Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,751 --> 00:00:05,005
Last night my mom's aunt made us chant some Indian nature prayer she learned in New Mexico.
2
00:00:05,839 --> 00:00:06,632
Sounds cool.
3
00:00:07,382 --> 00:00:09,051
Yeah, until you have to pose like a deer.
4
00:00:09,218 --> 00:00:11,303
while she dances around you waving snake teeth.
5
00:00:11,428 --> 00:00:12,721
My dad was really happy about that.
6
00:00:13,263 --> 00:00:15,057
My aunt has this big thing on her neck.
7
00:00:15,807 --> 00:00:16,767
It used to freak me out,
8
00:00:16,850 --> 00:00:17,976
like she was growing another head.
9
00:00:18,143 --> 00:00:19,269
What does that have to do with anything?
10
00:00:19,645 --> 00:00:20,812
We were talking about Aunts, weren't we?
11
00:00:20,896 --> 00:00:21,939
No, we were talking about me.
12
00:00:23,148 --> 00:00:23,982
Only 2 more days.
13
00:00:24,149 --> 00:00:27,736
My mom has this permanent serial killer smile glued to her face.
14
00:00:27,819 --> 00:00:28,654
I hope she makes it.
15
00:00:30,906 --> 00:00:31,532
Whoa. Intense.
16
00:00:37,412 --> 00:00:38,038
Eew. Gross.
17
00:00:38,580 --> 00:00:40,332
They'll be put to sleep if they're not adopted.
18
00:00:41,416 --> 00:00:42,709
Looks like they could use the sleep.
19
00:00:43,460 --> 00:00:45,128
You could adopt one, Joan.
20
00:00:48,882 --> 00:00:50,133
I hate cats.
21
00:00:50,884 --> 00:00:52,135
This you know.
22
00:00:52,594 --> 00:00:54,471
They were born on the streets wild.
23
00:00:55,138 --> 00:00:56,473
They need a home.
24
00:00:57,057 --> 00:00:58,016
How about I get a puppy?
25
00:01:00,060 --> 00:01:00,936
Hamster ?
26
00:01:02,354 --> 00:01:03,397
Sea monkeys?
27
00:01:19,955 --> 00:01:21,331
I love the smell!
28
00:01:22,541 --> 00:01:24,918
Oh, the salt and the paprika bring out the flavour.
29
00:01:25,669 --> 00:01:27,421
Are you sure crickets are edible?
30
00:01:29,089 --> 00:01:32,134
Mmm. In the Kanchanaburi province in Thailand it's a delicacy.
31
00:01:33,135 --> 00:01:34,887
Well, in arcadia they're exterminated.
32
00:01:35,262 --> 00:01:37,389
Oh, Helen, come on, live a little.
33
00:01:38,515 --> 00:01:43,478
I learned this recipe from a Thai chef who said that crickets kept him vital.
34
00:01:44,021 --> 00:01:47,399
Over 90-- still having sex like a rabbit.
35
00:01:48,275 --> 00:01:48,901
I'll try one.
36
00:01:48,984 --> 00:01:49,401
Me, too.
37
00:01:50,152 --> 00:01:50,527
Oh, god.
38
00:01:51,361 --> 00:01:54,031
I don't know how you lead such a sheltered life.
39
00:01:54,489 --> 00:01:56,575
Not eating bugs makes me sheltered?
40
00:01:56,658 --> 00:01:59,328
I always told my sister not to coddle you so much.
41
00:01:59,661 --> 00:02:02,664
Was that before or after she had to send you money to get you out of Burma?
42
00:02:02,956 --> 00:02:04,833
Could I, uh, have another one?
43
00:02:05,042 --> 00:02:06,877
I think I might feel a rustling down there.
44
00:02:09,796 --> 00:02:11,924
Introducing the newest Girardi...
45
00:02:12,925 --> 00:02:13,717
Larry the cat.
46
00:02:14,635 --> 00:02:15,427
You got a cat?
47
00:02:18,055 --> 00:02:18,597
yeah.
48
00:02:18,972 --> 00:02:19,723
It's wild, isn't it?
49
00:02:20,224 --> 00:02:20,807
Uh, yeah.
50
00:02:21,225 --> 00:02:21,934
Get rid of it.
51
00:02:22,017 --> 00:02:22,684
They can't be tamed.
52
00:02:22,893 --> 00:02:24,978
No, the pamphlet shows you how to domesticate them.
53
00:02:25,229 --> 00:02:26,063
Tell that to Siegfried.
54
00:02:26,563 --> 00:02:27,272
No, I think it was Roy.
55
00:02:27,564 --> 00:02:32,027
In Central China, they would cook it in a nice spicy Szechuan sauce.
56
00:02:32,611 --> 00:02:33,070
Have a cricket..
57
00:02:33,153 --> 00:02:33,570
Good for sex.
58
00:02:33,820 --> 00:02:34,154
Luke !
59
00:02:35,072 --> 00:02:35,572
I'm goin' in
60
00:02:35,864 --> 00:02:36,698
Oh, good for you.
61
00:02:37,241 --> 00:02:38,909
Eew! This is like Arcadia fear factor.
62
00:02:45,582 --> 00:02:46,166
Is she ok?
63
00:02:46,291 --> 00:02:46,708
Oh my god
64
00:02:46,834 --> 00:02:48,125
Catch her.
What's going on.
65
00:02:48,794 --> 00:02:49,336
Call 911.
66
00:02:50,379 --> 00:02:56,796
What happened?
You ok? Olive? Olive? Olive? Honey? Hi, I have an emergency.
67
00:03:37,134 --> 00:03:41,597
She was supposed to go to the Canary Islands next week for a silbo language class.
68
00:03:42,431 --> 00:03:42,848
A what?
69
00:03:44,349 --> 00:03:46,059
The language is all whistling.
70
00:03:47,102 --> 00:03:49,396
Apparently there are over 4,000 words in--
71
00:03:49,479 --> 00:03:49,855
Forget it.
72
00:03:49,938 --> 00:03:52,441
There's nothing about her that's ever gonna make any sense to me.
73
00:03:53,525 --> 00:03:54,276
Speaking of which,
74
00:03:54,401 --> 00:03:58,071
why would someone who has repeated claimed that she hates cats get a cat?
75
00:03:58,530 --> 00:03:59,406
They were gonna kill it.
76
00:03:59,781 --> 00:04:00,240
But a cat?
77
00:04:00,699 --> 00:04:01,783
I'm a puzzle, ok?
78
00:04:02,534 --> 00:04:03,160
You can see her now
79
00:04:05,162 --> 00:04:06,163
She's stable and resting.
80
00:04:06,705 --> 00:04:08,373
The stroke involved the middle cerebral artery.
81
00:04:09,541 --> 00:04:10,167
Oh no.
82
00:04:10,459 --> 00:04:13,712
The good news is that this type of stroke doesn't affect mental acuity or speech.
83
00:04:14,254 --> 00:04:15,631
And she has certainly been talking.
84
00:04:16,507 --> 00:04:18,467
But she's temporarily paralysed from the waist down.
85
00:04:19,009 --> 00:04:19,676
Temporarily?
86
00:04:20,385 --> 00:04:21,261
That is good news.
87
00:04:21,470 --> 00:04:23,555
She may also have some motor impairment with her right arm.
88
00:04:24,014 --> 00:04:26,642
Now, we're looking into temporary care facilities nearby because,
89
00:04:26,767 --> 00:04:29,436
well, she doesn't seem too happy to be here.
90
00:04:33,607 --> 00:04:34,024
Hi.
91
00:04:35,359 --> 00:04:35,943
Don't look.
92
00:04:37,694 --> 00:04:38,779
They won't give me a brush.
93
00:04:39,821 --> 00:04:40,739
Or my own clothes.
94
00:04:41,114 --> 00:04:41,657
We don't care.
95
00:04:42,407 --> 00:04:42,991
I do!
96
00:04:43,700 --> 00:04:44,243
I care.
97
00:04:46,828 --> 00:04:47,579
Ouch! My legs are paralysed.
98
00:04:47,704 --> 00:04:49,248
Why the hell don't you just stick me there?
99
00:04:49,623 --> 00:04:51,083
It's a blood flow issue.
100
00:04:51,208 --> 00:04:52,668
I--I used to ask the same thing.
101
00:04:52,876 --> 00:04:54,127
Nice chattin' with you, too...
102
00:04:55,128 --> 00:04:56,255
Mrs. Mengele.
103
00:05:01,343 --> 00:05:02,553
Processed juice drink.
104
00:05:04,555 --> 00:05:07,766
How do they expect anybody to get healthy drinking chemicals?
105
00:05:09,101 --> 00:05:10,727
Aunt olive, can I get you some magazines?
106
00:05:11,395 --> 00:05:11,728
No.
107
00:05:12,563 --> 00:05:13,814
Just want to get the hell out of here.
108
00:05:14,189 --> 00:05:14,565
Soon.
109
00:05:15,524 --> 00:05:17,025
They said they're looking for a care facility.
110
00:05:18,277 --> 00:05:20,153
Stick me with some drooling old people?
111
00:05:20,237 --> 00:05:21,071
Why don't they just shoot me?
112
00:05:22,281 --> 00:05:23,073
Give me some water.
113
00:05:23,240 --> 00:05:24,241
At least they can't ruin that..
114
00:05:24,533 --> 00:05:25,075
Oh, sure.
115
00:05:31,582 --> 00:05:32,541
Why don't you use the other--
116
00:05:32,833 --> 00:05:33,584
I'm...fine.
117
00:05:42,134 --> 00:05:42,926
Oh... here, I'll clean it up for you.
118
00:05:43,051 --> 00:05:43,552
Get out!
119
00:05:45,053 --> 00:05:45,554
This happens all the time--
120
00:05:45,679 --> 00:05:46,138
All of you.
121
00:05:49,183 --> 00:05:49,474
Get out...
122
00:05:52,144 --> 00:05:52,394
Get out.
123
00:06:10,537 --> 00:06:10,954
Here, you--
124
00:06:11,914 --> 00:06:12,414
you-- you should like this.
125
00:06:12,956 --> 00:06:14,041
It has a calming effect.
126
00:06:16,084 --> 00:06:16,460
Calming!
127
00:06:17,961 --> 00:06:20,088
Uh, why don't you put it in the garage?
128
00:06:20,506 --> 00:06:20,839
No.
129
00:06:21,882 --> 00:06:24,301
Pamphlet says he needs Night Time sleep companionship.
130
00:06:27,804 --> 00:06:29,181
Any more news about aunt olive?
131
00:06:30,682 --> 00:06:32,184
Uh, she threw pudding at the doctor.
132
00:06:35,062 --> 00:06:35,312
Huh. Here.
133
00:06:35,479 --> 00:06:35,812
Larry ?
134
00:06:38,273 --> 00:06:39,066
Oh, you like that.
135
00:06:40,275 --> 00:06:40,526
Yeah.
136
00:06:41,443 --> 00:06:42,402
It's his "comfort object." Aww...
137
00:06:46,114 --> 00:06:47,991
it's like a little blankie.
138
00:06:49,117 --> 00:06:49,701
Is there anything I can do?
139
00:06:50,035 --> 00:06:51,620
This seems like a lot of work.
140
00:06:52,037 --> 00:06:52,287
No.
141
00:06:52,412 --> 00:06:53,497
I'm just gonna read to him.
142
00:06:54,248 --> 00:06:56,208
He needs to get used to a friendly human voice.
143
00:06:58,377 --> 00:06:58,794
Cat in the hat.
144
00:06:59,419 --> 00:07:00,003
Good choice, huh?
145
00:07:01,964 --> 00:07:02,673
Ok ,Larry.
146
00:07:04,424 --> 00:07:05,175
Story time.
147
00:07:06,593 --> 00:07:06,844
All right.
148
00:07:07,302 --> 00:07:09,888
"The sun did not shine, it was too wet to play,
149
00:07:10,889 --> 00:07:13,892
so we sat in the house all that cold, cold wet day.
150
00:07:15,477 --> 00:07:17,980
I sat there with sally, we sat there, we two,
151
00:07:18,564 --> 00:07:21,066
and I said how I wished we had something to do.
152
00:07:22,401 --> 00:07:24,695
Too wet to go out and too cold to play ball,
153
00:07:25,279 --> 00:07:26,238
so we sat in the house.
154
00:07:26,738 --> 00:07:28,031
We did nothing at all.�
155
00:07:40,460 --> 00:07:41,420
Are you kidding?
156
00:07:41,879 --> 00:07:43,005
You're a walking pantry.
157
00:07:43,672 --> 00:07:44,298
Chimichanga.
158
00:07:44,756 --> 00:07:46,133
I need something more substantial when I'm nervous.
159
00:07:47,843 --> 00:07:48,635
Good morning, gentlemen.
160
00:07:50,012 --> 00:07:50,554
Lucy Preston...
161
00:07:53,557 --> 00:07:55,184
This is my deputy, Chuck Winters.
162
00:07:55,809 --> 00:07:56,560
Let's have a seat.
163
00:07:59,229 --> 00:08:04,234
I know how hard it is investigating one of your own
and what a strain it puts on everybody.
164
00:08:04,401 --> 00:08:05,819
Sorry, but can we just get into it?
165
00:08:09,031 --> 00:08:13,869
Duncan and Simmons, good cops,
pointed a finger at Undersherrif Roebuck for the Wallace fire.
166
00:08:14,161 --> 00:08:15,454
Roebuck pointed a finger at them.
167
00:08:15,704 --> 00:08:16,705
We got caught in the middle.
168
00:08:17,831 --> 00:08:20,459
Now, there's no way in hell that Roy Roebuck started that fire.
169
00:08:22,085 --> 00:08:23,629
We're here because we don't have any choice.
170
00:08:24,463 --> 00:08:24,963
Of course.
171
00:08:25,797 --> 00:08:27,132
We'll need detailed statements,
172
00:08:27,216 --> 00:08:28,467
case files on the shooting,
173
00:08:29,009 --> 00:08:29,676
death reports--
174
00:08:32,387 --> 00:08:33,972
will there be anything else?
175
00:08:35,098 --> 00:08:36,016
There always is.
176
00:08:47,986 --> 00:08:48,612
I mean, she just--
177
00:08:48,695 --> 00:08:50,030
she just sunk to the floor, you know,
178
00:08:50,155 --> 00:08:51,448
like, eyes wide.
179
00:08:52,032 --> 00:08:52,991
I--I just--
180
00:08:53,116 --> 00:08:54,660
I kind of shut down and just watched,
181
00:08:54,743 --> 00:08:55,410
like it wasn't real.
182
00:08:55,536 --> 00:08:56,119
Dude, weird.
183
00:08:57,204 --> 00:08:57,579
That's it?
184
00:08:58,497 --> 00:08:58,914
"Weird"?
185
00:08:59,039 --> 00:09:00,874
My aunt almost died and that's all you can say?
186
00:09:01,083 --> 00:09:02,584
Ok ,Bruce Banner, relax.
187
00:09:03,252 --> 00:09:06,630
Is it totally impossible for us to share things that are important to us?
188
00:09:08,757 --> 00:09:09,925
Hey! You two look deep into something.
189
00:09:10,300 --> 00:09:12,719
Madame curie is just trying to recruit me for the science fair again.
190
00:09:13,846 --> 00:09:15,556
It's just the competition's fierce, and, you know...
191
00:09:15,764 --> 00:09:16,515
nodding off.
192
00:09:17,224 --> 00:09:19,476
So we all into ridiculing mall-heads tonight?
193
00:09:19,768 --> 00:09:20,769
Ooh, but of course. Meow.
194
00:09:22,104 --> 00:09:23,856
By "all" I didn't actually mean all.
195
00:09:24,147 --> 00:09:24,606
Sorry, can't.
196
00:09:25,148 --> 00:09:26,316
Have to tame the beast with literature.
197
00:09:26,942 --> 00:09:27,651
Mm. Sounds dirty.
198
00:09:28,068 --> 00:09:28,402
I can help.
199
00:09:29,152 --> 00:09:31,196
Thanks, but I don't want my boyfriend getting scratched to death.
200
00:09:31,572 --> 00:09:32,906
You don't want to be a cat person, Jo-Jo.
201
00:09:33,115 --> 00:09:35,284
They're antisocial, sexually frustrated introverts--
202
00:09:35,409 --> 00:09:36,451
Stow the Shrink-isms.
203
00:09:37,452 --> 00:09:38,579
I'm taking care of one of god's creatures.
204
00:09:39,079 --> 00:09:40,414
Dude, we eat most of his creatures.
205
00:09:41,039 --> 00:09:42,916
And your aunt eats the rest from what I hear.
206
00:09:43,959 --> 00:09:46,253
Ha ha! You're a cat on a hot tin roof.
207
00:09:46,753 --> 00:09:48,005
All hot and tin roof-y.
208
00:09:48,547 --> 00:09:48,964
Friedman...
209
00:09:49,506 --> 00:09:50,007
you and me--
210
00:09:50,757 --> 00:09:51,675
it's never gonna happen.
211
00:09:52,259 --> 00:09:53,427
I'm a scientist, my sweet.
212
00:09:53,844 --> 00:09:56,346
We toil in unsolvable equations for years.
213
00:09:57,639 --> 00:09:58,599
We like...
214
00:10:07,524 --> 00:10:07,816
Hi.
215
00:10:08,609 --> 00:10:09,067
Hey.
216
00:10:10,861 --> 00:10:13,030
I did something horrible today.
217
00:10:13,530 --> 00:10:13,989
What ?
218
00:10:15,073 --> 00:10:16,158
Oh, a work thing.
219
00:10:16,700 --> 00:10:18,577
Believe me, I'd rather have eaten the crickets.
220
00:10:20,913 --> 00:10:21,330
You ?
221
00:10:23,248 --> 00:10:23,749
Oh, yeah.
222
00:10:23,999 --> 00:10:24,249
Thanks.
223
00:10:38,847 --> 00:10:39,014
What ?
224
00:10:39,681 --> 00:10:40,390
I've been thinking--
225
00:10:40,891 --> 00:10:42,643
Oh, that's when I get concerned.
226
00:10:44,228 --> 00:10:46,146
I think we have to take in Olive.
227
00:10:46,522 --> 00:10:48,690
Just until she can take care of herself again.
228
00:10:49,316 --> 00:10:52,152
Helen, this is a woman who stays in a motel when she visits
229
00:10:52,277 --> 00:10:54,238
because she doesn't approve of how we live.
230
00:10:54,655 --> 00:10:56,865
Let her yell at the people at the rehab place.
231
00:10:56,990 --> 00:10:57,908
They get paid for that.
232
00:10:58,075 --> 00:10:58,367
Will...
233
00:10:58,575 --> 00:11:01,703
how can you possibly think this could ever work out?
234
00:11:01,870 --> 00:11:02,329
I don't know.
235
00:11:02,454 --> 00:11:04,706
I saw Joan with that horrible cat--
236
00:11:05,040 --> 00:11:07,209
Ok, fine, if we keep Olive in a cage.
237
00:11:07,876 --> 00:11:11,630
Will, the house is already set up for someone in a wheelchair.
238
00:11:12,214 --> 00:11:14,341
We know how to care for someone who's disabled.
239
00:11:17,803 --> 00:11:20,055
She sat with my mother when she was dying,
240
00:11:20,931 --> 00:11:22,599
transformed the hospital room,
241
00:11:22,724 --> 00:11:24,434
made it look just like her bedroom at home.
242
00:11:25,060 --> 00:11:25,352
I...
243
00:11:26,562 --> 00:11:27,187
she's family
244
00:11:29,815 --> 00:11:30,440
Don't we have to? "
245
00:11:37,155 --> 00:11:39,032
A kiss, when all is said and done,
246
00:11:39,324 --> 00:11:39,783
what is it?
247
00:11:40,742 --> 00:11:43,036
A rosy dot on the I in loving.
248
00:11:43,579 --> 00:11:47,833
A secret that to the mouth, not ear, is whispered.
249
00:11:50,252 --> 00:11:50,752
That's sad.
250
00:11:51,545 --> 00:11:53,005
She loved Cyrano but never knew.
251
00:11:54,423 --> 00:11:55,757
The nose really was gross,
252
00:11:55,924 --> 00:11:57,009
so maybe it was for the best.
253
00:12:00,804 --> 00:12:01,597
Are you purring?
254
00:12:02,055 --> 00:12:02,598
God, you--
255
00:12:02,764 --> 00:12:04,349
you're purring.
256
00:12:06,810 --> 00:12:08,478
Larry, we're friends now, right?
257
00:12:10,189 --> 00:12:12,274
"Speak to me of love, o sweet one."
Oh! Ow! Ow.
258
00:12:19,615 --> 00:12:20,908
Hey. 5-letter word for Spenser's fire.
259
00:12:21,742 --> 00:12:22,075
Flame.
260
00:12:23,619 --> 00:12:23,994
Nope.
261
00:12:29,291 --> 00:12:30,209
Tough day at the zoo?
262
00:12:30,918 --> 00:12:33,545
My stupid English teacher assigned Cyrano.
263
00:12:34,880 --> 00:12:35,589
I need more.
264
00:12:36,048 --> 00:12:36,465
Morning.
265
00:12:36,840 --> 00:12:37,132
Good morning.
266
00:12:37,508 --> 00:12:38,800
Morning smiles.
267
00:12:39,301 --> 00:12:39,843
Never good.
268
00:12:40,802 --> 00:12:42,763
Ok, well, let's just get right down to it.
269
00:12:43,096 --> 00:12:45,474
Dad and I are inviting aunt Olive to come live with us.
270
00:12:47,226 --> 00:12:47,768
Here ?
271
00:12:48,435 --> 00:12:49,311
What happened to your nose?
272
00:12:49,728 --> 00:12:51,313
Her cat has a problem with Edmond Rostand.
273
00:12:52,439 --> 00:12:53,023
Why do I ask?
274
00:12:53,232 --> 00:12:55,859
Aunt olive is gonna use the bathroom and everything?
275
00:12:56,193 --> 00:12:58,153
It's just until she's well enough to be on her own.
276
00:12:58,987 --> 00:13:00,405
Oh, and, Joan, honey...
277
00:13:01,073 --> 00:13:01,823
No, no, no, no.
278
00:13:01,949 --> 00:13:02,699
No "Joan, honey."
279
00:13:03,242 --> 00:13:04,868
You're gonna have to get rid of the cat.
280
00:13:05,285 --> 00:13:05,702
What?
281
00:13:05,911 --> 00:13:06,245
Larry ?
282
00:13:06,411 --> 00:13:07,704
If I give him back, they'll kill him.
283
00:13:07,996 --> 00:13:10,040
Oh, I think they could find another person for him to attack.
284
00:13:10,290 --> 00:13:11,416
No, it has to be me.
285
00:13:12,042 --> 00:13:12,376
Why ?
286
00:13:13,126 --> 00:13:13,752
It just does.
287
00:13:13,919 --> 00:13:14,253
It--
288
00:13:14,545 --> 00:13:15,754
Aunt Olive hates cats,
289
00:13:16,088 --> 00:13:17,548
and it's gonna be hard enough as it is.
290
00:13:17,673 --> 00:13:19,132
Look, we all have to give up something.
291
00:13:19,258 --> 00:13:20,259
But he started purring.
292
00:13:21,260 --> 00:13:22,261
I'm sorry, honey.
293
00:13:23,470 --> 00:13:24,221
I hate her!
294
00:13:25,889 --> 00:13:26,765
I hate aunt Olive.
295
00:13:30,143 --> 00:13:30,727
Wrath.
296
00:13:34,481 --> 00:13:35,357
Yo.
297
00:13:55,043 --> 00:13:55,878
Sorry about that, Joan
298
00:13:57,754 --> 00:13:58,922
Getting a little exercise, huh?
299
00:13:59,339 --> 00:14:00,090
Everyone needs exercise.
300
00:14:00,507 --> 00:14:01,800
Yo Mike, Throw us the rock
301
00:14:03,385 --> 00:14:03,844
Mike ?
302
00:14:04,636 --> 00:14:05,971
Look, I'm angry with you.
303
00:14:06,972 --> 00:14:07,848
I get a lot of that.
304
00:14:08,432 --> 00:14:10,392
Pawning off cats on people who can't keep them?
305
00:14:10,559 --> 00:14:10,934
That's nice.
306
00:14:11,518 --> 00:14:13,729
Yeah, it's a bummer when we have to give up things we care about.
307
00:14:14,229 --> 00:14:15,022
I have to give him back.
308
00:14:15,189 --> 00:14:15,689
Larry could die.
309
00:14:16,398 --> 00:14:17,441
But he's your responsibility.
310
00:14:17,900 --> 00:14:19,600
What am I supposed to do?
311
00:14:19,900 --> 00:14:20,200
What ?
312
00:14:24,281 --> 00:14:26,116
He's the most lovable little kitten guy.
313
00:14:26,325 --> 00:14:29,745
Yesterday you said he was like a section 8 demented chain-saw killer.
314
00:14:29,953 --> 00:14:31,872
And I gotta say the nose is not a good sales tool.
315
00:14:32,039 --> 00:14:33,624
Ok, that was my fault.
I was using the pamphlet.
316
00:14:33,749 --> 00:14:35,250
But he is so sweet and furry.
317
00:14:36,001 --> 00:14:37,127
I can't even take care of myself.
318
00:14:38,420 --> 00:14:38,837
Sorry.
319
00:14:39,463 --> 00:14:40,047
Gotta go.
320
00:14:40,964 --> 00:14:41,423
Grace ?
321
00:14:42,549 --> 00:14:43,675
I can barely tolerate people.
322
00:14:45,750 --> 00:14:46,400
Great.
323
00:14:48,847 --> 00:14:50,307
But I don't do pop art.
324
00:14:50,682 --> 00:14:52,601
How do you know if you won't even try?
325
00:14:53,227 --> 00:14:55,771
You need to explore different styles and techniques.
326
00:14:55,938 --> 00:14:56,939
But I know what I like.
327
00:14:57,731 --> 00:15:00,067
Why should I have to sacrifice my artistic integrity?
328
00:15:00,692 --> 00:15:03,695
The only thing you are sacrificing, Adam, is your grade.
329
00:15:03,820 --> 00:15:04,988
Just do the assignment.
330
00:15:05,948 --> 00:15:06,406
Hi, honey.
331
00:15:06,573 --> 00:15:07,699
Did you find someone to take Larry?
332
00:15:08,617 --> 00:15:08,951
No.
333
00:15:11,912 --> 00:15:12,704
Look who cares.
334
00:15:17,501 --> 00:15:20,379
Your mom's driving me nuts with this pop art assignment.
335
00:15:21,588 --> 00:15:22,130
This is...
336
00:15:23,090 --> 00:15:24,967
try sharing the same DNA with her.
337
00:15:27,094 --> 00:15:27,845
You know, uh...
338
00:15:28,971 --> 00:15:29,304
come here.
339
00:15:30,180 --> 00:15:32,933
If you haven't found anyone to take care of Larry, I can.
340
00:15:33,642 --> 00:15:34,601
Oh, but your dad's allergic.
341
00:15:34,810 --> 00:15:35,894
I'll keep him in the shed.
342
00:15:37,521 --> 00:15:37,896
Thanks.
343
00:15:38,021 --> 00:15:40,440
But the pamphlet says he needs to sleep with someone in the same room at night.
344
00:15:41,358 --> 00:15:43,318
Well, I fall asleep working out there all the time anyway.
345
00:15:45,320 --> 00:15:45,863
Really?
346
00:15:45,946 --> 00:15:46,321
Yeah.
347
00:15:49,157 --> 00:15:49,449
Oh, thank you so much. Thank you.
348
00:15:49,616 --> 00:15:50,868
He's so sweet.
349
00:15:51,410 --> 00:15:53,036
That's a lie, but thank you.
350
00:15:54,705 --> 00:15:55,706
Ok, here we are.
351
00:15:56,373 --> 00:15:58,208
Little bump over the threshold.
352
00:16:00,919 --> 00:16:01,211
All right.
353
00:16:01,920 --> 00:16:02,546
I'm fine.
354
00:16:03,422 --> 00:16:04,506
I can take it from here.
355
00:16:07,176 --> 00:16:08,677
Oh, you'll be in the den.
356
00:16:09,928 --> 00:16:10,596
Right ahead.
357
00:16:14,558 --> 00:16:17,102
Everything's wheelchair accessible,
358
00:16:17,519 --> 00:16:18,979
and we're used to taking care of Kevin,
359
00:16:19,229 --> 00:16:21,815
so we can help you out of bed, getting dressed.
360
00:16:24,318 --> 00:16:27,112
I will find a way to dress myself.
361
00:16:28,864 --> 00:16:30,574
I know you like Africa, so...
362
00:16:31,450 --> 00:16:34,661
I found the--the blanket at a crafts store.
363
00:16:34,745 --> 00:16:35,579
It's from Nigeria.
364
00:16:38,081 --> 00:16:39,625
Well, I guess it's better than the hospital.
365
00:16:40,709 --> 00:16:42,503
At least you people aren't trying to kill me.
366
00:16:44,087 --> 00:16:45,547
They weren't trying to kill you, Olive.
367
00:16:47,216 --> 00:16:49,092
The doctors parading in and out of my room...
368
00:16:49,635 --> 00:16:52,262
no one talking to each other.
369
00:16:52,346 --> 00:16:53,639
Look at all the pills they gave me.
370
00:16:54,139 --> 00:16:54,640
Look.
371
00:16:54,890 --> 00:16:55,474
Blood thinners,
372
00:16:55,682 --> 00:16:56,225
painkillers,
373
00:16:56,433 --> 00:16:57,142
antidepressants--
374
00:16:57,351 --> 00:16:58,018
insanity.
375
00:16:58,435 --> 00:16:59,645
You can't just throw them away.
376
00:17:00,270 --> 00:17:02,064
Your neurologist said that you have to take--
377
00:17:02,231 --> 00:17:03,065
he is 12.
378
00:17:04,525 --> 00:17:05,567
I need an herbalist.
379
00:17:06,068 --> 00:17:08,403
I'm gonna call Dr. Chin in San Francisco.
380
00:17:08,654 --> 00:17:11,615
Well, you might want to talk to your neurologist about that.
381
00:17:13,575 --> 00:17:16,119
Always afraid of doing the wrong thing, aren't you, Helen?
382
00:17:17,454 --> 00:17:19,706
Why are you so scared?
383
00:17:20,582 --> 00:17:24,461
Sometimes don't you want to just shove some stuff in a bag and take off?
384
00:17:25,629 --> 00:17:26,797
I have a family.
385
00:17:41,562 --> 00:17:44,481
Oh, and wipe him with lukewarm cotton balls if he gets snarky,
386
00:17:44,606 --> 00:17:45,732
which he pretty much always is.
387
00:17:46,942 --> 00:17:47,401
It's soothing.
388
00:17:47,943 --> 00:17:48,402
And dangerous.
389
00:17:48,902 --> 00:17:49,528
Ok.
390
00:17:51,071 --> 00:17:51,989
And when you're not around,
391
00:17:52,072 --> 00:17:52,781
leave the radio on.
392
00:17:52,865 --> 00:17:53,532
He likes oldies.
393
00:17:54,116 --> 00:17:55,534
Jane, it's all in the pamphlet.
394
00:17:56,243 --> 00:17:58,662
I promise I'll take really good care of him.
395
00:17:58,954 --> 00:17:59,329
I know.
396
00:17:59,496 --> 00:17:59,872
I just...
397
00:18:01,331 --> 00:18:02,457
I've only had him for a few days,
398
00:18:02,541 --> 00:18:04,543
and we're really making progress, right, Larry ?
399
00:18:05,252 --> 00:18:05,669
Larry.
400
00:18:08,922 --> 00:18:10,215
His scratching has become less violent.
401
00:18:10,883 --> 00:18:11,258
Cool.
402
00:18:13,635 --> 00:18:14,219
Pickle jar?
403
00:18:14,845 --> 00:18:16,471
Does it say "pop art" to you?
404
00:18:17,764 --> 00:18:18,515
Definitely.
405
00:18:20,184 --> 00:18:21,643
I'm just gonna take an "F."
406
00:18:24,396 --> 00:18:25,480
Oh, no, no, no, no, don't do that.
407
00:18:25,564 --> 00:18:26,023
He'll scratch.
408
00:18:30,527 --> 00:18:31,403
Why isn't he scratching?
409
00:18:31,904 --> 00:18:32,654
He likes me.
410
00:18:32,821 --> 00:18:33,113
Why ?
411
00:18:34,114 --> 00:18:34,615
I don't know.
412
00:18:44,416 --> 00:18:45,250
Listen Roy...
413
00:18:46,585 --> 00:18:49,630
you know I don't really think you had anything to do with that fire?
414
00:18:49,963 --> 00:18:50,923
An accusation was made.
415
00:18:51,048 --> 00:18:51,924
You had to check it out.
416
00:18:52,466 --> 00:18:52,966
Exactly.
417
00:18:53,592 --> 00:18:54,301
It's just procedure.
418
00:18:54,968 --> 00:18:56,512
But don't say you didn't think it could be me.
419
00:18:57,137 --> 00:18:59,765
Otherwise you would have given me a heads-up that you were going to I.A.
420
00:19:01,099 --> 00:19:01,475
Roy...
421
00:19:01,934 --> 00:19:03,352
Let's just all support this investigation.
422
00:19:19,034 --> 00:19:19,326
Hey. What's that?
423
00:19:20,369 --> 00:19:20,869
Oh, I don't know.
424
00:19:22,162 --> 00:19:22,704
I was bored.
425
00:19:22,913 --> 00:19:24,081
I pulled it off the shelf.
426
00:19:25,833 --> 00:19:26,625
Nothing on TV.
427
00:19:28,126 --> 00:19:29,878
just some woman who had her face lifted so high,
428
00:19:30,003 --> 00:19:31,129
her lips are on her forehead.
429
00:19:34,216 --> 00:19:35,509
Hmm. I haven't seen these in forever.
430
00:19:36,426 --> 00:19:37,094
Luke fat.
431
00:19:38,595 --> 00:19:39,263
Me fat.
432
00:19:40,305 --> 00:19:41,181
Kevin fat.
433
00:19:41,890 --> 00:19:42,558
What's with babies?
434
00:19:43,100 --> 00:19:43,600
What do you want?
435
00:19:47,521 --> 00:19:50,607
Uh, mom said that I should see if you need anything. .
436
00:19:51,191 --> 00:19:51,567
Legs.
437
00:19:53,235 --> 00:19:54,570
And a plane ticket.
438
00:20:05,914 --> 00:20:07,332
Look. Mom and dad. They were so young and happy.
439
00:20:09,626 --> 00:20:10,169
I've seen it.
440
00:20:15,591 --> 00:20:16,842
So mom said you were married once.
441
00:20:18,719 --> 00:20:18,969
Yeah.
442
00:20:20,179 --> 00:20:20,554
He drowned.
443
00:20:22,222 --> 00:20:23,182
On our honeymoon.
444
00:20:24,057 --> 00:20:24,516
I'm sorry
445
00:20:25,100 --> 00:20:25,559
Oh, don't be.
446
00:20:27,644 --> 00:20:28,812
I never went home after that.
447
00:20:28,937 --> 00:20:29,938
I just took off.
448
00:20:30,689 --> 00:20:31,398
Lived my life.
449
00:20:33,692 --> 00:20:34,443
Were you gonna have kids?
450
00:20:37,112 --> 00:20:37,404
No.
451
00:20:40,407 --> 00:20:42,951
You think I'm odd, not having kids?
452
00:20:43,494 --> 00:20:43,869
No.
453
00:20:48,040 --> 00:20:48,582
You need to...
454
00:20:49,583 --> 00:20:52,461
discover the world on your own terms.
455
00:20:52,920 --> 00:20:55,506
Every choice your own.
456
00:21:05,140 --> 00:21:05,724
I'm tired
457
00:21:06,975 --> 00:21:07,226
Sure.
458
00:21:20,656 --> 00:21:20,948
Yes ?
459
00:21:23,492 --> 00:21:25,327
Mom and dad were really in love when they met.
460
00:21:27,913 --> 00:21:28,205
Excuse me ?
461
00:21:29,248 --> 00:21:29,873
Love Love.
462
00:21:30,040 --> 00:21:31,458
I mean, mom and dad--
463
00:21:31,542 --> 00:21:33,126
Do you think we'll ever find love like that,
464
00:21:33,335 --> 00:21:34,920
or will we just end up like aunt Olive?
465
00:21:35,921 --> 00:21:36,964
This isn't a good time.
466
00:21:36,965 --> 00:21:37,900
Don�t use my name on line, DUDE!!!
467
00:21:38,048 --> 00:21:39,174
Luke, you're my brother.
468
00:21:40,384 --> 00:21:41,969
I'm trying to talk to you about something important.
469
00:21:42,135 --> 00:21:42,719
I know, but..
470
00:21:42,800 --> 00:21:43,999
Right, sorry. I can�t do anything right.
471
00:21:44,179 --> 00:21:46,890
if we can't have a real conversation,
then what kind of relationship do we have?
472
00:21:47,266 --> 00:21:48,183
Why is this happening now?
473
00:21:48,642 --> 00:21:49,726
Because I have feelings.
474
00:21:49,810 --> 00:21:51,770
I'm not just some high school cyborg like you--
475
00:21:53,400 --> 00:21:56,450
Look, sometimes I�m a jerk.
It�s just there are things I don�t tell people. I can�t.
476
00:21:56,600 --> 00:21:59,750
It�s why I don�t let anyone come to my house.
477
00:22:02,698 --> 00:22:02,948
What ?
478
00:22:03,657 --> 00:22:03,949
Porno ?
479
00:22:04,032 --> 00:22:04,825
Are you looking at porn?
480
00:22:05,284 --> 00:22:05,534
No.
481
00:22:16,100 --> 00:22:18,000
�Gravity_Boy has logged off�.
482
00:22:32,394 --> 00:22:35,063
Why would you ever think this was a good look?
483
00:22:35,230 --> 00:22:36,440
I saved those shirts.
484
00:22:36,565 --> 00:22:38,275
Paisley will come back.
485
00:22:38,358 --> 00:22:40,319
Maybe when everyone's blind.
486
00:22:42,196 --> 00:22:43,447
I can't believe you're not interested in this, Luke.
487
00:22:44,448 --> 00:22:45,282
Maybe if they were naked....
488
00:22:45,741 --> 00:22:46,283
I was working.
489
00:22:49,578 --> 00:22:51,163
We had just been at navy pier.
490
00:22:51,580 --> 00:22:52,748
It was the night we got engaged.
491
00:22:52,956 --> 00:22:54,416
It was...freezing.
492
00:22:54,666 --> 00:22:55,042
Remember?
493
00:22:55,375 --> 00:22:55,918
You were shivering.
494
00:22:56,126 --> 00:22:56,502
Shivering?
495
00:22:56,835 --> 00:22:57,294
I was shaking.
496
00:22:58,212 --> 00:22:59,338
I didn't know if you'd say yes.
497
00:23:00,214 --> 00:23:01,673
I thought you were too pretty for me.
498
00:23:02,674 --> 00:23:03,342
And you still are.
499
00:23:04,968 --> 00:23:05,385
Unh! Eating!
500
00:23:06,845 --> 00:23:07,346
What is this?
501
00:23:07,846 --> 00:23:08,222
Chicken.
502
00:23:08,764 --> 00:23:09,598
It happens a lot around here.
503
00:23:10,224 --> 00:23:13,268
The name Girardi causes fear and trembling in the chicken world.
504
00:23:14,728 --> 00:23:15,604
It's cut into little pieces!
505
00:23:16,730 --> 00:23:17,314
Oh, well, I thought--
506
00:23:17,564 --> 00:23:19,316
What am I, some sort of helpless baby?
507
00:23:20,067 --> 00:23:22,486
Why don't you chew it up and spit it in my mouth like a little bird?
508
00:23:23,570 --> 00:23:25,656
I'm certainly capable of eating by myself.
509
00:23:27,574 --> 00:23:27,950
See?
510
00:23:28,784 --> 00:23:29,576
I'm not dead yet.
511
00:23:29,827 --> 00:23:31,411
Olive, we just wanted to--
512
00:23:31,537 --> 00:23:32,079
Call Dr. Chin.
513
00:23:32,204 --> 00:23:35,332
Tell him I can't live with you people hovering over me like this.
514
00:23:35,666 --> 00:23:36,708
Here, let me help you.
515
00:23:36,959 --> 00:23:37,584
Don't touch me!
516
00:23:38,752 --> 00:23:40,337
You ungrateful bitch!
517
00:23:41,588 --> 00:23:45,717
If our turning our lives upside down to care for you is not enough for you, then fine.
518
00:23:45,968 --> 00:23:47,344
You go to your Chinese doctor.
519
00:23:47,469 --> 00:23:48,804
But I'll tell you something.
520
00:23:48,887 --> 00:23:50,597
You better leave before he gets to know you.
521
00:24:29,595 --> 00:24:31,930
In the pamphlet, that's a big no-no.
522
00:24:41,023 --> 00:24:42,232
Ohh...I asked her to stay with us.
523
00:24:42,357 --> 00:24:43,942
How could I talk to her like that?
524
00:24:45,694 --> 00:24:48,822
The doctor said the stroke wouldn't affect her mental acuity or speech.
525
00:24:49,281 --> 00:24:49,907
What did you expect?
526
00:24:50,407 --> 00:24:53,827
Well, I expected to not yell at an old lady who just had a stroke.
527
00:24:55,162 --> 00:24:56,079
I called her a bitch.
528
00:24:56,830 --> 00:24:57,164
I know.
529
00:24:57,581 --> 00:24:58,373
I almost cheered.
530
00:25:01,335 --> 00:25:06,089
I'm just so tired of hearing about how great her life is.
531
00:25:11,762 --> 00:25:13,555
Do you remember what we talked about that night?
532
00:25:15,265 --> 00:25:17,726
We were gonna go to Paris for a year.
533
00:25:19,144 --> 00:25:23,232
You were gonna paint during the day and take classes at night.
534
00:25:24,900 --> 00:25:27,903
And you were gonna study cooking and learn French.
535
00:25:30,489 --> 00:25:31,448
Would you change anything?
536
00:25:35,911 --> 00:25:36,662
Just Kevin.
537
00:26:10,904 --> 00:26:12,155
Aunt Olive, do you need some help?
538
00:26:13,824 --> 00:26:14,366
I can do it.
539
00:26:18,036 --> 00:26:19,913
Well...since I'm here...
540
00:26:23,750 --> 00:26:25,085
I used to help Kevin, so...
541
00:26:25,377 --> 00:26:26,545
here, put your arms around me
542
00:26:28,297 --> 00:26:29,339
I'm not kevin. Ohh.
543
00:26:32,217 --> 00:26:32,634
I know.
544
00:26:33,552 --> 00:26:34,011
Just...
545
00:26:34,761 --> 00:26:35,220
there you go.
546
00:26:36,722 --> 00:26:36,889
Ok.
547
00:26:45,647 --> 00:26:45,939
Do you...
548
00:26:47,566 --> 00:26:48,442
do you need anything--
549
00:26:48,692 --> 00:26:49,234
Just sleep.
550
00:26:52,654 --> 00:26:53,030
Good night.
551
00:26:57,409 --> 00:26:57,701
Good night.
552
00:27:37,324 --> 00:27:38,867
Gravityboy has logged off?
553
00:27:39,076 --> 00:27:40,369
Joan was trying to bust me for looking at porn.
554
00:27:41,245 --> 00:27:42,704
You were looking at porn while we were on--
555
00:27:42,788 --> 00:27:43,205
No!
556
00:27:44,873 --> 00:27:46,333
Do you-- do you want me to?
557
00:27:48,585 --> 00:27:50,796
Look, the Joan interruption was a singular event, ok?
558
00:27:50,921 --> 00:27:51,797
If there's something you need to say...
559
00:27:54,508 --> 00:27:55,884
Checking your boyfriend for injuries, Girardi ?
560
00:27:56,426 --> 00:27:56,802
No.
561
00:27:57,052 --> 00:27:57,719
Larry's been good.
562
00:27:58,136 --> 00:27:58,470
Really.
563
00:27:58,762 --> 00:28:00,931
Because I did such a good job of getting him ready to be good.
564
00:28:01,974 --> 00:28:03,976
See, I find the "loosen the cap" theory unsound.
565
00:28:04,560 --> 00:28:05,644
I mean, if it were loosened sufficiently--
566
00:28:05,769 --> 00:28:06,144
Bye.
567
00:28:08,814 --> 00:28:10,482
Shall I compare thee to a summer's day?
568
00:28:11,024 --> 00:28:11,525
Please don't.
569
00:28:12,609 --> 00:28:14,653
Thou art more lovely and more temperate--
570
00:28:14,903 --> 00:28:15,279
Skipper!
571
00:28:15,487 --> 00:28:16,238
Your little buddy.
572
00:28:17,030 --> 00:28:19,283
Rough winds to shake the darling buds of may...
573
00:28:19,366 --> 00:28:19,950
Forget it, Friedman.
574
00:28:20,117 --> 00:28:21,618
And summer's lease hath all too short a date.
575
00:28:21,743 --> 00:28:23,203
Sometimes to hot the eye of heaven shines...
576
00:28:23,370 --> 00:28:25,497
I'm never, ever, ever going out with you.
577
00:28:25,664 --> 00:28:28,208
But thy eternal summer shall not fade nor lose possession of that fair thou owest:
578
00:28:28,292 --> 00:28:29,918
Nor shall death brag thou wanderest in his shade,
579
00:28:30,085 --> 00:28:32,129
when in eternal lines to time thou growest.
580
00:28:32,421 --> 00:28:34,214
So long as men can breathe, or eyes can see,
581
00:28:34,298 --> 00:28:37,968
so long lives this, and this gives life to thee.
582
00:28:39,970 --> 00:28:41,930
Memorize hamlet and it's a date.
583
00:28:42,931 --> 00:28:43,932
The part or the whole play?
584
00:28:44,892 --> 00:28:45,392
The play.
585
00:28:46,935 --> 00:28:47,603
Yes!
Oh, my god.
586
00:28:53,025 --> 00:28:53,400
This is ridiculous
587
00:28:53,609 --> 00:28:55,277
You guys got it wrong, so wrong.
588
00:28:56,653 --> 00:28:57,654
You gotta be kiddin' me.
589
00:28:57,988 --> 00:28:59,156
You're barking up the wrong tree here.
590
00:29:21,637 --> 00:29:22,346
Hey, boys.
591
00:29:25,974 --> 00:29:26,517
Larry.
592
00:29:27,768 --> 00:29:28,143
Larry ?!
593
00:29:28,519 --> 00:29:28,894
Look.
594
00:29:30,687 --> 00:29:31,688
You're sick, but I like it.
595
00:29:32,606 --> 00:29:33,065
Thanks.
596
00:29:34,024 --> 00:29:35,400
Yeah, Larry totally inspired me.
597
00:29:36,360 --> 00:29:38,320
Are you a little feline inspiration? Hmm.
598
00:29:40,364 --> 00:29:42,241
I've been looking at all these Andy Warhol paintings
599
00:29:42,407 --> 00:29:43,200
and they're amazing.
600
00:29:44,034 --> 00:29:47,371
I was being such a thud about it and giving your mom a hard time.
601
00:29:47,830 --> 00:29:49,790
Hmm. Well, I don't know about the art,
602
00:29:50,249 --> 00:29:52,292
but please don't stop giving my mom a hard time.
603
00:29:53,877 --> 00:29:54,253
Hi.
604
00:29:56,046 --> 00:29:57,297
What have you been telling him about me?
605
00:30:00,551 --> 00:30:01,301
Whoa, whoa, oh. Gloves, gloves, gloves.
606
00:30:01,510 --> 00:30:02,219
No, no, no, it's ok.
607
00:30:03,470 --> 00:30:03,971
Come here.
608
00:30:14,857 --> 00:30:16,233
Wow. That is, like, so advanced.
609
00:30:17,234 --> 00:30:18,527
You're practically off the pamphlet.
610
00:30:35,127 --> 00:30:36,753
Try pulling back on both bars.
611
00:30:41,425 --> 00:30:43,427
Staying there for the rest of your life is another choice.
612
00:30:46,138 --> 00:30:46,680
I didn't know where the...
613
00:30:48,223 --> 00:30:49,975
damn stupid light switch was.
614
00:30:50,142 --> 00:30:50,976
I just couldn't see.
615
00:31:04,198 --> 00:31:04,948
What are you looking for?
616
00:31:05,741 --> 00:31:06,450
Guava juice.
617
00:31:11,914 --> 00:31:12,164
Here.
618
00:31:39,983 --> 00:31:41,068
Uh, left hand, remember?
619
00:31:48,826 --> 00:31:49,827
So how do you get used to it?
620
00:31:51,620 --> 00:31:52,412
Asking for help.
621
00:31:58,752 --> 00:32:01,380
Mm.... you just... have to
622
00:32:04,299 --> 00:32:05,300
When I got home from the hospital,
623
00:32:05,467 --> 00:32:07,636
my mom had to wash me and put me into bed.
624
00:32:08,595 --> 00:32:09,137
I hated it.
625
00:32:10,681 --> 00:32:12,474
I couldn't wait to do things for myself.
626
00:32:13,851 --> 00:32:19,606
But, uh... then I saw how much she was dealing with...
627
00:32:22,901 --> 00:32:25,612
and helping me, I don't know, connected us.
628
00:32:28,615 --> 00:32:31,160
Sometimes even after I could do things by myself,
629
00:32:31,326 --> 00:32:33,036
I'd pretend I still needed her.
630
00:32:35,247 --> 00:32:36,832
It was like giving her something.
631
00:32:43,380 --> 00:32:45,757
You might just think that this happened to you,
632
00:32:45,883 --> 00:32:47,009
but it didn't.
633
00:32:48,218 --> 00:32:53,724
I don't think I've ever wanted anything from anybody.
634
00:32:54,474 --> 00:32:55,350
That can't be true.
635
00:32:55,976 --> 00:32:56,935
You don't know me.
636
00:32:58,770 --> 00:33:00,898
I know you visit us every few years.
637
00:33:01,273 --> 00:33:02,774
You travel thousands of miles to see us.
638
00:33:05,027 --> 00:33:05,944
You must want something.
639
00:33:21,500 --> 00:33:25,200
Family member cooking who's not me. I like it.
640
00:33:33,263 --> 00:33:35,390
Dr. Chin said I need spicy food.
641
00:33:36,892 --> 00:33:38,060
I would have helped you.
642
00:33:38,644 --> 00:33:39,686
Oh, I've made it a million times.
643
00:33:40,521 --> 00:33:41,355
I can manage.
644
00:33:43,899 --> 00:33:44,691
Smells good.
645
00:33:45,234 --> 00:33:45,776
Of course.
646
00:33:46,193 --> 00:33:46,944
It's my paella.
647
00:33:59,581 --> 00:34:00,624
C-can I...
648
00:34:04,169 --> 00:34:04,711
Please.
649
00:34:27,985 --> 00:34:29,820
And the cast-iron skillet.
650
00:34:30,070 --> 00:34:30,404
Ok.
651
00:34:30,612 --> 00:34:30,946
Ok.
652
00:34:35,367 --> 00:34:37,119
Um... I thought no one was supposed to know this recipe.
653
00:34:37,411 --> 00:34:39,371
Yeah, well, it can't die with me.
654
00:34:39,663 --> 00:34:40,455
It's too damn good.
655
00:34:40,747 --> 00:34:41,123
Quick
656
00:34:41,540 --> 00:34:43,876
Before the onions burn, chop 3 cloves fine..
657
00:34:44,251 --> 00:34:45,169
Has to be very fine.
658
00:34:45,961 --> 00:34:48,547
And then 6 more cloves whole, but peeled.
659
00:34:49,548 --> 00:34:54,548
Hurry.
If the onions burn we have to start over.
660
00:35:06,250 --> 00:35:07,800
My mother drinks
661
00:35:10,500 --> 00:35:12,800
Blackwidow-4-u has logged off.
662
00:35:23,790 --> 00:35:24,416
"Muy bueno".
663
00:35:25,042 --> 00:35:27,252
Take it off the stove and put it on the table.
664
00:35:28,378 --> 00:35:31,173
So, if mom gives up the recipe, we have to kill her?
665
00:35:31,632 --> 00:35:31,965
Yeah.
666
00:35:32,508 --> 00:35:33,425
Trampled by bulls.
667
00:35:34,343 --> 00:35:36,261
Kevin, pour the guava juice.
668
00:35:36,678 --> 00:35:39,056
It'll cut the spice and nobody has to get hurt.
669
00:35:40,015 --> 00:35:43,435
I'm putting on my pants and my trusty garlic sensor starts going nuts.
670
00:35:43,769 --> 00:35:44,728
We made paella!
671
00:35:45,812 --> 00:35:46,188
We ?
672
00:35:47,105 --> 00:35:48,398
No cracks or you don't get any.
673
00:35:49,066 --> 00:35:50,192
Do you really have the recipe?
674
00:35:50,651 --> 00:35:52,110
You can torture me all you want.
675
00:35:52,236 --> 00:35:53,195
I'm not giving it up.
676
00:35:53,000 --> 00:35:54,196
Luke !
677
00:35:57,000 --> 00:36:00,619
I know one usually doesn't toast with guava juice, but...
678
00:36:02,496 --> 00:36:03,247
Well, I don't care.
679
00:36:05,916 --> 00:36:06,458
Someone cooked?
680
00:36:07,376 --> 00:36:07,876
In the morning
681
00:36:08,836 --> 00:36:09,837
Olive's making a toast.
682
00:36:10,128 --> 00:36:10,420
Sit.
683
00:36:11,004 --> 00:36:11,588
Sorry, I can't
684
00:36:11,797 --> 00:36:12,089
Bye.
685
00:36:13,048 --> 00:36:13,465
Luke !
686
00:36:15,008 --> 00:36:15,300
Sorry.
687
00:36:33,443 --> 00:36:33,735
Salud !
688
00:36:35,028 --> 00:36:36,071
Salud !
689
00:36:37,447 --> 00:36:37,948
Famiglia !
690
00:36:38,323 --> 00:36:39,032
Famiglia !
691
00:36:40,534 --> 00:36:41,201
Famiglia !
692
00:36:50,085 --> 00:36:50,586
Ok, who's first? Pass 'em down. Who wants a clam?
693
00:36:51,295 --> 00:36:52,212
I want a shell.
I want a clam shell.
694
00:36:54,339 --> 00:36:55,132
Joan spilled it.
695
00:37:53,190 --> 00:38:01,198
And so Warhol forced us to look at images
that had become invisible in their familiarity
696
00:38:01,406 --> 00:38:05,244
and proved that the potential for art exists everywhere.
697
00:38:06,912 --> 00:38:09,540
Good job on your projects, everyone.
698
00:38:10,165 --> 00:38:10,707
Adam ?
699
00:38:12,167 --> 00:38:13,001
Great job.
700
00:38:15,504 --> 00:38:18,298
I--I have never seen you do work that's so technically proficient.
701
00:38:18,507 --> 00:38:20,759
This shows a real mastery of craft.
702
00:38:23,720 --> 00:38:25,347
I...I mean, it was kind of fun in the end.
703
00:38:26,431 --> 00:38:27,641
That's good, 'cause...
704
00:38:29,101 --> 00:38:31,478
you could have a real future in commercial design.
705
00:38:31,937 --> 00:38:33,897
Magritte, Lichtenstein, Warhol,
706
00:38:34,064 --> 00:38:35,816
they all worked commercially.
707
00:38:36,817 --> 00:38:41,530
You can make a good living, and--
and you could still do your own projects on the side.
708
00:38:42,114 --> 00:38:44,908
It's just something to consider.
709
00:38:46,034 --> 00:38:46,451
Sure.
710
00:38:48,203 --> 00:38:48,704
Thanks.
711
00:38:54,835 --> 00:38:56,211
Roy, you can't just resign.
712
00:38:57,171 --> 00:38:57,838
I already did.
713
00:39:00,382 --> 00:39:02,259
Lieutenant Preston will be taking over for me
714
00:39:03,177 --> 00:39:03,927
You did this, right?
715
00:39:04,469 --> 00:39:06,597
You talked to Rakowski, planted some doubt about Roy.
716
00:39:06,722 --> 00:39:07,681
She had nothing to do with this.
717
00:39:08,432 --> 00:39:10,142
Duncan and Simmons were my guys.
718
00:39:11,185 --> 00:39:14,021
They ran drugs, and they killed a woman.
719
00:39:15,230 --> 00:39:16,523
The buck has to stop somewhere.
720
00:39:16,857 --> 00:39:19,776
The buck stops wherever the person in charge decides it stops.
721
00:39:20,194 --> 00:39:21,320
That's the way it works nowadays.
722
00:39:21,612 --> 00:39:22,696
And you're all right with that?
723
00:39:25,365 --> 00:39:26,700
You would do the same thing, Will.
724
00:39:27,284 --> 00:39:30,162
Lieutenant Preston has been on the force for 14 years.
725
00:39:30,787 --> 00:39:33,832
Coming from I.A., She's unimpeachable.
726
00:39:37,419 --> 00:39:39,046
I know how tough this must be..
727
00:39:40,589 --> 00:39:41,632
I'll leave you two alone.
728
00:39:45,093 --> 00:39:47,513
We ought to grab lunch someday, detective Girardi.
729
00:39:48,847 --> 00:39:50,390
I might surprise you.
730
00:40:00,192 --> 00:40:02,820
I'd like to stand with you when you make the announcement.
731
00:40:07,658 --> 00:40:09,535
Larry, look what I have....
732
00:40:17,793 --> 00:40:18,502
What--wh...
733
00:40:20,212 --> 00:40:21,046
Larry...
734
00:40:22,172 --> 00:40:22,965
uh... he's gone, Jane.
735
00:40:23,632 --> 00:40:24,258
What happened?
736
00:40:25,634 --> 00:40:26,677
He broke through the screen.
737
00:40:28,595 --> 00:40:29,763
Well--maybe's he's just outside
738
00:40:30,305 --> 00:40:31,181
No, no, no, no, stop.
739
00:40:31,306 --> 00:40:32,349
I just--I--
740
00:40:32,975 --> 00:40:34,560
I've been looking for hours, ok?
741
00:40:34,685 --> 00:40:35,519
He's just gone.
742
00:40:37,980 --> 00:40:38,564
Well, where were you?
743
00:40:38,647 --> 00:40:39,731
How could you have not seen him?
744
00:40:40,023 --> 00:40:42,484
The pamphlet said take him out of the cage for longer periods,
745
00:40:42,693 --> 00:40:45,195
and he seemed really happy, so, you know,
746
00:40:45,320 --> 00:40:47,114
I put on music, I did some work, and...
747
00:40:50,367 --> 00:40:51,577
then I noticed the screen.
748
00:40:52,035 --> 00:40:52,327
I'm...
749
00:40:53,704 --> 00:40:54,913
I'm so sorry, Jane.
750
00:40:55,080 --> 00:40:55,497
It's ok.
751
00:40:55,622 --> 00:40:55,998
It's ok.
752
00:40:56,540 --> 00:40:57,499
We'll--we'll find him.
753
00:40:59,209 --> 00:40:59,835
We'll find him..
754
00:41:29,281 --> 00:41:29,740
Mom ?
755
00:41:31,909 --> 00:41:32,784
What are you doing here?
756
00:41:35,287 --> 00:41:38,582
Aunt Olive made me stop here one day to look at the birds
757
00:41:40,042 --> 00:41:41,752
She said that one there--
758
00:41:42,169 --> 00:41:43,212
it's blue grosbeak--
759
00:41:43,795 --> 00:41:46,924
and it migrates all the way to Costa Rica for the winter.
760
00:41:47,341 --> 00:41:48,258
Thousands of miles.
761
00:41:51,553 --> 00:41:52,346
What are you doing here?
762
00:41:56,975 --> 00:41:57,809
Larry ran away.
763
00:41:58,560 --> 00:41:59,353
Oh, honey...
764
00:42:00,187 --> 00:42:01,021
I'm so sorry.
765
00:42:02,773 --> 00:42:03,815
So did aunt Olive.
766
00:42:05,234 --> 00:42:05,609
What ?
767
00:42:06,109 --> 00:42:06,693
She...
768
00:42:08,028 --> 00:42:08,779
she left a note.
769
00:42:16,578 --> 00:42:20,666
"Tracked down Dr. Chin in Sedona.
770
00:42:21,542 --> 00:42:25,879
He said I'll walk once he unblocks the chi in my liver"
771
00:42:28,715 --> 00:42:30,551
"Not one for good-byes, so I'm off.
772
00:42:30,717 --> 00:42:34,137
Until next time, remember, the garlic has to be finely chopped. Olive."
773
00:42:38,600 --> 00:42:40,018
She should've let us give her a hug.
774
00:42:42,646 --> 00:42:43,272
Next time.
775
00:42:45,274 --> 00:42:45,649
Yeah.
776
00:42:50,028 --> 00:42:50,821
Oh, there's the cat woman.
777
00:42:51,029 --> 00:42:52,573
I should go tell her about Larry.
778
00:42:55,117 --> 00:42:55,617
I'll be back.
779
00:43:03,584 --> 00:43:04,084
I lost him.
780
00:43:06,670 --> 00:43:07,462
I tried everything.
781
00:43:08,839 --> 00:43:10,591
I swear, it was just, my aunt--
782
00:43:11,592 --> 00:43:13,135
he's probably under a bus somewhere,
783
00:43:13,260 --> 00:43:13,969
and it's all my fault.
784
00:43:14,678 --> 00:43:15,387
Running away--
785
00:43:15,929 --> 00:43:16,972
it's his nature.
786
00:43:18,849 --> 00:43:20,392
But I thought I was supposed to change him.
787
00:43:21,018 --> 00:43:23,478
Why do you think he was the one who was supposed to change?
788
00:43:41,330 --> 00:43:42,289
Catch him,
789
00:43:42,998 --> 00:43:44,208
Catch him, Jane !
790
00:43:46,335 --> 00:43:46,835
Larry !
791
00:43:48,420 --> 00:43:48,754
Adam !
792
00:43:48,804 --> 00:43:53,354
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.