All language subtitles for Hawaii.Five-0.2010.S09E11.1080p.WEB.H264-AMCON - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,719 --> 00:00:03,429 Previously, on "Hawaii Five-O"... 2 00:00:03,471 --> 00:00:05,367 - Where the hell have you been? - You're in danger. 3 00:00:05,432 --> 00:00:06,447 I just figured that out. 4 00:00:06,512 --> 00:00:08,158 I take it someone just paid you a visit. 5 00:00:08,223 --> 00:00:10,034 Someone's trying to take out the Morocco team. 6 00:00:10,099 --> 00:00:11,944 They're using professional hitters to do it. 7 00:00:12,009 --> 00:00:13,112 I know it was you, Greer. 8 00:00:13,177 --> 00:00:14,673 It had to be. Nobody else knew about it. 9 00:00:14,738 --> 00:00:15,587 It was a black op. 10 00:00:15,652 --> 00:00:17,306 You can't outrun these people forever. 11 00:00:17,371 --> 00:00:20,025 - Who paid for these hits? - Someone who doesn't like you, Steve. 12 00:00:20,090 --> 00:00:22,127 Good news. We found your hitter from this morning. 13 00:00:22,192 --> 00:00:25,142 He gave us the name of a lawyer from Denmark 14 00:00:25,207 --> 00:00:27,728 who set everything up for his very rich client. 15 00:00:27,793 --> 00:00:29,085 What's his name? 16 00:00:29,154 --> 00:00:32,386 We ID'd that client. His name is Omar Hassan. 17 00:00:32,465 --> 00:00:34,970 Omar Hassan is the son of the high-value target 18 00:00:35,035 --> 00:00:38,092 we took out on that operation in Rabat, 2002. 19 00:00:38,157 --> 00:00:39,493 He's about ten years old now. 20 00:00:39,558 --> 00:00:40,934 - Greer escaped. - What? 21 00:00:41,051 --> 00:00:42,853 Adam's with the California authorities now. 22 00:00:42,918 --> 00:00:45,276 - They're trying to find her. - Steve, Steve. 23 00:00:45,442 --> 00:00:47,362 I couldn't be prouder 24 00:00:47,427 --> 00:00:49,337 of the man you've become. 25 00:00:49,402 --> 00:00:51,417 We're gonna get him, Joe. You know that, right? 26 00:00:51,987 --> 00:00:54,033 Of that I have no doubt. 27 00:01:45,988 --> 00:01:47,055 Hey. 28 00:01:47,147 --> 00:01:49,237 Hay is, uh, for horses. 29 00:01:51,050 --> 00:01:52,426 You didn't need to come out here. 30 00:01:52,491 --> 00:01:54,126 Oh, no. No, I did, you see, 31 00:01:54,191 --> 00:01:56,577 because, uh, that's what family does. 32 00:01:57,386 --> 00:01:58,556 That's, uh, 33 00:01:58,621 --> 00:02:00,422 that's some real wisdom, Danny. 34 00:02:00,487 --> 00:02:02,220 Well, I g... I got that from you, you know? 35 00:02:02,285 --> 00:02:04,039 When my brother died, you wouldn't leave me alone. 36 00:02:04,104 --> 00:02:05,950 Big pain in the ass, so... 37 00:02:06,518 --> 00:02:08,001 I'm glad to see you. 38 00:02:10,094 --> 00:02:12,843 So, what do you say? It's been over a month. 39 00:02:12,908 --> 00:02:14,664 Ready to come home now or what? 40 00:02:17,994 --> 00:02:19,217 Uh-huh. 41 00:02:19,838 --> 00:02:21,306 Hey. 42 00:02:22,148 --> 00:02:25,391 I didn't, ah, you know, I didn't mean to interrupt. 43 00:02:26,706 --> 00:02:29,916 What exactly did you, uh, think you were interrupting? 44 00:02:30,189 --> 00:02:31,437 I don't know. The, uh, 45 00:02:31,502 --> 00:02:32,546 grieving process? 46 00:02:32,611 --> 00:02:34,250 That's not what this is. 47 00:02:43,289 --> 00:02:44,983 Well, I liked it better when I thought you two 48 00:02:45,048 --> 00:02:46,858 were playing house. Who's that? 49 00:02:46,941 --> 00:02:50,454 This is Gregers Thomsen. He's Omar Hassan's lawyer. 50 00:02:50,519 --> 00:02:51,650 Huh. 51 00:02:51,947 --> 00:02:53,507 If you say so. I mean, it looks to me 52 00:02:53,572 --> 00:02:54,890 like his mother couldn't recognize him. 53 00:02:54,955 --> 00:02:55,851 It was Greer who gave up 54 00:02:55,916 --> 00:02:57,265 the name of the SEALs on the mission 55 00:02:57,330 --> 00:02:59,807 that killed Hassan's father in '02. 56 00:03:01,437 --> 00:03:05,187 But it was Gregers here who executed Hassan's plan. 57 00:03:05,252 --> 00:03:06,610 Isn't that right, Gregers? 58 00:03:08,220 --> 00:03:09,476 He hired the hitters 59 00:03:09,541 --> 00:03:10,930 who murdered the team. 60 00:03:11,011 --> 00:03:12,407 Including Joe. 61 00:03:13,117 --> 00:03:14,836 You're just in time, Danny. 62 00:03:15,189 --> 00:03:18,296 Gregers was, uh, just about to tell us Hassan's location. 63 00:03:18,361 --> 00:03:19,641 Isn't that right? 64 00:03:21,670 --> 00:03:24,997 Yeah. Doesn't-doesn't seem to me like he's gonna talk. 65 00:03:25,067 --> 00:03:27,536 That's okay. I'm not done with him yet. 66 00:03:41,480 --> 00:03:43,510 ♪♪ Theme song music playing.... 67 00:03:43,660 --> 00:03:47,198 *HAWAII FIVE-O* Season 09 Episode 11 68 00:03:47,377 --> 00:03:50,510 Episode Title : "Hala i ke ala o'i'ole maik" 69 00:03:59,758 --> 00:04:02,146 Captioning sponsored by CBS. 70 00:04:03,029 --> 00:04:05,912 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org. 71 00:04:06,582 --> 00:04:09,180 Sync corrections by srjanapala 72 00:04:10,069 --> 00:04:13,018 I got 175. 175. Can I get 200? 73 00:04:13,083 --> 00:04:15,474 200, anybody? 200. 200 over there. 74 00:04:15,559 --> 00:04:17,988 How about 225? 225? Anyone? 75 00:04:18,053 --> 00:04:21,739 225? 225, anybody? 2... 225. 76 00:04:21,869 --> 00:04:22,827 250. 77 00:04:22,905 --> 00:04:24,152 Bryan, chill. 78 00:04:24,217 --> 00:04:25,292 You got to speculate to accumulate. 79 00:04:25,357 --> 00:04:27,293 - Can I get 260? - Anyone? 80 00:04:27,498 --> 00:04:30,610 260? 260? I got 250 going once, 81 00:04:30,883 --> 00:04:32,603 250 going twice. 82 00:04:33,248 --> 00:04:35,129 Sold for $250. 83 00:04:35,194 --> 00:04:36,485 Yes. 84 00:04:36,584 --> 00:04:38,253 Let's save the high-fives until we've seen 85 00:04:38,318 --> 00:04:39,607 what the hell we bought. 86 00:04:47,187 --> 00:04:49,653 If we'd paid 20 bucks for this, I'd feel ripped off. 87 00:04:49,718 --> 00:04:51,162 We haven't checked out these boxes yet. 88 00:04:51,227 --> 00:04:54,107 Uh, treasure comes in all shapes and sizes, brother. 89 00:04:54,704 --> 00:04:56,881 Got some books here. Boring. 90 00:04:57,299 --> 00:04:59,225 Some stuff... 91 00:04:59,710 --> 00:05:02,732 DVD collection. This is more like it. 92 00:05:06,632 --> 00:05:08,506 How much you think we can get for this? 93 00:05:08,867 --> 00:05:11,138 - Is it Blu-ray? - No. 94 00:05:11,203 --> 00:05:12,943 Maybe 50 cents? 95 00:05:26,621 --> 00:05:27,831 What is it? 96 00:05:29,374 --> 00:05:30,554 Dude. 97 00:05:34,807 --> 00:05:35,997 Medical examiner's office. 98 00:05:36,062 --> 00:05:37,669 This is Dr. Noelani Cunha speaking. 99 00:05:37,734 --> 00:05:40,669 Noelani? You don't know me, but my name's Bryan Lee. 100 00:05:40,734 --> 00:05:43,239 I got your number from my cousin Sadie Yoshida. 101 00:05:43,304 --> 00:05:44,680 Oh, Yoshy! 102 00:05:44,758 --> 00:05:46,934 Yeah, sure. Um, how can I help you? 103 00:05:46,999 --> 00:05:49,982 Me and my brother just bought this storage locker at auction. 104 00:05:50,178 --> 00:05:51,630 We were hoping for something valuable. 105 00:05:51,695 --> 00:05:54,458 Oh, like Storage Wars? Ah, did you guys find anything exciting? 106 00:05:54,523 --> 00:05:58,732 Actually, um, I think we found human bones. 107 00:05:59,296 --> 00:06:01,257 I'm texting you a picture now. 108 00:06:06,920 --> 00:06:08,162 Yeah, I got it. 109 00:06:08,227 --> 00:06:09,734 We didn't want to waste the police's time if this is 110 00:06:09,799 --> 00:06:11,954 one of those med school skeletons 111 00:06:12,019 --> 00:06:14,822 or, you know, some collector's item? 112 00:06:14,887 --> 00:06:16,574 Uh, no, uh, you did the right thing. 113 00:06:16,639 --> 00:06:18,435 Bryan, this is what I need you to do: 114 00:06:18,585 --> 00:06:21,075 Text me the address and the locker number and wait for me. 115 00:06:21,140 --> 00:06:23,248 And in the meantime, don't touch anything. 116 00:06:37,993 --> 00:06:39,290 Bryan? 117 00:06:41,392 --> 00:06:42,835 Bryan! 118 00:07:00,631 --> 00:07:02,473 Oh, my God. 119 00:07:23,489 --> 00:07:25,607 You, uh, you done? 120 00:07:26,263 --> 00:07:27,982 With that? Because, uh, taking in 121 00:07:28,047 --> 00:07:29,902 this fresh mountain air is a little difficult 122 00:07:29,967 --> 00:07:31,949 with the screaming and crying. 123 00:07:35,981 --> 00:07:38,026 Hassan's in Vientiane, Laos. 124 00:07:38,091 --> 00:07:41,245 Nice, uh, nice work. So y-you just tell somebody at the CIA, 125 00:07:41,310 --> 00:07:42,808 and then-then they do what they got to do, 126 00:07:42,873 --> 00:07:44,901 and problem solved, right? 127 00:07:46,755 --> 00:07:48,565 Oh, what, what-what are you... you want to go 128 00:07:48,630 --> 00:07:51,285 to Laos... we... you want me to go to Laos? Is that what that is? 129 00:07:51,435 --> 00:07:53,159 Us... we are going to Laos. 130 00:07:53,224 --> 00:07:55,268 That... uh, it's 10,000 miles away, 131 00:07:55,333 --> 00:07:56,932 and I assume that this guy 132 00:07:56,997 --> 00:08:00,213 has, like, a real security team, like a, a good one, right? 133 00:08:00,278 --> 00:08:01,877 And-and there's three of us, 134 00:08:01,942 --> 00:08:04,120 and I don't even have a passport, so I can't go. 135 00:08:04,185 --> 00:08:06,058 Oh, no, we're not flying commercial. 136 00:08:06,317 --> 00:08:08,316 No, there's gonna be more than three of us. 137 00:08:31,489 --> 00:08:32,534 Thanks for coming. 138 00:08:32,599 --> 00:08:34,292 Teams. Hoo-yah? 139 00:08:34,357 --> 00:08:36,028 Hoo-yah. 140 00:08:36,391 --> 00:08:38,707 - Lieutenant Rollins. - Junior. 141 00:08:38,841 --> 00:08:40,987 Look, this mission is gonna get down and dirty. 142 00:08:41,052 --> 00:08:44,232 So, uh, no more of this Ms. Rollins-ing me 143 00:08:44,297 --> 00:08:45,842 one more second, okay? 144 00:08:45,907 --> 00:08:47,064 - All right. - All right. 145 00:08:47,129 --> 00:08:48,448 Copy that. Catherine? 146 00:08:48,513 --> 00:08:50,168 - There you go. - Yeah. 147 00:08:51,642 --> 00:08:52,988 What up, man? 148 00:08:53,395 --> 00:08:55,027 This isn't even a starting five. 149 00:08:55,128 --> 00:08:57,784 We couldn't enter a basketball tournament 150 00:08:57,849 --> 00:08:59,340 with this sorry bunch. 151 00:09:00,013 --> 00:09:01,902 Here comes your power forward. 152 00:09:03,412 --> 00:09:04,745 - Wade Gutches? - Seriously? 153 00:09:04,810 --> 00:09:06,509 He's the AARP poster boy. 154 00:09:06,574 --> 00:09:10,134 Maybe he retired a while back, but that guy's still got game. 155 00:09:28,517 --> 00:09:29,677 Gutch. 156 00:09:36,567 --> 00:09:37,730 Good to see you, man. 157 00:09:37,919 --> 00:09:39,465 Likewise, buddy. 158 00:09:39,903 --> 00:09:41,637 Thanks for coming, man. 159 00:09:42,357 --> 00:09:44,683 Rollins. Get in here. 160 00:09:45,050 --> 00:09:46,317 Mmm. 161 00:09:47,747 --> 00:09:49,176 Thanks for showing up. 162 00:09:49,344 --> 00:09:50,942 We appreciate it. 163 00:09:51,160 --> 00:09:52,620 Good to see you, Gutch. 164 00:09:53,072 --> 00:09:54,108 Danny. 165 00:09:54,224 --> 00:09:56,402 - Long time no see. - Yeah, man. 166 00:09:56,617 --> 00:09:58,659 Junior Reigns, I'd like you to meet somebody. 167 00:09:58,724 --> 00:10:01,437 This is one of Joe's old friends, Commander Wade Gutches. 168 00:10:01,502 --> 00:10:02,830 Nice to meet you, Junior. 169 00:10:03,030 --> 00:10:05,519 Actually, I already know you by reputation, sir. 170 00:10:05,584 --> 00:10:06,932 - Yeah? - Junior was in the teams 171 00:10:06,997 --> 00:10:08,754 until recently. He's, uh, 172 00:10:08,942 --> 00:10:10,519 he's now a part of Five-O. 173 00:10:10,817 --> 00:10:13,768 Well, you sure landed on your feet there, son. 174 00:10:13,833 --> 00:10:14,909 Hey, Gutch, 175 00:10:14,974 --> 00:10:16,387 talk to you for a minute? 176 00:10:20,146 --> 00:10:21,480 All due respect, 177 00:10:21,617 --> 00:10:23,965 it's been a minute for you. I just, uh... 178 00:10:24,559 --> 00:10:26,367 You gonna be okay with all this? 179 00:10:26,739 --> 00:10:28,449 Guess we'll find out, won't we? 180 00:10:29,301 --> 00:10:30,715 Tell you one thing, 181 00:10:30,863 --> 00:10:32,191 what we're doing... 182 00:10:33,224 --> 00:10:35,401 Going after the bastard that killed Joe, 183 00:10:35,466 --> 00:10:36,695 putting him in the ground... 184 00:10:36,765 --> 00:10:38,518 That's about the only thing that could've pulled me 185 00:10:38,583 --> 00:10:40,129 out of retirement. 186 00:10:40,972 --> 00:10:42,956 You people gonna chitchat all day, 187 00:10:43,021 --> 00:10:44,847 or do you want to get airborne? 188 00:10:45,254 --> 00:10:49,106 Commanders, this bird is fueled up and ready to fly. 189 00:10:49,278 --> 00:10:50,492 Copy that, Lucia. 190 00:10:50,557 --> 00:10:51,784 Thank you. We'll be right there. 191 00:10:51,849 --> 00:10:53,121 Who is that? 192 00:10:54,185 --> 00:10:55,495 That's Frank Bama's daughter. 193 00:10:55,599 --> 00:10:58,414 She's a... she's a real chip off the old block. 194 00:10:58,479 --> 00:10:59,972 Is that a good thing? 195 00:11:00,128 --> 00:11:01,957 All right, let's go, guys. 196 00:11:12,927 --> 00:11:14,245 Look, I know it's hard, 197 00:11:14,310 --> 00:11:16,688 but you start worrying about McGarrett and the boys, 198 00:11:16,777 --> 00:11:18,732 it's not gonna help the situation one bit. 199 00:11:18,797 --> 00:11:20,822 We all need to focus our energies on something 200 00:11:20,887 --> 00:11:22,510 that is actually going to make a difference. 201 00:11:22,575 --> 00:11:24,797 - Right. Like this case. - Damn right. 202 00:11:25,208 --> 00:11:26,182 How's our girl? 203 00:11:26,247 --> 00:11:27,557 She didn't know the victims personally, 204 00:11:27,622 --> 00:11:28,964 but it's still a lot to deal with. 205 00:11:29,029 --> 00:11:30,159 What do we got here? 206 00:11:30,224 --> 00:11:32,092 Well, Noelani gets a call from our vics 207 00:11:32,157 --> 00:11:33,934 saying they've just won the contents of this locker 208 00:11:33,999 --> 00:11:35,847 at auction and discovered what they believed 209 00:11:35,919 --> 00:11:37,637 to be human bones inside. 210 00:11:37,702 --> 00:11:39,612 But, when she gets down here, she finds the two brothers, 211 00:11:39,677 --> 00:11:43,502 Bryan and Ben Lee, shot dead and no sign of any bones. 212 00:11:43,567 --> 00:11:45,581 So, clearly, someone wanted to make sure 213 00:11:45,646 --> 00:11:46,901 these bones weren't discovered. 214 00:11:46,966 --> 00:11:49,315 Yes. And when they were, our perp was willing 215 00:11:49,380 --> 00:11:50,801 to drop two bodies 216 00:11:51,003 --> 00:11:52,731 to keep his or her secret safe. 217 00:11:52,967 --> 00:11:55,143 All right, well, then, our primary suspect 218 00:11:55,208 --> 00:11:57,143 has to be whoever was renting this locker 219 00:11:57,208 --> 00:11:58,629 before it was auctioned off. 220 00:11:58,797 --> 00:12:00,667 Sure, that makes sense, but, you know, 221 00:12:00,732 --> 00:12:03,004 if I had a storage unit filled with human remains, 222 00:12:03,069 --> 00:12:04,652 I would, uh, put a good effort into 223 00:12:04,717 --> 00:12:05,995 making sure that rent was paid. 224 00:12:06,060 --> 00:12:07,704 Sure, you would, but that's why I'm thinking 225 00:12:07,769 --> 00:12:08,971 that whoever was renting this locker 226 00:12:09,036 --> 00:12:10,934 found out too late it was being auctioned. 227 00:12:11,191 --> 00:12:13,534 So, when they get down here, they got no choice, 228 00:12:13,599 --> 00:12:15,651 they have to improvise. Sorry to disappoint, 229 00:12:15,716 --> 00:12:17,527 but I ran the name on the contract, 230 00:12:17,599 --> 00:12:18,674 and it's an alias. 231 00:12:18,739 --> 00:12:21,272 Rent was prepaid with cash for a year 232 00:12:21,337 --> 00:12:22,582 before the money ran out. 233 00:12:23,013 --> 00:12:25,667 Okay. All right, so we don't have a name. 234 00:12:25,732 --> 00:12:27,377 But we do have all this stuff inside here. 235 00:12:27,442 --> 00:12:29,659 So let's roll up our sleeves and go 236 00:12:29,724 --> 00:12:31,713 through all this junk, because it's the best opportunity 237 00:12:31,778 --> 00:12:33,370 we have at IDing our killer. Come on. 238 00:12:33,435 --> 00:12:35,129 But watch out for the blood. 239 00:12:37,974 --> 00:12:41,143 So we pull this HVT out of the field. 240 00:12:41,208 --> 00:12:43,044 The guy's a bomb maker for al-Qaeda. 241 00:12:43,109 --> 00:12:45,995 This crazy bastard decides he's gonna make a bolt for it. 242 00:12:46,200 --> 00:12:48,104 Throws himself out of the helo. 243 00:12:48,169 --> 00:12:51,054 Splash! Joe just didn't want to see whatever 244 00:12:51,119 --> 00:12:53,225 intel this guy might have 245 00:12:53,474 --> 00:12:55,797 go to the bottom of the Arabian Gulf. 246 00:12:56,169 --> 00:12:59,275 So he unbuckles and jumps right out after him. 247 00:12:59,396 --> 00:13:01,816 Joe makes his way over to this guy. 248 00:13:01,886 --> 00:13:04,262 By this time, the guy's... 249 00:13:11,827 --> 00:13:15,725 This was the best bad decision 250 00:13:15,794 --> 00:13:17,302 I've made in a long time. 251 00:13:17,482 --> 00:13:20,124 Why was it a bad decision? It wasn't a bad decision. 252 00:13:20,189 --> 00:13:21,715 It was, um... 253 00:13:22,311 --> 00:13:24,991 stress relief is what it was, I think. 254 00:13:25,084 --> 00:13:28,420 Mm. So it was just therapy, really. 255 00:13:28,513 --> 00:13:29,784 - Yeah. - Nothing more. 256 00:13:29,849 --> 00:13:31,284 Just two people using each other 257 00:13:31,349 --> 00:13:33,674 for their own selfish purposes. 258 00:13:33,739 --> 00:13:35,625 Very selfish purposes. 259 00:13:35,694 --> 00:13:37,832 You know, it would be good to have 260 00:13:37,897 --> 00:13:40,253 this kind of therapy available to me again 261 00:13:40,318 --> 00:13:41,238 if I needed it. 262 00:13:41,303 --> 00:13:42,636 Can I please finish my chow mein? 263 00:13:42,701 --> 00:13:44,870 I'm trying to get a little more fuel in the body here. 264 00:13:44,935 --> 00:13:47,528 Yeah, I was talking about the futurefuture. 265 00:13:48,154 --> 00:13:50,473 Go on, Agent Greer. 266 00:13:51,252 --> 00:13:54,511 You know, someone with your experience 267 00:13:54,576 --> 00:13:57,716 - would do really well in the Agency. - In the CIA? 268 00:13:57,795 --> 00:14:00,145 I don't think I'm, uh... 269 00:14:00,553 --> 00:14:02,363 I-I ain't CIA material. 270 00:14:02,428 --> 00:14:05,169 Well, you can't be a SEAL forever. 271 00:14:05,571 --> 00:14:07,689 And if you did join, who knows? 272 00:14:07,754 --> 00:14:10,683 We could end up being stationed in the same city. 273 00:14:10,748 --> 00:14:13,482 If we were stationed in the same city, 274 00:14:14,215 --> 00:14:16,419 we could have very regular therapy, right? 275 00:14:16,484 --> 00:14:19,168 Oh, yeah. Uh, exactly. 276 00:14:19,233 --> 00:14:20,534 You done with those noodles? 277 00:14:20,599 --> 00:14:22,614 Yeah, I 'm done with these noodles. 278 00:14:24,803 --> 00:14:28,028 Ladies and gentlemen, we're on our final approach, 279 00:14:28,240 --> 00:14:30,043 so get ready to cross them and toss them, 280 00:14:30,108 --> 00:14:31,652 'cause according to satellite weather, 281 00:14:31,717 --> 00:14:33,637 it's gonna be a bumpy landing. 282 00:14:33,849 --> 00:14:35,294 Hey. 283 00:14:35,372 --> 00:14:36,458 What? 284 00:14:36,599 --> 00:14:38,121 Where'd you just go? 285 00:14:41,653 --> 00:14:44,244 I don't know, I'm just, uh... 286 00:14:45,183 --> 00:14:47,110 I'm just thinking we're doing all this stuff 287 00:14:47,175 --> 00:14:50,035 to get this guy, Hassan, and for good reason. 288 00:14:52,587 --> 00:14:56,056 But at the end of the day, I get it... 289 00:14:56,839 --> 00:14:58,378 I-I totally get it. 290 00:14:58,443 --> 00:15:00,029 I understand why he did what he did. 291 00:15:00,094 --> 00:15:01,411 He's avenging his father's death. 292 00:15:01,476 --> 00:15:02,844 I would have done the same thing. 293 00:15:02,971 --> 00:15:04,983 But he wouldn't have been able to do that 294 00:15:05,282 --> 00:15:06,515 if it wasn't for Greer. 295 00:15:06,580 --> 00:15:09,518 Greer's the one who sold out her country, 296 00:15:09,583 --> 00:15:11,341 who turned on her people. 297 00:15:11,419 --> 00:15:13,132 We'll find her. 298 00:15:14,142 --> 00:15:15,560 Hassan worked with Greer. 299 00:15:15,677 --> 00:15:17,848 He might be able to tell us what rock she's under. 300 00:15:17,913 --> 00:15:22,042 But if he can't, then we just keep looking. 301 00:15:22,107 --> 00:15:23,870 And we keep looking until. 302 00:15:23,935 --> 00:15:26,093 Okay, we owe Joe that much. 303 00:15:26,463 --> 00:15:27,625 Yeah. 304 00:15:28,039 --> 00:15:30,474 And I'm in this with you until the end. 305 00:15:30,539 --> 00:15:31,758 Okay? 306 00:15:45,544 --> 00:15:47,052 Okay, so according to Noelani, 307 00:15:47,117 --> 00:15:49,388 there were recurring prints on a number of these items. 308 00:15:49,453 --> 00:15:50,576 Same individual, 309 00:15:50,641 --> 00:15:52,827 but unfortunately no match in the system. 310 00:15:53,023 --> 00:15:54,622 And then there's this. 311 00:15:54,687 --> 00:15:56,560 These are high school 312 00:15:56,625 --> 00:15:59,155 love letters, also found in the storage locker. 313 00:15:59,220 --> 00:16:02,114 All written by the same person approximately 20 years ago. 314 00:16:02,179 --> 00:16:03,242 Apparently, 315 00:16:03,307 --> 00:16:04,908 this is how people used to communicate 316 00:16:04,973 --> 00:16:06,404 before Instagram and texting. 317 00:16:06,469 --> 00:16:07,728 How did people hook up? 318 00:16:07,793 --> 00:16:09,560 I don't know, it seems like a lot of work to me. 319 00:16:09,625 --> 00:16:11,678 Not everything that's new is better, you know. 320 00:16:11,839 --> 00:16:14,162 Here we go. He's gonna tell us about the good old days. 321 00:16:14,227 --> 00:16:16,100 Actually, I'm with Lou on this one. 322 00:16:16,351 --> 00:16:18,880 I still remember getting love letters in high school. 323 00:16:18,945 --> 00:16:19,896 Of course you do. 324 00:16:19,961 --> 00:16:21,827 Look at you, that face, those dimples. 325 00:16:21,945 --> 00:16:23,564 I'd have been all over that in ninth grade. 326 00:16:23,629 --> 00:16:25,732 I can't tell... Is she messing with me, Lou? 327 00:16:25,797 --> 00:16:27,053 Who knows? 328 00:16:27,225 --> 00:16:30,685 The point I'm making here is that it took time 329 00:16:30,750 --> 00:16:33,663 to compose these letters and then go mail them off. 330 00:16:33,944 --> 00:16:35,884 They meant something, and that's why the guy 331 00:16:35,949 --> 00:16:37,272 kept them all these years. 332 00:16:37,337 --> 00:16:39,404 So, you're saying our killer's a romantic at heart? 333 00:16:39,469 --> 00:16:41,372 - You want to get back to the case? - All right, well, 334 00:16:41,437 --> 00:16:42,708 I read the whole bunch. 335 00:16:42,773 --> 00:16:45,310 Now, our sender only refers to this guy 336 00:16:45,375 --> 00:16:47,053 by a nickname: Woody. 337 00:16:47,383 --> 00:16:49,091 Now, there's no addresses on the letters, 338 00:16:49,156 --> 00:16:50,827 but judging by their arrangements 339 00:16:50,919 --> 00:16:52,208 they made to meet up, 340 00:16:52,273 --> 00:16:54,013 it looks like they lived pretty close to each other. 341 00:16:54,078 --> 00:16:55,505 Right, but since none of the letters 342 00:16:55,570 --> 00:16:56,888 were saved in their envelopes, 343 00:16:56,953 --> 00:16:58,677 we don't have the address of either party. 344 00:16:58,742 --> 00:17:00,475 Correct. And then there's this. 345 00:17:00,570 --> 00:17:02,992 So, she never signs off with her name, 346 00:17:03,057 --> 00:17:05,116 only this lipstick kiss at the end of it. 347 00:17:05,187 --> 00:17:06,993 You see? That's right. 348 00:17:07,205 --> 00:17:10,132 That's what young ladies used to use before emojis. 349 00:17:10,197 --> 00:17:11,614 And I'll tell you something else. 350 00:17:11,679 --> 00:17:13,624 It was a hell of a lot more wholesome 351 00:17:13,689 --> 00:17:16,162 than the things that your generation uses now, 352 00:17:16,227 --> 00:17:17,725 with the eggplants and peaches. 353 00:17:17,790 --> 00:17:19,794 - Oh, God... - I don't even want to know what else. 354 00:17:19,859 --> 00:17:21,828 Okay, all right. Yes. Sure. Um, anyway, 355 00:17:21,941 --> 00:17:26,077 I, uh, asked Noelani to run the lipstick for DNA. 356 00:17:26,142 --> 00:17:28,928 We got a hit. Carol Bucklee. 357 00:17:28,993 --> 00:17:31,929 She is in the system, unfortunately, because 358 00:17:31,994 --> 00:17:33,714 she died in a car accident five years ago. 359 00:17:33,862 --> 00:17:36,498 I was able to get an address from her records, 360 00:17:36,584 --> 00:17:38,038 and it looks like she grew up here: 361 00:17:38,103 --> 00:17:39,479 Canton, Ohio. 362 00:17:39,591 --> 00:17:41,070 All right, this is good, but we're gonna need 363 00:17:41,135 --> 00:17:42,749 a lot more than this if we're gonna catch up 364 00:17:42,814 --> 00:17:44,308 with the mysterious Woody. 365 00:17:44,373 --> 00:17:46,673 Wait a minute, pull up the bowling trophy again. 366 00:17:48,689 --> 00:17:49,921 Try a search for. 367 00:17:49,986 --> 00:17:52,282 "Last Pin bowling alley, Canton, Ohio." 368 00:17:53,887 --> 00:17:55,562 There it is. 369 00:17:55,627 --> 00:17:57,351 If our killer was on a championship team, 370 00:17:57,416 --> 00:17:59,745 chances are there's a record somewhere. 371 00:17:59,931 --> 00:18:02,539 I'll reach out and see what I can find. 372 00:18:10,525 --> 00:18:12,065 A word of warning. 373 00:18:12,197 --> 00:18:14,765 The cocktails here are terrible. 374 00:18:14,830 --> 00:18:16,461 I'll just have a beer. 375 00:18:18,837 --> 00:18:20,430 Got any other local tips? 376 00:18:20,567 --> 00:18:22,037 As a matter of fact, I have. 377 00:18:22,212 --> 00:18:24,647 I've secured us a conveniently, um, 378 00:18:25,181 --> 00:18:27,039 located safe house, 379 00:18:27,470 --> 00:18:29,930 identified Hassan's contact in the city, 380 00:18:30,103 --> 00:18:32,344 won $150,000 at craps, 381 00:18:32,422 --> 00:18:35,927 and, and I met a lovely local woman called Vatsana. 382 00:18:35,992 --> 00:18:38,397 - You have been busy. - Um... 383 00:18:38,615 --> 00:18:40,427 What'd you learn about our friend? 384 00:18:40,492 --> 00:18:41,904 Pulled a few favors 385 00:18:42,007 --> 00:18:44,057 with some friends in the intel community, 386 00:18:44,234 --> 00:18:46,818 and I was able to trace an $8 million wire 387 00:18:46,913 --> 00:18:48,389 that Hassan made a week ago 388 00:18:48,484 --> 00:18:50,935 to Vientiane's Mandarin Club. 389 00:18:52,167 --> 00:18:55,512 It's a, uh, exclusive, members-only establishment. 390 00:18:55,577 --> 00:18:57,506 They have a high roller game room. 391 00:18:57,997 --> 00:18:59,592 It attracts some big hitters. 392 00:18:59,657 --> 00:19:02,152 So, what are you thinking, that transfer was, uh, 393 00:19:02,217 --> 00:19:03,812 some kind of money-laundering play? 394 00:19:03,877 --> 00:19:06,864 That's right, and I was able to make a few friends, 395 00:19:06,929 --> 00:19:07,911 and with their help, 396 00:19:07,976 --> 00:19:10,812 worked out exactly how Hassan is accessing his cash. 397 00:19:10,877 --> 00:19:13,044 For the past few evenings, Hassan's runner, 398 00:19:13,109 --> 00:19:14,602 a chap named Dimitri, comes in 399 00:19:14,667 --> 00:19:17,419 and makes a large withdrawal of chips from the cashier. 400 00:19:17,484 --> 00:19:19,256 About a million at a time. 401 00:19:19,444 --> 00:19:21,044 He then spends about an hour at the table, 402 00:19:21,109 --> 00:19:22,962 always losing around 100 grand. 403 00:19:23,027 --> 00:19:25,700 100 grand is ten percent. It's got to be the vig, right? 404 00:19:25,765 --> 00:19:28,334 The club's fee for watching the money. 405 00:19:28,460 --> 00:19:29,962 That was my thinking. 406 00:19:30,027 --> 00:19:32,209 And once he has his money, he doesn't hang around. 407 00:19:32,303 --> 00:19:34,730 Always a rolling-car pickup, decoy vehicles. 408 00:19:34,795 --> 00:19:36,471 A smart operation. 409 00:19:36,607 --> 00:19:39,712 Probably run by someone who used to be Agency. 410 00:19:39,777 --> 00:19:41,387 We assume he's been doing this every night 411 00:19:41,452 --> 00:19:42,528 since the money wire. 412 00:19:42,593 --> 00:19:44,521 Tonight could be our last night to track him. 413 00:19:44,593 --> 00:19:47,389 I conveniently overheard him tell the dealer last night 414 00:19:47,499 --> 00:19:50,465 that he would be at the club again tonight. 415 00:19:50,530 --> 00:19:51,699 So will we. 416 00:19:51,764 --> 00:19:54,677 All right, well, if Harry's intel is correct, then we know. 417 00:19:54,749 --> 00:19:57,457 Hassan's runner Dimitri is gonna be at that club tonight at 9:00. 418 00:19:57,522 --> 00:19:58,692 What we don't know is 419 00:19:58,757 --> 00:20:00,342 how many more shots we're gonna get 420 00:20:00,407 --> 00:20:02,224 at tailing him back to wherever Hassan is. 421 00:20:02,289 --> 00:20:04,174 Which means we got to make tonight count. 422 00:20:04,239 --> 00:20:05,480 This Dimitri is a pro. 423 00:20:05,545 --> 00:20:07,684 He doesn't carry a phone we can track. 424 00:20:07,749 --> 00:20:09,277 Always checking his angles. 425 00:20:09,342 --> 00:20:10,964 I tried tailing him on two previous evenings, 426 00:20:11,029 --> 00:20:12,662 and both times he lost me. 427 00:20:12,727 --> 00:20:15,332 Is that because he's very good, or did you lose a step? 428 00:20:15,397 --> 00:20:17,957 Hardly. Dimitri has a tight security detail with him. 429 00:20:18,022 --> 00:20:19,504 They know how to run interference, 430 00:20:19,569 --> 00:20:20,676 throw you off a tail. 431 00:20:20,741 --> 00:20:22,574 Even if we run leapfrog surveillance, taking turns 432 00:20:22,639 --> 00:20:24,440 to track him, it'll be next to impossible 433 00:20:24,505 --> 00:20:25,383 to keep eyes on him. 434 00:20:25,448 --> 00:20:26,782 Well, if we can't rely on maintaining 435 00:20:26,847 --> 00:20:28,510 visual contact, why don't we just plant 436 00:20:28,631 --> 00:20:30,588 a tracker on him or his car. 437 00:20:30,680 --> 00:20:32,938 We can, but... his driver never leaves the vehicle, 438 00:20:33,003 --> 00:20:35,241 which they change mid-route anyway, plus... 439 00:20:35,512 --> 00:20:38,330 he wants the car and Dimitri before they head off, 440 00:20:38,620 --> 00:20:40,071 so, um, traditional tracking devices 441 00:20:40,136 --> 00:20:41,307 are not going to cut it. 442 00:20:41,448 --> 00:20:43,142 So how are we gonna paint the target? 443 00:20:43,207 --> 00:20:45,587 We have to find a way to get this into his drink. 444 00:20:45,689 --> 00:20:47,327 This is a radioactive solution. 445 00:20:47,467 --> 00:20:49,463 Once ingested, we can track him. 446 00:20:49,600 --> 00:20:50,921 Why? Is he gonna glow in the dark? 447 00:20:50,986 --> 00:20:52,696 In a manner of speaking. Catherine and I 448 00:20:52,761 --> 00:20:54,805 are gonna enter that club at 2000 hours. 449 00:20:54,870 --> 00:20:57,071 We're gonna straight to the high roller table. 450 00:20:57,136 --> 00:20:58,282 Wait. Hate to be that girl, 451 00:20:58,493 --> 00:21:01,169 but, um, I don't have anything to wear. 452 00:21:01,497 --> 00:21:03,360 I took the liberty of purchasing 453 00:21:03,425 --> 00:21:06,041 something suitable earlier today. 454 00:21:06,347 --> 00:21:10,283 Oh, and, um, for the purposes of this operation... 455 00:21:10,503 --> 00:21:13,479 you two... are married. 456 00:21:13,738 --> 00:21:15,425 Aw... 457 00:21:15,502 --> 00:21:17,360 isn't that sweet. 458 00:21:17,425 --> 00:21:18,839 Mazel tov. 459 00:21:18,916 --> 00:21:19,949 I do. 460 00:21:20,027 --> 00:21:21,071 What's next? 461 00:21:21,136 --> 00:21:22,538 Before you get cleaned up, 462 00:21:22,603 --> 00:21:26,604 I need to, uh, brief you on the finer points of baccarat. 463 00:21:37,036 --> 00:21:39,206 ♪ It's like su... ♪ 464 00:21:41,781 --> 00:21:44,121 ♪ It's like su... ♪ 465 00:21:45,791 --> 00:21:49,680 ♪ It's like sugar, so sweet... ♪ 466 00:21:51,142 --> 00:21:54,077 Okay. We've hacked into all external street 467 00:21:54,142 --> 00:21:55,893 and internal club CCTV. 468 00:21:56,261 --> 00:21:57,461 Good luck, everyone. 469 00:21:57,641 --> 00:21:58,860 And I have to say, Steve, 470 00:21:58,941 --> 00:22:00,488 you look absolutely magnificent 471 00:22:00,553 --> 00:22:01,627 in my tux. 472 00:22:01,705 --> 00:22:03,998 He's spoken for, cowboy. 473 00:22:04,063 --> 00:22:05,133 Kiss-ass. 474 00:22:05,211 --> 00:22:06,553 Dimitri pulled his chips. 475 00:22:06,618 --> 00:22:07,975 He's at the high roller table. 476 00:22:08,040 --> 00:22:09,731 Copy that. 477 00:22:16,561 --> 00:22:17,968 Good evening. Bonsoir. 478 00:22:18,041 --> 00:22:19,593 - Bonsoir. - Madame. 479 00:22:25,258 --> 00:22:28,139 You're not gonna wait for the divorce before you take half? 480 00:22:28,204 --> 00:22:30,243 Oh, don't be a caveman, darling. 481 00:22:30,308 --> 00:22:31,817 Can I get any one drink? 482 00:22:31,882 --> 00:22:35,036 Hey, uh, a vodka martini. Actually... 483 00:22:35,101 --> 00:22:36,216 a beer, whatever, 484 00:22:36,281 --> 00:22:37,568 local beer, please. 485 00:22:37,633 --> 00:22:39,226 Blanton's, rocks. 486 00:22:39,311 --> 00:22:41,648 Uh, I'm actually gonna have the same thing as him, please. 487 00:22:41,977 --> 00:22:43,454 Thank you. 488 00:22:45,277 --> 00:22:46,607 You're up, Gutches. 489 00:22:46,707 --> 00:22:47,946 Copy that. 490 00:22:53,121 --> 00:22:55,416 Right in here, son. 491 00:23:11,751 --> 00:23:14,179 - Ouch. - Tough beat. 492 00:23:17,094 --> 00:23:18,663 Hot streak, huh? 493 00:23:57,283 --> 00:23:58,604 Target just placed a big bet. 494 00:23:58,669 --> 00:23:59,820 Looks like he wants to close this thing out. 495 00:23:59,885 --> 00:24:01,446 Everyone stay alert. 496 00:24:01,598 --> 00:24:03,028 He could be about to make a move. 497 00:24:03,133 --> 00:24:04,523 He hasn't touched his drink. 498 00:24:04,588 --> 00:24:06,267 I don't want to state the obvious, 499 00:24:06,369 --> 00:24:07,606 but he leaves that drink and we got 500 00:24:07,671 --> 00:24:09,423 zero chance of following him. 501 00:24:18,615 --> 00:24:19,862 Sorry. 502 00:24:25,635 --> 00:24:27,673 Okay, that's his hundred K limit. 503 00:24:27,954 --> 00:24:29,039 If he follows pattern, 504 00:24:29,104 --> 00:24:30,078 he's gonna leave soon. 505 00:24:30,143 --> 00:24:31,082 McGarrett? 506 00:24:31,160 --> 00:24:32,026 Catherine? 507 00:24:32,104 --> 00:24:33,438 Better do something. 508 00:24:35,549 --> 00:24:37,376 Oh. Leaving so soon? 509 00:24:37,487 --> 00:24:38,843 Not my night. 510 00:24:38,908 --> 00:24:40,548 Oh. I was, um, 511 00:24:41,295 --> 00:24:44,626 I was really hoping that we could, um, 512 00:24:44,768 --> 00:24:46,524 play a little longer. 513 00:24:47,408 --> 00:24:49,523 Oh, well. How about a toast, then? 514 00:24:49,588 --> 00:24:50,940 To... 515 00:24:51,362 --> 00:24:53,556 knowing when to walk away. 516 00:25:04,480 --> 00:25:05,862 Cheers. 517 00:25:09,837 --> 00:25:11,468 Have a good evening. 518 00:25:14,752 --> 00:25:16,851 Nice save, Lieutenant. 519 00:25:19,883 --> 00:25:22,108 Dimitri just cashed in, Steve. 520 00:25:22,292 --> 00:25:23,726 Here we go. 521 00:25:39,047 --> 00:25:41,265 Dimitri's convoy is on the move. 522 00:25:48,471 --> 00:25:50,279 We have eyes on you, Steve. 523 00:25:51,221 --> 00:25:52,748 Please tell me that thing is working, 524 00:25:52,813 --> 00:25:54,961 or this is gonna be the shortest tail in history. 525 00:25:55,071 --> 00:25:56,436 It's working. I got him. 526 00:25:56,501 --> 00:25:57,584 We're good. 527 00:25:57,649 --> 00:25:59,256 He's heading for the underpass. 528 00:25:59,321 --> 00:26:01,842 We're gonna lose visual. It's over to you guys. 529 00:26:01,907 --> 00:26:03,435 Let's hope that thing keeps working. 530 00:26:03,500 --> 00:26:04,953 Still got him. 531 00:26:14,940 --> 00:26:16,381 Okay, guys. Dimitri just pulled 532 00:26:16,446 --> 00:26:18,881 into the lobby area of the high rise across the street. 533 00:26:18,946 --> 00:26:21,709 Bringing up local street CCTV now. 534 00:26:21,786 --> 00:26:23,108 He's heading for the elevator. 535 00:26:23,173 --> 00:26:25,409 Guy's got quite the fortress, huh? 536 00:26:26,126 --> 00:26:28,801 See if we can find out what floor he's going to. 537 00:26:31,915 --> 00:26:33,139 28th floor. 538 00:26:33,204 --> 00:26:34,631 We just found Hassan. 539 00:26:34,696 --> 00:26:36,577 Okay. Tell us what you see in there, please. 540 00:26:36,642 --> 00:26:39,084 We've got loads of cameras, biometric entry system, 541 00:26:39,149 --> 00:26:40,508 two armed guards, I could go on. 542 00:26:40,657 --> 00:26:43,889 Well, suffice to say, Hassan has done a bang-up job here. 543 00:26:43,954 --> 00:26:46,781 This place is gonna be one hell of a nut to crack. 544 00:26:54,607 --> 00:26:56,811 So, I finally heard back from Hal Walter, 545 00:26:56,876 --> 00:26:58,944 the owner of Last Pin bowling alley in Canton, Ohio. 546 00:26:59,009 --> 00:26:59,756 Thankfully, 547 00:26:59,821 --> 00:27:03,233 Mr. Walter has photos of every past championship team 548 00:27:03,298 --> 00:27:04,764 on display at the alley. 549 00:27:04,829 --> 00:27:06,366 Living on a Spare. 550 00:27:06,431 --> 00:27:08,070 2009 club champions. 551 00:27:08,181 --> 00:27:11,523 Hang on. Look at this guy here on the right. 552 00:27:12,462 --> 00:27:13,631 Check out that ball. 553 00:27:13,696 --> 00:27:14,741 Same exact one 554 00:27:14,806 --> 00:27:16,711 we recovered from the locker. 555 00:27:17,321 --> 00:27:19,093 This is our guy. 556 00:27:19,196 --> 00:27:20,359 Alexander Woods. 557 00:27:20,454 --> 00:27:23,264 Well, no prizes for guessing how he got the nickname Woody. 558 00:27:23,329 --> 00:27:24,647 So, our guy 559 00:27:24,712 --> 00:27:26,303 Woody goes from bowling in Canton 560 00:27:26,368 --> 00:27:27,961 to storing bodies on Oahu. 561 00:27:28,079 --> 00:27:29,936 - He got a local address? - ADAM: Not a current one. 562 00:27:30,001 --> 00:27:32,147 According to public records, he was renting an apartment 563 00:27:32,212 --> 00:27:35,593 in Waimea until 18 months ago, July 2017. 564 00:27:35,720 --> 00:27:36,741 That's the same month 565 00:27:36,806 --> 00:27:38,606 that the storage unit was originally rented. 566 00:27:38,671 --> 00:27:40,139 Exactly. I called the landlord, 567 00:27:40,204 --> 00:27:42,288 and he says Woods moved without any notice. 568 00:27:42,353 --> 00:27:43,733 Just left an envelope of cash 569 00:27:43,798 --> 00:27:45,248 paying off the rest of his lease. 570 00:27:45,313 --> 00:27:47,123 After that, he falls off the grid. 571 00:27:47,188 --> 00:27:48,306 No public records, 572 00:27:48,371 --> 00:27:50,592 no utilities in his name, no anything. 573 00:27:50,657 --> 00:27:53,334 Hmm. Strange but not entirely inconsistent with the behavior 574 00:27:53,399 --> 00:27:54,405 of a man who just killed a dude 575 00:27:54,470 --> 00:27:56,264 and then kept his bones as a memento. 576 00:27:56,329 --> 00:27:58,461 Or maybe we're getting this whole thing wrong. 577 00:27:58,532 --> 00:28:00,172 Nobody ever vanishes, Adam. 578 00:28:00,868 --> 00:28:02,811 Maybe the reason there are no recent records 579 00:28:02,876 --> 00:28:04,530 on Alexander Woods is because 580 00:28:04,595 --> 00:28:06,343 Alexander Woods is no longer alive. 581 00:28:07,345 --> 00:28:08,734 Mr. Sayles. 582 00:28:08,952 --> 00:28:10,975 Ain't life funny? Last week we'd have had to have 583 00:28:11,040 --> 00:28:12,741 this conversation in Halawa Prison. 584 00:28:12,806 --> 00:28:14,664 Congratulations on your release. 585 00:28:14,798 --> 00:28:18,516 According to your jacket, you just wrapped a 12-month stint. 586 00:28:18,581 --> 00:28:21,022 A DUI, and as an added cherry, 587 00:28:21,087 --> 00:28:23,566 possession of an unlicensed firearm. 588 00:28:23,631 --> 00:28:24,956 I've made mistakes. 589 00:28:25,021 --> 00:28:26,828 But that doesn't give you the right to harass me. 590 00:28:26,893 --> 00:28:28,037 Harass you? 591 00:28:28,102 --> 00:28:29,678 We just want to ask you a couple questions. 592 00:28:29,743 --> 00:28:31,139 What about? 593 00:28:31,618 --> 00:28:33,070 Here's what about. 594 00:28:34,462 --> 00:28:36,164 Alexander Woods. 595 00:28:36,367 --> 00:28:37,928 You know, your old partner 596 00:28:37,993 --> 00:28:40,278 from the Bait and Tackle Shop on the North Shore. 597 00:28:40,343 --> 00:28:42,198 Well, that was a failing business. 598 00:28:42,263 --> 00:28:46,702 But... just when you thought you were about to lose your ass, 599 00:28:46,767 --> 00:28:48,509 pow, stroke of luck. 600 00:28:48,618 --> 00:28:50,249 Your partner disappears. 601 00:28:50,476 --> 00:28:52,312 And with him out of the picture, 602 00:28:52,509 --> 00:28:55,781 you liquidate all the inventory, you shutter the business, 603 00:28:56,032 --> 00:28:59,109 and you actually recoup most of what you put in. 604 00:28:59,212 --> 00:29:00,609 Knowing you, 605 00:29:00,728 --> 00:29:03,913 you're probably still holding on to old Alex's share 606 00:29:03,978 --> 00:29:07,566 of that money, I mean, you know, in case he comes back. 607 00:29:07,631 --> 00:29:10,358 He's the one that skipped town and left me holding the bag. 608 00:29:10,423 --> 00:29:11,523 That didn't happen. 609 00:29:11,618 --> 00:29:14,905 Yeah, I-in fact, we're a hundred percent certain 610 00:29:14,970 --> 00:29:16,650 that you killed Alexander Woods. 611 00:29:16,734 --> 00:29:19,288 Then you stuffed his belongings 612 00:29:19,353 --> 00:29:21,229 and his body into a storage locker, 613 00:29:21,299 --> 00:29:22,280 'cause you figured 614 00:29:22,345 --> 00:29:24,389 who's gonna miss a guy with no family, 615 00:29:24,454 --> 00:29:25,586 no local ties? 616 00:29:25,651 --> 00:29:28,108 Everybody'd just assume that he skipped town. 617 00:29:28,173 --> 00:29:29,662 But your luck ran out, didn't it? 618 00:29:29,727 --> 00:29:31,289 Because a couple months later, 619 00:29:31,443 --> 00:29:33,975 you get busted, you get thrown in Halawa 620 00:29:34,040 --> 00:29:35,100 and then, all of a sudden, 621 00:29:35,165 --> 00:29:37,843 oh, my goodness, you can't pay rent 622 00:29:37,970 --> 00:29:40,084 on the storage unit that you rented. 623 00:29:40,149 --> 00:29:44,086 That must have been just so stressful for you, right? 624 00:29:44,157 --> 00:29:46,426 Because the body was there. It could've been discovered. 625 00:29:46,491 --> 00:29:47,873 Yeah, and by the time you get out, 626 00:29:47,938 --> 00:29:49,661 that storage locker's up for auction. 627 00:29:49,782 --> 00:29:51,351 So you had to improvise. 628 00:29:51,563 --> 00:29:53,216 You go kill two people 629 00:29:53,281 --> 00:29:55,658 and stuff two more dead bodies in that locker. 630 00:29:55,723 --> 00:29:59,351 And then you skedaddle with your old partner's remains. 631 00:30:00,195 --> 00:30:02,194 Because, well, if the police ID those bones, 632 00:30:02,259 --> 00:30:04,812 well, that's gonna lead everybody straight to you. 633 00:30:04,978 --> 00:30:06,406 You got any evidence? 634 00:30:06,471 --> 00:30:08,897 Ooh, he wants evidence. Do we have evidence? 635 00:30:08,962 --> 00:30:10,647 How about the credit card receipt 636 00:30:10,712 --> 00:30:11,827 for that boat you rented 637 00:30:11,892 --> 00:30:13,328 that you were out on yesterday afternoon? 638 00:30:13,393 --> 00:30:14,649 The GPS 639 00:30:14,767 --> 00:30:16,608 from that boat, it tells us 640 00:30:16,673 --> 00:30:18,468 that it was actually a short trip, wasn't it? 641 00:30:18,533 --> 00:30:21,561 Because you went out, you anchored for 15 minutes, 642 00:30:21,626 --> 00:30:23,890 and then you returned it, didn't you? 643 00:30:23,978 --> 00:30:25,194 What were you doing? 644 00:30:25,259 --> 00:30:27,178 Don't answer. We know. 645 00:30:27,243 --> 00:30:29,475 You know that the Honolulu Police Department 646 00:30:29,540 --> 00:30:31,218 has a dive team? 647 00:30:36,191 --> 00:30:37,829 That's right, genius. 648 00:30:38,103 --> 00:30:39,483 And they went diving yesterday 649 00:30:39,548 --> 00:30:42,526 and found that bag of bones you dumped in the ocean. 650 00:30:42,591 --> 00:30:45,584 And if that ain't damning enough, inside that bag 651 00:30:45,649 --> 00:30:48,694 they found a fragment of the bullet that killed Woods. 652 00:30:48,759 --> 00:30:52,468 The lab is running the ballistics right now. 653 00:30:52,743 --> 00:30:54,250 Here's a question. 654 00:30:54,431 --> 00:30:58,976 Tell me, what are the chances that it matches 655 00:30:59,041 --> 00:31:02,625 the unlicensed gun that you were busted for? 656 00:31:02,781 --> 00:31:04,914 So long, chump. 657 00:31:11,680 --> 00:31:13,859 Is that enough evidence for you? 658 00:31:21,620 --> 00:31:23,195 How's it going? 659 00:31:23,438 --> 00:31:25,878 If this map is accurate, then we actually have a bunch 660 00:31:25,943 --> 00:31:28,186 of options. Infil and exfil spots. 661 00:31:28,251 --> 00:31:30,413 I mean, and look at this... We got the whole other side, 662 00:31:30,478 --> 00:31:31,875 this entire flank. 663 00:31:32,511 --> 00:31:35,375 No, Steve, I mean, how are you doing? 664 00:31:44,021 --> 00:31:45,611 Joe's death is my fault. 665 00:31:45,752 --> 00:31:47,922 No. Don't do that. 666 00:31:48,103 --> 00:31:49,420 You asked, I'm telling you. 667 00:31:49,485 --> 00:31:51,281 He took a bullet for me, I couldn't save him. 668 00:31:51,441 --> 00:31:52,991 And had it been the other way around, 669 00:31:53,056 --> 00:31:55,125 you would have taken that bullet for him. 670 00:31:55,306 --> 00:31:58,398 That's what we do for the people we love. 671 00:31:58,849 --> 00:32:00,696 It was Joe's choice, okay? 672 00:32:00,761 --> 00:32:02,786 He wouldn't want you feeling responsible. 673 00:32:02,851 --> 00:32:05,268 But the fact is, if it wasn't for me, he wouldn't be dead. 674 00:32:05,333 --> 00:32:08,390 If I was able to see Greer for the threat that she was, 675 00:32:08,696 --> 00:32:10,506 Joe wouldn't be dead, right? 676 00:32:10,571 --> 00:32:13,218 But I couldn't see that 'cause I had a blind spot for her. 677 00:32:18,911 --> 00:32:20,418 Cath, there's something you need to know. 678 00:32:20,483 --> 00:32:21,978 Before you and I started dating, 679 00:32:22,043 --> 00:32:23,554 - Greer and I... - I know. 680 00:32:25,220 --> 00:32:26,415 I know. 681 00:32:26,508 --> 00:32:27,976 What do you know? 682 00:32:29,243 --> 00:32:31,076 Years ago, I was at the Pentagon, 683 00:32:31,141 --> 00:32:32,828 doing an intel briefing. 684 00:32:34,954 --> 00:32:36,452 Lieutenant Rollins. 685 00:32:36,517 --> 00:32:38,992 Listen, just so this isn't awkward, 686 00:32:39,134 --> 00:32:40,983 I heard you're dating Commander McGarrett. 687 00:32:41,048 --> 00:32:42,631 And I just want you to know that 688 00:32:42,696 --> 00:32:44,233 I am really happy for you. 689 00:32:44,298 --> 00:32:45,376 Thanks. 690 00:32:45,454 --> 00:32:46,499 One... 691 00:32:46,591 --> 00:32:47,956 Piece of advice, though: 692 00:32:48,021 --> 00:32:50,530 you might want to temper your expectations. 693 00:32:50,595 --> 00:32:52,577 As much as we all want him to be, 694 00:32:52,642 --> 00:32:57,179 he's... just not the type to ever settle down. 695 00:32:57,306 --> 00:32:58,509 You knew 696 00:32:58,601 --> 00:33:00,725 about me and Greer all this time 697 00:33:00,790 --> 00:33:02,530 and you never said anything? 698 00:33:02,595 --> 00:33:05,389 It was before we started dating. 699 00:33:05,454 --> 00:33:08,820 And I didn't believe anything she said about you anyway. 700 00:33:09,836 --> 00:33:12,390 All right, boys and girls, this thing's a go. 701 00:33:23,982 --> 00:33:27,410 Okay, hacked the building security system. I'm in. 702 00:33:28,761 --> 00:33:30,535 Waiting for people to clear. 703 00:33:30,746 --> 00:33:33,027 And recording the video loop. 704 00:33:33,721 --> 00:33:34,877 All right, got it. 705 00:33:34,942 --> 00:33:36,574 I'm ready whenever you guys are. 706 00:33:36,645 --> 00:33:38,278 All right, Evel Knievel, go ahead. 707 00:33:38,343 --> 00:33:39,904 Clever, Williams. 708 00:33:51,781 --> 00:33:53,155 Got to make a delivery. 709 00:33:53,812 --> 00:33:54,944 I got to make a delivery. 710 00:33:55,608 --> 00:33:57,358 I got stuff back here. 711 00:33:57,914 --> 00:33:58,959 All clear. 712 00:33:59,051 --> 00:34:00,763 - Your turn, Rollins. - Sending the video loop 713 00:34:00,828 --> 00:34:02,843 into the security system. 714 00:34:02,952 --> 00:34:04,305 Let's go. 715 00:34:13,801 --> 00:34:16,202 Go, go, go. Everybody go. 716 00:34:20,319 --> 00:34:22,269 Move. Go. Move. 717 00:34:24,551 --> 00:34:25,809 English? 718 00:34:25,901 --> 00:34:28,599 - English? - Yes, yes. 28, floor 28. 719 00:34:28,664 --> 00:34:30,287 28, 2-8, let's go. 720 00:34:30,352 --> 00:34:31,314 Good. Hands on the wall. 721 00:34:31,379 --> 00:34:32,952 Hands on the wall. Don't move. 722 00:34:34,254 --> 00:34:35,804 All right, back in a jiff. 723 00:34:36,093 --> 00:34:37,429 Jiffy? 724 00:34:37,521 --> 00:34:39,161 We got eight minutes, that's all you got. 725 00:34:39,230 --> 00:34:40,790 Okay? "Jiffy." 726 00:34:41,143 --> 00:34:43,360 - Hands behind your back. - Come on. 727 00:35:38,729 --> 00:35:40,216 Put your hands behind your head, 728 00:35:40,281 --> 00:35:42,204 - interlock your fingers. - Do it, Commander. 729 00:35:42,307 --> 00:35:44,176 I avenged my father's death 730 00:35:44,241 --> 00:35:45,711 and I'm prepared to die. 731 00:35:45,885 --> 00:35:47,511 Inshallah. 732 00:35:49,057 --> 00:35:50,853 You avenged your father's death? 733 00:35:51,284 --> 00:35:53,070 'Cause you murdered five of the six SEALs 734 00:35:53,135 --> 00:35:54,867 that were on that raid, but you missed the one. 735 00:35:54,932 --> 00:35:57,039 You missed the one who took the shot 736 00:35:57,104 --> 00:35:58,551 that killed your father. 737 00:35:59,229 --> 00:36:01,203 That's right, you didn't know that, did you? 738 00:36:01,268 --> 00:36:03,306 Well, that's a juicy piece of irony. 739 00:36:05,323 --> 00:36:06,861 - Guys. - Go ahead, Catherine. 740 00:36:06,950 --> 00:36:08,376 We got a problem. 741 00:36:21,159 --> 00:36:22,828 You're gonna tell your men to stand down. 742 00:36:22,893 --> 00:36:25,056 And give up the only leverage I have here? 743 00:36:26,338 --> 00:36:27,939 I don't think so. 744 00:36:30,737 --> 00:36:32,158 Make the call. 745 00:36:32,275 --> 00:36:35,447 One thing I've learned from my time in Vientiane: 746 00:36:35,768 --> 00:36:38,353 never leave home without a backup plan. 747 00:36:39,252 --> 00:36:41,759 Vatsana. It's Harry. 748 00:36:47,391 --> 00:36:49,618 Oh, this is gonna be interesting. 749 00:37:02,456 --> 00:37:04,383 Tell Harry Langford he owes me. 750 00:37:04,448 --> 00:37:05,742 Um, I'm sure he's gonna get 751 00:37:05,807 --> 00:37:07,133 right on that. That-that was, 752 00:37:07,198 --> 00:37:08,773 that was fantastic, thank you. 753 00:37:08,838 --> 00:37:10,773 All right, guys, we're all good. All the hostiles 754 00:37:10,838 --> 00:37:13,587 are taken down. There goes your leverage. 755 00:37:13,940 --> 00:37:15,148 You hear that? 756 00:37:15,213 --> 00:37:17,500 Don't make the same mistake Commander White made 757 00:37:17,565 --> 00:37:19,000 when you people killed my father. 758 00:37:19,065 --> 00:37:20,423 If you let me live, 759 00:37:20,893 --> 00:37:22,087 I promise... 760 00:37:22,292 --> 00:37:23,704 you'll regret it. 761 00:37:25,338 --> 00:37:26,595 Is that what you want? 762 00:37:26,822 --> 00:37:28,548 Is that what you want for him? 763 00:37:28,760 --> 00:37:30,939 Why would you want that for him? 764 00:37:31,635 --> 00:37:33,719 So he can relive the same cycle? 765 00:37:33,784 --> 00:37:35,806 - All over again? - Do it! 766 00:37:37,609 --> 00:37:39,026 No. 767 00:37:40,621 --> 00:37:42,728 I want something else out of you. 768 00:38:06,829 --> 00:38:09,088 It's good to see you're hydrating. 769 00:38:09,869 --> 00:38:11,774 This, this, uh, heat... 770 00:38:11,839 --> 00:38:13,853 really takes it out of you, huh? 771 00:38:14,030 --> 00:38:16,188 I wouldn't do that. 772 00:38:21,050 --> 00:38:23,049 Finally. 773 00:38:23,456 --> 00:38:25,469 We're all together again. Hmm. 774 00:38:25,534 --> 00:38:28,360 Yeah. But not for long. 775 00:38:28,425 --> 00:38:30,877 And after all the good advice I gave you. 776 00:38:31,905 --> 00:38:33,681 Why don't you explain something to me? 777 00:38:33,801 --> 00:38:35,416 Help me understand. 778 00:38:37,475 --> 00:38:39,509 You turn against your country. 779 00:38:41,150 --> 00:38:43,656 You give up the names of men 780 00:38:43,721 --> 00:38:45,399 and women that you've served with, 781 00:38:45,464 --> 00:38:46,961 knowing full well they would die. 782 00:38:47,026 --> 00:38:48,086 What amount of money 783 00:38:48,151 --> 00:38:49,955 could have possibly made that worth it? 784 00:38:50,620 --> 00:38:53,408 Maybe it wasn't just about the money, Steve. 785 00:38:55,081 --> 00:38:58,459 Maybe there were... other factors. 786 00:38:59,050 --> 00:39:00,080 Don't do it. 787 00:39:19,543 --> 00:39:20,761 Hey, Wade. 788 00:39:20,933 --> 00:39:22,715 Thanks for everything, man. 789 00:39:23,591 --> 00:39:25,987 It was fun... mostly. 790 00:39:26,261 --> 00:39:28,143 My advice to you, though: 791 00:39:28,550 --> 00:39:30,191 find yourself a good woman, 792 00:39:30,487 --> 00:39:32,050 a boring hobby, and... 793 00:39:32,190 --> 00:39:34,862 first chance you get, retire. 794 00:39:35,730 --> 00:39:38,045 All right. I'll give that some thought. 795 00:39:38,116 --> 00:39:39,729 No, you won't. 796 00:39:41,363 --> 00:39:43,551 Joe would've been proud of you, kid. 797 00:39:44,261 --> 00:39:45,893 I know I am. 798 00:39:47,747 --> 00:39:49,424 Thanks, Gutch. 799 00:40:02,846 --> 00:40:04,329 - Hey. - Hey-yeah. 800 00:40:04,457 --> 00:40:05,782 So, what's next for you? 801 00:40:05,847 --> 00:40:09,065 Uh, back to the grind. 802 00:40:09,277 --> 00:40:11,502 You know, protecting the homeland. 803 00:40:11,691 --> 00:40:14,221 Chasing bad guys. Yada yada yada. 804 00:40:14,394 --> 00:40:16,713 Thank you so much, Catherine. 805 00:40:17,808 --> 00:40:19,598 We couldn't have pulled this off without you. 806 00:40:20,152 --> 00:40:22,557 He was a great man, Steve. 807 00:40:23,097 --> 00:40:24,739 We both owe him a lot. 808 00:40:24,972 --> 00:40:26,869 You still don't know, huh? 809 00:40:27,521 --> 00:40:28,815 What do you mean? 810 00:40:28,918 --> 00:40:32,509 Joe wasn't just my mentor. 811 00:40:32,574 --> 00:40:34,291 A father figure. 812 00:40:35,800 --> 00:40:37,713 He brought you into my life, Catherine. 813 00:40:37,834 --> 00:40:39,032 How's that? 814 00:40:40,175 --> 00:40:42,259 We're gonna stop here and try to hold them off 815 00:40:42,324 --> 00:40:43,869 till the chopper arrives. 816 00:40:44,033 --> 00:40:46,503 - It should be here in a few minutes. - Joe? 817 00:40:47,082 --> 00:40:49,243 There's 20 of them and two of us. 818 00:40:49,574 --> 00:40:51,651 We're gonna be dead in a couple minutes. 819 00:40:51,886 --> 00:40:54,135 We're not dying today, son. 820 00:40:54,315 --> 00:40:57,058 I want you to promise me when we make it back, 821 00:40:57,123 --> 00:40:59,143 I want you to ask Catherine out. 822 00:40:59,861 --> 00:41:01,756 That woman's a keeper, Steve. 823 00:41:01,821 --> 00:41:03,196 And I don't want to hear... 824 00:41:03,261 --> 00:41:04,823 hear you say no, either. 825 00:41:04,894 --> 00:41:06,485 That's how you pay me back for this. 826 00:41:06,550 --> 00:41:07,799 - Go, go, go! - Okay. 827 00:41:09,089 --> 00:41:10,351 Okay, Joe. 828 00:41:12,001 --> 00:41:13,946 Steve, what the hell are you doing 829 00:41:14,011 --> 00:41:15,426 calling me on a secured line? 830 00:41:15,491 --> 00:41:18,243 I may have told your C.O. that I was gravely wounded 831 00:41:18,308 --> 00:41:19,946 in battle, which is actually half true. 832 00:41:20,011 --> 00:41:22,009 - Are you okay? - Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 833 00:41:22,074 --> 00:41:24,126 But, look, that's, uh, that's not the reason I'm calling. 834 00:41:24,191 --> 00:41:25,457 I, uh... 835 00:41:25,899 --> 00:41:30,157 I've been invited to the Army-Navy Gala next month 836 00:41:30,222 --> 00:41:33,126 at West Point, and presuming I can get stateside for it 837 00:41:33,191 --> 00:41:35,399 in time, I was just wondering if, uh... 838 00:41:35,987 --> 00:41:38,205 wondered if you'd like to be my plus one? 839 00:41:38,285 --> 00:41:40,799 Uh, well, you know, that depends. 840 00:41:40,878 --> 00:41:43,603 Are you gonna be able-bodied enough to dance with me? 841 00:41:43,668 --> 00:41:46,242 I'll-I'll hit that dance floor on crutches if I have to. 842 00:41:46,307 --> 00:41:49,454 Just to eliminate any confusion, this is not... 843 00:41:49,519 --> 00:41:51,509 um, we wouldn't be going as friends. 844 00:41:51,574 --> 00:41:54,991 This is me, uh... this is me asking you out. 845 00:41:55,668 --> 00:41:58,424 On a date. On a date. 846 00:42:01,144 --> 00:42:03,220 Hello? Catherine? Hello? 847 00:42:03,285 --> 00:42:05,386 Yeah. Uh, yeah. 848 00:42:05,451 --> 00:42:08,010 Question for you. Um... 849 00:42:09,222 --> 00:42:10,948 what took you so long? 850 00:42:11,238 --> 00:42:13,252 Let's just say I, uh... 851 00:42:13,910 --> 00:42:16,565 I took some good advice from an old friend. 852 00:42:19,699 --> 00:42:22,346 I'm really glad you took his advice. 853 00:42:22,418 --> 00:42:23,582 I am, too. 854 00:42:30,660 --> 00:42:32,854 You take care of yourself, okay? 855 00:42:33,355 --> 00:42:34,924 You, too, kid. 856 00:42:40,756 --> 00:42:41,831 Hey. 857 00:42:42,710 --> 00:42:44,514 Till next time. 858 00:43:02,325 --> 00:43:04,946 Captioning sponsored by CBS. 859 00:43:05,011 --> 00:43:08,253 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org. 860 00:43:08,318 --> 00:43:10,279 Sync corrections by srjanapala 62939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.