All language subtitles for Gidget s01e19 Gidgets Career.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:04,738 * [ Folk Rock ] 2 00:00:10,544 --> 00:00:11,912 Gidget, I've changed my mind. 3 00:00:11,979 --> 00:00:14,615 Oh, no, you don't. You're not chickening out now. 4 00:00:14,682 --> 00:00:16,350 I don't feel so good. 5 00:00:16,417 --> 00:00:19,320 Larue, you asked me to come along to make sure you didn't pull this. 6 00:00:19,387 --> 00:00:22,056 Now, come on. Your friends are waiting. I've been thinking. 7 00:00:22,123 --> 00:00:25,326 They're not really friends. I mean, we're in the same guitar class and all that, 8 00:00:25,393 --> 00:00:27,528 but they were just being polite. 9 00:00:27,595 --> 00:00:29,530 They didn't really want me to meet them today. 10 00:00:29,597 --> 00:00:31,799 If they didn't, they wouldn't have asked you. 11 00:00:31,865 --> 00:00:34,735 Think beautiful, remember? 12 00:00:40,508 --> 00:00:42,710 Hi! 13 00:00:42,776 --> 00:00:44,845 Oh, hi, Larue. 14 00:00:46,046 --> 00:00:49,750 Well, glad you could make it. 15 00:00:49,817 --> 00:00:51,985 Hi. Uh, this is my friend, Gidget. 16 00:00:52,052 --> 00:00:54,255 Gidget, Paul and Doug. Hi. 17 00:00:54,322 --> 00:00:56,990 Hi. Sure. I've seen you on campus. 18 00:00:57,057 --> 00:00:59,026 Hey, you don't happen to play the guitar too? 19 00:00:59,093 --> 00:01:01,028 Me? Gosh, no. 20 00:01:01,095 --> 00:01:04,432 I just came to listen to Larue. She's great, don't you think? 21 00:01:04,498 --> 00:01:08,169 Hey, Paul, I think this little chick is just the thing we've been looking for. 22 00:01:08,236 --> 00:01:11,372 Well, listen. I don't know anything about music. That's all right. 23 00:01:11,439 --> 00:01:14,475 She could play the tambourine and sort of front for the group. 24 00:01:14,542 --> 00:01:16,544 Now, wait a minute. Relax. There's nothin' to it. 25 00:01:16,610 --> 00:01:18,946 Here, I'll show you. 26 00:01:19,012 --> 00:01:22,683 Uh, give us a B-flat, diminished chord, Larue. 27 00:01:22,750 --> 00:01:25,653 Now, you hit it on the downbeat. 28 00:01:30,424 --> 00:01:32,493 Okay, I found it. 29 00:01:34,928 --> 00:01:37,898 I found the B-flat, diminished chord. 30 00:01:37,965 --> 00:01:40,301 [ Gidget Narrating ] Isn't life fantastic? 31 00:01:40,368 --> 00:01:43,771 I mean, you start out trying to do a good deed for someone, 32 00:01:43,837 --> 00:01:46,340 and you wind up discovering a part of the beach... 33 00:01:46,407 --> 00:01:48,342 and a group of boys you never even knew existed. 34 00:01:48,409 --> 00:01:51,078 Anyone for a B-flat, diminished chord? 35 00:01:56,184 --> 00:01:58,586 * [ Jazzy Pop ] 36 00:02:02,990 --> 00:02:05,959 * If you're in doubt about angels * 37 00:02:06,026 --> 00:02:09,897 * Being real 38 00:02:09,963 --> 00:02:12,132 * I can arrange to change 39 00:02:12,200 --> 00:02:16,637 * Any doubts you feel 40 00:02:16,704 --> 00:02:20,107 * Wait till you see my Gidget * 41 00:02:20,174 --> 00:02:24,111 * You'll want her for your valentine * 42 00:02:24,178 --> 00:02:27,114 * You're gonna say she's all that you adore * 43 00:02:27,181 --> 00:02:31,619 * But stay away Gidget is spoken for * 44 00:02:31,685 --> 00:02:34,588 * You're gonna find that Gidget is * 45 00:02:34,655 --> 00:02:40,794 * Mine * 46 00:02:48,769 --> 00:02:51,004 * [ Folk Rock ] 47 00:02:51,071 --> 00:02:56,710 * Oh, pretty thing you look out of sight * 48 00:02:56,777 --> 00:02:58,879 * Tonight 49 00:02:58,946 --> 00:03:03,451 * Pretty thing I want to lock you up * 50 00:03:03,517 --> 00:03:05,886 * Tonight * 51 00:03:05,953 --> 00:03:07,955 [ Applauding, Cheering ] 52 00:03:10,624 --> 00:03:13,627 You guys have a real boss sound. Well, thanks. 53 00:03:13,694 --> 00:03:16,364 Say, how about doin' a number at the noon dance tomorrow? 54 00:03:16,430 --> 00:03:19,967 It's okay by us. What do you say, Gidget? 55 00:03:20,033 --> 00:03:22,970 Well, I'm not really in the group. 56 00:03:23,036 --> 00:03:26,073 But Larue would love to. Uh, Peter, this is Larue. 57 00:03:26,139 --> 00:03:28,609 Hi. Well, I'll see you tomorrow outside the gym. 58 00:03:28,676 --> 00:03:30,411 Okay. Take it easy. 59 00:03:30,478 --> 00:03:32,546 Hey, Gidge, what do you mean you're not really in the group? 60 00:03:32,613 --> 00:03:35,082 Well, all of you are musicians except me. 61 00:03:35,148 --> 00:03:37,117 I don't really do anything. 62 00:03:37,184 --> 00:03:39,687 Today has been a ball, but I'd better cut out now. 63 00:03:39,753 --> 00:03:41,789 See you around, Gidge. Bye. 64 00:03:41,855 --> 00:03:43,424 Oh, no, you don't. 65 00:03:43,491 --> 00:03:45,993 When a girl's as cute as you, they don't have to do anything. 66 00:03:46,059 --> 00:03:47,995 Besides, the tambourine sounds good with the group. 67 00:03:48,061 --> 00:03:49,997 And besides, you're our good luck charm. 68 00:03:50,063 --> 00:03:52,600 Come on, now. You can't cut out on us now. 69 00:03:52,666 --> 00:03:55,469 Well, if you guys insist-- Oh, we do. 70 00:03:55,536 --> 00:03:59,507 We'll practice at your house tonight. We wanna cream 'em tomorrow. 71 00:03:59,573 --> 00:04:03,143 Uh-- Come on. See you tonight. 72 00:04:03,210 --> 00:04:06,046 Yeah, bye. Bye, Gidget. 73 00:04:06,113 --> 00:04:08,115 Oh, good-bye, uh-- 74 00:04:10,284 --> 00:04:12,320 [ Together ] Larue. 75 00:04:14,622 --> 00:04:18,392 There. Didn't I tell you a little self-confidence would change your life? 76 00:04:18,459 --> 00:04:21,829 Yes, sir, that's what you said, all right. 77 00:04:23,364 --> 00:04:25,833 [ Yelping ] 78 00:04:25,899 --> 00:04:29,803 If a third hand would help, I'd be happy to volunteer. Thanks anyway, Daddy. 79 00:04:29,870 --> 00:04:32,272 No time. Gotta get to school early. Rehearsal today. 80 00:04:32,340 --> 00:04:34,342 Last night and this morning? Mm-hmm. 81 00:04:34,408 --> 00:04:37,077 Sweetie, this may be a somewhat hazardous observation, 82 00:04:37,144 --> 00:04:39,079 but it seems to me that carrying a tune... 83 00:04:39,146 --> 00:04:41,982 has never been one of your more memorable achievements. 84 00:04:42,049 --> 00:04:44,718 So what sparked this great enthusiasm for music? 85 00:04:44,785 --> 00:04:47,220 Simple. Therapy. Therapy? 86 00:04:47,287 --> 00:04:49,189 Mm-hmm. For Larue. 87 00:04:49,256 --> 00:04:52,760 See, if I wasn't standing there pushing her the whole time, 88 00:04:52,826 --> 00:04:54,728 she'd just turn around and run. 89 00:04:54,795 --> 00:04:57,197 And that would blow my whole plan. For Larue? 90 00:04:57,264 --> 00:04:59,266 Right. 91 00:05:00,668 --> 00:05:02,570 Performing in public, like the noon dance today, 92 00:05:02,636 --> 00:05:04,905 is the best thing in the world to bolster a girl's ego. 93 00:05:04,972 --> 00:05:07,007 Dig? I think so. 94 00:05:08,542 --> 00:05:10,878 Besides, it's fun. 95 00:05:12,212 --> 00:05:14,047 For Larue. 96 00:05:14,114 --> 00:05:16,784 * All I ever sing is la, la, la, la, la, la * 97 00:05:16,850 --> 00:05:18,752 * La, la, la, la, la, la 98 00:05:18,819 --> 00:05:22,490 * La, la, la, la, la, la la, la * 99 00:05:22,556 --> 00:05:25,959 * La, la, la, la, la, la la, la, la, la, la, la * 100 00:05:26,026 --> 00:05:30,698 * La, la, la, la, la * [ Applauding ] 101 00:05:32,199 --> 00:05:36,336 * A little Susie somethin' cute as a pumpkin * 102 00:05:36,404 --> 00:05:41,008 Whoo! * Little Susie somethin' cute as a pumpkin * 103 00:05:41,074 --> 00:05:44,111 * [ Ends ] [ Applauding ] 104 00:05:44,177 --> 00:05:47,715 * So let's all sing out love * 105 00:05:47,781 --> 00:05:50,518 * Sing out wisdom 106 00:05:50,584 --> 00:05:54,922 * Sing out goodness Sing out freedom * 107 00:05:54,988 --> 00:05:59,993 * To everybody this whole land over * 108 00:06:00,060 --> 00:06:06,667 * Sing out love for one and all * 109 00:06:06,734 --> 00:06:09,403 [ Applause ] 110 00:06:09,470 --> 00:06:11,539 Hey, neat. Oh, thank you. 111 00:06:11,605 --> 00:06:13,541 Boss, you guys. Thank you. 112 00:06:13,607 --> 00:06:15,943 That was really nice, Gidget. Thanks, Chris. 113 00:06:16,009 --> 00:06:19,112 Nice goin', Gidget. Oh, and, uh-- Larue. 114 00:06:19,179 --> 00:06:21,649 Larue. Try and stay with the beat, huh? Oh, listen. 115 00:06:21,715 --> 00:06:24,284 Pete Stone called this morning. And are you ready? 116 00:06:24,351 --> 00:06:27,855 He wants us to headline the Color Day show. How does that grab you? 117 00:06:27,921 --> 00:06:29,857 Great! Hey, that's really groovy. 118 00:06:29,923 --> 00:06:31,525 How fantastic! Well, see you later. 119 00:06:31,592 --> 00:06:33,494 Toodles. We'll see you, Gidge. 120 00:06:33,561 --> 00:06:36,897 Isn't that fab? We're gonna headline the Color Day show! 121 00:06:36,964 --> 00:06:40,934 Gidget, I may be tone deaf, but I can still manage things like words. 122 00:06:41,001 --> 00:06:44,872 Hey, are you mad or something? No. Why should I be mad? 123 00:06:44,938 --> 00:06:47,675 Well, you shouldn't be. We've got it made. 124 00:06:47,741 --> 00:06:51,411 Isn't it fantastic how a whole career can just pop out of nowhere? 125 00:06:51,479 --> 00:06:55,082 It sure is, buddy. It sure is. 126 00:06:56,249 --> 00:06:58,318 Larue? 127 00:06:59,587 --> 00:07:01,589 * [ Rock On TV ] 128 00:07:01,655 --> 00:07:03,691 [ Thinking ] Every so often, I can't understand... 129 00:07:03,757 --> 00:07:06,560 why adults can't figure the teenage mentality. 130 00:07:06,627 --> 00:07:09,329 It's very predictable. 131 00:07:09,396 --> 00:07:15,536 Oh, well, I guess Larue's just going through a stage I haven't gotten to yet. 132 00:07:15,603 --> 00:07:18,305 Will power, girl. You've got to study! * [ Ends ] 133 00:07:18,371 --> 00:07:20,708 [ Applause ] 134 00:07:21,909 --> 00:07:24,745 That was The Horribles! 135 00:07:26,313 --> 00:07:30,951 Swinging Teens is always looking for that new sound. 136 00:07:31,018 --> 00:07:34,555 So if you have it, baby, or if you've heard it, 137 00:07:34,622 --> 00:07:38,792 or you know where to find it, write in and let us know. 138 00:07:38,859 --> 00:07:41,895 It's the Swinging Teens Group of the Year contest, 139 00:07:41,962 --> 00:07:44,565 Station KXIW, Hollywood. 140 00:07:44,632 --> 00:07:47,067 [ Thinking ] I ask you. 141 00:07:47,134 --> 00:07:49,436 Can you get to the moon if you don't launch the rocket? 142 00:07:49,503 --> 00:07:52,540 I answer you. No! 143 00:07:56,877 --> 00:07:58,478 Let me see. What was that address again? 144 00:07:58,546 --> 00:08:03,050 Rick Arden, care of Swinging Teens Group of the Year contest, 145 00:08:03,116 --> 00:08:07,254 Station KXIW, Hollywood. 146 00:08:07,320 --> 00:08:11,024 "Dear Mr. Arden. As a leading theatrical agent in this town, 147 00:08:11,091 --> 00:08:14,795 "I feel your attention should be called to a brilliant young group... 148 00:08:14,862 --> 00:08:16,897 "who really should be on your show. 149 00:08:16,964 --> 00:08:20,367 "They are called The Young People-- [ Chuckles ] 150 00:08:23,336 --> 00:08:26,306 "and they will make another triumphant return appearance... 151 00:08:26,373 --> 00:08:29,076 "at Westside High School Tuesday night. 152 00:08:29,142 --> 00:08:31,945 "Sincerely, Francie Larue, 153 00:08:32,012 --> 00:08:36,216 "executive secretary, Top Teen Artists, Incorporated. 154 00:08:36,283 --> 00:08:41,555 P.S. You asked for the new sound. Here it is." 155 00:08:41,622 --> 00:08:42,923 End quote. 156 00:08:45,859 --> 00:08:48,896 Francie Larue yet. 157 00:08:48,962 --> 00:08:51,031 Uh, you're not putting us on, are you, Mr. Arden? 158 00:08:51,098 --> 00:08:54,568 Why should I put you on? I told you I like the group. 159 00:08:54,635 --> 00:08:57,971 Oh, great! And you're really booking us for an on-the-air audition? 160 00:08:58,038 --> 00:09:00,507 Right. [ Excited Chattering ] 161 00:09:00,574 --> 00:09:03,176 Okay, cool it, cool it. And listen to your old dad. 162 00:09:03,243 --> 00:09:05,613 You kids have 10 days, and you'd better use 'em. 163 00:09:05,679 --> 00:09:09,116 I want all the rough edges smoothed off, dig? [ All Agreeing ] 164 00:09:09,182 --> 00:09:14,287 Now, you show me a little professional finish, and I'll show you a career. 165 00:09:14,354 --> 00:09:16,657 Keep the good thought! 166 00:09:19,359 --> 00:09:21,962 Listen, it's a living. 167 00:09:23,263 --> 00:09:25,198 What a break! Yeah. 168 00:09:25,265 --> 00:09:27,200 Hey, I wonder what he meant by "professional finish." 169 00:09:27,267 --> 00:09:31,739 Probably everybody finishing together. Who asked you to play so fast? 170 00:09:31,805 --> 00:09:35,943 Cut it out, you guys. Don't you see what he meant? 171 00:09:36,009 --> 00:09:39,479 Well, look at us. What do we look like? Just a regular bunch of kids. 172 00:09:39,546 --> 00:09:44,051 Exactly. Just a regular bunch of ordinary teenage kids. 173 00:09:44,117 --> 00:09:48,221 Now, what's so professional about that? Gidge, you know, you're right. 174 00:09:48,288 --> 00:09:50,423 And we're so wrong. 175 00:09:55,262 --> 00:09:57,665 Gidget and the Gories? 176 00:09:58,966 --> 00:10:00,768 What happened to The Young People? 177 00:10:00,834 --> 00:10:03,136 We left them back at the beach. 178 00:10:03,203 --> 00:10:05,973 - We've gone spooky. - So I see. 179 00:10:06,039 --> 00:10:09,176 Well, that folk-singing stuff is okay for school. 180 00:10:09,242 --> 00:10:12,646 But we're in a different bag now. We've gotta compete with the pros. 181 00:10:12,713 --> 00:10:16,549 The pros. Somehow, I don't seem to remember Dinah Shore... 182 00:10:16,616 --> 00:10:20,721 or Lena Horne or even Frank Sinatra dressed like that. 183 00:10:20,788 --> 00:10:23,757 Oh, Dad, don't put me on. 184 00:10:23,824 --> 00:10:26,259 You know, I'm talking about the big ones. 185 00:10:26,326 --> 00:10:29,462 The Animals, The Undertakers, Cannibal and the Headhunters, 186 00:10:29,529 --> 00:10:32,365 The Midnighters, Sonny and Cher-- the kids that are making it. 187 00:10:32,432 --> 00:10:36,503 The symptoms must have been there. Why didn't I see them? 188 00:10:36,569 --> 00:10:39,572 And this is to be your new, uh, approach? 189 00:10:39,639 --> 00:10:41,775 Image is the word. 190 00:10:41,842 --> 00:10:44,177 You should have heard our rehearsal just now. 191 00:10:44,244 --> 00:10:48,148 The guys have put amplifiers on their guitars, and the sound is so out of sight. 192 00:10:48,215 --> 00:10:50,383 Why, you can't tell us from The Rolling Stones. 193 00:10:50,450 --> 00:10:53,921 That's good-- to be indistinguishable from someone else? 194 00:10:53,987 --> 00:10:56,523 Oh, of course. Dad, let's face it. 195 00:10:56,589 --> 00:11:02,062 Conformity is in. I'd better refrain from comment. 196 00:11:02,129 --> 00:11:06,967 Why does everybody look as if I've robbed a bank? We're gonna be famous. 197 00:11:08,268 --> 00:11:11,739 I mean, doesn't it knock you out or anything? 198 00:11:12,973 --> 00:11:15,208 Well, say something! 199 00:11:16,844 --> 00:11:18,912 Uh-- 200 00:11:20,948 --> 00:11:23,483 G-- 201 00:11:29,790 --> 00:11:32,159 * [ Loud Rock ] 202 00:11:43,536 --> 00:11:47,407 Hey, hey, hey! Cut! Hold it! Hold it! Whoops. Sorry. 203 00:11:47,474 --> 00:11:51,779 It still doesn't work. The sound just isn't there. There's no-- no soul. 204 00:11:51,845 --> 00:11:54,714 Yeah, and no clink. Or a throb. 205 00:11:54,782 --> 00:11:58,485 No thump. Can I be of any help? 206 00:11:58,551 --> 00:12:02,923 Oh. Hi, Dad. Oh, boy, are we hung up. 207 00:12:02,990 --> 00:12:05,625 The balance is off. We've lost the sound. 208 00:12:05,692 --> 00:12:08,161 Do you think you might be able to find it in the next half hour? 209 00:12:08,228 --> 00:12:09,963 I have a paper to finish this afternoon. 210 00:12:10,030 --> 00:12:12,165 We're just about through, aren't we, kids? 211 00:12:12,232 --> 00:12:14,134 Yeah, well, unless we are able to grasp... 212 00:12:14,201 --> 00:12:19,639 that elusive melodic line we are missing, we certainly are. 213 00:12:19,706 --> 00:12:21,909 Oh! Dad, this is our new drummer. 214 00:12:21,975 --> 00:12:25,645 He's a genius. Ringo, my dad, Professor Lawrence. 215 00:12:25,712 --> 00:12:28,648 Dad, Ringo Feinberg. Hello, Ringo. 216 00:12:28,715 --> 00:12:30,617 Groovy. 217 00:12:30,683 --> 00:12:33,787 Yeah, well, carry on, kids. But quickly, huh? 218 00:12:38,291 --> 00:12:41,294 Ringo Feinberg? 219 00:12:41,361 --> 00:12:44,932 * [ Resumes ] 220 00:13:02,983 --> 00:13:05,485 Take 10, you guys. Come on into the kitchen, Gidget. 221 00:13:05,552 --> 00:13:07,955 I wanna talk to you for a minute. 222 00:13:15,996 --> 00:13:19,232 Gidget, the guys and I have been talkin', and-- Oh, that's swell. 223 00:13:19,299 --> 00:13:21,268 Would you like some cookies? How about some milk? 224 00:13:21,334 --> 00:13:23,370 It's no use. It just won't work. 225 00:13:23,436 --> 00:13:26,907 You're gonna have to face it, Gidget. We're dropping Larue. 226 00:13:26,974 --> 00:13:29,843 Oh, Paul, give her a few more days. 227 00:13:29,910 --> 00:13:32,880 She's a little snorky now, but she'll be all right. Honest. 228 00:13:32,946 --> 00:13:35,415 Look, messin' around on the beach is one thing, but this is somethin' else. 229 00:13:35,482 --> 00:13:38,151 We want that job, and Larue just fouls us up. 230 00:13:38,218 --> 00:13:41,288 Well, I'm no help to you either. Why don't you drop me? 231 00:13:41,354 --> 00:13:44,024 Are you kidding? You're our front, dum-dum. 232 00:13:44,091 --> 00:13:46,726 Look, be a big girl. I'll send her in, and you tell her. 233 00:13:46,793 --> 00:13:50,630 - Me tell her? - Well, if you don't, we will. 234 00:13:55,969 --> 00:13:58,038 Oh, excuse me. 235 00:14:00,640 --> 00:14:02,775 Gidget-- Larue-- 236 00:14:02,842 --> 00:14:05,612 What were you gonna say? That's okay. You go first. 237 00:14:05,678 --> 00:14:09,416 Oh, no, it can wait. I don't think it can. 238 00:14:09,482 --> 00:14:12,785 What do you mean? Oh, come off it, Gidget. I'm not stupid. 239 00:14:12,852 --> 00:14:16,689 You're supposed to tell me I'm out of the group, right? 240 00:14:16,756 --> 00:14:19,592 What makes you say that? Are you kidding? 241 00:14:19,659 --> 00:14:22,829 If looks could kill, I would have been dead a week ago. 242 00:14:22,896 --> 00:14:25,698 Don't panic. I couldn't be happier. 243 00:14:25,765 --> 00:14:29,036 Actually, I was looking for a way to quit. 244 00:14:29,102 --> 00:14:32,405 Here. This stuff gives me the hives. 245 00:14:32,472 --> 00:14:35,775 Besides which, my parents flipped when they saw my last report card. 246 00:14:36,776 --> 00:14:39,046 Oh, Larue. 247 00:14:39,112 --> 00:14:44,851 Besides which, all this isn't me. At heart, I'm a classicist. 248 00:14:44,918 --> 00:14:47,354 Good-bye, Gidget. Where are you going? 249 00:14:47,420 --> 00:14:51,324 I saw the most marvie Elizabethan songbook for lute and guitar. 250 00:14:51,391 --> 00:14:55,762 Now all I need to find is an Elizabethan to play it for me. 251 00:14:55,828 --> 00:14:59,499 Larue? [ Crying ] Oh, hi, Mr. Lawrence. 252 00:15:06,839 --> 00:15:10,477 Everything's all turned upside down. 253 00:15:10,543 --> 00:15:12,980 All I ever wanted to do was help Larue. 254 00:15:17,217 --> 00:15:20,520 Well, that was the only reason I got involved in the group. 255 00:15:20,587 --> 00:15:22,489 Wasn't it? 256 00:15:22,555 --> 00:15:26,226 That's something you're gonna have to figure out for yourself. 257 00:15:26,293 --> 00:15:28,295 And the sooner, the better. 258 00:15:36,669 --> 00:15:38,738 Hi. 259 00:15:39,806 --> 00:15:41,741 Am I disturbing you? 260 00:15:41,808 --> 00:15:45,578 Why should tonight be any different from the rest of the day? 261 00:15:45,645 --> 00:15:49,983 Here are some release forms for you to sign for me to go on TV. 262 00:15:50,050 --> 00:15:52,385 Okay. 263 00:15:52,452 --> 00:15:55,922 If we win the audition, you'll probably have to sign lots more. 264 00:15:55,989 --> 00:15:58,725 Yeah, I should imagine. 265 00:15:58,791 --> 00:16:02,329 If we win the audition, I'll probably have to get an agent... 266 00:16:02,395 --> 00:16:04,897 and join the union... 267 00:16:04,964 --> 00:16:08,301 and, uh, probably quit school. 268 00:16:10,637 --> 00:16:13,706 Well, we'll have to cross that bridge when we come to it. 269 00:16:13,773 --> 00:16:16,976 It certainly is mature of you to, uh, not make a hassle... 270 00:16:17,044 --> 00:16:20,247 and put your foot down like some parents would. 271 00:16:20,313 --> 00:16:22,249 Is that what you want me to do? 272 00:16:22,315 --> 00:16:25,352 Of course not. That would be dumb. 273 00:16:25,418 --> 00:16:27,820 We haven't won yet. No, you haven't. 274 00:16:27,887 --> 00:16:30,090 No. 275 00:16:30,157 --> 00:16:34,561 None of this has turned out quite like you thought it would, has it? 276 00:16:34,627 --> 00:16:39,766 Well, it's just getting so complicated. 277 00:16:39,832 --> 00:16:43,803 Whatever happens, I have great confidence in your judgment. 278 00:16:50,843 --> 00:16:54,081 Well, good night, Dad. 279 00:16:56,816 --> 00:16:58,885 Good night, honey. 280 00:17:06,093 --> 00:17:08,628 [ Door Opens ] Come in. Come in. 281 00:17:08,695 --> 00:17:12,532 Have a seat, Mr. Lawrence. Thank you. 282 00:17:12,599 --> 00:17:14,534 Out. 283 00:17:14,601 --> 00:17:17,104 Well, what can I do for you? 284 00:17:17,170 --> 00:17:19,506 Well, actually nothing. I was in the neighborhood. 285 00:17:19,572 --> 00:17:23,676 I thought I'd drop off these release forms. Thanks. 286 00:17:23,743 --> 00:17:26,346 Gidget Lawrence is my daughter. 287 00:17:26,413 --> 00:17:29,716 Oh, yeah. A cute little thing. Her group is on this week. 288 00:17:29,782 --> 00:17:31,951 Yes, she told me. 289 00:17:32,018 --> 00:17:37,557 She also said something about recording contracts, regular TV appearances if they won. 290 00:17:37,624 --> 00:17:39,426 Is all this really on the level? 291 00:17:39,492 --> 00:17:44,631 You better believe it. New kids are big business, Mr. Lawrence. 292 00:17:44,697 --> 00:17:47,200 - Yours might make you rich. - If they win. 293 00:17:47,267 --> 00:17:49,536 I think the network people will like them. 294 00:17:49,602 --> 00:17:52,839 They knocked me out. Good cleanie groups are hard to find. 295 00:17:52,905 --> 00:17:54,907 Cleanie groups? 296 00:17:54,974 --> 00:17:58,711 Yeah, you know-- kids who just stand there and sing. No gimmicks. 297 00:17:58,778 --> 00:18:00,713 Fresh. Healthy. 298 00:18:00,780 --> 00:18:05,017 That's what you liked about them? Their, uh, ungimmicked freshness? 299 00:18:05,084 --> 00:18:06,986 Oh, yeah. 300 00:18:07,053 --> 00:18:11,824 Practically all you got today is moaners and wailers and funny jumpies. 301 00:18:11,891 --> 00:18:14,194 And spookies? 302 00:18:14,261 --> 00:18:17,230 Right! The whole sickie bag. 303 00:18:17,297 --> 00:18:21,634 These kids are so far out of today's market, they're in, if you get what I mean. 304 00:18:21,701 --> 00:18:24,437 I think I do. And I wanna thank you. 305 00:18:24,504 --> 00:18:28,308 What's to thank? It's a living, you know? 306 00:18:28,375 --> 00:18:31,678 Listen, is there some problem with the kids? 307 00:18:31,744 --> 00:18:36,082 Well, there was. But I believe it's been resolved. 308 00:18:36,149 --> 00:18:39,919 [ Narrating ] That's what he thought. To be perfectly honest, 309 00:18:39,986 --> 00:18:43,823 Larue had been avoiding me like poison for the last three days. 310 00:18:43,890 --> 00:18:46,793 Now, that's no way to treat a best friend, 311 00:18:46,859 --> 00:18:49,829 even one who puts a knife in your back. 312 00:18:49,896 --> 00:18:53,333 * [ Strumming ] [ TV: Western ] 313 00:18:56,936 --> 00:19:01,641 Larue? Turn the TV off, Mom. Can't hear you. 314 00:19:04,076 --> 00:19:06,179 Gidget! [ Air Blowing ] 315 00:19:12,685 --> 00:19:17,724 Hi, Larue. Aren't we friends anymore? 316 00:19:17,790 --> 00:19:21,060 But of course we are. I just haven't had a chance to call you... 317 00:19:21,127 --> 00:19:24,030 because I've been so terribly busy and-- 318 00:19:24,096 --> 00:19:27,033 Oh, Gidget, I'm so glad to see you! 319 00:19:28,735 --> 00:19:31,538 Oh! Oh, Larue, I just feel like such a rat. 320 00:19:31,604 --> 00:19:34,040 You're not a rat. I am. 321 00:19:34,106 --> 00:19:36,709 A jealous rat, and that's the worst kind. 322 00:19:36,776 --> 00:19:38,945 It's just not fair the way things worked out. 323 00:19:39,011 --> 00:19:42,549 Well, I'll admit I was upset for a while there, 324 00:19:42,615 --> 00:19:45,385 like the whole time, but I'm okay now. 325 00:19:45,452 --> 00:19:48,721 I had this long talk with my mom. She's great. 326 00:19:48,788 --> 00:19:52,225 She said we all get our chance to shine, but mine just hasn't come yet. 327 00:19:52,292 --> 00:19:54,394 So when I get to college, watch out. 328 00:19:54,461 --> 00:19:58,698 I was gonna call and wish you luck tomorrow. 329 00:19:58,765 --> 00:20:01,468 You were? Honest? 330 00:20:01,534 --> 00:20:03,636 Mm-hmm. 'Cause I wanted to tell you something. 331 00:20:03,703 --> 00:20:06,973 If you have to leave Westside and go to a professional school, 332 00:20:07,039 --> 00:20:09,609 well, I'm not gonna get another best friend. 333 00:20:10,943 --> 00:20:12,645 Oh, Larue. 334 00:20:12,712 --> 00:20:15,214 And when Gidget and the Gories are climbing that old ladder of success, 335 00:20:15,282 --> 00:20:19,419 I personally will form your first fan club. 336 00:20:19,486 --> 00:20:23,590 Oh, Larue. You're the most loyal human being I ever met. 337 00:20:23,656 --> 00:20:25,758 Heck. Isn't that what friends are for? 338 00:20:31,598 --> 00:20:35,968 Yeah. That's exactly what they're for. 339 00:20:36,035 --> 00:20:38,004 * [ Rock On TV ] 340 00:20:38,070 --> 00:20:41,441 Rick Arden thinks he's auditioning a clean-cut folk-singing group. 341 00:20:41,508 --> 00:20:44,477 That's what he saw at the high school. That's what he bought. 342 00:20:44,544 --> 00:20:46,946 You mean that, by changing their act, they've-- 343 00:20:47,013 --> 00:20:51,150 They have hoisted themselves by their own guitars, as it were. 344 00:20:51,217 --> 00:20:53,986 Yeah, yeah, yeah! [ Kids Cheering ] 345 00:20:54,053 --> 00:20:56,623 And now, last but not least, 346 00:20:56,689 --> 00:20:59,626 your Swinging Teens Group of the Year contest... 347 00:20:59,692 --> 00:21:04,597 presents a new bunch of youngsters from Westside High! 348 00:21:04,664 --> 00:21:07,767 [ Cheering ] 349 00:21:07,834 --> 00:21:10,136 Just between us, kids, 350 00:21:10,202 --> 00:21:14,040 I got a surprise at rehearsal today. 351 00:21:14,106 --> 00:21:17,577 This is not quite the same group I heard a few weeks ago. 352 00:21:17,644 --> 00:21:19,646 I liked their sound then. 353 00:21:19,712 --> 00:21:25,184 They were fresh, and they were different. [ Cheering ] 354 00:21:25,251 --> 00:21:27,887 However, I like them even better now! 355 00:21:27,954 --> 00:21:30,390 [ Cheering ] Kids, 356 00:21:30,457 --> 00:21:34,527 you are about to hear the youngest, the wildest, 357 00:21:34,594 --> 00:21:37,497 the freakiest sound around today. 358 00:21:37,564 --> 00:21:41,067 The new stars of Swinging Teens. 359 00:21:41,133 --> 00:21:45,472 The big stars of tomorrow. Our winner and yours, 360 00:21:45,538 --> 00:21:47,740 The Gories! 361 00:21:51,378 --> 00:21:54,313 * Let me show you where it's at * 362 00:21:54,381 --> 00:21:56,849 * Let me show you where it's at * 363 00:21:56,916 --> 00:22:02,389 * [ Continues ] There she is, the vampire of the surfing set! 364 00:22:02,455 --> 00:22:04,957 There's nothing worse than a funny psychologist. 365 00:22:05,024 --> 00:22:09,462 Listen, it's a living. Hi, everybody. 366 00:22:09,529 --> 00:22:11,698 Hi, Larue. Hi. 367 00:22:16,268 --> 00:22:18,204 Hey, what's everybody so gloomy about? 368 00:22:18,270 --> 00:22:22,141 Oh, honey, we just didn't expect to-- 369 00:22:22,208 --> 00:22:24,243 Gidge! Gidget! 370 00:22:26,212 --> 00:22:28,280 That's not you! 371 00:22:28,347 --> 00:22:31,050 Brilliant, John. You may make it yet. 372 00:22:31,117 --> 00:22:33,052 In 20 words or less, what happened? 373 00:22:33,119 --> 00:22:34,987 What happened is Gidge went to the guys and said, 374 00:22:35,054 --> 00:22:36,556 "Either take Larue back, or I quit." 375 00:22:36,623 --> 00:22:40,627 [ Gidget ] And they said, "Yeah? Catch you later." 376 00:22:40,693 --> 00:22:44,531 It took 'em about 20 minutes to find another girl to fit the outfit... 377 00:22:44,597 --> 00:22:46,699 and about an hour to teach her the routine. 378 00:22:46,766 --> 00:22:48,768 Well, I always said I didn't add much to the group. 379 00:22:48,835 --> 00:22:50,503 But you were having so much fun. 380 00:22:50,570 --> 00:22:52,939 Yeah, I know. But I got to thinking. 381 00:22:53,005 --> 00:22:57,577 Being out in front of all those people and having them make such a fuss about you-- 382 00:22:57,644 --> 00:23:02,181 Well, it's just about the most exciting thing in the world. 383 00:23:02,248 --> 00:23:05,217 But when you know deep down inside that you don't really deserve the applause, 384 00:23:05,284 --> 00:23:08,387 that it's not you they're applauding because you're not saying anything, 385 00:23:08,455 --> 00:23:10,723 well, it makes you feel kind of-- 386 00:23:10,790 --> 00:23:13,560 - Guilty. - Icky. 387 00:23:13,626 --> 00:23:16,262 And besides, there's something else very important to be considered. 388 00:23:16,328 --> 00:23:19,466 And what might that be? 389 00:23:19,532 --> 00:23:21,468 Take a look at this pale thing. 390 00:23:21,534 --> 00:23:24,737 It hasn't seen the light of day in so long, it's practically growing fungus. 391 00:23:26,439 --> 00:23:28,074 I gotta get back to the beach. 392 00:23:28,140 --> 00:23:30,242 The sweetest words I ever heard. 393 00:23:30,309 --> 00:23:33,045 And I will be the first one in the water, ladies, 394 00:23:33,112 --> 00:23:36,248 if I may be permitted to drive you. 395 00:23:36,298 --> 00:23:40,848 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.