All language subtitles for LUCIFER - S02 E16 - God Johnson (720p AMZN WebRip)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:03,437 Previously on Lucifer... Everything I felt for her 2 00:00:03,471 --> 00:00:05,273 was smoke and mirrors, courtesy of Dad. 3 00:00:05,306 --> 00:00:07,346 DAN: Did you sleep with me to get intel on this case? 4 00:00:07,370 --> 00:00:09,277 MOM: Of course. What are you doing here? 5 00:00:09,310 --> 00:00:12,180 You don't let your girl go into enemy territory alone. 6 00:00:12,213 --> 00:00:14,282 The piece is here. 7 00:00:14,315 --> 00:00:15,516 My last words were a clue. 8 00:00:15,549 --> 00:00:16,750 A clue? A clue to what? 9 00:00:16,784 --> 00:00:19,144 Well, you're the one who has to figure that out, aren't you? 10 00:00:19,178 --> 00:00:20,778 LUCIFER: And you really think that this is 11 00:00:20,802 --> 00:00:21,722 the Flaming Sword? 12 00:00:21,755 --> 00:00:23,124 It's so not flaming. 13 00:00:23,157 --> 00:00:24,392 That's because only you, 14 00:00:24,425 --> 00:00:27,595 my Lightbringer, can ignite it. 15 00:00:27,628 --> 00:00:29,597 That's it. It's all I've got. 16 00:00:29,630 --> 00:00:31,532 Okay. Then we'll fix it. There's plenty of time. 17 00:00:31,565 --> 00:00:33,801 MOM: Just not for me. 18 00:00:33,834 --> 00:00:36,470 I do intend to use the Flaming Sword 19 00:00:36,504 --> 00:00:37,471 to cut through the Gates of Heaven. 20 00:00:37,505 --> 00:00:38,539 Once I do that, 21 00:00:38,572 --> 00:00:39,540 I plan on 22 00:00:39,573 --> 00:00:40,674 kicking Mom into Heaven 23 00:00:40,708 --> 00:00:42,610 and slamming the gates on her backside. 24 00:00:42,643 --> 00:00:43,711 Won't God destroy her? 25 00:00:43,744 --> 00:00:45,679 Hopefully, they tear each other apart. 26 00:00:45,713 --> 00:00:47,748 Then they'll both get what they deserve. 27 00:00:53,754 --> 00:00:57,158 I'm not the Devil, I'm just a man who's delusional. 28 00:00:57,191 --> 00:01:01,429 I made it all up. I made it all... up. 29 00:01:01,462 --> 00:01:03,131 (chuckles) 30 00:01:06,500 --> 00:01:07,801 I'm doing great. 31 00:01:08,902 --> 00:01:10,438 Great. 32 00:01:10,471 --> 00:01:13,507 Great is... good... 33 00:01:13,541 --> 00:01:16,310 Okay, good talk. 34 00:01:16,344 --> 00:01:17,445 Same time next week? 35 00:01:17,478 --> 00:01:20,448 Uh, sorry, it's just that... 36 00:01:20,481 --> 00:01:21,761 some of the things that you said 37 00:01:21,785 --> 00:01:22,716 in our last session 38 00:01:22,750 --> 00:01:26,520 raised some issues for me. 39 00:01:26,554 --> 00:01:28,722 Do tell. So this secret plan 40 00:01:28,756 --> 00:01:30,724 to cut through the Gates of Heaven... 41 00:01:30,758 --> 00:01:32,798 Well, actually, we've hit a bit of a snag with that. 42 00:01:32,822 --> 00:01:35,196 The Flaming Sword's kaput. 43 00:01:35,229 --> 00:01:36,373 Now, we can't work out what's wrong with it, 44 00:01:36,397 --> 00:01:38,866 and until we can, we're in a bit of a holding pattern. 45 00:01:38,899 --> 00:01:40,868 Ah, that's a relief. Well, why would you say that? 46 00:01:40,901 --> 00:01:44,338 God and His ex having a fight to the death? 47 00:01:44,372 --> 00:01:47,475 Sounds kind of bad for, you know, humanity. 48 00:01:47,508 --> 00:01:48,676 Oh, you'll probably be fine. 49 00:01:48,709 --> 00:01:50,744 Probably? 50 00:01:50,778 --> 00:01:51,978 That's not exactly reassuring. 51 00:01:52,002 --> 00:01:54,615 What does Maze think of your plan? 52 00:01:54,648 --> 00:01:55,583 Well, I don't know. I haven't told her. 53 00:01:55,616 --> 00:01:57,651 Hence the secret part of the secret plan. 54 00:01:57,685 --> 00:01:59,653 She's your best friend. Yes, well, 55 00:01:59,687 --> 00:02:01,127 as much as I love my little sex thug, 56 00:02:01,151 --> 00:02:03,691 Maze can do things that she thinks are in my best interest 57 00:02:03,724 --> 00:02:06,660 that turn out to be, well, disastrous. 58 00:02:06,694 --> 00:02:07,761 And I can't afford that. 59 00:02:07,795 --> 00:02:09,897 Hmm. But the good news is 60 00:02:09,930 --> 00:02:12,633 she's busy focusing on her new bestie right now. 61 00:02:12,666 --> 00:02:13,667 The detective. 62 00:02:13,701 --> 00:02:16,304 They're practically inseparable. 63 00:02:23,677 --> 00:02:24,678 Hey, roomie. 64 00:02:24,712 --> 00:02:26,780 Where you going? Maze, hey. 65 00:02:26,814 --> 00:02:28,916 Um, I'm on my way to work. I'm running late. 66 00:02:28,949 --> 00:02:30,818 Oh, no, but you haven't had breakfast, come on. 67 00:02:33,221 --> 00:02:34,688 * Mm! 68 00:02:34,722 --> 00:02:36,242 No, I'm... (hard toast clanks on plate) 69 00:02:36,266 --> 00:02:38,292 Oh, yeah, no, I'm not hungry. 70 00:02:38,326 --> 00:02:39,793 Yeah, I know, the whole 71 00:02:39,827 --> 00:02:41,695 boring domestic thing... Not my jam. 72 00:02:41,729 --> 00:02:42,496 I should stick to managing 73 00:02:42,530 --> 00:02:44,398 the social part of our friendship. 74 00:02:44,432 --> 00:02:46,667 You want to kick someone's ass? Maze, 75 00:02:46,700 --> 00:02:49,403 I feel like, you know, we've been hanging out a lot lately. 76 00:02:49,437 --> 00:02:50,738 And I think 77 00:02:50,771 --> 00:02:54,442 perhaps we should expand our circle of friends. 78 00:02:54,475 --> 00:02:55,976 I got you, Decker. 79 00:02:56,009 --> 00:02:56,777 Yeah? You do? 80 00:02:56,810 --> 00:02:59,447 I smell what you're stepping in. 81 00:03:00,714 --> 00:03:01,949 (snaps fingers) Trust me. 82 00:03:01,982 --> 00:03:04,618 CHLOE: You know, you should give a Maze a call. 83 00:03:04,652 --> 00:03:06,452 Hasn't it been a while since you two hung out? 84 00:03:06,476 --> 00:03:08,422 Tired of tripping over her sex toys, are you? 85 00:03:08,456 --> 00:03:09,690 I didn't say that. 86 00:03:09,723 --> 00:03:11,959 I just think it would do her, and me, some good 87 00:03:11,992 --> 00:03:13,594 if she wasn't around all the time. 88 00:03:13,627 --> 00:03:15,547 Well, here's the thing. Maze is like one of those 89 00:03:15,571 --> 00:03:17,831 little baby birds that imprints on whatever's near. 90 00:03:17,865 --> 00:03:20,468 Sadly, that's you. You are the new me. 91 00:03:20,501 --> 00:03:23,371 I don't want to be you. I just want some space. 92 00:03:23,404 --> 00:03:25,306 Oh. Eventually Maze will find her place, 93 00:03:25,339 --> 00:03:27,841 but until then, what's the worst that could happen? 94 00:03:27,875 --> 00:03:29,910 Murder. Confirmed. 95 00:03:29,943 --> 00:03:32,513 Blunt-force trauma to the back of the head. 96 00:03:32,546 --> 00:03:36,450 The victim got hit with this backgammon board. 97 00:03:36,484 --> 00:03:37,885 Not very sportsmanlike. 98 00:03:37,918 --> 00:03:40,754 Hmm-mm. He was an orderly. 99 00:03:40,788 --> 00:03:42,723 Toby Mulligan, 32. 100 00:03:42,756 --> 00:03:44,858 Body was found here. Okay. 101 00:03:44,892 --> 00:03:46,660 They interview the staff or the patients yet? 102 00:03:46,694 --> 00:03:49,330 No, not yet. It's a psychiatric hospital, 103 00:03:49,363 --> 00:03:51,332 so the staff didn't want the patients wigging out 104 00:03:51,365 --> 00:03:52,099 over the dead body. 105 00:03:52,132 --> 00:03:53,734 They've been busy moving everyone 106 00:03:53,767 --> 00:03:54,735 to a different floor. 107 00:03:54,768 --> 00:03:56,470 I love the mentally ill. 108 00:03:56,504 --> 00:03:58,906 I mean, who isn't amused by someone who thinks they're Elvis 109 00:03:58,939 --> 00:04:01,342 or Napoleon or Wesley Snipes? 110 00:04:01,375 --> 00:04:02,410 Who found the body? 111 00:04:02,443 --> 00:04:03,877 DAN: God. Ah! See?! 112 00:04:03,911 --> 00:04:05,831 God Johnson, he's a patient. He's right in there. 113 00:04:05,855 --> 00:04:07,881 DAN: The guy actually thinks he's God. 114 00:04:07,915 --> 00:04:09,550 He changed his name and everything. 115 00:04:09,583 --> 00:04:12,019 Oh. You two should have a lot to talk about. Yes. 116 00:04:12,052 --> 00:04:14,021 I would like to have a chat with the Almighty. 117 00:04:14,054 --> 00:04:15,699 Cool your jets, man, all right? There's a whole bunch 118 00:04:15,723 --> 00:04:17,163 of bureaucratic hoops to jump through 119 00:04:17,187 --> 00:04:18,492 to set up an interview. 120 00:04:18,526 --> 00:04:20,928 The hospital administrator has all the info. 121 00:04:32,406 --> 00:04:35,409 Well, hello, God. 122 00:04:35,443 --> 00:04:37,411 Hello, my son. 123 00:04:37,445 --> 00:04:38,546 (laughs, stops short) 124 00:04:38,579 --> 00:04:40,648 Right, yes, I suppose that would be the standard way 125 00:04:40,681 --> 00:04:42,650 to greet your children. 126 00:04:42,683 --> 00:04:43,651 Nice touch. 127 00:04:43,684 --> 00:04:45,819 What can I do for you? 128 00:04:45,853 --> 00:04:48,456 Well, it's what I can do for you that's exciting. 129 00:04:48,489 --> 00:04:51,792 See, I can reveal the truth about the Supreme Being 130 00:04:51,825 --> 00:04:53,394 you've chosen to impersonate. 131 00:04:53,427 --> 00:04:55,396 I bet you wanted to be God because. 132 00:04:55,429 --> 00:04:57,931 He's benevolent, all-powerful, yada yada. 133 00:04:57,965 --> 00:05:02,069 But in actual fact, He's a dick. 134 00:05:02,102 --> 00:05:07,007 Look, if you want to be angry with me, 135 00:05:07,040 --> 00:05:09,743 you just go right on ahead. 136 00:05:09,777 --> 00:05:12,346 I can be anything you need me to be. 137 00:05:14,848 --> 00:05:16,417 Right, enough of this idle chit-chat. 138 00:05:16,450 --> 00:05:19,553 Time to tell you what the charade's really about. 139 00:05:19,587 --> 00:05:20,688 What do you desire? 140 00:05:20,721 --> 00:05:21,855 Hmm? 141 00:05:21,889 --> 00:05:23,491 To avoid a vengeful ex-wife? 142 00:05:23,524 --> 00:05:26,460 Years of back taxes? What's your game? 143 00:05:29,129 --> 00:05:31,499 Is this a staring contest? 144 00:05:31,532 --> 00:05:33,967 'Cause, you know, I'm pretty good at those. 145 00:05:34,001 --> 00:05:36,970 How is this possible? 146 00:05:37,004 --> 00:05:39,106 Oh, right, yes, I bet you're on 147 00:05:39,139 --> 00:05:40,974 some really amazing drugs, aren't you? 148 00:05:41,008 --> 00:05:42,876 If so, share-zies. 149 00:05:42,910 --> 00:05:45,846 You're not supposed to be in here. 150 00:05:45,879 --> 00:05:47,114 Oh, never mind. 151 00:05:47,147 --> 00:05:49,983 I'm done with this fraud, anyway. 152 00:05:50,017 --> 00:05:52,019 It was real good seeing you, Samael. 153 00:05:53,487 --> 00:05:55,355 What did you say? 154 00:05:58,759 --> 00:05:59,893 Dad? 155 00:05:59,927 --> 00:06:02,029 * 156 00:06:08,168 --> 00:06:10,771 Has Dad ever visited Earth before? Not that I'm aware of. 157 00:06:11,749 --> 00:06:13,149 And besides, why would He do so now? 158 00:06:13,173 --> 00:06:15,042 Mm. I don't know, maybe because 159 00:06:15,075 --> 00:06:16,744 we're plotting to overthrow Him. 160 00:06:16,777 --> 00:06:18,879 Even so, Luci, that's not the way Dad operates. 161 00:06:18,912 --> 00:06:20,614 (sighs) If He has a problem, 162 00:06:20,648 --> 00:06:21,949 He sends an emissary, like me, 163 00:06:21,982 --> 00:06:24,151 or maybe a burning bush. 164 00:06:24,184 --> 00:06:28,155 So how does this God Johnson know Samael, hmm? 165 00:06:28,188 --> 00:06:29,623 My name. 166 00:06:29,657 --> 00:06:31,692 Oh, wait, I know. 167 00:06:31,725 --> 00:06:32,960 You do? The Internet! 168 00:06:32,993 --> 00:06:35,162 It's truly amazing what you can find online. 169 00:06:35,195 --> 00:06:36,664 Have you seen that video with the cat 170 00:06:36,697 --> 00:06:37,737 that jumps inside the box? 171 00:06:37,761 --> 00:06:38,921 Very funny, but I didn't even 172 00:06:38,945 --> 00:06:42,169 introduce myself as Lucifer. 173 00:06:42,202 --> 00:06:44,505 And there's something strange about... 174 00:06:44,538 --> 00:06:45,639 I can't explain it. 175 00:06:45,673 --> 00:06:46,907 Because it's just crazy talk 176 00:06:46,940 --> 00:06:48,809 coming from a mentally ill human. 177 00:06:50,844 --> 00:06:52,580 Well, there might be another reason. Right. 178 00:06:52,613 --> 00:06:53,714 What's that? 179 00:06:53,747 --> 00:06:55,048 Well, Earth is His favorite toy. 180 00:06:55,082 --> 00:06:57,518 Maybe He got fed up of looking at it from afar. 181 00:06:57,551 --> 00:07:00,521 I mean, it's not an entirely awful place. 182 00:07:00,554 --> 00:07:01,922 Even you have to admit that. 183 00:07:01,955 --> 00:07:04,195 Now you're the one sounding crazy, Luci, because Earth... 184 00:07:04,219 --> 00:07:06,827 Earth is nothing compared to Heaven. 185 00:07:06,860 --> 00:07:09,663 Oh, come now, brother. 186 00:07:09,697 --> 00:07:11,737 I think you've grown to like the place, haven't you? 187 00:07:11,761 --> 00:07:13,567 (scoffs) Come on, be honest. 188 00:07:13,601 --> 00:07:15,521 When we return to Heaven, there must be something 189 00:07:15,545 --> 00:07:16,937 that you're gonna miss, eh? 190 00:07:16,970 --> 00:07:20,608 Or someone, maybe? 191 00:07:20,641 --> 00:07:23,811 Someone in tight leather pants with a penchant for knives? 192 00:07:23,844 --> 00:07:25,178 I'm referring to Maze, of course. 193 00:07:28,959 --> 00:07:29,959 ELLA: Come on, guys. 194 00:07:29,983 --> 00:07:32,085 Is it really so crazy? 195 00:07:32,119 --> 00:07:34,555 I mean, what if God was one of us? 196 00:07:34,588 --> 00:07:36,857 Just a slob, like one of us. 197 00:07:36,890 --> 00:07:38,225 Exactly. Or just a... 198 00:07:38,258 --> 00:07:39,226 A stranger on a bus. 199 00:07:39,259 --> 00:07:41,261 My father would never use public transport. 200 00:07:41,294 --> 00:07:42,963 That song is completely unrealistic. 201 00:07:42,996 --> 00:07:44,316 What song? LUCIFER: The song I hate 202 00:07:44,340 --> 00:07:46,500 almost as much as I hate these hypocrites, 203 00:07:46,534 --> 00:07:47,901 like God Johnson. 204 00:07:47,935 --> 00:07:49,870 Hypocrite? Hmm, I don't know. 205 00:07:49,903 --> 00:07:51,743 I see some similarities between the two of you. 206 00:07:51,772 --> 00:07:53,974 That man is not my father. 207 00:07:54,007 --> 00:07:57,711 Well, good thing, 'cause he might be our killer. 208 00:07:57,745 --> 00:07:59,713 Whaaat? Oh, my God, Ella, how do you know that? 209 00:07:59,747 --> 00:08:00,714 I'll tell you how I know that, 210 00:08:00,748 --> 00:08:01,649 because our victim was bald. 211 00:08:01,682 --> 00:08:04,718 It's very hard to get prints off a body, 212 00:08:04,752 --> 00:08:07,588 so I whipped out the ultraviolet 213 00:08:07,621 --> 00:08:10,724 alternate light source, and... boom, complete set 214 00:08:10,758 --> 00:08:12,726 on the victim's noggin. 215 00:08:12,760 --> 00:08:14,127 They match one Earl Johnson, 216 00:08:14,161 --> 00:08:16,129 wealthy oil magnate from Odessa, Texas. 217 00:08:16,163 --> 00:08:19,933 Huh. It says here his wife committed him a few months ago 218 00:08:19,967 --> 00:08:21,869 after he gave all of his money away 219 00:08:21,902 --> 00:08:23,804 and started calling himself "God." 220 00:08:23,837 --> 00:08:27,274 Mr. Johnson never said that he touched the victim's body. 221 00:08:27,307 --> 00:08:29,810 Left out the killing part as well. 222 00:08:29,843 --> 00:08:31,812 And proving he's the killer is the perfect way 223 00:08:31,845 --> 00:08:33,747 to expose his false idolatry. 224 00:08:33,781 --> 00:08:34,815 Right, shall we? 225 00:08:34,848 --> 00:08:36,016 No, we shan't. 226 00:08:36,049 --> 00:08:38,285 Because you spoke to him without permission, 227 00:08:38,318 --> 00:08:40,621 I had to apply for a special hearing 228 00:08:40,654 --> 00:08:41,889 just to interview him. 229 00:08:41,922 --> 00:08:43,202 That'll take at least a few days, 230 00:08:43,226 --> 00:08:45,095 so thank you for that. 231 00:08:52,800 --> 00:08:53,934 Hello, there. 232 00:08:53,967 --> 00:08:55,936 I'd like a suite for the evening, please. 233 00:08:55,969 --> 00:08:57,204 Preferably one with a view. 234 00:08:57,237 --> 00:08:58,772 Are you joking? 235 00:08:58,806 --> 00:09:00,307 This is a psychiatric hospital. 236 00:09:00,340 --> 00:09:02,175 Apologies, I'm skipping ahead. 237 00:09:02,209 --> 00:09:06,113 Uh, I am the one and only Lucifer Morningstar. 238 00:09:07,681 --> 00:09:10,350 The Devil. Dark Lord? 239 00:09:10,383 --> 00:09:13,654 Oh, for goodness sake, Beelzebub! 240 00:09:13,687 --> 00:09:15,956 Look, I clearly need to be committed right away. 241 00:09:15,989 --> 00:09:18,058 Yeah, we're at near capacity, pal. 242 00:09:18,091 --> 00:09:22,195 So unless you're a danger to yourself or others... 243 00:09:22,229 --> 00:09:23,931 How's that? Great. 244 00:09:23,964 --> 00:09:25,966 Lovely. 245 00:09:25,999 --> 00:09:30,103 * I walked into the kitchen 246 00:09:30,137 --> 00:09:33,206 * And I said "Hey, baby, what's cooking?" * 247 00:09:33,240 --> 00:09:35,342 * Tapatio baked into the pizzas * Dammit! 248 00:09:35,375 --> 00:09:38,245 * Sometimes steak fajitas... 249 00:09:38,278 --> 00:09:39,680 Who stole my pudding again? 250 00:09:39,713 --> 00:09:41,682 Huh? 251 00:09:41,715 --> 00:09:43,083 Markowitz? 252 00:09:43,116 --> 00:09:44,718 Want a taste? 253 00:09:48,255 --> 00:09:50,357 Don't you have better things to do 254 00:09:50,390 --> 00:09:51,324 than to raid our fridge? 255 00:09:51,358 --> 00:09:53,961 I was about to leave this place altogether, 256 00:09:53,994 --> 00:09:57,030 but I hit an unexpected snag. 257 00:09:57,064 --> 00:09:59,933 Now I need to distract myself with something. 258 00:10:01,134 --> 00:10:03,637 Hello, something. 259 00:10:05,205 --> 00:10:06,907 You know, just in case I'm giving off an 260 00:10:06,940 --> 00:10:08,976 "I have zero self-respect" vibe, 261 00:10:09,009 --> 00:10:11,378 let me make it clear. 262 00:10:11,411 --> 00:10:12,913 Hands off. 263 00:10:12,946 --> 00:10:14,014 (chuckles) 264 00:10:14,047 --> 00:10:14,915 I'd rather sit at home alone, 265 00:10:14,948 --> 00:10:19,286 and in the dark, than to hang out with you. 266 00:10:23,223 --> 00:10:25,292 Sassy. 267 00:10:25,325 --> 00:10:27,060 I like it. 268 00:10:29,897 --> 00:10:30,998 Deal me in, gentlemen. 269 00:10:31,031 --> 00:10:31,899 Oh, 270 00:10:31,932 --> 00:10:33,133 and lady. 271 00:10:33,166 --> 00:10:34,868 Buy in's ten thousand big ones. 272 00:10:34,902 --> 00:10:37,037 Oh, right, high stakes. I like it. 273 00:10:37,070 --> 00:10:38,038 Pig farts! 274 00:10:38,071 --> 00:10:39,673 Crash and burn. 275 00:10:39,707 --> 00:10:41,408 Oh, I see, you're one of those. Right. 276 00:10:41,441 --> 00:10:42,475 200. MAN: I swear, 277 00:10:42,509 --> 00:10:46,780 I am gonna stab you in the eye if you do not stop 278 00:10:46,814 --> 00:10:48,081 dealing me crap! 279 00:10:48,893 --> 00:10:49,893 Call. 280 00:10:49,917 --> 00:10:50,884 I'm out. 281 00:10:50,918 --> 00:10:53,887 Um, ten thousand, all in. 282 00:10:53,921 --> 00:10:56,323 (grunts) Fold. 283 00:10:58,325 --> 00:11:00,894 What do you know about God Johnson? 284 00:11:00,928 --> 00:11:02,429 I like fire. 285 00:11:02,462 --> 00:11:04,164 Right, never mind. 286 00:11:04,197 --> 00:11:05,465 Maybe I can help. 287 00:11:05,498 --> 00:11:08,335 I did see him perform a miracle. Really? 288 00:11:10,337 --> 00:11:12,305 He scored me an extra Jell-O at snack time. 289 00:11:12,339 --> 00:11:13,774 Shh. 290 00:11:13,807 --> 00:11:15,475 Useless. 291 00:11:15,508 --> 00:11:17,077 Royal flush. 292 00:11:17,110 --> 00:11:18,779 Cheater! Red pubic hair! 293 00:11:18,812 --> 00:11:19,812 Mm-hmm. 294 00:11:21,214 --> 00:11:22,916 DOCTOR: Billy, what did I tell you 295 00:11:22,950 --> 00:11:25,052 about throwing your underwear? 296 00:11:25,085 --> 00:11:26,086 They're not mine. 297 00:11:26,119 --> 00:11:27,519 DOCTOR: Really? 'Cause you're naked. 298 00:11:27,543 --> 00:11:29,957 Yes, I'm more of a boxer briefs guy, but thank you. 299 00:11:29,990 --> 00:11:31,925 Sorry about that. You must be Lucifer. 300 00:11:31,959 --> 00:11:33,060 I'm Dr. Garrity. 301 00:11:33,093 --> 00:11:34,094 Oh. Yes. 302 00:11:34,127 --> 00:11:35,095 Can we talk later? 303 00:11:35,128 --> 00:11:37,798 I have to get him to his electroshock treatment. 304 00:11:37,831 --> 00:11:38,799 Really? 305 00:11:38,832 --> 00:11:40,267 Just kidding. Yes. 306 00:11:40,300 --> 00:11:41,835 You, this way. Come. 307 00:11:41,869 --> 00:11:44,037 Very good. Let's go find you some pants. 308 00:11:46,506 --> 00:11:47,707 Dad. 309 00:11:51,044 --> 00:11:52,245 (sighs) 310 00:12:00,253 --> 00:12:03,256 Aha! Of course, you're the murderer. 311 00:12:04,391 --> 00:12:06,093 Right, suppose I should thwart you now. 312 00:12:06,126 --> 00:12:08,295 Off to jail, cowboy. 313 00:12:11,264 --> 00:12:13,000 No, please, I have to save her. 314 00:12:13,033 --> 00:12:14,267 What do you mean, save her? 315 00:12:18,405 --> 00:12:19,406 (exhales) 316 00:12:28,015 --> 00:12:30,884 (grunts) (gasps) 317 00:12:40,160 --> 00:12:42,162 It really is you. 318 00:12:44,898 --> 00:12:47,300 You son of a bitch. 319 00:12:51,571 --> 00:12:53,371 Why the hell would you get yourself committed? 320 00:12:53,395 --> 00:12:56,309 I did it to help the investigation. 321 00:12:56,343 --> 00:12:58,078 Hey. 322 00:12:58,111 --> 00:12:59,279 What do you think? 323 00:12:59,312 --> 00:13:00,881 It's a good likeness, isn't it? 324 00:13:00,914 --> 00:13:01,991 That's it, I'm pulling the plug. 325 00:13:02,015 --> 00:13:03,492 I'm getting you out of here, now. No, no, no, no. 326 00:13:03,516 --> 00:13:05,356 You were the one who said it would be difficult 327 00:13:05,390 --> 00:13:06,357 to interview God Johnson. 328 00:13:06,391 --> 00:13:07,888 So, I took some initiative. 329 00:13:07,921 --> 00:13:09,156 I went undercover. 330 00:13:09,189 --> 00:13:11,892 You must admit having an inside man could be quite effective. 331 00:13:11,925 --> 00:13:12,960 So, you're doing this 332 00:13:12,993 --> 00:13:14,294 just to help the case? 333 00:13:14,327 --> 00:13:16,596 Well, there may also be some personal issues 334 00:13:16,629 --> 00:13:18,069 I'd like to explore with Mr. Johnson. 335 00:13:18,093 --> 00:13:21,034 But yes, the main reason I came was to prove he's the killer. 336 00:13:21,068 --> 00:13:22,302 Is that why you punched him? 337 00:13:22,335 --> 00:13:23,837 To force a confession? (sighs) 338 00:13:23,871 --> 00:13:25,906 Not exactly, but he had it coming. 339 00:13:25,939 --> 00:13:27,975 (sighs) You see, Detective, 340 00:13:28,008 --> 00:13:30,944 it turns out, he may actually be my father after all. 341 00:13:30,978 --> 00:13:34,915 You've decided that the lead suspect in this investigation 342 00:13:34,948 --> 00:13:35,849 may be your father? 343 00:13:35,883 --> 00:13:38,451 I know that God Johnson is not the killer. 344 00:13:38,485 --> 00:13:39,920 And you know that because... 345 00:13:39,953 --> 00:13:40,988 Because another patient 346 00:13:41,021 --> 00:13:42,322 was attacked last night 347 00:13:42,355 --> 00:13:44,892 and I saw God Johnson heal her. 348 00:13:46,226 --> 00:13:47,928 And here's me being super-duper helpful: 349 00:13:47,961 --> 00:13:49,863 Before the orderlies 350 00:13:49,897 --> 00:13:52,332 took the victim away, she told me who did attack her. 351 00:13:52,365 --> 00:13:53,633 Great. Who is it? 352 00:13:53,666 --> 00:13:55,969 Santa Claus. 353 00:13:57,104 --> 00:13:58,605 CHLOE: He's always been... 354 00:13:58,638 --> 00:14:00,473 quirky, but now, he's... 355 00:14:00,507 --> 00:14:02,342 I-I don't know. I'm-I'm worried about him. 356 00:14:02,375 --> 00:14:04,215 Well, Lucifer certainly is an interesting case, 357 00:14:04,244 --> 00:14:08,348 but I can't really discuss the, uh, specifics of his diagnosis. 358 00:14:08,381 --> 00:14:10,483 Now, is he your, um... 359 00:14:10,517 --> 00:14:12,953 uh, fiancé? I mean, uh, boyfriend? 360 00:14:12,986 --> 00:14:14,021 No. (chuckles) 361 00:14:14,054 --> 00:14:15,155 Lucifer's a co-worker. 362 00:14:15,188 --> 00:14:16,348 Good, good. Well... (chuckles) 363 00:14:16,372 --> 00:14:17,357 I'm sorry. 364 00:14:17,390 --> 00:14:19,960 I mean, that's good to know. That's, um, information, 365 00:14:19,993 --> 00:14:22,495 which is helpful, 'cause it's informative. 366 00:14:22,529 --> 00:14:24,231 Right. Yes, of course, yes. 367 00:14:24,264 --> 00:14:25,498 NURSE: Dr. Garrity? 368 00:14:25,532 --> 00:14:26,967 It's time for music therapy. 369 00:14:27,000 --> 00:14:27,968 Thank you, Nurse Kipsy. 370 00:14:28,001 --> 00:14:29,536 I should get going anyhow. 371 00:14:29,569 --> 00:14:31,404 Well, listen, um, if maybe, uh, 372 00:14:31,438 --> 00:14:33,506 if you want to talk some more, about Lucifer or, uh, 373 00:14:33,540 --> 00:14:36,576 anything else, uh, feel free, uh, to give me a call. 374 00:14:36,609 --> 00:14:38,178 My cell phone number's there. 375 00:14:38,211 --> 00:14:39,980 Thank you. 376 00:14:40,013 --> 00:14:41,982 Okay. 377 00:14:42,015 --> 00:14:45,385 (phone rings) 378 00:14:45,418 --> 00:14:47,320 Hey, Maze. What's up? 379 00:14:59,699 --> 00:15:02,669 I'll give you one chance to apologize. 380 00:15:02,702 --> 00:15:04,704 Apologize? 381 00:15:04,737 --> 00:15:06,139 You punched me. 382 00:15:06,173 --> 00:15:08,308 Tell you what I can do: 383 00:15:08,341 --> 00:15:10,410 I can forgive you. 384 00:15:10,443 --> 00:15:13,580 (laughs) Taking the high ground, are we? 385 00:15:13,613 --> 00:15:14,982 Magnificent. 386 00:15:16,349 --> 00:15:18,151 Well, I may have struck the latest blow, 387 00:15:18,185 --> 00:15:22,722 but that is only in response to the litany of offenses that you, 388 00:15:22,755 --> 00:15:26,026 dear old Dad, have bestowed upon me. 389 00:15:26,059 --> 00:15:30,430 So you believe me? Good. 390 00:15:30,463 --> 00:15:32,432 Tell me, just what is it you think I've done? 391 00:15:32,465 --> 00:15:34,601 Oh, we're going there, are we? Right, let's see. 392 00:15:34,634 --> 00:15:37,637 Um, casting me into Hell for eternity 393 00:15:37,670 --> 00:15:40,173 because you haven't got the balls to get your own cowardly 394 00:15:40,207 --> 00:15:41,708 hands dirty. 395 00:15:41,741 --> 00:15:43,476 Manipulating me with the detective, 396 00:15:43,510 --> 00:15:45,112 giving me the illusion of control. 397 00:15:45,145 --> 00:15:46,479 You are a... 398 00:15:46,513 --> 00:15:49,349 patronizing, sinister, 399 00:15:49,382 --> 00:15:50,717 helicopter parent! 400 00:15:50,750 --> 00:15:53,186 So you think you have no free will. 401 00:15:53,220 --> 00:15:56,256 Every bad thing that's happened throughout eternity 402 00:15:56,289 --> 00:15:59,326 is your doing, not mine! 403 00:15:59,359 --> 00:16:00,760 It's all part of "God's Plan." 404 00:16:00,793 --> 00:16:02,229 Even Mum's coming here 405 00:16:02,262 --> 00:16:04,397 and manipulation of me was part of it. 406 00:16:04,431 --> 00:16:06,466 Your mother's here? Oh! 407 00:16:06,499 --> 00:16:07,734 Look who cares now. 408 00:16:07,767 --> 00:16:09,402 Oh, my. 409 00:16:11,371 --> 00:16:13,506 Oh, well, that is something. 410 00:16:15,375 --> 00:16:18,411 I still remember the first moment we met. 411 00:16:18,445 --> 00:16:22,715 Mmm. There was nothing, just darkness and... 412 00:16:24,284 --> 00:16:28,021 then she appeared. (chuckles softly) 413 00:16:28,055 --> 00:16:30,757 It did not take long for us to light up the universe. 414 00:16:30,790 --> 00:16:34,361 Much as I'm enjoying this trip down memory lane, 415 00:16:34,394 --> 00:16:37,364 I want an apology... nay. 416 00:16:37,397 --> 00:16:39,532 Nay, I demand penance. 417 00:16:39,566 --> 00:16:42,102 You must atone for what you've done. 418 00:16:42,135 --> 00:16:43,002 (eyes crackle) 419 00:16:43,036 --> 00:16:45,805 Now, that's not the Samael I remember. 420 00:16:45,838 --> 00:16:47,507 No. 421 00:16:47,540 --> 00:16:52,312 No, Dad, this is who you made me when you cast me away! 422 00:16:52,345 --> 00:16:53,680 Now apologize! 423 00:16:53,713 --> 00:16:54,781 (door opens) 424 00:16:54,814 --> 00:16:56,083 LINDA: Uh, Lucifer? 425 00:17:00,585 --> 00:17:02,065 MAZE: Guy sounds like he wants to bang. 426 00:17:02,089 --> 00:17:03,332 CHLOE (on phone): He's Lucifer's doctor, Maze. 427 00:17:03,356 --> 00:17:04,324 MAZE: So what? 428 00:17:04,357 --> 00:17:05,597 Doctors don't want to get laid? 429 00:17:05,621 --> 00:17:08,261 Does everything always have to be about sex with you? 430 00:17:08,295 --> 00:17:09,396 Yeah. 431 00:17:09,429 --> 00:17:10,330 He was just trying to be helpful. 432 00:17:10,363 --> 00:17:13,200 We should invite him on the booze cruise. 433 00:17:13,233 --> 00:17:14,067 What booze cruise? 434 00:17:14,101 --> 00:17:16,169 Tonight. I had a friend set up a yacht. 435 00:17:16,203 --> 00:17:18,171 You know, it'll be like a hip-hop video. 436 00:17:18,205 --> 00:17:20,307 You said you wanted to expand our circle of friends. 437 00:17:20,340 --> 00:17:21,841 That's not what I meant at all. 438 00:17:21,874 --> 00:17:24,077 Oh. 439 00:17:24,111 --> 00:17:26,546 You want to ride solo with Dr. McHotty. 440 00:17:26,579 --> 00:17:28,348 I can get behind that. 441 00:17:28,381 --> 00:17:30,150 Or on top, dealer's choice. 442 00:17:30,183 --> 00:17:31,551 (laughs) I'm kidding. 443 00:17:31,584 --> 00:17:33,086 Okay, I'll set it all up. 444 00:17:33,120 --> 00:17:36,556 You won't have to lift a finger. Let me help you. 445 00:17:36,589 --> 00:17:38,458 I don't want, nor need, your help 446 00:17:38,491 --> 00:17:40,093 with setting up a date. I'm good. 447 00:17:40,127 --> 00:17:40,993 Why not? 448 00:17:41,027 --> 00:17:43,863 You and I are flowing, Chlo. Same page. 449 00:17:43,896 --> 00:17:46,433 Nope. Different books altogether. 450 00:17:46,466 --> 00:17:49,569 You crack me up, Decker. 451 00:17:49,602 --> 00:17:52,772 ("If God Was One of Us" playing) 452 00:17:52,805 --> 00:17:58,511 ELLA (singing along): * What if God was one of us? 453 00:17:58,545 --> 00:18:04,184 * Just a slob like one of us 454 00:18:04,217 --> 00:18:05,852 * Just a stra... 455 00:18:05,885 --> 00:18:08,721 Oh, my God, Chloe, this song is so good. 456 00:18:08,755 --> 00:18:11,724 Yeah, yeah. People seemed to really like it... 457 00:18:11,758 --> 00:18:12,725 in 1995. 458 00:18:12,759 --> 00:18:14,394 Oh, my God, and the music video. 459 00:18:14,427 --> 00:18:16,196 Uh... Oh. (music stops) 460 00:18:16,229 --> 00:18:17,197 What's going on? 461 00:18:17,230 --> 00:18:18,731 So, um, by chance, 462 00:18:18,765 --> 00:18:21,601 have you found any evidence 463 00:18:21,634 --> 00:18:24,337 pointing to, um... 464 00:18:24,371 --> 00:18:25,305 Santa Claus? 465 00:18:25,338 --> 00:18:28,875 I was gonna ask you the exact same thing. 466 00:18:28,908 --> 00:18:29,876 Really? Yes. 467 00:18:29,909 --> 00:18:32,612 Long white hair. 468 00:18:32,645 --> 00:18:33,925 Found it on the victim's clothes. 469 00:18:33,949 --> 00:18:36,649 Wasn't sure what it was, but yeah, totally screams Santa. 470 00:18:36,683 --> 00:18:39,486 I'll have it tested ASAP. 471 00:18:39,519 --> 00:18:41,254 I could see if you're mentally troubled, 472 00:18:41,288 --> 00:18:44,224 you see someone with long white hair commit a crime, 473 00:18:44,257 --> 00:18:45,625 you could call him Santa Claus. 474 00:18:45,658 --> 00:18:47,126 Right? (pages turning) 475 00:18:49,396 --> 00:18:50,663 Kind of like this guy. 476 00:18:52,265 --> 00:18:53,666 ELLA: Uh, yeah. 477 00:18:53,700 --> 00:18:55,768 Dude looks exactly like the creepy drunk Santa 478 00:18:55,802 --> 00:18:57,370 at the mall when I was a kid. 479 00:18:57,404 --> 00:19:00,840 Too bad setting up an interview would take forever... 480 00:19:00,873 --> 00:19:03,243 without a doctor's permission. 481 00:19:03,276 --> 00:19:04,911 Ooh. 482 00:19:04,944 --> 00:19:07,180 A doctor's permission... 483 00:19:09,393 --> 00:19:10,393 Yeah? 484 00:19:10,417 --> 00:19:12,652 Hey, Maze. 485 00:19:12,685 --> 00:19:14,454 You still want to help me? 486 00:19:14,487 --> 00:19:15,655 (Linda exhales sharply) 487 00:19:15,688 --> 00:19:17,657 Okay, so that was "God" God back there? 488 00:19:17,690 --> 00:19:19,192 As in capital "G"? 489 00:19:19,226 --> 00:19:20,660 I didn't bow. I should have bowed. 490 00:19:20,693 --> 00:19:22,262 You should have spit in His face. 491 00:19:22,295 --> 00:19:23,406 Yeah, I'm not gonna do that. 492 00:19:23,430 --> 00:19:24,331 Then you're no use to me, Doctor. 493 00:19:24,364 --> 00:19:25,474 What on earth are you doing here anyway? 494 00:19:25,498 --> 00:19:27,867 Chloe sent me to check on you because she was worried. 495 00:19:27,900 --> 00:19:28,835 (sighs) But now, I'm worried. 496 00:19:28,868 --> 00:19:30,603 Please tell me you're not still planning on 497 00:19:30,637 --> 00:19:32,572 having your mom and God destroy each other. 498 00:19:32,605 --> 00:19:34,574 Don't be silly. That plan won't work anymore. 499 00:19:34,607 --> 00:19:36,543 Oh. Oh, good. Maybe I should've curtsied. 500 00:19:36,576 --> 00:19:38,256 Unfortunately, Dad seems to be soft on Mum. 501 00:19:38,280 --> 00:19:39,946 Like he still has feelings for her. 502 00:19:39,979 --> 00:19:43,416 (gasps) Which gives me another way to punish them, 503 00:19:43,450 --> 00:19:45,552 far more tortuous than death. 504 00:19:45,585 --> 00:19:46,553 And we're back to "not good." 505 00:19:46,586 --> 00:19:47,826 No, no, no, no, this is better. 506 00:19:47,850 --> 00:19:51,320 And you, my dear doctor, are going to help me. (Laughs) 507 00:19:58,598 --> 00:20:00,233 LUCIFER: Okay, you've all been chosen 508 00:20:00,267 --> 00:20:02,435 to help with a very special mission called. 509 00:20:02,469 --> 00:20:04,804 "Operation Help Lucifer Escape from the Hospital." 510 00:20:04,837 --> 00:20:06,939 Mm, that's a little on the nose, son. 511 00:20:06,973 --> 00:20:09,376 You are literally the judgiest person in the universe. 512 00:20:09,409 --> 00:20:10,510 You know that, Dad? 513 00:20:10,543 --> 00:20:11,711 PETE: Escape? 514 00:20:11,744 --> 00:20:12,645 But we get pudding here. 515 00:20:12,679 --> 00:20:15,315 Oh, look, I know the puddings are good, 516 00:20:15,348 --> 00:20:17,650 but there must be more that you all desire. 517 00:20:17,684 --> 00:20:18,818 I mean, come on, Pete. 518 00:20:18,851 --> 00:20:20,291 I know desserts aren't the only thing 519 00:20:20,320 --> 00:20:21,921 that tickle your fancy, are they? Hmm? 520 00:20:21,954 --> 00:20:24,391 I do want to watch it all burn. 521 00:20:24,424 --> 00:20:25,258 Right. 522 00:20:25,292 --> 00:20:27,260 (lighter flicks open) Then fire away. 523 00:20:27,294 --> 00:20:28,528 Oh... 524 00:20:28,561 --> 00:20:29,596 Go, go, go, go, go. 525 00:20:29,629 --> 00:20:30,797 Right. 526 00:20:30,830 --> 00:20:33,466 I want to turn the lights on... and off. 527 00:20:33,500 --> 00:20:34,534 Good! Go! 528 00:20:34,567 --> 00:20:35,535 I love a good rave. 529 00:20:35,568 --> 00:20:36,403 Who's next? 530 00:20:36,436 --> 00:20:37,796 I want to throw underwear at heads. 531 00:20:37,820 --> 00:20:39,739 Laundry room! Right? Go forth, people. Come on. 532 00:20:39,772 --> 00:20:41,308 Liberate yourselves. 533 00:20:41,341 --> 00:20:42,875 Play to your strengths. 534 00:20:42,909 --> 00:20:44,977 So this is your big plan for busting us out of here. 535 00:20:45,011 --> 00:20:47,947 Encouraging a man to steal underwear? 536 00:20:47,980 --> 00:20:49,682 No, no. That was just for fun. 537 00:20:49,716 --> 00:20:50,950 (alarm ringing) 538 00:20:50,983 --> 00:20:53,453 That is how we're gonna escape from here. 539 00:20:54,654 --> 00:20:56,623 Come on. 540 00:20:56,656 --> 00:20:58,625 (alarm continues ringing) 541 00:20:58,658 --> 00:21:00,760 (shouting in distance) 542 00:21:00,793 --> 00:21:05,598 * I live in a nameless town 543 00:21:05,632 --> 00:21:07,734 * In a black out 544 00:21:13,873 --> 00:21:18,878 * Many friends have said good-bye * 545 00:21:18,911 --> 00:21:24,451 * Paraded out in one proud line * 546 00:21:24,484 --> 00:21:29,389 * I say they all just lost their minds * 547 00:21:38,030 --> 00:21:43,903 * Midnight where we used to dance * 548 00:21:43,936 --> 00:21:48,941 * Underneath the ugly halogen lamps * 549 00:21:48,975 --> 00:21:54,547 * Oh, it all went away so fast * 550 00:21:54,581 --> 00:21:57,750 * In a black out... 551 00:21:57,784 --> 00:21:59,852 (alarm continues ringing, shouting) 552 00:22:04,724 --> 00:22:07,394 All right. It was a pretty good plan. 553 00:22:09,462 --> 00:22:10,763 Thank you. 554 00:22:10,797 --> 00:22:12,098 You've got a, um... 555 00:22:12,131 --> 00:22:12,899 Hmm? 556 00:22:12,932 --> 00:22:15,435 (sighs) It's just... come here. 557 00:22:15,468 --> 00:22:16,569 (beeping) 558 00:22:16,603 --> 00:22:17,570 (lock clicks) 559 00:22:17,604 --> 00:22:18,671 Ah, right. 560 00:22:18,705 --> 00:22:20,807 Uh, Linda, Dad. Dad, Linda. 561 00:22:21,941 --> 00:22:24,377 A handshake'll do, my beautiful child. 562 00:22:24,411 --> 00:22:25,845 (distant sirens wailing) Okay. 563 00:22:25,878 --> 00:22:28,114 Right, are we finished? Come on, let's get a wriggle on. 564 00:22:28,147 --> 00:22:30,417 Let's go. 565 00:22:34,364 --> 00:22:35,364 (groans) 566 00:22:35,388 --> 00:22:37,990 I've seen your mom dress sluttier than this. 567 00:22:38,024 --> 00:22:40,660 Okay, Maze, this is an interrogation 568 00:22:40,693 --> 00:22:42,061 disguised as a casual dinner. 569 00:22:42,094 --> 00:22:43,374 There's no need to get dolled up. 570 00:22:43,398 --> 00:22:45,932 Please don't tell me you made reservations at somewhere fancy. 571 00:22:45,965 --> 00:22:48,067 Opposite of fancy. 572 00:22:48,100 --> 00:22:49,669 It's here. 573 00:22:49,702 --> 00:22:51,871 Here. Why? 574 00:22:51,904 --> 00:22:53,806 Well, duh, your bedroom's here. 575 00:22:53,840 --> 00:22:55,120 Where else are we gonna have sex? 576 00:22:55,144 --> 00:22:58,745 (sighs) For the last time, Maze, we're not having a threesome. 577 00:22:58,778 --> 00:23:00,413 I'm okay to watch. 578 00:23:00,447 --> 00:23:02,515 (knocking on door) Showtime. 579 00:23:07,186 --> 00:23:09,922 Oh, an orgy? Definitely off the table. 580 00:23:18,531 --> 00:23:20,467 Lucifer? 581 00:23:23,870 --> 00:23:26,473 What is it you wanted to show me? 582 00:23:28,675 --> 00:23:30,176 (scoffs) 583 00:23:34,146 --> 00:23:37,484 ("True" by Spandau Ballet begins playing) 584 00:23:44,491 --> 00:23:48,961 * Huh, huh, huh, hu-uh, huh... 585 00:23:54,667 --> 00:23:56,936 Well, now. 586 00:23:56,969 --> 00:24:01,040 You are as radiant as the moment we first met. 587 00:24:02,108 --> 00:24:04,477 Explain to me what's going on, please. 588 00:24:04,511 --> 00:24:07,547 I'm trying to recreate their first date. 589 00:24:07,580 --> 00:24:09,882 You're... what? Wait. 590 00:24:09,916 --> 00:24:14,053 You're trying to Parent Trap God and the Divine Goddess? 591 00:24:14,086 --> 00:24:16,088 What? It worked in the movie. 592 00:24:16,122 --> 00:24:17,824 Don't you see? With Dad here on Earth, 593 00:24:17,857 --> 00:24:19,091 I don't need the Flaming Sword 594 00:24:19,125 --> 00:24:21,561 or a trip to Heaven to exact my revenge. 595 00:24:21,594 --> 00:24:25,064 Okay, but how is having them fall in love again revenge? 596 00:24:25,097 --> 00:24:27,800 Oh, trust me, Doctor, after a brief re-honeymoon period, 597 00:24:27,834 --> 00:24:30,770 they'll start torturing each other like they always do. 598 00:24:30,803 --> 00:24:31,838 (laughs) 599 00:24:31,871 --> 00:24:34,774 Mum and Dad together are their own worst punishment. 600 00:24:34,807 --> 00:24:35,808 It's genius. 601 00:24:35,842 --> 00:24:36,843 (chuckles) 602 00:24:36,876 --> 00:24:38,077 Do I know you? 603 00:24:38,110 --> 00:24:40,179 Only since the beginning of time. 604 00:24:40,212 --> 00:24:41,714 What is this? 605 00:24:41,748 --> 00:24:43,249 Where's Lucifer? 606 00:24:43,282 --> 00:24:44,050 Aw, who knows. 607 00:24:44,083 --> 00:24:47,086 That son of ours is unpredictable, 608 00:24:47,119 --> 00:24:48,220 to say the least. 609 00:24:48,254 --> 00:24:51,123 * Huh, huh, huh, hu-uh, huh... 610 00:24:51,157 --> 00:24:52,992 Husband? 611 00:24:53,025 --> 00:24:55,662 Is this really you? 612 00:24:55,695 --> 00:24:56,929 In the flesh. 613 00:24:56,963 --> 00:25:00,232 * I know this much is true 614 00:25:01,901 --> 00:25:03,269 (grunts) 615 00:25:03,302 --> 00:25:05,738 Oh! God... 616 00:25:05,772 --> 00:25:08,274 You put me in Hell, you bastard. 617 00:25:08,307 --> 00:25:09,307 (moans) 618 00:25:11,043 --> 00:25:12,211 * This much is true Ow. 619 00:25:12,244 --> 00:25:15,281 * This much is true. 620 00:25:19,018 --> 00:25:20,019 Uh, it's a great pizza. 621 00:25:20,052 --> 00:25:22,822 Uh, never tried pineapple and jalapeño before. 622 00:25:22,855 --> 00:25:24,090 Yes, I know. 623 00:25:24,123 --> 00:25:25,892 Uh, Maze has very eccentric tastes. 624 00:25:25,925 --> 00:25:27,627 I would, I would've made something 625 00:25:27,660 --> 00:25:29,028 if I had notice. 626 00:25:29,061 --> 00:25:30,630 You know. Any notice. 627 00:25:30,663 --> 00:25:31,430 No, no. I-It's great. 628 00:25:31,463 --> 00:25:33,766 You know, I like trying new things. 629 00:25:33,800 --> 00:25:35,480 Meeting new people. Are you gonna eat that? 630 00:25:36,869 --> 00:25:38,270 N-No. No. 631 00:25:41,007 --> 00:25:44,243 So, um, Maze. Uh, where are you from? 632 00:25:44,276 --> 00:25:45,344 Hell. 633 00:25:45,377 --> 00:25:48,915 By the way, I changed the sheets on Decker's bed. 634 00:25:48,948 --> 00:25:50,149 She's good to go. 635 00:25:50,182 --> 00:25:51,150 Okay. 636 00:25:51,183 --> 00:25:54,721 Excuse me. Maze, can I speak to you for a second? 637 00:25:54,754 --> 00:25:55,855 (clears throat) 638 00:25:55,888 --> 00:25:58,557 Oh. (Chuckles nervously) 639 00:26:01,093 --> 00:26:03,195 I like the shape of your head. 640 00:26:03,229 --> 00:26:04,931 CHLOE: What the hell are you doing? 641 00:26:04,964 --> 00:26:06,298 I'm not Lucifer. 642 00:26:06,332 --> 00:26:07,934 I don't need what he needs. 643 00:26:07,967 --> 00:26:09,636 What I need is a friend. 644 00:26:09,669 --> 00:26:11,738 You want your privacy. 645 00:26:11,771 --> 00:26:13,205 Gotcha, Decker. 646 00:26:14,240 --> 00:26:15,307 Psst. 647 00:26:19,078 --> 00:26:20,713 (exhales) 648 00:26:22,915 --> 00:26:25,051 Excuse my roommate. Sh... 649 00:26:25,084 --> 00:26:27,004 No, that's, uh, it's nothing compared to the, uh, 650 00:26:27,028 --> 00:26:28,688 intriguing folks I deal with at work. 651 00:26:28,721 --> 00:26:32,124 I can imagine. I-I actually would love to hear about that. 652 00:26:34,126 --> 00:26:37,296 Why a you here? 653 00:26:37,329 --> 00:26:41,801 I wasn't planning on having sex with you again, but... 654 00:26:41,834 --> 00:26:42,969 Whatever, right? 655 00:26:43,002 --> 00:26:44,737 At least someone's getting laid. 656 00:26:46,238 --> 00:26:48,741 I'm not here for sex, Maze. 657 00:26:49,809 --> 00:26:52,011 Okay. Then, what? 658 00:26:53,012 --> 00:26:54,747 I just... 659 00:26:57,083 --> 00:26:59,686 There's not much time before we're gone. 660 00:26:59,719 --> 00:27:01,654 What, are you going on a vacation? 661 00:27:01,688 --> 00:27:04,223 I'm not sure I'd call what Lucifer, Mom and I are doing 662 00:27:04,256 --> 00:27:06,693 going a vacation, but... 663 00:27:08,427 --> 00:27:10,997 (sighs) 664 00:27:11,030 --> 00:27:13,065 Lucifer didn't tell you. 665 00:27:13,099 --> 00:27:15,234 Tell me what? 666 00:27:18,104 --> 00:27:22,108 I told you never to lie to me again, Amenadiel. 667 00:27:24,010 --> 00:27:25,177 Tell me what? 668 00:27:26,979 --> 00:27:29,181 We're all going back to Heaven. 669 00:27:35,454 --> 00:27:39,025 So tell me, how, how do you have your job and stay sane? 670 00:27:39,058 --> 00:27:40,860 (exhaling): Oh, uh... 671 00:27:40,893 --> 00:27:42,161 Years of practice, um... 672 00:27:42,194 --> 00:27:44,163 Drugs. Mostly drugs. 673 00:27:44,196 --> 00:27:46,098 Mm. (laughs) 674 00:27:46,132 --> 00:27:47,612 But, um, but, seriously, um, I just... 675 00:27:47,636 --> 00:27:49,401 I try and see beneath the DSM. 676 00:27:49,435 --> 00:27:51,395 Try to remember that each one of them is a person. 677 00:27:51,419 --> 00:27:55,307 Yeah. I, uh, I saw this older gentleman the other day. 678 00:27:55,341 --> 00:27:58,310 Uh, long white hair. White beard. 679 00:27:58,344 --> 00:27:59,912 He reminded me of my crazy Uncle Al. 680 00:27:59,946 --> 00:28:02,066 You must be talking about Dale. Yeah, what's his deal? 681 00:28:02,090 --> 00:28:04,492 Is he one of the violent ones? 682 00:28:06,753 --> 00:28:07,787 Um... 683 00:28:07,820 --> 00:28:08,855 Uh... 684 00:28:08,888 --> 00:28:12,725 Um, what kind of civil servant are you, exactly? 685 00:28:12,759 --> 00:28:14,326 (phone chimes) 686 00:28:15,828 --> 00:28:19,766 Wow. Well, this evening just got even more interesting. 687 00:28:19,799 --> 00:28:22,201 Apparently, your co-worker, Lucifer, just escaped 688 00:28:22,234 --> 00:28:25,104 and took God Johnson with him. 689 00:28:32,044 --> 00:28:33,913 What's he doing here, Lucifer? 690 00:28:33,946 --> 00:28:35,748 I don't know. You married him. 691 00:28:35,782 --> 00:28:38,182 Well, it kind of ruins our plans to storm the Gates of Heaven 692 00:28:38,206 --> 00:28:39,752 and destroy him. 693 00:28:39,786 --> 00:28:41,986 Well, I'm thinking we might not need to do that anymore. 694 00:28:42,010 --> 00:28:45,091 I will never forgive him, if that's what you're getting at. 695 00:28:45,124 --> 00:28:46,358 The point is, Mum, 696 00:28:46,392 --> 00:28:51,030 that I think Dad... sincerely misses you. 697 00:28:51,063 --> 00:28:52,364 (scoffs) 698 00:28:52,398 --> 00:28:54,500 Well, of course I do. How could I not? 699 00:28:54,533 --> 00:28:56,402 Look at you. 700 00:28:57,336 --> 00:29:00,172 An absolute vision. 701 00:29:00,206 --> 00:29:01,941 Glowing, even now. 702 00:29:01,974 --> 00:29:03,910 Oh, you have no idea. 703 00:29:03,943 --> 00:29:04,977 (laughs softly) 704 00:29:05,011 --> 00:29:06,846 I'm just gonna... Doctor. 705 00:29:06,879 --> 00:29:10,049 For the life of me, I can't even remember why we were fighting. 706 00:29:10,082 --> 00:29:12,051 The flames? Eternal damnation? 707 00:29:12,084 --> 00:29:13,786 The... Kind of hard to forget. 708 00:29:13,820 --> 00:29:17,089 JOHNSON: I am so sorry that you suffered. 709 00:29:17,123 --> 00:29:20,192 Well, I su... suppose I should apologize 710 00:29:20,226 --> 00:29:22,862 for trying to destroy your precious toy 711 00:29:22,895 --> 00:29:26,265 with floods and with plagues and whatnot. 712 00:29:26,298 --> 00:29:29,201 I guess humanity isn't entirely awful. 713 00:29:29,235 --> 00:29:31,537 They did make vodka. 714 00:29:31,570 --> 00:29:33,072 Roller coasters. 715 00:29:33,105 --> 00:29:34,506 Triple crème Brie. 716 00:29:36,308 --> 00:29:38,277 You hear about dancing? 717 00:29:38,310 --> 00:29:41,280 Yes, I actually did some of that on a table, once. 718 00:29:41,313 --> 00:29:44,851 ("Can't Take My Eyes Off Of You" begins playing) 719 00:29:47,586 --> 00:29:49,788 Would you do me this honor? 720 00:29:55,995 --> 00:29:59,832 * You're just too good to be true * 721 00:29:59,866 --> 00:30:03,502 * Can't take my eyes off of you * 722 00:30:03,535 --> 00:30:08,307 * You'd be like heaven to touch... * 723 00:30:08,340 --> 00:30:11,911 You sure it's revenge you're after? 724 00:30:11,944 --> 00:30:14,413 Of course it is. What else would it be? 725 00:30:14,446 --> 00:30:19,318 * And I'm so glad I'm alive 726 00:30:19,351 --> 00:30:23,189 * You're just too good to be true * 727 00:30:23,222 --> 00:30:25,291 What's the matter? 728 00:30:25,324 --> 00:30:26,926 This. 729 00:30:26,959 --> 00:30:28,995 I didn't think this was possible. 730 00:30:29,028 --> 00:30:30,897 It wasn't part of the plan. 731 00:30:30,930 --> 00:30:33,199 So, maybe... 732 00:30:33,232 --> 00:30:36,202 maybe we make a new plan. 733 00:30:36,235 --> 00:30:38,504 This time, we make it together. 734 00:30:40,306 --> 00:30:42,875 * I love you, baby 735 00:30:42,909 --> 00:30:44,476 * And if it's quite all right 736 00:30:44,510 --> 00:30:46,445 * I need you, baby 737 00:30:46,478 --> 00:30:48,414 * To warm the lonely nights 738 00:30:48,447 --> 00:30:50,917 * I love you, baby 739 00:30:50,950 --> 00:30:53,619 * Trust in me when I say (door opens) 740 00:30:53,652 --> 00:30:55,021 Lucifer! 741 00:30:55,054 --> 00:30:57,023 Detective! 742 00:30:57,056 --> 00:30:58,557 Seriously? 743 00:30:58,590 --> 00:31:00,459 * Don't bring me down, I pray 744 00:31:00,492 --> 00:31:01,928 * Oh, pretty baby. 745 00:31:01,961 --> 00:31:03,095 Okay, outside now. 746 00:31:03,129 --> 00:31:04,329 * Now that I've found you stay 747 00:31:04,353 --> 00:31:07,499 * And let me love you. 748 00:31:07,533 --> 00:31:09,301 CHLOE: First you check yourself 749 00:31:09,335 --> 00:31:10,202 into a mental hospital, 750 00:31:10,236 --> 00:31:13,372 only to kidnap another patient and escape. 751 00:31:13,405 --> 00:31:15,574 Lucifer, how is that helping? 752 00:31:15,607 --> 00:31:18,244 Well, I-if you must know, 753 00:31:18,277 --> 00:31:20,479 God Johnson is indeed my father, 754 00:31:20,512 --> 00:31:23,182 and, uh, I needed to do a little matchmaking. 755 00:31:23,215 --> 00:31:24,650 (sighs) 756 00:31:24,683 --> 00:31:26,919 With him and Charlotte Richards? 757 00:31:26,953 --> 00:31:29,455 I mean, I'm scared to know how she ties into all this. 758 00:31:29,488 --> 00:31:32,124 Well, never mind that. What about our killer? 759 00:31:32,158 --> 00:31:34,393 Hmm? Did you find proof of Santa Claus? 760 00:31:34,426 --> 00:31:35,594 Time for your meds. 761 00:31:35,627 --> 00:31:37,063 Ooh, lovely. 762 00:31:37,096 --> 00:31:39,498 Thank you. Right. 763 00:31:39,531 --> 00:31:41,500 Unexpected perk of the place. (chuckles) 764 00:31:41,533 --> 00:31:42,601 Maybe it's a good thing 765 00:31:42,634 --> 00:31:45,137 there's another day on your 72-hour hold. You know? 766 00:31:45,171 --> 00:31:48,340 Maybe being here is the best thing for you right now. 767 00:31:48,374 --> 00:31:49,641 Okay. 768 00:31:55,314 --> 00:31:57,683 (knocking on door) 769 00:31:57,716 --> 00:31:59,085 Hey. 770 00:31:59,118 --> 00:32:01,353 I just wanted to say 771 00:32:01,387 --> 00:32:03,622 that I'm sorry I lied. 772 00:32:03,655 --> 00:32:07,293 I, um... 773 00:32:07,326 --> 00:32:09,228 Sometimes with work, 774 00:32:09,261 --> 00:32:10,529 I get shortsighted. 775 00:32:10,562 --> 00:32:12,999 And I never wanted to... 776 00:32:13,032 --> 00:32:14,032 Use me? 777 00:32:16,068 --> 00:32:18,004 (quietly): Yeah. 778 00:32:19,605 --> 00:32:22,374 If you had just been up-front with me, 779 00:32:22,408 --> 00:32:25,377 I would've told you that Dale, the guy you were asking about, 780 00:32:25,411 --> 00:32:26,531 he's been here for 15 years. 781 00:32:26,555 --> 00:32:31,450 Yeah, he can seem a bit prickly, but he's a teddy bear. 782 00:32:31,483 --> 00:32:33,385 He's got no violent tendencies. 783 00:32:33,419 --> 00:32:35,721 There is just no way he'd kill someone. 784 00:32:35,754 --> 00:32:36,788 All right. 785 00:32:36,822 --> 00:32:42,061 Legally, I can't let you look at Dale's medical file. 786 00:32:42,094 --> 00:32:44,530 But, um... 787 00:32:44,563 --> 00:32:47,533 what happens when I turn away is, um, 788 00:32:47,566 --> 00:32:48,667 out of my hands. 789 00:32:48,700 --> 00:32:51,270 Thank you. 790 00:32:51,303 --> 00:32:53,439 (quietly): Yeah. 791 00:32:53,472 --> 00:32:57,609 Ooh, look, a Nigerian prince needs my help. 792 00:32:57,643 --> 00:32:59,611 Wow. 793 00:32:59,645 --> 00:33:01,447 Thanks. 794 00:33:06,052 --> 00:33:07,519 Santa Claus? 795 00:33:08,720 --> 00:33:10,022 Okay, so what's the big deal? 796 00:33:10,056 --> 00:33:11,299 Someone dresses up as Santa every year. 797 00:33:11,323 --> 00:33:12,224 Patients love it. 798 00:33:12,258 --> 00:33:13,192 Yeah, well, that someone could be the killer. 799 00:33:13,225 --> 00:33:14,865 But a different person does it every year. 800 00:33:14,889 --> 00:33:16,628 Even I did it a few years back. 801 00:33:16,662 --> 00:33:19,731 Okay, we store the, uh, costume in here. 802 00:33:22,334 --> 00:33:24,236 Wait, wait, wait. 803 00:33:24,270 --> 00:33:26,004 (clears throat) 804 00:33:33,545 --> 00:33:35,447 Where's the beard? The red hat? 805 00:33:35,481 --> 00:33:37,383 It should be in there. Okay, two things. 806 00:33:37,416 --> 00:33:40,719 Who else has a key to that cabinet? And... 807 00:33:40,752 --> 00:33:42,788 I need you to put these on. 808 00:33:42,821 --> 00:33:45,057 Ooh, ooh. 809 00:33:45,091 --> 00:33:48,194 These drugs are a bit different, aren't they? 810 00:33:48,227 --> 00:33:51,330 'Cause I can't feel my tongue. 811 00:33:51,363 --> 00:33:54,400 Oh. Hello, pretty kitty, 812 00:33:54,433 --> 00:33:57,269 kitty, kitty, kitty... 813 00:33:57,303 --> 00:34:00,606 Santa, you're here as well? 814 00:34:00,639 --> 00:34:03,342 Oh, I'm afraid I've been a naughty boy. 815 00:34:03,375 --> 00:34:04,443 (grunts) 816 00:34:09,448 --> 00:34:11,217 LUCIFER: You may want to rethink this. 817 00:34:11,250 --> 00:34:13,552 You see, I am actually the Devil. 818 00:34:13,585 --> 00:34:15,487 (distorted): No, you're not the Devil. 819 00:34:15,521 --> 00:34:18,224 You're just a man who's delusional in a mental hospital. 820 00:34:18,257 --> 00:34:20,092 You made it all up. 821 00:34:20,126 --> 00:34:21,293 So... 822 00:34:22,194 --> 00:34:23,829 I'm not the Devil. 823 00:34:23,862 --> 00:34:26,765 I'm just a man who's delusional. 824 00:34:26,798 --> 00:34:27,833 I made it all up. 825 00:34:27,866 --> 00:34:30,402 I made it all up! 826 00:34:30,436 --> 00:34:34,773 I made it all up. (chuckles) 827 00:34:34,806 --> 00:34:37,376 Hello, son. 828 00:34:37,409 --> 00:34:38,377 Dad! 829 00:34:38,410 --> 00:34:41,380 See? I am the Devil. 830 00:34:41,413 --> 00:34:42,781 Nice try, Santa. 831 00:34:42,814 --> 00:34:44,516 (chuckles) 832 00:34:44,550 --> 00:34:46,652 Tell me what you told the police. Only the truth. 833 00:34:46,685 --> 00:34:50,856 That you, Mr. Kringle, are a cold-blooded killer. 834 00:34:50,889 --> 00:34:51,757 What else? 835 00:34:51,790 --> 00:34:53,459 What do you want to know, Nurse Kipsy? 836 00:35:03,335 --> 00:35:05,137 Why aren't the drugs working on you? 837 00:35:05,171 --> 00:35:06,405 Well, it's obvious, isn't it? 838 00:35:06,438 --> 00:35:07,573 It's because he's God! 839 00:35:08,774 --> 00:35:10,209 LUCIFER: Uh, oh. 840 00:35:10,242 --> 00:35:11,477 Hey. 841 00:35:11,510 --> 00:35:13,145 Hey, they shouldn't be working 842 00:35:13,179 --> 00:35:14,846 on me, either, but... 843 00:35:14,880 --> 00:35:16,348 Is the detective still here? 844 00:35:16,382 --> 00:35:18,417 That might explain it. Shut up. 845 00:35:18,450 --> 00:35:19,885 Okay. KIPSY: Doesn't matter. 846 00:35:19,918 --> 00:35:22,621 Now you know it's me, I have to kill you both. 847 00:35:22,654 --> 00:35:25,257 (sighs) 848 00:35:27,759 --> 00:35:28,827 What's that for? 849 00:35:28,860 --> 00:35:30,362 A long shot. 850 00:35:39,205 --> 00:35:40,772 Okay. 851 00:35:40,806 --> 00:35:42,708 (camera clicks) 852 00:35:42,741 --> 00:35:44,910 That's got to be the coolest thing I've ever seen. 853 00:35:44,943 --> 00:35:47,646 I'd-I'd applaud, you know, if I weren't cuffed. 854 00:35:47,679 --> 00:35:49,648 Sorry about that. It's just a precaution. 855 00:35:49,681 --> 00:35:51,250 Hey, I get it. (cell phone beeps) 856 00:35:51,283 --> 00:35:52,851 Bingo. Wow. 857 00:35:52,884 --> 00:35:53,919 That was fast. 858 00:35:53,952 --> 00:35:54,920 Yeah, you don't know Ella. 859 00:35:54,953 --> 00:35:57,789 The print belongs to one Patricia Hightower. 860 00:35:57,823 --> 00:35:59,591 We have a patient named Sue Hightower, 861 00:35:59,625 --> 00:36:01,227 the one God Johnson attacked. 862 00:36:01,260 --> 00:36:04,330 Okay. I'm waiting on a DMV photo. 863 00:36:04,363 --> 00:36:05,497 (cell phone beeps) 864 00:36:05,531 --> 00:36:06,765 She looks familiar. 865 00:36:08,234 --> 00:36:09,468 That's Nurse Kipsy. 866 00:36:09,501 --> 00:36:11,270 KIPSY: I changed my name 867 00:36:11,303 --> 00:36:12,838 so no one would know she's my mother. 868 00:36:15,241 --> 00:36:19,678 She was a raging bitch my entire life. 869 00:36:19,711 --> 00:36:23,815 Controlling, manipulative... 870 00:36:23,849 --> 00:36:25,651 She tortured me. 871 00:36:26,585 --> 00:36:29,755 So I decided to torture her. 872 00:36:29,788 --> 00:36:31,428 Pumped her full of drugs, drove her crazy. 873 00:36:31,457 --> 00:36:33,425 Preaching to the choir, sister. 874 00:36:33,459 --> 00:36:34,793 Evil parents 875 00:36:34,826 --> 00:36:35,961 deserve to be punished. 876 00:36:35,994 --> 00:36:38,930 You had every right to destroy her. 877 00:36:40,299 --> 00:36:41,433 But what about the orderly? 878 00:36:41,467 --> 00:36:43,435 He found out what I was doing. 879 00:36:43,469 --> 00:36:45,237 He... said he was gonna turn me in. 880 00:36:45,271 --> 00:36:46,238 I had no choice. 881 00:36:46,272 --> 00:36:47,806 No, he was innocent 882 00:36:47,839 --> 00:36:49,775 and you killed him, 883 00:36:49,808 --> 00:36:52,378 so I am gonna have to punish you. 884 00:36:52,411 --> 00:36:54,813 (grunts) 885 00:36:55,947 --> 00:36:57,916 Why aren't I pulverizing you? 886 00:36:57,949 --> 00:37:01,253 Uh, one because you're a nutjob. 887 00:37:01,287 --> 00:37:02,521 And two, 888 00:37:02,554 --> 00:37:04,456 because I switched out your normal meds 889 00:37:04,490 --> 00:37:06,458 with a massive dose of Haldol. 890 00:37:06,492 --> 00:37:07,726 (chuckles) 891 00:37:07,759 --> 00:37:09,495 You know... 892 00:37:10,496 --> 00:37:11,563 they don't normally 893 00:37:11,597 --> 00:37:13,399 let patients wear belts. 894 00:37:13,432 --> 00:37:15,601 Suicide risk. 895 00:37:15,634 --> 00:37:18,937 So, thank you for getting a special dispensation for yours 896 00:37:18,970 --> 00:37:21,307 because now I got it. 897 00:37:21,340 --> 00:37:22,941 God is gonna kill Lucifer, 898 00:37:22,974 --> 00:37:24,510 then hang himself. 899 00:37:25,444 --> 00:37:26,678 (chuckles) 900 00:37:26,712 --> 00:37:29,581 Kind of poetic, don't you think? 901 00:37:29,615 --> 00:37:31,550 Gonna go find a ladder. 902 00:37:31,583 --> 00:37:33,585 Oh, a ladder. (chuckles) 903 00:37:33,619 --> 00:37:34,686 JOHNSON: Now, I had no idea 904 00:37:34,720 --> 00:37:37,022 you were so angry with me. 905 00:37:37,055 --> 00:37:38,757 Really? 906 00:37:38,790 --> 00:37:42,328 'Cause I... I've been pretty up-front about it. 907 00:37:42,361 --> 00:37:44,363 But to want to destroy me? 908 00:37:44,396 --> 00:37:46,565 That's pretty serious. 909 00:37:46,598 --> 00:37:48,767 You mind telling me why? 910 00:37:48,800 --> 00:37:51,870 Because... 911 00:37:51,903 --> 00:37:54,640 because I'm your son. 912 00:37:54,673 --> 00:37:56,875 And... 913 00:37:58,944 --> 00:38:00,646 you rejected me. 914 00:38:01,680 --> 00:38:03,549 Oh. 915 00:38:04,916 --> 00:38:07,619 Well, then I guess I can't say as I blame you. 916 00:38:07,653 --> 00:38:09,521 Fact of the matter is, 917 00:38:09,555 --> 00:38:10,756 I don't even remember why 918 00:38:10,789 --> 00:38:12,558 I was ever so angry with you to begin with. 919 00:38:15,661 --> 00:38:18,897 For what it's worth... 920 00:38:18,930 --> 00:38:21,767 I am sorry. 921 00:38:21,800 --> 00:38:24,336 I truly am. 922 00:38:24,370 --> 00:38:27,639 And I am proud of you, Samael. 923 00:38:27,673 --> 00:38:29,775 I am proud of the man you've become. 924 00:38:32,944 --> 00:38:34,546 So, what do you say... 925 00:38:34,580 --> 00:38:36,014 Wait, no. 926 00:38:36,047 --> 00:38:36,848 Not... not my belt. 927 00:38:36,882 --> 00:38:38,484 You can't take my belt. It's mine. 928 00:38:38,517 --> 00:38:40,419 Patricia Hightower, LAPD. Don't move. 929 00:38:40,452 --> 00:38:42,654 (belt clatters on floor) 930 00:38:42,688 --> 00:38:45,791 Detective. (whoops) 931 00:38:45,824 --> 00:38:47,359 You okay? 932 00:38:47,393 --> 00:38:48,627 Honestly... 933 00:38:48,660 --> 00:38:50,829 I've never felt better. 934 00:38:51,863 --> 00:38:53,899 (grunts) 935 00:38:53,932 --> 00:38:56,902 What this? What-What just happened? 936 00:38:56,935 --> 00:38:59,805 What are you talking about? We just beat Santa. 937 00:39:00,972 --> 00:39:02,374 Who are you? 938 00:39:02,408 --> 00:39:03,442 It's me, Dad. 939 00:39:03,475 --> 00:39:04,976 Lucifer. 940 00:39:05,010 --> 00:39:07,170 Does someone want to tell me what the hell is going on? 941 00:39:07,194 --> 00:39:09,763 Get me out of these damn things. 942 00:39:18,990 --> 00:39:20,826 "The piece is here." 943 00:39:28,767 --> 00:39:29,968 (scoffs) 944 00:39:30,001 --> 00:39:32,003 Well, what do you know. 945 00:39:32,037 --> 00:39:33,739 It fits perfectly. 946 00:39:33,772 --> 00:39:36,642 Yes, I think this is what Uriel was trying to tell me. 947 00:39:37,509 --> 00:39:39,611 Just before he died, 948 00:39:39,645 --> 00:39:42,013 he whispered in my ear, "The piece is here." 949 00:39:42,047 --> 00:39:44,550 I mean, I thought it was nonsense, but... 950 00:39:44,583 --> 00:39:46,418 this must be why the sword wasn't working. 951 00:39:46,452 --> 00:39:47,619 It wasn't complete. 952 00:39:47,653 --> 00:39:49,421 Dad supposedly destroyed the Flaming Sword 953 00:39:49,455 --> 00:39:50,456 after the rebellion. 954 00:39:50,489 --> 00:39:51,890 So, are you saying 955 00:39:51,923 --> 00:39:54,092 he just broke it into two pieces? Azrael's blade... 956 00:39:54,125 --> 00:39:54,960 And this. 957 00:39:54,993 --> 00:39:58,029 Yes, which somehow ended up on Earth. 958 00:39:58,063 --> 00:39:59,765 Its power probably awakened 959 00:39:59,798 --> 00:40:03,168 when Azrael's blade ended up here, too. 960 00:40:03,201 --> 00:40:05,771 Which is when Mr. Johnson must've stumbled upon it. 961 00:40:05,804 --> 00:40:07,164 But why did he think he was father? 962 00:40:07,188 --> 00:40:10,976 Well, I mean, Azrael's blade inspired death. 963 00:40:11,009 --> 00:40:14,713 Maybe this piece activated the opposite... life. 964 00:40:14,746 --> 00:40:16,515 Healing. Gave him the power 965 00:40:16,548 --> 00:40:17,749 and knowledge of the divine. 966 00:40:17,783 --> 00:40:20,786 And when he found out that he could heal like that, he... 967 00:40:20,819 --> 00:40:22,120 he thought he was God. 968 00:40:22,153 --> 00:40:23,655 What's more important is that 969 00:40:23,689 --> 00:40:26,858 now the sword's complete, we can get on with our plan. 970 00:40:26,892 --> 00:40:29,127 So... the... 971 00:40:29,160 --> 00:40:30,996 (sighs) 972 00:40:31,029 --> 00:40:33,699 Or not. 973 00:40:38,570 --> 00:40:40,138 Maybe there's another piece missing. 974 00:40:40,171 --> 00:40:42,474 Or maybe a dragon has to breathe on it. 975 00:40:42,508 --> 00:40:44,142 Who knows? 976 00:40:44,175 --> 00:40:45,611 Well, maybe Mum does. 977 00:40:45,644 --> 00:40:47,479 Did... 978 00:40:47,513 --> 00:40:49,147 Where is she, anyway? 979 00:40:49,180 --> 00:40:51,683 (knock on door) 980 00:40:57,689 --> 00:40:58,924 I thought I made myself clear. 981 00:40:59,858 --> 00:41:01,693 I kissed a man today. 982 00:41:01,727 --> 00:41:03,228 What's your deal? 983 00:41:03,261 --> 00:41:05,697 I thought he was my ex-husband. 984 00:41:05,731 --> 00:41:07,899 When I kissed him, 985 00:41:07,933 --> 00:41:10,836 I realized it wasn't him. 986 00:41:10,869 --> 00:41:12,938 And the strangest part is, 987 00:41:12,971 --> 00:41:15,841 I don't know what's more upsetting... 988 00:41:15,874 --> 00:41:18,710 that it wasn't him? (chuckles) 989 00:41:20,979 --> 00:41:24,082 Or that I... I wished it was. 990 00:41:24,115 --> 00:41:25,717 Wow. 991 00:41:25,751 --> 00:41:27,853 I just don't want to be alone. 992 00:41:27,886 --> 00:41:31,657 Could we just hold each other? 993 00:41:31,690 --> 00:41:35,093 Please? 994 00:41:38,997 --> 00:41:40,999 With your pants off, of course. 995 00:41:49,575 --> 00:41:52,077 I still can't believe I gave all my money away. 996 00:41:52,110 --> 00:41:53,310 Well, if it's any consolation, 997 00:41:53,334 --> 00:41:56,882 you haven't exactly been yourself of late. Yeah. 998 00:41:56,915 --> 00:41:58,684 Listen, I wanted to ask you... 999 00:41:58,717 --> 00:42:00,619 what's the last thing you remember? 1000 00:42:00,652 --> 00:42:03,121 I was in New Mexico for work, 1001 00:42:03,154 --> 00:42:05,624 I was walking through this Navajo gift shop. 1002 00:42:05,657 --> 00:42:09,227 I saw a cool belt buckle, so I picked it up, and... 1003 00:42:09,260 --> 00:42:10,696 next thing I knew, I woke up 1004 00:42:10,729 --> 00:42:12,163 strapped to a gurney next to you. 1005 00:42:12,197 --> 00:42:14,132 Lucky you. Yeah. 1006 00:42:14,165 --> 00:42:15,834 Hey, they, uh, 1007 00:42:15,867 --> 00:42:16,902 they say we was arguing. 1008 00:42:16,935 --> 00:42:20,639 If I did or said something to upset you, I apologize. 1009 00:42:20,672 --> 00:42:25,110 No, no, you were quite lovely actually. 1010 00:42:25,143 --> 00:42:28,647 For a brief moment, I thought you were my father. 1011 00:42:28,680 --> 00:42:29,748 (chuckles) 1012 00:42:29,781 --> 00:42:32,784 A man for whom I harbor a great deal of resentment. 1013 00:42:32,818 --> 00:42:34,285 And you said some things 1014 00:42:34,319 --> 00:42:38,189 that I think I wish he'd always said to me, 1015 00:42:38,223 --> 00:42:40,892 so for that I thank you. 1016 00:42:40,926 --> 00:42:43,762 Well, I guess even a blind squirrel 1017 00:42:43,795 --> 00:42:45,163 catches a nut every now and then. 1018 00:42:46,632 --> 00:42:47,672 You take care of yourself. 1019 00:42:50,368 --> 00:42:52,804 Hey, does this mean you're not angry at your dad anymore? 1020 00:42:52,838 --> 00:42:55,140 No, I'm not angry. 1021 00:42:55,173 --> 00:42:57,042 I'm bloody furious. 1022 00:42:58,309 --> 00:42:59,645 'Cause I realized that my father 1023 00:42:59,678 --> 00:43:02,180 would never say those things to me. 1024 00:43:02,213 --> 00:43:04,215 And for that... 1025 00:43:04,249 --> 00:43:07,052 I hate him all the more. 70959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.