Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:05,080
So many years, I wondered what I'd do if I ever saw him again.
2
00:00:05,115 --> 00:00:06,285
And then, I did.
3
00:00:06,320 --> 00:00:08,445
In a photo, in a briefing room.
4
00:00:08,480 --> 00:00:10,405
And I was being sent to meet him with a gun.
5
00:00:10,440 --> 00:00:13,680
This programme contains scenes which some viewers may find upsetting.
6
00:00:13,715 --> 00:00:16,120
When this is all done, Steve, I'll suffer for my actions.
7
00:00:16,155 --> 00:00:18,120
I'm under no illusions of a happy ending.
8
00:00:18,155 --> 00:00:20,125
Shot fired!
9
00:00:20,160 --> 00:00:22,920
What's he saying? He whispered something to you. What did he say?
10
00:00:22,955 --> 00:00:24,440
I'm not sure what he meant.
11
00:00:26,360 --> 00:00:28,445
My job is to find any and all evidence.
12
00:00:28,480 --> 00:00:32,080
- And what was found in the case?
- A large number of banknotes.
13
00:00:32,115 --> 00:00:35,680
- How did Detective Sergeant Arnott react?
- He didn't bat an eye.
14
00:00:38,320 --> 00:00:42,120
I don't think we should close the investigation into Danny Waldron's background.
15
00:00:42,155 --> 00:00:44,160
I'd like to keep digging.
16
00:00:46,240 --> 00:00:48,040
There's evidence of prolonged torture.
17
00:00:48,075 --> 00:00:49,605
Cause of death isn't clear.
18
00:00:49,640 --> 00:00:51,520
Cutting his head off can't have helped.
19
00:00:53,680 --> 00:00:56,600
This photograph shows Danny Waldron as a teenager.
20
00:00:56,635 --> 00:00:58,485
This man's a young Ronan Murphy,
21
00:00:58,520 --> 00:01:01,360
the suspect shot by Danny Waldron during Operation Damson.
22
00:01:01,395 --> 00:01:02,565
What? They knew each other?
23
00:01:02,600 --> 00:01:05,920
And this person bears a strong semblance to Linus Murphy's severed head.
24
00:01:05,955 --> 00:01:07,080
Danny knew him too.
25
00:01:09,320 --> 00:01:13,360
No prior information of the operation to move Tommy Hunter.
26
00:01:13,395 --> 00:01:15,517
I had no prior... knowledge.
27
00:01:15,552 --> 00:01:17,640
No prior knowledge, at all.
28
00:01:20,080 --> 00:01:22,880
Kate knows about me and Jackie and Danny.
29
00:01:22,915 --> 00:01:24,285
I've got to come clean to AC-12.
30
00:01:24,320 --> 00:01:26,540
The longer I leave it, the worse it looks.
31
00:01:26,575 --> 00:01:28,760
It is with deep regret that I inform you all
32
00:01:28,795 --> 00:01:30,605
of the death of PC Rod Kennedy.
33
00:01:30,640 --> 00:01:34,000
Rod's body was found hanged at an industrial unit.
34
00:01:43,440 --> 00:01:44,840
We need to talk.
35
00:01:47,120 --> 00:01:48,965
You are now declaring
36
00:01:49,000 --> 00:01:52,920
that PC Rod Kennedy killed Sergeant Daniel Waldron?
37
00:01:52,955 --> 00:01:54,445
Yes, sir.
38
00:01:54,480 --> 00:01:56,080
Rod killed Danny.
39
00:02:16,400 --> 00:02:17,925
Look, I'm sorry about this.
40
00:02:17,960 --> 00:02:20,680
It's just that I've got no-one else to talk to right now.
41
00:02:20,715 --> 00:02:22,120
It's fine.
42
00:02:25,080 --> 00:02:28,880
Look, mate, I don't think I can keep going into the station.
43
00:02:28,915 --> 00:02:31,437
All the stuff that's going on behind our backs.
44
00:02:31,472 --> 00:02:33,896
All the stuff that's going on to our faces.
45
00:02:33,931 --> 00:02:36,345
Yeah, well, Rod was a good bloke, weren't he?
46
00:02:36,380 --> 00:02:38,760
You know, people can't get their heads round it.
47
00:02:38,795 --> 00:02:40,085
Yeah.
48
00:02:40,120 --> 00:02:41,560
I can see why.
49
00:02:46,960 --> 00:02:49,725
Look, Jackie, don't do this to yourself.
50
00:02:49,760 --> 00:02:53,120
My hands were on that gun and I felt Rod force the trigger.
51
00:02:56,920 --> 00:02:58,120
He killed Danny.
52
00:02:59,560 --> 00:03:01,405
You know, we was right to stick together,
53
00:03:01,440 --> 00:03:03,960
you know, when he was here, but now he's gone.
54
00:03:03,995 --> 00:03:05,400
We've got to move on.
55
00:03:08,400 --> 00:03:09,600
Ah, come here.
56
00:03:27,160 --> 00:03:30,180
- Superintendent Hastings.
- "Hi, sorry to bother you, sir. "
57
00:03:30,215 --> 00:03:33,200
I just followed Jackie Brickford to a meeting with Hari Bains.
58
00:03:33,235 --> 00:03:35,480
"He seems pretty bloody shifty to me. "
59
00:03:40,040 --> 00:03:41,080
Dot.
60
00:03:42,120 --> 00:03:44,325
Just so you know, I've authorised Kate to adopt
61
00:03:44,360 --> 00:03:47,040
- direct surveillance on Hari Bains.
- Nice one, Gaffer.
62
00:03:47,075 --> 00:03:49,737
- Yes, and I want Steve in on it too.
- Absolutely.
63
00:03:49,772 --> 00:03:52,400
Steve, get yourself get yourself over to South Ferry
64
00:03:52,435 --> 00:03:55,040
when Hari Bains comes on shift.
65
00:03:55,075 --> 00:03:56,800
- Be visible.
- Sir.
66
00:03:56,835 --> 00:03:58,640
Fuck.
67
00:04:28,480 --> 00:04:32,640
- Come in.
- Inspector McAndrew, DS Arnott, AC-12.
68
00:04:32,675 --> 00:04:34,280
What do you want?
69
00:04:39,040 --> 00:04:41,920
In an interview gave at AC-12 you informed us that Hari Bains
70
00:04:41,955 --> 00:04:44,280
had a good working relationship with Danny Waldron.
71
00:04:44,315 --> 00:04:45,645
Yeah, so?
72
00:04:45,680 --> 00:04:47,840
Hari never made any complaints about Danny?
73
00:04:47,875 --> 00:04:49,280
If anything, the opposite.
74
00:04:49,315 --> 00:04:50,645
How so, Ma'am?
75
00:04:50,680 --> 00:04:53,205
I was due to rotate Hari from Danny's squad,
76
00:04:53,240 --> 00:04:56,020
but Hari said that he respected Danny's professionalism
77
00:04:56,055 --> 00:04:58,800
- and wanted to ride on more jobs with him.
- Really?
78
00:04:58,835 --> 00:05:00,685
When did he say this?
79
00:05:00,720 --> 00:05:02,965
Couple of days before the Abbots Lane op.
80
00:05:03,000 --> 00:05:06,360
You mean a couple of days before the op that got Danny killed?
81
00:05:06,395 --> 00:05:08,257
I was all set to disband Danny's team
82
00:05:08,292 --> 00:05:10,085
after the shooting of Ronan Murphy
83
00:05:10,120 --> 00:05:13,120
and there is no way you're going to pin some blame on me
84
00:05:13,155 --> 00:05:15,400
just because you're struggling to find a scapegoat.
85
00:05:15,435 --> 00:05:17,800
Thank you, Ma'am. You've been very helpful.
86
00:06:03,600 --> 00:06:07,440
- 'AC-12.'
- DC Fleming. Put me through to telecommunications, please.
87
00:06:07,475 --> 00:06:08,925
- 'Telecoms. '
- DC Fleming.
88
00:06:08,960 --> 00:06:12,320
I need an identification on the last number dialled from a payphone
89
00:06:12,355 --> 00:06:16,565
- on the corner of Calman Road and Turner Road.
- 'Stand by. '
90
00:06:16,600 --> 00:06:20,840
'The number you have called is not recognised. Please check the number. '
91
00:06:20,875 --> 00:06:22,960
'The number you have called is... '
92
00:06:28,680 --> 00:06:32,280
Kate reports Bains attempted to make a call to this number.
93
00:06:32,315 --> 00:06:35,160
It relates to an unregistered pay-as-you-go mobile.
94
00:06:35,195 --> 00:06:36,725
Now, the call couldn't be connected
95
00:06:36,760 --> 00:06:39,660
because either the phone or the SIM Card was out of service.
96
00:06:39,695 --> 00:06:42,560
I've got Maneet liaising with the mobile network provider to see
97
00:06:42,595 --> 00:06:45,640
- what information we can get about the number.
- Great.
98
00:06:45,675 --> 00:06:48,120
Tell Kate I want her on Hari Bains round the clock.
99
00:06:48,155 --> 00:06:49,480
Yeah, will do, Gaffer.
100
00:07:11,680 --> 00:07:14,320
- Hello.
- 'What the bloody hell are you playing at?
101
00:07:14,355 --> 00:07:15,805
'Making a call from a public box?
102
00:07:15,840 --> 00:07:18,100
'That's why we sent you the unregistered mobiles. '
103
00:07:18,135 --> 00:07:20,367
The text came through to my own phone, so I thought...
104
00:07:20,402 --> 00:07:22,565
'Yeah, well, we had to get a message to you urgently
105
00:07:22,600 --> 00:07:25,640
'and you weren't answering. You're being watched by AC-12.'
106
00:07:25,675 --> 00:07:28,160
- I didn't see anyone.
- 'What did the text say?'
107
00:07:28,195 --> 00:07:29,485
"Sit tight. Act normal. "
108
00:07:29,520 --> 00:07:32,360
So how's this acting normal? Dickhead.
109
00:07:42,240 --> 00:07:43,845
- All right?
- All right?
110
00:07:43,880 --> 00:07:47,200
Look, for my two penn'orth, I think we're flogging a dead horse
111
00:07:47,235 --> 00:07:48,685
with Bains and Brickford.
112
00:07:48,720 --> 00:07:50,725
Rod Kennedy killed Danny Waldron,
113
00:07:50,760 --> 00:07:53,000
couldn't handle the guilt, he topped himself.
114
00:07:53,035 --> 00:07:54,405
Maybe it wasn't suicide.
115
00:07:54,440 --> 00:07:57,360
We ought to request a second postmortem on Rod Kennedy's body.
116
00:07:57,395 --> 00:07:59,520
The first one was only looking for cause of death.
117
00:07:59,555 --> 00:08:01,240
We should get a Home Office pathologist
118
00:08:01,275 --> 00:08:03,040
looking for evidence of crime.
119
00:08:04,200 --> 00:08:05,205
Sure.
120
00:08:05,240 --> 00:08:07,400
- Leave that with me.
- Cheers.
121
00:08:07,435 --> 00:08:09,000
Do you like chilli?
122
00:08:09,035 --> 00:08:10,885
The food.
123
00:08:10,920 --> 00:08:12,805
Not the country.
124
00:08:12,840 --> 00:08:15,480
I've got a pot... on the simmer.
125
00:08:17,920 --> 00:08:19,520
You've probably eaten.
126
00:08:21,000 --> 00:08:22,720
No, I haven't, actually.
127
00:08:22,755 --> 00:08:24,557
Well?
128
00:08:24,592 --> 00:08:26,360
Yeah.
129
00:08:29,240 --> 00:08:31,400
- Not too fiery?
- I'll cope.
130
00:08:32,840 --> 00:08:34,965
If you go to the trouble of making a pot,
131
00:08:35,000 --> 00:08:37,565
you might as well make it last a few days, you know?
132
00:08:37,600 --> 00:08:41,520
One night, you can have it with rice. One night, baked potato...
133
00:08:41,555 --> 00:08:43,797
It's rock and roll, me.
134
00:08:43,832 --> 00:08:46,005
Well, I'm not complaining.
135
00:08:46,040 --> 00:08:49,000
By the time I knock off, the only thing that's open is a dodgy kebab.
136
00:08:49,035 --> 00:08:51,880
That's undercover, isn't it? Stupid hours.
137
00:08:51,915 --> 00:08:53,925
Well, Mark works in IT.
138
00:08:53,960 --> 00:08:57,400
He did a lot from home, which was great for childcare.
139
00:08:57,435 --> 00:08:58,925
Just not so great for us.
140
00:08:58,960 --> 00:09:02,040
- You still see the kid, though?
- Yeah.
141
00:09:03,640 --> 00:09:07,045
- Sorry, I shouldn't poke my nose in.
- No, it's fine.
142
00:09:07,080 --> 00:09:11,240
It was the right decision. You know, give him security and stability.
143
00:09:11,275 --> 00:09:14,325
Just not such a great decision for me, to be honest.
144
00:09:14,360 --> 00:09:17,045
See, me and my missus, we never got around to having kids.
145
00:09:17,080 --> 00:09:20,720
- Was she a copper too?
- Forensics. I don't see much of her now.
146
00:09:20,755 --> 00:09:23,520
- No?
- No, I was on the piss most nights.
147
00:09:23,555 --> 00:09:25,085
Couldn't pass a bookie's.
148
00:09:25,120 --> 00:09:28,560
Final straw was - we'd put down half on a fortnight in Majorca.
149
00:09:28,595 --> 00:09:29,845
Oh, don't tell me.
150
00:09:29,880 --> 00:09:32,685
Yeah, five-to-one. Dead cert.
151
00:09:32,720 --> 00:09:35,480
I couldn't go home to face the music, so...
152
00:09:35,515 --> 00:09:37,125
I took out a loan,
153
00:09:37,160 --> 00:09:41,720
put a grand down on the last race of the day, try and win it all back...
154
00:09:44,920 --> 00:09:46,280
Barrel of laughs, me, yeah.
155
00:09:48,240 --> 00:09:50,200
- Can I have your bowl?
- Cheers.
156
00:10:04,880 --> 00:10:07,040
Hey, there's seconds here if you fancy?
157
00:10:07,075 --> 00:10:09,200
Any more and I won't get off this sofa.
158
00:10:24,880 --> 00:10:26,845
- Yeah?
- I've got something for you, Sarge.
159
00:10:26,880 --> 00:10:29,520
- "On that photo found at Danny's. "
- Yeah, sure.
160
00:10:30,840 --> 00:10:32,965
It's from a boys' home called Sands View.
161
00:10:33,000 --> 00:10:35,685
Danny Waldron's mum died when he was 11, and he moved up north to
162
00:10:35,720 --> 00:10:39,240
live with his dad and stepmum, but that didn't work out and he got taken into care.
163
00:10:39,275 --> 00:10:42,880
Danny was a resident at Sands View from the age of 13 until he was 17.
164
00:10:42,915 --> 00:10:44,445
I keep going through the file.
165
00:10:44,480 --> 00:10:48,360
There's no link between Danny Waldron and Ronan Murphy while Danny was a police officer.
166
00:10:48,395 --> 00:10:50,285
The only link must be this boys' home.
167
00:10:50,320 --> 00:10:53,120
Unfortunately, I can't get hold of any records for that period.
168
00:10:53,155 --> 00:10:55,537
One council department told me they were lost in a fire,
169
00:10:55,572 --> 00:10:57,920
another told me they went missing during an office move.
170
00:10:57,955 --> 00:10:59,605
You think they've been lost on purpose?
171
00:10:59,640 --> 00:11:02,400
Who knows? The lads were chucked out at 17 and pretty much
172
00:11:02,435 --> 00:11:04,897
left to fend for themselves, with no follow-up.
173
00:11:04,932 --> 00:11:07,325
However, I've crosschecked with individuals known
174
00:11:07,360 --> 00:11:10,000
to the criminal justice system and I've got a name for you.
175
00:11:10,035 --> 00:11:11,085
Same age as Danny,
176
00:11:11,120 --> 00:11:13,800
so chances are they were there at the same time.
177
00:11:13,835 --> 00:11:15,680
Good work.
178
00:11:25,360 --> 00:11:27,160
Hey, Joe. Joe!
179
00:11:29,760 --> 00:11:31,405
- Joseph Nash?
- Yeah?
180
00:11:31,440 --> 00:11:34,960
Can I talk to you somewhere quieter, please?
181
00:11:34,995 --> 00:11:36,160
Yeah.
182
00:11:45,760 --> 00:11:49,300
I'd like to show you a photograph, if that's all right.
183
00:11:49,335 --> 00:11:52,840
It's a photocopy of an original image believed to be
184
00:11:52,875 --> 00:11:55,800
approximately 15 to 20 years old.
185
00:11:58,240 --> 00:12:00,120
- Do you recognise the image?
- Yeah.
186
00:12:01,800 --> 00:12:04,360
- Do you recall the name of this location?
- Yes.
187
00:12:06,240 --> 00:12:08,520
Mr Nash, you're not in any trouble.
188
00:12:08,555 --> 00:12:10,365
How did you find out my name?
189
00:12:10,400 --> 00:12:13,320
I'm not going to lie. You committed a number of minor offences.
190
00:12:13,355 --> 00:12:15,525
Look, I was just a kid, back then.
191
00:12:15,560 --> 00:12:18,965
- I've put my life back together now.
- The convictions are spent.
192
00:12:19,000 --> 00:12:22,720
It was only that your record crosschecked with an enquiry I'm involved with.
193
00:12:28,760 --> 00:12:30,620
An enquiry into Sands View?
194
00:12:30,720 --> 00:12:32,480
Connected to Sands View.
195
00:12:34,640 --> 00:12:36,640
Do you recognise this individual?
196
00:12:38,000 --> 00:12:40,080
- Yes, Danny. -
Danny Waldron. - Yeah.
197
00:12:41,320 --> 00:12:43,000
Do you recognise this individual?
198
00:12:43,035 --> 00:12:44,360
Yes.
199
00:12:46,080 --> 00:12:48,525
What do you remember about that person?
200
00:12:48,560 --> 00:12:51,245
He took us for football on a Tuesday afternoon.
201
00:12:51,280 --> 00:12:54,160
- He was one of the staff?
- No, he just took us for footie.
202
00:12:54,195 --> 00:12:55,960
What else do you recall about him?
203
00:12:59,480 --> 00:13:01,440
You're being a big help, Joe.
204
00:13:03,000 --> 00:13:05,360
Is it OK if I ask you about one more person?
205
00:13:07,640 --> 00:13:09,040
This man, here.
206
00:13:09,075 --> 00:13:10,080
Him.
207
00:13:11,480 --> 00:13:13,360
Who is he?
208
00:13:14,760 --> 00:13:16,880
Mr Murphy. He was the caretaker.
209
00:13:16,915 --> 00:13:18,405
The other man.
210
00:13:18,440 --> 00:13:22,080
- The football coach. Was his name Murphy too?
- Might have been.
211
00:13:23,840 --> 00:13:25,280
They was a pair.
212
00:13:25,315 --> 00:13:26,760
A pair?
213
00:13:30,200 --> 00:13:32,800
The older one, the caretaker, he had the keys.
214
00:13:35,360 --> 00:13:37,085
For the dormitories.
215
00:13:37,120 --> 00:13:38,920
Changing rooms, the basement.
216
00:13:40,960 --> 00:13:42,560
But him, the younger one...
217
00:13:43,880 --> 00:13:45,280
.. he was in on it too.
218
00:13:46,640 --> 00:13:47,720
With the others.
219
00:13:48,960 --> 00:13:50,565
What others?
220
00:13:50,600 --> 00:13:52,040
Just... Not in the photo.
221
00:13:53,520 --> 00:13:54,560
Visitors.
222
00:13:57,200 --> 00:14:00,360
We got told they were very important people
223
00:14:00,395 --> 00:14:03,485
and we had to do exactly... what they said.
224
00:14:03,520 --> 00:14:06,480
Did you ever get the names of any of these people?
225
00:14:06,515 --> 00:14:09,297
No. No-one ever got any names.
226
00:14:09,332 --> 00:14:12,080
And even if we did, it was just...
227
00:14:12,115 --> 00:14:13,240
Mr Smith.
228
00:14:15,680 --> 00:14:17,760
What happened with these visitors?
229
00:14:23,480 --> 00:14:25,160
Well, sometimes they'd...
230
00:14:26,440 --> 00:14:28,085
.. they'd come to the home
231
00:14:28,120 --> 00:14:31,080
and we'd be told it was like a private interview.
232
00:14:33,040 --> 00:14:36,400
"Mr Smith can be a big help to you when you move on," sort of thing.
233
00:14:36,435 --> 00:14:37,600
You know?
234
00:14:40,160 --> 00:14:42,480
And then you go to a room with Mr Smith.
235
00:14:48,640 --> 00:14:50,080
Or a few of you would.
236
00:14:52,080 --> 00:14:53,200
With a few of them.
237
00:14:54,840 --> 00:14:59,560
- The abuse always took place within Sands View?
- No, not always. There was, erm...
238
00:14:59,595 --> 00:15:01,885
sometimes there'd be a car or a minibus
239
00:15:01,920 --> 00:15:05,440
and they'd take us to a hotel, or a guesthouse, or some big...
240
00:15:08,200 --> 00:15:10,080
.. some big private home.
241
00:15:10,115 --> 00:15:11,685
You know?
242
00:15:11,720 --> 00:15:13,320
But the parties...
243
00:15:16,400 --> 00:15:18,560
The parties, they were the worst.
244
00:15:18,595 --> 00:15:20,125
Parties?
245
00:15:20,160 --> 00:15:22,960
There'd be a few of them, these, these VIPs...
246
00:15:26,880 --> 00:15:28,200
And we'd be farmed out.
247
00:15:31,960 --> 00:15:34,285
Do you recall any details in terms of names,
248
00:15:34,320 --> 00:15:37,120
addresses, or the people who drove you to and from these parties?
249
00:15:37,155 --> 00:15:39,357
This was a long time ago, all right, mate?
250
00:15:39,392 --> 00:15:41,560
And I wish I could remember that information
251
00:15:41,595 --> 00:15:43,160
and forget about the rest, but...
252
00:15:44,400 --> 00:15:45,440
.. it's the opposite.
253
00:15:46,920 --> 00:15:48,320
I know this is hard, Joe.
254
00:15:50,160 --> 00:15:51,525
Is there anything you can tell me
255
00:15:51,560 --> 00:15:53,960
about these individuals that might help identify them?
256
00:15:59,240 --> 00:16:01,120
Yeah, there's one of them... stands out.
257
00:16:03,960 --> 00:16:05,080
He's a...
258
00:16:06,400 --> 00:16:07,805
He's a big...
259
00:16:07,840 --> 00:16:10,040
big fat whale of a fella.
260
00:16:11,640 --> 00:16:12,880
He always wore a suit.
261
00:16:14,640 --> 00:16:18,520
And when he took the suit jacket off, he always had these, these,
262
00:16:18,555 --> 00:16:21,400
these sweat patches and... he stank of it.
263
00:16:24,240 --> 00:16:27,200
And when I got told he'd asked for me again, I'd...
264
00:16:27,235 --> 00:16:28,880
I'd throw up, you know?
265
00:16:30,240 --> 00:16:31,520
I'd be sick.
266
00:16:35,520 --> 00:16:37,000
Is Danny the one?
267
00:16:38,280 --> 00:16:39,760
The one?
268
00:16:39,800 --> 00:16:41,205
Yeah.
269
00:16:41,240 --> 00:16:43,440
He's got people listening to us, at last.
270
00:16:44,760 --> 00:16:46,125
Yeah.
271
00:16:46,160 --> 00:16:48,320
Yeah, he is.
272
00:17:09,480 --> 00:17:12,960
- Arnott. - Any report yet on
the second PM? - What second PM?
273
00:17:12,995 --> 00:17:16,440
Dot said he was organising a second postmortem on Rod Kennedy.
274
00:17:16,475 --> 00:17:18,120
First I've heard of it.
275
00:17:18,155 --> 00:17:19,365
Leave it with me.
276
00:17:19,400 --> 00:17:21,480
OK, I'll head back to South Ferry.
277
00:17:40,040 --> 00:17:41,320
Right, I'll tell her.
278
00:17:45,400 --> 00:17:47,645
Francis, that was your rep.
279
00:17:47,680 --> 00:17:50,880
AC-12 want you in for interview straight away.
280
00:18:11,240 --> 00:18:14,400
- She doesn't know anything.
- She never believed us, not for a minute.
281
00:18:14,435 --> 00:18:17,565
Jackie, she weren't in the room when Danny was shot.
282
00:18:17,600 --> 00:18:21,000
- But he whispered something to her as he was dying.
- Yeah.
283
00:18:21,035 --> 00:18:23,045
And if he managed to tell her the truth,
284
00:18:23,080 --> 00:18:26,240
do you think she would've kept quiet this whole time?
285
00:18:26,275 --> 00:18:27,640
No.
286
00:18:29,640 --> 00:18:32,440
Trust me, she don't know anything.
287
00:18:32,475 --> 00:18:33,480
Yeah?
288
00:18:35,880 --> 00:18:37,240
All right, mate.
289
00:18:46,280 --> 00:18:48,920
I've continued to search records relating to Sands View.
290
00:18:49,000 --> 00:18:52,080
Our witness, Joseph Nash, claims a number of his abusers
291
00:18:52,115 --> 00:18:55,160
were VIPs, all of whom used the same alias, Mr Smith.
292
00:18:55,195 --> 00:18:57,405
Hence Nash wasn't able to give us any names.
293
00:18:57,440 --> 00:19:01,840
But he did claim one of these abusers was extremely obese.
294
00:19:03,800 --> 00:19:05,400
Sports day at Sands View.
295
00:19:08,800 --> 00:19:10,805
- Who is he?
- Dale Roach.
296
00:19:10,840 --> 00:19:13,245
He was leader of the city council during the period
297
00:19:13,280 --> 00:19:16,520
Danny Waldron and Joe Nash were residents at Sands View.
298
00:19:18,960 --> 00:19:20,360
Is this the man, Joe?
299
00:19:24,840 --> 00:19:26,800
Yeah, that's him.
300
00:19:26,835 --> 00:19:27,920
Thank you.
301
00:19:29,920 --> 00:19:32,760
Now, it would help if you would come to my department
302
00:19:32,795 --> 00:19:35,600
and look through some images of other individuals...
303
00:19:39,440 --> 00:19:41,400
Joe, I came from a loving family.
304
00:19:41,435 --> 00:19:42,645
Had a nice childhood
305
00:19:42,680 --> 00:19:45,800
and I can't begin to imagine what yours must have been like.
306
00:19:45,835 --> 00:19:47,320
20 years...
307
00:19:48,840 --> 00:19:51,320
- .. it's took you to come here.
- I want to help.
308
00:19:51,355 --> 00:19:53,685
20 years...
309
00:19:53,720 --> 00:19:55,600
I've had that monster in my head.
310
00:19:56,800 --> 00:19:59,205
The sounds he made, the smell of him.
311
00:19:59,240 --> 00:20:03,400
And the things that he did to us at Sands View...
312
00:20:05,360 --> 00:20:07,400
No copper ever gave a toss.
313
00:20:09,560 --> 00:20:11,780
Are you saying offences committed at Sands View
314
00:20:11,880 --> 00:20:14,000
were reported to police and no action was taken?
315
00:20:15,400 --> 00:20:18,880
We told teachers, we told social workers, and yeah...
316
00:20:20,120 --> 00:20:21,605
.. we told coppers.
317
00:20:21,640 --> 00:20:23,440
And then, we learned not to.
318
00:20:23,475 --> 00:20:25,240
Danny Waldron's dead, Joe.
319
00:20:27,640 --> 00:20:30,080
He was killed because he was going after the people
320
00:20:30,115 --> 00:20:31,200
who did this to you.
321
00:20:32,480 --> 00:20:34,885
Danny's mission is now my mission.
322
00:20:34,920 --> 00:20:37,920
And I promise you, I will get these bastards.
323
00:21:06,720 --> 00:21:08,340
Daddy! Daddy!
324
00:21:08,375 --> 00:21:09,925
Hey! Hello, you!
325
00:21:09,960 --> 00:21:13,240
- Is that for me? - Mm-hm.
- Well, thank you very much.
326
00:21:16,960 --> 00:21:20,960
- And I will always, always love you, OK?
- Mm-hm.
327
00:21:20,995 --> 00:21:22,280
Come here.
328
00:21:32,080 --> 00:21:33,485
How long has he been here?
329
00:21:33,520 --> 00:21:35,920
I'd have to check. Two or three years at least.
330
00:21:37,640 --> 00:21:39,045
Any family?
331
00:21:39,080 --> 00:21:41,320
No family, no visitors.
332
00:21:56,840 --> 00:21:58,320
Mr Roach.
333
00:22:00,720 --> 00:22:02,320
Mr Roach?!
334
00:22:03,440 --> 00:22:05,005
Can he hear me?
335
00:22:05,040 --> 00:22:07,720
He doesn't understand much. He can't talk.
336
00:22:07,760 --> 00:22:10,400
- What's wrong with him?
- Massive stroke.
337
00:22:14,360 --> 00:22:16,605
Sorry, do you need me to stay?
338
00:22:16,640 --> 00:22:19,760
- No. Thank you.
- Call if you need me.
339
00:22:36,560 --> 00:22:39,800
Mr Roach, do you recognise the name "Sands View Boys' Home"?
340
00:22:44,800 --> 00:22:46,200
Mr Roach?
341
00:22:47,600 --> 00:22:50,080
I'm Detective Sergeant Steve Arnott.
342
00:22:51,400 --> 00:22:54,080
I'm investigating claims relating to Sands View.
343
00:22:55,480 --> 00:22:56,680
Do you understand me?!
344
00:23:00,600 --> 00:23:02,920
I know what you did to those boys.
345
00:23:30,880 --> 00:23:33,360
Danny Waldron recognised Ronan Murphy as an occasional
346
00:23:33,395 --> 00:23:35,485
sports volunteer at Sands View Boys' Home.
347
00:23:35,520 --> 00:23:39,260
Somehow, from Ronan, he was able to track down Linus Murphy.
348
00:23:39,440 --> 00:23:43,000
Linus was the caretaker at Sands View and used his position
349
00:23:43,035 --> 00:23:45,680
to include Ronan, his nephew, in his activities.
350
00:23:46,720 --> 00:23:49,840
Now, a witness has given us another name - Dale Roach.
351
00:23:49,875 --> 00:23:52,040
Councillor Dale Roach.
352
00:23:53,400 --> 00:23:55,680
Unfortunately, Roach isn't fit to stand trial.
353
00:23:56,800 --> 00:24:00,000
I think Danny Waldron purposefully created a trail of evidence
354
00:24:00,035 --> 00:24:02,757
that led us to connect him to Linus Murphy's murder.
355
00:24:02,792 --> 00:24:05,480
And now, we're on the trail of the other abusers.
356
00:24:08,560 --> 00:24:11,600
There is only one thing we are interested in here, son,
357
00:24:11,635 --> 00:24:13,520
and one thing only.
358
00:24:15,520 --> 00:24:18,880
- And that's bent coppers.
- The boys made complaints.
359
00:24:18,915 --> 00:24:21,480
Some allegedly to police officers.
360
00:24:23,600 --> 00:24:25,240
Thank you, Steve.
361
00:24:28,880 --> 00:24:30,080
Sir.
362
00:24:42,600 --> 00:24:44,240
- Hi.
- Kate?
363
00:24:45,920 --> 00:24:48,120
Come in.
364
00:25:02,400 --> 00:25:03,565
Something wrong?
365
00:25:03,600 --> 00:25:05,605
You didn't come back to the station.
366
00:25:05,640 --> 00:25:08,800
By the time I'd finished with AC-12, my shift was over.
367
00:25:08,835 --> 00:25:10,925
So, what's going on?
368
00:25:10,960 --> 00:25:14,080
They just wanted to go over the details of the day Danny was killed,
369
00:25:14,115 --> 00:25:15,925
times, places.
370
00:25:15,960 --> 00:25:18,920
You know what they're like, fishing for inconsistencies.
371
00:25:18,955 --> 00:25:21,280
- Anything they can pounce on.
- And did they?
372
00:25:21,315 --> 00:25:23,520
- Did they what?
- Pounce.
373
00:25:24,600 --> 00:25:27,525
- We shouldn't talk about this.
- What did you tell them, Kate?
374
00:25:27,560 --> 00:25:31,360
- We can't have this conversation. You should leave.
- I need to know!
375
00:25:32,600 --> 00:25:34,640
You keep asking me to leave you alone.
376
00:25:34,920 --> 00:25:36,645
Congratulations, you're on your own.
377
00:25:36,680 --> 00:25:39,520
- What do they know, Kate?
- You should go.
378
00:25:39,555 --> 00:25:41,080
What do they know?
379
00:25:42,240 --> 00:25:43,800
They're onto the pair of you.
380
00:25:47,480 --> 00:25:49,200
What about us?
381
00:25:50,480 --> 00:25:53,680
They know Hari stopped McAndrew from disbanding Danny's squad.
382
00:25:53,715 --> 00:25:55,040
What?!
383
00:25:56,040 --> 00:25:59,280
- I never knew anything about that!
- And they know about the phone calls.
384
00:25:59,315 --> 00:26:03,080
- What phone calls?
- Yeah, right! "What phone calls?"! Bye, Jackie.
385
00:26:03,115 --> 00:26:04,480
What phone calls, Kate?!
386
00:26:06,680 --> 00:26:08,760
They've got Hari making calls from a phone box
387
00:26:08,795 --> 00:26:11,925
to an unregistered pay-as-you-go number.
388
00:26:11,960 --> 00:26:14,540
They know it must be a phone you're using covertly.
389
00:26:14,575 --> 00:26:17,085
You two are in collusion, and developing your strategy
390
00:26:17,120 --> 00:26:20,560
- using untraceable telephone calls.
- It's not me he's been calling.
391
00:26:39,360 --> 00:26:41,080
Stay here, I'll get it.
392
00:26:53,920 --> 00:26:55,880
So, what's up, then?
393
00:26:55,915 --> 00:26:57,805
Who've you been calling?
394
00:26:57,840 --> 00:27:00,440
- What?
- AC-12 know you've been making dodgy calls.
395
00:27:00,475 --> 00:27:01,720
They think I'm in on it!
396
00:27:02,720 --> 00:27:05,400
All this time, we trusted you. It was just the three of us.
397
00:27:05,435 --> 00:27:07,960
Now, Rod's dead and that still isn't the end of it!
398
00:27:07,995 --> 00:27:09,605
Jackie, what are you...?
399
00:27:09,640 --> 00:27:12,560
Who have you been making those calls to?
400
00:27:12,595 --> 00:27:14,325
What aren't you telling me?!
401
00:27:14,360 --> 00:27:17,120
I haven't been making any calls, all right? It's just me and you,
402
00:27:17,155 --> 00:27:19,357
and as long as we stick together, then...
403
00:27:19,392 --> 00:27:21,560
Jackie, I've been telling you the truth.
404
00:27:48,640 --> 00:27:50,600
Yeah, I'm sorry, I know it's late.
405
00:27:52,480 --> 00:27:54,600
I need to go in and see AC-12...
406
00:27:55,960 --> 00:27:58,080
.. and I'm going to need your solicitor.
407
00:28:06,120 --> 00:28:08,440
Stand away from the door.
408
00:28:36,920 --> 00:28:40,880
- Ms Denton, you remain under oath.
- Thank you, milady.
409
00:28:42,640 --> 00:28:44,000
Ms Denton...
410
00:28:45,080 --> 00:28:48,085
In your examination-in-chief, by your own counsel,
411
00:28:48,120 --> 00:28:51,205
you made a number of references to an undercover operation
412
00:28:51,240 --> 00:28:54,760
conducted by a Detective Sergeant Arnott of Anti-Corruption Unit 12.
413
00:28:54,795 --> 00:28:56,085
Yes, I did.
414
00:28:56,120 --> 00:28:59,160
Did any of these operations involve Detective Sergeant Arnott
415
00:28:59,195 --> 00:29:01,605
- being present at your home?
- Some did.
416
00:29:01,640 --> 00:29:05,000
- You were alone with Detective Sergeant Arnott?
- Sometimes.
417
00:29:05,035 --> 00:29:06,605
And on all these occasions,
418
00:29:06,640 --> 00:29:09,040
there were no other police officers in the vicinity?
419
00:29:09,075 --> 00:29:11,440
There was a constable stationed outside the house.
420
00:29:11,475 --> 00:29:13,525
- Where outside?
- On the doorstep.
421
00:29:13,560 --> 00:29:17,480
- And where did sexual relations take place?
- In the bedroom.
422
00:29:17,515 --> 00:29:20,840
- And how was the bedroom accessed?
- Via the stairs.
423
00:29:22,000 --> 00:29:25,245
And how far do the stairs lie from the front door?
424
00:29:25,280 --> 00:29:28,500
I don't know, three or four metres from the front door.
425
00:29:28,535 --> 00:29:31,720
From the plans of your home obtained by the prosecution,
426
00:29:31,755 --> 00:29:33,920
the distance is...
427
00:29:33,955 --> 00:29:35,605
2.7 metres.
428
00:29:35,640 --> 00:29:38,520
- If you say so.
- I don't "say so",
429
00:29:38,555 --> 00:29:39,805
it's a fact.
430
00:29:39,840 --> 00:29:42,240
And if I'm inaccurate, I'll be corrected.
431
00:29:44,680 --> 00:29:47,045
There are written statements by all the officers
432
00:29:47,080 --> 00:29:50,380
stationed outside the door in early October, and not one recalls
433
00:29:50,415 --> 00:29:53,680
hearing you and Detective Sergeant Arnott go upstairs together.
434
00:29:53,715 --> 00:29:55,405
Well, that doesn't surprise me.
435
00:29:55,440 --> 00:29:58,400
It doesn't surprise you that trained police officers
436
00:29:58,435 --> 00:30:00,977
on guard duty, in a high state of vigilance,
437
00:30:01,012 --> 00:30:03,926
don't hear the two of you go upstairs for sex
438
00:30:03,961 --> 00:30:06,840
when he or she is less than three metres away?
439
00:30:06,875 --> 00:30:08,680
- We were discreet.
- Hmm.
440
00:30:10,640 --> 00:30:13,645
You've told the jury that this intimacy
441
00:30:13,680 --> 00:30:16,920
with Detective Sergeant Arnott won your trust and, therefore,
442
00:30:16,955 --> 00:30:19,725
you permitted him unsupervised access to your home.
443
00:30:19,760 --> 00:30:22,800
There were times when I was napping or in the bath or the shower
444
00:30:22,835 --> 00:30:25,840
and he was free to roam the premises. I trusted him completely.
445
00:30:25,875 --> 00:30:28,457
And you've alleged that on one of these occasions,
446
00:30:28,492 --> 00:30:31,040
Detective Sergeant Arnott planted a sum of money
447
00:30:31,075 --> 00:30:33,280
in your late mother's overnight case.
448
00:30:34,800 --> 00:30:36,645
Did you witness Detective Sergeant Arnott
449
00:30:36,680 --> 00:30:38,645
- bringing the �50,000 into your home?
- No.
450
00:30:38,680 --> 00:30:41,885
Did you ever witness Detective Sergeant Arnott having access
451
00:30:41,920 --> 00:30:45,440
- to tens of thousands of pounds in cash?
- He'd hardly do it openly.
452
00:30:45,475 --> 00:30:48,400
Corrupt officers have access to criminal contacts.
453
00:30:48,435 --> 00:30:50,960
Please answer the question you've been asked.
454
00:30:52,680 --> 00:30:55,240
Did you ever witness Detective Sergeant Arnott
455
00:30:55,275 --> 00:30:57,320
with such an enormous sum...
456
00:30:57,355 --> 00:30:58,965
of cash?
457
00:30:59,000 --> 00:31:01,365
I don't know how Steve Arnott got hold of the money
458
00:31:01,400 --> 00:31:04,360
- and then got it into my house.
- Ms Denton, you've answered.
459
00:31:04,395 --> 00:31:07,320
And I'm still answering. If I'm in accurate, I'll be corrected.
460
00:31:07,355 --> 00:31:08,925
The nerve of that one.
461
00:31:08,960 --> 00:31:11,205
Steve Arnott had my complete trust
462
00:31:11,240 --> 00:31:13,245
and the trust of the officers on guard duty.
463
00:31:13,280 --> 00:31:16,220
He could easily have picked his moment to plant the money
464
00:31:16,255 --> 00:31:19,160
and I firmly believe that that is the best explanation
465
00:31:19,195 --> 00:31:20,325
for how it came to be there.
466
00:31:20,360 --> 00:31:22,840
Because I had never seen that money before.
467
00:31:24,200 --> 00:31:26,680
Were you aware that you were under investigation
468
00:31:26,840 --> 00:31:29,125
- by Anti-Corruption Unit 12?
- Yes, I was.
469
00:31:29,160 --> 00:31:31,960
- And were you cooperating with that investigation?
- Yes, I was.
470
00:31:31,995 --> 00:31:34,760
You were being completely honest, to the best of your knowledge,
471
00:31:34,795 --> 00:31:37,045
- in assisting them with their enquiries?
- Yes, I was.
472
00:31:37,080 --> 00:31:41,120
And had you always been completely honest with Anti-Corruption Unit 12?
473
00:31:49,120 --> 00:31:51,165
Please answer, Ms Denton.
474
00:31:51,200 --> 00:31:55,080
It was a complex case and there were many details that were elusive
475
00:31:55,115 --> 00:31:57,245
and, at times, required further thought
476
00:31:57,280 --> 00:32:00,245
and examination before I could give a definitive answer.
477
00:32:00,280 --> 00:32:04,600
Did you lie in relation to matters surrounding the conspiracy
478
00:32:04,635 --> 00:32:06,280
to murder Tommy Hunter?
479
00:32:11,560 --> 00:32:13,200
Ms Denton.
480
00:32:15,560 --> 00:32:17,565
As I said, it was a complex case,
481
00:32:17,600 --> 00:32:20,805
and many details were difficult to define or recollect.
482
00:32:20,840 --> 00:32:24,120
- Did you lie about having prior knowledge of Hunter?
- No.
483
00:32:25,400 --> 00:32:28,720
- You lied about having prior knowledge of Hunter, didn't you?
- No.
484
00:32:28,755 --> 00:32:31,320
You told the investigators lie after lie to confound them,
485
00:32:31,355 --> 00:32:33,760
and to pervert the course of justice, didn't you?
486
00:32:33,795 --> 00:32:36,525
- It wasn't like that.
- It was like that.
487
00:32:36,560 --> 00:32:39,680
You wove a web of deceit to confound the investigators
488
00:32:39,715 --> 00:32:41,085
and to protect yourself,
489
00:32:41,120 --> 00:32:44,200
- and you have the effrontery to attempt to deceive this jury.
- No!
490
00:32:44,235 --> 00:32:46,560
Did you fabricate the improper relations between you
491
00:32:46,595 --> 00:32:48,125
- and Detective Sergeant Arnott?
- No.
492
00:32:48,160 --> 00:32:50,720
- Did you fabricate the planting of evidence against you?
- No.
493
00:32:50,755 --> 00:32:53,045
Lindsay Denton, aren't you an artful, devious person,
494
00:32:53,080 --> 00:32:55,960
- who has betrayed the trust placed in her as a police officer...
- No.
495
00:32:55,995 --> 00:32:58,485
.. and haven't you repeatedly and shamelessly connived
496
00:32:58,520 --> 00:33:01,480
- to obstruct those who would bring you to justice?
- NO, I HAVEN'T!
497
00:33:11,920 --> 00:33:15,120
Watching that circus really turned my stomach.
498
00:33:18,160 --> 00:33:21,000
Listen, I owe you an apology for the other night.
499
00:33:21,035 --> 00:33:23,400
Your... dinner invitation.
500
00:33:24,560 --> 00:33:26,000
You're a married man.
501
00:33:26,035 --> 00:33:27,725
This is it.
502
00:33:27,760 --> 00:33:30,400
But here we are, two colleagues having a drink,
503
00:33:30,435 --> 00:33:32,280
and the sky hasn't fallen in yet.
504
00:33:35,080 --> 00:33:36,280
Yeah.
505
00:33:37,960 --> 00:33:39,640
Yeah...
506
00:34:02,880 --> 00:34:06,160
This is a voluntary interview by authorised firearms officer
507
00:34:06,195 --> 00:34:07,965
Victor Charlie 53 in the presence
508
00:34:08,000 --> 00:34:11,080
of her Police Federation representative and solicitor,
509
00:34:11,115 --> 00:34:13,400
by Superintendent Hastings and DS Arnott.
510
00:34:14,840 --> 00:34:16,320
I want to cooperate.
511
00:34:17,960 --> 00:34:21,725
I want to go on record that I have never, at any time,
512
00:34:21,760 --> 00:34:25,120
engaged with any other officer in covert telecommunications
513
00:34:25,155 --> 00:34:27,280
to knowingly mislead lawful enquiries.
514
00:34:27,315 --> 00:34:28,760
Glad to hear it.
515
00:34:30,000 --> 00:34:32,320
I also want to clarify...
516
00:34:33,560 --> 00:34:35,365
.. some details...
517
00:34:35,400 --> 00:34:37,800
of previous statements made regarding
518
00:34:37,880 --> 00:34:40,200
the death of Sergeant Daniel Waldron.
519
00:34:40,235 --> 00:34:41,837
Very good.
520
00:34:41,872 --> 00:34:43,440
Carry on.
521
00:34:45,680 --> 00:34:49,520
I never saw the exact moment the struggle started.
522
00:34:51,040 --> 00:34:53,960
The struggle for the gun that killed Daniel Waldron.
523
00:34:53,995 --> 00:34:55,360
Neither did Rod.
524
00:34:57,120 --> 00:34:58,960
We had to rely on what Hari...
525
00:35:00,440 --> 00:35:02,040
On what 54 told us.
526
00:35:03,440 --> 00:35:06,880
He said that Danny had entered the room with his firearm drawn
527
00:35:06,915 --> 00:35:08,645
and that he'd turned the gun on 54.
528
00:35:08,680 --> 00:35:11,240
So, you're saying Danny tried to kill 54?
529
00:35:11,400 --> 00:35:13,800
I'm saying that's only what 54 told us.
530
00:35:15,240 --> 00:35:17,765
He said that Danny turned the gun on him.
531
00:35:17,800 --> 00:35:21,765
54 made a grab for the firearm to stop Danny from shooting him.
532
00:35:21,800 --> 00:35:25,680
There was a struggle for the gun, Rod and I joined in that struggle.
533
00:35:26,960 --> 00:35:28,920
The gun went off and killed Danny.
534
00:35:28,955 --> 00:35:30,765
Hold on a second, Constable,
535
00:35:30,800 --> 00:35:33,600
this is going way beyond clarifying a statement.
536
00:35:34,800 --> 00:35:38,520
I mean, you are changing your story all over again, here.
537
00:35:38,555 --> 00:35:40,120
This is the truth, sir.
538
00:35:41,640 --> 00:35:43,400
Well, you need to take a deep breath...
539
00:35:44,520 --> 00:35:45,765
.. and we need to caution you.
540
00:35:45,800 --> 00:35:48,400
You do not have to say anything, but it may harm your defence
541
00:35:48,435 --> 00:35:50,317
if you fail to mention, when questioned,
542
00:35:50,352 --> 00:35:52,165
something you later rely on in court.
543
00:35:52,200 --> 00:35:55,280
Anything you do say may be used in evidence. Do you understand?
544
00:35:55,315 --> 00:35:57,085
I understand.
545
00:35:57,120 --> 00:36:00,560
So, now you're saying that Danny wasn't trying to kill himself.
546
00:36:01,800 --> 00:36:06,240
- He was trying to kill VC 54, or so 54 claims?
- Yes, sir.
547
00:36:07,560 --> 00:36:09,080
- That seemed plausible.
- Why?
548
00:36:12,200 --> 00:36:15,680
Danny was bullying us into covering for him after he shot a suspect.
549
00:36:16,960 --> 00:36:19,405
He moved the suspect's firearm,
550
00:36:19,440 --> 00:36:22,460
and then, he discharged the weapon narrowly missing 54.
551
00:36:22,520 --> 00:36:25,480
What, you conspired with Daniel Waldron to provide false
552
00:36:25,515 --> 00:36:27,320
statements regarding the shooting?
553
00:36:28,440 --> 00:36:30,525
Yes, sir.
554
00:36:30,560 --> 00:36:32,765
We were all really scared of Danny.
555
00:36:32,800 --> 00:36:35,480
There was a part of him that was capable of doing anything.
556
00:36:35,515 --> 00:36:37,277
- So, you killed him?
- No!
557
00:36:37,312 --> 00:36:39,040
It seemed like an accident.
558
00:36:42,840 --> 00:36:45,325
54 convinced me and Rod
559
00:36:45,360 --> 00:36:48,000
that if we said that we'd killed Danny in self-defence,
560
00:36:48,035 --> 00:36:51,497
that the least we'd be looking at would be manslaughter.
561
00:36:51,532 --> 00:36:54,960
He told us to claim that we were trying to save Danny...
562
00:36:56,160 --> 00:36:58,445
.. and that way, nobody could blame us for his death.
563
00:36:58,480 --> 00:37:01,240
Yes, but instead of telling the truth, the three of you went off
564
00:37:01,275 --> 00:37:03,245
and concocted a whole new version of events.
565
00:37:03,280 --> 00:37:06,720
And then, you decided to blame Rod Kennedy for Danny's death.
566
00:37:06,755 --> 00:37:09,000
I knew Rod was jealous of Danny.
567
00:37:10,320 --> 00:37:12,520
It seemed plausible that he could have been the one.
568
00:37:12,555 --> 00:37:15,320
- You don't believe that any more?
- No, sir.
569
00:37:16,880 --> 00:37:20,280
54 initiated the struggle with that gun.
570
00:37:21,280 --> 00:37:23,960
And it's only his word for it that it was self-defence.
571
00:37:25,440 --> 00:37:26,960
I just don't believe him any more.
572
00:37:28,360 --> 00:37:30,640
I can't cover for 54 any longer.
573
00:37:33,320 --> 00:37:35,440
He convinced me...
574
00:37:35,475 --> 00:37:37,000
to blame Rod.
575
00:37:38,520 --> 00:37:41,040
But I'm not sure that Rod could have killed Danny.
576
00:37:42,320 --> 00:37:44,200
He wasn't that sort of man.
577
00:37:52,040 --> 00:37:53,440
I betrayed him.
578
00:37:59,560 --> 00:38:02,240
Constable, you have my sincere condolences
579
00:38:02,275 --> 00:38:05,000
for the deaths of your colleagues.
580
00:38:05,035 --> 00:38:07,125
However, we have a job to do,
581
00:38:07,160 --> 00:38:10,800
and that job requires us to investigate thoroughly
582
00:38:10,835 --> 00:38:13,965
and impartially the murder of one of our own.
583
00:38:14,000 --> 00:38:17,360
And whilst we appreciate your cooperation here today,
584
00:38:17,395 --> 00:38:20,497
you have knowingly misled
585
00:38:20,532 --> 00:38:23,600
this enquiry for weeks...
586
00:38:24,960 --> 00:38:27,285
.. on matters of the utmost gravity.
587
00:38:27,320 --> 00:38:31,960
Firstly, in respect of the shooting dead of a suspect.
588
00:38:31,995 --> 00:38:36,120
Secondly, in respect of the loss of life
589
00:38:36,155 --> 00:38:38,485
of an officer in the line of duty,
590
00:38:38,520 --> 00:38:41,605
the withholding of crucial information,
591
00:38:41,640 --> 00:38:45,560
the blatant disregard from your lawful duty as a police officer
592
00:38:45,595 --> 00:38:49,160
to comply with a criminal investigation, and therefore,
593
00:38:49,195 --> 00:38:51,557
I am submitting to the Police Board,
594
00:38:51,592 --> 00:38:53,885
that you be served with a red notice
595
00:38:53,920 --> 00:38:57,880
which is the termination of your contract as a police officer.
596
00:38:57,915 --> 00:39:01,165
And moreover, I will report to the Crown Prosecutor
597
00:39:01,200 --> 00:39:05,560
regarding perverting the course of justice and assisting an offender.
598
00:39:05,595 --> 00:39:07,977
Now, you won't be charged at this time, however,
599
00:39:08,012 --> 00:39:10,360
pending my discussion with the Crown Prosecutor,
600
00:39:10,395 --> 00:39:12,405
you may be charged with these offences.
601
00:39:12,440 --> 00:39:16,120
But I thought if I cooperated, that you'd go easier on me?
602
00:39:16,155 --> 00:39:18,360
A suspension?
603
00:39:19,480 --> 00:39:21,045
A yellow notice?
604
00:39:21,080 --> 00:39:22,960
A fellow officer has been killed.
605
00:39:25,120 --> 00:39:29,200
There is no more serious offence that we investigate.
606
00:39:29,235 --> 00:39:32,200
Now, you may think I am harsh, Constable...
607
00:39:34,800 --> 00:39:36,880
.. but, I know that this is justice.
608
00:39:49,040 --> 00:39:50,360
All rise.
609
00:40:01,640 --> 00:40:04,280
Foreman of the jury, please stand.
610
00:40:05,440 --> 00:40:08,040
Have you reached a verdict upon which you are all agreed?
611
00:40:08,075 --> 00:40:09,280
No, we have not.
612
00:40:11,520 --> 00:40:13,325
In these circumstances,
613
00:40:13,360 --> 00:40:16,040
I am willing to accept a majority verdict
614
00:40:16,075 --> 00:40:18,440
upon which ten or more of you agree.
615
00:40:18,475 --> 00:40:20,120
Yes, milady.
616
00:40:21,440 --> 00:40:22,720
All rise.
617
00:40:41,200 --> 00:40:42,680
Pick.
618
00:40:42,715 --> 00:40:44,160
A or B?
619
00:40:44,195 --> 00:40:45,405
A.
620
00:40:45,440 --> 00:40:48,040
The report from the second PM on PC Kennedy.
621
00:40:52,560 --> 00:40:54,725
Yeah.
622
00:40:54,760 --> 00:40:57,840
- Boss, sorry, I thought this shouldn't wait.
- Yeah, come on.
623
00:41:04,520 --> 00:41:06,405
This something I should know about, Gaffer?
624
00:41:06,440 --> 00:41:09,520
- Yeah, why don't you bring the whole bloody office with you?
- Sorry, sir.
625
00:41:09,555 --> 00:41:12,520
The pathologist revised the findings on Rod Kennedy's postmortem.
626
00:41:12,555 --> 00:41:14,880
She's admitted that they screwed up on the first one?
627
00:41:14,915 --> 00:41:16,445
Well, the findings are subtle.
628
00:41:16,480 --> 00:41:18,525
But there's a superficial head injury.
629
00:41:18,560 --> 00:41:21,120
Bruising was hidden under scalp hair at the back of the head
630
00:41:21,155 --> 00:41:22,920
and minor defensive wounds on the hands.
631
00:41:22,955 --> 00:41:24,565
Again, very subtle. Unfortunately,
632
00:41:24,600 --> 00:41:27,325
no organic material recovered from under the fingernails.
633
00:41:27,360 --> 00:41:30,240
- None of this is very strong.
- No, but I went back over the forensics,
634
00:41:30,275 --> 00:41:32,525
and there were foreign fibres in Kennedy's clothing.
635
00:41:32,560 --> 00:41:35,320
- Again, not strong.
- Similar fibres were found in Kennedy's nose
636
00:41:35,355 --> 00:41:38,320
- and mouth at the second PM.
- Right.
637
00:41:38,355 --> 00:41:39,885
Best guess, someone smothered him,
638
00:41:39,920 --> 00:41:42,240
and then hanged him while he was unconscious.
639
00:41:42,275 --> 00:41:43,845
Well, if Bains killed Danny,
640
00:41:43,880 --> 00:41:46,680
I'll lay you evens he killed Kennedy, as well.
641
00:41:46,715 --> 00:41:48,605
I need to show you this.
642
00:41:48,640 --> 00:41:52,080
Traffic camera vid-caps from the night of Rod Kennedy's death.
643
00:41:52,115 --> 00:41:54,280
This camera is located less than half a mile
644
00:41:54,315 --> 00:41:55,925
from the industrial estate.
645
00:41:55,960 --> 00:41:59,680
This registration matches a vehicle registered to...
646
00:41:59,715 --> 00:42:01,080
Harinderpal Bains.
647
00:42:03,720 --> 00:42:06,085
It's definitely gone over the threshold
648
00:42:06,120 --> 00:42:08,600
for our friend, PC Hari Bains. Bring him in, Steve.
649
00:42:08,635 --> 00:42:10,120
- Good call, Gaffer.
- Sir.
650
00:42:13,400 --> 00:42:16,800
What happened with the postmortem? Weren't you supposed to organise it?
651
00:42:16,835 --> 00:42:20,560
Yeah, listen, I sent the e-mail, but I only just saw this morning,
652
00:42:20,595 --> 00:42:24,120
- it bounced back from the pathologist's office.
- Right.
653
00:42:24,155 --> 00:42:25,920
Steve, you're a life-saver.
654
00:42:31,880 --> 00:42:36,120
Maneet, get me a update on Hari Bain's whereabouts. Urgent.
655
00:42:37,480 --> 00:42:38,885
Telecoms.
656
00:42:38,920 --> 00:42:41,525
I'll get hold of Kate and see if she's on his tail.
657
00:42:41,560 --> 00:42:44,560
We need an urgent triangulation on a suspect's mobile phone.
658
00:42:44,595 --> 00:42:49,920
Telephone number, 07591152689.
659
00:42:57,080 --> 00:42:59,085
- Yeah.
- He's at or near home.
660
00:42:59,120 --> 00:43:01,980
Right, could I have concealed firearms. Organise armed backup.
661
00:43:02,000 --> 00:43:04,805
Telecoms triangulation places Hari Bains at his home address.
662
00:43:04,840 --> 00:43:09,400
We understand that his wife and one child reside at this same address.
663
00:43:09,435 --> 00:43:13,080
- What?
- PC Francis is in Bains's squad. She shouldn't be here.
664
00:43:14,600 --> 00:43:16,160
Correct.
665
00:43:16,400 --> 00:43:17,600
Thank you.
666
00:43:17,720 --> 00:43:18,800
Francis?
667
00:43:21,120 --> 00:43:22,400
Sir.
668
00:43:32,480 --> 00:43:35,365
DI Cottan.
669
00:43:35,400 --> 00:43:38,365
I've been bumped off the op. Too close to Bains.
670
00:43:38,400 --> 00:43:41,400
- I need to be in on this, Dot. Can you make a call?
- 'No. '
671
00:43:41,435 --> 00:43:43,917
This is too dangerous. I want you out of it.
672
00:43:43,952 --> 00:43:46,400
- Oh, for Christ's sake, Dot!
- Sorry, Kate.
673
00:43:47,640 --> 00:43:50,640
Set aside that this is one of our own.
674
00:43:50,675 --> 00:43:52,165
Hari Bains is potentially armed
675
00:43:52,200 --> 00:43:54,560
and is considered to be extremely dangerous.
676
00:43:59,800 --> 00:44:01,920
Let's get this done.
677
00:44:15,840 --> 00:44:17,165
Hello.
678
00:44:17,200 --> 00:44:22,400
Kate, you were right about the PM. Rod Kennedy, he was murdered.
679
00:44:28,280 --> 00:44:31,320
- Hello?
- 'You're being fitted up for murdering Rod Kennedy. '
680
00:44:31,355 --> 00:44:33,085
No, he was fine when I left him.
681
00:44:33,120 --> 00:44:35,405
'Do you hear how guilty you sound already?'
682
00:44:35,440 --> 00:44:38,120
- I don't know what to do.
- 'Well, I do this for a living. '
683
00:44:38,155 --> 00:44:40,680
If you want a way out, you'll listen to me.
684
00:45:00,880 --> 00:45:03,800
- Where's your DI? - On his way.
- Then I'm the ranking officer.
685
00:45:03,835 --> 00:45:06,720
We need Bains alive for information on the murder of Danny Waldron.
686
00:45:06,755 --> 00:45:09,400
Armed police! Come out with your hands above your head!
687
00:45:09,435 --> 00:45:10,760
Coming out!
688
00:45:12,960 --> 00:45:16,460
- Where's Hari? - I don't know. He
went into the garage. - Can you open it?
689
00:45:16,495 --> 00:45:19,960
- The keys are on the side. - Get her
out of here. - Hari, it's McAndrew!
690
00:45:21,320 --> 00:45:23,520
We're opening the garage door.
691
00:45:26,160 --> 00:45:27,560
It's jammed.
692
00:45:27,595 --> 00:45:28,840
Wait!
693
00:45:36,480 --> 00:45:37,740
Clear!
694
00:45:37,760 --> 00:45:39,000
Open it.
695
00:45:40,000 --> 00:45:42,160
Don't touch the phone.
696
00:45:53,680 --> 00:45:55,640
- Arnott. DOT:
- 'I've got eyes on Hari Bains.
697
00:45:55,675 --> 00:45:57,477
'He's just entered the industrial unit
698
00:45:57,512 --> 00:45:59,245
'where Rod Kennedy's body was found. '
699
00:45:59,280 --> 00:46:01,840
Look, he's probably armed. Don't move until I bring backup.
700
00:46:01,875 --> 00:46:04,117
'I'm not daft. I'm going to stay well out of it. '
701
00:46:04,152 --> 00:46:06,536
Thanks, they're on their way. Come here, come here.
702
00:46:06,571 --> 00:46:08,920
Secure that phone. I've got obs on Bains. Follow me!
703
00:46:14,760 --> 00:46:16,205
Kate, I got obs on Bains.
704
00:46:16,240 --> 00:46:19,320
I'm en route to the industrial unit where Rod Kennedy was found.
705
00:46:19,355 --> 00:46:21,240
Cheers, Steve, I'm on my way.
706
00:47:07,280 --> 00:47:08,565
Seriously?
707
00:47:08,600 --> 00:47:10,720
Of all the places to run, mate.
708
00:47:11,800 --> 00:47:13,320
Where are you going, now?
709
00:47:18,560 --> 00:47:21,680
- What are you doing here?
- I'm just minding my own business.
710
00:47:23,200 --> 00:47:24,960
Re-examining an old crime scene.
711
00:47:26,840 --> 00:47:28,520
You expecting someone else?
712
00:47:29,720 --> 00:47:33,000
- Who?
- Don't know what you're on about, mate.
713
00:47:34,080 --> 00:47:36,085
Well, have it your own way.
714
00:47:36,120 --> 00:47:39,560
I was just trying to give you a chance before the circus arrives!
715
00:47:46,800 --> 00:47:48,240
A chance of what?
716
00:47:55,160 --> 00:47:59,480
The way I see it, it's your word against Jackie Brickford's.
717
00:48:00,360 --> 00:48:03,720
Now, if you're seen to be cooperating with the enquiry, then...
718
00:48:03,800 --> 00:48:07,080
it doesn't take a genius to figure out who they'll believe, eh?
719
00:48:07,115 --> 00:48:10,800
Listen, boy, I don't trust you as far as I can throw you.
720
00:48:10,835 --> 00:48:13,160
This is where your mate Rod died.
721
00:48:14,400 --> 00:48:16,720
We've just had the postmortem report in.
722
00:48:16,755 --> 00:48:18,320
He was murdered.
723
00:48:20,120 --> 00:48:21,680
You see, that's what I'm doing here.
724
00:48:21,715 --> 00:48:22,920
You...?
725
00:48:24,080 --> 00:48:25,720
Well, that's not very clever, is it?
726
00:48:26,840 --> 00:48:29,245
Returning to the scene of the crime.
727
00:48:29,280 --> 00:48:32,080
- I had nothing to do with that.
- I believe you, mate.
728
00:48:32,115 --> 00:48:34,005
I do.
729
00:48:34,040 --> 00:48:36,440
And frankly, between the two of us,
730
00:48:36,760 --> 00:48:38,840
the forensics aren't that strong.
731
00:48:40,280 --> 00:48:42,180
But will Hastings?
732
00:48:42,440 --> 00:48:44,080
Hm? Will the CPS?
733
00:48:47,000 --> 00:48:49,520
See, this is that chance I was talking about.
734
00:48:52,320 --> 00:48:55,365
Now, starting with Danny Waldron, before he died,
735
00:48:55,400 --> 00:48:58,440
did he ever confide anything to you about those two pervs he killed?
736
00:48:58,475 --> 00:49:01,085
- No, he never said owt.
- You think carefully.
737
00:49:01,120 --> 00:49:04,405
Ronan Murphy and Linus Murphy were the blokes he killed.
738
00:49:04,440 --> 00:49:09,520
- Did he ever mention any other names?
Politicians? Coppers? - No. - Think.
739
00:49:10,680 --> 00:49:12,765
Tommy Hunter and Lindsay Denton.
740
00:49:12,800 --> 00:49:15,280
What would Danny have to say about them?
741
00:49:18,600 --> 00:49:21,320
All right. So, who are you here to meet?
742
00:49:22,480 --> 00:49:24,340
I don't know.
743
00:49:24,400 --> 00:49:26,165
I never met him.
744
00:49:26,200 --> 00:49:27,880
I don't know anything about him.
745
00:49:29,520 --> 00:49:30,960
Nothing.
746
00:49:31,160 --> 00:49:32,365
No, nothing.
747
00:49:32,400 --> 00:49:34,260
Have it your own way, mate.
748
00:49:34,295 --> 00:49:36,127
Look, you don't understand.
749
00:49:36,162 --> 00:49:37,925
What don't I understand?!
750
00:49:37,960 --> 00:49:40,720
- Man, I'm just small fry.
- Steady.
751
00:49:40,755 --> 00:49:42,040
It's just my phone.
752
00:49:43,200 --> 00:49:45,960
Look, it's unregistered. They can't trace it.
753
00:49:47,320 --> 00:49:49,200
I'll call them for you now, yeah?
754
00:49:50,320 --> 00:49:51,680
Yeah.
755
00:50:01,600 --> 00:50:09,640
'The number you have called is not recognised. Please check the number.
756
00:50:09,675 --> 00:50:11,960
'The number you have called... '
757
00:50:14,240 --> 00:50:15,760
There is no bloke.
758
00:50:16,960 --> 00:50:18,560
It's all you!
759
00:50:19,960 --> 00:50:21,485
You killed Danny Waldron.
760
00:50:21,520 --> 00:50:23,565
You persuaded your mates to lie about it,
761
00:50:23,600 --> 00:50:26,440
and then, when Rod Kennedy wanted to come clean, you killed him?
762
00:50:26,475 --> 00:50:28,320
No, none of that's true.
763
00:50:31,000 --> 00:50:32,760
I never killed Rod.
764
00:50:59,720 --> 00:51:01,405
Go!
765
00:51:01,440 --> 00:51:02,885
Armed police!
766
00:51:02,920 --> 00:51:04,725
AC-12, don't shoot!
767
00:51:04,760 --> 00:51:06,880
Stay down, hands behind your head!
768
00:51:06,915 --> 00:51:09,000
- Cuff him!.. You OK, Dot?
- Yeah.
769
00:51:15,440 --> 00:51:18,600
Harinderpal Bains, I'm arresting you for the murder of Roderick Kennedy.
770
00:51:18,635 --> 00:51:21,160
You do not have to say anything, but it may harm your defence
771
00:51:21,195 --> 00:51:23,257
if you fail to mention, when questioned,
772
00:51:23,292 --> 00:51:25,285
something you later rely on in court.
773
00:51:25,320 --> 00:51:28,000
Anything you do say, may be used in evidence. Key.
774
00:51:28,035 --> 00:51:30,640
What the hell are you doing here, Francis?
775
00:51:30,675 --> 00:51:32,360
DC Fleming, Ma'am. AC-12.
776
00:51:32,395 --> 00:51:33,937
What happened?
777
00:51:33,972 --> 00:51:35,480
Just take a look.
778
00:51:55,800 --> 00:51:57,845
When I got here, Bains jumped me.
779
00:51:57,880 --> 00:52:01,080
You know, he was going to string me up the same way he did Rod Kennedy.
780
00:52:01,115 --> 00:52:03,217
I shouldn't have gone in without backup, sir.
781
00:52:03,252 --> 00:52:05,486
I just didn't want him to get away, you know?
782
00:52:05,521 --> 00:52:07,720
Well, nobody's going to question your judgment.
783
00:52:07,755 --> 00:52:09,165
You did a grand job, son.
784
00:52:09,200 --> 00:52:10,805
Now, take yourself off to the hospital
785
00:52:10,840 --> 00:52:12,880
and get yourself a checkup. Go on, off you go.
786
00:52:12,915 --> 00:52:14,365
- Cheers, Gaffer.
- Yeah.
787
00:52:14,400 --> 00:52:17,080
Inspector, we're going to take this man into our custody,
788
00:52:17,115 --> 00:52:18,445
but I'd like you to give us
789
00:52:18,480 --> 00:52:21,080
- one of your crews to ride shotgun.
- Yes, sir.
790
00:52:23,200 --> 00:52:25,520
You're lucky AC-12 got to you first.
791
00:52:26,600 --> 00:52:29,800
My team, we're following! The rest of you, back to the station.
792
00:52:29,835 --> 00:52:31,320
You heard the guv.
793
00:52:34,240 --> 00:52:35,720
Have you anything to say?
794
00:52:39,200 --> 00:52:41,560
Take him away. Steve...
795
00:52:45,320 --> 00:52:47,680
- You OK, Dot?
- Yeah, I'll live.
796
00:52:55,000 --> 00:52:57,040
Minor facial injury...
797
00:53:19,800 --> 00:53:22,840
Jury's coming back. You're free to come in, if you want.
798
00:53:22,875 --> 00:53:24,280
I'll wait here.
799
00:53:51,240 --> 00:53:52,760
Will the defendant please stand?
800
00:53:56,040 --> 00:53:58,160
Will the foreman of the jury please stand?
801
00:54:03,440 --> 00:54:07,040
A search of Hari Bains' home uncovered a cache of mobile phones.
802
00:54:07,075 --> 00:54:09,485
All of the unregistered, pay-as-you-go variety.
803
00:54:09,520 --> 00:54:13,040
Finding these phones allowed us to examine their call history.
804
00:54:13,075 --> 00:54:15,565
Hari Bains received a call the night before going to
805
00:54:15,600 --> 00:54:18,800
Inspector McAndrew and volunteering to stay on Danny's squad.
806
00:54:18,835 --> 00:54:20,445
And who was the call from?
807
00:54:20,480 --> 00:54:24,560
Well, unfortunately, it was also an unregistered pay-as-you-go phone,
808
00:54:24,595 --> 00:54:26,725
and said phone is no longer in history.
809
00:54:26,760 --> 00:54:30,240
Same MO as the recent text Bains received, telling him to sit tight.
810
00:54:30,275 --> 00:54:33,160
Three days later, there's another call from the same number.
811
00:54:33,195 --> 00:54:35,800
That was the night before Bains murdered Danny Waldron.
812
00:54:36,880 --> 00:54:39,240
- You think they're connected?
- Well, if they are, sir,
813
00:54:39,275 --> 00:54:41,765
it means somebody's been pulling the strings.
814
00:54:41,800 --> 00:54:44,240
- Someone who ordered Danny's murder.
- Well done, Dot!
815
00:54:49,360 --> 00:54:53,200
- Welcome back, Dot! - Thanks,
Gaffer. - Great work, sir. - Cheers.
816
00:54:53,235 --> 00:54:55,325
On the charge of conspiracy to murder,
817
00:54:55,360 --> 00:54:58,040
have you reached a verdict upon which at least ten of you agree?
818
00:54:58,075 --> 00:54:59,880
- We have.
- What is your verdict?
819
00:55:01,040 --> 00:55:02,325
Not guilty.
820
00:55:02,360 --> 00:55:05,525
On the charge of perverting the course of justice,
821
00:55:05,560 --> 00:55:08,760
have you reached a verdict upon which at least ten of you agree?
822
00:55:08,795 --> 00:55:11,800
- We have.
- What is your verdict?
823
00:55:11,835 --> 00:55:13,080
Guilty.
824
00:55:14,400 --> 00:55:16,165
Members of the jury,
825
00:55:16,200 --> 00:55:19,760
thank you for your time and efforts in this complex case.
826
00:55:21,120 --> 00:55:23,200
You are now dismissed.
827
00:55:28,440 --> 00:55:30,565
I'm putting you in for a commendation.
828
00:55:30,600 --> 00:55:33,080
- Sir, I don't deserve that.
- Will you listen to this fella?
829
00:55:33,115 --> 00:55:34,877
Single-handedly brings in an AFO,
830
00:55:34,912 --> 00:55:36,605
who killed two coppers in cold blood,
831
00:55:36,640 --> 00:55:39,440
and for all he knew, he could have been armed to the teeth.
832
00:55:39,475 --> 00:55:42,520
- I'll give you, "Don't deserve it".
- Thanks, sir.
833
00:55:45,880 --> 00:55:46,965
'Lindsay Denton,
834
00:55:47,000 --> 00:55:50,440
'for the offence of perverting the course of justice,'
835
00:55:50,475 --> 00:55:54,760
I impose a sentence of 38 months' imprisonment.
836
00:55:55,920 --> 00:55:59,920
Since you have already served the custodial term of that sentence,
837
00:55:59,955 --> 00:56:02,960
your immediate release on licence will follow.
838
00:56:02,995 --> 00:56:04,840
You are now free to go.
839
00:56:13,520 --> 00:56:15,400
All rise.
840
00:56:38,440 --> 00:56:39,925
I can't believe it.
841
00:56:39,960 --> 00:56:41,400
They've let her out on licence.
842
00:56:43,160 --> 00:56:45,360
- Lindsay! - Lindsay!
- There she is!
843
00:56:47,760 --> 00:56:51,120
Ladies and gentlemen, I would like to make a brief statement
844
00:56:51,155 --> 00:56:52,765
on behalf of my client.
845
00:56:52,800 --> 00:56:56,560
My client would like to thank the men and women of the jury,
846
00:56:56,595 --> 00:56:59,480
who were faced with a complex case...
847
00:56:59,515 --> 00:57:01,405
585 days,
848
00:57:01,440 --> 00:57:03,205
and on every single one
849
00:57:03,240 --> 00:57:06,720
I thought about what I would do when this moment finally came.
850
00:57:10,480 --> 00:57:11,725
I forgive you.
851
00:57:11,760 --> 00:57:15,360
.. Unanswered about the tragic, shocking events
852
00:57:15,395 --> 00:57:18,645
of the 5th September 2013.
853
00:57:18,680 --> 00:57:21,560
Who's the real guilty party, Lindsay?
854
00:57:21,595 --> 00:57:23,245
I'd like to thank the jury.
855
00:57:23,280 --> 00:57:26,560
Do you believe you were set up? Do you think you were framed, Lindsay?
856
00:57:26,595 --> 00:57:28,720
I'd just like to get on with the rest of my life.
857
00:57:36,120 --> 00:57:38,880
'Lindsay, what is your...?
858
00:57:38,915 --> 00:57:40,720
'Who set you up?'
859
00:57:42,760 --> 00:57:45,920
I'd like to thank the jury for their decision.
860
00:57:45,955 --> 00:57:47,240
'Who set you up?'
861
00:57:54,040 --> 00:57:56,285
'Earlier today, the former detective inspector
862
00:57:56,320 --> 00:57:59,000
'was acquitted of the charges of conspiracy to murder. '
863
00:58:06,040 --> 00:58:07,965
'Lindsay! Lindsay!'
864
00:58:08,000 --> 00:58:10,480
'I'd just like to get on with my life. '
68355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.