All language subtitles for LUCIFER - S02 E15 - Deceptive Little Parasite (720p AMZN WebRip)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:03,595 Previously on Lucifer... DAN: Still no sign of Lucifer? 2 00:00:03,619 --> 00:00:06,107 It's been two weeks. He's gone. 3 00:00:06,140 --> 00:00:07,508 LUCIFER: Detective! 4 00:00:07,541 --> 00:00:08,576 Meet Candy Morningstar, 5 00:00:08,609 --> 00:00:10,111 my wife. (giggles) 6 00:00:10,144 --> 00:00:12,246 Lucifer's concocting a plan. 7 00:00:12,280 --> 00:00:13,800 What if there is no hidden agenda, Mom? 8 00:00:13,834 --> 00:00:14,835 Why would I be surprised? 9 00:00:14,868 --> 00:00:16,784 You disappeared after I almost died? 10 00:00:16,817 --> 00:00:19,553 Does Chloe know that you zagged Candy? 11 00:00:19,587 --> 00:00:20,654 Everything I felt for her 12 00:00:20,688 --> 00:00:22,256 was smoke and mirrors, 13 00:00:22,290 --> 00:00:23,391 courtesy of Dad. 14 00:00:23,424 --> 00:00:24,824 So it's okay to ignore her feelings? 15 00:00:24,848 --> 00:00:26,127 Feelings that aren't real. 16 00:00:26,160 --> 00:00:27,128 But she doesn't know that. 17 00:00:27,161 --> 00:00:29,163 Which is why I had to save her! 18 00:00:29,197 --> 00:00:30,264 From you. 19 00:00:30,298 --> 00:00:31,532 I manipulated him. 20 00:00:31,565 --> 00:00:33,267 I pushed him too hard. 21 00:00:33,301 --> 00:00:34,568 I did this. 22 00:00:34,602 --> 00:00:36,137 The Oscar goes to Candy Morningstar. 23 00:00:36,170 --> 00:00:37,538 You think they bought it? 24 00:00:37,571 --> 00:00:38,971 My mother doesn't know what hit her. 25 00:00:38,995 --> 00:00:40,274 Thank you for helping me 26 00:00:40,308 --> 00:00:42,543 peek inside that scheming head of hers. 27 00:00:42,576 --> 00:00:45,079 What if I told you that the Flaming Sword is. 28 00:00:45,113 --> 00:00:46,414 Azrael's blade? 29 00:00:46,447 --> 00:00:48,767 The weapon that can cut through the Gates of Heaven itself. 30 00:00:48,791 --> 00:00:50,827 We have everything we need to go home. 31 00:00:56,190 --> 00:00:57,825 Azrael's blade. 32 00:00:57,858 --> 00:00:58,759 You're sure? 33 00:00:58,792 --> 00:01:00,361 I am. 34 00:01:00,394 --> 00:01:01,794 So if we could just get your brother 35 00:01:01,818 --> 00:01:05,599 to stop drinking and show us where he hid it... 36 00:01:05,633 --> 00:01:08,836 I just wanted you to tell him what you told me, 37 00:01:08,869 --> 00:01:10,438 before I make a mess. 38 00:01:10,471 --> 00:01:13,707 What mess are you going to... 39 00:01:13,741 --> 00:01:16,110 That's where it's been this whole time? 40 00:01:18,479 --> 00:01:20,181 Put it somewhere I could keep an eye on it. 41 00:01:20,214 --> 00:01:21,458 Wouldn't want someone to incite another 42 00:01:21,482 --> 00:01:22,762 stabbing rampage, now, would we? 43 00:01:22,786 --> 00:01:25,453 Well, it's not my fault humans can't handle the divine. 44 00:01:25,486 --> 00:01:26,726 Besides, if I hadn't done that, 45 00:01:26,750 --> 00:01:30,724 we wouldn't have found out what that blade actually is. 46 00:01:30,758 --> 00:01:33,227 And you really think that this is the Flaming Sword? 47 00:01:33,261 --> 00:01:35,181 I thought Father destroyed it during my rebellion 48 00:01:35,205 --> 00:01:36,530 so I wouldn't use it against Him. 49 00:01:36,564 --> 00:01:37,865 Father said He destroyed it. 50 00:01:37,898 --> 00:01:40,634 Apparently, He just hid it in plain sight. 51 00:01:40,668 --> 00:01:44,905 But it's so small and so... not flaming. 52 00:01:44,938 --> 00:01:49,410 That's because only you, my Lightbringer, 53 00:01:49,443 --> 00:01:51,479 can ignite it. 54 00:01:51,512 --> 00:01:52,813 Well, what am I supposed to do, 55 00:01:52,846 --> 00:01:55,383 dip it in some whiskey and light a match? 56 00:01:55,416 --> 00:01:58,286 Last time it caught flame, you were angry, 57 00:01:58,319 --> 00:02:00,488 so think about your Father; That should do it. 58 00:02:00,521 --> 00:02:02,190 All right. (clears throat) 59 00:02:04,392 --> 00:02:05,393 (exhales) 60 00:02:07,461 --> 00:02:08,896 (strains): No! 61 00:02:08,929 --> 00:02:10,798 Right, back to my whiskey plan. 62 00:02:10,831 --> 00:02:12,500 No, you're much too calm. 63 00:02:12,533 --> 00:02:14,702 When it flamed before, you were furious. 64 00:02:14,735 --> 00:02:17,905 So you're saying the blade can sense my emotional state? 65 00:02:17,938 --> 00:02:19,407 It's the most powerful weapon 66 00:02:19,440 --> 00:02:20,774 in the universe, Mum... 67 00:02:20,808 --> 00:02:23,244 The sword that guarded Eden, not a groovy mood ring. 68 00:02:23,277 --> 00:02:24,912 Maybe I should try it. 69 00:02:24,945 --> 00:02:26,665 Your brother is the Lightbringer, Amenadiel. 70 00:02:26,689 --> 00:02:29,517 He just needs to apply himself and get angry! 71 00:02:29,550 --> 00:02:31,685 Well, I can't just get ang... Aah! 72 00:02:32,953 --> 00:02:34,288 Bloody hell! 73 00:02:34,322 --> 00:02:35,956 Well, it was worth a shot. 74 00:02:35,989 --> 00:02:38,259 Right. Maybe Amenadiel should try it. 75 00:02:38,292 --> 00:02:41,929 Here, why don't you hold it, and I'll kick you in the... 76 00:02:41,962 --> 00:02:43,597 Boys! 77 00:02:43,631 --> 00:02:46,534 We need to work together on this. 78 00:02:46,567 --> 00:02:47,735 We're so close now. 79 00:02:47,768 --> 00:02:49,337 Are we, Mom? 80 00:02:49,370 --> 00:02:51,272 Because our return home hinges 81 00:02:51,305 --> 00:02:54,408 on Lucifer being able to control his emotions. 82 00:02:54,442 --> 00:02:56,042 Oh, you've no faith in me, brother? Good. 83 00:02:56,066 --> 00:02:58,346 Means I get to prove you wrong. 84 00:02:58,379 --> 00:03:00,514 (scoffs) 85 00:03:04,985 --> 00:03:09,423 So the three of you plan to use this... Flaming Sword 86 00:03:09,457 --> 00:03:11,692 to cut through the Gates of Heaven 87 00:03:11,725 --> 00:03:12,960 and go home? 88 00:03:12,993 --> 00:03:14,828 That's the plan, yes. 89 00:03:14,862 --> 00:03:17,231 Do you mean actual gates? 90 00:03:17,265 --> 00:03:18,699 Like big and pearly? 91 00:03:18,732 --> 00:03:19,967 Are we talking clouds? 92 00:03:20,000 --> 00:03:23,003 Harps? Old dudes in white robes? 93 00:03:23,036 --> 00:03:24,305 And my dad is Morgan Freeman? 94 00:03:24,338 --> 00:03:26,974 Focus, Doctor. Now, come on. 95 00:03:27,007 --> 00:03:30,311 I need you to help me control my emotions. 96 00:03:30,344 --> 00:03:32,064 Well, emotions can't be controlled, Lucifer. 97 00:03:32,088 --> 00:03:35,316 What? Isn't that your entire job? 98 00:03:35,349 --> 00:03:37,518 My job is to help you understand your emotions. 99 00:03:37,551 --> 00:03:40,654 I can help you become aware of what it is you're feeling, 100 00:03:40,688 --> 00:03:44,892 or trying to avoid feeling. 101 00:03:48,562 --> 00:03:50,331 Right, you've got that look on your face 102 00:03:50,364 --> 00:03:51,884 when you're saying something insightful 103 00:03:51,908 --> 00:03:53,401 and waiting for me to figure it out. 104 00:03:53,434 --> 00:03:56,437 I think you married her to hide something. 105 00:03:57,771 --> 00:03:59,873 Or from something. Right, look, 106 00:03:59,907 --> 00:04:02,876 what I may or may not be hiding is beside the point, Doctor. 107 00:04:02,910 --> 00:04:04,878 Either way, I need the sword lit. 108 00:04:04,912 --> 00:04:07,881 So, come on. Emotions. Chop, chop. 109 00:04:07,915 --> 00:04:09,635 You clearly have a lot of walls up, Lucifer. 110 00:04:09,659 --> 00:04:11,352 Between yourself and your emotions, 111 00:04:11,385 --> 00:04:13,787 and now between yourself and me. 112 00:04:13,821 --> 00:04:15,889 If you're unwilling to bring those walls down, 113 00:04:15,923 --> 00:04:17,658 I can't help you. 114 00:04:19,660 --> 00:04:21,028 (sighs) 115 00:04:21,061 --> 00:04:23,297 (rock music playing) 116 00:04:26,800 --> 00:04:28,769 (rock music playing through Maze's earbuds stops) 117 00:04:28,802 --> 00:04:30,070 What the hell, Decker? 118 00:04:30,103 --> 00:04:31,539 No breakfast? 119 00:04:31,572 --> 00:04:34,508 Oh, I forgot. Sorry. 120 00:04:34,542 --> 00:04:35,643 You forgot? 121 00:04:35,676 --> 00:04:37,445 Chloe Decker forgot? 122 00:04:38,746 --> 00:04:40,914 Are you okay? 123 00:04:40,948 --> 00:04:42,950 What did you do with my roommate? 124 00:04:42,983 --> 00:04:45,653 She would never ask about my feelings. 125 00:04:45,686 --> 00:04:47,054 (laughs): Oh, feelings? 126 00:04:47,087 --> 00:04:49,657 No, I was thinking brain tumor, 127 00:04:49,690 --> 00:04:52,860 early-onset dementia, chlamydia. 128 00:04:55,696 --> 00:04:58,699 Uh, well, yeah. 129 00:04:58,732 --> 00:05:00,668 I guess I'm still a little upset 130 00:05:00,701 --> 00:05:03,537 that Lucifer just disappeared on me 131 00:05:03,571 --> 00:05:05,939 and got married just when we were... 132 00:05:05,973 --> 00:05:08,075 (sighs) You know, I don't know what we were. 133 00:05:08,108 --> 00:05:10,544 (rock music playing loudly through earbuds) 134 00:05:10,578 --> 00:05:13,414 And sure, he got it annulled right away, but, you know, 135 00:05:13,447 --> 00:05:14,948 that almost makes it worse. 136 00:05:14,982 --> 00:05:18,419 (rock music continues through earbuds) 137 00:05:18,452 --> 00:05:20,421 Focus on Trixie. 138 00:05:20,454 --> 00:05:22,089 And I'm-I'm worried about her. 139 00:05:22,122 --> 00:05:23,857 * Need some of that power... 140 00:05:23,891 --> 00:05:25,559 Have you noticed anything? 141 00:05:25,593 --> 00:05:26,960 * Something in the water... 142 00:05:26,994 --> 00:05:28,429 You have? 143 00:05:28,462 --> 00:05:29,863 * The water, something in the... * 144 00:05:29,897 --> 00:05:32,700 Okay, I'm gonna adopt a dozen puppies, 145 00:05:32,733 --> 00:05:34,968 and I'm gonna let them sleep in your bedroom. 146 00:05:35,002 --> 00:05:37,438 * To the top... 147 00:05:37,471 --> 00:05:39,707 Nice, Maze. Nice. Come on. 148 00:05:39,740 --> 00:05:43,110 I'm sorry. Okay, I can't deal with human emotions 149 00:05:43,143 --> 00:05:44,978 on an empty stomach. 150 00:05:45,012 --> 00:05:47,581 Makes me... 151 00:05:47,615 --> 00:05:49,383 nauseous. 152 00:05:49,417 --> 00:05:52,386 Of course. What did I expect? 153 00:05:54,522 --> 00:05:56,724 Oh, come on. 154 00:05:56,757 --> 00:05:59,126 * Something that I can say is true * 155 00:05:59,159 --> 00:06:02,863 * Who... are... you? 156 00:06:02,896 --> 00:06:04,765 (siren wailing) 157 00:06:04,798 --> 00:06:06,900 Tall, non-fat almond milk latte 158 00:06:06,934 --> 00:06:09,870 with sugar-free caramel drizzle and no vodka this time. 159 00:06:09,903 --> 00:06:11,071 What's the occasion? 160 00:06:11,104 --> 00:06:13,474 Well, I thought we should celebrate our first day together 161 00:06:13,507 --> 00:06:15,008 as crime-solving divorcees. 162 00:06:15,042 --> 00:06:15,976 (laughs) 163 00:06:16,009 --> 00:06:17,945 Ah, making a joke you don't like. Check. 164 00:06:17,978 --> 00:06:20,013 See? We'll be back to normal in no time. 165 00:06:20,047 --> 00:06:23,150 Uh, not until you start whining about how boring the case is. 166 00:06:23,183 --> 00:06:25,619 (chuckles) Well, touché, Detective. 167 00:06:25,653 --> 00:06:28,422 Our victim's name is Debbie Lang. 168 00:06:28,456 --> 00:06:30,758 She worked as the head of administrations of a very 169 00:06:30,791 --> 00:06:33,060 prestigious elementary school on the Westside called... 170 00:06:33,093 --> 00:06:34,161 called Starford. 171 00:06:34,194 --> 00:06:37,030 How could a career in education pay for all this? 172 00:06:37,064 --> 00:06:39,166 L.A. private schools are insane. 173 00:06:39,199 --> 00:06:41,535 You know, money gets thrown around. 174 00:06:41,569 --> 00:06:42,936 What do we have? 175 00:06:42,970 --> 00:06:45,038 Well, poor Debbie was stabbed in the back, 176 00:06:45,072 --> 00:06:46,173 literally. 177 00:06:46,206 --> 00:06:47,541 DAN: Maybe figuratively, too. 178 00:06:47,575 --> 00:06:48,776 There was no signs of B&E, 179 00:06:48,809 --> 00:06:50,511 which suggests she knew who her killer was. 180 00:06:50,544 --> 00:06:52,980 Anyone recover the murder weapon? No, not yet. 181 00:06:53,013 --> 00:06:55,649 ELLA: You'd think knife, but the circumference 182 00:06:55,683 --> 00:06:57,785 of the wound is unusually wide, 183 00:06:57,818 --> 00:06:59,787 like it was a... fat knife. 184 00:06:59,820 --> 00:07:00,921 LUCIFER: PhD in psychology, 185 00:07:00,954 --> 00:07:03,657 certificate for behavioral therapy. 186 00:07:03,691 --> 00:07:05,571 I should have thought this woman had figured out 187 00:07:05,604 --> 00:07:07,284 human interaction, yet she provoked someone 188 00:07:07,308 --> 00:07:08,195 into killing her? 189 00:07:08,228 --> 00:07:10,068 Therapists don't really know anything, do they? 190 00:07:10,097 --> 00:07:13,000 Ooh, Lucifer's projecting his personal issues on the case. 191 00:07:13,033 --> 00:07:14,668 Guess we're back to normal. 192 00:07:14,702 --> 00:07:15,769 (chuckles) ELLA: Ah, man. 193 00:07:15,803 --> 00:07:18,572 I got into it with my shrink a couple of weeks ago. 194 00:07:18,606 --> 00:07:20,073 What? You see a psychologist? 195 00:07:20,107 --> 00:07:22,543 I know. You wouldn't think so, right? 196 00:07:22,576 --> 00:07:24,612 'Cause I'm so upbeat all the time. 197 00:07:24,645 --> 00:07:27,948 But up here... lot of darkness. 198 00:07:27,981 --> 00:07:29,683 Really? CHLOE: Hey, guys? 199 00:07:29,717 --> 00:07:32,119 What's this? 200 00:07:36,256 --> 00:07:37,825 (Lucifer laughs) 201 00:07:37,858 --> 00:07:40,160 Well, where do I start? 202 00:07:40,193 --> 00:07:42,229 ELLA: Missing commemorative scissors. 203 00:07:42,262 --> 00:07:43,964 Looks like we found our fat knife. 204 00:07:43,997 --> 00:07:45,098 Or didn't find it, 205 00:07:45,132 --> 00:07:47,234 but, you know. 206 00:07:47,267 --> 00:07:48,702 So, weapon of convenience. 207 00:07:48,736 --> 00:07:50,237 Could have been a crime of passion. 208 00:07:50,270 --> 00:07:51,304 Vic knew the killer, 209 00:07:51,338 --> 00:07:53,774 so we should go to the school where she worked. 210 00:07:58,879 --> 00:08:01,915 I, uh... I just can't believe it. 211 00:08:01,949 --> 00:08:03,717 You know, Debbie was the best 212 00:08:03,751 --> 00:08:05,519 head of admissions we've ever had, 213 00:08:05,553 --> 00:08:09,022 the heart and soul of the Starford community. 214 00:08:09,056 --> 00:08:11,024 We're all devastated. 215 00:08:11,058 --> 00:08:13,026 Is there any way we could see her office 216 00:08:13,060 --> 00:08:15,028 or the last few things she was working on? 217 00:08:15,062 --> 00:08:16,029 Sure. 218 00:08:16,063 --> 00:08:17,865 No phones on campus, please. 219 00:08:17,898 --> 00:08:19,032 Sends a message 220 00:08:19,066 --> 00:08:21,535 that our arms aren't actually available to our children. 221 00:08:21,569 --> 00:08:23,203 Right. Detective, this school is weird, 222 00:08:23,236 --> 00:08:24,905 and, yes, this case is boring. 223 00:08:24,938 --> 00:08:26,139 Not weird. 224 00:08:26,173 --> 00:08:27,541 Unique. 225 00:08:27,575 --> 00:08:30,010 Our groundbreaking pedagogical approach 226 00:08:30,043 --> 00:08:33,647 focuses on emotional self-control. 227 00:08:33,681 --> 00:08:36,016 Emotional self-control? How'd you go about that, then? 228 00:08:36,049 --> 00:08:37,160 Lucifer, can you go back to being bored, 229 00:08:37,184 --> 00:08:38,464 and not derail the conversation? 230 00:08:38,497 --> 00:08:41,017 No, no, but this is fascinating, Detective. The so-called expert 231 00:08:41,041 --> 00:08:43,757 I just consulted insisted emotions can't be controlled. 232 00:08:43,791 --> 00:08:45,031 Well, we respectfully disagree. 233 00:08:45,055 --> 00:08:48,161 Um, our children learn to manage their emotions in no time. 234 00:08:48,195 --> 00:08:50,998 Well, why didn't you say so in the first place? 235 00:08:52,800 --> 00:08:54,167 Let the schooling begin! 236 00:08:54,201 --> 00:08:55,201 (chuckles) 237 00:08:57,204 --> 00:08:59,139 * 238 00:09:06,013 --> 00:09:11,051 You see, we make our students' emotional needs the priority. 239 00:09:11,084 --> 00:09:12,185 Whence our motto. 240 00:09:12,219 --> 00:09:13,921 "Sentio ergo sum." 241 00:09:13,954 --> 00:09:16,289 "I feel, therefore I am." Hmm. 242 00:09:16,323 --> 00:09:17,324 Hmm. Fascinating. 243 00:09:17,357 --> 00:09:19,026 Let's just stick to the case. 244 00:09:19,059 --> 00:09:19,960 Hold on, Detective. 245 00:09:19,993 --> 00:09:21,762 Debbie isn't going to un-die, is she? 246 00:09:21,795 --> 00:09:24,331 Whereas I require immediate assistance. 247 00:09:24,364 --> 00:09:26,900 Look, yes, how long does it take for rug rats 248 00:09:26,934 --> 00:09:28,044 to gain emotional self-control? 249 00:09:28,068 --> 00:09:29,708 MURRAY: Oh, our methods work very quickly. 250 00:09:29,732 --> 00:09:31,038 The parents see it for themselves 251 00:09:31,071 --> 00:09:33,073 after sitting in on just one class. 252 00:09:33,106 --> 00:09:35,242 Notice all the, um, testimonials. 253 00:09:35,275 --> 00:09:36,944 Yes. 254 00:09:36,977 --> 00:09:38,045 So, Debbie. 255 00:09:38,078 --> 00:09:41,114 Did she have any enemies here at work that you know of? 256 00:09:41,148 --> 00:09:43,751 You see, our faculty practices the same 257 00:09:43,784 --> 00:09:46,219 conflict-resolution method as our children. 258 00:09:46,253 --> 00:09:48,889 People in a conflict actually 259 00:09:48,922 --> 00:09:50,402 present handmade gifts to one another. 260 00:09:50,426 --> 00:09:52,960 This was Debbie's desk, 261 00:09:52,993 --> 00:09:55,195 and, as you can see, not a single macramé. 262 00:09:57,397 --> 00:09:59,232 What about outside the faculty? 263 00:09:59,266 --> 00:10:01,969 Any recent incidents with parents maybe? 264 00:10:02,002 --> 00:10:03,937 Nothing like that would ever happen Starford. 265 00:10:03,971 --> 00:10:05,773 Oh, weird, 'cause heads of admissions 266 00:10:05,806 --> 00:10:07,808 at other prestigious private schools 267 00:10:07,841 --> 00:10:10,844 are practically stalked by eager parents, so, 268 00:10:10,878 --> 00:10:13,078 maybe the spots here at Starford just aren't as coveted. 269 00:10:13,102 --> 00:10:13,947 (laughs): Not so. 270 00:10:13,981 --> 00:10:15,248 No, parents go above and beyond 271 00:10:15,282 --> 00:10:16,984 to get their children here at Starford. 272 00:10:17,017 --> 00:10:19,337 And they go absolutely crazy when they fail to land a spot. 273 00:10:19,361 --> 00:10:21,997 Just the other day... 274 00:10:26,026 --> 00:10:28,996 Well, perhaps there was one incident. 275 00:10:29,029 --> 00:10:31,131 Debbie did get into a rather 276 00:10:31,164 --> 00:10:33,300 ugly fight with the parents of a child 277 00:10:33,333 --> 00:10:35,268 who'd been denied admission. 278 00:10:35,302 --> 00:10:36,737 It got vicious. LUCIFER: Ooh. 279 00:10:36,770 --> 00:10:38,739 Fisticuffs? Beat-down at the bike sheds 280 00:10:38,772 --> 00:10:39,907 after the final bell? 281 00:10:39,940 --> 00:10:42,009 No, verbally vicious. 282 00:10:42,042 --> 00:10:43,410 Ah, terrible grammar. Mm-hmm. 283 00:10:43,443 --> 00:10:45,713 Got you. 284 00:10:45,746 --> 00:10:47,180 Did you see the fight? 285 00:10:47,214 --> 00:10:48,048 Everyone saw it. 286 00:10:48,081 --> 00:10:49,681 It happened right in front of the school, 287 00:10:49,705 --> 00:10:51,418 violating what we like to think of as 288 00:10:51,451 --> 00:10:53,453 our safe space here at Starford. 289 00:10:53,486 --> 00:10:55,155 What was said? 290 00:10:55,188 --> 00:10:57,725 I will kill you. 291 00:10:58,992 --> 00:11:00,427 That is what I said, yes. 292 00:11:00,460 --> 00:11:02,863 But you have to understand. 293 00:11:02,896 --> 00:11:05,833 I was furious that she'd rejected our son, Wolfe. 294 00:11:05,866 --> 00:11:08,035 If you have children, I'm sure you can relate. 295 00:11:08,068 --> 00:11:09,770 A Starford education 296 00:11:09,803 --> 00:11:11,972 feeds almost directly to the Ivy League. 297 00:11:12,005 --> 00:11:15,042 Debbie took our money and crushed our son's future. 298 00:11:15,075 --> 00:11:17,144 What do you mean? What money? 299 00:11:17,177 --> 00:11:19,747 Well, she implied that a hefty contribution to the school 300 00:11:19,780 --> 00:11:21,915 would grease the wheels on Wolfe's admission. 301 00:11:21,949 --> 00:11:24,351 So you made the contribution and Wolfe was still rejected? 302 00:11:24,384 --> 00:11:25,452 Yes. 303 00:11:25,485 --> 00:11:27,487 We felt we'd been... misled. 304 00:11:27,520 --> 00:11:28,922 More like robbed. 305 00:11:28,956 --> 00:11:30,891 And then, when we tried 306 00:11:30,924 --> 00:11:33,093 to bring it up to Debbie, she had the gall 307 00:11:33,126 --> 00:11:35,362 to suggest that the school hadn't received the donation. 308 00:11:35,395 --> 00:11:37,064 But the check cleared! 309 00:11:37,097 --> 00:11:38,098 Lying... 310 00:11:39,332 --> 00:11:41,268 (clears throat) 311 00:11:43,904 --> 00:11:45,839 JON: I know my husband's temper 312 00:11:45,873 --> 00:11:48,041 suggests otherwise, but we're dealing with this 313 00:11:48,075 --> 00:11:50,944 the civilized way... Through our lawyer. 314 00:11:50,978 --> 00:11:53,781 We could never kill anyone. 315 00:11:53,814 --> 00:11:55,515 Then can you explain why the murder weapon 316 00:11:55,548 --> 00:11:57,184 was found in your pool house? 317 00:11:59,552 --> 00:12:01,488 * 318 00:12:05,292 --> 00:12:08,495 * We're fireworks * 319 00:12:08,528 --> 00:12:12,833 * We shoot so high 320 00:12:12,866 --> 00:12:16,904 * But tell me what becomes of the rising sun * 321 00:12:16,937 --> 00:12:19,539 * That burns before it shines 322 00:12:19,572 --> 00:12:23,510 * Now, the same thing happens every time... * 323 00:12:23,543 --> 00:12:25,979 Are you Lucifer Morningstar? 324 00:12:26,013 --> 00:12:27,380 I am, yes. 325 00:12:27,414 --> 00:12:28,694 But sadly, I don't have the time 326 00:12:28,718 --> 00:12:30,723 to give you the most amazing night of your life. 327 00:12:30,756 --> 00:12:33,086 I'm busy dealing with this impenetrable book. 328 00:12:33,120 --> 00:12:34,888 Mr. Morningstar, you're under arrest. 329 00:12:34,922 --> 00:12:36,023 (laughs) 330 00:12:36,056 --> 00:12:37,390 I am now, am I? 331 00:12:37,424 --> 00:12:39,259 On what charge? Ladies, 332 00:12:39,292 --> 00:12:40,961 he's resisting arrest. 333 00:12:40,994 --> 00:12:42,095 Cuff him. 334 00:12:42,129 --> 00:12:43,864 My pleasure. 335 00:12:43,897 --> 00:12:45,498 Right, why do you sexy detectives 336 00:12:45,532 --> 00:12:47,835 look so disturbingly familiar? 337 00:12:50,570 --> 00:12:52,239 Mum! 338 00:12:52,272 --> 00:12:54,007 Mum, come on. 339 00:12:54,041 --> 00:12:56,509 Come on out from wherever you're snooping. 340 00:12:58,946 --> 00:13:00,881 What? Ah. 341 00:13:00,914 --> 00:13:02,874 I tried to find ones that resemble your detective. 342 00:13:02,898 --> 00:13:04,551 Then again, all humans look alike to me. 343 00:13:04,584 --> 00:13:07,587 No, you did, um, well, remarkably well. 344 00:13:07,620 --> 00:13:09,289 But what on Earth for? 345 00:13:09,322 --> 00:13:11,058 Since anger didn't work, I wanted to incite 346 00:13:11,091 --> 00:13:12,993 a different emotion. 347 00:13:13,026 --> 00:13:15,162 See if that would get the sword fired up. 348 00:13:15,195 --> 00:13:17,530 A foursome isn't an emotion, Mum. 349 00:13:18,966 --> 00:13:20,133 Ladies, I'm sorry, but, uh, 350 00:13:20,167 --> 00:13:21,969 it's hard for me to enjoy a triple-decker 351 00:13:22,002 --> 00:13:24,171 with my mum's hands all over it, so... 352 00:13:25,939 --> 00:13:29,009 Another time, maybe. Shame. 353 00:13:30,243 --> 00:13:32,980 (clears throat) 354 00:13:33,013 --> 00:13:34,181 Don't look so glum. 355 00:13:34,214 --> 00:13:36,049 It's just a matter of time before I get 356 00:13:36,083 --> 00:13:38,351 a handle on my emotions. 357 00:13:38,385 --> 00:13:40,153 I know it's a matter of time. 358 00:13:40,187 --> 00:13:42,189 That's the problem. What's the rush? 359 00:13:42,222 --> 00:13:44,958 Not like eternity's got a "best before" date. 360 00:13:47,260 --> 00:13:49,196 You'd understand if you had children. 361 00:13:49,229 --> 00:13:51,029 Many of which you haven't seen in a millennia. 362 00:13:51,053 --> 00:13:51,965 Yes. 363 00:13:51,999 --> 00:13:53,566 That's it, Mum. You're right. 364 00:13:54,534 --> 00:13:57,070 I need to have a child. 365 00:13:57,104 --> 00:13:59,039 Right, have a gander at that. 366 00:13:59,072 --> 00:14:00,840 See if you can learn a few things. 367 00:14:07,514 --> 00:14:09,349 Mm-hmm. 368 00:14:09,382 --> 00:14:12,252 Right, well, it seemed like something wasn't adding up. 369 00:14:12,285 --> 00:14:13,586 Yeah, okay. 370 00:14:13,620 --> 00:14:15,488 Thanks, Ella. 371 00:14:18,158 --> 00:14:19,392 (gasps) Okay. 372 00:14:19,426 --> 00:14:21,594 (exhales) 373 00:14:21,628 --> 00:14:24,564 I am gonna tie a bell around your neck at some point. 374 00:14:24,597 --> 00:14:26,566 Oh, sounds like a fun bit of foreplay, 375 00:14:26,599 --> 00:14:28,559 but I've more important things to attend to first. 376 00:14:28,583 --> 00:14:29,970 Yeah, I'm sure you do, but hold on. 377 00:14:30,003 --> 00:14:31,338 Something's bothering me. 378 00:14:31,371 --> 00:14:33,291 The killer wiped the fingerprints off the handle, 379 00:14:33,315 --> 00:14:35,108 but not Debbie's blood from the blade. 380 00:14:35,142 --> 00:14:37,244 But the scissors were found at their home, correct? 381 00:14:37,277 --> 00:14:38,545 In the unlocked pool house, 382 00:14:38,578 --> 00:14:40,347 so anyone could have gained access to it. 383 00:14:40,380 --> 00:14:42,300 So you think the killer planted the murder weapon 384 00:14:42,324 --> 00:14:44,317 on the couple last seen fighting with the victim. 385 00:14:44,351 --> 00:14:45,552 That's admirably devious. 386 00:14:45,585 --> 00:14:47,687 Jon and Craig said that their check cleared. 387 00:14:47,720 --> 00:14:50,257 But Debbie told them the school never received their money. 388 00:14:50,290 --> 00:14:52,259 So she's lying. But what if she wasn't lying? 389 00:14:52,292 --> 00:14:54,237 What if somebody embezzled the money at the school? 390 00:14:54,261 --> 00:14:55,704 Debbie could have found out, she could have confronted them. 391 00:14:55,728 --> 00:14:56,763 They could be the killer. 392 00:14:56,796 --> 00:14:59,132 So, you know, what we got to do... check the books, 393 00:14:59,166 --> 00:15:00,646 see if there's a record of a donation. 394 00:15:00,670 --> 00:15:01,701 LUCIFER: Right. 395 00:15:01,734 --> 00:15:03,136 Baby, why are you still in your PJs? 396 00:15:03,170 --> 00:15:04,210 You're gonna miss the bus. 397 00:15:04,234 --> 00:15:06,439 I don't have time to drive you to school today. 398 00:15:06,473 --> 00:15:07,440 Hold on. 399 00:15:07,474 --> 00:15:09,009 Why don't you go and deal 400 00:15:09,042 --> 00:15:10,610 with the donation thingy, 401 00:15:10,643 --> 00:15:14,314 and I can, uh, take the little sh... ugar plum fairy to school. 402 00:15:14,347 --> 00:15:16,416 Are you sure? 403 00:15:16,449 --> 00:15:19,152 For my partner? Yes, I can sacrifice. 404 00:15:19,186 --> 00:15:21,154 You okay with that? 405 00:15:21,188 --> 00:15:23,423 Brilliant. 406 00:15:23,456 --> 00:15:26,026 * Yeah-eah-eah-eah-eah 407 00:15:26,059 --> 00:15:28,395 * Yeah-eah-eah- eah-eah * 408 00:15:28,428 --> 00:15:32,265 * Yeah-eah-eah-eah, yeah. 409 00:15:32,299 --> 00:15:34,701 You're gonna be in trouble if my mom finds out. 410 00:15:34,734 --> 00:15:37,237 What? I said I'd drive you to school. 411 00:15:37,270 --> 00:15:39,106 I never specified which one. 412 00:15:39,139 --> 00:15:41,408 So, play along, and I'll deliver my end of the bargain. 413 00:15:41,441 --> 00:15:42,709 Mr. Morningstar? Yes. 414 00:15:42,742 --> 00:15:44,277 Hey. Mr. Taylor. Ah. 415 00:15:44,311 --> 00:15:45,631 You're here for the Starford tour? 416 00:15:45,655 --> 00:15:47,047 I am indeed. I am indeed. 417 00:15:47,080 --> 00:15:50,150 And this little creature, who gets whatever she wants... 418 00:15:50,183 --> 00:15:53,320 Trixie Morningstar. Nice to meet you, sir. 419 00:15:53,353 --> 00:15:54,454 Hi. (Chuckles) 420 00:15:54,487 --> 00:15:56,289 LUCIFER: Ah, lovely. 421 00:16:01,028 --> 00:16:04,164 So, right upstairs there is our plant-based kitchen. 422 00:16:04,197 --> 00:16:06,199 Uh, it's where the students make their own lunch. 423 00:16:06,233 --> 00:16:08,193 You know, instead of packaged, preprocessed foods, 424 00:16:08,217 --> 00:16:09,769 we, uh, we like them to bring in, uh... 425 00:16:09,802 --> 00:16:11,282 (quietly): Sorry, do we have to touch? 426 00:16:11,316 --> 00:16:13,518 Don't you have a leash or something for when we go out? 427 00:16:13,551 --> 00:16:15,775 Do you want to sell this or not? 428 00:16:15,808 --> 00:16:17,808 It's a lot of fun... Yes, that's all quite riveting. 429 00:16:17,841 --> 00:16:19,543 Um, where is it where children learn to, 430 00:16:19,576 --> 00:16:21,114 you know, harness their emotions? 431 00:16:21,148 --> 00:16:23,516 Uh... uh... 432 00:16:23,550 --> 00:16:24,651 (sighs) Hold on. 433 00:16:24,684 --> 00:16:26,084 Uh, sorry, this isn't my normal job. 434 00:16:26,108 --> 00:16:29,256 I'm just filling in till we find a replacement for poor Debbie. 435 00:16:29,289 --> 00:16:31,258 Oh, well, what is it you normally do? 436 00:16:31,291 --> 00:16:34,294 Uh, I'm the movement and wellness mentor. 437 00:16:34,327 --> 00:16:36,463 So you're the P.E. teacher. Lovely. 438 00:16:38,598 --> 00:16:40,533 Okay, well, right here, this is 439 00:16:40,567 --> 00:16:42,269 the, uh, meditation room. 440 00:16:42,302 --> 00:16:44,037 Um, and then, right next door is, uh, 441 00:16:44,071 --> 00:16:45,831 it's where the kids do their justice circles. 442 00:16:45,865 --> 00:16:47,833 I need you to show me where they teach lessons 443 00:16:47,867 --> 00:16:49,376 on controlling your emotions. 444 00:16:50,477 --> 00:16:52,145 TAYLOR: Oh. 445 00:16:52,179 --> 00:16:54,447 She's having emotional problems? 446 00:16:54,481 --> 00:16:55,682 Who? 447 00:16:55,715 --> 00:16:56,816 Oh, the child. 448 00:16:56,849 --> 00:16:58,518 Sure. Probably. 449 00:16:58,551 --> 00:17:00,287 Listen, what would be really helpful is 450 00:17:00,320 --> 00:17:03,290 turning feelings into something, like a weapon. 451 00:17:05,092 --> 00:17:07,160 Well, I think I know just the class. 452 00:17:07,194 --> 00:17:08,795 You do? Wonderful. 453 00:17:08,828 --> 00:17:10,730 Great. 454 00:17:10,763 --> 00:17:12,265 Come on, child. 455 00:17:13,766 --> 00:17:19,472 And you want to look through our ledgers... why? 456 00:17:19,506 --> 00:17:21,666 Because we want to know if Debbie was telling the truth 457 00:17:21,690 --> 00:17:22,775 about the missing donation, 458 00:17:22,809 --> 00:17:25,612 and it could tie into the motive for the murder. 459 00:17:25,645 --> 00:17:27,780 (sobs) 460 00:17:27,814 --> 00:17:29,282 I knew it. 461 00:17:30,450 --> 00:17:31,851 (sobbing): You got me. 462 00:17:31,884 --> 00:17:34,821 No need to look at the books. I did it. 463 00:17:34,854 --> 00:17:38,291 The donation never made it into the school account. 464 00:17:38,325 --> 00:17:39,859 I cashed the check. 465 00:17:39,892 --> 00:17:41,328 You stole the money? 466 00:17:41,361 --> 00:17:43,096 Why? I guess I was 467 00:17:43,130 --> 00:17:45,432 tired of feeling like I didn't belong. 468 00:17:45,465 --> 00:17:47,434 Starford seemed so 469 00:17:47,467 --> 00:17:49,602 nonjudgmental and inclusive. 470 00:17:49,636 --> 00:17:51,504 But I'm-I'm under a lot of pressure 471 00:17:51,538 --> 00:17:52,772 to look a certain way, 472 00:17:52,805 --> 00:17:55,542 drive a certain car. 473 00:17:55,575 --> 00:17:58,745 And my salary barely covers my rent. 474 00:17:58,778 --> 00:18:00,880 Okay, so Debbie found out that you took. 475 00:18:00,913 --> 00:18:02,482 Jon and Craig's donation money 476 00:18:02,515 --> 00:18:05,218 and... did you kill her? 477 00:18:05,252 --> 00:18:08,255 What? No, no. 478 00:18:08,288 --> 00:18:12,559 Debbie assumed the parents never extended the check. 479 00:18:12,592 --> 00:18:14,194 They called her a liar, 480 00:18:14,227 --> 00:18:17,797 got so upset, and they killed her. 481 00:18:17,830 --> 00:18:20,400 But I'm to blame. 482 00:18:20,433 --> 00:18:22,502 I'm sorry. 483 00:18:22,535 --> 00:18:23,770 DAN: Look, we're not 484 00:18:23,803 --> 00:18:28,241 real sure if Jon and Craig killed Debbie. 485 00:18:28,275 --> 00:18:29,776 Really? 486 00:18:32,912 --> 00:18:34,314 (sniffles) 487 00:18:34,347 --> 00:18:35,382 Oh. 488 00:18:35,415 --> 00:18:39,252 If it's not related to the murders, after all, um, 489 00:18:39,286 --> 00:18:43,590 perhaps we could disregard... 490 00:18:43,623 --> 00:18:45,358 that last exchange. 491 00:18:45,392 --> 00:18:47,594 Uh, is everything okay in here? 492 00:18:47,627 --> 00:18:49,229 Sounded like a child was crying. 493 00:18:49,262 --> 00:18:52,799 We're just asking the assistant dean some questions. 494 00:18:52,832 --> 00:18:54,672 Uh, I am Detective Decker. This is Detective... 495 00:18:54,696 --> 00:18:56,669 Oh, you're Trixie's cop-mom, aren't you? 496 00:18:56,703 --> 00:18:58,371 That's a great kid you've got. 497 00:18:58,405 --> 00:19:00,373 Thank you. H-How do you know... 498 00:19:00,407 --> 00:19:01,708 How do you know my daughter? 499 00:19:01,741 --> 00:19:03,101 She's in Madison's class right now. 500 00:19:03,125 --> 00:19:04,411 Yeah, her father brought her in. 501 00:19:04,444 --> 00:19:07,847 Um... I'm pretty sure he didn't. 502 00:19:07,880 --> 00:19:11,818 Uh, can you finish getting the statement, please, 503 00:19:11,851 --> 00:19:13,953 and I'll see whatever the hell Lucifer is doing. 504 00:19:13,986 --> 00:19:17,290 But the good news is bad feelings can be 505 00:19:17,324 --> 00:19:19,559 harnessed into good actions. 506 00:19:19,592 --> 00:19:22,395 My son Ranger knows this. Right, Ranger? 507 00:19:26,433 --> 00:19:28,468 Would anyone else like to try? 508 00:19:28,501 --> 00:19:30,237 Yeah. 509 00:19:30,270 --> 00:19:31,990 Would any of the children like to volunteer? 510 00:19:32,014 --> 00:19:32,772 (Lucifer sighs) 511 00:19:32,805 --> 00:19:36,576 For a progressive school, it's rather ageist. 512 00:19:37,877 --> 00:19:39,446 Trixie. 513 00:19:39,479 --> 00:19:40,919 Do you have feelings you want to use? 514 00:19:40,943 --> 00:19:42,615 I know it's only your first time, but... 515 00:19:42,649 --> 00:19:45,485 I feel sad. 516 00:19:45,518 --> 00:19:47,454 Okay, why? Because... 517 00:19:47,487 --> 00:19:49,456 my mommy almost died. 518 00:19:49,489 --> 00:19:52,425 Her job is scary. 519 00:19:52,459 --> 00:19:54,327 But she has helped so many other people 520 00:19:54,361 --> 00:19:55,862 with their problems, 521 00:19:55,895 --> 00:19:58,598 I don't want her to worry about mine. 522 00:19:59,799 --> 00:20:02,569 So I pretend I'm okay. 523 00:20:02,602 --> 00:20:03,970 Well... 524 00:20:04,003 --> 00:20:07,340 welcome to the club of parental deceit, child. 525 00:20:07,374 --> 00:20:08,641 It's a lonely place, 526 00:20:08,675 --> 00:20:11,244 but, uh, that's the price of being clever. 527 00:20:13,913 --> 00:20:14,981 Okay, now what? 528 00:20:15,014 --> 00:20:18,518 How does one control that juvenile angst usefully? 529 00:20:18,551 --> 00:20:21,988 Trixie can channel her strong feelings 530 00:20:22,021 --> 00:20:23,890 into something productive. 531 00:20:23,923 --> 00:20:25,925 Okay, go on. 532 00:20:25,958 --> 00:20:28,761 For example, she could... 533 00:20:28,795 --> 00:20:29,896 write a poem. 534 00:20:29,929 --> 00:20:30,997 A poem? 535 00:20:31,030 --> 00:20:32,131 I came here to learn how 536 00:20:32,164 --> 00:20:35,468 to turn emotions into energy, not to become Dr. Seuss. 537 00:20:35,502 --> 00:20:37,537 Well, creative energy is energy. 538 00:20:37,570 --> 00:20:39,706 Oh, come on. If I wanted to attend an art class, 539 00:20:39,739 --> 00:20:41,374 I would have at least had the sense 540 00:20:41,408 --> 00:20:42,608 to take one with a nude model. 541 00:20:42,632 --> 00:20:45,278 I suppose you're channeling emotional despair 542 00:20:45,312 --> 00:20:47,747 over not getting dessert before your veggies, are you? 543 00:20:47,780 --> 00:20:51,684 No. This is a picture of my mommy stabbing Debbie. 544 00:20:54,721 --> 00:20:56,022 Lucifer. 545 00:20:57,857 --> 00:20:59,592 Detective. 546 00:20:59,626 --> 00:21:00,960 Right, before you chastise me 547 00:21:00,993 --> 00:21:02,662 for kidnapping your offspring, 548 00:21:02,695 --> 00:21:05,264 I've solved the case. 549 00:21:06,933 --> 00:21:09,502 Okay, the boy's mother is Joy Sherman. 550 00:21:09,536 --> 00:21:11,037 This is her contact info. 551 00:21:11,070 --> 00:21:12,672 Okay, I'll look into it. 552 00:21:12,705 --> 00:21:13,673 Is Trixie okay? 553 00:21:13,706 --> 00:21:15,575 I'll talk to her. 554 00:21:15,608 --> 00:21:17,510 I'll see you at the station, okay? 555 00:21:17,544 --> 00:21:19,346 Yeah. 556 00:21:22,715 --> 00:21:23,850 Ah, Detective. 557 00:21:23,883 --> 00:21:25,685 You need to understand, I'm dealing with 558 00:21:25,718 --> 00:21:27,086 a most challenging issue... 559 00:21:27,119 --> 00:21:29,489 Yeah, I want to talk to my daughter for a second. 560 00:21:29,522 --> 00:21:30,690 Please don't be mad at him. 561 00:21:30,723 --> 00:21:32,392 I should be the one in trouble. 562 00:21:32,425 --> 00:21:35,462 Oh... I'm not mad at you. 563 00:21:35,495 --> 00:21:36,829 You're not in trouble, Monkey. 564 00:21:36,863 --> 00:21:38,698 I do want you to know 565 00:21:38,731 --> 00:21:41,701 you can talk to me if something's going on. 566 00:21:41,734 --> 00:21:42,702 I know. 567 00:21:42,735 --> 00:21:43,870 You know that? 568 00:21:43,903 --> 00:21:46,105 You want to talk about something now? 569 00:21:46,138 --> 00:21:48,641 I could tell you anything? 570 00:21:48,675 --> 00:21:50,076 Yes. 571 00:21:52,011 --> 00:21:53,980 I'd like to ride with Lucifer. 572 00:21:54,013 --> 00:21:55,848 I promise I'll make him take me 573 00:21:55,882 --> 00:21:58,084 to my actual school this time. 574 00:21:59,919 --> 00:22:01,921 Huh. 575 00:22:01,954 --> 00:22:04,557 Um, yeah, okay. 576 00:22:07,394 --> 00:22:10,663 You are lucky my daughter likes you so much. 577 00:22:10,697 --> 00:22:13,666 Yes, I'm starting to respect the deceptive little parasite. 578 00:22:13,700 --> 00:22:14,980 (chuckles) Oh, well, that's nice. 579 00:22:15,004 --> 00:22:17,637 Speaking of, a deal's a deal. 580 00:22:17,670 --> 00:22:18,705 What? 581 00:22:20,907 --> 00:22:22,609 CHLOE: Oh, no. 582 00:22:24,644 --> 00:22:26,012 I... (sighs) 583 00:22:26,045 --> 00:22:27,847 Driving lessons will have to wait 584 00:22:27,880 --> 00:22:29,782 until your mum's not looking. 585 00:22:29,816 --> 00:22:31,584 CHLOE: Bye, babe. (engine starts) 586 00:22:37,056 --> 00:22:38,925 (sighs): Oh, kids. 587 00:22:41,561 --> 00:22:42,562 Ah. 588 00:22:42,595 --> 00:22:44,631 Wonderful, a mugger. (chuckles) 589 00:22:46,183 --> 00:22:47,743 Come on, then. I fancy a bit of exercise 590 00:22:47,767 --> 00:22:48,768 after a frustrating day. 591 00:22:58,077 --> 00:22:59,612 (shouts) 592 00:23:07,487 --> 00:23:09,722 Mum? 593 00:23:09,756 --> 00:23:12,525 Let me see the blade. Anything? 594 00:23:12,559 --> 00:23:15,061 Since when can you hit so hard? 595 00:23:15,094 --> 00:23:18,030 My strength has been growing steadily. 596 00:23:18,064 --> 00:23:19,466 As is your recklessness, it seems. 597 00:23:19,499 --> 00:23:21,167 I mean, what did you expect me to do? 598 00:23:21,200 --> 00:23:24,170 Stab you with the blade and have it be ignited by my joy? 599 00:23:24,203 --> 00:23:25,905 I was trying to get you worked up. 600 00:23:25,938 --> 00:23:27,173 Anger and awakening 601 00:23:27,206 --> 00:23:29,642 your sexual instincts didn't work. I... 602 00:23:29,676 --> 00:23:33,179 I thought maybe if you were afraid for your life... 603 00:23:33,212 --> 00:23:34,256 Well, if you really wanted to upset me, 604 00:23:34,280 --> 00:23:36,549 you should have just thrown me into the Corvette. 605 00:23:36,583 --> 00:23:37,784 Don't... 606 00:23:37,817 --> 00:23:40,653 throw me into the Corvette. 607 00:23:40,687 --> 00:23:43,490 Just trust me, Mum. I'm dealing with this. 608 00:23:43,523 --> 00:23:45,492 Clearly, not fast enough. 609 00:23:45,525 --> 00:23:46,693 Why are you so angry? 610 00:23:46,726 --> 00:23:47,894 I'm not angry! 611 00:23:47,927 --> 00:23:49,662 Yes, you are. 612 00:23:49,696 --> 00:23:50,797 Just... 613 00:23:50,830 --> 00:23:53,633 really need to get home, where we belong. 614 00:23:53,666 --> 00:23:54,701 Soon. 615 00:24:00,106 --> 00:24:03,042 Hey, Chlo, we got that kid's mom in inter... 616 00:24:03,075 --> 00:24:05,512 What's wrong? 617 00:24:05,545 --> 00:24:08,214 Look at this e-mail. 618 00:24:08,247 --> 00:24:10,247 Why are you being invited to a "grieving gathering" 619 00:24:10,271 --> 00:24:11,217 at Starford Academy? 620 00:24:11,250 --> 00:24:12,394 'Cause Trixie's being considered for admission. 621 00:24:12,418 --> 00:24:15,187 Apparently, she impressed some of the teachers there. 622 00:24:15,221 --> 00:24:16,865 Or they were impressed with Lucifer's bank account. 623 00:24:16,889 --> 00:24:18,609 It's probably the only thing they care about 624 00:24:18,633 --> 00:24:19,692 at that pretentious place. 625 00:24:19,726 --> 00:24:20,927 Well, I mean, 626 00:24:20,960 --> 00:24:22,695 it is non-traditional, that's for sure. 627 00:24:22,729 --> 00:24:24,230 Wait, are you actually considering it? 628 00:24:24,263 --> 00:24:26,566 Uh... I mean, don't you think that with the divorce 629 00:24:26,599 --> 00:24:28,639 and the move and everything that Trixie's had enough 630 00:24:28,663 --> 00:24:29,936 big changes lately? Exactly. 631 00:24:29,969 --> 00:24:31,938 Trixie's pretending that she's fine, Dan. 632 00:24:31,971 --> 00:24:35,107 One morning at Starford, and she's been opening up 633 00:24:35,141 --> 00:24:37,910 like I haven't been able to get her to do for months. 634 00:24:39,245 --> 00:24:41,247 You didn't see her. Yeah, well, 635 00:24:41,280 --> 00:24:42,982 it kills me to think that she, uh, 636 00:24:43,015 --> 00:24:45,017 she's been keeping up an act just to protect us. 637 00:24:45,051 --> 00:24:47,620 When did our kid get so adult? 638 00:24:47,654 --> 00:24:49,894 She does still hide chocolate cake under the bed, though. 639 00:24:49,927 --> 00:24:51,167 Yeah, well, thank God for that. 640 00:24:51,191 --> 00:24:52,191 Okay, well, 641 00:24:52,224 --> 00:24:54,727 maybe we can consider sending our daughter to that school 642 00:24:54,761 --> 00:24:57,196 after we've solved the ongoing murder investigation there. 643 00:24:59,031 --> 00:25:00,967 DAN: Can you explain to us why 644 00:25:01,000 --> 00:25:02,769 your son would draw this, Ms. Sherman? 645 00:25:02,802 --> 00:25:06,038 I'm not sure what it even is. 646 00:25:06,072 --> 00:25:08,174 He says it's you killing Debbie. 647 00:25:08,207 --> 00:25:11,143 Oh, he was listening to me. (chuckles) 648 00:25:11,177 --> 00:25:13,746 He never listens to me. 649 00:25:13,780 --> 00:25:15,281 So you said that you killed Debbie? 650 00:25:15,314 --> 00:25:18,785 No, I-I said I wanted to kill her. 651 00:25:18,818 --> 00:25:21,053 Every morning, while peeling the sticker off 652 00:25:21,087 --> 00:25:23,289 some root vegetable I got at the supermarket 653 00:25:23,322 --> 00:25:25,157 for a third of the price of the organic crap. 654 00:25:25,191 --> 00:25:27,293 Rubbing it in dirt works like a charm, by the way. 655 00:25:27,326 --> 00:25:28,595 Hmm. 656 00:25:28,628 --> 00:25:29,562 Why would you say that to him? 657 00:25:29,596 --> 00:25:33,065 Because I'm single and I work full-time, 658 00:25:33,099 --> 00:25:34,867 and Debbie had a million little ways 659 00:25:34,901 --> 00:25:37,269 of making me feel like a bad mom because of it. 660 00:25:37,303 --> 00:25:39,271 For working? Yeah. 661 00:25:39,305 --> 00:25:43,075 Well, that sounds like a great environment. 662 00:25:43,109 --> 00:25:45,745 Apparently, I wasn't "involved enough." 663 00:25:45,778 --> 00:25:47,780 Like, I'm sorry that my bake sale cupcakes 664 00:25:47,814 --> 00:25:50,182 weren't gluten and dairy free, Debbie. 665 00:25:50,216 --> 00:25:51,918 Joy, where were you two nights ago? 666 00:25:51,951 --> 00:25:54,687 Tuesday? 667 00:25:54,721 --> 00:25:55,822 Mm-hmm. 668 00:25:57,323 --> 00:26:00,326 Um, I was, I was with Mr. Taylor. 669 00:26:00,359 --> 00:26:01,260 CHLOE: Mr. Taylor? 670 00:26:01,293 --> 00:26:04,163 The wellness mentor? What were you doing? 671 00:26:04,196 --> 00:26:06,933 We weren't discussing the French New Wave. 672 00:26:06,966 --> 00:26:08,334 Oh. DAN: So you're having an affair 673 00:26:08,367 --> 00:26:09,902 with the... 674 00:26:09,936 --> 00:26:11,237 with the P.E. teacher. 675 00:26:11,270 --> 00:26:13,339 JOY: Only on Tuesday nights. 676 00:26:13,372 --> 00:26:15,608 He had a busy schedule. 677 00:26:17,076 --> 00:26:19,045 Look, every mom at Starford knows 678 00:26:19,078 --> 00:26:20,558 that the movement and wellness program 679 00:26:20,582 --> 00:26:22,715 is one of the best benefits of the school. 680 00:26:22,749 --> 00:26:26,218 I mean, the man is as dumb as a box of hair, 681 00:26:26,252 --> 00:26:30,189 but he does know how to move. 682 00:26:30,222 --> 00:26:32,324 CHLOE: While I check into your alibi, uh, 683 00:26:32,358 --> 00:26:34,126 can you tell us, are there any other people 684 00:26:34,160 --> 00:26:36,320 that you can think of that had a grudge against Debbie? 685 00:26:36,344 --> 00:26:37,930 Are you, are you kidding? 686 00:26:37,964 --> 00:26:40,199 Who didn't hate the Wicked Witch of the Westside? 687 00:26:40,232 --> 00:26:43,069 She held the keys to the most exclusive school in the city, 688 00:26:43,102 --> 00:26:45,237 and she never let anyone forget it. 689 00:26:45,271 --> 00:26:47,339 We were told that she was very well loved. 690 00:26:47,373 --> 00:26:48,808 (laughs) 691 00:26:48,841 --> 00:26:51,210 Well, the hairlines and the perky boobs 692 00:26:51,243 --> 00:26:52,712 aren't the only phony things 693 00:26:52,745 --> 00:26:53,846 at that school. 694 00:26:53,880 --> 00:26:55,715 You want to know who killed her? 695 00:26:55,748 --> 00:26:58,985 You should go to that grieving gathering they're throwing. 696 00:26:59,018 --> 00:27:00,987 All her frenemies will be there. 697 00:27:08,160 --> 00:27:10,963 (mumbling quietly) 698 00:27:10,997 --> 00:27:12,431 (snaps fingers) 699 00:27:12,464 --> 00:27:15,234 Never seen you so worried about an outfit, Decker. 700 00:27:15,267 --> 00:27:18,170 Not picking up the first coat off the floor as usual? 701 00:27:18,204 --> 00:27:19,972 Nope. 702 00:27:20,006 --> 00:27:21,240 No, I'm not. 703 00:27:21,273 --> 00:27:22,909 I am going 704 00:27:22,942 --> 00:27:24,422 to a grieving gathering at the school, 705 00:27:24,446 --> 00:27:27,914 and, well, you should see the other parents. 706 00:27:27,947 --> 00:27:29,115 They are very fancy. 707 00:27:29,148 --> 00:27:30,883 It's... 708 00:27:30,917 --> 00:27:32,384 (sniffs) You know what? 709 00:27:32,418 --> 00:27:34,153 Never mind. I don't want to make you sick 710 00:27:34,186 --> 00:27:35,421 with my feelings. No. 711 00:27:35,454 --> 00:27:37,023 Come on. I'm listening, I promise. 712 00:27:37,056 --> 00:27:38,190 No more earbuds. 713 00:27:42,294 --> 00:27:44,396 Okay, Trixie might get into this private school, 714 00:27:44,430 --> 00:27:46,432 and it could be really, really good for her. 715 00:27:46,465 --> 00:27:47,700 But it's super exclusive, 716 00:27:47,734 --> 00:27:50,870 and I'm not sure that I want her in that kind of environment. 717 00:27:50,903 --> 00:27:53,873 That's what you're so worried about? 718 00:27:53,906 --> 00:27:55,141 Mm-hmm. All right. 719 00:27:55,174 --> 00:27:56,876 A school like that is great for Trixie. 720 00:27:56,909 --> 00:27:57,944 You think so? 721 00:27:57,977 --> 00:27:58,911 Yeah. 722 00:27:58,945 --> 00:28:00,312 Fancy-pants rich kids? 723 00:28:00,346 --> 00:28:01,386 They're like vipers, okay? 724 00:28:01,413 --> 00:28:03,750 Trixie will learn to slash them with her words. 725 00:28:03,783 --> 00:28:06,485 Then I will teach her the knives. 726 00:28:06,518 --> 00:28:08,788 Oh, okay. 727 00:28:08,821 --> 00:28:10,790 I think... I know you're trying to help, 728 00:28:10,823 --> 00:28:12,158 but, uh, I don't think 729 00:28:12,191 --> 00:28:14,360 you can help me with... with this now. 730 00:28:18,097 --> 00:28:21,467 * I'm counting bones of your casualties * 731 00:28:21,500 --> 00:28:23,069 * You dig up demons... 732 00:28:23,102 --> 00:28:24,203 CHLOE: Hi. (Clears throat) 733 00:28:24,236 --> 00:28:26,438 Uh, Chloe Decker. Uh, Trixie's mom. 734 00:28:26,472 --> 00:28:28,975 Just you? 735 00:28:29,976 --> 00:28:31,077 Alone? 736 00:28:31,110 --> 00:28:33,345 Just me, alone. 737 00:28:33,379 --> 00:28:34,380 Yeah. (chuckles nervously) 738 00:28:34,413 --> 00:28:35,815 WOMAN: Aw. 739 00:28:35,848 --> 00:28:37,449 That must be difficult. 740 00:28:37,483 --> 00:28:39,986 Actually, she's with me. 741 00:28:43,956 --> 00:28:46,192 Oh. Two mommies? 742 00:28:46,225 --> 00:28:48,060 Oh, hell yeah. 743 00:28:48,094 --> 00:28:50,329 Um... Trixie's a handful, 744 00:28:50,362 --> 00:28:52,932 definitely a two-woman job. 745 00:28:52,965 --> 00:28:54,233 Right, honey? 746 00:28:54,266 --> 00:28:55,935 Mm-hmm. Yeah. 747 00:28:55,968 --> 00:28:57,136 * It's comin', comin' * 748 00:28:58,504 --> 00:28:59,504 * It's comin', comin'. * 749 00:29:04,010 --> 00:29:05,912 CHLOE: What are you doing here? 750 00:29:05,945 --> 00:29:08,380 Look, I'm not good at listening. 751 00:29:08,414 --> 00:29:11,050 Or talking about emotion stuff. 752 00:29:11,083 --> 00:29:13,019 But I do know you don't let your girl 753 00:29:13,052 --> 00:29:15,421 go into enemy territory alone. 754 00:29:15,454 --> 00:29:16,522 Thank you. 755 00:29:19,058 --> 00:29:21,527 Oh, wow. 756 00:29:21,560 --> 00:29:24,096 I guess networking is the new grieving. 757 00:29:24,130 --> 00:29:25,130 MAZE: Mm-hmm. 758 00:29:26,565 --> 00:29:29,135 You're Trixie's moms, right? 759 00:29:29,168 --> 00:29:31,170 Mm. I'm the event coordinator here. 760 00:29:31,203 --> 00:29:32,872 I just wanted to tell you 761 00:29:32,905 --> 00:29:36,042 that we'd be so happy to have you as part of the family. 762 00:29:36,075 --> 00:29:38,510 Mid-afternoon yoga always needs more volunteers. 763 00:29:38,544 --> 00:29:39,879 (giggles) Oh. 764 00:29:39,912 --> 00:29:41,312 I would love to, but mid-afternoons, 765 00:29:41,336 --> 00:29:42,181 I'm at my job. 766 00:29:42,214 --> 00:29:43,449 Oh. Yeah. 767 00:29:43,482 --> 00:29:45,451 She's a homicide detective. 768 00:29:45,484 --> 00:29:46,819 Oh. 769 00:29:46,853 --> 00:29:48,254 She has a gun and everything. 770 00:29:48,287 --> 00:29:49,255 (woman chuckles) 771 00:29:49,288 --> 00:29:51,223 A real pistol in the sack, too. 772 00:29:51,257 --> 00:29:52,591 (woman laughs) Oh! 773 00:29:52,624 --> 00:29:54,260 (chuckles) Jokester. 774 00:29:54,293 --> 00:29:56,028 I wish I had time for a job. 775 00:29:56,062 --> 00:29:57,329 But you know what they say: 776 00:29:57,363 --> 00:30:00,466 Exceptional child, exhausted mom. 777 00:30:00,499 --> 00:30:01,868 (giggles) 778 00:30:01,901 --> 00:30:03,102 Mm-hmm. 779 00:30:04,536 --> 00:30:06,205 I've never heard anyone say that. 780 00:30:06,238 --> 00:30:08,574 (scoffs) Doesn't makes sense. 781 00:30:08,607 --> 00:30:11,143 Maze, look at everybody. Look at these parents. 782 00:30:11,177 --> 00:30:13,179 Who has a kid and is this put together? 783 00:30:13,212 --> 00:30:14,613 Use those detective skills, Decker. 784 00:30:14,646 --> 00:30:16,615 Get out of your own head. Look around. 785 00:30:16,648 --> 00:30:17,616 All right. 786 00:30:17,649 --> 00:30:19,551 That entire table over there 787 00:30:19,585 --> 00:30:21,921 is just waiting for that couple to go nuclear. 788 00:30:21,954 --> 00:30:24,256 (chuckles) Oh, when that woman walked in, 789 00:30:24,290 --> 00:30:27,126 the entire room started commenting on her cheek-filler. 790 00:30:27,159 --> 00:30:29,028 Hmm. They're miserable. 791 00:30:29,061 --> 00:30:30,562 And waiting to tear each other apart. 792 00:30:30,596 --> 00:30:33,099 Actually... 793 00:30:33,132 --> 00:30:34,967 reminds me of home. 794 00:30:35,001 --> 00:30:37,303 Hmm. 795 00:30:37,336 --> 00:30:40,239 You know what? You're right. 796 00:30:40,272 --> 00:30:42,541 They love gossip. 797 00:30:42,574 --> 00:30:45,411 And the juicier, the better. 798 00:30:45,444 --> 00:30:46,913 You know what? 799 00:30:46,946 --> 00:30:48,948 Let's give them something to talk about. 800 00:30:51,183 --> 00:30:53,019 Don't do that. 801 00:30:53,052 --> 00:30:55,888 * Am I thinking what I think I'm feeling? * 802 00:30:55,922 --> 00:30:59,091 * I feel I, I feel I, I feel I, I feel I * 803 00:30:59,125 --> 00:31:02,194 * Am I thinking what I think I'm feeling? * 804 00:31:02,228 --> 00:31:05,631 * I feel I, I feel I, I feel I, I feel I * 805 00:31:05,664 --> 00:31:08,034 * Am I feeling what I think I'm feeling? * 806 00:31:08,067 --> 00:31:10,102 * Follow to go forward, throw your hands up * 807 00:31:10,136 --> 00:31:11,203 * Reach the ceiling... 808 00:31:11,237 --> 00:31:12,905 Careful, brother. 809 00:31:12,939 --> 00:31:15,574 Too much of that will make you go blind. 810 00:31:15,607 --> 00:31:18,010 Mom was right. 811 00:31:18,044 --> 00:31:21,313 I can't make it work. 812 00:31:21,347 --> 00:31:22,548 Ah, I see. You're up here 813 00:31:22,581 --> 00:31:25,117 practicing a different kind of self-flagellation, are you? 814 00:31:25,151 --> 00:31:27,453 Hoping for a celestial spark? 815 00:31:27,486 --> 00:31:29,055 You don't even have your powers. 816 00:31:29,088 --> 00:31:31,157 Yeah, thanks for that reminder, Luci. 817 00:31:31,190 --> 00:31:33,292 You know, I also don't seem 818 00:31:33,325 --> 00:31:35,461 to have much of Mom's attention anymore. 819 00:31:35,494 --> 00:31:37,930 Because, unlike you, 820 00:31:37,964 --> 00:31:42,001 I don't have some glorious destiny to wield the sword. 821 00:31:42,034 --> 00:31:43,335 (sighs) And what's so great 822 00:31:43,369 --> 00:31:44,703 about Mum's attention? 823 00:31:44,736 --> 00:31:47,006 She nearly killed me in the car park earlier, 824 00:31:47,039 --> 00:31:49,475 trying to help me achieve that destiny. 825 00:31:49,508 --> 00:31:51,868 Oh, good job warning me she's strong enough to lift a house, 826 00:31:51,901 --> 00:31:52,669 by the way. 827 00:31:52,702 --> 00:31:54,680 Same old Luci, always the victim. 828 00:31:54,713 --> 00:31:57,483 Can't you just be grateful for once? 829 00:31:57,516 --> 00:31:58,550 You're the Lightbringer! 830 00:31:58,584 --> 00:31:59,585 Am I? 831 00:31:59,618 --> 00:32:00,752 Am I, indeed? 832 00:32:00,786 --> 00:32:03,122 'Cause so far, it's just Mum's word against, 833 00:32:03,155 --> 00:32:04,590 well, reality. 834 00:32:06,225 --> 00:32:08,227 What if she's wrong, brother? 835 00:32:08,260 --> 00:32:10,529 She's been acting very odd recently. 836 00:32:10,562 --> 00:32:12,264 On edge. 837 00:32:12,298 --> 00:32:13,665 This obsession with getting home, 838 00:32:13,699 --> 00:32:15,401 it's a bit much, don't you think? 839 00:32:15,434 --> 00:32:17,603 (scoffs) 840 00:32:17,636 --> 00:32:20,706 You see, I thought we all wanted to go back. 841 00:32:20,739 --> 00:32:22,274 You know I don't lie, brother. 842 00:32:22,308 --> 00:32:25,711 So trust me when I say nothing would make me happier 843 00:32:25,744 --> 00:32:27,713 than Mum getting her wish. 844 00:32:27,746 --> 00:32:31,083 Then you need to stop fighting this, Luci, 845 00:32:31,117 --> 00:32:32,284 and find a way 846 00:32:32,318 --> 00:32:34,186 to get the sword to work. 847 00:32:34,220 --> 00:32:37,556 Because whether we like it or not, 848 00:32:37,589 --> 00:32:39,625 it is all on you. 849 00:32:39,658 --> 00:32:41,593 Lightbringer. 850 00:32:48,400 --> 00:32:51,137 You, uh, call this pâté, huh? 851 00:32:51,170 --> 00:32:53,005 (chuckles) I know, right? 852 00:32:53,039 --> 00:32:54,773 You know, say what you will about Debbie, 853 00:32:54,806 --> 00:32:57,209 but that woman knew how to cater a party. 854 00:32:58,710 --> 00:33:00,679 You're married to that cop, right? 855 00:33:00,712 --> 00:33:03,115 Yeah. 856 00:33:03,149 --> 00:33:05,251 Actually, can you keep a secret? 857 00:33:07,353 --> 00:33:09,355 My wife is very close 858 00:33:09,388 --> 00:33:11,657 to making an arrest. 859 00:33:11,690 --> 00:33:14,493 We think the killer might actually be here. 860 00:33:16,062 --> 00:33:18,330 She found evidence just tonight. 861 00:33:18,364 --> 00:33:19,498 DNA. 862 00:33:19,531 --> 00:33:21,700 It's in the car right now. 863 00:33:21,733 --> 00:33:26,538 Somebody here is going to jail. 864 00:33:28,574 --> 00:33:31,177 Oh, but keep that on the DL, all right? 865 00:33:31,210 --> 00:33:32,210 Knuckles. 866 00:33:39,128 --> 00:33:40,128 (gasps) 867 00:33:40,152 --> 00:33:43,455 Five gossips down, a couple more to be safe. 868 00:33:45,791 --> 00:33:48,294 No, look, this is plenty. 869 00:33:48,327 --> 00:33:51,297 Let's hope they take the bait. 870 00:33:51,330 --> 00:33:53,299 Okay, all I have to do now 871 00:33:53,332 --> 00:33:55,834 is stake out the car; If the killer is here, 872 00:33:55,867 --> 00:33:57,636 they'll go out there for the evidence. 873 00:34:07,390 --> 00:34:08,390 Ah. 874 00:34:08,414 --> 00:34:10,549 Just the person I'm looking for. 875 00:34:10,582 --> 00:34:12,451 Mr. Morningstar. Yes. 876 00:34:12,484 --> 00:34:14,720 Look, I'm willing to give your Kumbaya curriculum 877 00:34:14,753 --> 00:34:15,987 a second look. 878 00:34:16,021 --> 00:34:18,590 Perhaps if I'm more specific about what I want out of it: 879 00:34:18,624 --> 00:34:20,592 Uh, less watercolors, 880 00:34:20,626 --> 00:34:22,761 more, sort of, heavenly flames? 881 00:34:22,794 --> 00:34:24,563 Are you following me? 882 00:34:24,596 --> 00:34:26,796 Sorry, do you need something out of the detective's car? 883 00:34:26,820 --> 00:34:29,301 Uh, uh, yeah, she-she asked me to grab something for her. 884 00:34:29,335 --> 00:34:30,302 Ah. 885 00:34:30,336 --> 00:34:31,737 Well, let's get that over with, 886 00:34:31,770 --> 00:34:33,605 so we can focus on what's important: Me. 887 00:34:33,639 --> 00:34:34,606 (chuckles) 888 00:34:34,640 --> 00:34:36,475 (car alarm chirps) 889 00:34:36,508 --> 00:34:39,511 Uh, don't tell her I, uh, got a copy made. 890 00:34:39,545 --> 00:34:42,481 She gets all fussy about things like illegal duplicates. 891 00:34:42,514 --> 00:34:43,882 So, uh, do you do private tutoring? 892 00:34:43,915 --> 00:34:46,285 'Cause I'm free most of the time. 893 00:34:46,318 --> 00:34:47,586 Specifically now. 894 00:34:47,619 --> 00:34:49,121 Yeah. 895 00:34:49,155 --> 00:34:51,657 Lucifer, what are you doing? 896 00:34:51,690 --> 00:34:53,859 Uh, Madison said she needed something from your car. 897 00:34:53,892 --> 00:34:55,427 What? 898 00:34:55,461 --> 00:34:56,695 She's the killer. 899 00:34:56,728 --> 00:34:59,198 (chuckles) That's quite a leap, Detective. 900 00:34:59,231 --> 00:35:00,671 No, it isn't. Lucifer, please, she... 901 00:35:04,170 --> 00:35:06,772 My gun's in the car. 902 00:35:06,805 --> 00:35:09,675 Well, why didn't you tell me all this earlier? 903 00:35:09,708 --> 00:35:11,643 Put your hands up. (sighs) 904 00:35:16,448 --> 00:35:18,417 MADISON: Stay back! 905 00:35:19,518 --> 00:35:21,487 Stay back! Madison, 906 00:35:21,520 --> 00:35:23,355 put down the gun. Yes. 907 00:35:23,389 --> 00:35:24,789 Perhaps if you channel your feelings 908 00:35:24,823 --> 00:35:26,143 into something other than bullets, 909 00:35:26,167 --> 00:35:27,459 that might... 910 00:35:27,493 --> 00:35:28,527 (yelping) Okay. 911 00:35:30,262 --> 00:35:31,630 I said stay back! 912 00:35:31,663 --> 00:35:33,632 Okay, got it. 913 00:35:34,800 --> 00:35:36,134 Oh, you! 914 00:35:37,769 --> 00:35:39,771 This is all your fault! 915 00:35:39,805 --> 00:35:41,240 With your stupid 916 00:35:41,273 --> 00:35:43,642 handsome face and your chiseled abs 917 00:35:43,675 --> 00:35:44,776 and your huge... 918 00:35:44,810 --> 00:35:47,246 You slept with the P.E. teacher, too? 919 00:35:47,279 --> 00:35:49,548 Well, the movement and wellness mentor, Detective, but... 920 00:35:49,581 --> 00:35:52,684 CHLOE: Madison, if I've learned anything here tonight, 921 00:35:52,718 --> 00:35:55,387 it's that everyone here has secrets. 922 00:35:55,421 --> 00:35:56,522 No one's perfect. 923 00:35:56,555 --> 00:35:57,823 Okay? 924 00:35:57,856 --> 00:35:59,791 But we didn't have sex. (gasps) 925 00:35:59,825 --> 00:36:01,227 Well, I mean, okay, one time. 926 00:36:01,260 --> 00:36:02,820 But, come on, that was, like, years ago. 927 00:36:02,844 --> 00:36:04,563 One time was all it took. 928 00:36:04,596 --> 00:36:07,766 This is about your son, isn't it? 929 00:36:07,799 --> 00:36:08,999 LUCIFER: What? You mean the boy 930 00:36:09,023 --> 00:36:11,303 in the class with the special diet of boogers and paste? 931 00:36:11,337 --> 00:36:12,304 Lucifer. 932 00:36:12,338 --> 00:36:13,305 I... 933 00:36:13,339 --> 00:36:14,973 MADISON: God knows I love Ranger, 934 00:36:15,006 --> 00:36:18,510 but he's not very smart. 935 00:36:18,544 --> 00:36:20,279 My husband is, 936 00:36:20,312 --> 00:36:22,914 and that witch Debbie put two and two together. 937 00:36:22,948 --> 00:36:24,850 And she told you that she was gonna 938 00:36:24,883 --> 00:36:26,952 expose Mr. Taylor as Ranger's 939 00:36:26,985 --> 00:36:28,320 real father. 940 00:36:28,354 --> 00:36:30,256 She hated how all the moms loved him. 941 00:36:30,289 --> 00:36:32,424 My husband would've left me. 942 00:36:32,458 --> 00:36:33,859 Madison, I understand. 943 00:36:33,892 --> 00:36:35,694 You were just thinking of your son's future. 944 00:36:35,727 --> 00:36:37,863 I-I get it. I-I'm a mother, too. 945 00:36:37,896 --> 00:36:40,566 Um, maybe you remember Trixie, my daughter. 946 00:36:40,599 --> 00:36:41,800 Th-The little girl who was sad 947 00:36:41,833 --> 00:36:43,702 because her mom had such a scary job. 948 00:36:43,735 --> 00:36:45,337 That's me. She's my daughter. 949 00:36:45,371 --> 00:36:47,573 So, please, 950 00:36:47,606 --> 00:36:50,442 Madison, put down the gun. 951 00:36:55,314 --> 00:36:56,815 I'm so sorry. 952 00:36:56,848 --> 00:36:58,584 I-I got so angry, 953 00:36:58,617 --> 00:37:00,419 I couldn't control myself. 954 00:37:00,452 --> 00:37:01,453 What? Hold on. 955 00:37:01,487 --> 00:37:03,589 All this talk about controlling your emotions 956 00:37:03,622 --> 00:37:07,459 and harnessing them for creation was all just a sham? 957 00:37:07,493 --> 00:37:09,595 I tried so hard to make it real. 958 00:37:09,628 --> 00:37:10,829 (sighs) 959 00:37:10,862 --> 00:37:12,464 We can't control our emotions. 960 00:37:12,498 --> 00:37:14,032 We just have to keep try... 961 00:37:14,065 --> 00:37:15,767 (Madison screams) 962 00:37:15,801 --> 00:37:17,736 (crowd gasps) 963 00:37:17,769 --> 00:37:21,006 (panting) 964 00:37:21,039 --> 00:37:24,476 Listening to feelings, it's not my thing. 965 00:37:24,510 --> 00:37:25,811 Right, honey? 966 00:37:27,679 --> 00:37:28,914 You know, if I were you, 967 00:37:28,947 --> 00:37:30,849 I'd take my child out of this school. 968 00:37:30,882 --> 00:37:31,882 Terrible place. 969 00:37:33,652 --> 00:37:34,886 Wait. 970 00:37:34,920 --> 00:37:36,388 I'm a father? 971 00:37:37,956 --> 00:37:41,293 (laughs): That's awesome. 972 00:37:45,764 --> 00:37:47,666 (softly): Here you go. 973 00:37:50,402 --> 00:37:51,970 How cute this guy is. 974 00:37:54,540 --> 00:37:56,408 So... 975 00:37:56,442 --> 00:37:58,944 I went back to that school today. 976 00:37:58,977 --> 00:38:01,680 And I think they'd let you in if you wanted to go. 977 00:38:01,713 --> 00:38:03,682 So how do you feel about that? 978 00:38:05,684 --> 00:38:08,687 Well, can I tell you how it made me feel being there? 979 00:38:09,788 --> 00:38:11,089 Well, at first, 980 00:38:11,122 --> 00:38:15,026 it made me feel insecure and worried. 981 00:38:15,060 --> 00:38:17,663 I mean, the school is so fancy, 982 00:38:17,696 --> 00:38:20,632 and all the other mommies seemed so perfect. 983 00:38:20,666 --> 00:38:22,534 But guess what I found out. 984 00:38:22,568 --> 00:38:23,535 What? 985 00:38:23,569 --> 00:38:25,837 That the other mommies, 986 00:38:25,871 --> 00:38:28,707 they were just as worried as I was. 987 00:38:28,740 --> 00:38:31,410 And they were just pretending to be perfect. 988 00:38:31,443 --> 00:38:34,446 Is it bad to pretend? 989 00:38:34,480 --> 00:38:36,782 No, not always, Monkey. 990 00:38:36,815 --> 00:38:39,918 I mean, sometimes people feel like... 991 00:38:39,951 --> 00:38:42,421 (sighs) 992 00:38:42,454 --> 00:38:44,656 like they have to pretend that everything's okay. 993 00:38:44,690 --> 00:38:46,057 But... 994 00:38:46,091 --> 00:38:49,928 And this is the most important part... 995 00:38:49,961 --> 00:38:51,663 You and me, 996 00:38:51,697 --> 00:38:53,599 we never have to 997 00:38:53,632 --> 00:38:55,867 pretend with each other. (sniffles) 998 00:38:59,004 --> 00:39:01,740 I really didn't like that school. 999 00:39:01,773 --> 00:39:03,742 (whispers): I didn't like it either. 1000 00:39:03,775 --> 00:39:04,910 (chuckles) 1001 00:39:08,614 --> 00:39:10,582 Thanks for telling me, Monkey. 1002 00:39:16,922 --> 00:39:19,090 It turns out you were right, Doctor. 1003 00:39:19,124 --> 00:39:21,960 It's impossible to control your feelings. 1004 00:39:21,993 --> 00:39:24,463 And anyone who does risks turning into a murderous lunatic 1005 00:39:24,496 --> 00:39:26,732 with a child of below-average intelligence, so... 1006 00:39:26,765 --> 00:39:28,567 Yeah, well, I'm sure 1007 00:39:28,600 --> 00:39:31,437 at least some of that, that's inaccurate. 1008 00:39:31,470 --> 00:39:33,071 But I'm glad you've come around. 1009 00:39:34,773 --> 00:39:38,009 Are you ready to be more forthcoming now? 1010 00:39:38,043 --> 00:39:39,177 (sighs) 1011 00:39:39,210 --> 00:39:41,513 Yes, I suppose. 1012 00:39:41,547 --> 00:39:44,049 If that's what it takes to get you to help me. 1013 00:39:44,082 --> 00:39:46,184 So... 1014 00:39:46,217 --> 00:39:47,753 um... 1015 00:39:47,786 --> 00:39:50,121 I wasn't lying before, obviously. 1016 00:39:50,155 --> 00:39:52,658 I do intend to use the Flaming Sword 1017 00:39:52,691 --> 00:39:54,593 to cut through the Gates of Heaven. 1018 00:39:54,626 --> 00:39:56,027 But what you left out...? 1019 00:39:56,061 --> 00:39:57,896 Is that once I do that, 1020 00:39:57,929 --> 00:40:00,031 I plan on kicking Mum into Heaven 1021 00:40:00,065 --> 00:40:02,601 and slamming the gates on her backside. 1022 00:40:02,634 --> 00:40:04,870 But she'll be trapped there, 1023 00:40:04,903 --> 00:40:07,005 on her own. 1024 00:40:07,038 --> 00:40:08,740 Won't God destroy her? 1025 00:40:08,774 --> 00:40:10,876 Hopefully, they tear each other apart. 1026 00:40:10,909 --> 00:40:12,744 Then they'll both get what they deserve. 1027 00:40:12,778 --> 00:40:13,812 What's that? 1028 00:40:13,845 --> 00:40:15,647 Punishment. 1029 00:40:15,681 --> 00:40:17,215 For manipulating me. 1030 00:40:17,248 --> 00:40:18,884 I mean, Dad set a trap for me, 1031 00:40:18,917 --> 00:40:21,152 but Mum was the one who made sure that I fell into it. 1032 00:40:21,186 --> 00:40:24,422 She was the one that made sure that I felt... 1033 00:40:26,124 --> 00:40:28,660 that I... 1034 00:40:28,694 --> 00:40:31,096 that I felt things that I don't want to feel anymore. 1035 00:40:31,129 --> 00:40:32,531 That, right there, 1036 00:40:32,564 --> 00:40:36,502 that what you stopped yourself from feeling, 1037 00:40:36,535 --> 00:40:38,103 that's exactly what you need to feel. 1038 00:40:38,136 --> 00:40:39,538 What, the anger? 1039 00:40:39,571 --> 00:40:40,939 Oh, I feel it. 1040 00:40:40,972 --> 00:40:43,842 Not the anger. 1041 00:40:43,875 --> 00:40:45,110 The pain. 1042 00:40:45,143 --> 00:40:47,546 That's what you've been suppressing. 1043 00:40:47,579 --> 00:40:50,982 All the pain and heartbreak 1044 00:40:51,016 --> 00:40:53,451 that you have over what happened with your mother. 1045 00:40:56,221 --> 00:40:58,223 And Chloe. 1046 00:41:00,892 --> 00:41:05,063 I know it's difficult. 1047 00:41:05,096 --> 00:41:07,699 But the only way to get over that pain... 1048 00:41:07,733 --> 00:41:08,967 (chuckles softly) 1049 00:41:09,000 --> 00:41:11,503 is to go through it. 1050 00:41:15,240 --> 00:41:18,109 AMENADIEL: So you think you've figured it out? 1051 00:41:18,143 --> 00:41:19,811 Yes. 1052 00:41:19,845 --> 00:41:21,580 And you're sure this time? 1053 00:41:21,613 --> 00:41:22,581 Just... 1054 00:41:22,614 --> 00:41:25,150 let me do it, Mum, please. 1055 00:41:31,723 --> 00:41:33,625 * 1056 00:41:48,874 --> 00:41:50,776 (sobbing softly) 1057 00:42:07,058 --> 00:42:08,627 That's it?! 1058 00:42:08,660 --> 00:42:10,295 You must not be feeling enough! 1059 00:42:10,328 --> 00:42:12,163 (scoffs) Trust me. 1060 00:42:12,197 --> 00:42:13,999 That's it. That's all I've got! 1061 00:42:14,032 --> 00:42:16,201 You have to try harder. 1062 00:42:16,234 --> 00:42:17,903 What? Try harder! 1063 00:42:17,936 --> 00:42:20,338 Mom! That's enough! 1064 00:42:20,371 --> 00:42:22,040 I'm not broken. 1065 00:42:22,073 --> 00:42:24,009 The sword must be. 1066 00:42:24,042 --> 00:42:25,310 Okay. 1067 00:42:25,343 --> 00:42:26,645 Okay, then we'll fix it. 1068 00:42:26,678 --> 00:42:28,046 There's plenty of time. 1069 00:42:28,079 --> 00:42:30,081 (chuckles) 1070 00:42:30,115 --> 00:42:31,216 Of course. 1071 00:42:31,249 --> 00:42:32,951 You're right, son. 1072 00:42:32,984 --> 00:42:35,921 There's plenty of time. 1073 00:42:35,954 --> 00:42:37,689 (scoffs) 1074 00:42:45,964 --> 00:42:47,866 (elevator bell dings) 1075 00:42:59,110 --> 00:43:01,913 (exhales) 1076 00:43:01,947 --> 00:43:03,849 Just not for me. 75529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.