Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,799 --> 00:00:06,400
OK. Thank you.
2
00:00:08,039 --> 00:00:10,869
Operation Damson is an ongoing initiative
3
00:00:10,919 --> 00:00:14,429
aimed at detection/prevention
of gangland murders.
4
00:00:14,480 --> 00:00:17,469
Surveillance of a suspect
under Operation Damson has been
5
00:00:17,519 --> 00:00:20,030
in place at an address
for less than 24 hours,
6
00:00:20,079 --> 00:00:23,149
with intelligence sources
indicating a significant belief
7
00:00:23,199 --> 00:00:27,829
the suspect is preparing to
commit a gangland execution.
8
00:00:27,879 --> 00:00:31,710
The suspect is a known criminal
with a history of violence,
9
00:00:31,760 --> 00:00:33,149
is expected to be armed
10
00:00:33,200 --> 00:00:37,200
and is designated extremely dangerous.
11
00:00:42,640 --> 00:00:44,909
Senior AFO is Inspector McAndrew.
12
00:00:44,960 --> 00:00:46,030
Sir.
13
00:00:46,079 --> 00:00:47,750
You'll operate out of four vehicles,
14
00:00:47,799 --> 00:00:50,229
each crew to be positioned
on the suspect's possible
15
00:00:50,280 --> 00:00:53,710
routes of travel, awaiting Gold
Commander's orders to intercept.
16
00:00:53,759 --> 00:00:56,030
Crew assignments are as follows.
17
00:00:56,079 --> 00:00:58,909
Victor Charlie Four Zero: McAndrew.
18
00:00:58,960 --> 00:01:00,469
- Sir. - Lambert.
- Sir. - Chappell. - Sir.
19
00:01:00,520 --> 00:01:02,630
- Miller.
- Sir.
20
00:01:02,679 --> 00:01:05,879
- Victor Charlie Five
Zero: Waldron. - Sir.
21
00:01:08,439 --> 00:01:11,069
You will each sign that you
understand the law regarding
22
00:01:11,120 --> 00:01:14,030
the legal use of force
as outlined by the SFC.
23
00:01:14,079 --> 00:01:15,870
You will each sign out your weapon.
24
00:01:15,920 --> 00:01:19,879
You will each sign out the type of
ammunition and the number of rounds.
25
00:01:27,079 --> 00:01:30,400
Come on! Go, go, go, go!
26
00:01:32,400 --> 00:01:34,400
Go, go, go, go! Come on!
27
00:01:45,240 --> 00:01:46,379
Go!
28
00:01:52,799 --> 00:01:56,750
- 'Four Zero. Radio check.
- Five Zero. Radio check.
29
00:01:56,799 --> 00:02:00,030
- 'Six Zero. Radio check.
- Seven Zero. Radio check.
30
00:02:00,079 --> 00:02:03,790
'All vehicles disperse to
routes. Disperse to routes.
31
00:02:03,840 --> 00:02:07,510
'Victor Charlie Four Zero.
Transmit when in position. Over.'
32
00:02:07,560 --> 00:02:09,430
Five Zero, Bravo Route, received.
33
00:02:09,479 --> 00:02:11,669
'Six Zero, received.
34
00:02:11,719 --> 00:02:13,659
'Seven Zero, received.'
35
00:02:17,719 --> 00:02:20,710
Victor Charlie Five Zero
in position on Bravo Route.
36
00:02:20,759 --> 00:02:22,229
'Received.'
37
00:02:22,840 --> 00:02:25,939
Victor Charlie Five Zero
in position, Bravo Route.
38
00:02:27,240 --> 00:02:31,069
The suspect is travelling
west on Hill Street.
39
00:02:31,120 --> 00:02:33,870
He's taking Bravo Route,
repeat Bravo Route.
40
00:02:33,920 --> 00:02:36,069
Victor Charlie Five Zero, received.
41
00:02:36,120 --> 00:02:38,670
'Blue Toyota Celica, registration
42
00:02:38,719 --> 00:02:41,949
'Lima delta zero four whisky echo whisky.'
43
00:02:42,000 --> 00:02:44,479
Go. Go!
44
00:02:47,719 --> 00:02:51,750
- 'Five Zero, report.'
- Visual with target, maintaining obs.
45
00:02:51,800 --> 00:02:54,590
'Victor Charlie Five Zero,
we're en route to join.
46
00:02:54,639 --> 00:02:57,110
Four Zero, what's our order, Five Zero?
47
00:02:57,159 --> 00:03:02,030
- 'Order is Fahrenheit. Repeat,
order is Fahrenheit.' - Go.
48
00:03:16,759 --> 00:03:19,150
Left, left.
49
00:03:19,199 --> 00:03:22,710
'Four Zero, our ETA is two minutes,
repeat two minutes, Five Zero.'
50
00:03:22,759 --> 00:03:24,629
Five Zero, received.
51
00:03:27,079 --> 00:03:28,829
- Hard stop. - Come off
it, skipper! - Danny!
52
00:03:28,879 --> 00:03:30,819
- Hard stop.
- Danny!
53
00:03:33,159 --> 00:03:34,360
Shit.
54
00:03:39,960 --> 00:03:41,229
Go, go!
55
00:03:42,639 --> 00:03:43,829
Armed Police!
56
00:03:43,879 --> 00:03:46,270
Skipper, slow down!
57
00:03:46,319 --> 00:03:49,319
- Armed Police! - Slow
down, Skipper! - Police!
58
00:03:53,800 --> 00:03:55,340
Armed Police!
59
00:03:57,870 --> 00:03:58,870
OK.
60
00:03:58,920 --> 00:04:00,659
Come on, come on!
61
00:04:20,079 --> 00:04:22,709
- Skipper!
- Shots fired!
62
00:04:22,759 --> 00:04:25,389
Where is he? Danny?
63
00:04:27,600 --> 00:04:29,040
Danny!
64
00:04:30,639 --> 00:04:32,920
- Armed Police!
- Oh, shit.
65
00:04:34,439 --> 00:04:36,629
Hari. Hari, mate, he's down.
66
00:04:36,680 --> 00:04:39,220
He refused to surrender his firearm.
67
00:04:40,560 --> 00:04:43,670
- Jesus Christ, look where the gun is!
- How'd it get all the way over there, Danny?
68
00:04:43,720 --> 00:04:45,750
Brain injury, muscle
spasm -- he chucked it.
69
00:04:45,800 --> 00:04:49,399
- Look at what it looks like,
though, Danny. - Good point.
70
00:04:49,720 --> 00:04:53,110
- Hey, hey, Danny, Danny.
- It was self-defence.
71
00:04:53,159 --> 00:04:55,189
But we all know the shit I'll get for it.
72
00:04:55,240 --> 00:04:57,990
- Skipper, wait. - For Christ's
sake! - You're making it worse.
73
00:04:58,040 --> 00:05:00,350
I'm the last person who wants
to see you lot in the shit.
74
00:05:00,399 --> 00:05:03,069
- Us? - We didn't do nothing.
- That's the problem.
75
00:05:03,120 --> 00:05:05,269
So I'll cover for you and
say we got here together,
76
00:05:05,319 --> 00:05:07,509
shouted "Armed police" but
the mad bastard pulled a gun.
77
00:05:07,560 --> 00:05:10,949
- What are you talking about? - He would have
surrendered if you'd have got here in time.
78
00:05:11,000 --> 00:05:14,500
That's my report unless the
lot of you man up right now.
79
00:05:14,639 --> 00:05:17,829
- Discharge your weapons.
- No way.
80
00:05:17,879 --> 00:05:20,870
Shoot over the suspect's body,
in the direction you'd have fired
81
00:05:20,920 --> 00:05:23,870
if you'd have actually
managed to get here in time.
82
00:05:23,920 --> 00:05:25,279
No.
83
00:05:26,879 --> 00:05:28,589
Shoot, now!
84
00:05:42,759 --> 00:05:44,670
Shoot.
85
00:05:44,720 --> 00:05:46,350
Shoot!
86
00:05:46,399 --> 00:05:49,509
You choked. Plausible.
87
00:05:52,480 --> 00:05:54,519
Jesus!
88
00:05:56,879 --> 00:05:59,620
'Five Zero, status report. Status report.'
89
00:06:05,240 --> 00:06:07,629
We're all in this together.
90
00:06:07,680 --> 00:06:09,870
Best way.
91
00:06:15,160 --> 00:06:16,750
Is anyone hurt?
92
00:06:16,800 --> 00:06:21,230
- We're fine, thanks, guv.
- Suspect down, repeat, suspect down.
93
00:06:21,279 --> 00:06:23,470
Stow your weapons.
94
00:06:23,519 --> 00:06:28,110
Victor Charlie Four One, requesting
forensic deployment for the scene.
95
00:06:28,160 --> 00:06:30,310
All AFOs and weapons
require transporting to base
96
00:06:30,360 --> 00:06:33,909
for forensic recovery
of evidence and debrief.
97
00:06:33,959 --> 00:06:35,550
You sure you're OK?
98
00:06:35,600 --> 00:06:37,389
Fine.
99
00:06:37,439 --> 00:06:39,379
Everyone did their job.
100
00:06:43,319 --> 00:06:45,590
- Carry on. - Sir. - Carry on.
101
00:06:48,959 --> 00:06:50,550
Sir.
102
00:06:50,600 --> 00:06:51,879
Steve.
103
00:06:54,199 --> 00:06:56,740
What do you reckon, son -- one for us?
104
00:07:03,759 --> 00:07:06,000
Yeah. One for us.
105
00:07:12,439 --> 00:07:13,639
Sir.
106
00:07:14,879 --> 00:07:16,149
As you were.
107
00:07:16,199 --> 00:07:19,470
Forensics will take your firearms,
gunshot residue samples,
108
00:07:19,519 --> 00:07:20,990
clothing, nail scrapings.
109
00:07:21,040 --> 00:07:23,670
You are to remain at the
station until they advise
110
00:07:23,720 --> 00:07:25,790
- they don't need any
further samples. - Sir.
111
00:07:25,839 --> 00:07:28,470
You're all entitled to
48 hours' recovery time.
112
00:07:28,519 --> 00:07:31,110
You'll all be offered
post-traumatic counselling.
113
00:07:31,160 --> 00:07:34,310
My advice is to use these 48 hours wisely.
114
00:07:34,360 --> 00:07:35,560
Sir.
115
00:07:59,800 --> 00:08:02,149
For the tape, please confirm
you are the officer using
116
00:08:02,199 --> 00:08:03,990
the call-sign Victor Charlie Five One.
117
00:08:04,040 --> 00:08:05,269
I am.
118
00:08:05,319 --> 00:08:07,310
Document two in your folders.
119
00:08:07,360 --> 00:08:10,629
This FA-1 was issued to AFOs
at South Ferry Police Station
120
00:08:10,680 --> 00:08:12,629
on the day of 13th of May of this year.
121
00:08:12,680 --> 00:08:16,069
- You recognise that form? - I do, sir.
- Is that your signature? - It is, sir.
122
00:08:16,120 --> 00:08:17,949
- Mm-hmm.
- According to the FA-1,
123
00:08:18,000 --> 00:08:20,790
you were issued with a Glock
17 service pistol serial number
124
00:08:20,839 --> 00:08:23,990
Mike November 8746546,
125
00:08:24,040 --> 00:08:26,589
and nine by 19mm parabellum rounds.
126
00:08:26,639 --> 00:08:27,750
I was.
127
00:08:27,800 --> 00:08:30,829
Now, can you inform us as
to how you personally became
128
00:08:30,879 --> 00:08:33,909
involved in Operation Damson?
129
00:08:33,960 --> 00:08:36,830
It was a real-time deployment
authorised by the SFC.
130
00:08:36,879 --> 00:08:40,350
'I travelled in the second vehicle
designated Victor Charlie Five Zero,
131
00:08:40,399 --> 00:08:42,909
'crewed by myself and
the rest of my team.'
132
00:08:42,960 --> 00:08:45,230
The rest of your team are
AFO Victor Charlie Five Two,
133
00:08:45,279 --> 00:08:46,590
AFO Victor Charlie Five Three
134
00:08:46,639 --> 00:08:48,789
and AFO Victor Charlie Five Four.
135
00:08:48,840 --> 00:08:50,669
We deployed to a holding position
136
00:08:50,720 --> 00:08:52,950
on one of four exit routes for the suspect
137
00:08:53,000 --> 00:08:55,950
and maintained radio contact
with the operational senior AFO.
138
00:08:56,000 --> 00:08:58,590
For the tape, please confirm
this was an inspector using
139
00:08:58,639 --> 00:09:00,429
the call sign Victor Charlie Four One.
140
00:09:00,480 --> 00:09:02,629
Correct. Victor Charlie
Four One notified me
141
00:09:02,679 --> 00:09:04,750
that the suspect was travelling towards us
142
00:09:04,799 --> 00:09:07,429
and authorised us to carry
out a real-time intercept.
143
00:09:07,480 --> 00:09:09,230
(Real time intercept.) Yeah.
144
00:09:09,279 --> 00:09:13,590
Things get a wee bit fuzzy
for me here, Sergeant.
145
00:09:13,639 --> 00:09:16,350
Maybe you could be a
ray of sunshine and...
146
00:09:16,399 --> 00:09:19,200
burn off the fog. Mmm?
147
00:09:26,120 --> 00:09:29,309
- I'm waiting.
- Sir, I'm waiting for a question.
148
00:09:29,360 --> 00:09:31,950
What the Super's asking you is how come,
149
00:09:32,000 --> 00:09:34,909
as per the statement given
by Victor Charlie Four One,
150
00:09:34,960 --> 00:09:38,070
- you were ordered to wait for support...
- Not ordered. Advised.
151
00:09:38,120 --> 00:09:40,590
But you went ahead and carried
out the hard stop anyway.
152
00:09:40,639 --> 00:09:43,710
The suspect was travelling at high
speed to an unknown destination
153
00:09:43,759 --> 00:09:46,350
with the intention of
committing a gangland execution.
154
00:09:46,399 --> 00:09:47,710
Or so the intelligence said.
155
00:09:47,759 --> 00:09:50,549
The intelligence DID say,
and if that's wrong, sir,
156
00:09:50,600 --> 00:09:52,149
take it up with them.
157
00:09:52,200 --> 00:09:54,429
Can we please just stick to
a line of questioning that
158
00:09:54,480 --> 00:09:56,509
relates to Victor Charlie
Five One's actions?
159
00:09:56,559 --> 00:09:58,429
On you go, Sergeant.
160
00:09:59,440 --> 00:10:03,269
It'll help if I refer to
the map in our folders,
161
00:10:03,320 --> 00:10:04,919
document four.
162
00:10:07,399 --> 00:10:10,149
Travelling at high speed
along Prince's Road,
163
00:10:10,200 --> 00:10:13,789
the suspect approached a line of
parked cars with open road ahead.
164
00:10:13,840 --> 00:10:17,750
I was concerned if we didn't carry out the hard
stop immediately, the suspect would get away.
165
00:10:17,799 --> 00:10:20,590
- Oh, and that was your
decision, was it? - No, sir.
166
00:10:20,639 --> 00:10:23,149
It was the decision of the
Strategic Firearms Commander
167
00:10:23,200 --> 00:10:26,309
who designated the operational
objective of preventing the suspect
168
00:10:26,360 --> 00:10:27,990
carrying out an act of lethal force,
169
00:10:28,039 --> 00:10:29,710
added to which, as police officers,
170
00:10:29,759 --> 00:10:32,590
it's a non-negotiable
duty to protect the public.
171
00:10:32,639 --> 00:10:36,710
- May I answer the question now?
- Please do.
172
00:10:36,759 --> 00:10:40,590
Fearing the suspect would get away
and pose a danger to the public,
173
00:10:40,639 --> 00:10:43,269
I took the decision to close
off his route of escape
174
00:10:43,320 --> 00:10:46,070
by executing a hard stop
manoeuvre on Prince's Road
175
00:10:46,120 --> 00:10:49,309
that trapped the suspect's vehicle
between ours and the parked cars.
176
00:10:49,360 --> 00:10:52,870
The suspect then made his
escape on foot via an alleyway,
177
00:10:52,919 --> 00:10:54,429
and I gave chase.
178
00:10:54,480 --> 00:10:57,350
This foot chase led to a
confrontation in Prince's Court.
179
00:10:57,399 --> 00:11:00,309
We need you to tell us all
about this confrontation.
180
00:11:00,360 --> 00:11:02,070
Once in Prince's Court,
181
00:11:02,120 --> 00:11:04,830
almost immediately the suspect
realised he was cornered.
182
00:11:04,879 --> 00:11:09,389
The suspect turned his weapon on
us and fired. We returned fire.
183
00:11:09,440 --> 00:11:13,350
Shots struck the suspect in the
head and proved instantly fatal.
184
00:11:13,399 --> 00:11:15,669
We've received written
statements from yourself
185
00:11:15,720 --> 00:11:17,149
and the other AFOs on your team.
186
00:11:17,200 --> 00:11:20,830
- Said statements agree you all entered
Prince's Court together. - Correct.
187
00:11:20,879 --> 00:11:23,429
See, the thing is, we've got a statement
188
00:11:23,480 --> 00:11:26,470
off of an eyewitness on Prince's Road.
189
00:11:26,519 --> 00:11:28,549
Says that you entered that rough ground
190
00:11:28,600 --> 00:11:30,669
at least 30 seconds before
the rest of your team.
191
00:11:30,720 --> 00:11:33,470
I was first out of our vehicle. That
would have misled the eyewitness.
192
00:11:33,519 --> 00:11:34,950
You're saying she's mistaken?
193
00:11:35,000 --> 00:11:38,830
I'm saying that my written statements and the
written statements of my team are accurate.
194
00:11:38,879 --> 00:11:42,629
Yes, they are. And entirely consistent
195
00:11:42,679 --> 00:11:44,360
in every detail.
196
00:11:46,879 --> 00:11:49,549
- You and your team, you
acted as one? - Correct.
197
00:11:49,600 --> 00:11:53,350
That's not always the case with
you and your teams, though, is it?
198
00:11:53,399 --> 00:11:55,669
In your four years at South
Ferry, there's been a fair few
199
00:11:55,720 --> 00:11:58,629
'transfer requests from officers who
didn't want to stay in your team.
200
00:11:58,679 --> 00:12:03,070
'Some guys can't cut it.
I want them off my squad.
201
00:12:03,120 --> 00:12:05,230
'To save face, they put
in for a transfer request.
202
00:12:05,279 --> 00:12:07,870
'None of these officers
had a problem with you?'
203
00:12:07,919 --> 00:12:11,070
I've got high standards.
204
00:12:11,120 --> 00:12:12,990
That's their problem.
205
00:12:14,399 --> 00:12:16,590
So, you all entered
Prince's Court together?
206
00:12:16,639 --> 00:12:18,039
Yes, sir.
207
00:12:19,039 --> 00:12:22,110
We were moving fast on foot but I
carried out a rapid risk assessment,
208
00:12:22,159 --> 00:12:25,669
noting there were no members of
the public in immediate jeopardy.
209
00:12:25,720 --> 00:12:27,389
I called, "Armed Police."
210
00:12:27,440 --> 00:12:30,750
The suspect turned his
weapon on us and opened fire.
211
00:12:30,799 --> 00:12:33,830
I returned fire. The
suspect fell to the ground.
212
00:12:33,879 --> 00:12:37,070
Immediate examination of the
suspect by Victor Charlie Five Four
213
00:12:37,120 --> 00:12:39,789
revealed serious wounds to the head.
214
00:12:39,840 --> 00:12:43,990
The suspect had absent respiration
and his pulse was also absent.
215
00:12:44,039 --> 00:12:45,269
I secured his firearm.
216
00:12:45,320 --> 00:12:48,070
A few moments later, Victor Charlie
Four One arrived on the scene
217
00:12:48,120 --> 00:12:50,870
with her team and assumed
operational command.
218
00:12:50,919 --> 00:12:53,549
You discharged your
pistols, not your G36s?
219
00:12:53,600 --> 00:12:57,750
We confronted the suspect in a confined
space bounded by hard surfaces.
220
00:12:57,799 --> 00:13:01,750
Given the G36 has a muzzle velocity
of over 900 metres per second,
221
00:13:01,799 --> 00:13:04,470
I identified a significant risk our rounds
222
00:13:04,519 --> 00:13:08,029
might pass through the suspect and
ricochet back at us causing injury.
223
00:13:08,080 --> 00:13:10,429
We don't have an
eyewitness to the shooting.
224
00:13:10,480 --> 00:13:11,990
But we do have three ear-witnesses.
225
00:13:12,039 --> 00:13:14,029
Three independent ear-witnesses.
226
00:13:14,080 --> 00:13:16,629
Each ear-witness claims to
have heard a group of gunshots
227
00:13:16,679 --> 00:13:18,789
followed closely by what
sounded like a second
228
00:13:18,840 --> 00:13:22,159
group of gunshots, followed
closely by a single gunshot.
229
00:13:23,240 --> 00:13:26,590
As per my written statement,
it's a matter of fact
230
00:13:26,639 --> 00:13:28,909
that there was one shot
fired by the suspect
231
00:13:28,960 --> 00:13:31,750
immediately followed by a group
of shots fired simultaneously
232
00:13:31,799 --> 00:13:35,710
by myself, Victor Charlie Five
Two and Victor Charlie Five Three.
233
00:13:35,759 --> 00:13:40,269
These independent ear-witnesses
would seem to contradict said fact.
234
00:13:40,320 --> 00:13:42,870
It's an accepted and well
recognised acoustic phenomenon
235
00:13:42,919 --> 00:13:45,429
that an ear-witness can
be deceived by up to six
236
00:13:45,480 --> 00:13:48,990
different sounds associated
with a single gunshot.
237
00:13:49,039 --> 00:13:51,710
Document six in your folders.
238
00:13:51,759 --> 00:13:55,149
Forensic report regarding
Operation Damson.
239
00:13:55,200 --> 00:13:57,870
Gunshot residue from the discharge
of a Glock 17 pistol was
240
00:13:57,919 --> 00:14:00,830
detected on the hands and
clothing of the following:
241
00:14:00,879 --> 00:14:02,509
Victor Charlie Five One,
242
00:14:02,559 --> 00:14:05,870
Victor Charlie Five Two,
Victor Charlie Five Three.
243
00:14:05,919 --> 00:14:08,629
They all discharged their
weapons. No-one's disputing that.
244
00:14:08,679 --> 00:14:12,669
A Colt 1911 A1 pistol was found
in the suspect's right hand.
245
00:14:12,720 --> 00:14:15,190
Gunshot residue from the
discharge of this firearm was
246
00:14:15,240 --> 00:14:17,029
detected on the suspect.
247
00:14:17,080 --> 00:14:20,600
Gunshot residue from the Colt was also
detected on Victor Charlie Five One.
248
00:14:25,759 --> 00:14:28,110
Are you able to explain this finding,
249
00:14:28,159 --> 00:14:29,909
'Victor Charlie Five One?
250
00:14:29,960 --> 00:14:32,389
'I secured the suspect's
firearm, causing secondary
251
00:14:32,440 --> 00:14:35,429
'transfer of residue after the
firearm had been discharged.'
252
00:14:35,480 --> 00:14:39,149
- This explains the high
concentration of residue. - Does it?
253
00:14:39,200 --> 00:14:42,710
The concentration and distribution are more
characteristic of a gunman than a bystander.
254
00:14:42,759 --> 00:14:45,549
- Caused when I secured the firearm.
- You expect us to believe that?
255
00:14:45,600 --> 00:14:48,269
At a distance of approximately
five metres from the suspect,
256
00:14:48,320 --> 00:14:51,750
there was a small concentration of
gunshot residue found on the ground.
257
00:14:51,799 --> 00:14:54,309
Said gunshot residue matched
the suspect's firearm.
258
00:14:54,360 --> 00:14:56,429
How do you account for this?
259
00:14:56,480 --> 00:14:59,590
The suspect was in motion as he
turned his firearm towards my team.
260
00:14:59,639 --> 00:15:02,789
He covered a short distance between
raising the gun and firing it.
261
00:15:02,840 --> 00:15:05,429
There's gunshot residue on the
ground where the body was found.
262
00:15:05,480 --> 00:15:06,710
That's where he fired the gun.
263
00:15:06,759 --> 00:15:08,990
Why is there gunshot residue
five metres away as well?
264
00:15:09,039 --> 00:15:10,870
My colleague has answered the question.
265
00:15:10,919 --> 00:15:12,950
Did the gun ever lie in
a position on the ground
266
00:15:13,000 --> 00:15:14,350
five metres from the suspect?
267
00:15:14,399 --> 00:15:16,960
No, it did not.
268
00:15:20,240 --> 00:15:21,600
Steve.
269
00:15:24,960 --> 00:15:27,840
Document 11. Postmortem result.
270
00:15:28,799 --> 00:15:31,110
Three bullets were recovered
from the head wounds
271
00:15:31,159 --> 00:15:34,070
and were identified as nine
by 19mm parabellum rounds
272
00:15:34,120 --> 00:15:36,789
fired by a Glock 17 pistol issued to
273
00:15:36,840 --> 00:15:39,629
Authorised Firearms Officer
Victor Charlie Five One.
274
00:15:39,679 --> 00:15:41,870
Three shots.
275
00:15:41,919 --> 00:15:44,669
You made sure, didn't you, Sergeant?
276
00:15:44,720 --> 00:15:47,830
Victor Charlie Five One
regrets the loss of life
277
00:15:47,879 --> 00:15:49,549
but I don't need to remind everyone
278
00:15:49,600 --> 00:15:52,149
that he was an Authorised Firearms Officer
279
00:15:52,200 --> 00:15:55,990
acting on the lawful orders of
a Strategic Firearms Commander.
280
00:15:56,039 --> 00:15:57,230
You regret killing him?
281
00:15:57,279 --> 00:15:59,509
- As I've said...
- I'm asking Victor Charlie Five One.
282
00:15:59,559 --> 00:16:01,909
Victor Charlie Five One has
the right to be interviewed
283
00:16:01,960 --> 00:16:04,700
by an officer at least one rank superior.
284
00:16:06,000 --> 00:16:09,669
Did you regret killing him,
Victor Charlie Five One?
285
00:16:09,720 --> 00:16:11,070
I regret the loss of life.
286
00:16:11,120 --> 00:16:12,789
Three shots, fella!
287
00:16:12,840 --> 00:16:16,190
Standard practice to aim at the
maximum body mass, the chest.
288
00:16:16,240 --> 00:16:18,830
- Why head shots?
- I was ten metres away in good visibility.
289
00:16:18,879 --> 00:16:20,509
The shots were highly achievable.
290
00:16:20,559 --> 00:16:23,629
Standard practice is double-tap the
trigger, discharging shots in pairs.
291
00:16:23,679 --> 00:16:24,950
Not two shots, not four.
292
00:16:25,000 --> 00:16:27,309
He collapsed after the third
shot so I ceased fire.
293
00:16:27,360 --> 00:16:29,509
Yeah, right. You shot him down like a dog!
294
00:16:29,559 --> 00:16:31,389
Sir, your language is inflammatory.
295
00:16:31,440 --> 00:16:33,230
'You'd prefer only to have wounded him?
296
00:16:33,279 --> 00:16:36,909
'We don't shoot to wound. We shoot
to neutralise the lethal threat.'
297
00:16:36,960 --> 00:16:38,750
You were the only AFO
to strike the target.
298
00:16:38,799 --> 00:16:41,710
- Yes, that's what happened...
- Listen to me, son.
299
00:16:41,759 --> 00:16:43,470
We weren't born yesterday.
300
00:16:43,519 --> 00:16:45,230
You shot that fella in cold blood
301
00:16:45,279 --> 00:16:47,509
while your wee mates stood by and watched.
302
00:16:47,559 --> 00:16:49,789
I shot first and the others
fired a fraction later,
303
00:16:49,840 --> 00:16:52,429
by which time the suspect had
collapsed. Their shots missed.
304
00:16:52,480 --> 00:16:54,350
You saw all that in a
fraction of a second?
305
00:16:54,399 --> 00:16:56,789
I've never been to this building before.
306
00:16:56,840 --> 00:16:59,470
You saw me walk into this interview room,
307
00:16:59,519 --> 00:17:02,120
sit down in a matter of a few seconds.
308
00:17:03,120 --> 00:17:05,829
Over my left shoulder are
three rows of open-plan desks
309
00:17:05,880 --> 00:17:08,710
in front of a glass partition
dividing the open-plan area
310
00:17:08,759 --> 00:17:12,470
from a private office. Range -- 20 metres.
311
00:17:12,519 --> 00:17:14,390
Seated at the desks are seven personnel,
312
00:17:14,440 --> 00:17:16,509
comprising four males and three females.
313
00:17:16,559 --> 00:17:18,829
Over my right shoulder is
a longitudinal partition
314
00:17:18,880 --> 00:17:22,190
at chest height, beyond which
is gate-controlled access.
315
00:17:22,240 --> 00:17:23,470
Range -- 20 metres.
316
00:17:23,519 --> 00:17:26,430
Entrance and exit to this floor
level are via keycontrolled lifts
317
00:17:26,480 --> 00:17:28,869
adjacent to the waiting area
at my four o'clock position.
318
00:17:28,920 --> 00:17:30,349
Range -- 35 metres.
319
00:17:30,400 --> 00:17:32,630
Why the second shot? Why the third?
320
00:17:32,680 --> 00:17:35,789
- The first shot was fatal.
- Why did you keep firing?
321
00:17:35,839 --> 00:17:37,589
Were you losing it out there, fella?
322
00:17:37,640 --> 00:17:40,630
I cite under Common Law my
lawful right to use lethal force
323
00:17:40,680 --> 00:17:41,950
for preservation of life
324
00:17:42,000 --> 00:17:44,630
or in self-defence where
this threat is immediate.
325
00:17:44,680 --> 00:17:47,069
Yes. And in response I
cite Section 117 of the
326
00:17:47,119 --> 00:17:50,589
Police and Criminal Evidence Act
-- the use of REASONABLE force.
327
00:17:50,640 --> 00:17:54,869
And for the tape, the emphasis is
mine and not contained in the Act.
328
00:17:54,920 --> 00:17:57,069
That's an easy argument
from behind a desk, sir.
329
00:17:57,119 --> 00:18:00,279
From behind this desk,
Sergeant, we uphold standards.
330
00:18:01,480 --> 00:18:05,839
Standards you're expected to
meet as a serving police officer.
331
00:18:10,559 --> 00:18:14,269
Do you recognise the man in this image?
332
00:18:14,319 --> 00:18:17,509
I object in the strongest possible terms.
333
00:18:17,559 --> 00:18:20,509
Victor Charlie Five One's been
involved in an extremely tragic
334
00:18:20,559 --> 00:18:22,069
and distressing incident,
335
00:18:22,119 --> 00:18:25,309
and this line of inquiry is
offensive and insensitive.
336
00:18:25,359 --> 00:18:29,599
Your man doesn't strike me
as the... sensitive type.
337
00:18:31,720 --> 00:18:33,059
Are you?
338
00:18:34,240 --> 00:18:35,710
Am I what?
339
00:18:35,759 --> 00:18:37,160
Sensitive.
340
00:18:38,799 --> 00:18:42,039
'On your personnel file,
there's no recorded next of kin.
341
00:18:43,400 --> 00:18:45,069
'Wife? Fiancee?'
342
00:18:46,279 --> 00:18:48,869
This line of questioning has
no bearing on the investigation.
343
00:18:48,920 --> 00:18:50,430
We don't know that yet.
344
00:18:50,480 --> 00:18:51,950
I'm single.
345
00:18:58,359 --> 00:19:02,069
The suspect was an armed criminal
with a history of violence
346
00:19:02,119 --> 00:19:05,279
posing an immediate and
credible threat to the public.
347
00:19:06,559 --> 00:19:08,950
In respect of Operation
Damson, on May 13th
348
00:19:09,000 --> 00:19:13,710
the Strategic Firearms Commander
authorised the use of firearms.
349
00:19:13,759 --> 00:19:18,869
Under Section 3 of the Criminal
Law Act 1967 I am also entitled to
350
00:19:18,920 --> 00:19:22,269
use such force as is reasonable in
the circumstances to prevent crime,
351
00:19:22,319 --> 00:19:26,470
and under Section 117 of the Police
and Criminal Evidence Act 1984
352
00:19:26,519 --> 00:19:30,309
I am entitled to use reasonable force
in the exercise of police powers.
353
00:19:30,359 --> 00:19:33,349
Under Common Law, I have the
lawful right to use lethal force
354
00:19:33,400 --> 00:19:37,269
for preservation of life or in self-defence
where this threat is immediate.
355
00:19:37,319 --> 00:19:41,390
At no time has anyone in this
room put forward credible evidence
356
00:19:41,440 --> 00:19:44,509
that I acted unlawfully, and
therefore I formally request
357
00:19:44,559 --> 00:19:47,029
that my withdrawal from
operational deployment be lifted
358
00:19:47,079 --> 00:19:48,950
and my firearms permit be reinstated
359
00:19:49,000 --> 00:19:51,839
so I can get back to doing what I do best.
360
00:19:53,039 --> 00:19:55,910
This investigation is far from over, son.
361
00:19:55,960 --> 00:20:00,230
As far as I'm concerned we've
only just scratched the surface.
362
00:20:00,279 --> 00:20:02,880
'Request denied. Interview terminated.'
363
00:20:05,440 --> 00:20:07,039
Desk duty only.
364
00:20:28,480 --> 00:20:32,390
- Danny, don't do this. - What was
that? My personal life. What was that?
365
00:20:32,440 --> 00:20:36,920
- Nothing personal. - No? - Interview's
finished, Danny. - I'm not. - Good.
366
00:20:38,079 --> 00:20:39,680
Neither are we.
367
00:21:40,799 --> 00:21:43,750
There isn't a bomb under it.
368
00:21:43,799 --> 00:21:45,740
But there ought to be.
369
00:21:48,480 --> 00:21:52,789
Fortunately I booked a table.
Somewhere ridiculously expensive.
370
00:21:52,839 --> 00:21:57,000
Well, I guess I had that
coming. I'm so sorry, I forgot.
371
00:21:59,039 --> 00:22:02,160
All right. And what am I...
372
00:22:03,839 --> 00:22:06,039
.. supposed to do with these?
373
00:22:07,359 --> 00:22:09,099
Happy anniversary.
374
00:23:02,880 --> 00:23:06,309
Come on. Come on. Let's go. Let's go.
375
00:23:06,359 --> 00:23:08,349
Victor Charlie Two Zero, on our way.
376
00:23:08,400 --> 00:23:11,190
'Victor Charlie Two Zero, received.'
377
00:23:54,119 --> 00:23:57,220
It's all right, mate. You
leave it to us, yeah(?)
378
00:24:05,359 --> 00:24:06,500
Oi!
379
00:24:10,319 --> 00:24:13,190
You going to tell us
how it went with AC-12?
380
00:24:14,480 --> 00:24:17,269
- You first.
- We stuck to the story, mate.
381
00:24:17,319 --> 00:24:19,109
Like you gave us much of a choice.
382
00:24:19,160 --> 00:24:21,359
So we all stuck to the story.
383
00:24:23,559 --> 00:24:26,000
- All right?
- All right.
384
00:24:30,200 --> 00:24:32,829
They'll go through the motions,
hit a brick wall. Case closed.
385
00:24:32,880 --> 00:24:34,829
All the time, you just
want us to play along?
386
00:24:34,880 --> 00:24:36,390
- It's worked so far.
- So far?
387
00:24:36,440 --> 00:24:39,230
What's your problem?
388
00:24:39,279 --> 00:24:40,910
My problem...
389
00:24:44,559 --> 00:24:46,190
My problem...
390
00:24:46,240 --> 00:24:49,400
is what really happened
with you and that suspect.
391
00:24:51,920 --> 00:24:54,190
Don't try playing the big man.
392
00:24:55,119 --> 00:24:57,519
We both know you're not up to it.
393
00:24:59,359 --> 00:25:01,230
She definitely does.
394
00:25:19,480 --> 00:25:23,180
- All right to come in with the
gaffer for a minute? - Sure.
395
00:25:27,359 --> 00:25:28,549
Kate.
396
00:25:28,599 --> 00:25:29,630
Thanks.
397
00:25:29,680 --> 00:25:32,630
We're just discussing the
Daniel Waldron shooting.
398
00:25:32,680 --> 00:25:34,589
Is there an undercover assignment?
399
00:25:34,640 --> 00:25:37,309
Look, can I just say, this
feels like a long shot.
400
00:25:37,359 --> 00:25:40,390
Kate was kept out of the interview
on purpose to give us this option.
401
00:25:40,440 --> 00:25:43,390
- We should use it.
- Remind me, Kate. Are you firearms trained?
402
00:25:43,440 --> 00:25:44,789
Yes, sir, I am.
403
00:25:44,839 --> 00:25:47,710
The statements given by Waldron's
team are all highly consistent.
404
00:25:47,759 --> 00:25:49,190
That's not suspicious in itself.
405
00:25:49,240 --> 00:25:52,509
What else are they going to do, given
48 hours to get their stories straight?
406
00:25:52,559 --> 00:25:54,829
Look, the question is whether
Waldron's story adds up,
407
00:25:54,880 --> 00:25:57,150
and whether his squad's really
as loyal as they appear.
408
00:25:57,200 --> 00:25:59,670
The only way to get the inside
story is with Kate on the case.
409
00:25:59,720 --> 00:26:02,589
Putting Kate into an AFO role is
a whole level of jeopardy above
410
00:26:02,640 --> 00:26:05,509
- a normal undercover...
- I can handle it.
411
00:26:08,720 --> 00:26:11,509
Thanks. Kind of a regular thing,
first Wednesday of every month.
412
00:26:11,559 --> 00:26:14,390
You all right? Lets off a bit of steam.
413
00:26:14,440 --> 00:26:16,750
- I'm in. - What can I get
you? - No, my shout, guv.
414
00:26:16,799 --> 00:26:20,039
- Is the right answer. Vodka
and tonic. Big one. - Coming up.
415
00:26:21,079 --> 00:26:23,839
New AFO, Kate, um...
416
00:26:24,920 --> 00:26:26,670
- Kate Francis.
- All right?
417
00:26:26,720 --> 00:26:28,509
Everyone all right for a drink?
418
00:26:28,559 --> 00:26:30,900
Yeah, I've got one here. Thanks.
419
00:26:33,319 --> 00:26:35,519
You've got to be kidding me.
420
00:26:44,359 --> 00:26:45,759
All right?
421
00:26:50,559 --> 00:26:53,589
- Relax, mate. Off duty.
- You don't normally do the monthly piss-up.
422
00:26:53,640 --> 00:26:56,180
Bit of bonding felt like a good idea.
423
00:26:56,920 --> 00:26:58,869
No-one going to buy me a drink?
424
00:26:58,920 --> 00:27:02,519
- What you having, skipper?
- Mineral water. Still.
425
00:27:04,000 --> 00:27:05,359
Ta.
426
00:27:20,759 --> 00:27:24,039
- How are you doing, then?
You all right? - Fine. You?
427
00:27:25,880 --> 00:27:27,750
Yeah, I'm good. Yeah.
428
00:27:31,279 --> 00:27:34,279
I think I best give Jackie
a hand with them drinks.
429
00:27:40,559 --> 00:27:42,950
- Danny.
- Evening, ma'am.
430
00:27:43,000 --> 00:27:45,029
Meet Kate Francis.
431
00:27:45,079 --> 00:27:46,950
- Kate, Danny Waldron.
- You all right?
432
00:27:47,000 --> 00:27:50,269
- How are you doing?
- Thanks for the drink, Kate.
433
00:27:50,319 --> 00:27:52,990
- That's all right.
- See you in a bit.
434
00:27:55,839 --> 00:27:57,069
You're new, then?
435
00:27:57,119 --> 00:27:59,109
Yeah, I got posted while, um...
436
00:27:59,160 --> 00:28:02,150
- While I've been chained
to a desk. - Sorry.
437
00:28:02,200 --> 00:28:06,400
They give you the firepower but when you actually
do what's necessary, suddenly you're a pariah.
438
00:28:09,279 --> 00:28:11,880
- Where you posted from?
- East Mids.
439
00:28:12,839 --> 00:28:15,910
You know what, Jackie? I think
I'd best call it a night.
440
00:28:15,960 --> 00:28:19,390
Laila ain't sleeping too good, you know.
441
00:28:19,440 --> 00:28:21,640
Can't say I blame you, mate.
442
00:28:24,960 --> 00:28:27,319
- See you in a bit.
- See you.
443
00:28:29,759 --> 00:28:32,470
- Would you excuse me?
- Yeah, of course.
444
00:28:32,519 --> 00:28:33,759
Hari.
445
00:28:36,079 --> 00:28:38,349
You sure everything's all right?
446
00:28:38,400 --> 00:28:39,509
Yeah, it's fine, yeah.
447
00:28:39,559 --> 00:28:42,349
It's just the missus ain't
sleeping too good, you know.
448
00:28:42,400 --> 00:28:45,500
Why do I get the feeling
you're not 100% on board?
449
00:28:47,039 --> 00:28:48,400
I am.
450
00:28:49,480 --> 00:28:52,960
I'm going home, so Laila can
grab an early night, yeah?
451
00:28:58,519 --> 00:29:02,029
You need me to make the
hard choices for you.
452
00:29:02,079 --> 00:29:04,420
Because I see what's inside you.
453
00:29:06,079 --> 00:29:07,359
Jelly.
454
00:29:08,839 --> 00:29:10,509
The fact is, if we'd not stuck together,
455
00:29:10,559 --> 00:29:14,630
AC-12 would be charging the
lot of us, not just me.
456
00:29:14,680 --> 00:29:15,950
Worth bearing in mind,
457
00:29:16,000 --> 00:29:19,400
when you've got that nice
little family to provide for.
458
00:29:23,200 --> 00:29:24,799
Love to Laila.
459
00:29:49,359 --> 00:29:52,440
- Hi. - Hi. - Danny. - Rachel.
460
00:29:57,319 --> 00:29:59,029
Big night out?
461
00:29:59,079 --> 00:30:01,420
Just a quiet one with workmates.
462
00:30:02,400 --> 00:30:04,799
- Your workmates?
- Yeah.
463
00:30:07,359 --> 00:30:10,950
Would it be OK if I
bought you another drink?
464
00:30:11,000 --> 00:30:12,670
Yeah, that would be OK.
465
00:30:12,720 --> 00:30:16,480
- Dry white wine? - Very good. - Great.
466
00:30:24,759 --> 00:30:26,230
This is me.
467
00:30:32,480 --> 00:30:34,630
It was really nice to meet you.
468
00:30:34,680 --> 00:30:36,619
Nice to meet you, too.
469
00:30:43,480 --> 00:30:45,359
Can I kiss you?
470
00:31:01,039 --> 00:31:03,309
- That was nice.
- Very nice.
471
00:31:05,680 --> 00:31:08,279
- Can I get your phone number?
- Sure.
472
00:31:11,799 --> 00:31:13,910
What's yours?
473
00:31:13,960 --> 00:31:19,430
It's 07700... 922... 621.
474
00:31:19,480 --> 00:31:20,960
OK.
475
00:31:23,599 --> 00:31:25,390
Here's mine.
476
00:31:25,440 --> 00:31:27,519
Got it.
477
00:31:29,200 --> 00:31:31,119
Thank you.
478
00:31:32,440 --> 00:31:34,509
- Night, Rachel.
- Night.
479
00:32:05,440 --> 00:32:08,109
Listen, Hari, can I talk
to you about something?
480
00:32:08,160 --> 00:32:11,359
In the pub, I couldn't help
noticing you and Danny.
481
00:32:11,839 --> 00:32:14,230
Is he giving you a hard time?
482
00:32:14,279 --> 00:32:17,470
Well, when hasn't he? But
that's just what he's like.
483
00:32:17,519 --> 00:32:21,029
But you all stood by him
after he killed a suspect.
484
00:32:21,079 --> 00:32:23,750
Did it really happen the
way you all said it did?
485
00:32:23,799 --> 00:32:25,589
My advice to you is don't ask.
486
00:32:25,640 --> 00:32:28,750
I don't think you've got any
idea what he's capable of.
487
00:32:28,799 --> 00:32:30,269
Not a clue.
488
00:32:44,400 --> 00:32:46,920
- Kate.
- Danny Waldron's squad.
489
00:32:48,000 --> 00:32:50,470
If anyone's got a wobble,
it's Hari Baines.
490
00:32:50,519 --> 00:32:52,480
Received.
491
00:32:55,839 --> 00:32:59,240
Suspect turned his gun
on us, we returned fire.
492
00:33:00,720 --> 00:33:04,359
The suspect, he discharged his
weapon, and we returned fire.
493
00:33:07,160 --> 00:33:10,960
Would it be easier for you
to tell us who fired first?
494
00:33:13,039 --> 00:33:17,039
The suspect fired his pistol
at us. And we fired back at him.
495
00:33:20,839 --> 00:33:23,549
But you didn't, did you, Constable?
496
00:33:23,599 --> 00:33:25,470
No, sir, no.
497
00:33:25,519 --> 00:33:28,990
The suspect had already taken
fire to the head and he went down.
498
00:33:29,039 --> 00:33:31,579
So, what, you hesitated, is that it?
499
00:33:32,279 --> 00:33:36,789
No, sir, no, it just all felt like
it happened in the same moment,
500
00:33:36,839 --> 00:33:40,190
you know, the suspect firing
and then him being taken down.
501
00:33:40,240 --> 00:33:43,990
'Why was there a patch of gunshot
residue from the suspect's firearm
502
00:33:44,039 --> 00:33:46,309
five metres away from his body?
503
00:33:47,599 --> 00:33:49,990
It must have been the
suspect was moving from
504
00:33:50,039 --> 00:33:52,869
one position to the other as he fired.
505
00:33:52,920 --> 00:33:54,190
"Must have"?
506
00:33:54,240 --> 00:33:56,029
I mean, he was.
507
00:33:56,079 --> 00:33:58,279
He was moving when he fired.
508
00:34:09,760 --> 00:34:12,429
We know it's not easy, being
confined to desk duty.
509
00:34:12,480 --> 00:34:15,550
Particularly if you're the
only one who didn't open fire.
510
00:34:15,599 --> 00:34:18,719
Well, I didn't choke,
if that's what you mean.
511
00:34:19,800 --> 00:34:21,670
No-one said you choked.
512
00:34:21,719 --> 00:34:24,880
When you're AC-12, you're always
looking for an angle, aren't you?
513
00:34:26,360 --> 00:34:28,230
We appreciate there's trust issues.
514
00:34:28,280 --> 00:34:30,789
No-one wants to seem like they're
telling tales on their own.
515
00:34:30,840 --> 00:34:34,469
But no-one wants to let a bent
copper off the hook, either.
516
00:34:34,519 --> 00:34:36,389
But we've read your record.
517
00:34:36,440 --> 00:34:40,550
You're an honest copper. This
is bothering you, Harinderpal.
518
00:34:40,599 --> 00:34:42,869
Hari.
519
00:34:42,920 --> 00:34:45,230
It's bothering you, Hari.
520
00:34:45,280 --> 00:34:46,760
A lot.
521
00:34:55,239 --> 00:34:58,230
Look, I told Waldron
to let the suspect go.
522
00:34:58,280 --> 00:35:02,190
We were in pursuit. Like the bloke's
still going to carry out a hit
with half the Force on his tail.
523
00:35:02,239 --> 00:35:05,030
What? You knew Waldron was out of
control and you tried to deter him?
524
00:35:05,079 --> 00:35:08,309
- No, I never said he was out of control.
- Well, what are you saying?
525
00:35:08,360 --> 00:35:10,949
You followed Danny Waldron's
script to the letter.
526
00:35:11,000 --> 00:35:12,429
Except for one moment.
527
00:35:12,480 --> 00:35:14,030
The little patch of gunshot residue
528
00:35:14,079 --> 00:35:16,550
that was nowhere near where
the suspect's gun was found.
529
00:35:16,599 --> 00:35:18,269
See what I mean?
530
00:35:18,320 --> 00:35:21,230
You act like every copper's
bent till he's proven otherwise.
531
00:35:21,280 --> 00:35:23,869
- But I'm clean. - Prove it.
- Tell us what really happened.
532
00:35:23,920 --> 00:35:27,389
Why was there so much gunshot residue
from the suspect's firearm on Waldron?
533
00:35:27,440 --> 00:35:30,940
What did he really do when
he claimed he was securing it?
534
00:35:33,480 --> 00:35:35,150
I can't do this.
535
00:35:36,280 --> 00:35:38,510
I'm sorry. I can't do this. There's...
536
00:35:38,559 --> 00:35:41,639
There's no way I'm testifying
against Danny Waldron.
537
00:36:04,239 --> 00:36:07,190
Hari Baines is dammed if he does,
dammed if he doesn't, poor bugger.
538
00:36:07,239 --> 00:36:09,190
We'll be able to compel
him, I'm sure, sir.
539
00:36:09,239 --> 00:36:12,110
If we can get to threshold, he'll go
with the flow to save his own neck.
540
00:36:12,159 --> 00:36:15,150
We're a long way from
threshold yet, though.
541
00:36:15,199 --> 00:36:19,280
- I've really got to go now, I'll
talk later. Bye. - Jill. - Sorry.
542
00:36:20,599 --> 00:36:24,269
The Police Federation are pushing
back against Danny Waldron's treatment.
543
00:36:24,320 --> 00:36:28,510
I got an e-mail from their
lawyer that was three pages long.
544
00:36:28,559 --> 00:36:31,510
They want him operational again
and his firearms permit reinstated
545
00:36:31,559 --> 00:36:34,829
unless you can show there's
substantive suspicion of crime
546
00:36:34,880 --> 00:36:38,389
and/or misconduct and/or
endangerment of public trust.
547
00:36:38,440 --> 00:36:39,750
We've got them all.
548
00:36:39,800 --> 00:36:42,909
You don't have endangerment of
public trust as Operation Damson
549
00:36:42,960 --> 00:36:46,190
remains unreported in the press
as per a legal suppression order.
550
00:36:46,239 --> 00:36:49,190
So what have you actually got
regarding crime and/or misconduct?
551
00:36:49,239 --> 00:36:51,190
There's a strong suspicion
Danny Waldron was
552
00:36:51,239 --> 00:36:53,829
adjacent to the suspect when
the suspect's firearm went off
553
00:36:53,880 --> 00:36:57,070
and that Waldron moved the firearm
before forensics got to the scene.
554
00:36:57,119 --> 00:36:58,710
I've listened to the tape.
555
00:36:58,760 --> 00:37:00,269
You all did your best
556
00:37:00,320 --> 00:37:04,190
but Waldron deals plausibly
with all your areas of enquiry.
557
00:37:04,239 --> 00:37:06,230
And his team's statements back him up.
558
00:37:06,280 --> 00:37:09,389
We interviewed one of his team,
PC Harinderpal Baines, who
559
00:37:09,440 --> 00:37:12,429
we strongly suspect is detachable
from Waldron's version of events.
560
00:37:12,480 --> 00:37:13,869
Is he on the record?
561
00:37:13,920 --> 00:37:15,750
- No, ma'am, but...
- I'm a civilian.
562
00:37:15,800 --> 00:37:18,750
It's Gill or Miss Biggeloe.
So he's not on the record.
563
00:37:18,800 --> 00:37:21,630
No. But we have an officer
undercover probing for weaknesses
564
00:37:21,679 --> 00:37:22,949
in the team's statements.
565
00:37:23,000 --> 00:37:24,349
Has she found any?
566
00:37:24,400 --> 00:37:28,710
- Not yet, but she's only just started.
- So she hasn't.
567
00:37:28,760 --> 00:37:31,030
Look, I've seen enough
bent coppers in my time
568
00:37:31,079 --> 00:37:33,309
to know when one of
them is hiding something.
569
00:37:33,360 --> 00:37:34,829
You know why I've been appointed.
570
00:37:34,880 --> 00:37:37,789
To ensure that anti-corruption
inquiries don't get pulled apart
571
00:37:37,840 --> 00:37:39,789
in court to everyone's embarrassment.
572
00:37:39,840 --> 00:37:42,590
Yeah, well, we'd all
be severely embarrassed
573
00:37:42,639 --> 00:37:45,590
if Daniel Waldron manages to pull
something like this off again.
574
00:37:45,639 --> 00:37:47,389
We are protecting the public
575
00:37:47,440 --> 00:37:51,150
and sometimes that means we have to
protect them from our own officers.
576
00:37:51,199 --> 00:37:53,030
Legally this case is weak
577
00:37:53,079 --> 00:37:55,949
and juries don't convict police
officers for killing suspects.
578
00:37:56,000 --> 00:37:58,829
I've got no option but to
recommend that Waldron and his team
579
00:37:58,880 --> 00:38:02,440
return to active duty and that their
firearms permits are reinstated.
580
00:38:11,320 --> 00:38:14,480
What? She running our investigations now?
581
00:38:17,880 --> 00:38:20,469
Search of premises, Class A drugs.
582
00:38:20,519 --> 00:38:24,280
Residents are known to be in
possession. Have access to firearms.
583
00:38:25,960 --> 00:38:27,630
Good to be back.
584
00:38:51,000 --> 00:38:53,000
Armed Police!
585
00:38:55,320 --> 00:38:57,110
Armed Police!
586
00:38:57,159 --> 00:39:00,519
Jacks, you, Rod, Hari, secure
these rooms. Kate, with me.
587
00:39:04,719 --> 00:39:05,989
Go. Go.
588
00:39:12,360 --> 00:39:13,900
Armed Police!
589
00:39:25,599 --> 00:39:27,159
Armed Police!
590
00:39:31,400 --> 00:39:33,320
Armed Police!
591
00:39:42,000 --> 00:39:44,199
All clear. Check the landing.
592
00:40:03,800 --> 00:40:05,989
Kate, check in with the others.
593
00:40:06,039 --> 00:40:08,949
- Victor Charlie Five Five.
- 'Five Two.'
594
00:40:09,000 --> 00:40:11,269
- Status?
- 'Still checking.'
595
00:40:18,719 --> 00:40:20,190
Move. Move.
596
00:40:24,000 --> 00:40:25,539
Armed Police!
597
00:40:42,199 --> 00:40:44,599
No!
598
00:40:46,360 --> 00:40:48,269
Check your safety. Stand down.
599
00:40:48,320 --> 00:40:49,829
Get the search team in here,
600
00:40:49,880 --> 00:40:52,389
and we need an ambulance
and social services.
601
00:40:52,440 --> 00:40:56,309
- 'Yes, skipper.' - It's all
right. No-one's going to hurt you.
602
00:40:56,360 --> 00:40:58,510
Good boy.
603
00:40:58,559 --> 00:41:00,429
It's all right. Shh.
604
00:41:01,679 --> 00:41:04,000
How old are you, eh?
605
00:41:11,960 --> 00:41:13,500
Hi, it's me.
606
00:41:14,239 --> 00:41:16,429
Yeah, fine. Just... I'll be busy later.
607
00:41:16,480 --> 00:41:19,480
I just wanted to get him
before he went to bed.
608
00:41:20,000 --> 00:41:21,269
Thanks.
609
00:41:23,960 --> 00:41:26,630
Hi, sweetheart. Have you had a nice day?
610
00:41:28,480 --> 00:41:31,719
Have you? Oh, that's lovely.
611
00:41:58,679 --> 00:42:00,519
Kate.
612
00:42:04,920 --> 00:42:10,510
There's no easy way to say
this. This isn't going to work.
613
00:42:10,559 --> 00:42:12,670
Nobody feels worse about what happened --
614
00:42:12,719 --> 00:42:14,510
what nearly happened -- than I do.
615
00:42:14,559 --> 00:42:18,110
I decide who's right for
my team. No-one else.
616
00:42:18,159 --> 00:42:21,429
Who can cut it and who
can't. It's nothing personal.
617
00:42:21,480 --> 00:42:25,030
- You're just not up to the job.
- I messed up, but I'll learn.
618
00:42:25,079 --> 00:42:27,949
- I don't give in, skipper.
- Neither do I.
619
00:42:28,719 --> 00:42:30,989
Best you put in for a transfer.
620
00:42:31,760 --> 00:42:33,960
Save me having to turn nasty.
621
00:42:55,760 --> 00:42:57,119
Sorry.
622
00:42:58,239 --> 00:43:01,590
Don't be. It's a free country.
623
00:43:01,639 --> 00:43:03,480
Here you are.
624
00:43:07,519 --> 00:43:09,059
Here you go.
625
00:43:13,519 --> 00:43:18,039
- So, you worked with Jackie long?
- Couple of years, on and off. - Danny?
626
00:43:20,159 --> 00:43:22,989
- A bit less. - I don't get
the impression there's much...
627
00:43:23,039 --> 00:43:24,469
Sorry, Kate. Sorry, listen.
628
00:43:24,519 --> 00:43:28,159
- I'm just... not feeling very
sociable right now. - No worries.
629
00:43:29,559 --> 00:43:30,960
All right?
630
00:43:38,199 --> 00:43:39,670
I'd better get in.
631
00:43:39,719 --> 00:43:41,460
See you in a bit.
632
00:43:48,960 --> 00:43:50,880
Look, I'm sorry.
633
00:43:55,039 --> 00:43:57,829
- Don't let him wind you up like that.
- How do you think I feel right now?
634
00:43:57,880 --> 00:44:00,920
- Just ignore him.
- Ignore him? Are you taking the piss?
635
00:44:10,400 --> 00:44:12,079
Thanks.
636
00:44:13,119 --> 00:44:14,639
Finally.
637
00:44:16,519 --> 00:44:20,119
- Is that the file on the
suspect shot by Waldron? - Yeah.
638
00:44:26,280 --> 00:44:28,079
What?
639
00:44:33,400 --> 00:44:35,110
We need an unredacted file.
640
00:44:35,159 --> 00:44:38,199
Leave it to me. I'll crack
some heads together.
641
00:45:09,039 --> 00:45:12,590
- You shouldn't be here.
- That only applies if we're investigating you.
642
00:45:12,639 --> 00:45:16,840
- You're off the hook. - What do you
want? - You didn't know the suspect.
643
00:45:20,280 --> 00:45:23,869
- No. - I heard a rumour
about him. Heard the name.
644
00:45:23,920 --> 00:45:26,110
You need to caution me
before you can ask that.
645
00:45:26,159 --> 00:45:27,750
Like this is on the record.
646
00:45:27,800 --> 00:45:30,070
I just want to know the truth.
647
00:45:35,239 --> 00:45:39,389
The file on Ronan Murphy.
The suspect's name.
648
00:45:39,440 --> 00:45:41,639
Large sections were redacted.
649
00:45:42,599 --> 00:45:44,909
If there's something bigger here, Danny,
650
00:45:44,960 --> 00:45:48,159
you don't want to be the
one left carrying the can.
651
00:45:49,239 --> 00:45:53,989
- Do you run, Steve?
- I don't have to. No-one's chasing me.
652
00:45:54,039 --> 00:45:55,639
I do.
653
00:45:56,719 --> 00:45:59,869
Miles, some nights. Tens of miles.
654
00:45:59,920 --> 00:46:02,460
It gets till every part of me hurts.
655
00:46:03,559 --> 00:46:07,030
But the one thing I know is you
keep going through the pain
656
00:46:07,079 --> 00:46:08,389
because if you stop,
657
00:46:08,440 --> 00:46:11,940
it's going to hurt a whole
lot more to get started again.
658
00:46:13,000 --> 00:46:17,550
When this is all done, Steve,
I'll suffer for my actions.
659
00:46:17,599 --> 00:46:20,360
I'm under no illusions of a happy ending.
660
00:46:21,760 --> 00:46:23,829
But I ain't going to stop.
661
00:46:29,760 --> 00:46:31,159
Danny.
662
00:46:32,320 --> 00:46:34,150
One thing we both know --
663
00:46:34,199 --> 00:46:37,590
easiest way to get away
with killing someone,
664
00:46:37,639 --> 00:46:39,510
be a police officer.
665
00:47:53,360 --> 00:47:56,429
Come on. You want to
have a go with the light?
666
00:47:56,480 --> 00:47:59,070
Press the button. Press
the button for Daddy.
667
00:47:59,119 --> 00:48:01,710
Won't be long before you're
driving yourself, will it?
668
00:48:01,760 --> 00:48:04,150
- Vroom vroom!
- It'll be a few years yet.
669
00:48:04,199 --> 00:48:07,139
- Have a good day. - See
you. - See you later.
670
00:48:22,519 --> 00:48:23,719
Hari.
671
00:48:26,960 --> 00:48:30,110
- All right, Hari?
- Yeah, I'm fine, thanks, guv.
672
00:48:30,159 --> 00:48:33,429
I'm concerned about the
interpersonal dynamics on the unit.
673
00:48:33,480 --> 00:48:36,119
So I'm going to disband Danny's squad.
674
00:48:38,440 --> 00:48:41,829
- What did Danny have to say about that?
- He won't be the problem.
675
00:48:41,880 --> 00:48:44,980
The problem will be getting
AFOs to work with him.
676
00:48:49,239 --> 00:48:53,510
I know he's not the easiest
skipper, but he's good at his job.
677
00:48:53,559 --> 00:48:56,590
I'm learning loads from him,
so I'd rather keep at it.
678
00:48:56,639 --> 00:48:58,789
- Seriously?
- Yeah.
679
00:48:58,840 --> 00:49:02,750
If you move us on now, ma'am, it
looks like we messed up, doesn't it?
680
00:49:02,800 --> 00:49:04,400
And we didn't.
681
00:49:12,880 --> 00:49:16,710
Man that is born of a woman
hath but a short time to live
682
00:49:16,760 --> 00:49:18,800
and is full of misery.
683
00:49:20,039 --> 00:49:22,980
He cometh up, and is
cut down, like a flower.
684
00:49:24,000 --> 00:49:29,190
He fleeth as it were a shadow,
and never continueth in one stay.
685
00:49:29,239 --> 00:49:30,840
Let us pray.
686
00:49:41,440 --> 00:49:44,440
Here you are, girl. Come
on, there's a good dog.
687
00:50:07,599 --> 00:50:09,340
Don't remember me?
688
00:50:10,760 --> 00:50:12,300
- No.
- No?
689
00:50:13,639 --> 00:50:15,980
Nor did the man that you buried.
690
00:50:24,840 --> 00:50:26,239
Get down.
691
00:50:36,760 --> 00:50:38,000
Sit.
692
00:50:40,159 --> 00:50:43,320
Every time you don't do
what I say, it gets worse.
693
00:50:44,719 --> 00:50:46,659
You'll sit, all right?
694
00:50:48,559 --> 00:50:50,099
But first...
695
00:50:52,840 --> 00:50:55,380
.. you'll take off all your clothes.
696
00:51:09,199 --> 00:51:12,760
I never knew his name. Not really.
697
00:51:15,559 --> 00:51:18,030
We did have a name for him, though.
698
00:51:20,960 --> 00:51:25,389
So many years I wondered what
I'd do if I ever saw him again.
699
00:51:25,440 --> 00:51:27,039
And then I did.
700
00:51:28,239 --> 00:51:30,510
In a photo in a briefing room.
701
00:51:34,280 --> 00:51:37,150
And I was being sent
to meet him with a gun.
702
00:51:41,840 --> 00:51:45,280
Before you ask, this isn't the one.
703
00:51:46,599 --> 00:51:50,440
Illegal, untraceable, no
problem with using it on you.
704
00:52:03,800 --> 00:52:05,739
So, who was he to you?
705
00:52:06,039 --> 00:52:07,309
Nephew.
706
00:52:09,639 --> 00:52:12,800
I never knew that there
was a family connection.
707
00:52:16,239 --> 00:52:18,380
We had a name for you, too.
708
00:52:20,719 --> 00:52:23,059
Do you want to know what it was?
709
00:52:24,679 --> 00:52:27,559
Do you want to know what it was?
710
00:52:46,039 --> 00:52:49,079
The only thing with Ronan,
it was over too fast.
711
00:52:51,199 --> 00:52:53,739
But I've got you to make up for that.
712
00:53:46,519 --> 00:53:48,059
Here you go.
713
00:54:43,920 --> 00:54:45,670
Sergeant Waldron.
714
00:54:53,880 --> 00:54:57,789
- 'Four Zero, radio check.
- Seven Zero, radio check.
715
00:54:57,840 --> 00:55:01,230
'All units, intel reports no egress
from the premises this morning.
716
00:55:01,280 --> 00:55:04,989
'Residents are believed to be in
situ and should be considered armed
717
00:55:05,039 --> 00:55:07,030
'and dangerous till proved otherwise.
718
00:55:07,079 --> 00:55:10,150
'Five Zero have been briefed and
will enter and secure premises.
719
00:55:10,199 --> 00:55:13,280
'Other units are to
standby and await orders.'
720
00:55:58,039 --> 00:56:00,150
Armed Police!
721
00:56:00,199 --> 00:56:04,920
- Armed Police! - Armed Police! - Armed
Police! - Nobody move! Armed Police!
722
00:56:07,000 --> 00:56:10,510
- Armed Police! - Armed Police!
- Show your hands. Turn around.
723
00:56:10,559 --> 00:56:12,590
Hands behind your back, walk to me.
724
00:56:12,639 --> 00:56:17,989
- Keep coming. - Move. - Turn
around, hands behind your back.
725
00:56:18,039 --> 00:56:21,320
- Behind your back. To me. Keep
your hands down. - Move! Move!
726
00:56:22,840 --> 00:56:25,480
- Who else is in the house?
- No-one.
727
00:56:28,760 --> 00:56:31,550
We're going up. Call it in, channel one.
728
00:56:31,599 --> 00:56:33,190
Victor Charlie Five Five on one.
729
00:56:33,239 --> 00:56:35,389
'Victor Charlie Four One,
go ahead, Five Five.'
730
00:56:35,440 --> 00:56:37,670
Two suspects in custody.
Continuing the search.
731
00:56:37,719 --> 00:56:40,030
Hari, Rod, Jacks, go up. Kate, stay put.
732
00:56:40,079 --> 00:56:41,469
I'm good to go up.
733
00:56:41,519 --> 00:56:43,989
You lot go up. Back-to-back on two.
734
00:56:59,480 --> 00:57:01,019
Stay on one.
735
00:57:02,000 --> 00:57:03,829
You really going to be like this?
736
00:57:03,880 --> 00:57:06,429
You had your chance to make this painless.
737
00:57:06,480 --> 00:57:10,309
In the morning I'm telling
McAndrew to bump you off the squad.
738
00:57:10,360 --> 00:57:13,309
- 'Victor Charlie Five One.'
- Five One.
739
00:57:13,360 --> 00:57:15,590
'Five Four. You better
come up here, skipper.'
740
00:57:15,639 --> 00:57:17,190
On my way.
741
00:57:17,239 --> 00:57:19,159
Don't move a muscle.
742
00:57:37,159 --> 00:57:39,389
- Who else was up there?
- No-one, I told you.
743
00:57:39,440 --> 00:57:40,469
Shot fired, Five Five.
744
00:57:40,519 --> 00:57:43,030
No further information. Shot fired.
745
00:57:43,079 --> 00:57:46,230
- 'Victor Charlie Four One.
What's going on?' - Shit!
746
00:57:46,280 --> 00:57:48,150
'Five Five, report.'
747
00:57:57,159 --> 00:58:00,800
Victor Charlie Five Five, status
zero, officer seriously wounded.
748
00:58:03,519 --> 00:58:05,389
What happened?
749
00:58:07,599 --> 00:58:09,079
Shit!
750
00:58:10,559 --> 00:58:12,750
'We have a status zero
on one of our officers.'
751
00:58:12,800 --> 00:58:15,199
Stay with me, Danny, stay with me.
752
00:58:19,079 --> 00:58:20,820
What's he saying?
753
00:58:21,400 --> 00:58:23,139
What's he saying?
754
00:58:26,400 --> 00:58:29,000
Stay with me, Danny. Danny! Danny!
61073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.