All language subtitles for M016_1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,573 --> 00:00:39,905 - and a big good morning to you all, this is Kansas 2 00:00:39,930 --> 00:00:42,520 city's morning news with Bill Thomas and Michael Petrenally 3 00:00:42,635 --> 00:00:48,949 here on 94.2 KTCV. Your FM station in greater Kansas City. 4 00:00:48,974 --> 00:00:50,506 I'm Anthony... 5 00:00:53,339 --> 00:00:54,678 -Mom! 6 00:00:54,758 --> 00:00:56,635 - Evan! - Mom! 7 00:00:58,791 --> 00:01:01,845 Oh, really? - No, don't kill it! Don't kill it. 8 00:01:01,926 --> 00:01:03,845 - Ok... - Just don't. 9 00:01:03,870 --> 00:01:06,298 These things are terrifying but I can't kill them. 10 00:01:06,767 --> 00:01:09,514 - You're still freaking about it. It's fine. 11 00:01:10,759 --> 00:01:13,355 - I'm sorry. - It's OK, mom. 12 00:01:20,194 --> 00:01:21,261 -Thanks sweetie. 13 00:01:37,049 --> 00:01:39,287 Evan, do you remember what we talked about 14 00:01:39,312 --> 00:01:42,226 last night? About getting registered in time? 15 00:01:42,349 --> 00:01:43,098 -Yeah... 16 00:01:43,123 --> 00:01:44,760 - I don't want to have another drama with your dad. 17 00:01:44,784 --> 00:01:47,153 - You are the one who woke me up with that crazy screaming. 18 00:01:47,727 --> 00:01:50,777 - You may recall that I had a few thoughts about you getting asleep last night. 19 00:01:50,801 --> 00:01:52,172 - I told you I was doing homework! 20 00:01:52,231 --> 00:01:54,542 - Yeah, yeah, yeah, yeah... - Stop! 21 00:01:54,567 --> 00:01:59,113 - Homework? You were on Facebook for like three hours. Come on, sweetie, we gotta go. 22 00:02:03,492 --> 00:02:04,835 - Are you ready? 23 00:02:04,860 --> 00:02:08,889 - Are you kidding? Of course I'm ready. Are you ready? 24 00:02:08,914 --> 00:02:10,268 That's what I want to know. 25 00:02:10,317 --> 00:02:12,924 - I was born ready. There's nothing that scares me. 26 00:02:12,948 --> 00:02:14,210 You're the chicken. 27 00:02:14,428 --> 00:02:17,640 - Ah, Once we've done it you won't believe how great we'll feel. 28 00:02:18,215 --> 00:02:20,720 It will redefine us. - I need that. 29 00:02:20,745 --> 00:02:23,574 - Any time we start to think "Can I really do this?" 30 00:02:24,096 --> 00:02:25,835 The answer I'll always tell is "Hell, yeah." 31 00:02:25,860 --> 00:02:26,415 Hell yeah. 32 00:02:26,440 --> 00:02:32,168 - I went skydiving. Jumped a little fucking plane. I'm capable of anything. 33 00:02:32,216 --> 00:02:37,175 - I can tell. This is what you need. - Yeah, Oh, yeah. 34 00:02:37,210 --> 00:02:39,915 - The environmental devastation we are suffering now, 35 00:02:39,940 --> 00:02:42,439 the damage to the water supplies and the food... 36 00:02:42,683 --> 00:02:44,822 I was going to make you eggs. 37 00:02:44,823 --> 00:02:46,079 - that was strategic... 38 00:02:46,104 --> 00:02:47,885 - I don't like eggs. - All of us... 39 00:02:48,788 --> 00:02:51,847 You can't eat the same thing every morning. -Why not? 40 00:02:51,872 --> 00:02:55,214 Stop. I'm gonna make the eggs and you're gonna eat them. 41 00:02:56,226 --> 00:02:57,717 I love you and I want you healthy. 42 00:02:59,191 --> 00:03:05,155 - You should call dad about that. - I can handle a simple lighting job. 43 00:03:10,351 --> 00:03:13,562 - What are you looking for? - My Exacto. 44 00:03:16,824 --> 00:03:19,111 Strip off the ends of the wires. 45 00:03:19,356 --> 00:03:21,979 Get a clean connection, problem solved. 46 00:03:22,449 --> 00:03:25,816 I don't need your dad for that. - Just call an electrician anyways. 47 00:03:26,018 --> 00:03:28,214 - At least he doesn't need to sweat about money. 48 00:03:28,377 --> 00:03:31,644 - Hey mom, I need help, in another assignment 49 00:03:31,669 --> 00:03:34,258 besides the math stuff, by the way. 50 00:03:34,289 --> 00:03:35,915 -Sure, which one, hon? 51 00:03:36,877 --> 00:03:40,339 - The one about that family tree. - Well, I thought we did that one already. 52 00:03:40,423 --> 00:03:43,676 - We did your side of the family. - So talk to your dad. 53 00:03:44,760 --> 00:03:46,792 -Could you... call him for me? 54 00:03:48,055 --> 00:03:50,380 Uh....what is the point of the assignment anyway? 55 00:03:50,405 --> 00:03:54,252 - Miss Delgado says everybody should know where they came from and who we are. 56 00:03:54,311 --> 00:03:58,172 - I hate doing your homework. - Come on, mom, you know dad. 57 00:03:59,664 --> 00:04:01,464 He doesn't like helping me. 58 00:04:03,863 --> 00:04:08,428 I'll do three more math problems right now, if you call him for me. 59 00:04:08,747 --> 00:04:11,245 - Hmm... four? - Three. 60 00:04:12,631 --> 00:04:13,631 -Four. 61 00:04:54,121 --> 00:04:57,833 God damn it! Fucking homework! 62 00:04:59,168 --> 00:05:00,973 I hate that shit. 63 00:05:07,718 --> 00:05:12,245 - Hey champ, forget about the math. We need to go. I'll wait in the car. 64 00:05:18,771 --> 00:05:23,105 Are you seriously texting me from upstairs? - Mommy! 65 00:05:23,129 --> 00:05:25,129 Mommy! 66 00:05:58,519 --> 00:06:01,298 - Renee, I got the tickets. The flight's ready. 67 00:06:01,323 --> 00:06:03,290 Don't be too scared. See you soon, sweetie. 68 00:06:05,484 --> 00:06:08,398 - Who was that? - Margaret work. 69 00:06:08,789 --> 00:06:10,789 -To erase message, press nine. 70 00:06:10,823 --> 00:06:14,236 - Scared of what? Where are you going? - I'm going skydiving today. 71 00:06:14,905 --> 00:06:18,999 - What? You didn't tell me that. What if something happens? 72 00:06:19,373 --> 00:06:22,382 - It will be insanely fun. I'll be fine, baby. 73 00:06:22,422 --> 00:06:25,587 - Next message. - Hey, Renee. You're not calling me back? 74 00:06:25,725 --> 00:06:29,063 I thought we had a great time. Give me a call when you have a chance. 75 00:06:29,730 --> 00:06:30,978 - Was that Adam? - Alan, yeah. 76 00:06:34,847 --> 00:06:37,461 - Do you like him? - None of your business. 77 00:06:38,337 --> 00:06:39,337 -Next message. 78 00:06:39,685 --> 00:06:42,480 - Don't take him to school Friday. I'm going to start the weekend 79 00:06:42,505 --> 00:06:45,215 short so don't fucking drag us down with your nonsense. Alright? 80 00:06:45,274 --> 00:06:46,379 -Was that dad? 81 00:06:46,404 --> 00:06:50,394 - He is not always as nice to me as he is to you, baby. 82 00:06:53,157 --> 00:06:54,618 It's okay. 83 00:07:23,437 --> 00:07:26,844 - Pick him up 5 PM, because I've got a date Tuesday night. 84 00:07:27,316 --> 00:07:31,154 - Listen, Cliff, you'll should know he heard you cursing at me. 85 00:07:31,534 --> 00:07:34,885 - Whoa, when was that? - On my voice mail. 86 00:07:34,910 --> 00:07:37,511 - Well, that's your fault for letting him listen to your messages. 87 00:07:37,702 --> 00:07:41,372 I mean, come on, you play them in your car, right in front of him. 88 00:07:43,290 --> 00:07:45,987 He's doing that thing again with his homework. 89 00:07:46,012 --> 00:07:49,154 - He just... He needs to focus. You know what his tutor said. 90 00:07:49,213 --> 00:07:54,135 - Well, maybe he needs a better tutor. - So you want to spend more? 91 00:07:56,429 --> 00:08:00,430 It's the way he reacts when he can't solve a problem. 92 00:08:00,455 --> 00:08:01,984 -He's good in school. 93 00:08:03,221 --> 00:08:04,221 He's good in school. 94 00:08:06,522 --> 00:08:08,736 If you could just help him a little bit more... 95 00:08:08,761 --> 00:08:11,485 - I'll try. Alright? I'll try. - You'll try? 96 00:08:13,571 --> 00:08:15,811 - That is why it is good thing that we only have one kid. 97 00:08:19,160 --> 00:08:23,122 You realize he knows we're talking about him. Just say goodbye. 98 00:08:32,548 --> 00:08:35,352 - Bye, honey! - Are you really going skydiving? 99 00:08:36,198 --> 00:08:39,424 - Don't worry. I'll be fine, I'll... I'll send you pictures. 100 00:08:39,903 --> 00:08:41,238 -Just don't die, okay? 101 00:08:41,766 --> 00:08:45,879 - I promise. I love you. - Love you, too. 102 00:09:30,022 --> 00:09:31,529 -Ok, do it. 103 00:09:35,027 --> 00:09:36,512 -What the fuck? 104 00:09:37,236 --> 00:09:38,502 Oh shit! 105 00:09:55,291 --> 00:09:56,291 Oh no... 106 00:10:01,345 --> 00:10:03,389 What the hell? 107 00:10:10,271 --> 00:10:12,513 - Want some help? - Well.. 108 00:10:12,538 --> 00:10:14,507 -Sucks to have that happen. 109 00:10:15,401 --> 00:10:19,822 - Yeah, yeah, I don't know what that is. It's something jammed in here. 110 00:10:20,591 --> 00:10:21,591 Come off! 111 00:10:22,032 --> 00:10:23,237 -I don't know. 112 00:10:24,702 --> 00:10:27,998 - Did you drive over that? - I didn't feel anything. 113 00:10:28,440 --> 00:10:30,161 - Maybe it was dropped off a truck out here? 114 00:10:30,332 --> 00:10:32,764 I wouldn't just pull it out of there. A garage 115 00:10:32,789 --> 00:10:35,273 will do that without tearing up the whole tire. 116 00:10:36,213 --> 00:10:39,752 You got roadside insurance? 'Cause then you could get that replaced for free. 117 00:10:39,777 --> 00:10:41,894 -Why should I do something so practical? 118 00:10:44,638 --> 00:10:47,794 It's okay. I've changed tires before. 119 00:10:48,103 --> 00:10:51,344 I'm fine. -Are you sure? I'm here. I can help. 120 00:10:51,369 --> 00:10:53,505 Why do you want to do it yourself? 121 00:10:56,192 --> 00:10:59,164 - If you insist. It's... it's pretty nice of you. 122 00:10:59,196 --> 00:11:00,196 -No problem. 123 00:11:00,237 --> 00:11:02,474 Listen, I've had my share of flats in my life, 124 00:11:02,499 --> 00:11:04,687 I could probably do this with my eyes closed. 125 00:11:05,868 --> 00:11:10,373 Tommy, wait in the van. -If you guys are talking I want to smoke. 126 00:11:12,500 --> 00:11:14,629 -You must have some place to be. 127 00:11:14,654 --> 00:11:17,697 -No, we're just headed to a swap meet. We've got to check out crockpots. 128 00:11:17,725 --> 00:11:19,683 Everybody's talking about crock pots. 129 00:11:19,708 --> 00:11:22,283 My sister even has got me this crockpot cookbook. 130 00:11:22,335 --> 00:11:25,235 She said they're everywhere now. I said, "Are 131 00:11:25,260 --> 00:11:27,906 you sure you don't mean track pots?" 132 00:11:30,935 --> 00:11:33,611 -Okay. Shall we? -Yeah. 133 00:11:41,487 --> 00:11:45,282 I'm gonna get your spare on, and then you get to a garage and get past this...??? 134 00:11:45,366 --> 00:11:49,995 Should be one just a little ways down, right at the intersection of 42 and I-70. 135 00:11:50,079 --> 00:11:53,752 There's a Mike's ice-cream shop right there. Got the big cone outside. 136 00:11:53,777 --> 00:11:55,987 -Go! 137 00:11:59,977 --> 00:12:00,977 Do it. 138 00:12:46,719 --> 00:12:49,204 -All good? -No worries. 139 00:13:18,209 --> 00:13:21,337 -This is gonna wear off in about fifteen minutes. 140 00:13:22,588 --> 00:13:23,979 Alright. 141 00:13:27,134 --> 00:13:28,996 No, no, it's okay. 142 00:13:31,972 --> 00:13:33,379 Hold still. 143 00:13:42,775 --> 00:13:43,725 Okay. 144 00:13:46,320 --> 00:13:48,279 We're going to be driving for a long time. 145 00:13:49,824 --> 00:13:53,161 Nod yes if you want me to pull off your panties to make it easier to pee. 146 00:13:56,956 --> 00:14:02,002 Okay. I'm going to undo one of your legs. 147 00:14:03,295 --> 00:14:05,169 You can put your underwear aside. 148 00:14:10,761 --> 00:14:12,673 Good girl. 149 00:16:51,714 --> 00:16:54,056 -Fill it up, I'm going to hit the head. 150 00:17:04,685 --> 00:17:06,811 -You seem to be holding up fine. 151 00:17:08,606 --> 00:17:12,318 Open your mouth wide. I mean it, I mean it. I don't want to jab you. 152 00:17:31,003 --> 00:17:33,517 This has some sleeping pills dissolved in it. 153 00:17:33,542 --> 00:17:36,030 Now, you're gonna some need to rest before what happens next. 154 00:17:36,043 --> 00:17:39,491 Swallow, swallow, swallow. 155 00:17:41,305 --> 00:17:42,669 Swallow. 156 00:17:45,851 --> 00:17:47,356 Well done. 157 00:17:48,455 --> 00:17:49,856 What do they do??? 158 00:17:49,878 --> 00:17:51,720 -What do you want from me? 159 00:18:50,958 --> 00:18:52,543 No, no. 160 00:19:31,040 --> 00:19:33,790 - Where are we putting her? - We need to check with Terrence. 161 00:19:53,312 --> 00:19:55,617 -They need us. 162 00:19:55,981 --> 00:19:59,068 -What for? What are these fucking people? 163 00:20:02,029 --> 00:20:04,051 -G10-12 x. 164 00:20:04,990 --> 00:20:07,406 Remember that. -What's that? 165 00:20:07,743 --> 00:20:10,121 -G10-12 x. 166 00:20:12,164 --> 00:20:13,450 -Where are we? 167 00:20:35,938 --> 00:20:39,442 G10-12 x, G10-12 x... 168 00:21:32,453 --> 00:21:34,464 -Okay, let's take the tape off you. 169 00:21:34,955 --> 00:21:36,841 You take care of the pants. 170 00:21:49,136 --> 00:21:50,294 -I'll be right back. 171 00:22:29,719 --> 00:22:31,503 -Help! 172 00:22:32,221 --> 00:22:33,499 Help! 173 00:23:08,507 --> 00:23:13,387 -Don't joke around. This will loosen up the tape. 174 00:23:15,181 --> 00:23:18,976 We have food for you, as long as you don't scream. 175 00:23:19,060 --> 00:23:21,548 -I'm not going to eat your fucking food. 176 00:23:22,730 --> 00:23:25,177 -Not that you can't scream all you want. 177 00:23:25,202 --> 00:23:27,767 The facility is secure, but the screams... 178 00:23:28,778 --> 00:23:30,982 They'll unsettle the other subjects. 179 00:23:49,048 --> 00:23:50,202 Hold still. 180 00:23:56,680 --> 00:23:58,578 Interesting skin. 181 00:24:31,048 --> 00:24:35,845 If it's going to happen, I'll tell you. It will happen fast. 182 00:24:36,929 --> 00:24:40,371 You will think that you can't survive, and then... 183 00:24:41,559 --> 00:24:42,942 Wham! 184 00:24:44,729 --> 00:24:50,735 You will be amazed. Unless, of course, it doesn't happen, in which case,... 185 00:24:53,612 --> 00:24:55,694 we'll handle you another way entirely. 186 00:26:17,863 --> 00:26:22,743 -Where are you taking me? No, don't take me back there. No! 187 00:26:43,013 --> 00:26:44,161 Hello?! 188 00:26:45,683 --> 00:26:47,474 I am the room next door! 189 00:26:50,271 --> 00:26:51,916 My name is Blake! 190 00:26:54,024 --> 00:26:58,446 I can hear you struggling. I promise I am not one of them! 191 00:26:59,780 --> 00:27:01,423 What is your name? 192 00:27:05,161 --> 00:27:08,062 -Renee. I'm Renee. 193 00:27:08,664 --> 00:27:12,209 How long have you been here? - I've lost track! 194 00:27:12,293 --> 00:27:14,741 They say I have one last chance to perform! 195 00:27:15,212 --> 00:27:18,090 -To perform? Well, what do you mean perform? 196 00:27:18,174 --> 00:27:21,557 -They bring something into your room, something you don't want brought in. 197 00:27:21,732 --> 00:27:22,691 -Like what? 198 00:27:22,980 --> 00:27:26,648 -Whatever they figured out by watching you. It's different for everyone. 199 00:27:27,725 --> 00:27:31,136 -What is G10-12X? -What? 200 00:27:31,395 --> 00:27:33,311 -G10-12X. 201 00:27:34,440 --> 00:27:39,666 I saw someone in the hallway. He said they need us, they need us for G10-12X. 202 00:27:40,237 --> 00:27:42,242 -I have no idea. 203 00:27:55,336 --> 00:27:57,496 -This isn't about ransom. 204 00:27:58,464 --> 00:28:00,384 -Are you rich? -Hardly. 205 00:28:01,328 --> 00:28:02,705 -Do you know anyone rich? 206 00:28:03,336 --> 00:28:04,817 -Not really. 207 00:28:05,453 --> 00:28:08,627 -Me neither. Where are you from? 208 00:28:09,600 --> 00:28:14,479 - Kansas City... Missouri. - Maybe that's where we are. 209 00:28:15,439 --> 00:28:18,227 -No, I was in that van forever. 210 00:28:18,252 --> 00:28:21,229 They drugged me. I don't know how long we drove. 211 00:28:21,487 --> 00:28:24,949 -Me, too! -Where are you from? 212 00:28:25,991 --> 00:28:28,536 -Elko, Elko, Nevada. 213 00:28:30,162 --> 00:28:31,929 Are you trying to get free? 214 00:28:32,707 --> 00:28:34,368 It won't happen. 215 00:28:53,269 --> 00:28:56,780 -How many people are being held here? -20. 216 00:28:57,273 --> 00:29:01,306 The first day I arrived here, I heard someone in your room being released. 217 00:29:01,736 --> 00:29:04,519 -Why wouldn't he tell people what's going on here? 218 00:29:05,740 --> 00:29:07,576 He knew you were still here, right? 219 00:29:08,701 --> 00:29:11,771 -Maybe he didn't know where we are. 220 00:29:13,706 --> 00:29:14,963 -Maybe he's dead. 221 00:29:18,627 --> 00:29:23,027 - Blake, we asked you to stay quiet. - I just wanted to talk to someone. 222 00:29:23,632 --> 00:29:28,262 No, not my eyes! Not my eyes! Not my eyes! 223 00:29:39,941 --> 00:29:40,941 -Hold him down. 224 00:29:59,126 --> 00:30:00,893 -How's are you so far, Renee? 225 00:30:01,540 --> 00:30:03,947 -Blake told me you sometimes let people go. 226 00:30:04,006 --> 00:30:05,299 -Who is Blake? 227 00:30:06,592 --> 00:30:08,526 -You know, Blake. 228 00:30:08,728 --> 00:30:09,728 Next door. 229 00:30:10,846 --> 00:30:15,476 -Is Blake the name of some voice you heard? And you believed everything it said? 230 00:30:15,570 --> 00:30:19,563 Maybe that gave you some comfort. Or maybe everything here's 231 00:30:19,594 --> 00:30:22,306 been arranged to mislead you and this Blake is a part of that. 232 00:30:22,775 --> 00:30:26,131 Or you maybe you should believe this Blake, because 233 00:30:26,156 --> 00:30:28,930 maybe I'm just fucking with you right now. 234 00:30:46,632 --> 00:30:51,196 -We often find after we're done we need to record everything that happens. 235 00:30:51,929 --> 00:30:55,099 The footage can help us see exactly what went wrong. 236 00:30:56,642 --> 00:30:57,973 -Please... 237 00:30:58,943 --> 00:30:59,943 Please... 238 00:31:01,031 --> 00:31:05,231 If you need me to like me not... say anything.... I won't. 239 00:31:06,444 --> 00:31:10,281 But you have to let me go. I have a son. 240 00:31:10,364 --> 00:31:13,367 -Evan. Yes, we know about your son. 241 00:31:15,036 --> 00:31:17,580 -Is... is this about him somehow? 242 00:31:18,914 --> 00:31:24,402 Is he here somewhere? Did you take him? You didn't take him, did you? 243 00:31:24,837 --> 00:31:29,520 I need to see my son, Please! -We haven't taken your son. 244 00:31:30,259 --> 00:31:33,089 He is with his father for the weekend, just where you left him. 245 00:31:34,638 --> 00:31:38,350 - What do you want from me? - Try to breathe normally. 246 00:31:38,434 --> 00:31:40,860 -if you let me go, I'll fucking breathe normally! 247 00:31:41,687 --> 00:31:44,190 -This is just a blood-pressure test. 248 00:31:45,691 --> 00:31:47,017 -State your name. 249 00:31:50,821 --> 00:31:52,847 -Renee Morgan. -Your full name. 250 00:31:53,735 --> 00:31:56,142 Renee Marie Morgan. 251 00:31:57,870 --> 00:32:00,580 -Place of birth? -Montreal, Canada. 252 00:32:00,831 --> 00:32:05,252 -And your date of birth? -August 25th, 1980. 253 00:32:05,888 --> 00:32:08,155 -Is that the date of birth you...? 254 00:32:13,010 --> 00:32:15,223 -Are you the Government? -Your height? 255 00:32:16,263 --> 00:32:17,538 -Are you the Government? 256 00:32:18,808 --> 00:32:21,705 -Your height, please. -Five foot five. 257 00:32:22,103 --> 00:32:25,398 -Are...are you some government? -Weight? Your current weight. 258 00:32:26,774 --> 00:32:29,780 -150. Are you ...? 259 00:32:30,152 --> 00:32:33,906 Oh, wait, are you the CDC? 260 00:32:37,535 --> 00:32:41,455 Was I exposed to some germ or...or disease or virus? 261 00:32:41,539 --> 00:32:43,904 You would tell me if I was sick, right? 262 00:32:43,929 --> 00:32:45,998 You would tell me if there was something wrong with me? 263 00:32:46,023 --> 00:32:50,006 -Renee, the questions that you're asking just aren't pertinent. 264 00:32:50,031 --> 00:32:54,178 -Shut up! Shut up, you fucking freak and let me go! 265 00:33:07,857 --> 00:33:11,858 What do you want me to do? I'll help. 266 00:33:13,571 --> 00:33:15,017 I'll cooperate. 267 00:33:19,243 --> 00:33:21,017 You have to let me go. 268 00:33:23,914 --> 00:33:26,593 It'll be easier if I cooperate, right? 269 00:33:30,880 --> 00:33:32,797 Just tell me what to do. 270 00:33:49,565 --> 00:33:51,372 -Read the bottommost line. 271 00:33:55,863 --> 00:33:57,038 -M... 272 00:33:59,033 --> 00:34:00,166 I... 273 00:34:00,785 --> 00:34:02,189 I don't know. 274 00:34:03,788 --> 00:34:04,886 -Try again. 275 00:34:08,417 --> 00:34:10,445 -I...I can't make those out. 276 00:34:10,878 --> 00:34:13,447 -Any food allergies? -No. 277 00:34:13,472 --> 00:34:16,991 -Not sunflower oil or sunflower seeds? 278 00:34:19,178 --> 00:34:24,600 -Uh...I don't know. I never really liked eating seeds. Why you ask? 279 00:34:24,683 --> 00:34:28,604 -Did you notice any change in your allergies after you gave birth? 280 00:34:30,523 --> 00:34:31,511 -No. 281 00:34:33,609 --> 00:34:37,822 Please, please, don't leave my son without me. 282 00:34:48,582 --> 00:34:51,919 -42, 67, 44... 283 00:34:52,002 --> 00:34:54,547 -What? -What do you think I just said? 284 00:34:55,840 --> 00:34:57,943 -Four, something. I...I don't know. 285 00:34:58,050 --> 00:35:01,735 -Say yes if you suffer or have ever suffered from one of the following: 286 00:35:02,388 --> 00:35:03,527 Angina. -No. 287 00:35:03,552 --> 00:35:04,982 - Asthma, -No. 288 00:35:05,216 --> 00:35:06,232 -Bronchitis. -No. 289 00:35:06,267 --> 00:35:07,578 - Scarlet fever, -No 290 00:35:07,603 --> 00:35:08,926 -Rheumatic fever. -No. 291 00:35:08,951 --> 00:35:09,985 -kidney stones... -No. 292 00:35:10,020 --> 00:35:11,285 - Sinusitis. -No. 293 00:35:11,310 --> 00:35:12,436 -Emphysema... -No. 294 00:35:12,461 --> 00:35:13,822 -Anemia ... -Sometimes. 295 00:35:16,110 --> 00:35:18,320 -Reproductive system issues? -Good. 296 00:35:18,404 --> 00:35:20,297 -Number of children? -One. 297 00:35:21,741 --> 00:35:23,598 -Desired number of children? 298 00:35:25,786 --> 00:35:26,913 -None of your business. 299 00:35:26,938 --> 00:35:29,675 -Report suggested that you wanted more than one child. 300 00:35:29,915 --> 00:35:32,204 -The report should know that I am divorced. 301 00:35:33,544 --> 00:35:36,386 -Compulsive habits such as nail-biting, 302 00:35:36,411 --> 00:35:38,698 restless pacing, finger drumming 303 00:35:38,758 --> 00:35:41,631 Cracking knuckles? -No. 304 00:35:41,780 --> 00:35:45,018 -No? You don't drum your fingers sometimes? 305 00:35:45,069 --> 00:35:46,069 -Christ... 306 00:35:46,432 --> 00:35:48,495 How long have you been watching me? 307 00:35:50,770 --> 00:35:52,530 -Fear of darkness? -No. 308 00:35:52,555 --> 00:35:53,664 -Fear of sex? -No. 309 00:35:53,689 --> 00:35:55,497 Fear of snakes? -No. 310 00:35:55,522 --> 00:35:56,975 -Fear of drowning? -No. 24191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.