Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:03,595
Previously on Lucifer... DAN:
Still no sign of Lucifer?
2
00:00:03,619 --> 00:00:06,107
It's been two weeks. He's gone.
3
00:00:06,140 --> 00:00:07,508
LUCIFER: Detective!
4
00:00:07,541 --> 00:00:08,576
Meet Candy Morningstar,
5
00:00:08,609 --> 00:00:10,111
my wife. (giggles)
6
00:00:10,144 --> 00:00:12,246
Lucifer's concocting a plan.
7
00:00:12,280 --> 00:00:13,800
What if there is no
hidden agenda, Mom?
8
00:00:13,834 --> 00:00:14,835
Why would I be surprised?
9
00:00:14,868 --> 00:00:16,784
You disappeared after
I almost died?
10
00:00:16,817 --> 00:00:19,553
Does Chloe know that
you zagged Candy?
11
00:00:19,587 --> 00:00:20,654
Everything I felt for her
12
00:00:20,688 --> 00:00:22,256
was smoke and mirrors,
13
00:00:22,290 --> 00:00:23,391
courtesy of Dad.
14
00:00:23,424 --> 00:00:24,824
So it's okay to
ignore her feelings?
15
00:00:24,848 --> 00:00:26,127
Feelings that aren't real.
16
00:00:26,160 --> 00:00:27,128
But she doesn't know that.
17
00:00:27,161 --> 00:00:29,163
Which is why I had to save her!
18
00:00:29,197 --> 00:00:30,264
From you.
19
00:00:30,298 --> 00:00:31,532
I manipulated him.
20
00:00:31,565 --> 00:00:33,267
I pushed him too hard.
21
00:00:33,301 --> 00:00:34,568
I did this.
22
00:00:34,602 --> 00:00:36,137
The Oscar goes to
Candy Morningstar.
23
00:00:36,170 --> 00:00:37,538
You think they bought it?
24
00:00:37,571 --> 00:00:38,971
My mother doesn't
know what hit her.
25
00:00:38,995 --> 00:00:40,274
Thank you for helping me
26
00:00:40,308 --> 00:00:42,543
peek inside that
scheming head of hers.
27
00:00:42,576 --> 00:00:45,079
What if I told you that
the Flaming Sword is.
28
00:00:45,113 --> 00:00:46,414
Azrael's blade?
29
00:00:46,447 --> 00:00:48,767
The weapon that can cut through
the Gates of Heaven itself.
30
00:00:48,791 --> 00:00:50,827
We have everything
we need to go home.
31
00:00:56,190 --> 00:00:57,825
Azrael's blade.
32
00:00:57,858 --> 00:00:58,759
You're sure?
33
00:00:58,792 --> 00:01:00,361
I am.
34
00:01:00,394 --> 00:01:01,794
So if we could just
get your brother
35
00:01:01,818 --> 00:01:05,599
to stop drinking and show
us where he hid it...
36
00:01:05,633 --> 00:01:08,836
I just wanted you to tell
him what you told me,
37
00:01:08,869 --> 00:01:10,438
before I make a mess.
38
00:01:10,471 --> 00:01:13,707
What mess are you going to...
39
00:01:13,741 --> 00:01:16,110
That's where it's
been this whole time?
40
00:01:18,479 --> 00:01:20,181
Put it somewhere I could
keep an eye on it.
41
00:01:20,214 --> 00:01:21,458
Wouldn't want someone
to incite another
42
00:01:21,482 --> 00:01:22,762
stabbing rampage, now, would we?
43
00:01:22,786 --> 00:01:25,453
Well, it's not my fault humans
can't handle the divine.
44
00:01:25,486 --> 00:01:26,726
Besides, if I hadn't done that,
45
00:01:26,750 --> 00:01:30,724
we wouldn't have found out
what that blade actually is.
46
00:01:30,758 --> 00:01:33,227
And you really think that
this is the Flaming Sword?
47
00:01:33,261 --> 00:01:35,181
I thought Father destroyed
it during my rebellion
48
00:01:35,205 --> 00:01:36,530
so I wouldn't use
it against Him.
49
00:01:36,564 --> 00:01:37,865
Father said He destroyed it.
50
00:01:37,898 --> 00:01:40,634
Apparently, He just hid
it in plain sight.
51
00:01:40,668 --> 00:01:44,905
But it's so small and so...
not flaming.
52
00:01:44,938 --> 00:01:49,410
That's because only
you, my Lightbringer,
53
00:01:49,443 --> 00:01:51,479
can ignite it.
54
00:01:51,512 --> 00:01:52,813
Well, what am I supposed to do,
55
00:01:52,846 --> 00:01:55,383
dip it in some whiskey
and light a match?
56
00:01:55,416 --> 00:01:58,286
Last time it caught
flame, you were angry,
57
00:01:58,319 --> 00:02:00,488
so think about your Father;
That should do it.
58
00:02:00,521 --> 00:02:02,190
All right. (clears throat)
59
00:02:04,392 --> 00:02:05,393
(exhales)
60
00:02:07,461 --> 00:02:08,896
(strains): No!
61
00:02:08,929 --> 00:02:10,798
Right, back to my whiskey plan.
62
00:02:10,831 --> 00:02:12,500
No, you're much too calm.
63
00:02:12,533 --> 00:02:14,702
When it flamed before,
you were furious.
64
00:02:14,735 --> 00:02:17,905
So you're saying the blade can
sense my emotional state?
65
00:02:17,938 --> 00:02:19,407
It's the most powerful weapon
66
00:02:19,440 --> 00:02:20,774
in the universe, Mum...
67
00:02:20,808 --> 00:02:23,244
The sword that guarded Eden,
not a groovy mood ring.
68
00:02:23,277 --> 00:02:24,912
Maybe I should try it.
69
00:02:24,945 --> 00:02:26,665
Your brother is the
Lightbringer, Amenadiel.
70
00:02:26,689 --> 00:02:29,517
He just needs to apply
himself and get angry!
71
00:02:29,550 --> 00:02:31,685
Well, I can't just get ang...
Aah!
72
00:02:32,953 --> 00:02:34,288
Bloody hell!
73
00:02:34,322 --> 00:02:35,956
Well, it was worth a shot.
74
00:02:35,989 --> 00:02:38,259
Right. Maybe Amenadiel
should try it.
75
00:02:38,292 --> 00:02:41,929
Here, why don't you hold it,
and I'll kick you in the...
76
00:02:41,962 --> 00:02:43,597
Boys!
77
00:02:43,631 --> 00:02:46,534
We need to work
together on this.
78
00:02:46,567 --> 00:02:47,735
We're so close now.
79
00:02:47,768 --> 00:02:49,337
Are we, Mom?
80
00:02:49,370 --> 00:02:51,272
Because our return home hinges
81
00:02:51,305 --> 00:02:54,408
on Lucifer being able to
control his emotions.
82
00:02:54,442 --> 00:02:56,042
Oh, you've no faith in me, brother?
Good.
83
00:02:56,066 --> 00:02:58,346
Means I get to prove you wrong.
84
00:02:58,379 --> 00:03:00,514
(scoffs)
85
00:03:04,985 --> 00:03:09,423
So the three of you plan to use this...
Flaming Sword
86
00:03:09,457 --> 00:03:11,692
to cut through the
Gates of Heaven
87
00:03:11,725 --> 00:03:12,960
and go home?
88
00:03:12,993 --> 00:03:14,828
That's the plan, yes.
89
00:03:14,862 --> 00:03:17,231
Do you mean actual gates?
90
00:03:17,265 --> 00:03:18,699
Like big and pearly?
91
00:03:18,732 --> 00:03:19,967
Are we talking clouds?
92
00:03:20,000 --> 00:03:23,003
Harps? Old dudes in white robes?
93
00:03:23,036 --> 00:03:24,305
And my dad is Morgan Freeman?
94
00:03:24,338 --> 00:03:26,974
Focus, Doctor. Now, come on.
95
00:03:27,007 --> 00:03:30,311
I need you to help me
control my emotions.
96
00:03:30,344 --> 00:03:32,064
Well, emotions can't be
controlled, Lucifer.
97
00:03:32,088 --> 00:03:35,316
What? Isn't that
your entire job?
98
00:03:35,349 --> 00:03:37,518
My job is to help you
understand your emotions.
99
00:03:37,551 --> 00:03:40,654
I can help you become aware
of what it is you're feeling,
100
00:03:40,688 --> 00:03:44,892
or trying to avoid feeling.
101
00:03:48,562 --> 00:03:50,331
Right, you've got that
look on your face
102
00:03:50,364 --> 00:03:51,884
when you're saying
something insightful
103
00:03:51,908 --> 00:03:53,401
and waiting for me
to figure it out.
104
00:03:53,434 --> 00:03:56,437
I think you married her
to hide something.
105
00:03:57,771 --> 00:03:59,873
Or from something. Right, look,
106
00:03:59,907 --> 00:04:02,876
what I may or may not be hiding
is beside the point, Doctor.
107
00:04:02,910 --> 00:04:04,878
Either way, I need
the sword lit.
108
00:04:04,912 --> 00:04:07,881
So, come on. Emotions.
Chop, chop.
109
00:04:07,915 --> 00:04:09,635
You clearly have a lot
of walls up, Lucifer.
110
00:04:09,659 --> 00:04:11,352
Between yourself
and your emotions,
111
00:04:11,385 --> 00:04:13,787
and now between yourself and me.
112
00:04:13,821 --> 00:04:15,889
If you're unwilling to
bring those walls down,
113
00:04:15,923 --> 00:04:17,658
I can't help you.
114
00:04:19,660 --> 00:04:21,028
(sighs)
115
00:04:21,061 --> 00:04:23,297
(rock music playing)
116
00:04:26,800 --> 00:04:28,769
(rock music playing through
Maze's earbuds stops)
117
00:04:28,802 --> 00:04:30,070
What the hell, Decker?
118
00:04:30,103 --> 00:04:31,539
No breakfast?
119
00:04:31,572 --> 00:04:34,508
Oh, I forgot. Sorry.
120
00:04:34,542 --> 00:04:35,643
You forgot?
121
00:04:35,676 --> 00:04:37,445
Chloe Decker forgot?
122
00:04:38,746 --> 00:04:40,914
Are you okay?
123
00:04:40,948 --> 00:04:42,950
What did you do
with my roommate?
124
00:04:42,983 --> 00:04:45,653
She would never ask
about my feelings.
125
00:04:45,686 --> 00:04:47,054
(laughs): Oh, feelings?
126
00:04:47,087 --> 00:04:49,657
No, I was thinking brain tumor,
127
00:04:49,690 --> 00:04:52,860
early-onset dementia, chlamydia.
128
00:04:55,696 --> 00:04:58,699
Uh, well, yeah.
129
00:04:58,732 --> 00:05:00,668
I guess I'm still a little upset
130
00:05:00,701 --> 00:05:03,537
that Lucifer just
disappeared on me
131
00:05:03,571 --> 00:05:05,939
and got married just
when we were...
132
00:05:05,973 --> 00:05:08,075
(sighs) You know, I don't
know what we were.
133
00:05:08,108 --> 00:05:10,544
(rock music playing
loudly through earbuds)
134
00:05:10,578 --> 00:05:13,414
And sure, he got it annulled
right away, but, you know,
135
00:05:13,447 --> 00:05:14,948
that almost makes it worse.
136
00:05:14,982 --> 00:05:18,419
(rock music continues
through earbuds)
137
00:05:18,452 --> 00:05:20,421
Focus on Trixie.
138
00:05:20,454 --> 00:05:22,089
And I'm-I'm worried about her.
139
00:05:22,122 --> 00:05:23,857
* Need some of that power...
140
00:05:23,891 --> 00:05:25,559
Have you noticed anything?
141
00:05:25,593 --> 00:05:26,960
* Something in the water...
142
00:05:26,994 --> 00:05:28,429
You have?
143
00:05:28,462 --> 00:05:29,863
* The water, something in the... *
144
00:05:29,897 --> 00:05:32,700
Okay, I'm gonna adopt
a dozen puppies,
145
00:05:32,733 --> 00:05:34,968
and I'm gonna let them
sleep in your bedroom.
146
00:05:35,002 --> 00:05:37,438
* To the top...
147
00:05:37,471 --> 00:05:39,707
Nice, Maze. Nice. Come on.
148
00:05:39,740 --> 00:05:43,110
I'm sorry. Okay, I can't
deal with human emotions
149
00:05:43,143 --> 00:05:44,978
on an empty stomach.
150
00:05:45,012 --> 00:05:47,581
Makes me...
151
00:05:47,615 --> 00:05:49,383
nauseous.
152
00:05:49,417 --> 00:05:52,386
Of course. What did I expect?
153
00:05:54,522 --> 00:05:56,724
Oh, come on.
154
00:05:56,757 --> 00:05:59,126
* Something that I
can say is true *
155
00:05:59,159 --> 00:06:02,863
* Who... are... you?
156
00:06:02,896 --> 00:06:04,765
(siren wailing)
157
00:06:04,798 --> 00:06:06,900
Tall, non-fat almond milk latte
158
00:06:06,934 --> 00:06:09,870
with sugar-free caramel drizzle
and no vodka this time.
159
00:06:09,903 --> 00:06:11,071
What's the occasion?
160
00:06:11,104 --> 00:06:13,474
Well, I thought we should
celebrate our first day together
161
00:06:13,507 --> 00:06:15,008
as crime-solving divorcees.
162
00:06:15,042 --> 00:06:15,976
(laughs)
163
00:06:16,009 --> 00:06:17,945
Ah, making a joke you don't like.
Check.
164
00:06:17,978 --> 00:06:20,013
See? We'll be back to
normal in no time.
165
00:06:20,047 --> 00:06:23,150
Uh, not until you start whining
about how boring the case is.
166
00:06:23,183 --> 00:06:25,619
(chuckles) Well,
touché, Detective.
167
00:06:25,653 --> 00:06:28,422
Our victim's name
is Debbie Lang.
168
00:06:28,456 --> 00:06:30,758
She worked as the head of
administrations of a very
169
00:06:30,791 --> 00:06:33,060
prestigious elementary school
on the Westside called...
170
00:06:33,093 --> 00:06:34,161
called Starford.
171
00:06:34,194 --> 00:06:37,030
How could a career in
education pay for all this?
172
00:06:37,064 --> 00:06:39,166
L.A. private schools are insane.
173
00:06:39,199 --> 00:06:41,535
You know, money
gets thrown around.
174
00:06:41,569 --> 00:06:42,936
What do we have?
175
00:06:42,970 --> 00:06:45,038
Well, poor Debbie was
stabbed in the back,
176
00:06:45,072 --> 00:06:46,173
literally.
177
00:06:46,206 --> 00:06:47,541
DAN: Maybe figuratively, too.
178
00:06:47,575 --> 00:06:48,776
There was no signs of B&E,
179
00:06:48,809 --> 00:06:50,511
which suggests she knew
who her killer was.
180
00:06:50,544 --> 00:06:52,980
Anyone recover the murder weapon?
No, not yet.
181
00:06:53,013 --> 00:06:55,649
ELLA: You'd think knife,
but the circumference
182
00:06:55,683 --> 00:06:57,785
of the wound is unusually wide,
183
00:06:57,818 --> 00:06:59,787
like it was a... fat knife.
184
00:06:59,820 --> 00:07:00,921
LUCIFER: PhD in psychology,
185
00:07:00,954 --> 00:07:03,657
certificate for
behavioral therapy.
186
00:07:03,691 --> 00:07:05,571
I should have thought this
woman had figured out
187
00:07:05,604 --> 00:07:07,284
human interaction, yet
she provoked someone
188
00:07:07,308 --> 00:07:08,195
into killing her?
189
00:07:08,228 --> 00:07:10,068
Therapists don't really
know anything, do they?
190
00:07:10,097 --> 00:07:13,000
Ooh, Lucifer's projecting his
personal issues on the case.
191
00:07:13,033 --> 00:07:14,668
Guess we're back to normal.
192
00:07:14,702 --> 00:07:15,769
(chuckles) ELLA: Ah, man.
193
00:07:15,803 --> 00:07:18,572
I got into it with my shrink
a couple of weeks ago.
194
00:07:18,606 --> 00:07:20,073
What? You see a psychologist?
195
00:07:20,107 --> 00:07:22,543
I know. You wouldn't
think so, right?
196
00:07:22,576 --> 00:07:24,612
'Cause I'm so upbeat
all the time.
197
00:07:24,645 --> 00:07:27,948
But up here... lot of darkness.
198
00:07:27,981 --> 00:07:29,683
Really? CHLOE: Hey, guys?
199
00:07:29,717 --> 00:07:32,119
What's this?
200
00:07:36,256 --> 00:07:37,825
(Lucifer laughs)
201
00:07:37,858 --> 00:07:40,160
Well, where do I start?
202
00:07:40,193 --> 00:07:42,229
ELLA: Missing
commemorative scissors.
203
00:07:42,262 --> 00:07:43,964
Looks like we found
our fat knife.
204
00:07:43,997 --> 00:07:45,098
Or didn't find it,
205
00:07:45,132 --> 00:07:47,234
but, you know.
206
00:07:47,267 --> 00:07:48,702
So, weapon of convenience.
207
00:07:48,736 --> 00:07:50,237
Could have been a
crime of passion.
208
00:07:50,270 --> 00:07:51,304
Vic knew the killer,
209
00:07:51,338 --> 00:07:53,774
so we should go to the
school where she worked.
210
00:07:58,879 --> 00:08:01,915
I, uh... I just
can't believe it.
211
00:08:01,949 --> 00:08:03,717
You know, Debbie was the best
212
00:08:03,751 --> 00:08:05,519
head of admissions
we've ever had,
213
00:08:05,553 --> 00:08:09,022
the heart and soul of
the Starford community.
214
00:08:09,056 --> 00:08:11,024
We're all devastated.
215
00:08:11,058 --> 00:08:13,026
Is there any way we
could see her office
216
00:08:13,060 --> 00:08:15,028
or the last few things
she was working on?
217
00:08:15,062 --> 00:08:16,029
Sure.
218
00:08:16,063 --> 00:08:17,865
No phones on campus, please.
219
00:08:17,898 --> 00:08:19,032
Sends a message
220
00:08:19,066 --> 00:08:21,535
that our arms aren't actually
available to our children.
221
00:08:21,569 --> 00:08:23,203
Right. Detective,
this school is weird,
222
00:08:23,236 --> 00:08:24,905
and, yes, this case is boring.
223
00:08:24,938 --> 00:08:26,139
Not weird.
224
00:08:26,173 --> 00:08:27,541
Unique.
225
00:08:27,575 --> 00:08:30,010
Our groundbreaking
pedagogical approach
226
00:08:30,043 --> 00:08:33,647
focuses on emotional
self-control.
227
00:08:33,681 --> 00:08:36,016
Emotional self-control? How'd
you go about that, then?
228
00:08:36,049 --> 00:08:37,160
Lucifer, can you go
back to being bored,
229
00:08:37,184 --> 00:08:38,464
and not derail the conversation?
230
00:08:38,497 --> 00:08:41,017
No, no, but this is fascinating, Detective.
The so-called expert
231
00:08:41,041 --> 00:08:43,757
I just consulted insisted
emotions can't be controlled.
232
00:08:43,791 --> 00:08:45,031
Well, we respectfully disagree.
233
00:08:45,055 --> 00:08:48,161
Um, our children learn to manage
their emotions in no time.
234
00:08:48,195 --> 00:08:50,998
Well, why didn't you say
so in the first place?
235
00:08:52,800 --> 00:08:54,167
Let the schooling begin!
236
00:08:54,201 --> 00:08:55,201
(chuckles)
237
00:08:57,204 --> 00:08:59,139
*
238
00:09:06,013 --> 00:09:11,051
You see, we make our students'
emotional needs the priority.
239
00:09:11,084 --> 00:09:12,185
Whence our motto.
240
00:09:12,219 --> 00:09:13,921
"Sentio ergo sum."
241
00:09:13,954 --> 00:09:16,289
"I feel, therefore I am." Hmm.
242
00:09:16,323 --> 00:09:17,324
Hmm. Fascinating.
243
00:09:17,357 --> 00:09:19,026
Let's just stick to the case.
244
00:09:19,059 --> 00:09:19,960
Hold on, Detective.
245
00:09:19,993 --> 00:09:21,762
Debbie isn't going
to un-die, is she?
246
00:09:21,795 --> 00:09:24,331
Whereas I require
immediate assistance.
247
00:09:24,364 --> 00:09:26,900
Look, yes, how long does
it take for rug rats
248
00:09:26,934 --> 00:09:28,044
to gain emotional self-control?
249
00:09:28,068 --> 00:09:29,708
MURRAY: Oh, our methods
work very quickly.
250
00:09:29,732 --> 00:09:31,038
The parents see
it for themselves
251
00:09:31,071 --> 00:09:33,073
after sitting in
on just one class.
252
00:09:33,106 --> 00:09:35,242
Notice all the,
um, testimonials.
253
00:09:35,275 --> 00:09:36,944
Yes.
254
00:09:36,977 --> 00:09:38,045
So, Debbie.
255
00:09:38,078 --> 00:09:41,114
Did she have any enemies here
at work that you know of?
256
00:09:41,148 --> 00:09:43,751
You see, our faculty
practices the same
257
00:09:43,784 --> 00:09:46,219
conflict-resolution
method as our children.
258
00:09:46,253 --> 00:09:48,889
People in a conflict actually
259
00:09:48,922 --> 00:09:50,402
present handmade gifts
to one another.
260
00:09:50,426 --> 00:09:52,960
This was Debbie's desk,
261
00:09:52,993 --> 00:09:55,195
and, as you can see,
not a single macramé.
262
00:09:57,397 --> 00:09:59,232
What about outside the faculty?
263
00:09:59,266 --> 00:10:01,969
Any recent incidents
with parents maybe?
264
00:10:02,002 --> 00:10:03,937
Nothing like that would
ever happen Starford.
265
00:10:03,971 --> 00:10:05,773
Oh, weird, 'cause
heads of admissions
266
00:10:05,806 --> 00:10:07,808
at other prestigious
private schools
267
00:10:07,841 --> 00:10:10,844
are practically stalked
by eager parents, so,
268
00:10:10,878 --> 00:10:13,078
maybe the spots here at Starford
just aren't as coveted.
269
00:10:13,102 --> 00:10:13,947
(laughs): Not so.
270
00:10:13,981 --> 00:10:15,248
No, parents go above and beyond
271
00:10:15,282 --> 00:10:16,984
to get their children
here at Starford.
272
00:10:17,017 --> 00:10:19,337
And they go absolutely crazy
when they fail to land a spot.
273
00:10:19,361 --> 00:10:21,997
Just the other day...
274
00:10:26,026 --> 00:10:28,996
Well, perhaps there
was one incident.
275
00:10:29,029 --> 00:10:31,131
Debbie did get into a rather
276
00:10:31,164 --> 00:10:33,300
ugly fight with the
parents of a child
277
00:10:33,333 --> 00:10:35,268
who'd been denied admission.
278
00:10:35,302 --> 00:10:36,737
It got vicious. LUCIFER: Ooh.
279
00:10:36,770 --> 00:10:38,739
Fisticuffs? Beat-down
at the bike sheds
280
00:10:38,772 --> 00:10:39,907
after the final bell?
281
00:10:39,940 --> 00:10:42,009
No, verbally vicious.
282
00:10:42,042 --> 00:10:43,410
Ah, terrible grammar. Mm-hmm.
283
00:10:43,443 --> 00:10:45,713
Got you.
284
00:10:45,746 --> 00:10:47,180
Did you see the fight?
285
00:10:47,214 --> 00:10:48,048
Everyone saw it.
286
00:10:48,081 --> 00:10:49,681
It happened right in
front of the school,
287
00:10:49,705 --> 00:10:51,418
violating what we
like to think of as
288
00:10:51,451 --> 00:10:53,453
our safe space here at Starford.
289
00:10:53,486 --> 00:10:55,155
What was said?
290
00:10:55,188 --> 00:10:57,725
I will kill you.
291
00:10:58,992 --> 00:11:00,427
That is what I said, yes.
292
00:11:00,460 --> 00:11:02,863
But you have to understand.
293
00:11:02,896 --> 00:11:05,833
I was furious that she'd
rejected our son, Wolfe.
294
00:11:05,866 --> 00:11:08,035
If you have children, I'm
sure you can relate.
295
00:11:08,068 --> 00:11:09,770
A Starford education
296
00:11:09,803 --> 00:11:11,972
feeds almost directly
to the Ivy League.
297
00:11:12,005 --> 00:11:15,042
Debbie took our money and
crushed our son's future.
298
00:11:15,075 --> 00:11:17,144
What do you mean? What money?
299
00:11:17,177 --> 00:11:19,747
Well, she implied that a hefty
contribution to the school
300
00:11:19,780 --> 00:11:21,915
would grease the wheels
on Wolfe's admission.
301
00:11:21,949 --> 00:11:24,351
So you made the contribution
and Wolfe was still rejected?
302
00:11:24,384 --> 00:11:25,452
Yes.
303
00:11:25,485 --> 00:11:27,487
We felt we'd been... misled.
304
00:11:27,520 --> 00:11:28,922
More like robbed.
305
00:11:28,956 --> 00:11:30,891
And then, when we tried
306
00:11:30,924 --> 00:11:33,093
to bring it up to Debbie,
she had the gall
307
00:11:33,126 --> 00:11:35,362
to suggest that the school
hadn't received the donation.
308
00:11:35,395 --> 00:11:37,064
But the check cleared!
309
00:11:37,097 --> 00:11:38,098
Lying...
310
00:11:39,332 --> 00:11:41,268
(clears throat)
311
00:11:43,904 --> 00:11:45,839
JON: I know my husband's temper
312
00:11:45,873 --> 00:11:48,041
suggests otherwise, but
we're dealing with this
313
00:11:48,075 --> 00:11:50,944
the civilized way...
Through our lawyer.
314
00:11:50,978 --> 00:11:53,781
We could never kill anyone.
315
00:11:53,814 --> 00:11:55,515
Then can you explain
why the murder weapon
316
00:11:55,548 --> 00:11:57,184
was found in your pool house?
317
00:11:59,552 --> 00:12:01,488
*
318
00:12:05,292 --> 00:12:08,495
* We're fireworks *
319
00:12:08,528 --> 00:12:12,833
* We shoot so high
320
00:12:12,866 --> 00:12:16,904
* But tell me what becomes
of the rising sun *
321
00:12:16,937 --> 00:12:19,539
* That burns before it shines
322
00:12:19,572 --> 00:12:23,510
* Now, the same thing
happens every time... *
323
00:12:23,543 --> 00:12:25,979
Are you Lucifer Morningstar?
324
00:12:26,013 --> 00:12:27,380
I am, yes.
325
00:12:27,414 --> 00:12:28,694
But sadly, I don't have the time
326
00:12:28,718 --> 00:12:30,723
to give you the most amazing
night of your life.
327
00:12:30,756 --> 00:12:33,086
I'm busy dealing with
this impenetrable book.
328
00:12:33,120 --> 00:12:34,888
Mr. Morningstar,
you're under arrest.
329
00:12:34,922 --> 00:12:36,023
(laughs)
330
00:12:36,056 --> 00:12:37,390
I am now, am I?
331
00:12:37,424 --> 00:12:39,259
On what charge? Ladies,
332
00:12:39,292 --> 00:12:40,961
he's resisting arrest.
333
00:12:40,994 --> 00:12:42,095
Cuff him.
334
00:12:42,129 --> 00:12:43,864
My pleasure.
335
00:12:43,897 --> 00:12:45,498
Right, why do you
sexy detectives
336
00:12:45,532 --> 00:12:47,835
look so disturbingly familiar?
337
00:12:50,570 --> 00:12:52,239
Mum!
338
00:12:52,272 --> 00:12:54,007
Mum, come on.
339
00:12:54,041 --> 00:12:56,509
Come on out from wherever
you're snooping.
340
00:12:58,946 --> 00:13:00,881
What? Ah.
341
00:13:00,914 --> 00:13:02,874
I tried to find ones that
resemble your detective.
342
00:13:02,898 --> 00:13:04,551
Then again, all humans
look alike to me.
343
00:13:04,584 --> 00:13:07,587
No, you did, um, well,
remarkably well.
344
00:13:07,620 --> 00:13:09,289
But what on Earth for?
345
00:13:09,322 --> 00:13:11,058
Since anger didn't work,
I wanted to incite
346
00:13:11,091 --> 00:13:12,993
a different emotion.
347
00:13:13,026 --> 00:13:15,162
See if that would get
the sword fired up.
348
00:13:15,195 --> 00:13:17,530
A foursome isn't
an emotion, Mum.
349
00:13:18,966 --> 00:13:20,133
Ladies, I'm sorry, but, uh,
350
00:13:20,167 --> 00:13:21,969
it's hard for me to
enjoy a triple-decker
351
00:13:22,002 --> 00:13:24,171
with my mum's hands
all over it, so...
352
00:13:25,939 --> 00:13:29,009
Another time, maybe. Shame.
353
00:13:30,243 --> 00:13:32,980
(clears throat)
354
00:13:33,013 --> 00:13:34,181
Don't look so glum.
355
00:13:34,214 --> 00:13:36,049
It's just a matter
of time before I get
356
00:13:36,083 --> 00:13:38,351
a handle on my emotions.
357
00:13:38,385 --> 00:13:40,153
I know it's a matter of time.
358
00:13:40,187 --> 00:13:42,189
That's the problem.
What's the rush?
359
00:13:42,222 --> 00:13:44,958
Not like eternity's got
a "best before" date.
360
00:13:47,260 --> 00:13:49,196
You'd understand if
you had children.
361
00:13:49,229 --> 00:13:51,029
Many of which you haven't
seen in a millennia.
362
00:13:51,053 --> 00:13:51,965
Yes.
363
00:13:51,999 --> 00:13:53,566
That's it, Mum. You're right.
364
00:13:54,534 --> 00:13:57,070
I need to have a child.
365
00:13:57,104 --> 00:13:59,039
Right, have a gander at that.
366
00:13:59,072 --> 00:14:00,840
See if you can learn
a few things.
367
00:14:07,514 --> 00:14:09,349
Mm-hmm.
368
00:14:09,382 --> 00:14:12,252
Right, well, it seemed like
something wasn't adding up.
369
00:14:12,285 --> 00:14:13,586
Yeah, okay.
370
00:14:13,620 --> 00:14:15,488
Thanks, Ella.
371
00:14:18,158 --> 00:14:19,392
(gasps) Okay.
372
00:14:19,426 --> 00:14:21,594
(exhales)
373
00:14:21,628 --> 00:14:24,564
I am gonna tie a bell around
your neck at some point.
374
00:14:24,597 --> 00:14:26,566
Oh, sounds like a fun
bit of foreplay,
375
00:14:26,599 --> 00:14:28,559
but I've more important
things to attend to first.
376
00:14:28,583 --> 00:14:29,970
Yeah, I'm sure you
do, but hold on.
377
00:14:30,003 --> 00:14:31,338
Something's bothering me.
378
00:14:31,371 --> 00:14:33,291
The killer wiped the
fingerprints off the handle,
379
00:14:33,315 --> 00:14:35,108
but not Debbie's blood
from the blade.
380
00:14:35,142 --> 00:14:37,244
But the scissors were found
at their home, correct?
381
00:14:37,277 --> 00:14:38,545
In the unlocked pool house,
382
00:14:38,578 --> 00:14:40,347
so anyone could have
gained access to it.
383
00:14:40,380 --> 00:14:42,300
So you think the killer
planted the murder weapon
384
00:14:42,324 --> 00:14:44,317
on the couple last seen
fighting with the victim.
385
00:14:44,351 --> 00:14:45,552
That's admirably devious.
386
00:14:45,585 --> 00:14:47,687
Jon and Craig said that
their check cleared.
387
00:14:47,720 --> 00:14:50,257
But Debbie told them the school
never received their money.
388
00:14:50,290 --> 00:14:52,259
So she's lying. But what
if she wasn't lying?
389
00:14:52,292 --> 00:14:54,237
What if somebody embezzled
the money at the school?
390
00:14:54,261 --> 00:14:55,704
Debbie could have found out, she
could have confronted them.
391
00:14:55,728 --> 00:14:56,763
They could be the killer.
392
00:14:56,796 --> 00:14:59,132
So, you know, what we got to do...
check the books,
393
00:14:59,166 --> 00:15:00,646
see if there's a
record of a donation.
394
00:15:00,670 --> 00:15:01,701
LUCIFER: Right.
395
00:15:01,734 --> 00:15:03,136
Baby, why are you
still in your PJs?
396
00:15:03,170 --> 00:15:04,210
You're gonna miss the bus.
397
00:15:04,234 --> 00:15:06,439
I don't have time to drive
you to school today.
398
00:15:06,473 --> 00:15:07,440
Hold on.
399
00:15:07,474 --> 00:15:09,009
Why don't you go and deal
400
00:15:09,042 --> 00:15:10,610
with the donation thingy,
401
00:15:10,643 --> 00:15:14,314
and I can, uh, take the little sh...
ugar plum fairy to school.
402
00:15:14,347 --> 00:15:16,416
Are you sure?
403
00:15:16,449 --> 00:15:19,152
For my partner? Yes,
I can sacrifice.
404
00:15:19,186 --> 00:15:21,154
You okay with that?
405
00:15:21,188 --> 00:15:23,423
Brilliant.
406
00:15:23,456 --> 00:15:26,026
* Yeah-eah-eah-eah-eah
407
00:15:26,059 --> 00:15:28,395
* Yeah-eah-eah- eah-eah *
408
00:15:28,428 --> 00:15:32,265
* Yeah-eah-eah-eah, yeah.
409
00:15:32,299 --> 00:15:34,701
You're gonna be in trouble
if my mom finds out.
410
00:15:34,734 --> 00:15:37,237
What? I said I'd
drive you to school.
411
00:15:37,270 --> 00:15:39,106
I never specified which one.
412
00:15:39,139 --> 00:15:41,408
So, play along, and I'll
deliver my end of the bargain.
413
00:15:41,441 --> 00:15:42,709
Mr. Morningstar? Yes.
414
00:15:42,742 --> 00:15:44,277
Hey. Mr. Taylor. Ah.
415
00:15:44,311 --> 00:15:45,631
You're here for the
Starford tour?
416
00:15:45,655 --> 00:15:47,047
I am indeed. I am indeed.
417
00:15:47,080 --> 00:15:50,150
And this little creature, who
gets whatever she wants...
418
00:15:50,183 --> 00:15:53,320
Trixie Morningstar.
Nice to meet you, sir.
419
00:15:53,353 --> 00:15:54,454
Hi. (Chuckles)
420
00:15:54,487 --> 00:15:56,289
LUCIFER: Ah, lovely.
421
00:16:01,028 --> 00:16:04,164
So, right upstairs there is
our plant-based kitchen.
422
00:16:04,197 --> 00:16:06,199
Uh, it's where the students
make their own lunch.
423
00:16:06,233 --> 00:16:08,193
You know, instead of packaged,
preprocessed foods,
424
00:16:08,217 --> 00:16:09,769
we, uh, we like them
to bring in, uh...
425
00:16:09,802 --> 00:16:11,282
(quietly): Sorry, do
we have to touch?
426
00:16:11,316 --> 00:16:13,518
Don't you have a leash or
something for when we go out?
427
00:16:13,551 --> 00:16:15,775
Do you want to sell this or not?
428
00:16:15,808 --> 00:16:17,808
It's a lot of fun... Yes,
that's all quite riveting.
429
00:16:17,841 --> 00:16:19,543
Um, where is it where
children learn to,
430
00:16:19,576 --> 00:16:21,114
you know, harness
their emotions?
431
00:16:21,148 --> 00:16:23,516
Uh... uh...
432
00:16:23,550 --> 00:16:24,651
(sighs) Hold on.
433
00:16:24,684 --> 00:16:26,084
Uh, sorry, this isn't
my normal job.
434
00:16:26,108 --> 00:16:29,256
I'm just filling in till we find
a replacement for poor Debbie.
435
00:16:29,289 --> 00:16:31,258
Oh, well, what is
it you normally do?
436
00:16:31,291 --> 00:16:34,294
Uh, I'm the movement
and wellness mentor.
437
00:16:34,327 --> 00:16:36,463
So you're the P.E.
teacher. Lovely.
438
00:16:38,598 --> 00:16:40,533
Okay, well, right here, this is
439
00:16:40,567 --> 00:16:42,269
the, uh, meditation room.
440
00:16:42,302 --> 00:16:44,037
Um, and then, right
next door is, uh,
441
00:16:44,071 --> 00:16:45,831
it's where the kids do
their justice circles.
442
00:16:45,865 --> 00:16:47,833
I need you to show me
where they teach lessons
443
00:16:47,867 --> 00:16:49,376
on controlling your emotions.
444
00:16:50,477 --> 00:16:52,145
TAYLOR: Oh.
445
00:16:52,179 --> 00:16:54,447
She's having emotional problems?
446
00:16:54,481 --> 00:16:55,682
Who?
447
00:16:55,715 --> 00:16:56,816
Oh, the child.
448
00:16:56,849 --> 00:16:58,518
Sure. Probably.
449
00:16:58,551 --> 00:17:00,287
Listen, what would
be really helpful is
450
00:17:00,320 --> 00:17:03,290
turning feelings into
something, like a weapon.
451
00:17:05,092 --> 00:17:07,160
Well, I think I know
just the class.
452
00:17:07,194 --> 00:17:08,795
You do? Wonderful.
453
00:17:08,828 --> 00:17:10,730
Great.
454
00:17:10,763 --> 00:17:12,265
Come on, child.
455
00:17:13,766 --> 00:17:19,472
And you want to look through
our ledgers... why?
456
00:17:19,506 --> 00:17:21,666
Because we want to know if
Debbie was telling the truth
457
00:17:21,690 --> 00:17:22,775
about the missing donation,
458
00:17:22,809 --> 00:17:25,612
and it could tie into the
motive for the murder.
459
00:17:25,645 --> 00:17:27,780
(sobs)
460
00:17:27,814 --> 00:17:29,282
I knew it.
461
00:17:30,450 --> 00:17:31,851
(sobbing): You got me.
462
00:17:31,884 --> 00:17:34,821
No need to look at the books.
I did it.
463
00:17:34,854 --> 00:17:38,291
The donation never made it
into the school account.
464
00:17:38,325 --> 00:17:39,859
I cashed the check.
465
00:17:39,892 --> 00:17:41,328
You stole the money?
466
00:17:41,361 --> 00:17:43,096
Why? I guess I was
467
00:17:43,130 --> 00:17:45,432
tired of feeling like
I didn't belong.
468
00:17:45,465 --> 00:17:47,434
Starford seemed so
469
00:17:47,467 --> 00:17:49,602
nonjudgmental and inclusive.
470
00:17:49,636 --> 00:17:51,504
But I'm-I'm under
a lot of pressure
471
00:17:51,538 --> 00:17:52,772
to look a certain way,
472
00:17:52,805 --> 00:17:55,542
drive a certain car.
473
00:17:55,575 --> 00:17:58,745
And my salary barely
covers my rent.
474
00:17:58,778 --> 00:18:00,880
Okay, so Debbie found
out that you took.
475
00:18:00,913 --> 00:18:02,482
Jon and Craig's donation money
476
00:18:02,515 --> 00:18:05,218
and... did you kill her?
477
00:18:05,252 --> 00:18:08,255
What? No, no.
478
00:18:08,288 --> 00:18:12,559
Debbie assumed the parents
never extended the check.
479
00:18:12,592 --> 00:18:14,194
They called her a liar,
480
00:18:14,227 --> 00:18:17,797
got so upset, and
they killed her.
481
00:18:17,830 --> 00:18:20,400
But I'm to blame.
482
00:18:20,433 --> 00:18:22,502
I'm sorry.
483
00:18:22,535 --> 00:18:23,770
DAN: Look, we're not
484
00:18:23,803 --> 00:18:28,241
real sure if Jon and
Craig killed Debbie.
485
00:18:28,275 --> 00:18:29,776
Really?
486
00:18:32,912 --> 00:18:34,314
(sniffles)
487
00:18:34,347 --> 00:18:35,382
Oh.
488
00:18:35,415 --> 00:18:39,252
If it's not related to the
murders, after all, um,
489
00:18:39,286 --> 00:18:43,590
perhaps we could disregard...
490
00:18:43,623 --> 00:18:45,358
that last exchange.
491
00:18:45,392 --> 00:18:47,594
Uh, is everything okay in here?
492
00:18:47,627 --> 00:18:49,229
Sounded like a child was crying.
493
00:18:49,262 --> 00:18:52,799
We're just asking the assistant
dean some questions.
494
00:18:52,832 --> 00:18:54,672
Uh, I am Detective Decker.
This is Detective...
495
00:18:54,696 --> 00:18:56,669
Oh, you're Trixie's
cop-mom, aren't you?
496
00:18:56,703 --> 00:18:58,371
That's a great kid you've got.
497
00:18:58,405 --> 00:19:00,373
Thank you. H-How do you know...
498
00:19:00,407 --> 00:19:01,708
How do you know my daughter?
499
00:19:01,741 --> 00:19:03,101
She's in Madison's
class right now.
500
00:19:03,125 --> 00:19:04,411
Yeah, her father brought her in.
501
00:19:04,444 --> 00:19:07,847
Um... I'm pretty sure he didn't.
502
00:19:07,880 --> 00:19:11,818
Uh, can you finish getting
the statement, please,
503
00:19:11,851 --> 00:19:13,953
and I'll see whatever the
hell Lucifer is doing.
504
00:19:13,986 --> 00:19:17,290
But the good news is
bad feelings can be
505
00:19:17,324 --> 00:19:19,559
harnessed into good actions.
506
00:19:19,592 --> 00:19:22,395
My son Ranger knows this.
Right, Ranger?
507
00:19:26,433 --> 00:19:28,468
Would anyone else like to try?
508
00:19:28,501 --> 00:19:30,237
Yeah.
509
00:19:30,270 --> 00:19:31,990
Would any of the children
like to volunteer?
510
00:19:32,014 --> 00:19:32,772
(Lucifer sighs)
511
00:19:32,805 --> 00:19:36,576
For a progressive school,
it's rather ageist.
512
00:19:37,877 --> 00:19:39,446
Trixie.
513
00:19:39,479 --> 00:19:40,919
Do you have feelings
you want to use?
514
00:19:40,943 --> 00:19:42,615
I know it's only your
first time, but...
515
00:19:42,649 --> 00:19:45,485
I feel sad.
516
00:19:45,518 --> 00:19:47,454
Okay, why? Because...
517
00:19:47,487 --> 00:19:49,456
my mommy almost died.
518
00:19:49,489 --> 00:19:52,425
Her job is scary.
519
00:19:52,459 --> 00:19:54,327
But she has helped
so many other people
520
00:19:54,361 --> 00:19:55,862
with their problems,
521
00:19:55,895 --> 00:19:58,598
I don't want her to
worry about mine.
522
00:19:59,799 --> 00:20:02,569
So I pretend I'm okay.
523
00:20:02,602 --> 00:20:03,970
Well...
524
00:20:04,003 --> 00:20:07,340
welcome to the club of
parental deceit, child.
525
00:20:07,374 --> 00:20:08,641
It's a lonely place,
526
00:20:08,675 --> 00:20:11,244
but, uh, that's the
price of being clever.
527
00:20:13,913 --> 00:20:14,981
Okay, now what?
528
00:20:15,014 --> 00:20:18,518
How does one control that
juvenile angst usefully?
529
00:20:18,551 --> 00:20:21,988
Trixie can channel
her strong feelings
530
00:20:22,021 --> 00:20:23,890
into something productive.
531
00:20:23,923 --> 00:20:25,925
Okay, go on.
532
00:20:25,958 --> 00:20:28,761
For example, she could...
533
00:20:28,795 --> 00:20:29,896
write a poem.
534
00:20:29,929 --> 00:20:30,997
A poem?
535
00:20:31,030 --> 00:20:32,131
I came here to learn how
536
00:20:32,164 --> 00:20:35,468
to turn emotions into energy,
not to become Dr. Seuss.
537
00:20:35,502 --> 00:20:37,537
Well, creative energy is energy.
538
00:20:37,570 --> 00:20:39,706
Oh, come on. If I wanted
to attend an art class,
539
00:20:39,739 --> 00:20:41,374
I would have at
least had the sense
540
00:20:41,408 --> 00:20:42,608
to take one with a nude model.
541
00:20:42,632 --> 00:20:45,278
I suppose you're channeling
emotional despair
542
00:20:45,312 --> 00:20:47,747
over not getting dessert
before your veggies, are you?
543
00:20:47,780 --> 00:20:51,684
No. This is a picture of
my mommy stabbing Debbie.
544
00:20:54,721 --> 00:20:56,022
Lucifer.
545
00:20:57,857 --> 00:20:59,592
Detective.
546
00:20:59,626 --> 00:21:00,960
Right, before you chastise me
547
00:21:00,993 --> 00:21:02,662
for kidnapping your offspring,
548
00:21:02,695 --> 00:21:05,264
I've solved the case.
549
00:21:06,933 --> 00:21:09,502
Okay, the boy's mother
is Joy Sherman.
550
00:21:09,536 --> 00:21:11,037
This is her contact info.
551
00:21:11,070 --> 00:21:12,672
Okay, I'll look into it.
552
00:21:12,705 --> 00:21:13,673
Is Trixie okay?
553
00:21:13,706 --> 00:21:15,575
I'll talk to her.
554
00:21:15,608 --> 00:21:17,510
I'll see you at the
station, okay?
555
00:21:17,544 --> 00:21:19,346
Yeah.
556
00:21:22,715 --> 00:21:23,850
Ah, Detective.
557
00:21:23,883 --> 00:21:25,685
You need to understand,
I'm dealing with
558
00:21:25,718 --> 00:21:27,086
a most challenging issue...
559
00:21:27,119 --> 00:21:29,489
Yeah, I want to talk to
my daughter for a second.
560
00:21:29,522 --> 00:21:30,690
Please don't be mad at him.
561
00:21:30,723 --> 00:21:32,392
I should be the one in trouble.
562
00:21:32,425 --> 00:21:35,462
Oh... I'm not mad at you.
563
00:21:35,495 --> 00:21:36,829
You're not in trouble, Monkey.
564
00:21:36,863 --> 00:21:38,698
I do want you to know
565
00:21:38,731 --> 00:21:41,701
you can talk to me if
something's going on.
566
00:21:41,734 --> 00:21:42,702
I know.
567
00:21:42,735 --> 00:21:43,870
You know that?
568
00:21:43,903 --> 00:21:46,105
You want to talk
about something now?
569
00:21:46,138 --> 00:21:48,641
I could tell you anything?
570
00:21:48,675 --> 00:21:50,076
Yes.
571
00:21:52,011 --> 00:21:53,980
I'd like to ride with Lucifer.
572
00:21:54,013 --> 00:21:55,848
I promise I'll make him take me
573
00:21:55,882 --> 00:21:58,084
to my actual school this time.
574
00:21:59,919 --> 00:22:01,921
Huh.
575
00:22:01,954 --> 00:22:04,557
Um, yeah, okay.
576
00:22:07,394 --> 00:22:10,663
You are lucky my daughter
likes you so much.
577
00:22:10,697 --> 00:22:13,666
Yes, I'm starting to respect
the deceptive little parasite.
578
00:22:13,700 --> 00:22:14,980
(chuckles) Oh,
well, that's nice.
579
00:22:15,004 --> 00:22:17,637
Speaking of, a deal's a deal.
580
00:22:17,670 --> 00:22:18,705
What?
581
00:22:20,907 --> 00:22:22,609
CHLOE: Oh, no.
582
00:22:24,644 --> 00:22:26,012
I... (sighs)
583
00:22:26,045 --> 00:22:27,847
Driving lessons
will have to wait
584
00:22:27,880 --> 00:22:29,782
until your mum's not looking.
585
00:22:29,816 --> 00:22:31,584
CHLOE: Bye, babe.
(engine starts)
586
00:22:37,056 --> 00:22:38,925
(sighs): Oh, kids.
587
00:22:41,561 --> 00:22:42,562
Ah.
588
00:22:42,595 --> 00:22:44,631
Wonderful, a mugger. (chuckles)
589
00:22:46,183 --> 00:22:47,743
Come on, then. I fancy
a bit of exercise
590
00:22:47,767 --> 00:22:48,768
after a frustrating day.
591
00:22:58,077 --> 00:22:59,612
(shouts)
592
00:23:07,487 --> 00:23:09,722
Mum?
593
00:23:09,756 --> 00:23:12,525
Let me see the blade. Anything?
594
00:23:12,559 --> 00:23:15,061
Since when can you hit so hard?
595
00:23:15,094 --> 00:23:18,030
My strength has been
growing steadily.
596
00:23:18,064 --> 00:23:19,466
As is your recklessness,
it seems.
597
00:23:19,499 --> 00:23:21,167
I mean, what did you
expect me to do?
598
00:23:21,200 --> 00:23:24,170
Stab you with the blade and
have it be ignited by my joy?
599
00:23:24,203 --> 00:23:25,905
I was trying to get
you worked up.
600
00:23:25,938 --> 00:23:27,173
Anger and awakening
601
00:23:27,206 --> 00:23:29,642
your sexual instincts didn't work.
I...
602
00:23:29,676 --> 00:23:33,179
I thought maybe if you were
afraid for your life...
603
00:23:33,212 --> 00:23:34,256
Well, if you really
wanted to upset me,
604
00:23:34,280 --> 00:23:36,549
you should have just thrown
me into the Corvette.
605
00:23:36,583 --> 00:23:37,784
Don't...
606
00:23:37,817 --> 00:23:40,653
throw me into the Corvette.
607
00:23:40,687 --> 00:23:43,490
Just trust me, Mum. I'm
dealing with this.
608
00:23:43,523 --> 00:23:45,492
Clearly, not fast enough.
609
00:23:45,525 --> 00:23:46,693
Why are you so angry?
610
00:23:46,726 --> 00:23:47,894
I'm not angry!
611
00:23:47,927 --> 00:23:49,662
Yes, you are.
612
00:23:49,696 --> 00:23:50,797
Just...
613
00:23:50,830 --> 00:23:53,633
really need to get
home, where we belong.
614
00:23:53,666 --> 00:23:54,701
Soon.
615
00:24:00,106 --> 00:24:03,042
Hey, Chlo, we got that
kid's mom in inter...
616
00:24:03,075 --> 00:24:05,512
What's wrong?
617
00:24:05,545 --> 00:24:08,214
Look at this e-mail.
618
00:24:08,247 --> 00:24:10,247
Why are you being invited
to a "grieving gathering"
619
00:24:10,271 --> 00:24:11,217
at Starford Academy?
620
00:24:11,250 --> 00:24:12,394
'Cause Trixie's being
considered for admission.
621
00:24:12,418 --> 00:24:15,187
Apparently, she impressed
some of the teachers there.
622
00:24:15,221 --> 00:24:16,865
Or they were impressed with
Lucifer's bank account.
623
00:24:16,889 --> 00:24:18,609
It's probably the only
thing they care about
624
00:24:18,633 --> 00:24:19,692
at that pretentious place.
625
00:24:19,726 --> 00:24:20,927
Well, I mean,
626
00:24:20,960 --> 00:24:22,695
it is non-traditional,
that's for sure.
627
00:24:22,729 --> 00:24:24,230
Wait, are you actually
considering it?
628
00:24:24,263 --> 00:24:26,566
Uh... I mean, don't you
think that with the divorce
629
00:24:26,599 --> 00:24:28,639
and the move and everything
that Trixie's had enough
630
00:24:28,663 --> 00:24:29,936
big changes lately? Exactly.
631
00:24:29,969 --> 00:24:31,938
Trixie's pretending
that she's fine, Dan.
632
00:24:31,971 --> 00:24:35,107
One morning at Starford,
and she's been opening up
633
00:24:35,141 --> 00:24:37,910
like I haven't been able to
get her to do for months.
634
00:24:39,245 --> 00:24:41,247
You didn't see her. Yeah, well,
635
00:24:41,280 --> 00:24:42,982
it kills me to think
that she, uh,
636
00:24:43,015 --> 00:24:45,017
she's been keeping up an
act just to protect us.
637
00:24:45,051 --> 00:24:47,620
When did our kid get so adult?
638
00:24:47,654 --> 00:24:49,894
She does still hide chocolate
cake under the bed, though.
639
00:24:49,927 --> 00:24:51,167
Yeah, well, thank God for that.
640
00:24:51,191 --> 00:24:52,191
Okay, well,
641
00:24:52,224 --> 00:24:54,727
maybe we can consider sending
our daughter to that school
642
00:24:54,761 --> 00:24:57,196
after we've solved the ongoing
murder investigation there.
643
00:24:59,031 --> 00:25:00,967
DAN: Can you explain to us why
644
00:25:01,000 --> 00:25:02,769
your son would draw this, Ms.
Sherman?
645
00:25:02,802 --> 00:25:06,038
I'm not sure what it even is.
646
00:25:06,072 --> 00:25:08,174
He says it's you killing Debbie.
647
00:25:08,207 --> 00:25:11,143
Oh, he was listening to me.
(chuckles)
648
00:25:11,177 --> 00:25:13,746
He never listens to me.
649
00:25:13,780 --> 00:25:15,281
So you said that
you killed Debbie?
650
00:25:15,314 --> 00:25:18,785
No, I-I said I
wanted to kill her.
651
00:25:18,818 --> 00:25:21,053
Every morning, while
peeling the sticker off
652
00:25:21,087 --> 00:25:23,289
some root vegetable I
got at the supermarket
653
00:25:23,322 --> 00:25:25,157
for a third of the price
of the organic crap.
654
00:25:25,191 --> 00:25:27,293
Rubbing it in dirt works
like a charm, by the way.
655
00:25:27,326 --> 00:25:28,595
Hmm.
656
00:25:28,628 --> 00:25:29,562
Why would you say that to him?
657
00:25:29,596 --> 00:25:33,065
Because I'm single and
I work full-time,
658
00:25:33,099 --> 00:25:34,867
and Debbie had a
million little ways
659
00:25:34,901 --> 00:25:37,269
of making me feel like a
bad mom because of it.
660
00:25:37,303 --> 00:25:39,271
For working? Yeah.
661
00:25:39,305 --> 00:25:43,075
Well, that sounds like
a great environment.
662
00:25:43,109 --> 00:25:45,745
Apparently, I wasn't
"involved enough."
663
00:25:45,778 --> 00:25:47,780
Like, I'm sorry that
my bake sale cupcakes
664
00:25:47,814 --> 00:25:50,182
weren't gluten and
dairy free, Debbie.
665
00:25:50,216 --> 00:25:51,918
Joy, where were you
two nights ago?
666
00:25:51,951 --> 00:25:54,687
Tuesday?
667
00:25:54,721 --> 00:25:55,822
Mm-hmm.
668
00:25:57,323 --> 00:26:00,326
Um, I was, I was with Mr.
Taylor.
669
00:26:00,359 --> 00:26:01,260
CHLOE: Mr. Taylor?
670
00:26:01,293 --> 00:26:04,163
The wellness mentor?
What were you doing?
671
00:26:04,196 --> 00:26:06,933
We weren't discussing
the French New Wave.
672
00:26:06,966 --> 00:26:08,334
Oh. DAN: So you're
having an affair
673
00:26:08,367 --> 00:26:09,902
with the...
674
00:26:09,936 --> 00:26:11,237
with the P.E. teacher.
675
00:26:11,270 --> 00:26:13,339
JOY: Only on Tuesday nights.
676
00:26:13,372 --> 00:26:15,608
He had a busy schedule.
677
00:26:17,076 --> 00:26:19,045
Look, every mom
at Starford knows
678
00:26:19,078 --> 00:26:20,558
that the movement and
wellness program
679
00:26:20,582 --> 00:26:22,715
is one of the best
benefits of the school.
680
00:26:22,749 --> 00:26:26,218
I mean, the man is as
dumb as a box of hair,
681
00:26:26,252 --> 00:26:30,189
but he does know how to move.
682
00:26:30,222 --> 00:26:32,324
CHLOE: While I check
into your alibi, uh,
683
00:26:32,358 --> 00:26:34,126
can you tell us, are
there any other people
684
00:26:34,160 --> 00:26:36,320
that you can think of that
had a grudge against Debbie?
685
00:26:36,344 --> 00:26:37,930
Are you, are you kidding?
686
00:26:37,964 --> 00:26:40,199
Who didn't hate the Wicked
Witch of the Westside?
687
00:26:40,232 --> 00:26:43,069
She held the keys to the most
exclusive school in the city,
688
00:26:43,102 --> 00:26:45,237
and she never let
anyone forget it.
689
00:26:45,271 --> 00:26:47,339
We were told that she
was very well loved.
690
00:26:47,373 --> 00:26:48,808
(laughs)
691
00:26:48,841 --> 00:26:51,210
Well, the hairlines
and the perky boobs
692
00:26:51,243 --> 00:26:52,712
aren't the only phony things
693
00:26:52,745 --> 00:26:53,846
at that school.
694
00:26:53,880 --> 00:26:55,715
You want to know who killed her?
695
00:26:55,748 --> 00:26:58,985
You should go to that grieving
gathering they're throwing.
696
00:26:59,018 --> 00:27:00,987
All her frenemies will be there.
697
00:27:08,160 --> 00:27:10,963
(mumbling quietly)
698
00:27:10,997 --> 00:27:12,431
(snaps fingers)
699
00:27:12,464 --> 00:27:15,234
Never seen you so worried
about an outfit, Decker.
700
00:27:15,267 --> 00:27:18,170
Not picking up the first
coat off the floor as usual?
701
00:27:18,204 --> 00:27:19,972
Nope.
702
00:27:20,006 --> 00:27:21,240
No, I'm not.
703
00:27:21,273 --> 00:27:22,909
I am going
704
00:27:22,942 --> 00:27:24,422
to a grieving gathering
at the school,
705
00:27:24,446 --> 00:27:27,914
and, well, you should
see the other parents.
706
00:27:27,947 --> 00:27:29,115
They are very fancy.
707
00:27:29,148 --> 00:27:30,883
It's...
708
00:27:30,917 --> 00:27:32,384
(sniffs) You know what?
709
00:27:32,418 --> 00:27:34,153
Never mind. I don't
want to make you sick
710
00:27:34,186 --> 00:27:35,421
with my feelings. No.
711
00:27:35,454 --> 00:27:37,023
Come on. I'm
listening, I promise.
712
00:27:37,056 --> 00:27:38,190
No more earbuds.
713
00:27:42,294 --> 00:27:44,396
Okay, Trixie might get
into this private school,
714
00:27:44,430 --> 00:27:46,432
and it could be really,
really good for her.
715
00:27:46,465 --> 00:27:47,700
But it's super exclusive,
716
00:27:47,734 --> 00:27:50,870
and I'm not sure that I want her
in that kind of environment.
717
00:27:50,903 --> 00:27:53,873
That's what you're
so worried about?
718
00:27:53,906 --> 00:27:55,141
Mm-hmm. All right.
719
00:27:55,174 --> 00:27:56,876
A school like that
is great for Trixie.
720
00:27:56,909 --> 00:27:57,944
You think so?
721
00:27:57,977 --> 00:27:58,911
Yeah.
722
00:27:58,945 --> 00:28:00,312
Fancy-pants rich kids?
723
00:28:00,346 --> 00:28:01,386
They're like vipers, okay?
724
00:28:01,413 --> 00:28:03,750
Trixie will learn to slash
them with her words.
725
00:28:03,783 --> 00:28:06,485
Then I will teach
her the knives.
726
00:28:06,518 --> 00:28:08,788
Oh, okay.
727
00:28:08,821 --> 00:28:10,790
I think... I know
you're trying to help,
728
00:28:10,823 --> 00:28:12,158
but, uh, I don't think
729
00:28:12,191 --> 00:28:14,360
you can help me with...
with this now.
730
00:28:18,097 --> 00:28:21,467
* I'm counting bones
of your casualties *
731
00:28:21,500 --> 00:28:23,069
* You dig up demons...
732
00:28:23,102 --> 00:28:24,203
CHLOE: Hi. (Clears throat)
733
00:28:24,236 --> 00:28:26,438
Uh, Chloe Decker.
Uh, Trixie's mom.
734
00:28:26,472 --> 00:28:28,975
Just you?
735
00:28:29,976 --> 00:28:31,077
Alone?
736
00:28:31,110 --> 00:28:33,345
Just me, alone.
737
00:28:33,379 --> 00:28:34,380
Yeah. (chuckles nervously)
738
00:28:34,413 --> 00:28:35,815
WOMAN: Aw.
739
00:28:35,848 --> 00:28:37,449
That must be difficult.
740
00:28:37,483 --> 00:28:39,986
Actually, she's with me.
741
00:28:43,956 --> 00:28:46,192
Oh. Two mommies?
742
00:28:46,225 --> 00:28:48,060
Oh, hell yeah.
743
00:28:48,094 --> 00:28:50,329
Um... Trixie's a handful,
744
00:28:50,362 --> 00:28:52,932
definitely a two-woman job.
745
00:28:52,965 --> 00:28:54,233
Right, honey?
746
00:28:54,266 --> 00:28:55,935
Mm-hmm. Yeah.
747
00:28:55,968 --> 00:28:57,136
* It's comin', comin' *
748
00:28:58,504 --> 00:28:59,504
* It's comin', comin'. *
749
00:29:04,010 --> 00:29:05,912
CHLOE: What are you doing here?
750
00:29:05,945 --> 00:29:08,380
Look, I'm not good at listening.
751
00:29:08,414 --> 00:29:11,050
Or talking about emotion stuff.
752
00:29:11,083 --> 00:29:13,019
But I do know you
don't let your girl
753
00:29:13,052 --> 00:29:15,421
go into enemy territory alone.
754
00:29:15,454 --> 00:29:16,522
Thank you.
755
00:29:19,058 --> 00:29:21,527
Oh, wow.
756
00:29:21,560 --> 00:29:24,096
I guess networking
is the new grieving.
757
00:29:24,130 --> 00:29:25,130
MAZE: Mm-hmm.
758
00:29:26,565 --> 00:29:29,135
You're Trixie's moms, right?
759
00:29:29,168 --> 00:29:31,170
Mm. I'm the event
coordinator here.
760
00:29:31,203 --> 00:29:32,872
I just wanted to tell you
761
00:29:32,905 --> 00:29:36,042
that we'd be so happy to have
you as part of the family.
762
00:29:36,075 --> 00:29:38,510
Mid-afternoon yoga always
needs more volunteers.
763
00:29:38,544 --> 00:29:39,879
(giggles) Oh.
764
00:29:39,912 --> 00:29:41,312
I would love to, but
mid-afternoons,
765
00:29:41,336 --> 00:29:42,181
I'm at my job.
766
00:29:42,214 --> 00:29:43,449
Oh. Yeah.
767
00:29:43,482 --> 00:29:45,451
She's a homicide detective.
768
00:29:45,484 --> 00:29:46,819
Oh.
769
00:29:46,853 --> 00:29:48,254
She has a gun and everything.
770
00:29:48,287 --> 00:29:49,255
(woman chuckles)
771
00:29:49,288 --> 00:29:51,223
A real pistol in the sack, too.
772
00:29:51,257 --> 00:29:52,591
(woman laughs) Oh!
773
00:29:52,624 --> 00:29:54,260
(chuckles) Jokester.
774
00:29:54,293 --> 00:29:56,028
I wish I had time for a job.
775
00:29:56,062 --> 00:29:57,329
But you know what they say:
776
00:29:57,363 --> 00:30:00,466
Exceptional child,
exhausted mom.
777
00:30:00,499 --> 00:30:01,868
(giggles)
778
00:30:01,901 --> 00:30:03,102
Mm-hmm.
779
00:30:04,536 --> 00:30:06,205
I've never heard
anyone say that.
780
00:30:06,238 --> 00:30:08,574
(scoffs) Doesn't makes sense.
781
00:30:08,607 --> 00:30:11,143
Maze, look at everybody.
Look at these parents.
782
00:30:11,177 --> 00:30:13,179
Who has a kid and is
this put together?
783
00:30:13,212 --> 00:30:14,613
Use those detective
skills, Decker.
784
00:30:14,646 --> 00:30:16,615
Get out of your own head.
Look around.
785
00:30:16,648 --> 00:30:17,616
All right.
786
00:30:17,649 --> 00:30:19,551
That entire table over there
787
00:30:19,585 --> 00:30:21,921
is just waiting for that
couple to go nuclear.
788
00:30:21,954 --> 00:30:24,256
(chuckles) Oh, when
that woman walked in,
789
00:30:24,290 --> 00:30:27,126
the entire room started
commenting on her cheek-filler.
790
00:30:27,159 --> 00:30:29,028
Hmm. They're miserable.
791
00:30:29,061 --> 00:30:30,562
And waiting to tear
each other apart.
792
00:30:30,596 --> 00:30:33,099
Actually...
793
00:30:33,132 --> 00:30:34,967
reminds me of home.
794
00:30:35,001 --> 00:30:37,303
Hmm.
795
00:30:37,336 --> 00:30:40,239
You know what? You're right.
796
00:30:40,272 --> 00:30:42,541
They love gossip.
797
00:30:42,574 --> 00:30:45,411
And the juicier, the better.
798
00:30:45,444 --> 00:30:46,913
You know what?
799
00:30:46,946 --> 00:30:48,948
Let's give them something
to talk about.
800
00:30:51,183 --> 00:30:53,019
Don't do that.
801
00:30:53,052 --> 00:30:55,888
* Am I thinking what I
think I'm feeling? *
802
00:30:55,922 --> 00:30:59,091
* I feel I, I feel I,
I feel I, I feel I *
803
00:30:59,125 --> 00:31:02,194
* Am I thinking what I
think I'm feeling? *
804
00:31:02,228 --> 00:31:05,631
* I feel I, I feel I,
I feel I, I feel I *
805
00:31:05,664 --> 00:31:08,034
* Am I feeling what I
think I'm feeling? *
806
00:31:08,067 --> 00:31:10,102
* Follow to go forward,
throw your hands up *
807
00:31:10,136 --> 00:31:11,203
* Reach the ceiling...
808
00:31:11,237 --> 00:31:12,905
Careful, brother.
809
00:31:12,939 --> 00:31:15,574
Too much of that will
make you go blind.
810
00:31:15,607 --> 00:31:18,010
Mom was right.
811
00:31:18,044 --> 00:31:21,313
I can't make it work.
812
00:31:21,347 --> 00:31:22,548
Ah, I see. You're up here
813
00:31:22,581 --> 00:31:25,117
practicing a different kind of
self-flagellation, are you?
814
00:31:25,151 --> 00:31:27,453
Hoping for a celestial spark?
815
00:31:27,486 --> 00:31:29,055
You don't even have your powers.
816
00:31:29,088 --> 00:31:31,157
Yeah, thanks for
that reminder, Luci.
817
00:31:31,190 --> 00:31:33,292
You know, I also don't seem
818
00:31:33,325 --> 00:31:35,461
to have much of Mom's
attention anymore.
819
00:31:35,494 --> 00:31:37,930
Because, unlike you,
820
00:31:37,964 --> 00:31:42,001
I don't have some glorious
destiny to wield the sword.
821
00:31:42,034 --> 00:31:43,335
(sighs) And what's so great
822
00:31:43,369 --> 00:31:44,703
about Mum's attention?
823
00:31:44,736 --> 00:31:47,006
She nearly killed me in
the car park earlier,
824
00:31:47,039 --> 00:31:49,475
trying to help me
achieve that destiny.
825
00:31:49,508 --> 00:31:51,868
Oh, good job warning me she's
strong enough to lift a house,
826
00:31:51,901 --> 00:31:52,669
by the way.
827
00:31:52,702 --> 00:31:54,680
Same old Luci,
always the victim.
828
00:31:54,713 --> 00:31:57,483
Can't you just be
grateful for once?
829
00:31:57,516 --> 00:31:58,550
You're the Lightbringer!
830
00:31:58,584 --> 00:31:59,585
Am I?
831
00:31:59,618 --> 00:32:00,752
Am I, indeed?
832
00:32:00,786 --> 00:32:03,122
'Cause so far, it's just
Mum's word against,
833
00:32:03,155 --> 00:32:04,590
well, reality.
834
00:32:06,225 --> 00:32:08,227
What if she's wrong, brother?
835
00:32:08,260 --> 00:32:10,529
She's been acting
very odd recently.
836
00:32:10,562 --> 00:32:12,264
On edge.
837
00:32:12,298 --> 00:32:13,665
This obsession
with getting home,
838
00:32:13,699 --> 00:32:15,401
it's a bit much,
don't you think?
839
00:32:15,434 --> 00:32:17,603
(scoffs)
840
00:32:17,636 --> 00:32:20,706
You see, I thought we
all wanted to go back.
841
00:32:20,739 --> 00:32:22,274
You know I don't lie, brother.
842
00:32:22,308 --> 00:32:25,711
So trust me when I say nothing
would make me happier
843
00:32:25,744 --> 00:32:27,713
than Mum getting her wish.
844
00:32:27,746 --> 00:32:31,083
Then you need to stop
fighting this, Luci,
845
00:32:31,117 --> 00:32:32,284
and find a way
846
00:32:32,318 --> 00:32:34,186
to get the sword to work.
847
00:32:34,220 --> 00:32:37,556
Because whether we
like it or not,
848
00:32:37,589 --> 00:32:39,625
it is all on you.
849
00:32:39,658 --> 00:32:41,593
Lightbringer.
850
00:32:48,400 --> 00:32:51,137
You, uh, call this pâté, huh?
851
00:32:51,170 --> 00:32:53,005
(chuckles) I know, right?
852
00:32:53,039 --> 00:32:54,773
You know, say what you
will about Debbie,
853
00:32:54,806 --> 00:32:57,209
but that woman knew
how to cater a party.
854
00:32:58,710 --> 00:33:00,679
You're married to
that cop, right?
855
00:33:00,712 --> 00:33:03,115
Yeah.
856
00:33:03,149 --> 00:33:05,251
Actually, can you keep a secret?
857
00:33:07,353 --> 00:33:09,355
My wife is very close
858
00:33:09,388 --> 00:33:11,657
to making an arrest.
859
00:33:11,690 --> 00:33:14,493
We think the killer
might actually be here.
860
00:33:16,062 --> 00:33:18,330
She found evidence just tonight.
861
00:33:18,364 --> 00:33:19,498
DNA.
862
00:33:19,531 --> 00:33:21,700
It's in the car right now.
863
00:33:21,733 --> 00:33:26,538
Somebody here is going to jail.
864
00:33:28,574 --> 00:33:31,177
Oh, but keep that on
the DL, all right?
865
00:33:31,210 --> 00:33:32,210
Knuckles.
866
00:33:39,128 --> 00:33:40,128
(gasps)
867
00:33:40,152 --> 00:33:43,455
Five gossips down, a
couple more to be safe.
868
00:33:45,791 --> 00:33:48,294
No, look, this is plenty.
869
00:33:48,327 --> 00:33:51,297
Let's hope they take the bait.
870
00:33:51,330 --> 00:33:53,299
Okay, all I have to do now
871
00:33:53,332 --> 00:33:55,834
is stake out the car;
If the killer is here,
872
00:33:55,867 --> 00:33:57,636
they'll go out there
for the evidence.
873
00:34:07,390 --> 00:34:08,390
Ah.
874
00:34:08,414 --> 00:34:10,549
Just the person I'm looking for.
875
00:34:10,582 --> 00:34:12,451
Mr. Morningstar. Yes.
876
00:34:12,484 --> 00:34:14,720
Look, I'm willing to give
your Kumbaya curriculum
877
00:34:14,753 --> 00:34:15,987
a second look.
878
00:34:16,021 --> 00:34:18,590
Perhaps if I'm more specific
about what I want out of it:
879
00:34:18,624 --> 00:34:20,592
Uh, less watercolors,
880
00:34:20,626 --> 00:34:22,761
more, sort of, heavenly flames?
881
00:34:22,794 --> 00:34:24,563
Are you following me?
882
00:34:24,596 --> 00:34:26,796
Sorry, do you need something
out of the detective's car?
883
00:34:26,820 --> 00:34:29,301
Uh, uh, yeah, she-she asked
me to grab something for her.
884
00:34:29,335 --> 00:34:30,302
Ah.
885
00:34:30,336 --> 00:34:31,737
Well, let's get that over with,
886
00:34:31,770 --> 00:34:33,605
so we can focus on
what's important: Me.
887
00:34:33,639 --> 00:34:34,606
(chuckles)
888
00:34:34,640 --> 00:34:36,475
(car alarm chirps)
889
00:34:36,508 --> 00:34:39,511
Uh, don't tell her I,
uh, got a copy made.
890
00:34:39,545 --> 00:34:42,481
She gets all fussy about things
like illegal duplicates.
891
00:34:42,514 --> 00:34:43,882
So, uh, do you do
private tutoring?
892
00:34:43,915 --> 00:34:46,285
'Cause I'm free
most of the time.
893
00:34:46,318 --> 00:34:47,586
Specifically now.
894
00:34:47,619 --> 00:34:49,121
Yeah.
895
00:34:49,155 --> 00:34:51,657
Lucifer, what are you doing?
896
00:34:51,690 --> 00:34:53,859
Uh, Madison said she needed
something from your car.
897
00:34:53,892 --> 00:34:55,427
What?
898
00:34:55,461 --> 00:34:56,695
She's the killer.
899
00:34:56,728 --> 00:34:59,198
(chuckles) That's quite
a leap, Detective.
900
00:34:59,231 --> 00:35:00,671
No, it isn't. Lucifer,
please, she...
901
00:35:04,170 --> 00:35:06,772
My gun's in the car.
902
00:35:06,805 --> 00:35:09,675
Well, why didn't you tell
me all this earlier?
903
00:35:09,708 --> 00:35:11,643
Put your hands up. (sighs)
904
00:35:16,448 --> 00:35:18,417
MADISON: Stay back!
905
00:35:19,518 --> 00:35:21,487
Stay back! Madison,
906
00:35:21,520 --> 00:35:23,355
put down the gun. Yes.
907
00:35:23,389 --> 00:35:24,789
Perhaps if you channel
your feelings
908
00:35:24,823 --> 00:35:26,143
into something other
than bullets,
909
00:35:26,167 --> 00:35:27,459
that might...
910
00:35:27,493 --> 00:35:28,527
(yelping) Okay.
911
00:35:30,262 --> 00:35:31,630
I said stay back!
912
00:35:31,663 --> 00:35:33,632
Okay, got it.
913
00:35:34,800 --> 00:35:36,134
Oh, you!
914
00:35:37,769 --> 00:35:39,771
This is all your fault!
915
00:35:39,805 --> 00:35:41,240
With your stupid
916
00:35:41,273 --> 00:35:43,642
handsome face and
your chiseled abs
917
00:35:43,675 --> 00:35:44,776
and your huge...
918
00:35:44,810 --> 00:35:47,246
You slept with the P.E.
teacher, too?
919
00:35:47,279 --> 00:35:49,548
Well, the movement and wellness
mentor, Detective, but...
920
00:35:49,581 --> 00:35:52,684
CHLOE: Madison, if I've learned
anything here tonight,
921
00:35:52,718 --> 00:35:55,387
it's that everyone
here has secrets.
922
00:35:55,421 --> 00:35:56,522
No one's perfect.
923
00:35:56,555 --> 00:35:57,823
Okay?
924
00:35:57,856 --> 00:35:59,791
But we didn't have sex. (gasps)
925
00:35:59,825 --> 00:36:01,227
Well, I mean, okay, one time.
926
00:36:01,260 --> 00:36:02,820
But, come on, that
was, like, years ago.
927
00:36:02,844 --> 00:36:04,563
One time was all it took.
928
00:36:04,596 --> 00:36:07,766
This is about your
son, isn't it?
929
00:36:07,799 --> 00:36:08,999
LUCIFER: What? You mean the boy
930
00:36:09,023 --> 00:36:11,303
in the class with the special
diet of boogers and paste?
931
00:36:11,337 --> 00:36:12,304
Lucifer.
932
00:36:12,338 --> 00:36:13,305
I...
933
00:36:13,339 --> 00:36:14,973
MADISON: God knows
I love Ranger,
934
00:36:15,006 --> 00:36:18,510
but he's not very smart.
935
00:36:18,544 --> 00:36:20,279
My husband is,
936
00:36:20,312 --> 00:36:22,914
and that witch Debbie put
two and two together.
937
00:36:22,948 --> 00:36:24,850
And she told you
that she was gonna
938
00:36:24,883 --> 00:36:26,952
expose Mr. Taylor as Ranger's
939
00:36:26,985 --> 00:36:28,320
real father.
940
00:36:28,354 --> 00:36:30,256
She hated how all
the moms loved him.
941
00:36:30,289 --> 00:36:32,424
My husband would've left me.
942
00:36:32,458 --> 00:36:33,859
Madison, I understand.
943
00:36:33,892 --> 00:36:35,694
You were just thinking
of your son's future.
944
00:36:35,727 --> 00:36:37,863
I-I get it. I-I'm a mother, too.
945
00:36:37,896 --> 00:36:40,566
Um, maybe you remember
Trixie, my daughter.
946
00:36:40,599 --> 00:36:41,800
Th-The little girl who was sad
947
00:36:41,833 --> 00:36:43,702
because her mom had
such a scary job.
948
00:36:43,735 --> 00:36:45,337
That's me. She's my daughter.
949
00:36:45,371 --> 00:36:47,573
So, please,
950
00:36:47,606 --> 00:36:50,442
Madison, put down the gun.
951
00:36:55,314 --> 00:36:56,815
I'm so sorry.
952
00:36:56,848 --> 00:36:58,584
I-I got so angry,
953
00:36:58,617 --> 00:37:00,419
I couldn't control myself.
954
00:37:00,452 --> 00:37:01,453
What? Hold on.
955
00:37:01,487 --> 00:37:03,589
All this talk about
controlling your emotions
956
00:37:03,622 --> 00:37:07,459
and harnessing them for
creation was all just a sham?
957
00:37:07,493 --> 00:37:09,595
I tried so hard to make it real.
958
00:37:09,628 --> 00:37:10,829
(sighs)
959
00:37:10,862 --> 00:37:12,464
We can't control our emotions.
960
00:37:12,498 --> 00:37:14,032
We just have to keep try...
961
00:37:14,065 --> 00:37:15,767
(Madison screams)
962
00:37:15,801 --> 00:37:17,736
(crowd gasps)
963
00:37:17,769 --> 00:37:21,006
(panting)
964
00:37:21,039 --> 00:37:24,476
Listening to feelings,
it's not my thing.
965
00:37:24,510 --> 00:37:25,811
Right, honey?
966
00:37:27,679 --> 00:37:28,914
You know, if I were you,
967
00:37:28,947 --> 00:37:30,849
I'd take my child
out of this school.
968
00:37:30,882 --> 00:37:31,882
Terrible place.
969
00:37:33,652 --> 00:37:34,886
Wait.
970
00:37:34,920 --> 00:37:36,388
I'm a father?
971
00:37:37,956 --> 00:37:41,293
(laughs): That's awesome.
972
00:37:45,764 --> 00:37:47,666
(softly): Here you go.
973
00:37:50,402 --> 00:37:51,970
How cute this guy is.
974
00:37:54,540 --> 00:37:56,408
So...
975
00:37:56,442 --> 00:37:58,944
I went back to
that school today.
976
00:37:58,977 --> 00:38:01,680
And I think they'd let you
in if you wanted to go.
977
00:38:01,713 --> 00:38:03,682
So how do you feel about that?
978
00:38:05,684 --> 00:38:08,687
Well, can I tell you how it
made me feel being there?
979
00:38:09,788 --> 00:38:11,089
Well, at first,
980
00:38:11,122 --> 00:38:15,026
it made me feel
insecure and worried.
981
00:38:15,060 --> 00:38:17,663
I mean, the school is so fancy,
982
00:38:17,696 --> 00:38:20,632
and all the other mommies
seemed so perfect.
983
00:38:20,666 --> 00:38:22,534
But guess what I found out.
984
00:38:22,568 --> 00:38:23,535
What?
985
00:38:23,569 --> 00:38:25,837
That the other mommies,
986
00:38:25,871 --> 00:38:28,707
they were just as
worried as I was.
987
00:38:28,740 --> 00:38:31,410
And they were just
pretending to be perfect.
988
00:38:31,443 --> 00:38:34,446
Is it bad to pretend?
989
00:38:34,480 --> 00:38:36,782
No, not always, Monkey.
990
00:38:36,815 --> 00:38:39,918
I mean, sometimes
people feel like...
991
00:38:39,951 --> 00:38:42,421
(sighs)
992
00:38:42,454 --> 00:38:44,656
like they have to pretend
that everything's okay.
993
00:38:44,690 --> 00:38:46,057
But...
994
00:38:46,091 --> 00:38:49,928
And this is the most
important part...
995
00:38:49,961 --> 00:38:51,663
You and me,
996
00:38:51,697 --> 00:38:53,599
we never have to
997
00:38:53,632 --> 00:38:55,867
pretend with each other.
(sniffles)
998
00:38:59,004 --> 00:39:01,740
I really didn't
like that school.
999
00:39:01,773 --> 00:39:03,742
(whispers): I didn't
like it either.
1000
00:39:03,775 --> 00:39:04,910
(chuckles)
1001
00:39:08,614 --> 00:39:10,582
Thanks for telling me, Monkey.
1002
00:39:16,922 --> 00:39:19,090
It turns out you
were right, Doctor.
1003
00:39:19,124 --> 00:39:21,960
It's impossible to
control your feelings.
1004
00:39:21,993 --> 00:39:24,463
And anyone who does risks turning
into a murderous lunatic
1005
00:39:24,496 --> 00:39:26,732
with a child of below-average
intelligence, so...
1006
00:39:26,765 --> 00:39:28,567
Yeah, well, I'm sure
1007
00:39:28,600 --> 00:39:31,437
at least some of that,
that's inaccurate.
1008
00:39:31,470 --> 00:39:33,071
But I'm glad you've come around.
1009
00:39:34,773 --> 00:39:38,009
Are you ready to be
more forthcoming now?
1010
00:39:38,043 --> 00:39:39,177
(sighs)
1011
00:39:39,210 --> 00:39:41,513
Yes, I suppose.
1012
00:39:41,547 --> 00:39:44,049
If that's what it takes
to get you to help me.
1013
00:39:44,082 --> 00:39:46,184
So...
1014
00:39:46,217 --> 00:39:47,753
um...
1015
00:39:47,786 --> 00:39:50,121
I wasn't lying
before, obviously.
1016
00:39:50,155 --> 00:39:52,658
I do intend to use
the Flaming Sword
1017
00:39:52,691 --> 00:39:54,593
to cut through the
Gates of Heaven.
1018
00:39:54,626 --> 00:39:56,027
But what you left out...?
1019
00:39:56,061 --> 00:39:57,896
Is that once I do that,
1020
00:39:57,929 --> 00:40:00,031
I plan on kicking
Mum into Heaven
1021
00:40:00,065 --> 00:40:02,601
and slamming the gates
on her backside.
1022
00:40:02,634 --> 00:40:04,870
But she'll be trapped there,
1023
00:40:04,903 --> 00:40:07,005
on her own.
1024
00:40:07,038 --> 00:40:08,740
Won't God destroy her?
1025
00:40:08,774 --> 00:40:10,876
Hopefully, they tear
each other apart.
1026
00:40:10,909 --> 00:40:12,744
Then they'll both get
what they deserve.
1027
00:40:12,778 --> 00:40:13,812
What's that?
1028
00:40:13,845 --> 00:40:15,647
Punishment.
1029
00:40:15,681 --> 00:40:17,215
For manipulating me.
1030
00:40:17,248 --> 00:40:18,884
I mean, Dad set a trap for me,
1031
00:40:18,917 --> 00:40:21,152
but Mum was the one who made
sure that I fell into it.
1032
00:40:21,186 --> 00:40:24,422
She was the one that
made sure that I felt...
1033
00:40:26,124 --> 00:40:28,660
that I...
1034
00:40:28,694 --> 00:40:31,096
that I felt things that I
don't want to feel anymore.
1035
00:40:31,129 --> 00:40:32,531
That, right there,
1036
00:40:32,564 --> 00:40:36,502
that what you stopped
yourself from feeling,
1037
00:40:36,535 --> 00:40:38,103
that's exactly what
you need to feel.
1038
00:40:38,136 --> 00:40:39,538
What, the anger?
1039
00:40:39,571 --> 00:40:40,939
Oh, I feel it.
1040
00:40:40,972 --> 00:40:43,842
Not the anger.
1041
00:40:43,875 --> 00:40:45,110
The pain.
1042
00:40:45,143 --> 00:40:47,546
That's what you've
been suppressing.
1043
00:40:47,579 --> 00:40:50,982
All the pain and heartbreak
1044
00:40:51,016 --> 00:40:53,451
that you have over what
happened with your mother.
1045
00:40:56,221 --> 00:40:58,223
And Chloe.
1046
00:41:00,892 --> 00:41:05,063
I know it's difficult.
1047
00:41:05,096 --> 00:41:07,699
But the only way to
get over that pain...
1048
00:41:07,733 --> 00:41:08,967
(chuckles softly)
1049
00:41:09,000 --> 00:41:11,503
is to go through it.
1050
00:41:15,240 --> 00:41:18,109
AMENADIEL: So you think
you've figured it out?
1051
00:41:18,143 --> 00:41:19,811
Yes.
1052
00:41:19,845 --> 00:41:21,580
And you're sure this time?
1053
00:41:21,613 --> 00:41:22,581
Just...
1054
00:41:22,614 --> 00:41:25,150
let me do it, Mum, please.
1055
00:41:31,723 --> 00:41:33,625
*
1056
00:41:48,874 --> 00:41:50,776
(sobbing softly)
1057
00:42:07,058 --> 00:42:08,627
That's it?!
1058
00:42:08,660 --> 00:42:10,295
You must not be feeling enough!
1059
00:42:10,328 --> 00:42:12,163
(scoffs) Trust me.
1060
00:42:12,197 --> 00:42:13,999
That's it. That's all I've got!
1061
00:42:14,032 --> 00:42:16,201
You have to try harder.
1062
00:42:16,234 --> 00:42:17,903
What? Try harder!
1063
00:42:17,936 --> 00:42:20,338
Mom! That's enough!
1064
00:42:20,371 --> 00:42:22,040
I'm not broken.
1065
00:42:22,073 --> 00:42:24,009
The sword must be.
1066
00:42:24,042 --> 00:42:25,310
Okay.
1067
00:42:25,343 --> 00:42:26,645
Okay, then we'll fix it.
1068
00:42:26,678 --> 00:42:28,046
There's plenty of time.
1069
00:42:28,079 --> 00:42:30,081
(chuckles)
1070
00:42:30,115 --> 00:42:31,216
Of course.
1071
00:42:31,249 --> 00:42:32,951
You're right, son.
1072
00:42:32,984 --> 00:42:35,921
There's plenty of time.
1073
00:42:35,954 --> 00:42:37,689
(scoffs)
1074
00:42:45,964 --> 00:42:47,866
(elevator bell dings)
1075
00:42:59,110 --> 00:43:01,913
(exhales)
1076
00:43:01,947 --> 00:43:03,849
Just not for me.
75529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.