All language subtitles for Hell.Fest.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,422 --> 00:00:05,924 [distant screaming] 2 00:00:06,007 --> 00:00:07,634 [evil laughter] 3 00:00:10,512 --> 00:00:11,888 [creatures roaring] 4 00:00:15,558 --> 00:00:17,394 [creatures howling] 5 00:00:17,477 --> 00:00:20,897 [girl 1] That guy is so creepy, you guys. He keeps following me around. 6 00:00:21,648 --> 00:00:23,233 [creatures screeching] 7 00:00:27,278 --> 00:00:29,572 Okay, can we just, like, can we go home now? 8 00:00:29,656 --> 00:00:30,740 [overlapping chatter] 9 00:00:30,824 --> 00:00:31,824 [woman screams] 10 00:00:33,410 --> 00:00:35,537 [announcer on speaker] Get your scares while you can. 11 00:00:35,620 --> 00:00:39,958 Orange Grove Community Fair Horror Night is coming to a close. 12 00:00:40,041 --> 00:00:43,378 [girl 2] I don't know why you're so freaked out, you're with us, don't worry. 13 00:00:45,213 --> 00:00:47,006 [screaming] 14 00:00:48,174 --> 00:00:50,176 [eerie music playing on speakers] 15 00:00:56,683 --> 00:00:57,952 [girl 1] This better be worth it. 16 00:00:57,976 --> 00:01:00,096 [girl 2] Okay, just stay in front of me. You go first. 17 00:01:00,729 --> 00:01:02,814 [chainsaw whirring] 18 00:01:02,897 --> 00:01:04,733 [announcer] Get your scares while you can. 19 00:01:05,191 --> 00:01:09,028 Orange Grove Community Fair Horror Night is coming to a close. 20 00:01:09,112 --> 00:01:10,822 [man cackling] 21 00:01:14,826 --> 00:01:16,828 [eerie music continues] 22 00:01:20,290 --> 00:01:22,000 [evil laughter] 23 00:01:26,004 --> 00:01:27,714 [girl 1] That thing is so cheesy. 24 00:01:34,763 --> 00:01:36,431 - [yelling] - [girls yelp] 25 00:01:36,514 --> 00:01:38,057 [evil laughter] 26 00:01:38,141 --> 00:01:39,517 [thunder rumbling] 27 00:01:40,518 --> 00:01:41,518 [laughing] 28 00:01:41,561 --> 00:01:43,938 - [yells] - [girls scream] 29 00:01:44,022 --> 00:01:46,024 - [evil laughter] - [girl screaming] 30 00:01:47,901 --> 00:01:49,194 [growling] 31 00:01:50,445 --> 00:01:51,738 - [cackles] - [girl yelps] 32 00:01:58,661 --> 00:02:00,079 - [cackles] - [girls scream] 33 00:02:02,665 --> 00:02:04,083 [evil laughter] 34 00:02:05,335 --> 00:02:07,128 - [yells] - [girls screaming] 35 00:02:08,213 --> 00:02:09,714 [evil laughter] 36 00:02:12,008 --> 00:02:14,969 You guys, it's a dead... end. 37 00:02:15,595 --> 00:02:16,595 Seriously? 38 00:02:17,639 --> 00:02:18,515 It's not funny. 39 00:02:18,598 --> 00:02:20,099 [evil laughter] 40 00:02:23,520 --> 00:02:24,896 [electricity crackling] 41 00:02:26,147 --> 00:02:27,941 [eerie music continues] 42 00:02:30,777 --> 00:02:32,153 [evil laughter] 43 00:02:34,000 --> 00:02:40,074 Watch over 6000 live TV channels for less than 8 EUR - www.TvTodo.online 44 00:02:41,955 --> 00:02:45,041 [eerie voice on speaker] Enter if you dare. 45 00:02:45,124 --> 00:02:46,918 [woman screaming] 46 00:02:53,007 --> 00:02:55,009 [man humming] 47 00:03:02,559 --> 00:03:04,018 [evil laughter] 48 00:03:10,108 --> 00:03:11,860 [girl] Great. It's a dead end. 49 00:03:14,904 --> 00:03:17,323 [gasps] Shit. Another scare? 50 00:03:17,407 --> 00:03:19,492 [evil cackling] 51 00:03:21,661 --> 00:03:23,037 [man humming] 52 00:03:23,121 --> 00:03:24,121 Wait. 53 00:03:26,666 --> 00:03:28,727 You're the one that's been following me all night, aren't you? 54 00:03:28,751 --> 00:03:31,004 [man continues humming] 55 00:03:32,755 --> 00:03:33,755 Okay, stop. 56 00:03:34,424 --> 00:03:36,467 I'm scared, okay? Is that what you wanna hear? 57 00:03:37,802 --> 00:03:38,803 Now, leave me alone. 58 00:03:40,555 --> 00:03:41,598 [girl gasps] 59 00:03:42,974 --> 00:03:43,850 [groans] 60 00:03:43,933 --> 00:03:45,935 [flesh squelching] 61 00:03:46,978 --> 00:03:48,980 [groaning] 62 00:03:51,399 --> 00:03:52,399 [thuds] 63 00:04:15,548 --> 00:04:16,633 [loud thuds] 64 00:04:17,926 --> 00:04:19,052 [gasping and choking] 65 00:04:35,944 --> 00:04:37,904 [dog barking in distance] 66 00:04:45,995 --> 00:04:48,206 [chuckles] Thank you so much. 67 00:05:01,135 --> 00:05:02,762 [music playing on speakers] 68 00:05:02,845 --> 00:05:05,890 Nat? Oh, my God! What? You're here! 69 00:05:06,182 --> 00:05:07,517 What? Oh, my God! 70 00:05:07,600 --> 00:05:10,103 - [Natalie] How are you? - [Brooke] I'm good! How are you? 71 00:05:10,979 --> 00:05:12,855 - I'm good. - [Natalie] Yeah. 72 00:05:12,939 --> 00:05:15,149 - [Brooke] Yay. - Wow, why is she here? 73 00:05:15,733 --> 00:05:18,861 Well, hello, Grade School. It's good to see you. How's life? 74 00:05:21,322 --> 00:05:23,116 - It's great. - [Taylor] Mmm. 75 00:05:23,199 --> 00:05:24,659 Yeah. Why are you here? 76 00:05:24,742 --> 00:05:25,742 Oh, she didn't tell you? 77 00:05:26,119 --> 00:05:28,246 Dude, I live here now. It's awesome, right? 78 00:05:28,329 --> 00:05:29,622 I'm so glad you're here. 79 00:05:29,706 --> 00:05:32,041 I was just telling Taylor how I hoped you'd make it. 80 00:05:32,709 --> 00:05:33,793 Such a surprise! 81 00:05:33,876 --> 00:05:34,919 Huge surprise. 82 00:05:35,336 --> 00:05:36,336 Why? 83 00:05:36,879 --> 00:05:38,159 [chuckles] Why is it surprising? 84 00:05:38,214 --> 00:05:41,175 Well, I mean, just last time we talked, you said you were studying. 85 00:05:41,259 --> 00:05:42,093 So I didn't know if... 86 00:05:42,176 --> 00:05:43,177 [Taylor] Studying? 87 00:05:43,261 --> 00:05:46,014 Dude, it's October, it is fun time. You save that for December. 88 00:05:46,097 --> 00:05:47,849 Well, some of us have scholarships, Taylor. 89 00:05:47,932 --> 00:05:49,332 - Kinda need to keep mine. - Mm-hmm. 90 00:05:49,392 --> 00:05:50,768 You kinda need to get laid. 91 00:05:51,144 --> 00:05:55,314 Brooke, your bestie needs to get some, and lucky for her, Gavin's coming tonight! 92 00:05:55,606 --> 00:05:57,246 You remember Gavin. Brook already told me 93 00:05:57,275 --> 00:06:01,154 you've wanted to ride that D since you first laid eyes on him. 94 00:06:01,237 --> 00:06:02,572 - Wow. - Yeah. See, I listen. 95 00:06:04,198 --> 00:06:05,450 I really wish you didn't. 96 00:06:06,242 --> 00:06:07,535 "Ride that D," huh? 97 00:06:08,119 --> 00:06:08,953 [chuckles nervously] 98 00:06:09,037 --> 00:06:12,248 Her, of all people? God, she's never liked me. 99 00:06:12,331 --> 00:06:14,059 I don't know why you would tell her about Gavin. 100 00:06:14,083 --> 00:06:15,168 Hey, can't stay mad. 101 00:06:17,754 --> 00:06:18,834 [chuckling] Can't stay mad. 102 00:06:18,880 --> 00:06:19,714 [laughs] 103 00:06:19,797 --> 00:06:21,841 Ugh. She calls me "Grade School," for God's sake. 104 00:06:21,924 --> 00:06:23,902 - I think it's endearing. - No! It's not endearing. 105 00:06:23,926 --> 00:06:25,053 It's bitchy, maybe. 106 00:06:25,136 --> 00:06:26,345 No, it's not. 107 00:06:26,429 --> 00:06:27,972 Look, she's not replacing you. 108 00:06:29,098 --> 00:06:30,850 Nothing could ever replace you, okay? 109 00:06:31,184 --> 00:06:33,328 Please tell me I don't have to hang out with her all weekend. 110 00:06:33,352 --> 00:06:34,352 Uh... 111 00:06:34,604 --> 00:06:37,940 Tonight she's coming, but that's it. And then, it's just you and me. Promise. 112 00:06:38,274 --> 00:06:39,317 Unless... 113 00:06:40,526 --> 00:06:41,402 Unless what? 114 00:06:41,486 --> 00:06:45,740 Unless, you know, you and Gavin want some alone time this weekend. 115 00:06:45,823 --> 00:06:47,700 - What did you tell him? - Nothing, I promise! 116 00:06:48,534 --> 00:06:50,828 He's just the one that got us the VIP passes to Hell Fest. 117 00:06:50,912 --> 00:06:51,996 What is that? 118 00:06:52,080 --> 00:06:55,541 Dude, it's so fucking dope! Okay? Like, it's a traveling horror night. 119 00:06:55,625 --> 00:06:57,478 People totally lose their shit in there. It's really fun. 120 00:06:57,502 --> 00:06:58,771 [softly] You're not selling me on it. 121 00:06:58,795 --> 00:07:00,463 No, it's great! It's gonna be fun! 122 00:07:00,546 --> 00:07:02,232 Tickets sold out the minute they went on sale. 123 00:07:02,256 --> 00:07:05,259 But your boy Gavin came through and got some tickets for us. 124 00:07:05,343 --> 00:07:06,862 Okay, we don't need to do this dance now. 125 00:07:06,886 --> 00:07:09,597 [chuckles] And he's been asking about you. 126 00:07:10,181 --> 00:07:11,224 - Really? - He was like... 127 00:07:11,599 --> 00:07:15,186 "Hey, Brooke, is your hot friend coming this weekend?" 128 00:07:15,269 --> 00:07:16,270 Wait, he called me hot? 129 00:07:16,354 --> 00:07:18,773 Apparently, someone made a great impression on him 130 00:07:18,856 --> 00:07:19,899 this past summer. 131 00:07:19,982 --> 00:07:20,858 Why is that surprising? 132 00:07:20,942 --> 00:07:22,193 - [laughs] - [clears throat] 133 00:07:22,276 --> 00:07:24,529 He was like, "Hey, Brooke, uh... 134 00:07:24,612 --> 00:07:26,590 You know, I should get an extra ticket for Natalie, right? 135 00:07:26,614 --> 00:07:28,116 She's coming. She's coming, right?" 136 00:07:28,199 --> 00:07:30,260 "Hey, Brooke, I know this is, like, really awkward and shit. 137 00:07:30,284 --> 00:07:32,578 But, like, do you think that after Hell Fest, 138 00:07:33,204 --> 00:07:35,039 Natalie will sit on my face?" 139 00:07:35,123 --> 00:07:36,874 - Shut up, he did not say that! - [laughing] 140 00:07:38,501 --> 00:07:39,877 - Did he? - I don't know! 141 00:07:40,628 --> 00:07:41,628 But, um... 142 00:07:42,255 --> 00:07:43,923 you're not wearing that, right? 143 00:07:44,590 --> 00:07:46,342 Why? What is wrong with what I'm wearing? 144 00:07:46,425 --> 00:07:47,635 Nat, it's Halloween. 145 00:07:48,052 --> 00:07:52,056 It's the one night out of the year you're allowed to let out your inner slut. 146 00:07:52,306 --> 00:07:53,906 Yeah, I don't think I have one of those. 147 00:07:53,975 --> 00:07:55,434 Hey, babe... Oh. Whoa. 148 00:07:56,394 --> 00:07:57,394 Natalie! 149 00:07:58,104 --> 00:08:00,398 - I didn't think you were gonna make it. - Can you knock? 150 00:08:00,481 --> 00:08:01,524 Hi! Yeah, no, I'm here. 151 00:08:01,607 --> 00:08:03,502 I don't know why everyone thinks I'm not gonna be here. 152 00:08:03,526 --> 00:08:05,361 What? No. I knew you were coming. 153 00:08:05,444 --> 00:08:06,922 Brooke was the one who was like, "It's iffy." 154 00:08:06,946 --> 00:08:07,822 Can you not do that? 155 00:08:07,905 --> 00:08:09,508 - What are you in here for? - I'm just... I'm ready. 156 00:08:09,532 --> 00:08:11,132 You guys ready? You ready for Hell Fest? 157 00:08:11,200 --> 00:08:12,928 - You look ready. - Baby, we need ten minutes. 158 00:08:12,952 --> 00:08:14,847 We have to meet Gavin at will call. We're gonna be late. 159 00:08:14,871 --> 00:08:17,373 Babe, you gotta go. I need ten minutes. 160 00:08:18,875 --> 00:08:20,477 - Okay. I'll see you in 30. - See you in a bit. 161 00:08:20,501 --> 00:08:22,086 - [Quinn] Love you. - Okay, so... 162 00:08:22,628 --> 00:08:24,422 We need to find you something good. 163 00:08:24,505 --> 00:08:26,257 - And make up for lost time. - [sighs] 164 00:08:26,340 --> 00:08:27,175 [Brooke] This is dope! 165 00:08:27,258 --> 00:08:28,485 Oh, my God. This is awesome, guys! 166 00:08:28,509 --> 00:08:30,094 - I know! - It's gonna be fun! 167 00:08:30,178 --> 00:08:32,573 Nat, don't worry! I will totally protect you from being murdered. 168 00:08:32,597 --> 00:08:34,533 Oh, thanks. I didn't realize that was a possibility, but... 169 00:08:34,557 --> 00:08:37,435 [Taylor] Whoa, whoa, whoa, whoa. Do not be flippin'. 170 00:08:37,518 --> 00:08:39,437 It happens, like in Orange Grove. 171 00:08:39,896 --> 00:08:41,063 Oh, yeah, that was fucked up. 172 00:08:41,147 --> 00:08:41,981 Wait, what? 173 00:08:42,064 --> 00:08:44,025 Oh, well, a couple years ago, 174 00:08:44,108 --> 00:08:47,695 a girl got completely gutted in a haunted house, like, for real. 175 00:08:47,778 --> 00:08:50,031 The killer left her body in the park for three days. 176 00:08:50,114 --> 00:08:51,758 No one found her until she started to stink. 177 00:08:51,782 --> 00:08:53,051 They thought she was a freaking prop! 178 00:08:53,075 --> 00:08:55,095 - Wait, that's brutal. - [Taylor] Man, what can I say? 179 00:08:55,119 --> 00:08:57,663 Some people are just evil. I mean, they're monsters. 180 00:08:58,206 --> 00:09:02,210 To them, every single day is Halloween and they dress up, so that we don't know. 181 00:09:03,878 --> 00:09:04,878 Know what? 182 00:09:05,504 --> 00:09:06,339 That they walk among us. 183 00:09:06,422 --> 00:09:08,150 - [imitates eerie music] - Nat, they're fucking with you. 184 00:09:08,174 --> 00:09:09,443 - [Natalie] Okay, dude... - [Taylor] Are we? 185 00:09:09,467 --> 00:09:11,844 Oh, yes, you are! Okay, murder twins, we get it. It's scary. 186 00:09:11,928 --> 00:09:12,762 [Taylor] I know. 187 00:09:12,845 --> 00:09:13,906 - [Natalie] Whatever. - [Quinn yells] 188 00:09:13,930 --> 00:09:15,130 - Oh, my God! - [Brooke] Quinn! 189 00:09:15,181 --> 00:09:17,224 [announcer on speaker] Welcome to Hell Fest! 190 00:09:17,308 --> 00:09:18,619 [Taylor and Brooke] Hell Fest! Hell Fest! 191 00:09:18,643 --> 00:09:20,412 [Natalie] Yes, I'm excited. Okay, let's go, let's go. 192 00:09:20,436 --> 00:09:21,436 [Taylor] I'm so excited! 193 00:09:22,980 --> 00:09:23,980 Yes! 194 00:09:24,106 --> 00:09:25,608 [Brooke] Hey, murder twins, wait up! 195 00:09:27,526 --> 00:09:31,030 - [announcer] Welcome to Hell Fest! - All right. Let's go. 196 00:09:31,405 --> 00:09:37,620 [announcer] Beyond these gates, your inner fears will come true! 197 00:09:37,703 --> 00:09:39,705 [indistinct chatter] 198 00:09:41,582 --> 00:09:43,376 Whoa. Is that her? 199 00:09:44,585 --> 00:09:46,420 - [Quinn] Asher's here? - Yeah. Come on. 200 00:09:46,504 --> 00:09:47,505 Oh, yeah. 201 00:09:48,422 --> 00:09:50,359 You might actually have to pretend you have game tonight. 202 00:09:50,383 --> 00:09:51,383 [Taylor] Asher! 203 00:09:52,885 --> 00:09:54,696 - [Asher] Hey, boo. - Asher, this is Natalie. Natalie, Asher. 204 00:09:54,720 --> 00:09:56,156 - Hello, pleased to meet you. - Nice to meet you. 205 00:09:56,180 --> 00:09:57,658 [Quinn] Why didn't you tell me you were coming? 206 00:09:57,682 --> 00:09:58,922 - Hey. It's been a while. - Hey. 207 00:09:59,141 --> 00:10:01,268 You look great. It's good to see you. 208 00:10:01,936 --> 00:10:04,188 - [Taylor] Hell Fest! - Welcome to VIP, bitches! 209 00:10:04,271 --> 00:10:06,607 - [all cheer] - [Taylor] VIP, bitches! 210 00:10:07,483 --> 00:10:09,276 There you go. I can help you put yours on. 211 00:10:09,360 --> 00:10:10,680 - Oh, thank you. - You're welcome. 212 00:10:10,736 --> 00:10:13,056 Thanks. Yeah, Brooke tells me I have you to thank for this. 213 00:10:13,781 --> 00:10:15,116 - So... - Yeah, no. No problem. 214 00:10:15,533 --> 00:10:17,201 - Thank you. [chuckles] - No problem. 215 00:10:17,785 --> 00:10:19,745 No, she said you were coming to town, so I just... 216 00:10:19,954 --> 00:10:21,098 I wanted us to do something fun. 217 00:10:21,122 --> 00:10:22,581 Great. [laughs] 218 00:10:22,957 --> 00:10:24,437 - Hey, you guys ready? - [Gavin] Yeah. 219 00:10:24,500 --> 00:10:25,936 - [Quinn] You guys ready? - [Brooke laughs] 220 00:10:25,960 --> 00:10:27,020 [Quinn] Hell Fest, guys! Let's do this! 221 00:10:27,044 --> 00:10:28,044 [both howl] 222 00:10:29,880 --> 00:10:31,465 Hell Fest! 223 00:10:31,549 --> 00:10:33,384 - [upbeat music playing] - [excited chatter] 224 00:10:39,265 --> 00:10:40,766 [evil laughter] 225 00:10:40,850 --> 00:10:42,018 - [growling] - [woman screams] 226 00:10:42,101 --> 00:10:43,227 [chainsaw whirring] 227 00:10:43,310 --> 00:10:44,645 [growls] 228 00:10:44,729 --> 00:10:47,023 [Quinn] Look it, work it for me, baby! Work it! 229 00:10:47,106 --> 00:10:48,899 - [chainsaw whirring] - [woman screams] 230 00:10:48,983 --> 00:10:50,693 - [excited chatter] - [creature growls] 231 00:10:50,776 --> 00:10:52,153 - [growls] - Oh, shit! Okay! 232 00:10:56,699 --> 00:10:57,575 Hey. 233 00:10:57,658 --> 00:10:58,993 - [creature screams] - Oh, shit! 234 00:10:59,076 --> 00:11:00,202 [laughing] 235 00:11:02,955 --> 00:11:04,331 Good Lord. 236 00:11:04,415 --> 00:11:05,415 [Natalie] Wow! 237 00:11:06,250 --> 00:11:07,450 [Gavin] And then there's that. 238 00:11:07,501 --> 00:11:08,941 - [laughing] - And then there's that. 239 00:11:09,670 --> 00:11:13,007 So, just so you guys know, fear is an aphrodisiac. 240 00:11:13,090 --> 00:11:14,550 Yeah, it stimulates something... 241 00:11:14,633 --> 00:11:16,695 - The more you know. - ...deep in those lizard brains 242 00:11:16,719 --> 00:11:18,220 and it reminds you that life is short 243 00:11:18,304 --> 00:11:22,099 and an organism's only true purpose is to, uh, reproduce. 244 00:11:22,183 --> 00:11:23,726 Okay. That's great. Thank you. 245 00:11:23,809 --> 00:11:26,872 It is. All right, I will let you guys think about that and I'll be back later. 246 00:11:26,896 --> 00:11:28,981 [Gavin] All right. Thanks for the master class. 247 00:11:29,065 --> 00:11:30,066 [Taylor] You're welcome! 248 00:11:30,733 --> 00:11:32,419 I'm starting to get the feeling our friends think 249 00:11:32,443 --> 00:11:33,944 something's gonna happen between us. 250 00:11:34,028 --> 00:11:35,988 Really? No, I didn't notice that at all. 251 00:11:36,072 --> 00:11:36,906 - Oh, really? - Mm-hmm. 252 00:11:36,989 --> 00:11:37,907 You don't get that vibe at all? 253 00:11:37,990 --> 00:11:39,310 - No, I don't. - It's very subtle. 254 00:11:39,366 --> 00:11:41,526 - Just you're picking up on that. - Yeah, it's just me. 255 00:11:42,453 --> 00:11:45,164 Hey, well, I'm actually... I'm glad you came. 256 00:11:45,998 --> 00:11:49,251 I think it's gonna be fun. It's been a while since we've hung out. 257 00:11:49,335 --> 00:11:51,980 Yeah, I was bummed that I had to bail. I just had a bunch of shit that I... 258 00:11:52,004 --> 00:11:54,840 Jesus Christ! That came so close to my face. 259 00:11:55,508 --> 00:11:56,508 [laughing] No! 260 00:11:56,967 --> 00:11:58,010 You're good, this is it. 261 00:11:59,261 --> 00:12:00,261 It's not that bad. 262 00:12:00,805 --> 00:12:02,640 It's just... Not the worst thing, I guess? 263 00:12:02,723 --> 00:12:04,100 [all chattering excitedly] 264 00:12:04,183 --> 00:12:06,811 - It is time for shots! - Shots! 265 00:12:06,894 --> 00:12:07,812 - Yes! - Shots! 266 00:12:07,895 --> 00:12:09,897 [Quinn] Please, let's go! Come on! 267 00:12:09,980 --> 00:12:11,941 [upbeat music continues] 268 00:12:25,079 --> 00:12:27,081 [indistinct chatter] 269 00:12:27,581 --> 00:12:28,958 [creatures growling] 270 00:12:38,425 --> 00:12:40,261 [scanner beeping] 271 00:12:43,347 --> 00:12:44,807 [alarm beeping] 272 00:12:46,976 --> 00:12:47,976 Raise your arms. 273 00:12:49,061 --> 00:12:51,063 [scanner whining] 274 00:12:55,317 --> 00:12:56,317 You're good. 275 00:13:00,739 --> 00:13:02,700 [announcer speaking indistinctly on speaker] 276 00:13:08,497 --> 00:13:09,415 [woman laughs] 277 00:13:09,498 --> 00:13:11,500 - [upbeat music playing] - [indistinct chatter] 278 00:13:12,626 --> 00:13:14,044 [laughter] 279 00:13:14,128 --> 00:13:15,648 [Quinn] Why do you always switch them? 280 00:13:16,338 --> 00:13:17,173 [Asher] Thanks, man. 281 00:13:17,256 --> 00:13:19,216 [Taylor] Asher! Hurry up with those shots! 282 00:13:20,968 --> 00:13:23,220 - [Asher] Whoa. Shots! - [Brooke] Yeah! 283 00:13:23,304 --> 00:13:24,930 Nice! So we got VIP tonight, 284 00:13:25,014 --> 00:13:26,324 so lines aren't gonna be an issue. 285 00:13:26,348 --> 00:13:28,028 We are here, but we need to focus our shit, 286 00:13:28,100 --> 00:13:29,619 'cause I'm trying to hit everything tonight. 287 00:13:29,643 --> 00:13:31,413 - Let's do the Zombie Maze. Boom. - [Quinn] Why? 288 00:13:31,437 --> 00:13:33,272 Yo, Gav, what are you, five? 289 00:13:33,355 --> 00:13:35,959 We didn't come here for slow. If you want that, go trick-or-treating. 290 00:13:35,983 --> 00:13:37,443 We came here to be terrified! 291 00:13:37,526 --> 00:13:39,528 The Zombie Maze is fucking scary, it's... 292 00:13:39,778 --> 00:13:41,131 I'm good with the Zombie Maze. I am. 293 00:13:41,155 --> 00:13:44,158 No, I wanna do Deform School because I've been a very naughty girl. 294 00:13:44,241 --> 00:13:46,136 And I hear Deform School is one of the scariest mazes 295 00:13:46,160 --> 00:13:47,203 outside of the Deadlands. 296 00:13:47,745 --> 00:13:49,306 - Wait, what are the Deadlands? - [Quinn] What? 297 00:13:49,330 --> 00:13:50,789 No, it's a part of the park 298 00:13:50,873 --> 00:13:53,042 where they can all touch you or something. Right? 299 00:13:53,125 --> 00:13:54,919 Wait. For real, they can touch you? 300 00:13:55,002 --> 00:13:56,354 Yeah. That's where shit's gonna get crazy. 301 00:13:56,378 --> 00:13:57,796 Sounds fun, right? 302 00:13:57,880 --> 00:13:59,482 Plus, it's the only way you get to go into Hell 303 00:13:59,506 --> 00:14:01,550 which is the scariest maze, so... 304 00:14:04,887 --> 00:14:05,887 Yeah? 305 00:14:06,013 --> 00:14:07,139 [Brooke] Please? 306 00:14:07,640 --> 00:14:08,891 [all exclaiming endearingly] 307 00:14:08,974 --> 00:14:09,974 [Gavin] Come on. 308 00:14:10,935 --> 00:14:13,270 - Sure. - [all cheering] 309 00:14:13,687 --> 00:14:15,940 - [Quinn] To Hell Fest! - [all] To Hell Fest! 310 00:14:17,983 --> 00:14:20,110 [evil laughter on speakers] 311 00:14:33,749 --> 00:14:34,792 [creature growls] 312 00:14:34,875 --> 00:14:37,503 Oh, my God! Dude, you don't scare me! Go back to the other freaks! 313 00:15:05,948 --> 00:15:07,574 I just wanna go back home... 314 00:15:07,658 --> 00:15:09,159 [indistinct chatter] 315 00:15:09,243 --> 00:15:11,328 What is up with all these assholes? 316 00:15:11,412 --> 00:15:13,914 You think you're scaring me? Ooh, you're so scary. 317 00:15:13,998 --> 00:15:15,374 No. Move. 318 00:15:15,457 --> 00:15:17,459 [indistinct chatter] 319 00:15:21,463 --> 00:15:23,924 [pounding music playing] 320 00:15:44,028 --> 00:15:45,029 [all laughing] 321 00:15:45,112 --> 00:15:47,632 - [Brooke] Wait! You guys, what the fuck? - [Quinn] Come on, come on! 322 00:15:47,656 --> 00:15:48,758 [Brooke] You don't have to run, like... 323 00:15:48,782 --> 00:15:50,343 - [Natalie] I don't like being fast. - [Brooke] I don't like being... 324 00:15:50,367 --> 00:15:52,053 - [Natalie] I don't like that. At all. - [Brooke] I can't see anything. 325 00:15:52,077 --> 00:15:53,837 Okay, we can do this. It's okay, we got this. 326 00:15:54,163 --> 00:15:55,163 Fuck this shit! 327 00:15:55,330 --> 00:15:56,623 - Oh, my God! - [man laughing] 328 00:15:57,249 --> 00:16:00,249 - [Brooke] Okay. Hi, thank you very much! - [Natalie] Oh, my God! Holy shit. 329 00:16:00,586 --> 00:16:02,504 Brooke! Okay, okay... Go, go, go! 330 00:16:02,588 --> 00:16:03,988 - [clown laughing] - [girls yelping] 331 00:16:04,631 --> 00:16:06,109 [Natalie] Oh, my God! It's everywhere! 332 00:16:06,133 --> 00:16:08,153 - That was so stupid! - [Quinn] Picture, picture, picture! 333 00:16:08,177 --> 00:16:09,937 [Natalie] He got her more than me. Thank God. 334 00:16:10,304 --> 00:16:12,556 - [Brooke] Let's go. - Cobwebs. You go, you walk first. 335 00:16:12,639 --> 00:16:13,742 Dude, the more scared you seem, 336 00:16:13,766 --> 00:16:15,493 the more they're gonna come after you. You gotta like... 337 00:16:15,517 --> 00:16:16,870 - You have to play it cool. - Just relax and... 338 00:16:16,894 --> 00:16:18,294 - Yes. You... Shit! - [clown laughs] 339 00:16:18,353 --> 00:16:19,353 Oh, my God! 340 00:16:19,980 --> 00:16:22,357 - Yeah, no, just play it cool. - [exhales] 341 00:16:22,441 --> 00:16:23,793 - I'll remember that. That's great. - No, that... 342 00:16:23,817 --> 00:16:25,819 I have a very specific phobia of demon clowns. 343 00:16:26,695 --> 00:16:27,946 These are my people. 344 00:16:28,030 --> 00:16:29,215 - [whoops] - [Quinn] Jesus Christ. 345 00:16:29,239 --> 00:16:30,908 [Taylor] Come on, come on, come on! 346 00:16:30,991 --> 00:16:33,660 VIP! Sucks to be you. 347 00:16:35,245 --> 00:16:37,915 Okay, I'm sorry. VIP band, just showed it off. 348 00:16:37,998 --> 00:16:39,958 Tay, they pace it out so we each go on our own. 349 00:16:41,752 --> 00:16:43,837 Oh, can we go? Can we go? 350 00:16:43,921 --> 00:16:46,298 - And, wait, wait. - [bell rings] 351 00:16:46,381 --> 00:16:47,549 - Go, go, go! - Thank you! 352 00:16:49,093 --> 00:16:50,302 Okay. Are you ready? 353 00:16:51,178 --> 00:16:52,179 - Yeah. - You that ready? 354 00:16:52,262 --> 00:16:53,180 Yep, I'm ready. 355 00:16:53,263 --> 00:16:55,265 [laughter on speakers] 356 00:16:56,391 --> 00:16:57,392 [Asher] Go, go, go! 357 00:17:00,854 --> 00:17:02,564 [people screaming] 358 00:17:02,648 --> 00:17:04,316 [Natalie chuckling] 359 00:17:04,399 --> 00:17:05,984 See? I didn't need that in my life. 360 00:17:06,068 --> 00:17:07,653 - [growls] - Don't do that! Oh, my God! 361 00:17:07,736 --> 00:17:10,155 You know what? He deserves at least some dignity in death. 362 00:17:10,239 --> 00:17:11,759 - Let's give him a boner. - Definitely. 363 00:17:11,824 --> 00:17:14,504 [Brooke] Oh, God. The last thing I need to do is relive high school. 364 00:17:14,576 --> 00:17:15,696 She can keep me after class. 365 00:17:16,328 --> 00:17:19,957 Ow! Hey, Gavin. You like paddles, right? You said you had a fetish or something. 366 00:17:20,040 --> 00:17:20,874 She's got a paddle. 367 00:17:20,958 --> 00:17:22,268 I've never said that in my entire life. 368 00:17:22,292 --> 00:17:23,292 [Natalie] Oh, freaky. 369 00:17:24,211 --> 00:17:25,897 [Gavin] I don't like paddles. They're fucking with you. 370 00:17:25,921 --> 00:17:27,107 [Natalie] I mean, if you do, man. 371 00:17:27,131 --> 00:17:28,233 - I never... - You don't like paddles? 372 00:17:28,257 --> 00:17:29,651 - You're such an asshole. - [Taylor] Hey, guys. 373 00:17:29,675 --> 00:17:32,094 I don't think everyone here is completely dead. 374 00:17:32,177 --> 00:17:35,264 I mean, part of this guy is very much alive. 375 00:17:36,014 --> 00:17:36,849 [growls] 376 00:17:36,932 --> 00:17:38,493 Are you sexually harassing a zombie right now? 377 00:17:38,517 --> 00:17:40,144 Because I feel like that's just a lot. 378 00:17:40,227 --> 00:17:43,480 Look, all I know is I definitely know how to make the dead rise. 379 00:17:43,564 --> 00:17:45,244 You know how to make everything rise, baby. 380 00:17:45,649 --> 00:17:47,585 - I guess we're going that way. - [Quinn] We're going that way. 381 00:17:47,609 --> 00:17:48,878 [Gavin] We're supposed to follow that? 382 00:17:48,902 --> 00:17:50,988 [eerie music playing on speakers] 383 00:17:51,071 --> 00:17:52,614 [indistinct chanting on speakers] 384 00:17:54,449 --> 00:17:55,449 Oh. 385 00:17:58,787 --> 00:17:59,621 Hurry up. 386 00:17:59,705 --> 00:18:00,831 [Quinn] I'm trying. Hold on. 387 00:18:00,914 --> 00:18:01,914 - [banging] - Oh, shit! 388 00:18:01,957 --> 00:18:03,959 Oh. All right. No. 389 00:18:04,042 --> 00:18:05,562 - [bell rings] - Ruined the damn photo. 390 00:18:07,171 --> 00:18:08,505 [chuckles] I'm scared. 391 00:18:10,507 --> 00:18:13,010 Oh, God. One of these guys has gotta be real. 392 00:18:13,093 --> 00:18:14,303 - Oh, yeah. - Yep. 393 00:18:15,304 --> 00:18:17,306 - [evil laughter] - [bell rings] 394 00:18:17,389 --> 00:18:19,391 [Natalie] If you could go first, that'd be great. 395 00:18:19,474 --> 00:18:20,475 This... 396 00:18:20,559 --> 00:18:22,561 [eerie voices on speakers] 397 00:18:22,644 --> 00:18:25,022 - Okay, you have to look at their hands. - Why? 398 00:18:25,105 --> 00:18:26,583 [Gavin] Then you can tell which one is real, 399 00:18:26,607 --> 00:18:27,524 if you look at their hands. 400 00:18:27,608 --> 00:18:29,043 Okay, but I don't like looking at the hands, 401 00:18:29,067 --> 00:18:31,236 because then you can't see their skin and their faces. 402 00:18:32,613 --> 00:18:34,698 - Yeah, that's the one. - There you go. 403 00:18:34,781 --> 00:18:37,242 Busted, sir. Or, ma'am. I can't really tell. 404 00:18:37,326 --> 00:18:39,077 - How dare you assume? - [laughing] 405 00:18:39,161 --> 00:18:41,205 I don't know, honestly. They're all kind of... 406 00:18:41,914 --> 00:18:42,998 neutral. 407 00:18:43,081 --> 00:18:44,625 - [chuckling] - [Natalie] Oh, hey. 408 00:18:44,708 --> 00:18:45,810 [Gavin] This place is kind of lame. 409 00:18:45,834 --> 00:18:46,936 - Yeah, bummer. - I like all the art... 410 00:18:46,960 --> 00:18:48,629 - [growls] - [yelps] 411 00:18:48,712 --> 00:18:50,547 Fuck! Come on! 412 00:18:53,675 --> 00:18:55,093 Nope! Okay, go! 413 00:18:56,178 --> 00:18:57,763 - [growling] - [yelping] 414 00:19:07,105 --> 00:19:09,066 [Asher screaming] 415 00:19:10,275 --> 00:19:11,568 [Gavin screaming] 416 00:19:12,903 --> 00:19:14,543 - Did they just ditch us? - What the fuck? 417 00:19:14,863 --> 00:19:16,698 - Oh, my God. - Of course they did. Wait. 418 00:19:17,783 --> 00:19:18,617 Wait. 419 00:19:18,700 --> 00:19:19,534 [yells] 420 00:19:19,618 --> 00:19:21,703 [Taylor] Wait, wait. Don't you spill my tequila. 421 00:19:21,787 --> 00:19:24,182 Wait, no, no, no! I just figured it out. Look, she just came out of here. 422 00:19:24,206 --> 00:19:26,100 Somebody else is gonna come out of here and freak us out. 423 00:19:26,124 --> 00:19:27,918 Oh, great, thank you for confirming. 424 00:19:28,001 --> 00:19:28,835 [Taylor] Really? 425 00:19:28,919 --> 00:19:30,647 Look, and then she's gonna jump out here, too. 426 00:19:30,671 --> 00:19:33,090 - [yells] - Yes, thank you. Thanks! 427 00:19:33,173 --> 00:19:34,400 [Taylor] You're ruining this for me. 428 00:19:34,424 --> 00:19:35,485 [Natalie] No, I'm telling you. 429 00:19:35,509 --> 00:19:38,220 Now someone's just gonna come out of this door right here. 430 00:19:38,303 --> 00:19:39,530 - All right, let's see. - [Taylor] Let's see. 431 00:19:39,554 --> 00:19:41,807 [Natalie] Stop saying things at the same time. 432 00:19:41,890 --> 00:19:43,243 - [bell rings] - [kids chanting on speakers] 433 00:19:43,267 --> 00:19:45,536 - [Taylor] And Grade School over thought it. - And, three, two... Shut up. 434 00:19:45,560 --> 00:19:47,229 - Three, two, one. - [door bangs open] 435 00:19:47,562 --> 00:19:48,897 Help me! He's following me. 436 00:19:48,981 --> 00:19:50,691 - Please. - Oh. See, your timing was off. 437 00:19:50,774 --> 00:19:51,650 And location. 438 00:19:51,733 --> 00:19:53,026 Please, help me. Please. 439 00:19:53,777 --> 00:19:56,363 [whimpering] Oh, my God! He's coming! 440 00:19:58,156 --> 00:20:00,367 Okay. Well, I was still kind of right. 441 00:20:01,159 --> 00:20:02,160 So melodramatic. 442 00:20:04,079 --> 00:20:05,330 [Taylor] Oh, hi, buddy. 443 00:20:05,747 --> 00:20:06,748 [Brooke] Oh. Hello. 444 00:20:08,250 --> 00:20:10,252 He got the... Okay. 445 00:20:10,669 --> 00:20:12,337 [female zombie teacher] Class deceased. 446 00:20:13,714 --> 00:20:16,049 [students] If at first you don't succeed, 447 00:20:16,133 --> 00:20:18,111 - die and die again. - He's got the wonky eyeballs. 448 00:20:18,135 --> 00:20:19,594 He's been through some things. 449 00:20:19,678 --> 00:20:21,513 Yeah, you're not scary, dude. 450 00:20:22,389 --> 00:20:23,658 - Okay. - [Brooke] Did you see that? 451 00:20:23,682 --> 00:20:25,934 [Brooke and Taylor laughing] 452 00:20:26,685 --> 00:20:27,853 [Natalie laughs] 453 00:20:28,687 --> 00:20:31,648 Okay, just get back on script, guy. Your girl's over there. 454 00:20:31,732 --> 00:20:32,649 With the big arrow. 455 00:20:32,733 --> 00:20:35,777 Where it says, "Don't look." She's in that thing, you should... 456 00:20:36,361 --> 00:20:37,361 [chuckles] 457 00:20:40,073 --> 00:20:43,493 No, no. Just stop! Please. 458 00:20:43,577 --> 00:20:47,956 Help me! Please! Please! No, no, no! 459 00:20:48,332 --> 00:20:49,374 Stop it! 460 00:20:49,458 --> 00:20:51,877 - Yeah, no, fuck that. I'm good. - Yep. Let's go. 461 00:20:52,377 --> 00:20:54,463 Stop! Stop it! No! 462 00:20:54,546 --> 00:20:56,548 [whimpering] 463 00:21:07,142 --> 00:21:09,644 [muffled shouting] 464 00:21:10,604 --> 00:21:12,064 Okay, just do it. 465 00:21:12,147 --> 00:21:14,441 [muffled screaming] 466 00:21:17,444 --> 00:21:19,446 [flesh squelching] 467 00:21:43,470 --> 00:21:44,655 [Brooke] That was fucking insane. 468 00:21:44,679 --> 00:21:46,240 [Taylor] I know. Now you know why I wanna come here. 469 00:21:46,264 --> 00:21:47,516 [Brooke] Yes, I get it. 470 00:21:47,599 --> 00:21:48,743 - [Taylor] I know! - Jesus Christ. 471 00:21:48,767 --> 00:21:51,269 [Brooke] Hey, you good? What took you so long? 472 00:21:51,895 --> 00:21:53,539 That was really fucking real in there at the end. 473 00:21:53,563 --> 00:21:55,563 - [Taylor] Mm-hmm. - [Brooke] Yeah! Really intense. 474 00:21:56,066 --> 00:21:57,066 You need some? 475 00:21:57,943 --> 00:21:59,277 - Yes. - [both laugh] 476 00:21:59,361 --> 00:22:00,862 - Go Grade School. - [girl screams] 477 00:22:00,946 --> 00:22:02,114 [roars] 478 00:22:02,197 --> 00:22:04,241 - Shit! - Jesus Christ. 479 00:22:04,324 --> 00:22:06,326 [both laughing] 480 00:22:07,327 --> 00:22:09,204 I love this place so much! 481 00:22:09,287 --> 00:22:10,288 Come on. Let's go. 482 00:22:10,372 --> 00:22:11,915 She just, like, walks away? 483 00:22:11,998 --> 00:22:13,834 [Taylor] You ditched us. What do you want? 484 00:22:26,388 --> 00:22:29,349 Looks like you made a friend, Grade School. 485 00:22:30,267 --> 00:22:33,103 Well, at least I wasn't crying like a baby in there, College. So... 486 00:22:33,186 --> 00:22:36,857 Okay! All right, I might like you. Let's keep going. Keep it up. 487 00:22:37,357 --> 00:22:38,775 I like this sassy side. 488 00:22:43,071 --> 00:22:45,240 Wait, does she still snore like an outboard motor 489 00:22:45,323 --> 00:22:46,426 when she's drunk, because... 490 00:22:46,450 --> 00:22:47,826 Like a fucking buzz saw. 491 00:22:47,909 --> 00:22:49,762 You two are getting a little too close, all right? 492 00:22:49,786 --> 00:22:51,455 Well, you can't stay mad, so... 493 00:22:51,538 --> 00:22:54,207 Oh, one night at Hell Fest, and you're coming out of your shell. 494 00:22:54,291 --> 00:22:55,810 [Taylor] It looks good, right? It suits her. 495 00:22:55,834 --> 00:22:56,710 [Brooke laughing] Yeah. 496 00:22:56,793 --> 00:22:58,604 Look, is that the same guy from the Deform School? 497 00:22:58,628 --> 00:23:00,547 - [both] Hey! - Don't do that. 498 00:23:00,630 --> 00:23:01,631 - Why? - Jesus Christ. 499 00:23:01,715 --> 00:23:03,693 He's an actor. He gets paid minimum wage to follow us. 500 00:23:03,717 --> 00:23:05,969 But he's only following us. It's stalker-ish. 501 00:23:06,052 --> 00:23:07,655 - [Quinn] Yo, let's go. - [Asher] Keep it moving. 502 00:23:07,679 --> 00:23:09,681 Yo, guys, this is the same dude from Deform School. 503 00:23:09,764 --> 00:23:11,576 Nat, he's just an actor. They fuck with everyone. 504 00:23:11,600 --> 00:23:13,911 [Quinn] Seriously, ignore him. He'll get bored. It works with Brooke. 505 00:23:13,935 --> 00:23:16,372 Yeah, no, no, that's great advice. That always works with stalkers. Thanks. 506 00:23:16,396 --> 00:23:17,397 Hey. Listen. 507 00:23:17,856 --> 00:23:19,983 If he gets too close, I'll fuck him up for you. 508 00:23:20,066 --> 00:23:21,906 [Taylor] Oh, my God. That's adorable. I got it. 509 00:23:22,152 --> 00:23:23,337 You guys are gonna handle this one? 510 00:23:23,361 --> 00:23:24,863 - Yeah, of course. - Yeah. We got you. 511 00:23:25,739 --> 00:23:27,133 Dude, I told you it'd be fun with her here. 512 00:23:27,157 --> 00:23:28,801 [Taylor] I know! You're right. She's awesome! 513 00:23:28,825 --> 00:23:30,827 [man humming] 514 00:23:32,245 --> 00:23:33,723 - [Asher] This is amazing. - [Brooke] This is dope. 515 00:23:33,747 --> 00:23:34,747 [Taylor] Oh, crap. 516 00:23:35,332 --> 00:23:37,209 Oh, look, it's you. It's your future, Ash. 517 00:23:37,834 --> 00:23:38,919 Okay. No, no, no! 518 00:23:39,002 --> 00:23:41,004 [all laughing] 519 00:23:41,087 --> 00:23:42,589 - [roars] - Oh, shit. 520 00:23:44,090 --> 00:23:46,110 [Asher] Come on, girl, let's go win you some cheap-ass prizes. 521 00:23:46,134 --> 00:23:47,636 That is so antiquated of you, Ash. 522 00:23:47,719 --> 00:23:49,638 - They have funnel cakes. - Off we go! 523 00:23:49,721 --> 00:23:51,223 - Have fun, you two. - Hey, Gavin... 524 00:23:52,557 --> 00:23:53,558 Great. That's... 525 00:23:53,975 --> 00:23:55,615 Thanks, Quinn. That was so subtle of you. 526 00:23:55,644 --> 00:23:58,271 - Thanks for that. - I'm sorry. Um... 527 00:23:58,563 --> 00:24:00,815 - Here. Let's play a game. - [cackling] 528 00:24:00,899 --> 00:24:02,710 - Are you ready for this? - I am. Are you ready? 529 00:24:02,734 --> 00:24:04,569 - [cocks gun] - Ready as I'll ever be. 530 00:24:04,653 --> 00:24:05,653 [Quinn] Mine. 531 00:24:07,948 --> 00:24:09,467 You are really close. Maybe it's just your... 532 00:24:09,491 --> 00:24:10,951 I just need to stop overthinking it. 533 00:24:11,743 --> 00:24:12,827 No look. 534 00:24:12,911 --> 00:24:14,388 - What you wanna do? - I'm doing it, too. 535 00:24:14,412 --> 00:24:16,248 Prize time. Dang it. 536 00:24:17,290 --> 00:24:18,458 [Taylor grunting] 537 00:24:19,543 --> 00:24:20,770 Are you sure you're not left-handed? 538 00:24:20,794 --> 00:24:22,504 Who won? Who won? Yes! 539 00:24:22,587 --> 00:24:23,587 [yells] 540 00:24:24,589 --> 00:24:25,632 Oh, wow. 541 00:24:26,216 --> 00:24:27,425 Let me show you how it's done. 542 00:24:27,509 --> 00:24:28,927 Well, now I just wanna keep this. 543 00:24:29,010 --> 00:24:30,010 [laughs] 544 00:24:30,637 --> 00:24:31,513 [all exclaim] 545 00:24:31,596 --> 00:24:33,640 - For my queen. - Thanks, babe. 546 00:24:34,683 --> 00:24:36,327 - [Gavin] Come on. Shit. - [Natalie] Oh, wow. 547 00:24:36,351 --> 00:24:38,329 - You definitely took that somewhere. - It caught on my finger. 548 00:24:38,353 --> 00:24:39,187 I'm sorry about that. 549 00:24:39,271 --> 00:24:41,648 - Ready, one... - Two, three... Go! 550 00:24:44,901 --> 00:24:46,069 This is painful, bruh. 551 00:24:47,195 --> 00:24:48,464 - Okay. Thanks. - It's not that bad. 552 00:24:48,488 --> 00:24:49,488 It's pretty bad. 553 00:24:52,117 --> 00:24:53,597 - That was close. - It was. Thank you. 554 00:24:53,660 --> 00:24:54,494 - It was... - Yeah. 555 00:24:54,578 --> 00:24:55,846 - No, no, no! - No, I got another one. 556 00:24:55,870 --> 00:24:57,306 - It's more than okay. - It's really not. 557 00:24:57,330 --> 00:24:58,891 We don't have to... It's been, like, five games. 558 00:24:58,915 --> 00:25:01,519 You know how good you're gonna feel when you have a teddy bear of your very own? 559 00:25:01,543 --> 00:25:03,354 Sometimes you just have to accept that it's not for you. 560 00:25:03,378 --> 00:25:05,380 [creature growling] 561 00:25:06,047 --> 00:25:08,508 I'm sorry, I'm so shitty at ring toss. 562 00:25:09,134 --> 00:25:10,778 - It's okay. - I was honestly trying my best. 563 00:25:10,802 --> 00:25:13,513 But I think my game of choice is the one where you're like, 564 00:25:13,597 --> 00:25:15,908 "Here's five dollars." And the guy's like, "Here's a pretzel." 565 00:25:15,932 --> 00:25:17,225 So you pay for things? 566 00:25:17,309 --> 00:25:19,644 - Yeah, but at an incredibly fast rate. - Okay. [laughs] 567 00:25:19,728 --> 00:25:21,354 I think that's my game of choice. Hello. 568 00:25:21,438 --> 00:25:22,814 [Natalie] Oh, hello! 569 00:25:22,897 --> 00:25:24,649 - What? Can I? May I? - Please. 570 00:25:25,150 --> 00:25:26,026 Thank you. 571 00:25:26,109 --> 00:25:27,235 Wow. It's so coiffed. 572 00:25:27,319 --> 00:25:29,362 - It really is. - It's so beautiful. 573 00:25:29,446 --> 00:25:32,425 - I think you should get one of those. - I was gonna say I think you should. 574 00:25:32,449 --> 00:25:34,868 - Well, I can't, so... - [chuckles] 575 00:25:34,951 --> 00:25:36,286 So what do you think so far? 576 00:25:37,162 --> 00:25:38,162 Of the pretzel? 577 00:25:38,371 --> 00:25:40,457 - Uh, no, not the pretzel. - Good. Could use mustard. 578 00:25:40,540 --> 00:25:41,750 I do want a piece of this. 579 00:25:41,833 --> 00:25:43,633 - Oh, you're a mustard kind of girl? - Mm-hmm. 580 00:25:44,085 --> 00:25:45,253 I meant of Hell Fest. 581 00:25:46,838 --> 00:25:48,715 What do you think? Like hanging out? 582 00:25:50,091 --> 00:25:51,091 Two of us? 583 00:25:51,134 --> 00:25:53,511 - I like hanging out with you. - Okay. Good. 584 00:25:53,595 --> 00:25:55,072 I'm sorry that I've been so flaky actually. 585 00:25:55,096 --> 00:25:57,807 I've just been having a really tough time with school, 586 00:25:58,600 --> 00:26:00,060 and work, and life, so... 587 00:26:00,602 --> 00:26:01,770 It's just nice to be here. 588 00:26:03,730 --> 00:26:06,232 - Nice to be in Hell. - Yep. It's nice to be in Hell. 589 00:26:06,316 --> 00:26:08,109 - It's the best place to be. - Yeah. 590 00:26:11,821 --> 00:26:13,406 [people screaming and shouting] 591 00:26:13,490 --> 00:26:14,490 - Come here. - Yeah. 592 00:26:15,241 --> 00:26:18,328 [Gavin] Oh, God. But that was a perfectly good pretzel. 593 00:26:18,411 --> 00:26:20,171 [Natalie] I'm sorry. It was not salty enough. 594 00:26:22,540 --> 00:26:23,917 [both laughing] 595 00:26:24,417 --> 00:26:26,461 Oh, God, I am so bad at these things. 596 00:26:26,544 --> 00:26:28,344 - Oh, we have to pay under here. - Yeah. Okay. 597 00:26:32,967 --> 00:26:33,968 - What do we... - Um... 598 00:26:34,052 --> 00:26:35,970 Smile. Just smile like an idiot. 599 00:26:36,054 --> 00:26:36,971 Not that you're an idiot. 600 00:26:37,055 --> 00:26:39,724 No, that's really the only way I know how to do it. 601 00:26:47,190 --> 00:26:48,190 Uh, drunk face? 602 00:26:48,233 --> 00:26:50,860 Uh, sure, okay. I don't really have a drunk face. 603 00:26:50,944 --> 00:26:52,821 I don't, either. I'm a stoic drunk. 604 00:26:52,904 --> 00:26:54,614 Yeah. I'm a very composed... 605 00:26:59,994 --> 00:27:00,994 Um... 606 00:27:01,663 --> 00:27:03,415 No, no, you don't touch it. Just your... 607 00:27:03,498 --> 00:27:05,101 Well, I didn't know if I was supposed to... 608 00:27:05,125 --> 00:27:07,419 With my tongue? What do you want me to do? 609 00:27:11,464 --> 00:27:14,426 How could you not know that I was going for the nose-tongue picture? 610 00:27:14,509 --> 00:27:15,945 - I don't know how many people... - How dare you. 611 00:27:15,969 --> 00:27:18,221 I didn't know there was a type of picture you take. 612 00:27:21,975 --> 00:27:24,310 [eerie music playing] 613 00:27:49,794 --> 00:27:51,087 [indistinct chatter] 614 00:27:59,304 --> 00:28:00,430 Yo! 615 00:28:01,431 --> 00:28:03,141 What the fuck? Hey! 616 00:28:03,433 --> 00:28:04,433 Is that Brooke? 617 00:28:04,642 --> 00:28:05,769 You sure? Was that Brooke? 618 00:28:06,728 --> 00:28:08,188 - Brooke? - What the hell? 619 00:28:10,356 --> 00:28:11,733 That guy just took your photos. 620 00:28:11,816 --> 00:28:13,777 - What? - [Brooke] Babe, here. 621 00:28:13,860 --> 00:28:15,487 - Whoa. Whoa! - [Brooke] Hey! 622 00:28:15,570 --> 00:28:16,488 - [Asher] Brooke. - [Quinn] Babe! 623 00:28:16,571 --> 00:28:18,291 - [Asher] You guys, come on! - [Brooke] Hey! 624 00:28:18,990 --> 00:28:19,824 What's going on? 625 00:28:19,908 --> 00:28:21,385 - Did you two just... - Come on, let's make fun of him! 626 00:28:21,409 --> 00:28:22,409 Take pictures together. 627 00:28:24,120 --> 00:28:25,120 [Brooke] Yo! 628 00:28:27,957 --> 00:28:29,125 Oh, so you're hiding now? 629 00:28:31,044 --> 00:28:32,462 [scoffs] You gonna scare me? 630 00:28:39,594 --> 00:28:42,180 [man humming] 631 00:28:44,682 --> 00:28:46,935 [humming grows louder] 632 00:29:02,200 --> 00:29:03,535 Hey, I told you to... 633 00:29:03,618 --> 00:29:04,452 [knife scraping] 634 00:29:04,536 --> 00:29:05,536 ...stop. 635 00:29:07,080 --> 00:29:09,415 [humming continues] 636 00:29:09,499 --> 00:29:10,834 [knife scraping] 637 00:29:12,627 --> 00:29:14,629 [humming continues] 638 00:29:18,132 --> 00:29:19,133 [humming stops] 639 00:29:22,720 --> 00:29:23,596 [Brooke] Shit! 640 00:29:23,680 --> 00:29:24,960 When did you become a tough guy? 641 00:29:25,348 --> 00:29:27,684 Listen, I scared him off. Let's go. 642 00:29:27,767 --> 00:29:29,435 Did you? Did you get the photos? 643 00:29:29,811 --> 00:29:30,812 No, but he's gone. 644 00:29:30,895 --> 00:29:32,375 - Here, take this. - [exhales heavily] 645 00:29:36,985 --> 00:29:37,819 [evil laughter] 646 00:29:37,902 --> 00:29:39,279 [Gavin] That's gonna consume her. 647 00:29:39,362 --> 00:29:40,697 It's a pleasure to meet you. 648 00:29:40,780 --> 00:29:42,341 Hey, guys! I found Nat's security guard. 649 00:29:42,365 --> 00:29:44,009 Hey, did you get the pictures back? What happened? 650 00:29:44,033 --> 00:29:46,327 I took care of it, like I said I would. 651 00:29:46,411 --> 00:29:47,662 - Is that what you did? - Yes. 652 00:29:47,745 --> 00:29:48,746 It's the same guy, right? 653 00:29:48,830 --> 00:29:50,415 - Wait, Deform School guy? - Yeah. 654 00:29:50,498 --> 00:29:52,935 - He's just going for Employee of the Year. - He's doing pretty damn good. 655 00:29:52,959 --> 00:29:54,436 I mean, look at both of your faces right now. 656 00:29:54,460 --> 00:29:57,589 All right, fuck this place anyway. It is Deadlands time. 657 00:29:57,672 --> 00:29:58,899 - I wanna be touched. - [whoops] 658 00:29:58,923 --> 00:30:01,151 - [Quinn] Yes. Thank you! Let's go. - All right. Deadlands. I'm in. 659 00:30:01,175 --> 00:30:03,070 Yeah, you guys go and then I'm gonna catch up with you, okay? 660 00:30:03,094 --> 00:30:03,928 What? 661 00:30:04,012 --> 00:30:06,097 Just go, and then I'm gonna catch up to you guys. 662 00:30:06,806 --> 00:30:08,075 - What, what are you... - Just go. 663 00:30:08,099 --> 00:30:08,975 [softly] I wanna get her a toy. 664 00:30:09,058 --> 00:30:10,101 Just go really quick, 665 00:30:10,184 --> 00:30:11,829 - and then I'll meet up. - [chuckles] Do what you gotta do. 666 00:30:11,853 --> 00:30:13,455 - Okay, do you want company? - No, no, no. I just... 667 00:30:13,479 --> 00:30:15,481 Me and the bearded lady, we exchanged this look. 668 00:30:15,565 --> 00:30:18,502 I think she's gonna give me beard lessons. So, I'm gonna go get her number. 669 00:30:18,526 --> 00:30:20,212 That's not a thing. I can just come with you. 670 00:30:20,236 --> 00:30:21,988 - It's totally a thing. - Okay. 671 00:30:22,071 --> 00:30:23,351 So, we'll meet you in line then? 672 00:30:23,406 --> 00:30:26,743 Yeah, dude, if you're not there by the time we get to the front of the line, 673 00:30:26,826 --> 00:30:29,096 - I'm going to Hell without you. - Yeah, I'll meet you there. 674 00:30:29,120 --> 00:30:31,307 Just be really fast. 'Cause she really likes you. You know? 675 00:30:31,331 --> 00:30:32,165 Okay, well... 676 00:30:32,248 --> 00:30:33,517 And, she thinks you're really hot. 677 00:30:33,541 --> 00:30:35,019 She doesn't wanna do Deadlands without you. 678 00:30:35,043 --> 00:30:36,770 - Let's go. Come on. - That wasn't uncomfortable at all. 679 00:30:36,794 --> 00:30:38,480 - We're going. Let's go. - [Taylor] You're not hurrying! 680 00:30:38,504 --> 00:30:39,923 All right. Bye. 681 00:30:42,258 --> 00:30:44,260 [indistinct chatter] 682 00:30:45,803 --> 00:30:47,243 [Quinn] Let's go. Let's go. Come on. 683 00:30:47,472 --> 00:30:50,683 [Taylor] Excuse me? Hey, um... We're VIP, can we just... 684 00:30:50,767 --> 00:30:52,477 Babe, this is VIP. 685 00:30:52,560 --> 00:30:54,395 - This whole thing is VIP? - Yeah. 686 00:30:54,479 --> 00:30:55,730 Hey, don't worry about Gavin. 687 00:30:56,356 --> 00:30:57,583 He's probably pooping or something. 688 00:30:57,607 --> 00:30:59,734 Okay, I did not need to picture that. 689 00:30:59,817 --> 00:31:00,985 What? Everybody poops, Nat. 690 00:31:01,527 --> 00:31:04,322 Birds poop, bees poop. Honey! That's where it comes from. 691 00:31:04,405 --> 00:31:05,805 - No more drinks for you. - [laughs] 692 00:31:08,576 --> 00:31:11,955 Hey. You remember me? Earlier? I was here playing the ring toss? 693 00:31:12,288 --> 00:31:13,414 And you were terrible at it? 694 00:31:14,958 --> 00:31:16,668 That was me. Thank you. Yeah. 695 00:31:17,251 --> 00:31:20,421 Um, hey, listen, I spent like $50. 696 00:31:20,505 --> 00:31:22,545 Could you just help me out and give me one of those? 697 00:31:22,966 --> 00:31:24,801 [bell rings in distance] 698 00:31:24,884 --> 00:31:26,928 Nah. I'd lose my job. 699 00:31:29,722 --> 00:31:32,058 All right. Hey, thank you. 700 00:31:32,684 --> 00:31:33,518 Thanks so much. 701 00:31:33,601 --> 00:31:36,020 Wait, what actually happened with that guy that you chased? 702 00:31:36,604 --> 00:31:37,604 [Brooke] Mmm. 703 00:31:38,398 --> 00:31:40,274 It got real intense, so I just bailed. 704 00:31:41,275 --> 00:31:43,069 I can't figure out what his fucking deal is. 705 00:31:43,152 --> 00:31:44,152 Me either. 706 00:31:44,946 --> 00:31:47,782 But, hey, no, you're having a great time, Gavin's totally into you, 707 00:31:47,865 --> 00:31:49,385 you're stepping out of your comfort zone. 708 00:31:49,409 --> 00:31:51,285 - Mm. He's cute, right? - Hell, yeah. 709 00:31:52,578 --> 00:31:53,578 [bell dinging] 710 00:31:59,544 --> 00:32:00,904 [man 1] Hey, are we good on stock? 711 00:32:01,254 --> 00:32:04,424 [man 2] Yeah, we got plenty of stuffed animals back in the locker. 712 00:32:04,507 --> 00:32:05,508 We're good. 713 00:32:12,181 --> 00:32:13,182 It just slipped out. 714 00:32:13,266 --> 00:32:16,019 Uh, why do we keep waiting in line for rides? 715 00:32:16,102 --> 00:32:17,520 I thought we were doing mazes. 716 00:32:17,603 --> 00:32:20,231 B, this is the ride that takes us to the Deadlands. 717 00:32:20,314 --> 00:32:21,607 It's the only way to get there. 718 00:32:21,691 --> 00:32:22,817 Why are we signing a waiver? 719 00:32:22,900 --> 00:32:25,778 I mean, they can touch us and liability is a bitch. 720 00:32:26,112 --> 00:32:27,905 - [laughs] - That's really extreme. 721 00:32:27,989 --> 00:32:30,116 Extreme is what we want, Nat. That's why we're here. 722 00:32:30,199 --> 00:32:31,242 [growls] 723 00:32:31,325 --> 00:32:32,952 Plus, if you don't sign you can't go in. 724 00:32:33,036 --> 00:32:35,204 - There's that. - Oh, come on, Nat, just sign it. 725 00:32:35,288 --> 00:32:36,914 I was just starting to like the new you. 726 00:32:38,541 --> 00:32:40,561 - [Quinn] Huh? - Just let me text Gavin and let him know. 727 00:32:40,585 --> 00:32:41,961 [all cheer] 728 00:32:42,045 --> 00:32:43,045 You sign. I'll text. 729 00:32:46,215 --> 00:32:47,341 [bell dinging in distance] 730 00:33:03,524 --> 00:33:04,524 [grunts softly] 731 00:33:05,151 --> 00:33:06,151 Damn. 732 00:33:10,448 --> 00:33:11,448 [cell phone chimes] 733 00:33:16,954 --> 00:33:18,039 Okay, Asher. 734 00:33:24,629 --> 00:33:25,629 [lock rattles] 735 00:33:34,722 --> 00:33:35,807 Oh, yes. 736 00:33:36,474 --> 00:33:37,474 Okay... 737 00:33:39,352 --> 00:33:40,645 [scatting] 738 00:33:46,025 --> 00:33:47,025 Hmm. 739 00:33:55,159 --> 00:33:56,159 Hmm. 740 00:33:57,995 --> 00:33:58,995 That's good. 741 00:33:59,956 --> 00:34:00,956 Oh, shit. 742 00:34:04,460 --> 00:34:06,671 It's you again? Seriously? You're following me now? 743 00:34:08,798 --> 00:34:12,385 Nice. All right, you take your job way too seriously. Hope you know that. 744 00:34:13,636 --> 00:34:15,155 You know, actually, it's great that you're here. 745 00:34:15,179 --> 00:34:16,848 Can I get my pictures back? Or... 746 00:34:22,103 --> 00:34:23,103 All right. 747 00:34:26,107 --> 00:34:27,787 Dude, drop the character, you're offstage. 748 00:34:33,865 --> 00:34:34,865 Cool. 749 00:34:36,868 --> 00:34:37,868 [grunts] 750 00:34:38,744 --> 00:34:40,538 What the fuck is your problem, man? 751 00:34:42,123 --> 00:34:43,374 [coughs] 752 00:34:46,085 --> 00:34:48,004 [gasping and choking] 753 00:35:01,726 --> 00:35:04,103 [choking] 754 00:35:14,363 --> 00:35:15,363 [dings] 755 00:35:17,366 --> 00:35:18,784 Come on, come on, come on. 756 00:35:19,410 --> 00:35:20,411 And... 757 00:35:20,786 --> 00:35:22,205 - [Taylor] Thank you! - [Asher] Yes! 758 00:35:22,538 --> 00:35:23,538 Wait. Nat, where is he? 759 00:35:23,873 --> 00:35:24,707 I don't know. 760 00:35:24,790 --> 00:35:26,375 Just text him again. Okay? Come on. 761 00:35:26,459 --> 00:35:27,459 [Quinn] Come on. 762 00:35:27,501 --> 00:35:29,701 - [Taylor] Come on, guys! - [Brooke] Yeah, we're coming! 763 00:35:31,130 --> 00:35:32,774 - [Natalie] Sorry. - [Quinn] Wait, slow down! 764 00:35:32,798 --> 00:35:34,008 [Taylor] Feel like Rocky. 765 00:35:36,010 --> 00:35:37,890 - [Brooke] Nat, come on! - [Natalie] I'm coming. 766 00:35:39,055 --> 00:35:41,307 [cell phone vibrating] 767 00:35:57,490 --> 00:36:00,326 [announcer on speaker] Beware! Night Bumps 768 00:36:00,409 --> 00:36:05,081 leads to the Deadlands, where no soul is safe. 769 00:36:06,916 --> 00:36:08,542 Night Bumps! Yes! 770 00:36:08,876 --> 00:36:09,961 [Taylor whooping] 771 00:36:10,336 --> 00:36:11,170 Wait, wait, wait. 772 00:36:11,254 --> 00:36:13,881 Nat, come on. You gotta get on or you lose your place in line. 773 00:36:14,215 --> 00:36:15,215 [Taylor] In or out? 774 00:36:16,634 --> 00:36:17,802 [Asher] Sucks to be Gavin. 775 00:36:18,177 --> 00:36:19,262 Great to be us. 776 00:36:19,637 --> 00:36:21,448 - Okay. - [Quinn] Let's go. Come on, come on, baby. 777 00:36:21,472 --> 00:36:23,182 - Wait, Brooke. - Oh, um... 778 00:36:23,266 --> 00:36:25,142 - What? - Hey. We should wait. 779 00:36:25,226 --> 00:36:28,020 No, no, no. No, Gavin assured us, he would be there. 780 00:36:28,104 --> 00:36:29,206 - It's fine. Come on. - No, wait. 781 00:36:29,230 --> 00:36:31,732 - [Quinn] He'll be right here. - Wait. Really? 782 00:36:31,816 --> 00:36:33,043 Nat, I don't wanna split up, so... 783 00:36:33,067 --> 00:36:34,544 Gavin'll meet us on the other side, okay? 784 00:36:34,568 --> 00:36:37,154 Yeah. He will be there. I promise. Okay? 785 00:36:37,571 --> 00:36:39,115 Yeah. Love you. 786 00:36:39,949 --> 00:36:40,783 See you in the Deadlands. 787 00:36:40,866 --> 00:36:44,870 [announcer] Beware the things that go bump in the night. 788 00:36:45,246 --> 00:36:47,164 - Night Bumps. - I hope she's okay. 789 00:36:47,623 --> 00:36:48,666 Babe, she'll be fine. 790 00:36:51,085 --> 00:36:52,085 Thank you. 791 00:37:05,850 --> 00:37:07,184 [announcer] Night Bumps. 792 00:37:07,768 --> 00:37:09,437 [evil cackling] 793 00:37:14,358 --> 00:37:16,360 [cackling continues] 794 00:37:21,991 --> 00:37:24,076 - [growling] - Oh, okay. Hey! 795 00:37:24,160 --> 00:37:25,244 - Oh. Yummy. - [laughing] 796 00:37:25,619 --> 00:37:26,619 I don't like that. 797 00:37:27,496 --> 00:37:28,873 - Mm-mmm. - [thuds] 798 00:37:28,956 --> 00:37:31,417 Oh, my God! Wow! 799 00:37:31,500 --> 00:37:32,918 - I'm so scared! - Oh, shut up. 800 00:37:33,002 --> 00:37:34,337 [giggling] 801 00:37:34,879 --> 00:37:36,422 - [cackling] - [Taylor] Crap! 802 00:37:36,505 --> 00:37:38,924 Okay! Did you see the head on that thing? 803 00:37:39,759 --> 00:37:41,302 - [thuds] - Jesus. 804 00:37:43,220 --> 00:37:44,305 [growls] 805 00:37:44,388 --> 00:37:45,473 Fuck you, man. 806 00:37:46,015 --> 00:37:47,350 [laughing] Jesus Christ. 807 00:37:48,225 --> 00:37:49,268 [sighs] 808 00:37:55,232 --> 00:37:56,484 - [screeching] - [both] Shit! 809 00:37:57,860 --> 00:37:59,945 [exhales] Okay. Great. 810 00:38:00,571 --> 00:38:01,697 Well, there goes that mood. 811 00:38:04,408 --> 00:38:06,202 [eerie music continues] 812 00:38:15,252 --> 00:38:17,046 [thudding] 813 00:38:31,811 --> 00:38:33,813 [music slows down] 814 00:38:41,821 --> 00:38:43,447 [music stops] 815 00:38:46,117 --> 00:38:48,119 [voices whispering indistinctly] 816 00:38:52,915 --> 00:38:54,834 [switch clicks] 817 00:38:55,418 --> 00:38:56,618 [Natalie] Are you shitting me? 818 00:39:05,803 --> 00:39:08,264 [alarm beeping] 819 00:39:22,236 --> 00:39:23,236 Hello? 820 00:39:29,410 --> 00:39:30,410 Hello? 821 00:39:31,412 --> 00:39:35,666 [announcer] We are currently experiencing technical difficulty. 822 00:39:36,167 --> 00:39:40,045 Please remain calm while we attempt to fix the ride. 823 00:39:41,630 --> 00:39:42,630 [Natalie] Excuse me? 824 00:39:43,507 --> 00:39:45,026 Do you know how long this is gonna take? 825 00:39:45,050 --> 00:39:50,973 [announcer] Please remain calm and try not to lose your head. 826 00:39:51,432 --> 00:39:52,850 [grunts] 827 00:40:00,941 --> 00:40:02,526 [grunting] 828 00:40:04,445 --> 00:40:05,445 Hello? 829 00:40:09,533 --> 00:40:11,243 Hello, there's somebody in here! 830 00:40:17,666 --> 00:40:18,666 Hello? 831 00:40:20,044 --> 00:40:21,253 [grunting] 832 00:40:28,093 --> 00:40:29,470 Security? 833 00:40:31,013 --> 00:40:32,013 Hello? 834 00:40:34,308 --> 00:40:35,308 Security? 835 00:40:36,268 --> 00:40:37,268 Help me! 836 00:40:39,396 --> 00:40:41,232 Okay... What was that? 837 00:40:41,315 --> 00:40:43,609 [evil cackling] 838 00:40:46,737 --> 00:40:48,457 - Hey. - [Quinn] Yo, did you guys hear that? 839 00:40:48,739 --> 00:40:50,991 Yeah. It sounds like Grade School freaking out. 840 00:40:51,075 --> 00:40:53,369 No, she's not just freaking out, that's beyond. 841 00:40:53,452 --> 00:40:54,578 She's just getting into it. 842 00:40:54,662 --> 00:40:56,455 [Taylor] See? Here we go. Oh. 843 00:40:56,538 --> 00:40:57,915 [evil cackling] 844 00:41:25,067 --> 00:41:28,320 [announcer] You are now entering the Deadlands. 845 00:41:28,404 --> 00:41:31,907 The Other will guide you on your journey. 846 00:41:31,991 --> 00:41:33,993 That's awesome. That's brilliant. 847 00:41:34,076 --> 00:41:35,679 - [Natalie] Are you kidding me? - No! No, no, no! 848 00:41:35,703 --> 00:41:38,664 Nat, it was part of the ride, get it? They fake breaking down 849 00:41:38,747 --> 00:41:40,809 and then they climb in with one of the single riders. 850 00:41:40,833 --> 00:41:42,936 - That's awesome! - This has been terrifying, you asshole. 851 00:41:42,960 --> 00:41:44,044 Terrifyingly awesome! 852 00:41:44,128 --> 00:41:45,713 - No, it's pretty good. - Nat. Relax. 853 00:41:45,796 --> 00:41:47,506 Get that out of my... I hate you all. 854 00:41:48,424 --> 00:41:49,258 Dude. 855 00:41:49,341 --> 00:41:51,218 [evil laughter] 856 00:41:51,302 --> 00:41:52,303 Asher, Asher! 857 00:41:55,639 --> 00:41:56,639 Oh, shit! 858 00:41:57,224 --> 00:41:59,101 - Ah, it's so cool. - [laughs] 859 00:42:01,186 --> 00:42:02,330 [Brooke] What the fuck is this? 860 00:42:02,354 --> 00:42:04,398 - [woman screams] - [Quinn] The hell is that? 861 00:42:05,065 --> 00:42:07,943 Oh, shit. That girl got wrecked. 862 00:42:08,027 --> 00:42:09,653 I hope that washes out. 863 00:42:10,154 --> 00:42:12,823 So, guys, uh, what do we do? Do we just wander around? 864 00:42:12,906 --> 00:42:14,992 I don't know. I feel like we should wait for Gavin. 865 00:42:15,075 --> 00:42:16,577 All right, Nat, real talk. 866 00:42:17,119 --> 00:42:18,495 I don't want to ruin it for you. 867 00:42:18,579 --> 00:42:22,333 But Gavin is out getting you one of those stupid stuffed animals. 868 00:42:23,542 --> 00:42:24,702 He's just gonna take a while. 869 00:42:25,294 --> 00:42:26,670 Because he sucks. Right? 870 00:42:28,380 --> 00:42:29,380 Damn it. Really? 871 00:42:29,423 --> 00:42:31,704 Yes, he likes you, okay? He's gonna catch up when he does, 872 00:42:31,759 --> 00:42:33,927 but we're here now. So let's have some fun, all right? 873 00:42:34,553 --> 00:42:35,554 Hey, guys... 874 00:42:36,055 --> 00:42:37,490 I think we gotta check this thing out. 875 00:42:37,514 --> 00:42:41,018 [Brooke] He likes you and we know he's not pooping. 876 00:42:41,101 --> 00:42:42,269 [laughs] 877 00:42:42,353 --> 00:42:43,896 Oh, that's nasty. 878 00:42:43,979 --> 00:42:45,582 - [Quinn] I think they're in there. - [flies buzzing] 879 00:42:45,606 --> 00:42:47,358 - Step up, Q. - Yeah, nope. 880 00:42:47,441 --> 00:42:49,068 - [Taylor] Go for it. - No. 881 00:42:49,485 --> 00:42:50,861 - No. No. - What? 882 00:42:50,944 --> 00:42:52,071 You're such a wuss, Q. 883 00:42:52,738 --> 00:42:53,738 [Quinn] Yes. 884 00:42:56,325 --> 00:42:57,326 You okay, Ash? 885 00:42:57,409 --> 00:42:58,409 Yeah. 886 00:42:58,452 --> 00:42:59,846 - Then hurry up, man. - You look good. 887 00:42:59,870 --> 00:43:01,150 - [laughter] - I'm good. Hold on. 888 00:43:01,205 --> 00:43:02,498 - Come on, baby. - [exhales] 889 00:43:03,499 --> 00:43:05,167 - [flies buzzing] - [squelching] 890 00:43:06,126 --> 00:43:07,169 [all exclaim in disgust] 891 00:43:07,586 --> 00:43:09,106 [Asher] That's gross. That's in there. 892 00:43:09,630 --> 00:43:11,190 [Quinn] See, that's why I didn't do it. 893 00:43:11,715 --> 00:43:12,841 Okay. Hold on. 894 00:43:12,925 --> 00:43:15,636 - [Taylor] That's nasty. - I think I got something. [groans] 895 00:43:15,719 --> 00:43:17,739 - Does he always make those noises? - I'm almost there. 896 00:43:17,763 --> 00:43:18,764 [Quinn] You find it yet? 897 00:43:18,847 --> 00:43:20,724 - [all gasp] - Oh, shit! 898 00:43:21,141 --> 00:43:22,726 - [Asher] Oh, shit! - [laughing] 899 00:43:22,810 --> 00:43:24,311 Holy fuck! 900 00:43:24,728 --> 00:43:26,039 - [Taylor] He got you. - Look at your face! 901 00:43:26,063 --> 00:43:27,773 Shut the fuck up. Take the stupid map. 902 00:43:27,856 --> 00:43:28,982 - Shit! - [Quinn] Oh, shit! 903 00:43:29,066 --> 00:43:30,543 - [Taylor] Okay. What the fuck? - [Natalie] Hey! 904 00:43:30,567 --> 00:43:32,569 Let me down! What the fuck? Put me down! 905 00:43:32,653 --> 00:43:33,654 [both] Uh... 906 00:43:33,737 --> 00:43:34,613 What just happened? 907 00:43:34,696 --> 00:43:35,799 - [Taylor] Asher! - [Quinn] I don't know. 908 00:43:35,823 --> 00:43:37,699 I'm gonna need her back, dude. 909 00:43:37,783 --> 00:43:39,284 [Quinn] Hey, Taylor. 910 00:43:39,701 --> 00:43:41,495 Tay! Taylor! 911 00:43:41,578 --> 00:43:44,498 I get, like, touching somebody, but picking them up and taking them away 912 00:43:44,581 --> 00:43:46,101 from their entire group is kinda fucked up. 913 00:43:46,125 --> 00:43:46,959 - [Quinn] Taylor! - Tay! 914 00:43:47,042 --> 00:43:48,293 I'm gonna barf. 915 00:43:48,377 --> 00:43:50,212 That guy smelled like a hobo's asshole. 916 00:43:50,295 --> 00:43:53,924 [laughs] Wait, how do you know what a hobo's asshole smells like? 917 00:43:54,007 --> 00:43:55,467 Because it smells like Quinn's mom. 918 00:43:55,551 --> 00:43:57,028 - Oh, damn. - Where did that guy take you? 919 00:43:57,052 --> 00:43:58,947 [Taylor] I know, that's why I know what I'm talking about. 920 00:43:58,971 --> 00:44:00,811 - They smell so bad, I'm gonna die. - Oh, shit. 921 00:44:06,103 --> 00:44:08,105 [voices whispering indistinctly] 922 00:44:13,986 --> 00:44:15,988 [Natalie] Mm-mmm. Mm-mmm. 923 00:44:16,405 --> 00:44:19,199 Um... I guess we're going with them. 924 00:44:21,869 --> 00:44:23,109 It's all right. We can do this. 925 00:44:23,954 --> 00:44:24,954 Fuck. 926 00:44:26,540 --> 00:44:27,540 Okay. 927 00:44:27,875 --> 00:44:28,875 [Brooke] All right. 928 00:44:29,084 --> 00:44:30,419 - [Taylor] This is awesome! - Hi. 929 00:44:30,502 --> 00:44:33,505 [Asher] Um, maybe somebody should text Gavin. 930 00:44:33,964 --> 00:44:35,358 - [Quinn] Guys! - [Natalie] Oh, yeah, he's not... 931 00:44:35,382 --> 00:44:36,582 [Brooke] Where the hell is he? 932 00:44:38,177 --> 00:44:40,179 [eerie music continues] 933 00:44:57,321 --> 00:44:59,361 - [Natalie] I can't see anything. - [Brooke] I know. 934 00:45:06,705 --> 00:45:07,789 [Brooke] Yo, this is dope. 935 00:45:08,665 --> 00:45:10,751 [announcer] Welcome to your first trial. 936 00:45:11,877 --> 00:45:13,378 Will you conquer your fears... 937 00:45:15,005 --> 00:45:17,174 or will your fears conquer you? 938 00:45:20,677 --> 00:45:21,677 [Brooke] Oh. 939 00:45:22,888 --> 00:45:24,765 Okay, bye. Thanks for not killing us. 940 00:45:24,848 --> 00:45:27,184 - [chuckles] That was creepy. - Right? 941 00:45:27,684 --> 00:45:29,645 Okay, guys, I think this is the triple maze. 942 00:45:29,728 --> 00:45:32,856 [all] Sleep Like a Baby. Very Bad Dreams. Your Worst Nightmare. 943 00:45:33,106 --> 00:45:35,426 - [boys] Your Worst Nightmare! - [girls] Sleep Like a Baby. 944 00:45:35,484 --> 00:45:36,318 [Brooke] Tay, wait up. 945 00:45:36,401 --> 00:45:37,962 [Quinn] We'll see you girls on the other side. 946 00:45:37,986 --> 00:45:39,613 Hope Gavin catches up. Whoo! 947 00:45:40,239 --> 00:45:43,242 [voices groaning] 948 00:45:47,996 --> 00:45:49,039 Flashlights? 949 00:45:50,290 --> 00:45:51,375 Whoa. 950 00:45:51,458 --> 00:45:53,710 There is no way the girls' maze is better than this one. 951 00:45:54,127 --> 00:45:55,879 [distant screaming] 952 00:45:58,507 --> 00:46:00,693 - [Brooke] Is that a baby face? - Yeah, where is that... 953 00:46:00,717 --> 00:46:01,717 On the ass? 954 00:46:02,052 --> 00:46:03,595 [girls chuckling] 955 00:46:04,346 --> 00:46:05,639 [Brooke] This is so gross. 956 00:46:05,722 --> 00:46:07,891 [monitor beeping] 957 00:46:12,938 --> 00:46:14,106 [monitor flatlines] 958 00:46:14,189 --> 00:46:15,440 [growls] 959 00:46:16,024 --> 00:46:18,193 [Natalie] Shit! Go, go, go! 960 00:46:28,620 --> 00:46:29,788 [glass clinking] 961 00:46:29,871 --> 00:46:30,998 Yo, yo. They changed. 962 00:46:31,707 --> 00:46:33,041 How did it do that? 963 00:46:33,875 --> 00:46:36,420 - The girl. Look at the girl. - [Asher] The veins. 964 00:46:36,503 --> 00:46:37,605 - [Quinn] Whoa. - [Asher] Detail. 965 00:46:37,629 --> 00:46:38,629 This is gnarly. 966 00:46:38,672 --> 00:46:40,340 [flies buzzing] 967 00:46:40,424 --> 00:46:41,425 Whoa. 968 00:46:44,052 --> 00:46:45,804 Oh, now that is just awful. 969 00:46:58,817 --> 00:47:00,193 - [screeches] - Oh, shit! 970 00:47:00,277 --> 00:47:02,321 - [laughing] - Damn! She got me! 971 00:47:03,739 --> 00:47:05,466 [Brooke] Listen, I'm not going first anymore. 972 00:47:05,490 --> 00:47:07,034 Go, Taylor. Stop laughing. 973 00:47:07,117 --> 00:47:08,243 I don't wanna go first. 974 00:47:09,536 --> 00:47:10,537 Go! 975 00:47:13,665 --> 00:47:14,665 [Taylor] What? 976 00:47:16,960 --> 00:47:18,378 Whoa. Be careful. 977 00:47:18,462 --> 00:47:19,880 - Oh. - Okay, this is really cool. 978 00:47:21,048 --> 00:47:22,257 - Whoa. - Okay. 979 00:47:23,800 --> 00:47:24,800 [Brooke] Dude... 980 00:47:25,177 --> 00:47:26,511 That's crazy. 981 00:47:26,970 --> 00:47:27,971 This is dope. 982 00:47:30,015 --> 00:47:31,015 [chuckles] 983 00:47:32,559 --> 00:47:33,894 I like all the swirlies. 984 00:47:34,394 --> 00:47:35,394 This is so dope. 985 00:47:38,649 --> 00:47:40,317 Like, this is insane. 986 00:47:41,234 --> 00:47:42,110 It's probably... 987 00:47:42,194 --> 00:47:43,362 - Shit! - Jesus Christ! 988 00:47:43,445 --> 00:47:45,614 - What is that? Oh! - [Taylor laughing] 989 00:47:45,697 --> 00:47:46,697 Shut up, Taylor. 990 00:47:47,115 --> 00:47:49,201 [girls laughing and chattering] 991 00:47:57,250 --> 00:47:58,293 [Taylor laughs] 992 00:48:00,921 --> 00:48:02,923 [humming] 993 00:48:07,761 --> 00:48:09,179 Oh, damn. 994 00:48:16,728 --> 00:48:17,728 All right. 995 00:48:23,860 --> 00:48:25,445 Just look at the hands. 996 00:48:25,529 --> 00:48:26,839 [Brooke] Hey, Taylor, you should go first. 997 00:48:26,863 --> 00:48:29,408 Oh. I hate you so much right now. 998 00:48:29,783 --> 00:48:31,243 - What if I just... - No! 999 00:48:31,326 --> 00:48:32,494 [laughs] 1000 00:48:33,245 --> 00:48:35,789 [Taylor chuckles] Just keeping you on your toes. 1001 00:48:35,872 --> 00:48:38,875 [Brooke] Yay. That does not look comfortable. 1002 00:48:41,044 --> 00:48:42,730 [Taylor] Okay, is it just me or is it getting... 1003 00:48:42,754 --> 00:48:44,273 [Brooke] No, it's definitely getting closer. 1004 00:48:44,297 --> 00:48:46,025 Yeah, but are the hands longer or are the walls just... 1005 00:48:46,049 --> 00:48:46,925 Maybe both. 1006 00:48:47,008 --> 00:48:48,319 [Brooke] The walls might be closing in. 1007 00:48:48,343 --> 00:48:50,011 All I know is think little thoughts. 1008 00:48:50,095 --> 00:48:51,346 [Brooke] Think little thoughts. 1009 00:48:51,430 --> 00:48:52,597 All right, you know what? 1010 00:48:53,348 --> 00:48:54,182 First of all, woman. 1011 00:48:54,266 --> 00:48:55,851 - Second of all, not that bad. - Yeah. 1012 00:48:56,226 --> 00:48:58,019 - [zombies growling] - [girls yelping] 1013 00:49:03,275 --> 00:49:04,735 [Natalie] Let me go! 1014 00:49:04,818 --> 00:49:06,361 [girls screaming] 1015 00:49:09,614 --> 00:49:10,949 [yelping] 1016 00:49:12,325 --> 00:49:13,326 Get off! 1017 00:49:15,036 --> 00:49:16,288 Wait! Brooke! Taylor! 1018 00:49:16,997 --> 00:49:18,582 [Asher] Yo, man. 1019 00:49:18,665 --> 00:49:19,875 [tapping flashlight] 1020 00:49:19,958 --> 00:49:21,958 [Quinn] Yo, my flashlight went out. What about you? 1021 00:49:23,170 --> 00:49:24,170 Mine, too, dummy. 1022 00:49:24,713 --> 00:49:25,713 [Quinn] Hurtful. 1023 00:49:25,756 --> 00:49:27,340 Q, it's probably a part of the gimmick. 1024 00:49:27,424 --> 00:49:29,301 [train horn blares] 1025 00:49:29,384 --> 00:49:31,511 Whoa. Wait, wait, wait. 1026 00:49:31,970 --> 00:49:33,680 Whoa. That thing's not slowing down, man. 1027 00:49:33,764 --> 00:49:35,640 - No. I know, I know... - Oh, shit! 1028 00:49:36,016 --> 00:49:37,684 [Quinn] Ash! Wait up, man! 1029 00:49:42,022 --> 00:49:43,064 [buzzer sounds] 1030 00:49:44,149 --> 00:49:46,485 [announcer] Leave no bone unturned 1031 00:49:46,943 --> 00:49:50,989 when looking for illumination on the way out. 1032 00:49:56,828 --> 00:49:57,746 Gross. 1033 00:49:57,829 --> 00:50:00,207 [announcer] Leave no bone unturned 1034 00:50:00,290 --> 00:50:04,211 when looking for illumination on the way out. 1035 00:50:10,175 --> 00:50:13,011 Leave no bone unturned 1036 00:50:13,094 --> 00:50:17,098 when looking for illumination on the way out. 1037 00:50:22,562 --> 00:50:25,649 Leave no bone unturned 1038 00:50:25,732 --> 00:50:29,820 when looking for illumination on the way out. 1039 00:50:35,116 --> 00:50:36,284 [banging] 1040 00:50:37,410 --> 00:50:38,537 [whimpering] 1041 00:50:44,334 --> 00:50:45,836 [buzzer sounds] 1042 00:50:53,260 --> 00:50:54,719 [indistinct chatter] 1043 00:50:54,803 --> 00:50:56,781 - Yo! What took you so long? - That same fucking guy was in there. 1044 00:50:56,805 --> 00:50:57,949 - What guy? - What are you talking about? 1045 00:50:57,973 --> 00:50:59,200 The guy! The guy from Night Bumps. 1046 00:50:59,224 --> 00:51:00,576 Well, news flash, he's been everywhere. 1047 00:51:00,600 --> 00:51:02,520 - Remember, we saw, like, 20. - No! No, not that. 1048 00:51:02,561 --> 00:51:04,396 The guy that I was telling you about before, 1049 00:51:04,479 --> 00:51:06,199 he was in there, he was fucking taunting me. 1050 00:51:06,273 --> 00:51:08,817 - He was banging against the Plexiglas. - Nat. Hey. 1051 00:51:08,900 --> 00:51:11,778 Look, when Asher gets out, we'll go find someplace else. 1052 00:51:11,862 --> 00:51:13,297 - Yeah. Just give him a second. - Fuck. 1053 00:51:13,321 --> 00:51:15,481 Knowing him, he's probably having the time of his life. 1054 00:51:15,782 --> 00:51:18,034 - [evil laughter] - [door closes] 1055 00:51:18,118 --> 00:51:19,369 [man screams in distance] 1056 00:51:19,452 --> 00:51:20,452 Quinn! 1057 00:51:22,163 --> 00:51:23,163 Quinn! 1058 00:51:24,416 --> 00:51:26,418 [voices groaning] 1059 00:51:28,128 --> 00:51:29,128 Q! 1060 00:51:30,046 --> 00:51:32,048 [screaming continues] 1061 00:51:37,721 --> 00:51:39,723 [evil laughter] 1062 00:51:44,060 --> 00:51:45,061 [growls] 1063 00:51:45,478 --> 00:51:47,606 [gasps] Oh, shit. 1064 00:51:48,315 --> 00:51:49,524 [panting] 1065 00:51:56,781 --> 00:51:58,950 [screaming continues] 1066 00:52:16,927 --> 00:52:17,927 [gasps] 1067 00:52:19,346 --> 00:52:21,848 Just get the fuck off me. 1068 00:52:22,223 --> 00:52:23,308 The fuck? 1069 00:52:25,518 --> 00:52:26,937 [grunting] 1070 00:52:31,816 --> 00:52:32,816 Stop! 1071 00:52:37,489 --> 00:52:38,489 No! 1072 00:52:39,157 --> 00:52:40,659 [screaming] 1073 00:52:43,828 --> 00:52:45,330 [continues screaming] 1074 00:52:49,918 --> 00:52:51,211 [screaming stops] 1075 00:52:51,294 --> 00:52:53,296 [evil laughter] 1076 00:52:54,464 --> 00:52:56,591 Hey, it's okay. Just breathe. 1077 00:52:56,675 --> 00:52:58,134 I'm just, like, I'm done. 1078 00:52:58,218 --> 00:53:00,404 I know. You've made it through the majority of the night. 1079 00:53:00,428 --> 00:53:02,615 - Of the fucking night? - You've gotten through a lot, all right? 1080 00:53:02,639 --> 00:53:03,783 - [growling] - [Natalie] Fuck! 1081 00:53:03,807 --> 00:53:05,183 [Quinn] Oh, shit! 1082 00:53:06,935 --> 00:53:07,935 Fuck me! 1083 00:53:08,269 --> 00:53:10,397 - [all laughing] - You got Brundlefly'd! 1084 00:53:11,064 --> 00:53:13,274 - What the fuck is that? - That's awesome! 1085 00:53:15,068 --> 00:53:16,337 - Well, that's kind of funny. - Oh, really? 1086 00:53:16,361 --> 00:53:17,561 It's your shirt, so, fuck you. 1087 00:53:17,862 --> 00:53:19,155 Damn. Shut up! 1088 00:53:19,823 --> 00:53:20,991 Let's go to the bathroom. 1089 00:53:21,074 --> 00:53:22,409 Ew, shit. 1090 00:53:22,701 --> 00:53:24,621 [Brooke] This isn't how I wanted the night to go. 1091 00:53:25,578 --> 00:53:27,956 It's just been a long time since I've seen you 1092 00:53:28,373 --> 00:53:30,013 and I wanted it to be like it used to be. 1093 00:53:30,375 --> 00:53:31,852 I knew this place was gonna be creepy, 1094 00:53:31,876 --> 00:53:33,396 I just didn't know it was gonna be that intense. 1095 00:53:33,420 --> 00:53:34,504 [scoffs] Right. 1096 00:53:36,798 --> 00:53:37,798 But, hey, are you... 1097 00:53:38,425 --> 00:53:39,425 Are you good? 1098 00:53:40,176 --> 00:53:41,469 I just worry about you. 1099 00:53:42,595 --> 00:53:43,596 And I love you. 1100 00:53:44,472 --> 00:53:45,515 And I miss you. 1101 00:53:48,518 --> 00:53:49,561 I love you, too. 1102 00:53:50,020 --> 00:53:51,580 I'm sorry I haven't been around lately. 1103 00:53:52,063 --> 00:53:53,223 We gotta see each other more. 1104 00:53:54,441 --> 00:53:55,567 Let's go to Spain. 1105 00:53:57,569 --> 00:53:58,403 You're not serious. 1106 00:53:58,486 --> 00:54:00,673 I'm serious. We've always talked about it. Let's just do it. 1107 00:54:00,697 --> 00:54:01,698 You wanna go to Spain? 1108 00:54:01,781 --> 00:54:04,101 Yeah, you said I need a break. You're probably right. So... 1109 00:54:04,951 --> 00:54:07,203 You wanna go to the Prado and get tapas? 1110 00:54:07,537 --> 00:54:08,848 Sounds like you're saying "topless," but... 1111 00:54:08,872 --> 00:54:10,123 I mean, we can do that, too. 1112 00:54:10,373 --> 00:54:12,917 - You can do that. No thanks. - [laughs] 1113 00:54:13,752 --> 00:54:14,919 We're going to Spain? 1114 00:54:15,170 --> 00:54:16,171 - Yeah. - You promise? 1115 00:54:17,297 --> 00:54:18,423 I promise. 1116 00:54:19,215 --> 00:54:20,258 Okay. 1117 00:54:20,675 --> 00:54:21,675 Okay. 1118 00:54:22,427 --> 00:54:23,427 I'll meet you out there. 1119 00:54:23,762 --> 00:54:25,305 - I love you. - I love you, too. 1120 00:54:25,388 --> 00:54:27,640 We're going to Spain. [chuckles] 1121 00:54:28,016 --> 00:54:30,101 We're going topless in Spain. 1122 00:54:32,437 --> 00:54:34,022 - [door closes] - [toilet flushes] 1123 00:54:36,900 --> 00:54:37,942 [door opens] 1124 00:54:39,360 --> 00:54:40,403 [door closes] 1125 00:54:40,945 --> 00:54:42,572 [footsteps approaching] 1126 00:54:44,282 --> 00:54:45,116 [sighs] 1127 00:54:45,200 --> 00:54:46,826 [water runs, stops] 1128 00:54:48,495 --> 00:54:49,495 [door opens] 1129 00:54:51,039 --> 00:54:52,123 [door closes] 1130 00:55:01,174 --> 00:55:03,176 [whirring] 1131 00:55:52,600 --> 00:55:53,600 [whirring stops] 1132 00:56:07,115 --> 00:56:08,115 [groans] 1133 00:56:11,953 --> 00:56:13,371 [groans] Gross. 1134 00:56:44,319 --> 00:56:45,319 [cell phone chimes] 1135 00:57:16,726 --> 00:57:17,936 [toilet flushes] 1136 00:57:27,487 --> 00:57:28,487 [cell phone chimes] 1137 00:57:42,669 --> 00:57:44,587 [door rattling] 1138 00:57:47,590 --> 00:57:48,675 I'm calling the cops! 1139 00:57:52,262 --> 00:57:53,262 Fuck! 1140 00:57:53,972 --> 00:57:55,974 [rattling continues] 1141 00:58:04,357 --> 00:58:05,358 [rattling stops] 1142 00:58:22,875 --> 00:58:24,252 [water dripping] 1143 00:58:47,817 --> 00:58:49,736 [whimpering] 1144 00:58:55,575 --> 00:58:56,575 Brooke. 1145 00:58:56,909 --> 00:58:57,744 What? 1146 00:58:57,827 --> 00:58:59,329 - [panting] - What's wrong? 1147 00:59:01,080 --> 00:59:03,082 Yeah, I don't know what to tell you. It's empty. 1148 00:59:03,166 --> 00:59:05,251 No, I'm telling you that he was just here. 1149 00:59:05,335 --> 00:59:07,187 I just had to crawl under this thing to get away from him. 1150 00:59:07,211 --> 00:59:08,564 - He was grabbing at me! - [guard] All right, look. 1151 00:59:08,588 --> 00:59:10,816 I know the scarers aren't supposed to be in the bathroom, 1152 00:59:10,840 --> 00:59:13,760 but if you can't even identify him, I don't know what you want me to do. 1153 00:59:13,843 --> 00:59:15,612 I don't know. Shut down the park. Call the cops. 1154 00:59:15,636 --> 00:59:17,476 - Do something other than this. - Are you hurt? 1155 00:59:17,680 --> 00:59:19,599 - What? - Did he physically hurt you? 1156 00:59:19,974 --> 00:59:21,684 I mean, he grabbed at me. I'm not injured. 1157 00:59:21,768 --> 00:59:24,687 Unless there is an actionable charge, there's nothing I can do. 1158 00:59:24,771 --> 00:59:25,605 What? 1159 00:59:25,688 --> 00:59:27,499 No, you're not understanding a thing that I'm saying! 1160 00:59:27,523 --> 00:59:29,793 This guy has been stalking us since the second we got here! 1161 00:59:29,817 --> 00:59:30,651 Which guy? 1162 00:59:30,735 --> 00:59:32,546 The guy with the mask from the Night Bumps ride! 1163 00:59:32,570 --> 00:59:35,365 You just described 15 people that work in this park. 1164 00:59:35,448 --> 00:59:37,658 You know how many complaints I get like this a night? 1165 00:59:37,742 --> 00:59:39,720 Great. Well, mine's valid, so what are you gonna do with that? 1166 00:59:39,744 --> 00:59:41,264 - [Brooke] Holy shit. - [Natalie] What? 1167 00:59:42,705 --> 00:59:44,025 It's the photos of you and Gavin. 1168 00:59:44,916 --> 00:59:47,210 - Oh, my God. - Okay, no, no, wait. Who's Gavin? 1169 00:59:47,543 --> 00:59:49,980 He's our friend that was supposed to meet us, like, an hour ago. 1170 00:59:50,004 --> 00:59:51,130 He must have Gavin's phone. 1171 00:59:51,214 --> 00:59:53,633 Yeah, I think your friend, Gavin, is pranking you. 1172 00:59:54,384 --> 00:59:55,384 All right, look, 1173 00:59:55,718 --> 00:59:59,180 you came here to be scared, right? I can't arrest people for doing their job. 1174 01:00:00,348 --> 01:00:01,474 Welcome to Hell Fest. 1175 01:00:06,813 --> 01:00:07,813 We've got to find him. 1176 01:00:08,689 --> 01:00:10,483 - Quinn. Quinn, we need to go. Now. - What? 1177 01:00:10,566 --> 01:00:12,044 - We need to go. Now. - Why would we leave? 1178 01:00:12,068 --> 01:00:13,468 I'll tell you later. Where's Asher? 1179 01:00:13,861 --> 01:00:14,861 I haven't seen him. 1180 01:00:15,071 --> 01:00:16,072 Then where's Taylor? 1181 01:00:17,949 --> 01:00:18,949 She volunteered. 1182 01:00:19,200 --> 01:00:21,202 [dramatic music playing] 1183 01:00:42,932 --> 01:00:44,934 [all shouting and cheering] 1184 01:00:46,769 --> 01:00:52,483 Welcome, children of the night! 1185 01:00:53,234 --> 01:00:57,697 Are you ready to leave the land of the living 1186 01:00:57,947 --> 01:01:01,868 - and enter into the darkness? - [all cheering] 1187 01:01:01,951 --> 01:01:06,330 Into the world of monsters? 1188 01:01:06,914 --> 01:01:07,999 Whoo! 1189 01:01:08,541 --> 01:01:12,170 In order to open up the gates of Hell, 1190 01:01:12,253 --> 01:01:15,298 we must spill the blood of... 1191 01:01:15,381 --> 01:01:18,259 Wait for it, wait for it, 1192 01:01:20,428 --> 01:01:22,221 a virgin. 1193 01:01:22,680 --> 01:01:24,515 [all cheering] 1194 01:01:27,810 --> 01:01:29,455 [Taylor] So, about that whole virgin thing, 1195 01:01:29,479 --> 01:01:30,747 I think we might have a problem. 1196 01:01:30,771 --> 01:01:32,231 What is your name, child? 1197 01:01:32,565 --> 01:01:34,442 Taylor Ann Smythe, your honor. 1198 01:01:34,525 --> 01:01:37,111 You're accused of doing the Devil's work. 1199 01:01:37,195 --> 01:01:38,195 What say you? 1200 01:01:38,237 --> 01:01:39,113 Totally did it. 1201 01:01:39,197 --> 01:01:40,656 And what are your crimes? 1202 01:01:40,740 --> 01:01:41,908 Well, how long do you have? 1203 01:01:41,991 --> 01:01:44,178 'Cause I've actually done laps around the seven deadly sins. 1204 01:01:44,202 --> 01:01:47,038 Oh! Impressive. 1205 01:01:47,872 --> 01:01:50,958 But you must pay for your transgressions. 1206 01:01:51,042 --> 01:01:52,043 Ooh, what is it? 1207 01:01:53,544 --> 01:01:54,712 Your head. 1208 01:01:54,795 --> 01:01:56,172 [all cheering] 1209 01:01:56,255 --> 01:01:57,298 Ooh. 1210 01:01:59,300 --> 01:02:01,052 Executioner! 1211 01:02:04,347 --> 01:02:05,347 Yeah! 1212 01:02:06,015 --> 01:02:07,225 [laughing] 1213 01:02:08,309 --> 01:02:09,852 Oh. Okay. Well, bye-bye. 1214 01:02:12,605 --> 01:02:14,065 - Something's not right. - What? 1215 01:02:18,027 --> 01:02:19,027 Something's not right. 1216 01:02:20,029 --> 01:02:21,029 What do you mean? 1217 01:02:22,657 --> 01:02:23,658 Yeah! 1218 01:02:23,991 --> 01:02:25,618 [all cheering and whooping] 1219 01:02:39,215 --> 01:02:40,215 That's him. 1220 01:02:40,716 --> 01:02:41,592 That's him. 1221 01:02:41,676 --> 01:02:42,945 [Brooke] The guy from the bathroom? 1222 01:02:42,969 --> 01:02:45,096 Yeah, that's... [breathing heavily] 1223 01:02:45,388 --> 01:02:46,847 That's him. Oh, God. Taylor. 1224 01:02:47,181 --> 01:02:48,181 [Brooke] Nat, wait! 1225 01:02:52,979 --> 01:02:54,772 [shouting indistinctly] 1226 01:03:05,116 --> 01:03:06,784 [muffled] Taylor! 1227 01:03:07,827 --> 01:03:09,078 Taylor! 1228 01:03:18,879 --> 01:03:23,009 Nat, it's okay. It's okay. 1229 01:03:26,262 --> 01:03:28,264 [laughing] 1230 01:03:29,056 --> 01:03:30,725 Oh, my God, that was so much fun! 1231 01:03:32,977 --> 01:03:34,395 Hell Fest! 1232 01:03:34,478 --> 01:03:37,023 [all cheering] 1233 01:03:39,900 --> 01:03:41,580 Hey, can someone get me out of this thing? 1234 01:03:42,194 --> 01:03:43,112 Hey, you got her? 1235 01:03:43,195 --> 01:03:45,823 [announcer] Please exit the stage area. 1236 01:03:49,160 --> 01:03:53,164 [laughing] Oh, hey. Sorry about the, uh, screaming girl. 1237 01:03:53,581 --> 01:03:55,333 Yeah, that's my best friend's best friend. 1238 01:03:55,416 --> 01:03:57,668 She doesn't really get horror, so... [clicks tongue] 1239 01:03:57,752 --> 01:03:58,752 What can you do? 1240 01:04:04,925 --> 01:04:05,925 Can you get me out? 1241 01:04:06,385 --> 01:04:07,385 Please? 1242 01:04:10,681 --> 01:04:12,308 Yes. Awesome, thank you. 1243 01:04:14,977 --> 01:04:18,397 Ow! What the hell, man? I said out, not forward. 1244 01:04:18,898 --> 01:04:22,360 Ow! And not tighter. Dude, did you just skip training day? 1245 01:04:22,443 --> 01:04:24,403 'Cause you're really not doing this right. It's... 1246 01:04:24,987 --> 01:04:26,614 Okay, that's really tight. 1247 01:04:27,281 --> 01:04:29,825 This isn't a funny joke. Ow! Okay. 1248 01:04:30,368 --> 01:04:33,120 Jesus, can you not hear when I say "Ow"? This is not comfortable. 1249 01:04:33,204 --> 01:04:34,914 Ow! [coughs] 1250 01:04:36,040 --> 01:04:37,166 Okay, too tight. 1251 01:04:37,917 --> 01:04:40,169 This is really not funny. I don't like this. 1252 01:04:40,252 --> 01:04:41,504 This is really uncomfortable. 1253 01:04:51,305 --> 01:04:52,305 Brooke! 1254 01:04:53,307 --> 01:04:54,307 Quinn! 1255 01:04:54,767 --> 01:04:56,268 Somebody help me! 1256 01:04:56,352 --> 01:04:57,352 Are you happy now? 1257 01:04:57,395 --> 01:04:59,247 'Cause now we're gonna have to call the cops on you. 1258 01:04:59,271 --> 01:05:00,707 Yeah, no, that's exactly what I want you to do. 1259 01:05:00,731 --> 01:05:01,875 Two of our friends are missing. 1260 01:05:01,899 --> 01:05:03,752 No, two of your friends are somewhere in the park, drunk. 1261 01:05:03,776 --> 01:05:04,610 [both] No, they're not! 1262 01:05:04,694 --> 01:05:05,736 Help me! 1263 01:05:08,030 --> 01:05:09,824 Shit! Quinn! 1264 01:05:09,907 --> 01:05:11,575 [grunting] 1265 01:05:11,659 --> 01:05:12,660 Come on! 1266 01:05:13,452 --> 01:05:15,496 Oh, my God, someone help! 1267 01:05:15,996 --> 01:05:17,915 [screaming] 1268 01:05:18,249 --> 01:05:19,375 Help me! 1269 01:05:52,158 --> 01:05:53,158 [grunting softly] 1270 01:06:11,969 --> 01:06:13,012 [grunts] 1271 01:06:44,084 --> 01:06:45,377 [Taylor] Help me, please! 1272 01:06:45,753 --> 01:06:46,879 Please help me! Please! 1273 01:06:46,962 --> 01:06:48,756 - Help me! - You suck at this shit. 1274 01:06:49,256 --> 01:06:50,925 - Guys, I think it's Taylor. - Who's... 1275 01:06:51,300 --> 01:06:53,060 - Hey, where are you... - Fuck out of my way! 1276 01:06:54,428 --> 01:06:56,180 We got a situation in the Deadlands. 1277 01:06:56,263 --> 01:06:57,908 [Taylor] He's trying to kill me! Get out of the way! 1278 01:06:57,932 --> 01:07:00,392 Get out of the way! Somebody help me, please! Help me! 1279 01:07:01,101 --> 01:07:02,228 Please help me! Please! 1280 01:07:02,311 --> 01:07:03,991 Get out of the way, he's trying to kill me! 1281 01:07:04,480 --> 01:07:05,606 What are you doing? Don't... 1282 01:07:07,525 --> 01:07:09,527 [people exclaim] 1283 01:07:09,610 --> 01:07:10,444 [groans] 1284 01:07:10,528 --> 01:07:11,904 Hey, man, what are you doing? 1285 01:07:11,987 --> 01:07:14,156 [groaning] 1286 01:07:18,202 --> 01:07:20,830 - Quinn, Quinn! - Brooke. Brooke. Brooke! 1287 01:07:22,122 --> 01:07:23,791 [Brooke sobbing] 1288 01:07:23,874 --> 01:07:27,169 - Quinn! No! - We gotta go. Brooke, we gotta go. 1289 01:07:29,380 --> 01:07:31,980 - [man] Come on, let's go, man! - [people clamoring and screaming] 1290 01:07:46,355 --> 01:07:47,595 [guard] Get down on the ground! 1291 01:07:48,774 --> 01:07:50,025 We got him! Got him! 1292 01:07:57,408 --> 01:07:59,076 [people clamoring] 1293 01:08:01,453 --> 01:08:02,288 [Natalie grunts] 1294 01:08:02,371 --> 01:08:04,915 - Nat! Are you okay? You okay? - Yeah. 1295 01:08:04,999 --> 01:08:06,639 [announcer] Please find the nearest exit. 1296 01:08:10,045 --> 01:08:11,422 [distant screaming] 1297 01:08:13,757 --> 01:08:15,092 [panting] 1298 01:08:19,722 --> 01:08:21,932 Come on, we gotta go. Come on, we gotta go. 1299 01:08:22,016 --> 01:08:23,660 [announcer] Due to unforeseen circumstances 1300 01:08:23,684 --> 01:08:24,684 the park will be closing. 1301 01:08:25,185 --> 01:08:26,812 Please find the nearest exit. 1302 01:08:37,948 --> 01:08:41,118 Due to unforeseen circumstances, the park will be closing. 1303 01:08:41,201 --> 01:08:42,888 - [Brooke] Nat, over here. - [Natalie] Okay. 1304 01:08:42,912 --> 01:08:44,232 [Brooke] I think this is an exit. 1305 01:08:44,997 --> 01:08:46,373 [creature bellows on speaker] 1306 01:08:47,166 --> 01:08:48,876 [voices screaming] 1307 01:08:48,959 --> 01:08:51,795 [announcer] You are at the entrance to Hell. 1308 01:08:51,879 --> 01:08:53,047 It's another maze. 1309 01:08:53,923 --> 01:08:55,341 [creature bellows] 1310 01:08:55,424 --> 01:08:57,217 [announcer] Welcome to Hell. 1311 01:08:57,885 --> 01:09:00,804 - Can you make it out the other side? - We gotta go, we gotta go. 1312 01:09:03,599 --> 01:09:04,934 [creature bellows] 1313 01:09:05,517 --> 01:09:07,353 [announcer] Welcome to Hell. 1314 01:09:10,022 --> 01:09:12,191 [chainsaw whirring] 1315 01:09:14,443 --> 01:09:15,653 [creature roars] 1316 01:09:22,034 --> 01:09:24,828 [announcer] You are at the entrance to Hell. 1317 01:09:24,912 --> 01:09:27,748 Can you make it out the other side? 1318 01:09:27,831 --> 01:09:29,583 - [blows landing] - [voices screaming] 1319 01:09:32,419 --> 01:09:38,092 You are at the entrance to Hell. Can you make it out the other side? 1320 01:09:43,389 --> 01:09:48,811 You are at the entrance to Hell. Can you make it out the other side? 1321 01:09:51,522 --> 01:09:53,524 [screaming continues] 1322 01:09:55,818 --> 01:09:57,236 [creature bellows] 1323 01:09:57,945 --> 01:09:59,488 Welcome to Hell. 1324 01:10:04,743 --> 01:10:05,953 - [air hisses] - [gasps] 1325 01:10:06,036 --> 01:10:07,997 [evil laughter] 1326 01:10:08,080 --> 01:10:10,165 - [creatures growling] - [gasping] 1327 01:10:14,169 --> 01:10:16,088 [thunder rumbling] 1328 01:10:22,845 --> 01:10:23,846 Wait! 1329 01:10:24,930 --> 01:10:27,057 - Wait, wait, wait. - What? What? 1330 01:10:27,641 --> 01:10:29,268 Look, these are triggering the rooms. 1331 01:10:29,977 --> 01:10:31,520 This is what's making the noise. 1332 01:10:31,979 --> 01:10:33,063 - Come with me. - No. Nat. 1333 01:10:33,147 --> 01:10:34,356 Brooke, I'm telling you... 1334 01:10:34,440 --> 01:10:35,649 We gotta go that way. 1335 01:10:35,733 --> 01:10:37,568 Shh, listen, you have to trust me, okay? 1336 01:10:38,027 --> 01:10:39,528 Listen. We have to go. 1337 01:10:39,611 --> 01:10:41,321 - Come. - [thunder rumbles] 1338 01:10:41,405 --> 01:10:42,489 Okay, come on. 1339 01:10:43,115 --> 01:10:44,867 Come on. There's a closet back here. 1340 01:10:53,208 --> 01:10:54,710 [creature screeching] 1341 01:10:57,296 --> 01:10:58,464 I can't get reception. 1342 01:10:59,298 --> 01:11:00,298 Me neither. 1343 01:11:01,842 --> 01:11:04,053 - It's not working. - [shushing] 1344 01:11:06,722 --> 01:11:08,766 - [banging] - [evil cackling] 1345 01:11:08,849 --> 01:11:12,061 [man humming] 1346 01:11:15,314 --> 01:11:17,316 [humming continues] 1347 01:11:21,028 --> 01:11:22,668 - [thunder rumbles] - [creatures growling] 1348 01:11:23,947 --> 01:11:25,699 [creatures growling and barking] 1349 01:11:32,539 --> 01:11:33,373 Okay. 1350 01:11:33,457 --> 01:11:36,293 [growling and barking continues] 1351 01:11:36,376 --> 01:11:37,669 [thunder rumbling] 1352 01:11:38,879 --> 01:11:40,881 [evil laughter] 1353 01:11:44,343 --> 01:11:45,636 Come on, come on, come on. 1354 01:11:52,935 --> 01:11:54,937 [evil laughter] 1355 01:12:07,783 --> 01:12:10,702 [announcer] You are at the entrance to Hell. 1356 01:12:10,786 --> 01:12:13,539 Can you make it out the other side? 1357 01:12:17,000 --> 01:12:18,000 No. 1358 01:12:18,377 --> 01:12:21,463 No, this can't be happening. No, wait, wait. Wait, wait. 1359 01:12:22,840 --> 01:12:25,217 Please, somebody, help! Please! Please! 1360 01:12:25,300 --> 01:12:26,176 [shushing] 1361 01:12:26,260 --> 01:12:27,260 [sobbing] 1362 01:12:28,262 --> 01:12:29,742 We're gonna have to go through, okay? 1363 01:12:29,972 --> 01:12:32,349 Listen. Shh. We're gonna have to go through. 1364 01:12:33,225 --> 01:12:35,602 We can do this. Together, okay? 1365 01:12:36,103 --> 01:12:37,563 Okay. Okay. 1366 01:12:37,646 --> 01:12:39,523 - We can do this. - Okay. 1367 01:12:41,275 --> 01:12:42,275 We gotta go. 1368 01:12:45,070 --> 01:12:46,905 - [blows landing] - [voices screaming] 1369 01:12:58,625 --> 01:13:00,335 [man crying] 1370 01:13:00,419 --> 01:13:01,795 [evil laughter] 1371 01:13:12,139 --> 01:13:14,474 Fuck. [sighs] It's all fake. 1372 01:13:23,317 --> 01:13:24,317 [grunts] 1373 01:13:24,735 --> 01:13:25,736 Brooke. 1374 01:13:29,364 --> 01:13:32,200 - Okay. - Okay. You okay? 1375 01:13:32,701 --> 01:13:33,701 Yeah. 1376 01:13:34,077 --> 01:13:35,077 We can do this. 1377 01:13:35,996 --> 01:13:37,039 - Okay. - Okay. 1378 01:13:38,040 --> 01:13:40,500 [evil laughter continues] 1379 01:13:53,639 --> 01:13:54,890 [Natalie] We left that open. 1380 01:13:58,769 --> 01:13:59,770 We left that door open. 1381 01:14:24,086 --> 01:14:26,088 [creatures growling] 1382 01:14:50,278 --> 01:14:51,278 He's not in here. 1383 01:14:51,738 --> 01:14:53,699 [cackling] 1384 01:14:53,782 --> 01:14:55,325 - Fuck. - Fuck. 1385 01:14:55,409 --> 01:14:56,952 Okay. Okay. 1386 01:14:59,162 --> 01:15:02,916 [girl doll on speakers] Don't look at their faces, Mommy. 1387 01:15:03,000 --> 01:15:04,042 [Brooke] More dolls. 1388 01:15:04,626 --> 01:15:05,812 Let's just get the fuck out of here. 1389 01:15:05,836 --> 01:15:08,922 [girl doll on speakers] Don't look at their faces, Mommy. 1390 01:15:11,758 --> 01:15:15,429 Don't look at their faces, Mommy. 1391 01:15:16,263 --> 01:15:18,265 [girls giggling] 1392 01:15:18,348 --> 01:15:20,684 [girl doll continues speaking] 1393 01:15:20,767 --> 01:15:22,769 [giggling continues] 1394 01:15:26,690 --> 01:15:28,483 [distorted crying] 1395 01:15:37,200 --> 01:15:39,119 [crying continues] 1396 01:15:39,202 --> 01:15:40,620 [voice shushing] 1397 01:15:47,669 --> 01:15:49,504 [crying continues] 1398 01:15:52,507 --> 01:15:53,507 [Natalie] Brooke! 1399 01:15:54,051 --> 01:15:55,135 [Brooke screams] 1400 01:16:00,265 --> 01:16:02,976 [Brooke whimpering] 1401 01:16:12,152 --> 01:16:14,154 [Brooke whimpering] 1402 01:16:18,825 --> 01:16:19,910 [evil cackling] 1403 01:16:20,619 --> 01:16:22,496 [both panting] 1404 01:16:24,456 --> 01:16:26,917 [Brooke] It's a dead end. It's a dead end. 1405 01:16:39,721 --> 01:16:41,306 [cackling continues] 1406 01:17:22,848 --> 01:17:24,307 [door opens] 1407 01:17:25,058 --> 01:17:27,227 [announcer] Clever, clever. 1408 01:17:27,727 --> 01:17:31,231 You've found the hidden path to Hell. 1409 01:17:36,486 --> 01:17:38,613 Clever, clever. 1410 01:17:38,989 --> 01:17:42,701 You've found the hidden path to Hell. 1411 01:18:32,459 --> 01:18:33,460 [Natalie grunts] 1412 01:18:34,377 --> 01:18:35,377 Brooke, go! 1413 01:18:35,837 --> 01:18:38,048 - [Natalie grunting] - [Brooke whimpering] 1414 01:18:52,646 --> 01:18:53,772 [panting] 1415 01:18:53,855 --> 01:18:54,940 [evil laughter] 1416 01:18:55,023 --> 01:18:56,775 [groaning] 1417 01:19:01,446 --> 01:19:03,365 [voices screaming] 1418 01:19:04,157 --> 01:19:05,617 - [thuds] - [creature roars] 1419 01:19:09,287 --> 01:19:10,914 - [thuds] - [creature roars] 1420 01:19:10,997 --> 01:19:12,165 [groaning] 1421 01:19:12,958 --> 01:19:14,334 [creature roars] 1422 01:19:16,461 --> 01:19:17,462 [GASPS] 1423 01:19:18,338 --> 01:19:19,338 No! 1424 01:19:24,302 --> 01:19:25,971 [panting] 1425 01:19:26,054 --> 01:19:27,389 [Brooke screams] 1426 01:19:28,181 --> 01:19:29,181 [Natalie] Brooke? 1427 01:19:34,145 --> 01:19:35,438 - [screeching] - [gasps] 1428 01:19:38,066 --> 01:19:39,066 [Brooke] Nat! 1429 01:19:42,362 --> 01:19:43,697 [clown laughing] 1430 01:19:44,823 --> 01:19:46,408 [Brooke] Nat! Help me, please! 1431 01:19:49,411 --> 01:19:50,829 [screeching] 1432 01:19:50,912 --> 01:19:52,080 [panting] 1433 01:19:54,791 --> 01:19:56,209 [whimpering] 1434 01:20:01,256 --> 01:20:02,507 [sobbing] 1435 01:20:03,466 --> 01:20:05,051 Please, no, please! 1436 01:20:06,594 --> 01:20:07,971 [clown laughing] 1437 01:20:08,054 --> 01:20:12,309 [sobbing] Why are you doing this? Please, please, why are you doing this? 1438 01:20:12,392 --> 01:20:13,977 I won't tell anybody. Please. 1439 01:20:16,730 --> 01:20:21,318 No! Wait, wait! Please! No! No! 1440 01:20:25,363 --> 01:20:26,823 [Natalie] Go to Hell! 1441 01:20:27,615 --> 01:20:28,825 [panting] 1442 01:20:36,124 --> 01:20:37,542 [both panting] 1443 01:20:42,464 --> 01:20:43,506 [officer] Back up! 1444 01:20:43,590 --> 01:20:44,910 [Natalie] He was right behind us. 1445 01:20:45,175 --> 01:20:46,885 [officers shouting indistinctly] 1446 01:20:50,013 --> 01:20:51,306 [inaudible] 1447 01:21:21,336 --> 01:21:24,214 - [indistinct chatter] - [sirens blaring] 1448 01:21:24,297 --> 01:21:26,591 [officer] We looked everywhere, but we couldn't find him. 1449 01:21:28,718 --> 01:21:29,718 Wait, what? 1450 01:21:32,597 --> 01:21:33,890 No, no, no, he was right there. 1451 01:21:35,767 --> 01:21:37,887 [officer] Don't worry. We're gonna keep looking, okay? 1452 01:21:40,814 --> 01:21:42,816 [indistinct police radio chatter] 1453 01:21:52,325 --> 01:21:53,701 [Natalie] They're gonna find him. 1454 01:21:53,785 --> 01:21:55,829 [news anchor] Tragedy at Hell Fest tonight. 1455 01:21:55,912 --> 01:21:59,499 Police believe that the suspect may have entered the park anonymously 1456 01:21:59,582 --> 01:22:00,875 with the rest of the attendees. 1457 01:22:00,959 --> 01:22:03,044 Four fatalities have been confirmed 1458 01:22:03,128 --> 01:22:07,215 with two of the bodies being hidden within mazes inside the park. 1459 01:22:07,590 --> 01:22:11,052 All of this leads police to connect tonight's murders to the killing of a girl 1460 01:22:11,136 --> 01:22:13,805 at an Orange Grove haunt just a few years ago. 1461 01:22:14,389 --> 01:22:16,182 If you're just tuning in, tragedy... 1462 01:22:16,808 --> 01:22:17,809 [door opens] 1463 01:22:32,740 --> 01:22:34,075 [creaking] 1464 01:22:58,266 --> 01:23:00,018 [creature howling on TV] 1465 01:23:00,768 --> 01:23:03,021 [woman screaming on TV] 1466 01:23:16,576 --> 01:23:18,578 [man humming] 1467 01:23:33,259 --> 01:23:34,928 Daddy, you're home! 1468 01:23:37,597 --> 01:23:38,723 Did you bring me anything? 1468 01:23:39,305 --> 01:23:45,686 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org105288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.