42,328
[Bell Tolling]
525
00:35:47,345 --> 00:35:51,111
Inspector, is this desecrationreally necessary?
526
00:35:51,182 --> 00:35:53,707
If it wasn't, Reverend,
I wouldn't be here.
527
00:35:53,784 --> 00:35:56,810
Oh, dear, I feel very nervous.
What if I'm wrong?
528
00:35:56,888 --> 00:35:59,584
You mean, what if
we're wrong, Miss MacGill.
529
00:35:59,657 --> 00:36:02,649
Actually, the more chilling
question is, what if we're right?
530
00:36:04,595 --> 00:36:06,529
[Engine Stopping]
531
00:36:09,167 --> 00:36:11,101
[Car Door Closes]
532
00:36:16,007 --> 00:36:19,033
- I see no evidence of the family.
- Oh, they're an angry lot.
533
00:36:19,110 --> 00:36:23,877
- I think they'd like to kill me.
- If you're right, at least one of them would.
534
00:36:23,948 --> 00:36:26,781
- Johnny Constable.
- You've learned something?
535
00:36:26,851 --> 00:36:30,787
My friends in London tell me that
young Mr. Constable,
536
00:36:30,855 --> 00:36:32,823
the budding real estate tycoon,
537
00:36:32,890 --> 00:36:35,620
is involved with some very
shady people from the Middle East.
538
00:36:35,693 --> 00:36:37,854
He has money problems, Emma.
539
00:36:37,929 --> 00:36:41,831
Perhaps severe enough to kill for,
but I couldn't get any details.
540
00:36:41,899 --> 00:36:44,993
Well, could be you've been
asking the wrong person.
541
00:36:48,105 --> 00:36:50,403
[Gwen]Oh, I'm not afraid of work, Emma.
542
00:36:50,474 --> 00:36:55,002
And dedication too.No time for anything else-home, friends, family.
543
00:36:55,079 --> 00:36:57,707
Forget all of that.
Oh, that's all right with me.
544
00:36:57,782 --> 00:37:00,148
Oh, and how does
Johnny feel about that?
545
00:37:00,218 --> 00:37:03,745
I mean, I felt that-
Well, you and he-
546
00:37:03,821 --> 00:37:07,018
[Chuckles]
A fool could see, from the way he looks at you.
547
00:37:07,091 --> 00:37:10,492
[Chuckles]
Oh, Johnny's all right. He'll understand.
548
00:37:10,561 --> 00:37:15,260
I couldn't help but notice thathe seemed a bit, you know, put off.
549
00:37:15,333 --> 00:37:18,063
Are things not going so well for him?
550
00:37:18,135 --> 00:37:22,071
Dreadful, I can tell you.
551
00:37:22,139 --> 00:37:24,972
He's in deep with these Arab fellas.
552
00:37:25,042 --> 00:37:28,773
Promised 'em all sorts of things,
he did, and now he can't deliver.
553
00:37:28,846 --> 00:37:32,247
Nasty people, the lot of'em.
Oh, dear.
554
00:37:32,316 --> 00:37:36,753
Johnny came this weekend to borrow
100,000 quid from his uncle,
555
00:37:36,821 --> 00:37:39,688
but the old gentleman died before
he had a chance to talk to him.
556
00:37:39,757 --> 00:37:44,990
He was so sure he'd get the money,
especially after what happened to the other gentleman.
557
00:37:45,062 --> 00:37:47,030
Uh, his Great Uncle Rupert?
558
00:37:47,098 --> 00:37:51,558
A couple of months ago, Johnny tried
to borrow the money from old Rupert.
559
00:37:51,636 --> 00:37:55,800
Turned Johnny down flat, he did,
and after allJohnny'd been doin' for him-
560
00:37:55,873 --> 00:37:59,570
bringin' him those chocolate bonbons
from London all the time.
561
00:37:59,644 --> 00:38:03,080
Bonbons? Well, I must say,
that was very considerate of him.
562
00:38:03,147 --> 00:38:08,642
Oh, there was Holy Ned to pay
when Sybil and Pauline found out about it, butJohnny didn't care.
563
00:38:08,719 --> 00:38:11,711
He was just tryin'to make theold gentleman happy in his last days.
564
00:38:11,789 --> 00:38:15,247
- Yes.
- And then, to turn Johnny down like that-
565
00:38:15,326 --> 00:38:17,487
Oh, Johnny was mad,
I can tell you that.
566
00:38:17,561 --> 00:38:20,928
Oh, yes. Uh, Gwen-
567
00:38:20,998 --> 00:38:24,764
- Emma! There you are.
- Humphrey! What is it?
568
00:38:24,835 --> 00:38:26,769
We must return
to the manor at once.
569
00:38:26,837 --> 00:38:28,930
There's been a hunting accident.
570
00:38:29,006 --> 00:38:31,566
Young Derek Constable
has just been shot.
571
00:38:31,642 --> 00:38:34,076
[Gasps]
572
00:38:35,846 --> 00:38:37,609
Derek shot?
By who?
573
00:38:37,682 --> 00:38:39,912
I don't have any details.
574
00:38:39,984 --> 00:38:42,953
I only learned of it just now,
from the sergeant of police.
575
00:38:43,020 --> 00:38:46,080
I must locate Pauline.
Well, she was going to have lunch with somebody-
576
00:38:46,157 --> 00:38:49,251
- a Mrs. Dexter-something-or-other.
- Dexter-Hundley.
577
00:38:49,327 --> 00:38:52,592
- That's it.
- She lives only a few minutes from here.
578
00:38:52,663 --> 00:38:54,688
We'll stop by.
Let's go.
579
00:38:58,269 --> 00:39:00,260
We'd better hustle.
580
00:39:09,780 --> 00:39:11,771
[Starting, Revving Engine]
581
00:39:11,849 --> 00:39:13,783
[Vehicle Departs]
582
00:39:16,821 --> 00:39:19,119
Luckily, I caught her
before they started to eat.
583
00:39:19,190 --> 00:39:21,715
Oh? I thought-
I also called the manor.
584
00:39:21,792 --> 00:39:26,058
Derek's wound was slight.
He'd been out hunting with his UncleJohnny.
585
00:39:26,130 --> 00:39:28,030
[Sighs]
Johnny?
586
00:39:45,282 --> 00:39:48,445
- Ernest? Derek?
- He's all right, Pauline.
587
00:39:48,519 --> 00:39:51,977
It's just a flesh wound.
He'll be fine in a few days. Oh!
588
00:40:12,743 --> 00:40:14,677
Derek, are you all right?
Luckily.
589
00:40:14,745 --> 00:40:18,078
What happened?
Isn't it obvious? UncleJohnny mistook me for a deer or something.
590
00:40:18,149 --> 00:40:20,083
I didn't shoot you, Derek.
So you keep saying.
591
00:40:20,151 --> 00:40:23,086
I heard a shot.
I thought somebody- All right, gentleman, all right.
592
00:40:23,154 --> 00:40:26,590
[Johnny] Why in God's namewould I want to shoot you, Derek?[Pauline] Isn't it obvious?
593
00:40:26,657 --> 00:40:28,716
With my son Derek out of the way,
594
00:40:28,793 --> 00:40:31,694
you stand in line to inherit the titleright after my husband Arthur.
595
00:40:31,762 --> 00:40:36,290
- Pauline, you're off your head, love.
- Am I, Johnny?
596
00:40:36,367 --> 00:40:38,597
Everyone knows
that you need money.
597
00:40:38,669 --> 00:40:41,832
Poor old Geoffrey was poisoned,and much as the idea sickens me,
598
00:40:41,906 --> 00:40:43,931
Rupert may have been poisoned as well.
What is it?
599
00:40:44,008 --> 00:40:47,910
[Johnny]Not by me. Inspector, I don't think that he did it.
600
00:40:47,978 --> 00:40:50,412
No?
[Sybil] Pauline, that'sa monstrous suggestion.
601
00:40:50,481 --> 00:40:54,144
I agree. Things are difficult enoughwithout accusing each other.
602
00:40:54,218 --> 00:40:56,152
[Gwen]You tell 'em, Your Lordship. Gwen-
603
00:40:56,220 --> 00:41:00,486
MyJohnny might be a bit
on the gamy side, I'll admit. But he didn't shoot anyone.
604
00:41:00,558 --> 00:41:03,755
Thank you, Miss Petrie,
for that contribution.
605
00:41:03,828 --> 00:41:07,389
- Don't be such a bloody snob.
- [Arthur] Watch your tongue, Johnny.
606
00:41:07,465 --> 00:41:09,592
Arthur, I did not shoot your son.
607
00:41:09,667 --> 00:41:12,932
Well, somebody did.I did not imagine this bullet hole.
608
00:41:13,003 --> 00:41:16,097
Gentlemen, ladies.
Could I have your attention please?
609
00:41:16,173 --> 00:41:19,438
Thank you. I think justicewill best be served...
610
00:41:19,510 --> 00:41:22,843
if Mr. Constable here comes
with me down to the station.
611
00:41:22,913 --> 00:41:26,906
Like bloody hell I will.
I'm putting thatin the form of a request, sir.
612
00:41:26,984 --> 00:41:29,475
If you prefer,
I'll place you under arrest.
613
00:41:31,222 --> 00:41:33,656
Why not?
I have nothing to hide.
614
00:41:35,926 --> 00:41:38,554
Wait, Johnny.
I'm coming with you.
615
00:41:38,629 --> 00:41:41,598
Well, I'm nearly packed,
and the Inspector says I'm free to go.
616
00:41:41,665 --> 00:41:45,066
- Did he?
- Yes, I'll just get my things.
617
00:41:46,670 --> 00:41:48,797
[Car Starting]
618
00:41:59,683 --> 00:42:02,948
I can't believe this.My own brother.
619
00:42:03,020 --> 00:42:05,045
[Humphrey]Oh, Frost's a veryobstinate man, Arthur.
620
00:42:05,122 --> 00:42:08,785
If I were your brother,
I'd retain a barrister immediately.
621
00:42:08,859 --> 00:42:11,350
Really?
No telling what may happen.
622
00:42:11,428 --> 00:42:14,761
- I could recommend someone.
- It's okay.
623
00:42:14,832 --> 00:42:19,496
Edgar March will be home by now.
I'll, uh- I'll go around to his place.
624
00:42:19,570 --> 00:42:23,028
I'll, uh- I'll ring you
from Edgar's, darling.
625
00:42:23,107 --> 00:42:25,098
Chin up!
626
00:42:26,944 --> 00:42:29,970
Can I get you something, pet?
No. I've had enough of this for one day.
627
00:42:30,047 --> 00:42:34,643
I'm going upstairs to lie down.
Don't bother calling me for supper.
628
00:42:34,718 --> 00:42:37,516
Ah, Emma. Ready already?
629
00:42:37,588 --> 00:42:39,522
Oh, as well as I'll ever be.
630
00:42:39,590 --> 00:42:42,115
There's a 4:45 to London,
Miss MacGill. Do hurry.
631
00:42:42,192 --> 00:42:45,525
- I wouldn't want you to miss it.
- Oh, on that we agree.
632
00:42:51,235 --> 00:42:53,669
[Door Closes]
633
00:43:13,624 --> 00:43:16,320
[Engine Cranking]
634
00:43:19,096 --> 00:43:21,087
Oh, what a pity.
It won't start.
635
00:43:21,165 --> 00:43:24,362
It seldom will when you remove
the distributor cap.
636
00:43:24,435 --> 00:43:27,268
Well, Emma, wish us both luck.
637
00:43:35,379 --> 00:43:38,007
Oh, Pauline, it won't start.
638
00:43:38,082 --> 00:43:40,915
May I borrow your car?
Well, why don't you take Derek's?
639
00:43:40,985 --> 00:43:43,613
I can't fit in it.
Where are the keys?
640
00:43:43,687 --> 00:43:45,917
- Ah, here they are.
- No!
641
00:43:47,224 --> 00:43:52,423
I mean, I'd rather you didn't.
Pauline, for heaven's sakes, let's get her to that train.
642
00:43:52,496 --> 00:43:56,296
Is there some reason why we shouldn'tborrow your car, Mrs. Constable?
643
00:43:56,367 --> 00:43:59,825
- [Chuckles] Of course not.
- Then what appears to be the problem?
644
00:44:03,207 --> 00:44:06,608
- I saw you drive away.
- Uh, that was my sergeant.
645
00:44:08,045 --> 00:44:13,347
Do you have any objection
to my looking in the trunk, Mrs. Constable?
646
00:44:13,417 --> 00:44:17,012
I could send for a court order
if needs be, ma'am.
647
00:44:17,087 --> 00:44:19,681
Inspector, what is
the meaning of this?
648
00:44:19,757 --> 00:44:25,127
Uh, Miss MacGill says that
she observed this car being washed this morning, Mrs. Constable. Is that true?
649
00:44:25,195 --> 00:44:29,256
Yes, but l-
Then perhaps you could explainwhy you have mud on your tires.
650
00:44:30,401 --> 00:44:34,770
Were you perhapsdriving through the forest?
651
00:44:34,838 --> 00:44:37,500
- Perhaps through Brinley Woods?
- [Gasps] No!
652
00:44:37,574 --> 00:44:43,012
You left this house at 12:45, fora short trip to Mrs. Dexter-Hundley's.
653
00:44:43,080 --> 00:44:45,776
For a luncheon thatstarted at 1:00 sharp.
654
00:44:45,849 --> 00:44:50,843
However, at 1:35, lunch
had not been served. Why?
655
00:44:50,921 --> 00:44:53,583
Because the guest ofhonor-
656
00:44:53,657 --> 00:44:56,956
you, Mrs. Constable-had not arrived.
657
00:44:57,027 --> 00:45:00,292
At least 35 minutes
unaccounted for.
658
00:45:00,364 --> 00:45:04,232
Could you tell me where you wereduring those 35 minutes?
659
00:45:06,003 --> 00:45:09,803
That car is registered
to me, Inspector.
660
00:45:09,873 --> 00:45:12,307
Open the boot.
661
00:45:12,376 --> 00:45:14,469
[Inspector Frost]
Excuse me.
662
00:45:33,230 --> 00:45:35,391
Tried to kill your own son?
663
00:45:36,800 --> 00:45:40,702
No! I wouldn't hurt him.
664
00:45:40,771 --> 00:45:43,433
Not seriously.
665
00:45:43,507 --> 00:45:45,907
But I had to do something!
666
00:45:45,976 --> 00:45:48,410
I had to make them think
it was Johnny who- Who what?
667
00:45:48,479 --> 00:45:51,414
Killed my father and my brother?
668
00:45:51,482 --> 00:45:54,349
Oh, don't you look at me like that.
669
00:45:54,418 --> 00:45:57,512
You have always been
the great lady.
670
00:45:57,588 --> 00:46:00,648
You don't know what it's like
to have people laughing at you behind your back,
671
00:46:00,724 --> 00:46:03,784
because you're a baker's daughter
and you won't be anything else.
672
00:46:03,861 --> 00:46:07,319
Well, I am something else!
673
00:46:07,397 --> 00:46:10,560
I'm the wife of
the 19th Viscount Blackraven,
674
00:46:11,602 --> 00:46:13,593
and l-
675
00:46:15,506 --> 00:46:18,532
[Crying]
676
00:46:21,545 --> 00:46:24,446
- I'll take her inside, Inspector.
- [Pauline Sobbing]
677
00:46:29,186 --> 00:46:32,280
I'm sorry, Miss MacGill.Truly sorry.
678
00:46:45,202 --> 00:46:47,136
Smartly done, Miss MacGill.
679
00:46:47,204 --> 00:46:49,900
If you hadn't noticed
the mud on the tires-
680
00:46:49,973 --> 00:46:52,407
Have you ever considered,
uh, becoming a detective?
681
00:46:52,476 --> 00:46:54,740
Me?
[Laughs] Oh, go on with you.
682
00:46:54,812 --> 00:46:57,508
No, really.
You have a knack for it.
683
00:46:57,581 --> 00:46:59,811
Do I?
684
00:46:59,883 --> 00:47:04,081
Well, let's just say
it runs in the family.
685
00:47:04,154 --> 00:47:06,145
[Laughing]
686
00:47:06,195 --> 00:47:10,745
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.