Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,402 --> 00:00:03,437
Previously on Lucifer...
Everything I felt for her
2
00:00:03,471 --> 00:00:05,273
was smoke and mirrors,
courtesy of Dad.
3
00:00:05,306 --> 00:00:07,346
DAN: Did you sleep with me
to get intel on this case?
4
00:00:07,370 --> 00:00:09,277
MOM: Of course. What
are you doing here?
5
00:00:09,310 --> 00:00:12,180
You don't let your girl go
into enemy territory alone.
6
00:00:12,213 --> 00:00:14,282
The piece is here.
7
00:00:14,315 --> 00:00:15,516
My last words were a clue.
8
00:00:15,549 --> 00:00:16,750
A clue? A clue to what?
9
00:00:16,784 --> 00:00:19,144
Well, you're the one who has to
figure that out, aren't you?
10
00:00:19,178 --> 00:00:20,778
LUCIFER: And you really
think that this is
11
00:00:20,802 --> 00:00:21,722
the Flaming Sword?
12
00:00:21,755 --> 00:00:23,124
It's so not flaming.
13
00:00:23,157 --> 00:00:24,392
That's because only you,
14
00:00:24,425 --> 00:00:27,595
my Lightbringer, can ignite it.
15
00:00:27,628 --> 00:00:29,597
That's it. It's all I've got.
16
00:00:29,630 --> 00:00:31,532
Okay. Then we'll fix it.
There's plenty of time.
17
00:00:31,565 --> 00:00:33,801
MOM: Just not for me.
18
00:00:33,834 --> 00:00:36,470
I do intend to use
the Flaming Sword
19
00:00:36,504 --> 00:00:37,471
to cut through the
Gates of Heaven.
20
00:00:37,505 --> 00:00:38,539
Once I do that,
21
00:00:38,572 --> 00:00:39,540
I plan on
22
00:00:39,573 --> 00:00:40,674
kicking Mom into Heaven
23
00:00:40,708 --> 00:00:42,610
and slamming the gates
on her backside.
24
00:00:42,643 --> 00:00:43,711
Won't God destroy her?
25
00:00:43,744 --> 00:00:45,679
Hopefully, they tear
each other apart.
26
00:00:45,713 --> 00:00:47,748
Then they'll both get
what they deserve.
27
00:00:53,754 --> 00:00:57,158
I'm not the Devil, I'm just
a man who's delusional.
28
00:00:57,191 --> 00:01:01,429
I made it all up. I made it all...
up.
29
00:01:01,462 --> 00:01:03,131
(chuckles)
30
00:01:06,500 --> 00:01:07,801
I'm doing great.
31
00:01:08,902 --> 00:01:10,438
Great.
32
00:01:10,471 --> 00:01:13,507
Great is... good...
33
00:01:13,541 --> 00:01:16,310
Okay, good talk.
34
00:01:16,344 --> 00:01:17,445
Same time next week?
35
00:01:17,478 --> 00:01:20,448
Uh, sorry, it's just that...
36
00:01:20,481 --> 00:01:21,761
some of the things that you said
37
00:01:21,785 --> 00:01:22,716
in our last session
38
00:01:22,750 --> 00:01:26,520
raised some issues for me.
39
00:01:26,554 --> 00:01:28,722
Do tell. So this secret plan
40
00:01:28,756 --> 00:01:30,724
to cut through the
Gates of Heaven...
41
00:01:30,758 --> 00:01:32,798
Well, actually, we've hit a
bit of a snag with that.
42
00:01:32,822 --> 00:01:35,196
The Flaming Sword's kaput.
43
00:01:35,229 --> 00:01:36,373
Now, we can't work out
what's wrong with it,
44
00:01:36,397 --> 00:01:38,866
and until we can, we're in a
bit of a holding pattern.
45
00:01:38,899 --> 00:01:40,868
Ah, that's a relief. Well,
why would you say that?
46
00:01:40,901 --> 00:01:44,338
God and His ex having
a fight to the death?
47
00:01:44,372 --> 00:01:47,475
Sounds kind of bad for,
you know, humanity.
48
00:01:47,508 --> 00:01:48,676
Oh, you'll probably be fine.
49
00:01:48,709 --> 00:01:50,744
Probably?
50
00:01:50,778 --> 00:01:51,978
That's not exactly reassuring.
51
00:01:52,002 --> 00:01:54,615
What does Maze think
of your plan?
52
00:01:54,648 --> 00:01:55,583
Well, I don't know.
I haven't told her.
53
00:01:55,616 --> 00:01:57,651
Hence the secret part
of the secret plan.
54
00:01:57,685 --> 00:01:59,653
She's your best friend.
Yes, well,
55
00:01:59,687 --> 00:02:01,127
as much as I love
my little sex thug,
56
00:02:01,151 --> 00:02:03,691
Maze can do things that she
thinks are in my best interest
57
00:02:03,724 --> 00:02:06,660
that turn out to be,
well, disastrous.
58
00:02:06,694 --> 00:02:07,761
And I can't afford that.
59
00:02:07,795 --> 00:02:09,897
Hmm. But the good news is
60
00:02:09,930 --> 00:02:12,633
she's busy focusing on her
new bestie right now.
61
00:02:12,666 --> 00:02:13,667
The detective.
62
00:02:13,701 --> 00:02:16,304
They're practically inseparable.
63
00:02:23,677 --> 00:02:24,678
Hey, roomie.
64
00:02:24,712 --> 00:02:26,780
Where you going? Maze, hey.
65
00:02:26,814 --> 00:02:28,916
Um, I'm on my way to work.
I'm running late.
66
00:02:28,949 --> 00:02:30,818
Oh, no, but you haven't
had breakfast, come on.
67
00:02:33,221 --> 00:02:34,688
* Mm!
68
00:02:34,722 --> 00:02:36,242
No, I'm... (hard toast
clanks on plate)
69
00:02:36,266 --> 00:02:38,292
Oh, yeah, no, I'm not hungry.
70
00:02:38,326 --> 00:02:39,793
Yeah, I know, the whole
71
00:02:39,827 --> 00:02:41,695
boring domestic thing...
Not my jam.
72
00:02:41,729 --> 00:02:42,496
I should stick to managing
73
00:02:42,530 --> 00:02:44,398
the social part of
our friendship.
74
00:02:44,432 --> 00:02:46,667
You want to kick someone's ass?
Maze,
75
00:02:46,700 --> 00:02:49,403
I feel like, you know, we've
been hanging out a lot lately.
76
00:02:49,437 --> 00:02:50,738
And I think
77
00:02:50,771 --> 00:02:54,442
perhaps we should expand
our circle of friends.
78
00:02:54,475 --> 00:02:55,976
I got you, Decker.
79
00:02:56,009 --> 00:02:56,777
Yeah? You do?
80
00:02:56,810 --> 00:02:59,447
I smell what you're stepping in.
81
00:03:00,714 --> 00:03:01,949
(snaps fingers) Trust me.
82
00:03:01,982 --> 00:03:04,618
CHLOE: You know, you
should give a Maze a call.
83
00:03:04,652 --> 00:03:06,452
Hasn't it been a while
since you two hung out?
84
00:03:06,476 --> 00:03:08,422
Tired of tripping over
her sex toys, are you?
85
00:03:08,456 --> 00:03:09,690
I didn't say that.
86
00:03:09,723 --> 00:03:11,959
I just think it would do
her, and me, some good
87
00:03:11,992 --> 00:03:13,594
if she wasn't around
all the time.
88
00:03:13,627 --> 00:03:15,547
Well, here's the thing.
Maze is like one of those
89
00:03:15,571 --> 00:03:17,831
little baby birds that
imprints on whatever's near.
90
00:03:17,865 --> 00:03:20,468
Sadly, that's you.
You are the new me.
91
00:03:20,501 --> 00:03:23,371
I don't want to be you.
I just want some space.
92
00:03:23,404 --> 00:03:25,306
Oh. Eventually Maze
will find her place,
93
00:03:25,339 --> 00:03:27,841
but until then, what's the
worst that could happen?
94
00:03:27,875 --> 00:03:29,910
Murder. Confirmed.
95
00:03:29,943 --> 00:03:32,513
Blunt-force trauma to
the back of the head.
96
00:03:32,546 --> 00:03:36,450
The victim got hit with
this backgammon board.
97
00:03:36,484 --> 00:03:37,885
Not very sportsmanlike.
98
00:03:37,918 --> 00:03:40,754
Hmm-mm. He was an orderly.
99
00:03:40,788 --> 00:03:42,723
Toby Mulligan, 32.
100
00:03:42,756 --> 00:03:44,858
Body was found here. Okay.
101
00:03:44,892 --> 00:03:46,660
They interview the staff
or the patients yet?
102
00:03:46,694 --> 00:03:49,330
No, not yet. It's a
psychiatric hospital,
103
00:03:49,363 --> 00:03:51,332
so the staff didn't want
the patients wigging out
104
00:03:51,365 --> 00:03:52,099
over the dead body.
105
00:03:52,132 --> 00:03:53,734
They've been busy
moving everyone
106
00:03:53,767 --> 00:03:54,735
to a different floor.
107
00:03:54,768 --> 00:03:56,470
I love the mentally ill.
108
00:03:56,504 --> 00:03:58,906
I mean, who isn't amused by
someone who thinks they're Elvis
109
00:03:58,939 --> 00:04:01,342
or Napoleon or Wesley Snipes?
110
00:04:01,375 --> 00:04:02,410
Who found the body?
111
00:04:02,443 --> 00:04:03,877
DAN: God. Ah! See?!
112
00:04:03,911 --> 00:04:05,831
God Johnson, he's a patient.
He's right in there.
113
00:04:05,855 --> 00:04:07,881
DAN: The guy actually
thinks he's God.
114
00:04:07,915 --> 00:04:09,550
He changed his name
and everything.
115
00:04:09,583 --> 00:04:12,019
Oh. You two should have a
lot to talk about. Yes.
116
00:04:12,052 --> 00:04:14,021
I would like to have a
chat with the Almighty.
117
00:04:14,054 --> 00:04:15,699
Cool your jets, man, all right?
There's a whole bunch
118
00:04:15,723 --> 00:04:17,163
of bureaucratic hoops
to jump through
119
00:04:17,187 --> 00:04:18,492
to set up an interview.
120
00:04:18,526 --> 00:04:20,928
The hospital administrator
has all the info.
121
00:04:32,406 --> 00:04:35,409
Well, hello, God.
122
00:04:35,443 --> 00:04:37,411
Hello, my son.
123
00:04:37,445 --> 00:04:38,546
(laughs, stops short)
124
00:04:38,579 --> 00:04:40,648
Right, yes, I suppose that
would be the standard way
125
00:04:40,681 --> 00:04:42,650
to greet your children.
126
00:04:42,683 --> 00:04:43,651
Nice touch.
127
00:04:43,684 --> 00:04:45,819
What can I do for you?
128
00:04:45,853 --> 00:04:48,456
Well, it's what I can do
for you that's exciting.
129
00:04:48,489 --> 00:04:51,792
See, I can reveal the truth
about the Supreme Being
130
00:04:51,825 --> 00:04:53,394
you've chosen to impersonate.
131
00:04:53,427 --> 00:04:55,396
I bet you wanted
to be God because.
132
00:04:55,429 --> 00:04:57,931
He's benevolent,
all-powerful, yada yada.
133
00:04:57,965 --> 00:05:02,069
But in actual fact, He's a dick.
134
00:05:02,102 --> 00:05:07,007
Look, if you want to
be angry with me,
135
00:05:07,040 --> 00:05:09,743
you just go right on ahead.
136
00:05:09,777 --> 00:05:12,346
I can be anything
you need me to be.
137
00:05:14,848 --> 00:05:16,417
Right, enough of
this idle chit-chat.
138
00:05:16,450 --> 00:05:19,553
Time to tell you what the
charade's really about.
139
00:05:19,587 --> 00:05:20,688
What do you desire?
140
00:05:20,721 --> 00:05:21,855
Hmm?
141
00:05:21,889 --> 00:05:23,491
To avoid a vengeful ex-wife?
142
00:05:23,524 --> 00:05:26,460
Years of back taxes?
What's your game?
143
00:05:29,129 --> 00:05:31,499
Is this a staring contest?
144
00:05:31,532 --> 00:05:33,967
'Cause, you know, I'm
pretty good at those.
145
00:05:34,001 --> 00:05:36,970
How is this possible?
146
00:05:37,004 --> 00:05:39,106
Oh, right, yes, I bet you're on
147
00:05:39,139 --> 00:05:40,974
some really amazing
drugs, aren't you?
148
00:05:41,008 --> 00:05:42,876
If so, share-zies.
149
00:05:42,910 --> 00:05:45,846
You're not supposed
to be in here.
150
00:05:45,879 --> 00:05:47,114
Oh, never mind.
151
00:05:47,147 --> 00:05:49,983
I'm done with this
fraud, anyway.
152
00:05:50,017 --> 00:05:52,019
It was real good
seeing you, Samael.
153
00:05:53,487 --> 00:05:55,355
What did you say?
154
00:05:58,759 --> 00:05:59,893
Dad?
155
00:05:59,927 --> 00:06:02,029
*
156
00:06:08,168 --> 00:06:10,771
Has Dad ever visited Earth before?
Not that I'm aware of.
157
00:06:11,749 --> 00:06:13,149
And besides, why
would He do so now?
158
00:06:13,173 --> 00:06:15,042
Mm. I don't know, maybe because
159
00:06:15,075 --> 00:06:16,744
we're plotting to overthrow Him.
160
00:06:16,777 --> 00:06:18,879
Even so, Luci, that's not
the way Dad operates.
161
00:06:18,912 --> 00:06:20,614
(sighs) If He has a problem,
162
00:06:20,648 --> 00:06:21,949
He sends an emissary, like me,
163
00:06:21,982 --> 00:06:24,151
or maybe a burning bush.
164
00:06:24,184 --> 00:06:28,155
So how does this God
Johnson know Samael, hmm?
165
00:06:28,188 --> 00:06:29,623
My name.
166
00:06:29,657 --> 00:06:31,692
Oh, wait, I know.
167
00:06:31,725 --> 00:06:32,960
You do? The Internet!
168
00:06:32,993 --> 00:06:35,162
It's truly amazing what
you can find online.
169
00:06:35,195 --> 00:06:36,664
Have you seen that
video with the cat
170
00:06:36,697 --> 00:06:37,737
that jumps inside the box?
171
00:06:37,761 --> 00:06:38,921
Very funny, but I didn't even
172
00:06:38,945 --> 00:06:42,169
introduce myself as Lucifer.
173
00:06:42,202 --> 00:06:44,505
And there's something
strange about...
174
00:06:44,538 --> 00:06:45,639
I can't explain it.
175
00:06:45,673 --> 00:06:46,907
Because it's just crazy talk
176
00:06:46,940 --> 00:06:48,809
coming from a
mentally ill human.
177
00:06:50,844 --> 00:06:52,580
Well, there might be another reason.
Right.
178
00:06:52,613 --> 00:06:53,714
What's that?
179
00:06:53,747 --> 00:06:55,048
Well, Earth is His favorite toy.
180
00:06:55,082 --> 00:06:57,518
Maybe He got fed up of
looking at it from afar.
181
00:06:57,551 --> 00:07:00,521
I mean, it's not an
entirely awful place.
182
00:07:00,554 --> 00:07:01,922
Even you have to admit that.
183
00:07:01,955 --> 00:07:04,195
Now you're the one sounding
crazy, Luci, because Earth...
184
00:07:04,219 --> 00:07:06,827
Earth is nothing
compared to Heaven.
185
00:07:06,860 --> 00:07:09,663
Oh, come now, brother.
186
00:07:09,697 --> 00:07:11,737
I think you've grown to like
the place, haven't you?
187
00:07:11,761 --> 00:07:13,567
(scoffs) Come on, be honest.
188
00:07:13,601 --> 00:07:15,521
When we return to Heaven,
there must be something
189
00:07:15,545 --> 00:07:16,937
that you're gonna miss, eh?
190
00:07:16,970 --> 00:07:20,608
Or someone, maybe?
191
00:07:20,641 --> 00:07:23,811
Someone in tight leather pants
with a penchant for knives?
192
00:07:23,844 --> 00:07:25,178
I'm referring to
Maze, of course.
193
00:07:28,959 --> 00:07:29,959
ELLA: Come on, guys.
194
00:07:29,983 --> 00:07:32,085
Is it really so crazy?
195
00:07:32,119 --> 00:07:34,555
I mean, what if God
was one of us?
196
00:07:34,588 --> 00:07:36,857
Just a slob, like one of us.
197
00:07:36,890 --> 00:07:38,225
Exactly. Or just a...
198
00:07:38,258 --> 00:07:39,226
A stranger on a bus.
199
00:07:39,259 --> 00:07:41,261
My father would never
use public transport.
200
00:07:41,294 --> 00:07:42,963
That song is completely
unrealistic.
201
00:07:42,996 --> 00:07:44,316
What song? LUCIFER:
The song I hate
202
00:07:44,340 --> 00:07:46,500
almost as much as I
hate these hypocrites,
203
00:07:46,534 --> 00:07:47,901
like God Johnson.
204
00:07:47,935 --> 00:07:49,870
Hypocrite? Hmm, I don't know.
205
00:07:49,903 --> 00:07:51,743
I see some similarities
between the two of you.
206
00:07:51,772 --> 00:07:53,974
That man is not my father.
207
00:07:54,007 --> 00:07:57,711
Well, good thing, 'cause
he might be our killer.
208
00:07:57,745 --> 00:07:59,713
Whaaat? Oh, my God, Ella,
how do you know that?
209
00:07:59,747 --> 00:08:00,714
I'll tell you how I know that,
210
00:08:00,748 --> 00:08:01,649
because our victim was bald.
211
00:08:01,682 --> 00:08:04,718
It's very hard to get
prints off a body,
212
00:08:04,752 --> 00:08:07,588
so I whipped out the ultraviolet
213
00:08:07,621 --> 00:08:10,724
alternate light source, and...
boom, complete set
214
00:08:10,758 --> 00:08:12,726
on the victim's noggin.
215
00:08:12,760 --> 00:08:14,127
They match one Earl Johnson,
216
00:08:14,161 --> 00:08:16,129
wealthy oil magnate
from Odessa, Texas.
217
00:08:16,163 --> 00:08:19,933
Huh. It says here his wife
committed him a few months ago
218
00:08:19,967 --> 00:08:21,869
after he gave all
of his money away
219
00:08:21,902 --> 00:08:23,804
and started calling
himself "God."
220
00:08:23,837 --> 00:08:27,274
Mr. Johnson never said that
he touched the victim's body.
221
00:08:27,307 --> 00:08:29,810
Left out the killing
part as well.
222
00:08:29,843 --> 00:08:31,812
And proving he's the
killer is the perfect way
223
00:08:31,845 --> 00:08:33,747
to expose his false idolatry.
224
00:08:33,781 --> 00:08:34,815
Right, shall we?
225
00:08:34,848 --> 00:08:36,016
No, we shan't.
226
00:08:36,049 --> 00:08:38,285
Because you spoke to him
without permission,
227
00:08:38,318 --> 00:08:40,621
I had to apply for
a special hearing
228
00:08:40,654 --> 00:08:41,889
just to interview him.
229
00:08:41,922 --> 00:08:43,202
That'll take at
least a few days,
230
00:08:43,226 --> 00:08:45,095
so thank you for that.
231
00:08:52,800 --> 00:08:53,934
Hello, there.
232
00:08:53,967 --> 00:08:55,936
I'd like a suite for
the evening, please.
233
00:08:55,969 --> 00:08:57,204
Preferably one with a view.
234
00:08:57,237 --> 00:08:58,772
Are you joking?
235
00:08:58,806 --> 00:09:00,307
This is a psychiatric hospital.
236
00:09:00,340 --> 00:09:02,175
Apologies, I'm skipping ahead.
237
00:09:02,209 --> 00:09:06,113
Uh, I am the one and only
Lucifer Morningstar.
238
00:09:07,681 --> 00:09:10,350
The Devil. Dark Lord?
239
00:09:10,383 --> 00:09:13,654
Oh, for goodness
sake, Beelzebub!
240
00:09:13,687 --> 00:09:15,956
Look, I clearly need to
be committed right away.
241
00:09:15,989 --> 00:09:18,058
Yeah, we're at near
capacity, pal.
242
00:09:18,091 --> 00:09:22,195
So unless you're a danger
to yourself or others...
243
00:09:22,229 --> 00:09:23,931
How's that? Great.
244
00:09:23,964 --> 00:09:25,966
Lovely.
245
00:09:25,999 --> 00:09:30,103
* I walked into the kitchen
246
00:09:30,137 --> 00:09:33,206
* And I said "Hey, baby,
what's cooking?" *
247
00:09:33,240 --> 00:09:35,342
* Tapatio baked into
the pizzas * Dammit!
248
00:09:35,375 --> 00:09:38,245
* Sometimes steak fajitas...
249
00:09:38,278 --> 00:09:39,680
Who stole my pudding again?
250
00:09:39,713 --> 00:09:41,682
Huh?
251
00:09:41,715 --> 00:09:43,083
Markowitz?
252
00:09:43,116 --> 00:09:44,718
Want a taste?
253
00:09:48,255 --> 00:09:50,357
Don't you have
better things to do
254
00:09:50,390 --> 00:09:51,324
than to raid our fridge?
255
00:09:51,358 --> 00:09:53,961
I was about to leave
this place altogether,
256
00:09:53,994 --> 00:09:57,030
but I hit an unexpected snag.
257
00:09:57,064 --> 00:09:59,933
Now I need to distract
myself with something.
258
00:10:01,134 --> 00:10:03,637
Hello, something.
259
00:10:05,205 --> 00:10:06,907
You know, just in case
I'm giving off an
260
00:10:06,940 --> 00:10:08,976
"I have zero self-respect" vibe,
261
00:10:09,009 --> 00:10:11,378
let me make it clear.
262
00:10:11,411 --> 00:10:12,913
Hands off.
263
00:10:12,946 --> 00:10:14,014
(chuckles)
264
00:10:14,047 --> 00:10:14,915
I'd rather sit at home alone,
265
00:10:14,948 --> 00:10:19,286
and in the dark, than
to hang out with you.
266
00:10:23,223 --> 00:10:25,292
Sassy.
267
00:10:25,325 --> 00:10:27,060
I like it.
268
00:10:29,897 --> 00:10:30,998
Deal me in, gentlemen.
269
00:10:31,031 --> 00:10:31,899
Oh,
270
00:10:31,932 --> 00:10:33,133
and lady.
271
00:10:33,166 --> 00:10:34,868
Buy in's ten thousand big ones.
272
00:10:34,902 --> 00:10:37,037
Oh, right, high stakes.
I like it.
273
00:10:37,070 --> 00:10:38,038
Pig farts!
274
00:10:38,071 --> 00:10:39,673
Crash and burn.
275
00:10:39,707 --> 00:10:41,408
Oh, I see, you're one of those.
Right.
276
00:10:41,441 --> 00:10:42,475
200. MAN: I swear,
277
00:10:42,509 --> 00:10:46,780
I am gonna stab you in the
eye if you do not stop
278
00:10:46,814 --> 00:10:48,081
dealing me crap!
279
00:10:48,893 --> 00:10:49,893
Call.
280
00:10:49,917 --> 00:10:50,884
I'm out.
281
00:10:50,918 --> 00:10:53,887
Um, ten thousand, all in.
282
00:10:53,921 --> 00:10:56,323
(grunts) Fold.
283
00:10:58,325 --> 00:11:00,894
What do you know
about God Johnson?
284
00:11:00,928 --> 00:11:02,429
I like fire.
285
00:11:02,462 --> 00:11:04,164
Right, never mind.
286
00:11:04,197 --> 00:11:05,465
Maybe I can help.
287
00:11:05,498 --> 00:11:08,335
I did see him perform a miracle.
Really?
288
00:11:10,337 --> 00:11:12,305
He scored me an extra
Jell-O at snack time.
289
00:11:12,339 --> 00:11:13,774
Shh.
290
00:11:13,807 --> 00:11:15,475
Useless.
291
00:11:15,508 --> 00:11:17,077
Royal flush.
292
00:11:17,110 --> 00:11:18,779
Cheater! Red pubic hair!
293
00:11:18,812 --> 00:11:19,812
Mm-hmm.
294
00:11:21,214 --> 00:11:22,916
DOCTOR: Billy, what
did I tell you
295
00:11:22,950 --> 00:11:25,052
about throwing your underwear?
296
00:11:25,085 --> 00:11:26,086
They're not mine.
297
00:11:26,119 --> 00:11:27,519
DOCTOR: Really?
'Cause you're naked.
298
00:11:27,543 --> 00:11:29,957
Yes, I'm more of a boxer
briefs guy, but thank you.
299
00:11:29,990 --> 00:11:31,925
Sorry about that. You
must be Lucifer.
300
00:11:31,959 --> 00:11:33,060
I'm Dr. Garrity.
301
00:11:33,093 --> 00:11:34,094
Oh. Yes.
302
00:11:34,127 --> 00:11:35,095
Can we talk later?
303
00:11:35,128 --> 00:11:37,798
I have to get him to his
electroshock treatment.
304
00:11:37,831 --> 00:11:38,799
Really?
305
00:11:38,832 --> 00:11:40,267
Just kidding. Yes.
306
00:11:40,300 --> 00:11:41,835
You, this way. Come.
307
00:11:41,869 --> 00:11:44,037
Very good. Let's go
find you some pants.
308
00:11:46,506 --> 00:11:47,707
Dad.
309
00:11:51,044 --> 00:11:52,245
(sighs)
310
00:12:00,253 --> 00:12:03,256
Aha! Of course,
you're the murderer.
311
00:12:04,391 --> 00:12:06,093
Right, suppose I
should thwart you now.
312
00:12:06,126 --> 00:12:08,295
Off to jail, cowboy.
313
00:12:11,264 --> 00:12:13,000
No, please, I have to save her.
314
00:12:13,033 --> 00:12:14,267
What do you mean, save her?
315
00:12:18,405 --> 00:12:19,406
(exhales)
316
00:12:28,015 --> 00:12:30,884
(grunts) (gasps)
317
00:12:40,160 --> 00:12:42,162
It really is you.
318
00:12:44,898 --> 00:12:47,300
You son of a bitch.
319
00:12:51,571 --> 00:12:53,371
Why the hell would you
get yourself committed?
320
00:12:53,395 --> 00:12:56,309
I did it to help
the investigation.
321
00:12:56,343 --> 00:12:58,078
Hey.
322
00:12:58,111 --> 00:12:59,279
What do you think?
323
00:12:59,312 --> 00:13:00,881
It's a good likeness, isn't it?
324
00:13:00,914 --> 00:13:01,991
That's it, I'm pulling the plug.
325
00:13:02,015 --> 00:13:03,492
I'm getting you out of here, now.
No, no, no, no.
326
00:13:03,516 --> 00:13:05,356
You were the one who said
it would be difficult
327
00:13:05,390 --> 00:13:06,357
to interview God Johnson.
328
00:13:06,391 --> 00:13:07,888
So, I took some initiative.
329
00:13:07,921 --> 00:13:09,156
I went undercover.
330
00:13:09,189 --> 00:13:11,892
You must admit having an inside
man could be quite effective.
331
00:13:11,925 --> 00:13:12,960
So, you're doing this
332
00:13:12,993 --> 00:13:14,294
just to help the case?
333
00:13:14,327 --> 00:13:16,596
Well, there may also be
some personal issues
334
00:13:16,629 --> 00:13:18,069
I'd like to explore with Mr.
Johnson.
335
00:13:18,093 --> 00:13:21,034
But yes, the main reason I came
was to prove he's the killer.
336
00:13:21,068 --> 00:13:22,302
Is that why you punched him?
337
00:13:22,335 --> 00:13:23,837
To force a confession? (sighs)
338
00:13:23,871 --> 00:13:25,906
Not exactly, but
he had it coming.
339
00:13:25,939 --> 00:13:27,975
(sighs) You see, Detective,
340
00:13:28,008 --> 00:13:30,944
it turns out, he may actually
be my father after all.
341
00:13:30,978 --> 00:13:34,915
You've decided that the lead
suspect in this investigation
342
00:13:34,948 --> 00:13:35,849
may be your father?
343
00:13:35,883 --> 00:13:38,451
I know that God Johnson
is not the killer.
344
00:13:38,485 --> 00:13:39,920
And you know that because...
345
00:13:39,953 --> 00:13:40,988
Because another patient
346
00:13:41,021 --> 00:13:42,322
was attacked last night
347
00:13:42,355 --> 00:13:44,892
and I saw God Johnson heal her.
348
00:13:46,226 --> 00:13:47,928
And here's me being
super-duper helpful:
349
00:13:47,961 --> 00:13:49,863
Before the orderlies
350
00:13:49,897 --> 00:13:52,332
took the victim away, she
told me who did attack her.
351
00:13:52,365 --> 00:13:53,633
Great. Who is it?
352
00:13:53,666 --> 00:13:55,969
Santa Claus.
353
00:13:57,104 --> 00:13:58,605
CHLOE: He's always been...
354
00:13:58,638 --> 00:14:00,473
quirky, but now, he's...
355
00:14:00,507 --> 00:14:02,342
I-I don't know. I'm-I'm
worried about him.
356
00:14:02,375 --> 00:14:04,215
Well, Lucifer certainly
is an interesting case,
357
00:14:04,244 --> 00:14:08,348
but I can't really discuss the,
uh, specifics of his diagnosis.
358
00:14:08,381 --> 00:14:10,483
Now, is he your, um...
359
00:14:10,517 --> 00:14:12,953
uh, fiancé? I mean,
uh, boyfriend?
360
00:14:12,986 --> 00:14:14,021
No. (chuckles)
361
00:14:14,054 --> 00:14:15,155
Lucifer's a co-worker.
362
00:14:15,188 --> 00:14:16,348
Good, good. Well... (chuckles)
363
00:14:16,372 --> 00:14:17,357
I'm sorry.
364
00:14:17,390 --> 00:14:19,960
I mean, that's good to know.
That's, um, information,
365
00:14:19,993 --> 00:14:22,495
which is helpful, 'cause
it's informative.
366
00:14:22,529 --> 00:14:24,231
Right. Yes, of course, yes.
367
00:14:24,264 --> 00:14:25,498
NURSE: Dr. Garrity?
368
00:14:25,532 --> 00:14:26,967
It's time for music therapy.
369
00:14:27,000 --> 00:14:27,968
Thank you, Nurse Kipsy.
370
00:14:28,001 --> 00:14:29,536
I should get going anyhow.
371
00:14:29,569 --> 00:14:31,404
Well, listen, um, if maybe, uh,
372
00:14:31,438 --> 00:14:33,506
if you want to talk some
more, about Lucifer or, uh,
373
00:14:33,540 --> 00:14:36,576
anything else, uh, feel free,
uh, to give me a call.
374
00:14:36,609 --> 00:14:38,178
My cell phone number's there.
375
00:14:38,211 --> 00:14:39,980
Thank you.
376
00:14:40,013 --> 00:14:41,982
Okay.
377
00:14:42,015 --> 00:14:45,385
(phone rings)
378
00:14:45,418 --> 00:14:47,320
Hey, Maze. What's up?
379
00:14:59,699 --> 00:15:02,669
I'll give you one
chance to apologize.
380
00:15:02,702 --> 00:15:04,704
Apologize?
381
00:15:04,737 --> 00:15:06,139
You punched me.
382
00:15:06,173 --> 00:15:08,308
Tell you what I can do:
383
00:15:08,341 --> 00:15:10,410
I can forgive you.
384
00:15:10,443 --> 00:15:13,580
(laughs) Taking the
high ground, are we?
385
00:15:13,613 --> 00:15:14,982
Magnificent.
386
00:15:16,349 --> 00:15:18,151
Well, I may have struck
the latest blow,
387
00:15:18,185 --> 00:15:22,722
but that is only in response to
the litany of offenses that you,
388
00:15:22,755 --> 00:15:26,026
dear old Dad, have
bestowed upon me.
389
00:15:26,059 --> 00:15:30,430
So you believe me? Good.
390
00:15:30,463 --> 00:15:32,432
Tell me, just what is
it you think I've done?
391
00:15:32,465 --> 00:15:34,601
Oh, we're going there, are we?
Right, let's see.
392
00:15:34,634 --> 00:15:37,637
Um, casting me into
Hell for eternity
393
00:15:37,670 --> 00:15:40,173
because you haven't got the
balls to get your own cowardly
394
00:15:40,207 --> 00:15:41,708
hands dirty.
395
00:15:41,741 --> 00:15:43,476
Manipulating me
with the detective,
396
00:15:43,510 --> 00:15:45,112
giving me the
illusion of control.
397
00:15:45,145 --> 00:15:46,479
You are a...
398
00:15:46,513 --> 00:15:49,349
patronizing, sinister,
399
00:15:49,382 --> 00:15:50,717
helicopter parent!
400
00:15:50,750 --> 00:15:53,186
So you think you
have no free will.
401
00:15:53,220 --> 00:15:56,256
Every bad thing that's
happened throughout eternity
402
00:15:56,289 --> 00:15:59,326
is your doing, not mine!
403
00:15:59,359 --> 00:16:00,760
It's all part of "God's Plan."
404
00:16:00,793 --> 00:16:02,229
Even Mum's coming here
405
00:16:02,262 --> 00:16:04,397
and manipulation of
me was part of it.
406
00:16:04,431 --> 00:16:06,466
Your mother's here? Oh!
407
00:16:06,499 --> 00:16:07,734
Look who cares now.
408
00:16:07,767 --> 00:16:09,402
Oh, my.
409
00:16:11,371 --> 00:16:13,506
Oh, well, that is something.
410
00:16:15,375 --> 00:16:18,411
I still remember the
first moment we met.
411
00:16:18,445 --> 00:16:22,715
Mmm. There was nothing,
just darkness and...
412
00:16:24,284 --> 00:16:28,021
then she appeared.
(chuckles softly)
413
00:16:28,055 --> 00:16:30,757
It did not take long for us
to light up the universe.
414
00:16:30,790 --> 00:16:34,361
Much as I'm enjoying this
trip down memory lane,
415
00:16:34,394 --> 00:16:37,364
I want an apology... nay.
416
00:16:37,397 --> 00:16:39,532
Nay, I demand penance.
417
00:16:39,566 --> 00:16:42,102
You must atone for
what you've done.
418
00:16:42,135 --> 00:16:43,002
(eyes crackle)
419
00:16:43,036 --> 00:16:45,805
Now, that's not the
Samael I remember.
420
00:16:45,838 --> 00:16:47,507
No.
421
00:16:47,540 --> 00:16:52,312
No, Dad, this is who you made
me when you cast me away!
422
00:16:52,345 --> 00:16:53,680
Now apologize!
423
00:16:53,713 --> 00:16:54,781
(door opens)
424
00:16:54,814 --> 00:16:56,083
LINDA: Uh, Lucifer?
425
00:17:00,585 --> 00:17:02,065
MAZE: Guy sounds like
he wants to bang.
426
00:17:02,089 --> 00:17:03,332
CHLOE (on phone): He's
Lucifer's doctor, Maze.
427
00:17:03,356 --> 00:17:04,324
MAZE: So what?
428
00:17:04,357 --> 00:17:05,597
Doctors don't want to get laid?
429
00:17:05,621 --> 00:17:08,261
Does everything always have
to be about sex with you?
430
00:17:08,295 --> 00:17:09,396
Yeah.
431
00:17:09,429 --> 00:17:10,330
He was just trying
to be helpful.
432
00:17:10,363 --> 00:17:13,200
We should invite him
on the booze cruise.
433
00:17:13,233 --> 00:17:14,067
What booze cruise?
434
00:17:14,101 --> 00:17:16,169
Tonight. I had a
friend set up a yacht.
435
00:17:16,203 --> 00:17:18,171
You know, it'll be
like a hip-hop video.
436
00:17:18,205 --> 00:17:20,307
You said you wanted to expand
our circle of friends.
437
00:17:20,340 --> 00:17:21,841
That's not what I meant at all.
438
00:17:21,874 --> 00:17:24,077
Oh.
439
00:17:24,111 --> 00:17:26,546
You want to ride solo with Dr.
McHotty.
440
00:17:26,579 --> 00:17:28,348
I can get behind that.
441
00:17:28,381 --> 00:17:30,150
Or on top, dealer's choice.
442
00:17:30,183 --> 00:17:31,551
(laughs) I'm kidding.
443
00:17:31,584 --> 00:17:33,086
Okay, I'll set it all up.
444
00:17:33,120 --> 00:17:36,556
You won't have to lift a finger.
Let me help you.
445
00:17:36,589 --> 00:17:38,458
I don't want, nor
need, your help
446
00:17:38,491 --> 00:17:40,093
with setting up a date.
I'm good.
447
00:17:40,127 --> 00:17:40,993
Why not?
448
00:17:41,027 --> 00:17:43,863
You and I are flowing, Chlo.
Same page.
449
00:17:43,896 --> 00:17:46,433
Nope. Different
books altogether.
450
00:17:46,466 --> 00:17:49,569
You crack me up, Decker.
451
00:17:49,602 --> 00:17:52,772
("If God Was One of Us" playing)
452
00:17:52,805 --> 00:17:58,511
ELLA (singing along): *
What if God was one of us?
453
00:17:58,545 --> 00:18:04,184
* Just a slob like one of us
454
00:18:04,217 --> 00:18:05,852
* Just a stra...
455
00:18:05,885 --> 00:18:08,721
Oh, my God, Chloe,
this song is so good.
456
00:18:08,755 --> 00:18:11,724
Yeah, yeah. People seemed
to really like it...
457
00:18:11,758 --> 00:18:12,725
in 1995.
458
00:18:12,759 --> 00:18:14,394
Oh, my God, and the music video.
459
00:18:14,427 --> 00:18:16,196
Uh... Oh. (music stops)
460
00:18:16,229 --> 00:18:17,197
What's going on?
461
00:18:17,230 --> 00:18:18,731
So, um, by chance,
462
00:18:18,765 --> 00:18:21,601
have you found any evidence
463
00:18:21,634 --> 00:18:24,337
pointing to, um...
464
00:18:24,371 --> 00:18:25,305
Santa Claus?
465
00:18:25,338 --> 00:18:28,875
I was gonna ask you
the exact same thing.
466
00:18:28,908 --> 00:18:29,876
Really? Yes.
467
00:18:29,909 --> 00:18:32,612
Long white hair.
468
00:18:32,645 --> 00:18:33,925
Found it on the
victim's clothes.
469
00:18:33,949 --> 00:18:36,649
Wasn't sure what it was, but
yeah, totally screams Santa.
470
00:18:36,683 --> 00:18:39,486
I'll have it tested ASAP.
471
00:18:39,519 --> 00:18:41,254
I could see if you're
mentally troubled,
472
00:18:41,288 --> 00:18:44,224
you see someone with long
white hair commit a crime,
473
00:18:44,257 --> 00:18:45,625
you could call him Santa Claus.
474
00:18:45,658 --> 00:18:47,126
Right? (pages turning)
475
00:18:49,396 --> 00:18:50,663
Kind of like this guy.
476
00:18:52,265 --> 00:18:53,666
ELLA: Uh, yeah.
477
00:18:53,700 --> 00:18:55,768
Dude looks exactly like
the creepy drunk Santa
478
00:18:55,802 --> 00:18:57,370
at the mall when I was a kid.
479
00:18:57,404 --> 00:19:00,840
Too bad setting up an interview
would take forever...
480
00:19:00,873 --> 00:19:03,243
without a doctor's permission.
481
00:19:03,276 --> 00:19:04,911
Ooh.
482
00:19:04,944 --> 00:19:07,180
A doctor's permission...
483
00:19:09,393 --> 00:19:10,393
Yeah?
484
00:19:10,417 --> 00:19:12,652
Hey, Maze.
485
00:19:12,685 --> 00:19:14,454
You still want to help me?
486
00:19:14,487 --> 00:19:15,655
(Linda exhales sharply)
487
00:19:15,688 --> 00:19:17,657
Okay, so that was
"God" God back there?
488
00:19:17,690 --> 00:19:19,192
As in capital "G"?
489
00:19:19,226 --> 00:19:20,660
I didn't bow. I
should have bowed.
490
00:19:20,693 --> 00:19:22,262
You should have
spit in His face.
491
00:19:22,295 --> 00:19:23,406
Yeah, I'm not gonna do that.
492
00:19:23,430 --> 00:19:24,331
Then you're no use
to me, Doctor.
493
00:19:24,364 --> 00:19:25,474
What on earth are you
doing here anyway?
494
00:19:25,498 --> 00:19:27,867
Chloe sent me to check on you
because she was worried.
495
00:19:27,900 --> 00:19:28,835
(sighs) But now, I'm worried.
496
00:19:28,868 --> 00:19:30,603
Please tell me you're
not still planning on
497
00:19:30,637 --> 00:19:32,572
having your mom and God
destroy each other.
498
00:19:32,605 --> 00:19:34,574
Don't be silly. That
plan won't work anymore.
499
00:19:34,607 --> 00:19:36,543
Oh. Oh, good. Maybe I
should've curtsied.
500
00:19:36,576 --> 00:19:38,256
Unfortunately, Dad seems
to be soft on Mum.
501
00:19:38,280 --> 00:19:39,946
Like he still has
feelings for her.
502
00:19:39,979 --> 00:19:43,416
(gasps) Which gives me
another way to punish them,
503
00:19:43,450 --> 00:19:45,552
far more tortuous than death.
504
00:19:45,585 --> 00:19:46,553
And we're back to "not good."
505
00:19:46,586 --> 00:19:47,826
No, no, no, no, this is better.
506
00:19:47,850 --> 00:19:51,320
And you, my dear doctor, are
going to help me. (Laughs)
507
00:19:58,598 --> 00:20:00,233
LUCIFER: Okay, you've
all been chosen
508
00:20:00,267 --> 00:20:02,435
to help with a very
special mission called.
509
00:20:02,469 --> 00:20:04,804
"Operation Help Lucifer
Escape from the Hospital."
510
00:20:04,837 --> 00:20:06,939
Mm, that's a little
on the nose, son.
511
00:20:06,973 --> 00:20:09,376
You are literally the judgiest
person in the universe.
512
00:20:09,409 --> 00:20:10,510
You know that, Dad?
513
00:20:10,543 --> 00:20:11,711
PETE: Escape?
514
00:20:11,744 --> 00:20:12,645
But we get pudding here.
515
00:20:12,679 --> 00:20:15,315
Oh, look, I know the
puddings are good,
516
00:20:15,348 --> 00:20:17,650
but there must be more
that you all desire.
517
00:20:17,684 --> 00:20:18,818
I mean, come on, Pete.
518
00:20:18,851 --> 00:20:20,291
I know desserts
aren't the only thing
519
00:20:20,320 --> 00:20:21,921
that tickle your fancy, are they?
Hmm?
520
00:20:21,954 --> 00:20:24,391
I do want to watch it all burn.
521
00:20:24,424 --> 00:20:25,258
Right.
522
00:20:25,292 --> 00:20:27,260
(lighter flicks open)
Then fire away.
523
00:20:27,294 --> 00:20:28,528
Oh...
524
00:20:28,561 --> 00:20:29,596
Go, go, go, go, go.
525
00:20:29,629 --> 00:20:30,797
Right.
526
00:20:30,830 --> 00:20:33,466
I want to turn the lights on...
and off.
527
00:20:33,500 --> 00:20:34,534
Good! Go!
528
00:20:34,567 --> 00:20:35,535
I love a good rave.
529
00:20:35,568 --> 00:20:36,403
Who's next?
530
00:20:36,436 --> 00:20:37,796
I want to throw
underwear at heads.
531
00:20:37,820 --> 00:20:39,739
Laundry room! Right? Go forth, people.
Come on.
532
00:20:39,772 --> 00:20:41,308
Liberate yourselves.
533
00:20:41,341 --> 00:20:42,875
Play to your strengths.
534
00:20:42,909 --> 00:20:44,977
So this is your big plan for
busting us out of here.
535
00:20:45,011 --> 00:20:47,947
Encouraging a man
to steal underwear?
536
00:20:47,980 --> 00:20:49,682
No, no. That was just for fun.
537
00:20:49,716 --> 00:20:50,950
(alarm ringing)
538
00:20:50,983 --> 00:20:53,453
That is how we're gonna
escape from here.
539
00:20:54,654 --> 00:20:56,623
Come on.
540
00:20:56,656 --> 00:20:58,625
(alarm continues ringing)
541
00:20:58,658 --> 00:21:00,760
(shouting in distance)
542
00:21:00,793 --> 00:21:05,598
* I live in a nameless town
543
00:21:05,632 --> 00:21:07,734
* In a black out
544
00:21:13,873 --> 00:21:18,878
* Many friends have
said good-bye *
545
00:21:18,911 --> 00:21:24,451
* Paraded out in
one proud line *
546
00:21:24,484 --> 00:21:29,389
* I say they all just
lost their minds *
547
00:21:38,030 --> 00:21:43,903
* Midnight where
we used to dance *
548
00:21:43,936 --> 00:21:48,941
* Underneath the
ugly halogen lamps *
549
00:21:48,975 --> 00:21:54,547
* Oh, it all went away so fast *
550
00:21:54,581 --> 00:21:57,750
* In a black out...
551
00:21:57,784 --> 00:21:59,852
(alarm continues
ringing, shouting)
552
00:22:04,724 --> 00:22:07,394
All right. It was a
pretty good plan.
553
00:22:09,462 --> 00:22:10,763
Thank you.
554
00:22:10,797 --> 00:22:12,098
You've got a, um...
555
00:22:12,131 --> 00:22:12,899
Hmm?
556
00:22:12,932 --> 00:22:15,435
(sighs) It's just... come here.
557
00:22:15,468 --> 00:22:16,569
(beeping)
558
00:22:16,603 --> 00:22:17,570
(lock clicks)
559
00:22:17,604 --> 00:22:18,671
Ah, right.
560
00:22:18,705 --> 00:22:20,807
Uh, Linda, Dad. Dad, Linda.
561
00:22:21,941 --> 00:22:24,377
A handshake'll do,
my beautiful child.
562
00:22:24,411 --> 00:22:25,845
(distant sirens wailing) Okay.
563
00:22:25,878 --> 00:22:28,114
Right, are we finished? Come
on, let's get a wriggle on.
564
00:22:28,147 --> 00:22:30,417
Let's go.
565
00:22:34,364 --> 00:22:35,364
(groans)
566
00:22:35,388 --> 00:22:37,990
I've seen your mom dress
sluttier than this.
567
00:22:38,024 --> 00:22:40,660
Okay, Maze, this is
an interrogation
568
00:22:40,693 --> 00:22:42,061
disguised as a casual dinner.
569
00:22:42,094 --> 00:22:43,374
There's no need
to get dolled up.
570
00:22:43,398 --> 00:22:45,932
Please don't tell me you made
reservations at somewhere fancy.
571
00:22:45,965 --> 00:22:48,067
Opposite of fancy.
572
00:22:48,100 --> 00:22:49,669
It's here.
573
00:22:49,702 --> 00:22:51,871
Here. Why?
574
00:22:51,904 --> 00:22:53,806
Well, duh, your bedroom's here.
575
00:22:53,840 --> 00:22:55,120
Where else are we
gonna have sex?
576
00:22:55,144 --> 00:22:58,745
(sighs) For the last time, Maze,
we're not having a threesome.
577
00:22:58,778 --> 00:23:00,413
I'm okay to watch.
578
00:23:00,447 --> 00:23:02,515
(knocking on door) Showtime.
579
00:23:07,186 --> 00:23:09,922
Oh, an orgy? Definitely
off the table.
580
00:23:18,531 --> 00:23:20,467
Lucifer?
581
00:23:23,870 --> 00:23:26,473
What is it you
wanted to show me?
582
00:23:28,675 --> 00:23:30,176
(scoffs)
583
00:23:34,146 --> 00:23:37,484
("True" by Spandau
Ballet begins playing)
584
00:23:44,491 --> 00:23:48,961
* Huh, huh, huh, hu-uh, huh...
585
00:23:54,667 --> 00:23:56,936
Well, now.
586
00:23:56,969 --> 00:24:01,040
You are as radiant as the
moment we first met.
587
00:24:02,108 --> 00:24:04,477
Explain to me what's
going on, please.
588
00:24:04,511 --> 00:24:07,547
I'm trying to recreate
their first date.
589
00:24:07,580 --> 00:24:09,882
You're... what? Wait.
590
00:24:09,916 --> 00:24:14,053
You're trying to Parent Trap
God and the Divine Goddess?
591
00:24:14,086 --> 00:24:16,088
What? It worked in the movie.
592
00:24:16,122 --> 00:24:17,824
Don't you see? With
Dad here on Earth,
593
00:24:17,857 --> 00:24:19,091
I don't need the Flaming Sword
594
00:24:19,125 --> 00:24:21,561
or a trip to Heaven
to exact my revenge.
595
00:24:21,594 --> 00:24:25,064
Okay, but how is having them
fall in love again revenge?
596
00:24:25,097 --> 00:24:27,800
Oh, trust me, Doctor, after a
brief re-honeymoon period,
597
00:24:27,834 --> 00:24:30,770
they'll start torturing each
other like they always do.
598
00:24:30,803 --> 00:24:31,838
(laughs)
599
00:24:31,871 --> 00:24:34,774
Mum and Dad together are
their own worst punishment.
600
00:24:34,807 --> 00:24:35,808
It's genius.
601
00:24:35,842 --> 00:24:36,843
(chuckles)
602
00:24:36,876 --> 00:24:38,077
Do I know you?
603
00:24:38,110 --> 00:24:40,179
Only since the
beginning of time.
604
00:24:40,212 --> 00:24:41,714
What is this?
605
00:24:41,748 --> 00:24:43,249
Where's Lucifer?
606
00:24:43,282 --> 00:24:44,050
Aw, who knows.
607
00:24:44,083 --> 00:24:47,086
That son of ours
is unpredictable,
608
00:24:47,119 --> 00:24:48,220
to say the least.
609
00:24:48,254 --> 00:24:51,123
* Huh, huh, huh, hu-uh, huh...
610
00:24:51,157 --> 00:24:52,992
Husband?
611
00:24:53,025 --> 00:24:55,662
Is this really you?
612
00:24:55,695 --> 00:24:56,929
In the flesh.
613
00:24:56,963 --> 00:25:00,232
* I know this much is true
614
00:25:01,901 --> 00:25:03,269
(grunts)
615
00:25:03,302 --> 00:25:05,738
Oh! God...
616
00:25:05,772 --> 00:25:08,274
You put me in Hell, you bastard.
617
00:25:08,307 --> 00:25:09,307
(moans)
618
00:25:11,043 --> 00:25:12,211
* This much is true Ow.
619
00:25:12,244 --> 00:25:15,281
* This much is true.
620
00:25:19,018 --> 00:25:20,019
Uh, it's a great pizza.
621
00:25:20,052 --> 00:25:22,822
Uh, never tried pineapple
and jalapeño before.
622
00:25:22,855 --> 00:25:24,090
Yes, I know.
623
00:25:24,123 --> 00:25:25,892
Uh, Maze has very
eccentric tastes.
624
00:25:25,925 --> 00:25:27,627
I would, I would've
made something
625
00:25:27,660 --> 00:25:29,028
if I had notice.
626
00:25:29,061 --> 00:25:30,630
You know. Any notice.
627
00:25:30,663 --> 00:25:31,430
No, no. I-It's great.
628
00:25:31,463 --> 00:25:33,766
You know, I like
trying new things.
629
00:25:33,800 --> 00:25:35,480
Meeting new people. Are
you gonna eat that?
630
00:25:36,869 --> 00:25:38,270
N-No. No.
631
00:25:41,007 --> 00:25:44,243
So, um, Maze. Uh,
where are you from?
632
00:25:44,276 --> 00:25:45,344
Hell.
633
00:25:45,377 --> 00:25:48,915
By the way, I changed the
sheets on Decker's bed.
634
00:25:48,948 --> 00:25:50,149
She's good to go.
635
00:25:50,182 --> 00:25:51,150
Okay.
636
00:25:51,183 --> 00:25:54,721
Excuse me. Maze, can I
speak to you for a second?
637
00:25:54,754 --> 00:25:55,855
(clears throat)
638
00:25:55,888 --> 00:25:58,557
Oh. (Chuckles nervously)
639
00:26:01,093 --> 00:26:03,195
I like the shape of your head.
640
00:26:03,229 --> 00:26:04,931
CHLOE: What the
hell are you doing?
641
00:26:04,964 --> 00:26:06,298
I'm not Lucifer.
642
00:26:06,332 --> 00:26:07,934
I don't need what he needs.
643
00:26:07,967 --> 00:26:09,636
What I need is a friend.
644
00:26:09,669 --> 00:26:11,738
You want your privacy.
645
00:26:11,771 --> 00:26:13,205
Gotcha, Decker.
646
00:26:14,240 --> 00:26:15,307
Psst.
647
00:26:19,078 --> 00:26:20,713
(exhales)
648
00:26:22,915 --> 00:26:25,051
Excuse my roommate. Sh...
649
00:26:25,084 --> 00:26:27,004
No, that's, uh, it's nothing
compared to the, uh,
650
00:26:27,028 --> 00:26:28,688
intriguing folks I
deal with at work.
651
00:26:28,721 --> 00:26:32,124
I can imagine. I-I actually
would love to hear about that.
652
00:26:34,126 --> 00:26:37,296
Why a you here?
653
00:26:37,329 --> 00:26:41,801
I wasn't planning on having
sex with you again, but...
654
00:26:41,834 --> 00:26:42,969
Whatever, right?
655
00:26:43,002 --> 00:26:44,737
At least someone's getting laid.
656
00:26:46,238 --> 00:26:48,741
I'm not here for sex, Maze.
657
00:26:49,809 --> 00:26:52,011
Okay. Then, what?
658
00:26:53,012 --> 00:26:54,747
I just...
659
00:26:57,083 --> 00:26:59,686
There's not much time
before we're gone.
660
00:26:59,719 --> 00:27:01,654
What, are you going
on a vacation?
661
00:27:01,688 --> 00:27:04,223
I'm not sure I'd call what
Lucifer, Mom and I are doing
662
00:27:04,256 --> 00:27:06,693
going a vacation, but...
663
00:27:08,427 --> 00:27:10,997
(sighs)
664
00:27:11,030 --> 00:27:13,065
Lucifer didn't tell you.
665
00:27:13,099 --> 00:27:15,234
Tell me what?
666
00:27:18,104 --> 00:27:22,108
I told you never to lie
to me again, Amenadiel.
667
00:27:24,010 --> 00:27:25,177
Tell me what?
668
00:27:26,979 --> 00:27:29,181
We're all going back to Heaven.
669
00:27:35,454 --> 00:27:39,025
So tell me, how, how do you
have your job and stay sane?
670
00:27:39,058 --> 00:27:40,860
(exhaling): Oh, uh...
671
00:27:40,893 --> 00:27:42,161
Years of practice, um...
672
00:27:42,194 --> 00:27:44,163
Drugs. Mostly drugs.
673
00:27:44,196 --> 00:27:46,098
Mm. (laughs)
674
00:27:46,132 --> 00:27:47,612
But, um, but, seriously,
um, I just...
675
00:27:47,636 --> 00:27:49,401
I try and see beneath the DSM.
676
00:27:49,435 --> 00:27:51,395
Try to remember that each
one of them is a person.
677
00:27:51,419 --> 00:27:55,307
Yeah. I, uh, I saw this older
gentleman the other day.
678
00:27:55,341 --> 00:27:58,310
Uh, long white hair.
White beard.
679
00:27:58,344 --> 00:27:59,912
He reminded me of
my crazy Uncle Al.
680
00:27:59,946 --> 00:28:02,066
You must be talking about Dale.
Yeah, what's his deal?
681
00:28:02,090 --> 00:28:04,492
Is he one of the violent ones?
682
00:28:06,753 --> 00:28:07,787
Um...
683
00:28:07,820 --> 00:28:08,855
Uh...
684
00:28:08,888 --> 00:28:12,725
Um, what kind of civil
servant are you, exactly?
685
00:28:12,759 --> 00:28:14,326
(phone chimes)
686
00:28:15,828 --> 00:28:19,766
Wow. Well, this evening just
got even more interesting.
687
00:28:19,799 --> 00:28:22,201
Apparently, your co-worker,
Lucifer, just escaped
688
00:28:22,234 --> 00:28:25,104
and took God Johnson with him.
689
00:28:32,044 --> 00:28:33,913
What's he doing here, Lucifer?
690
00:28:33,946 --> 00:28:35,748
I don't know. You married him.
691
00:28:35,782 --> 00:28:38,182
Well, it kind of ruins our plans
to storm the Gates of Heaven
692
00:28:38,206 --> 00:28:39,752
and destroy him.
693
00:28:39,786 --> 00:28:41,986
Well, I'm thinking we might
not need to do that anymore.
694
00:28:42,010 --> 00:28:45,091
I will never forgive him, if
that's what you're getting at.
695
00:28:45,124 --> 00:28:46,358
The point is, Mum,
696
00:28:46,392 --> 00:28:51,030
that I think Dad...
sincerely misses you.
697
00:28:51,063 --> 00:28:52,364
(scoffs)
698
00:28:52,398 --> 00:28:54,500
Well, of course I do.
How could I not?
699
00:28:54,533 --> 00:28:56,402
Look at you.
700
00:28:57,336 --> 00:29:00,172
An absolute vision.
701
00:29:00,206 --> 00:29:01,941
Glowing, even now.
702
00:29:01,974 --> 00:29:03,910
Oh, you have no idea.
703
00:29:03,943 --> 00:29:04,977
(laughs softly)
704
00:29:05,011 --> 00:29:06,846
I'm just gonna... Doctor.
705
00:29:06,879 --> 00:29:10,049
For the life of me, I can't even
remember why we were fighting.
706
00:29:10,082 --> 00:29:12,051
The flames? Eternal damnation?
707
00:29:12,084 --> 00:29:13,786
The... Kind of hard to forget.
708
00:29:13,820 --> 00:29:17,089
JOHNSON: I am so sorry
that you suffered.
709
00:29:17,123 --> 00:29:20,192
Well, I su... suppose
I should apologize
710
00:29:20,226 --> 00:29:22,862
for trying to destroy
your precious toy
711
00:29:22,895 --> 00:29:26,265
with floods and with
plagues and whatnot.
712
00:29:26,298 --> 00:29:29,201
I guess humanity isn't
entirely awful.
713
00:29:29,235 --> 00:29:31,537
They did make vodka.
714
00:29:31,570 --> 00:29:33,072
Roller coasters.
715
00:29:33,105 --> 00:29:34,506
Triple crème Brie.
716
00:29:36,308 --> 00:29:38,277
You hear about dancing?
717
00:29:38,310 --> 00:29:41,280
Yes, I actually did some
of that on a table, once.
718
00:29:41,313 --> 00:29:44,851
("Can't Take My Eyes Off
Of You" begins playing)
719
00:29:47,586 --> 00:29:49,788
Would you do me this honor?
720
00:29:55,995 --> 00:29:59,832
* You're just too
good to be true *
721
00:29:59,866 --> 00:30:03,502
* Can't take my
eyes off of you *
722
00:30:03,535 --> 00:30:08,307
* You'd be like
heaven to touch... *
723
00:30:08,340 --> 00:30:11,911
You sure it's revenge
you're after?
724
00:30:11,944 --> 00:30:14,413
Of course it is. What
else would it be?
725
00:30:14,446 --> 00:30:19,318
* And I'm so glad I'm alive
726
00:30:19,351 --> 00:30:23,189
* You're just too
good to be true *
727
00:30:23,222 --> 00:30:25,291
What's the matter?
728
00:30:25,324 --> 00:30:26,926
This.
729
00:30:26,959 --> 00:30:28,995
I didn't think
this was possible.
730
00:30:29,028 --> 00:30:30,897
It wasn't part of the plan.
731
00:30:30,930 --> 00:30:33,199
So, maybe...
732
00:30:33,232 --> 00:30:36,202
maybe we make a new plan.
733
00:30:36,235 --> 00:30:38,504
This time, we make it together.
734
00:30:40,306 --> 00:30:42,875
* I love you, baby
735
00:30:42,909 --> 00:30:44,476
* And if it's quite all right
736
00:30:44,510 --> 00:30:46,445
* I need you, baby
737
00:30:46,478 --> 00:30:48,414
* To warm the lonely nights
738
00:30:48,447 --> 00:30:50,917
* I love you, baby
739
00:30:50,950 --> 00:30:53,619
* Trust in me when
I say (door opens)
740
00:30:53,652 --> 00:30:55,021
Lucifer!
741
00:30:55,054 --> 00:30:57,023
Detective!
742
00:30:57,056 --> 00:30:58,557
Seriously?
743
00:30:58,590 --> 00:31:00,459
* Don't bring me down, I pray
744
00:31:00,492 --> 00:31:01,928
* Oh, pretty baby.
745
00:31:01,961 --> 00:31:03,095
Okay, outside now.
746
00:31:03,129 --> 00:31:04,329
* Now that I've found you stay
747
00:31:04,353 --> 00:31:07,499
* And let me love you.
748
00:31:07,533 --> 00:31:09,301
CHLOE: First you check yourself
749
00:31:09,335 --> 00:31:10,202
into a mental hospital,
750
00:31:10,236 --> 00:31:13,372
only to kidnap another
patient and escape.
751
00:31:13,405 --> 00:31:15,574
Lucifer, how is that helping?
752
00:31:15,607 --> 00:31:18,244
Well, I-if you must know,
753
00:31:18,277 --> 00:31:20,479
God Johnson is indeed my father,
754
00:31:20,512 --> 00:31:23,182
and, uh, I needed to do
a little matchmaking.
755
00:31:23,215 --> 00:31:24,650
(sighs)
756
00:31:24,683 --> 00:31:26,919
With him and Charlotte Richards?
757
00:31:26,953 --> 00:31:29,455
I mean, I'm scared to know
how she ties into all this.
758
00:31:29,488 --> 00:31:32,124
Well, never mind that.
What about our killer?
759
00:31:32,158 --> 00:31:34,393
Hmm? Did you find
proof of Santa Claus?
760
00:31:34,426 --> 00:31:35,594
Time for your meds.
761
00:31:35,627 --> 00:31:37,063
Ooh, lovely.
762
00:31:37,096 --> 00:31:39,498
Thank you. Right.
763
00:31:39,531 --> 00:31:41,500
Unexpected perk of the place.
(chuckles)
764
00:31:41,533 --> 00:31:42,601
Maybe it's a good thing
765
00:31:42,634 --> 00:31:45,137
there's another day on your
72-hour hold. You know?
766
00:31:45,171 --> 00:31:48,340
Maybe being here is the best
thing for you right now.
767
00:31:48,374 --> 00:31:49,641
Okay.
768
00:31:55,314 --> 00:31:57,683
(knocking on door)
769
00:31:57,716 --> 00:31:59,085
Hey.
770
00:31:59,118 --> 00:32:01,353
I just wanted to say
771
00:32:01,387 --> 00:32:03,622
that I'm sorry I lied.
772
00:32:03,655 --> 00:32:07,293
I, um...
773
00:32:07,326 --> 00:32:09,228
Sometimes with work,
774
00:32:09,261 --> 00:32:10,529
I get shortsighted.
775
00:32:10,562 --> 00:32:12,999
And I never wanted to...
776
00:32:13,032 --> 00:32:14,032
Use me?
777
00:32:16,068 --> 00:32:18,004
(quietly): Yeah.
778
00:32:19,605 --> 00:32:22,374
If you had just been
up-front with me,
779
00:32:22,408 --> 00:32:25,377
I would've told you that Dale,
the guy you were asking about,
780
00:32:25,411 --> 00:32:26,531
he's been here for 15 years.
781
00:32:26,555 --> 00:32:31,450
Yeah, he can seem a bit
prickly, but he's a teddy bear.
782
00:32:31,483 --> 00:32:33,385
He's got no violent tendencies.
783
00:32:33,419 --> 00:32:35,721
There is just no way
he'd kill someone.
784
00:32:35,754 --> 00:32:36,788
All right.
785
00:32:36,822 --> 00:32:42,061
Legally, I can't let you
look at Dale's medical file.
786
00:32:42,094 --> 00:32:44,530
But, um...
787
00:32:44,563 --> 00:32:47,533
what happens when I
turn away is, um,
788
00:32:47,566 --> 00:32:48,667
out of my hands.
789
00:32:48,700 --> 00:32:51,270
Thank you.
790
00:32:51,303 --> 00:32:53,439
(quietly): Yeah.
791
00:32:53,472 --> 00:32:57,609
Ooh, look, a Nigerian
prince needs my help.
792
00:32:57,643 --> 00:32:59,611
Wow.
793
00:32:59,645 --> 00:33:01,447
Thanks.
794
00:33:06,052 --> 00:33:07,519
Santa Claus?
795
00:33:08,720 --> 00:33:10,022
Okay, so what's the big deal?
796
00:33:10,056 --> 00:33:11,299
Someone dresses up
as Santa every year.
797
00:33:11,323 --> 00:33:12,224
Patients love it.
798
00:33:12,258 --> 00:33:13,192
Yeah, well, that someone
could be the killer.
799
00:33:13,225 --> 00:33:14,865
But a different person
does it every year.
800
00:33:14,889 --> 00:33:16,628
Even I did it a few years back.
801
00:33:16,662 --> 00:33:19,731
Okay, we store the,
uh, costume in here.
802
00:33:22,334 --> 00:33:24,236
Wait, wait, wait.
803
00:33:24,270 --> 00:33:26,004
(clears throat)
804
00:33:33,545 --> 00:33:35,447
Where's the beard? The red hat?
805
00:33:35,481 --> 00:33:37,383
It should be in there.
Okay, two things.
806
00:33:37,416 --> 00:33:40,719
Who else has a key to that cabinet?
And...
807
00:33:40,752 --> 00:33:42,788
I need you to put these on.
808
00:33:42,821 --> 00:33:45,057
Ooh, ooh.
809
00:33:45,091 --> 00:33:48,194
These drugs are a bit
different, aren't they?
810
00:33:48,227 --> 00:33:51,330
'Cause I can't feel my tongue.
811
00:33:51,363 --> 00:33:54,400
Oh. Hello, pretty kitty,
812
00:33:54,433 --> 00:33:57,269
kitty, kitty, kitty...
813
00:33:57,303 --> 00:34:00,606
Santa, you're here as well?
814
00:34:00,639 --> 00:34:03,342
Oh, I'm afraid I've
been a naughty boy.
815
00:34:03,375 --> 00:34:04,443
(grunts)
816
00:34:09,448 --> 00:34:11,217
LUCIFER: You may want
to rethink this.
817
00:34:11,250 --> 00:34:13,552
You see, I am
actually the Devil.
818
00:34:13,585 --> 00:34:15,487
(distorted): No,
you're not the Devil.
819
00:34:15,521 --> 00:34:18,224
You're just a man who's
delusional in a mental hospital.
820
00:34:18,257 --> 00:34:20,092
You made it all up.
821
00:34:20,126 --> 00:34:21,293
So...
822
00:34:22,194 --> 00:34:23,829
I'm not the Devil.
823
00:34:23,862 --> 00:34:26,765
I'm just a man who's delusional.
824
00:34:26,798 --> 00:34:27,833
I made it all up.
825
00:34:27,866 --> 00:34:30,402
I made it all up!
826
00:34:30,436 --> 00:34:34,773
I made it all up. (chuckles)
827
00:34:34,806 --> 00:34:37,376
Hello, son.
828
00:34:37,409 --> 00:34:38,377
Dad!
829
00:34:38,410 --> 00:34:41,380
See? I am the Devil.
830
00:34:41,413 --> 00:34:42,781
Nice try, Santa.
831
00:34:42,814 --> 00:34:44,516
(chuckles)
832
00:34:44,550 --> 00:34:46,652
Tell me what you told the police.
Only the truth.
833
00:34:46,685 --> 00:34:50,856
That you, Mr. Kringle, are
a cold-blooded killer.
834
00:34:50,889 --> 00:34:51,757
What else?
835
00:34:51,790 --> 00:34:53,459
What do you want to
know, Nurse Kipsy?
836
00:35:03,335 --> 00:35:05,137
Why aren't the drugs
working on you?
837
00:35:05,171 --> 00:35:06,405
Well, it's obvious, isn't it?
838
00:35:06,438 --> 00:35:07,573
It's because he's God!
839
00:35:08,774 --> 00:35:10,209
LUCIFER: Uh, oh.
840
00:35:10,242 --> 00:35:11,477
Hey.
841
00:35:11,510 --> 00:35:13,145
Hey, they shouldn't be working
842
00:35:13,179 --> 00:35:14,846
on me, either, but...
843
00:35:14,880 --> 00:35:16,348
Is the detective still here?
844
00:35:16,382 --> 00:35:18,417
That might explain it. Shut up.
845
00:35:18,450 --> 00:35:19,885
Okay. KIPSY: Doesn't matter.
846
00:35:19,918 --> 00:35:22,621
Now you know it's me, I
have to kill you both.
847
00:35:22,654 --> 00:35:25,257
(sighs)
848
00:35:27,759 --> 00:35:28,827
What's that for?
849
00:35:28,860 --> 00:35:30,362
A long shot.
850
00:35:39,205 --> 00:35:40,772
Okay.
851
00:35:40,806 --> 00:35:42,708
(camera clicks)
852
00:35:42,741 --> 00:35:44,910
That's got to be the coolest
thing I've ever seen.
853
00:35:44,943 --> 00:35:47,646
I'd-I'd applaud, you know,
if I weren't cuffed.
854
00:35:47,679 --> 00:35:49,648
Sorry about that. It's
just a precaution.
855
00:35:49,681 --> 00:35:51,250
Hey, I get it.
(cell phone beeps)
856
00:35:51,283 --> 00:35:52,851
Bingo. Wow.
857
00:35:52,884 --> 00:35:53,919
That was fast.
858
00:35:53,952 --> 00:35:54,920
Yeah, you don't know Ella.
859
00:35:54,953 --> 00:35:57,789
The print belongs to one
Patricia Hightower.
860
00:35:57,823 --> 00:35:59,591
We have a patient
named Sue Hightower,
861
00:35:59,625 --> 00:36:01,227
the one God Johnson attacked.
862
00:36:01,260 --> 00:36:04,330
Okay. I'm waiting
on a DMV photo.
863
00:36:04,363 --> 00:36:05,497
(cell phone beeps)
864
00:36:05,531 --> 00:36:06,765
She looks familiar.
865
00:36:08,234 --> 00:36:09,468
That's Nurse Kipsy.
866
00:36:09,501 --> 00:36:11,270
KIPSY: I changed my name
867
00:36:11,303 --> 00:36:12,838
so no one would know
she's my mother.
868
00:36:15,241 --> 00:36:19,678
She was a raging bitch
my entire life.
869
00:36:19,711 --> 00:36:23,815
Controlling, manipulative...
870
00:36:23,849 --> 00:36:25,651
She tortured me.
871
00:36:26,585 --> 00:36:29,755
So I decided to torture her.
872
00:36:29,788 --> 00:36:31,428
Pumped her full of
drugs, drove her crazy.
873
00:36:31,457 --> 00:36:33,425
Preaching to the choir, sister.
874
00:36:33,459 --> 00:36:34,793
Evil parents
875
00:36:34,826 --> 00:36:35,961
deserve to be punished.
876
00:36:35,994 --> 00:36:38,930
You had every right
to destroy her.
877
00:36:40,299 --> 00:36:41,433
But what about the orderly?
878
00:36:41,467 --> 00:36:43,435
He found out what I was doing.
879
00:36:43,469 --> 00:36:45,237
He... said he was
gonna turn me in.
880
00:36:45,271 --> 00:36:46,238
I had no choice.
881
00:36:46,272 --> 00:36:47,806
No, he was innocent
882
00:36:47,839 --> 00:36:49,775
and you killed him,
883
00:36:49,808 --> 00:36:52,378
so I am gonna have
to punish you.
884
00:36:52,411 --> 00:36:54,813
(grunts)
885
00:36:55,947 --> 00:36:57,916
Why aren't I pulverizing you?
886
00:36:57,949 --> 00:37:01,253
Uh, one because you're a nutjob.
887
00:37:01,287 --> 00:37:02,521
And two,
888
00:37:02,554 --> 00:37:04,456
because I switched
out your normal meds
889
00:37:04,490 --> 00:37:06,458
with a massive dose of Haldol.
890
00:37:06,492 --> 00:37:07,726
(chuckles)
891
00:37:07,759 --> 00:37:09,495
You know...
892
00:37:10,496 --> 00:37:11,563
they don't normally
893
00:37:11,597 --> 00:37:13,399
let patients wear belts.
894
00:37:13,432 --> 00:37:15,601
Suicide risk.
895
00:37:15,634 --> 00:37:18,937
So, thank you for getting a
special dispensation for yours
896
00:37:18,970 --> 00:37:21,307
because now I got it.
897
00:37:21,340 --> 00:37:22,941
God is gonna kill Lucifer,
898
00:37:22,974 --> 00:37:24,510
then hang himself.
899
00:37:25,444 --> 00:37:26,678
(chuckles)
900
00:37:26,712 --> 00:37:29,581
Kind of poetic, don't you think?
901
00:37:29,615 --> 00:37:31,550
Gonna go find a ladder.
902
00:37:31,583 --> 00:37:33,585
Oh, a ladder. (chuckles)
903
00:37:33,619 --> 00:37:34,686
JOHNSON: Now, I had no idea
904
00:37:34,720 --> 00:37:37,022
you were so angry with me.
905
00:37:37,055 --> 00:37:38,757
Really?
906
00:37:38,790 --> 00:37:42,328
'Cause I... I've been
pretty up-front about it.
907
00:37:42,361 --> 00:37:44,363
But to want to destroy me?
908
00:37:44,396 --> 00:37:46,565
That's pretty serious.
909
00:37:46,598 --> 00:37:48,767
You mind telling me why?
910
00:37:48,800 --> 00:37:51,870
Because...
911
00:37:51,903 --> 00:37:54,640
because I'm your son.
912
00:37:54,673 --> 00:37:56,875
And...
913
00:37:58,944 --> 00:38:00,646
you rejected me.
914
00:38:01,680 --> 00:38:03,549
Oh.
915
00:38:04,916 --> 00:38:07,619
Well, then I guess I can't
say as I blame you.
916
00:38:07,653 --> 00:38:09,521
Fact of the matter is,
917
00:38:09,555 --> 00:38:10,756
I don't even remember why
918
00:38:10,789 --> 00:38:12,558
I was ever so angry
with you to begin with.
919
00:38:15,661 --> 00:38:18,897
For what it's worth...
920
00:38:18,930 --> 00:38:21,767
I am sorry.
921
00:38:21,800 --> 00:38:24,336
I truly am.
922
00:38:24,370 --> 00:38:27,639
And I am proud of you, Samael.
923
00:38:27,673 --> 00:38:29,775
I am proud of the
man you've become.
924
00:38:32,944 --> 00:38:34,546
So, what do you say...
925
00:38:34,580 --> 00:38:36,014
Wait, no.
926
00:38:36,047 --> 00:38:36,848
Not... not my belt.
927
00:38:36,882 --> 00:38:38,484
You can't take my belt.
It's mine.
928
00:38:38,517 --> 00:38:40,419
Patricia Hightower, LAPD.
Don't move.
929
00:38:40,452 --> 00:38:42,654
(belt clatters on floor)
930
00:38:42,688 --> 00:38:45,791
Detective. (whoops)
931
00:38:45,824 --> 00:38:47,359
You okay?
932
00:38:47,393 --> 00:38:48,627
Honestly...
933
00:38:48,660 --> 00:38:50,829
I've never felt better.
934
00:38:51,863 --> 00:38:53,899
(grunts)
935
00:38:53,932 --> 00:38:56,902
What this? What-What
just happened?
936
00:38:56,935 --> 00:38:59,805
What are you talking about?
We just beat Santa.
937
00:39:00,972 --> 00:39:02,374
Who are you?
938
00:39:02,408 --> 00:39:03,442
It's me, Dad.
939
00:39:03,475 --> 00:39:04,976
Lucifer.
940
00:39:05,010 --> 00:39:07,170
Does someone want to tell me
what the hell is going on?
941
00:39:07,194 --> 00:39:09,763
Get me out of these damn things.
942
00:39:18,990 --> 00:39:20,826
"The piece is here."
943
00:39:28,767 --> 00:39:29,968
(scoffs)
944
00:39:30,001 --> 00:39:32,003
Well, what do you know.
945
00:39:32,037 --> 00:39:33,739
It fits perfectly.
946
00:39:33,772 --> 00:39:36,642
Yes, I think this is what
Uriel was trying to tell me.
947
00:39:37,509 --> 00:39:39,611
Just before he died,
948
00:39:39,645 --> 00:39:42,013
he whispered in my ear,
"The piece is here."
949
00:39:42,047 --> 00:39:44,550
I mean, I thought it
was nonsense, but...
950
00:39:44,583 --> 00:39:46,418
this must be why the
sword wasn't working.
951
00:39:46,452 --> 00:39:47,619
It wasn't complete.
952
00:39:47,653 --> 00:39:49,421
Dad supposedly destroyed
the Flaming Sword
953
00:39:49,455 --> 00:39:50,456
after the rebellion.
954
00:39:50,489 --> 00:39:51,890
So, are you saying
955
00:39:51,923 --> 00:39:54,092
he just broke it into two pieces?
Azrael's blade...
956
00:39:54,125 --> 00:39:54,960
And this.
957
00:39:54,993 --> 00:39:58,029
Yes, which somehow
ended up on Earth.
958
00:39:58,063 --> 00:39:59,765
Its power probably awakened
959
00:39:59,798 --> 00:40:03,168
when Azrael's blade
ended up here, too.
960
00:40:03,201 --> 00:40:05,771
Which is when Mr. Johnson
must've stumbled upon it.
961
00:40:05,804 --> 00:40:07,164
But why did he think
he was father?
962
00:40:07,188 --> 00:40:10,976
Well, I mean, Azrael's
blade inspired death.
963
00:40:11,009 --> 00:40:14,713
Maybe this piece activated
the opposite... life.
964
00:40:14,746 --> 00:40:16,515
Healing. Gave him the power
965
00:40:16,548 --> 00:40:17,749
and knowledge of the divine.
966
00:40:17,783 --> 00:40:20,786
And when he found out that he
could heal like that, he...
967
00:40:20,819 --> 00:40:22,120
he thought he was God.
968
00:40:22,153 --> 00:40:23,655
What's more important is that
969
00:40:23,689 --> 00:40:26,858
now the sword's complete, we
can get on with our plan.
970
00:40:26,892 --> 00:40:29,127
So... the...
971
00:40:29,160 --> 00:40:30,996
(sighs)
972
00:40:31,029 --> 00:40:33,699
Or not.
973
00:40:38,570 --> 00:40:40,138
Maybe there's another
piece missing.
974
00:40:40,171 --> 00:40:42,474
Or maybe a dragon has
to breathe on it.
975
00:40:42,508 --> 00:40:44,142
Who knows?
976
00:40:44,175 --> 00:40:45,611
Well, maybe Mum does.
977
00:40:45,644 --> 00:40:47,479
Did...
978
00:40:47,513 --> 00:40:49,147
Where is she, anyway?
979
00:40:49,180 --> 00:40:51,683
(knock on door)
980
00:40:57,689 --> 00:40:58,924
I thought I made myself clear.
981
00:40:59,858 --> 00:41:01,693
I kissed a man today.
982
00:41:01,727 --> 00:41:03,228
What's your deal?
983
00:41:03,261 --> 00:41:05,697
I thought he was my ex-husband.
984
00:41:05,731 --> 00:41:07,899
When I kissed him,
985
00:41:07,933 --> 00:41:10,836
I realized it wasn't him.
986
00:41:10,869 --> 00:41:12,938
And the strangest part is,
987
00:41:12,971 --> 00:41:15,841
I don't know what's
more upsetting...
988
00:41:15,874 --> 00:41:18,710
that it wasn't him? (chuckles)
989
00:41:20,979 --> 00:41:24,082
Or that I... I wished it was.
990
00:41:24,115 --> 00:41:25,717
Wow.
991
00:41:25,751 --> 00:41:27,853
I just don't want to be alone.
992
00:41:27,886 --> 00:41:31,657
Could we just hold each other?
993
00:41:31,690 --> 00:41:35,093
Please?
994
00:41:38,997 --> 00:41:40,999
With your pants off, of course.
995
00:41:49,575 --> 00:41:52,077
I still can't believe I
gave all my money away.
996
00:41:52,110 --> 00:41:53,310
Well, if it's any consolation,
997
00:41:53,334 --> 00:41:56,882
you haven't exactly been
yourself of late. Yeah.
998
00:41:56,915 --> 00:41:58,684
Listen, I wanted to ask you...
999
00:41:58,717 --> 00:42:00,619
what's the last
thing you remember?
1000
00:42:00,652 --> 00:42:03,121
I was in New Mexico for work,
1001
00:42:03,154 --> 00:42:05,624
I was walking through
this Navajo gift shop.
1002
00:42:05,657 --> 00:42:09,227
I saw a cool belt buckle,
so I picked it up, and...
1003
00:42:09,260 --> 00:42:10,696
next thing I knew, I woke up
1004
00:42:10,729 --> 00:42:12,163
strapped to a
gurney next to you.
1005
00:42:12,197 --> 00:42:14,132
Lucky you. Yeah.
1006
00:42:14,165 --> 00:42:15,834
Hey, they, uh,
1007
00:42:15,867 --> 00:42:16,902
they say we was arguing.
1008
00:42:16,935 --> 00:42:20,639
If I did or said something
to upset you, I apologize.
1009
00:42:20,672 --> 00:42:25,110
No, no, you were quite
lovely actually.
1010
00:42:25,143 --> 00:42:28,647
For a brief moment, I
thought you were my father.
1011
00:42:28,680 --> 00:42:29,748
(chuckles)
1012
00:42:29,781 --> 00:42:32,784
A man for whom I harbor a
great deal of resentment.
1013
00:42:32,818 --> 00:42:34,285
And you said some things
1014
00:42:34,319 --> 00:42:38,189
that I think I wish
he'd always said to me,
1015
00:42:38,223 --> 00:42:40,892
so for that I thank you.
1016
00:42:40,926 --> 00:42:43,762
Well, I guess even
a blind squirrel
1017
00:42:43,795 --> 00:42:45,163
catches a nut every
now and then.
1018
00:42:46,632 --> 00:42:47,672
You take care of yourself.
1019
00:42:50,368 --> 00:42:52,804
Hey, does this mean you're not
angry at your dad anymore?
1020
00:42:52,838 --> 00:42:55,140
No, I'm not angry.
1021
00:42:55,173 --> 00:42:57,042
I'm bloody furious.
1022
00:42:58,309 --> 00:42:59,645
'Cause I realized that my father
1023
00:42:59,678 --> 00:43:02,180
would never say
those things to me.
1024
00:43:02,213 --> 00:43:04,215
And for that...
1025
00:43:04,249 --> 00:43:07,052
I hate him all the more.
70959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.