All language subtitles for Gidget s01e17 I Love You.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,772 --> 00:00:07,708 [ Door Closes ] That you, honey? 2 00:00:07,775 --> 00:00:11,712 Oh, hi, Dad. Hi. 3 00:00:11,779 --> 00:00:13,914 Okay? It's an emergency. Sure. 4 00:00:13,981 --> 00:00:15,649 Thanks. Did you have fun? 5 00:00:15,716 --> 00:00:18,952 Fun? [ Moans, Pants Loudly ] 6 00:00:19,019 --> 00:00:21,189 [ Chuckles ] 7 00:00:24,592 --> 00:00:26,494 [ Sighs ] Larue? Gidget. 8 00:00:26,560 --> 00:00:30,398 I just got home this second. He's the end. That's all. 9 00:00:30,464 --> 00:00:34,335 The living, dying, absolute end! 10 00:00:34,402 --> 00:00:37,638 Talk about made-to-order, everlasting love. 11 00:00:37,705 --> 00:00:40,974 One look at him and I was a goner. Huh. 12 00:00:41,041 --> 00:00:45,379 Sure. Hot and cold, all shivery. 13 00:00:45,446 --> 00:00:48,516 Right-- weak in the knees. 14 00:00:48,582 --> 00:00:50,984 The whole routine. 15 00:00:51,051 --> 00:00:56,157 The funny thing is, he isn't even my type. What do I need with Italy? 16 00:00:56,224 --> 00:00:59,093 But a love like this comes only once in a lifetime. 17 00:00:59,160 --> 00:01:02,830 A girl would have to be out of her skull to fight it. [ Sighs ] 18 00:01:06,334 --> 00:01:08,802 Huh? Hang up. 19 00:01:12,406 --> 00:01:15,976 Talk to you later. 20 00:01:16,043 --> 00:01:20,548 "Made-to-order, everlasting love"? "Once in a lifetime"? 21 00:01:20,614 --> 00:01:23,351 You were listening! 22 00:01:23,417 --> 00:01:28,021 Do you realize that you've been "in love" four times in the last three months? 23 00:01:28,088 --> 00:01:30,558 Five. But who's counting? 24 00:01:30,624 --> 00:01:33,861 Anyway, this one's different. 25 00:01:33,927 --> 00:01:36,897 I thought we had a little talk about this back in September. 26 00:01:36,964 --> 00:01:37,965 September? 27 00:01:38,031 --> 00:01:40,434 I will refresh your memory. 28 00:01:40,501 --> 00:01:44,238 Back in September when you were going through-- and I quote-- 29 00:01:44,305 --> 00:01:46,307 "the bleakest time of your life"-- 30 00:01:46,374 --> 00:01:48,742 I wish you wouldn't do that. 31 00:01:48,809 --> 00:01:51,212 - What? - Quote. 32 00:01:51,279 --> 00:01:54,682 - Your world had "come to an end." - It certainly had. 33 00:01:54,748 --> 00:01:57,418 [ Gidget Narrating ] Every woman's life comes to an end temporarily... 34 00:01:57,485 --> 00:02:00,921 when her one and only love in the world goes away for a while. 35 00:02:00,988 --> 00:02:05,193 Oh, it was murder. I don't know when I'd ever felt so alone. 36 00:02:05,259 --> 00:02:09,363 At least I had sense enough not to hang around the kids where I'd only feel lonelier. 37 00:02:09,430 --> 00:02:13,033 As long as I had to suffer, I decided to suffer where I could suffer the most-- 38 00:02:13,100 --> 00:02:15,236 at the beach. 39 00:02:15,303 --> 00:02:19,640 Yes, Jeff had gone back to Princeton, and I was left all alone in California... 40 00:02:19,707 --> 00:02:22,476 to try somehow to survive the winter. 41 00:02:22,543 --> 00:02:26,480 I deliberately picked the loneliest spot on the beach I could find. 42 00:02:31,852 --> 00:02:33,321 He's pretty good. 43 00:02:33,387 --> 00:02:35,989 [ Continues Narrating ] All I could think of was Jeff. 44 00:02:36,056 --> 00:02:39,493 I had figured out a million lonely-type things to do: 45 00:02:39,560 --> 00:02:42,129 write a book or read one... 46 00:02:42,196 --> 00:02:45,333 or paint a masterpiece. 47 00:02:45,399 --> 00:02:48,402 I had prepared to live the life of a nun-- 48 00:02:48,469 --> 00:02:51,672 never looking, seeing or even knowing that another man existed. 49 00:02:51,739 --> 00:02:55,042 Boy, is he tall. 50 00:02:58,346 --> 00:03:02,250 * [ Jazzy Pop ] 51 00:03:05,152 --> 00:03:08,121 * If you're in doubt about angels * 52 00:03:08,188 --> 00:03:12,092 * Being real 53 00:03:12,159 --> 00:03:14,295 * I can arrange to change 54 00:03:14,362 --> 00:03:18,799 * Any doubts you feel 55 00:03:18,866 --> 00:03:22,270 * Wait till you see my Gidget * 56 00:03:22,336 --> 00:03:26,274 * You'll want her for your valentine * 57 00:03:26,340 --> 00:03:29,277 * You're gonna say she's all that you adore * 58 00:03:29,343 --> 00:03:33,781 * But stay away Gidget is spoken for * 59 00:03:33,847 --> 00:03:36,750 * You're gonna find that Gidget is * 60 00:03:36,817 --> 00:03:42,956 * Mine * 61 00:03:56,704 --> 00:03:57,971 [ Gidget Narrating ] Common courtesy demanded 62 00:03:58,038 --> 00:04:00,107 I at least go through the amenities. 63 00:04:00,173 --> 00:04:02,075 I couldn't be rude, 64 00:04:02,142 --> 00:04:05,012 so I put my personal feelings aside. 65 00:04:07,047 --> 00:04:09,182 He was a sensational surfer, 66 00:04:09,249 --> 00:04:11,585 but that's all I could find out about him, 67 00:04:11,652 --> 00:04:15,389 which was all right with me, because I wasn't the least bit curious. 68 00:04:15,456 --> 00:04:18,859 Been surfing long? All my life. 69 00:04:18,926 --> 00:04:22,363 Gee, I didn't know anybody had been surfing that long. 70 00:04:25,533 --> 00:04:27,768 How old are you? 71 00:04:27,835 --> 00:04:31,672 How old are you? I happen to be much older than I look. 72 00:04:31,739 --> 00:04:34,007 You wouldn't believe it, but I'm actually-- I sure wouldn't. 73 00:04:34,074 --> 00:04:35,643 [ Squeals ] 74 00:04:40,614 --> 00:04:42,550 [ Chuckling ] All right? Yeah. 75 00:04:42,616 --> 00:04:47,154 Good. Hate to see a cute little thing like you all dinged up. 76 00:04:47,220 --> 00:04:49,990 [ Gidget Narrating ] Have you ever heard anything quite so romantic? 77 00:04:50,057 --> 00:04:53,594 Uh, hey! Uh, you gonna be around tomorrow? 78 00:04:53,661 --> 00:04:56,930 I don't know. 79 00:04:56,997 --> 00:04:59,600 [ Gidget Narrating ] The next day, to my surprise, 80 00:04:59,667 --> 00:05:01,902 there he was again. 81 00:05:07,808 --> 00:05:11,645 I'll say one thing for him. He was persistent. 82 00:05:16,917 --> 00:05:19,687 Yes, he knew all there was to know about surfing, 83 00:05:19,753 --> 00:05:21,054 but he didn't have the faintest idea 84 00:05:21,121 --> 00:05:23,857 how to communicate with another human being. 85 00:05:23,924 --> 00:05:25,793 At least tell me your name. 86 00:05:25,859 --> 00:05:28,496 I can't keep calling you "whoosis" or "what's yer name." 87 00:05:28,562 --> 00:05:30,631 Why not? 88 00:05:30,698 --> 00:05:33,534 Because this is the second day in a row we've been surfing together. 89 00:05:33,601 --> 00:05:36,937 We've established a relationship. 90 00:05:37,004 --> 00:05:41,308 Oh, no, we haven't! I don't mind sharing the ocean with you, sweetie, 91 00:05:41,375 --> 00:05:44,144 but that's all-- at least for the next five or six years. 92 00:05:44,211 --> 00:05:47,881 Talk to me then and I might make you a serious proposition. 93 00:05:49,850 --> 00:05:52,319 [ Gidget Narrating ] Frankly, his words took my breath away. 94 00:05:52,386 --> 00:05:56,289 Heaven knows I hadn't done anything to encourage a statement like that, 95 00:05:56,356 --> 00:06:02,229 yet here he was in his own sweet, uncommunicative way declaring himself. 96 00:06:02,295 --> 00:06:05,466 It was no time to tell him about Jeff. 97 00:06:06,567 --> 00:06:09,136 Neither was the next day. 98 00:06:11,539 --> 00:06:15,576 [ Sighs ] And there's some potato salad and coleslaw-- whichever. 99 00:06:15,643 --> 00:06:18,546 Mmm! You made all this yourself? 100 00:06:18,612 --> 00:06:20,481 You dear girl. 101 00:06:20,548 --> 00:06:23,551 Dear girl? [ Gidget Narrating ] See what I mean? 102 00:06:23,617 --> 00:06:26,787 He made a big deal out of not telling me his name or anything, 103 00:06:26,854 --> 00:06:30,424 yet, subconsciously, he was saying everything there was to say. 104 00:06:30,491 --> 00:06:32,893 I should have called a halt then and there. 105 00:06:32,960 --> 00:06:36,363 But I couldn't-- not while he was eating. 106 00:06:45,272 --> 00:06:48,976 [ Sniffs ] Banana cream. 107 00:06:49,042 --> 00:06:54,147 You're a doll-- a real living, pint-sized, adorable doll. 108 00:06:56,149 --> 00:06:58,418 And I love you madly. 109 00:06:58,486 --> 00:07:02,089 I know, but let's not rush into anything. 110 00:07:02,155 --> 00:07:04,525 - A hasty word here and there-- - Eh? 111 00:07:04,592 --> 00:07:08,796 - We need time to think, especially me. - Think? About what? 112 00:07:08,862 --> 00:07:12,500 About us. How can we really be sure it would work? 113 00:07:12,566 --> 00:07:14,468 And I have other considerations. 114 00:07:14,535 --> 00:07:16,604 - Work? What work? - You and me. 115 00:07:16,670 --> 00:07:19,406 The other considerations being that-- You and me? 116 00:07:19,473 --> 00:07:22,142 - Of course it wouldn't. - In the first place-- 117 00:07:23,143 --> 00:07:25,613 Why not? 118 00:07:25,679 --> 00:07:29,249 Look, I had no idea that you-- That I guessed how you felt? 119 00:07:29,316 --> 00:07:32,920 You kept giving yourself away. I did? How? 120 00:07:32,986 --> 00:07:35,322 With every single word you didn't say. 121 00:07:35,388 --> 00:07:37,290 Maybe somebody else wouldn't have noticed it, 122 00:07:37,357 --> 00:07:40,528 but I happen to have a brother-in-law who's studying to be a psychologist. 123 00:07:40,594 --> 00:07:42,663 That must give you quite an edge over the average person. 124 00:07:42,730 --> 00:07:44,397 You'd have no way of knowing, 125 00:07:44,464 --> 00:07:48,135 but the day we met was probably the most miserable day of my life. 126 00:07:48,201 --> 00:07:53,841 I was absolutely desolate, about as lonely as a human being can be. 127 00:07:53,907 --> 00:07:55,776 I guess I was at my lowest ebb. 128 00:07:55,843 --> 00:07:58,345 I get the picture. You don't have to tell me any more. 129 00:07:58,411 --> 00:08:01,815 I don't? Why, you have a relative in psychology too? 130 00:08:01,882 --> 00:08:06,687 Uh, no, but I've studied a course or two. 131 00:08:06,754 --> 00:08:10,057 -Honey, I'm gonna level with you. -About what? 132 00:08:10,123 --> 00:08:13,026 About me. About why you're right-- why it wouldn't work for us. 133 00:08:13,093 --> 00:08:19,166 Oh, I didn't say it wouldn't work. I just asked how we could be sure it would. 134 00:08:19,232 --> 00:08:22,135 To be honest, I'm not so sure about me. 135 00:08:22,202 --> 00:08:25,673 That's the one thing I am sure about-- you. 136 00:08:25,739 --> 00:08:28,842 You're a sweet, warm, wonderful little girl... 137 00:08:28,909 --> 00:08:30,811 and a real potential hunk of woman. 138 00:08:30,878 --> 00:08:35,115 - How's that? - Much too good for a guy like me. 139 00:08:35,182 --> 00:08:37,585 Why? What's the matter with you? You're tall, you're--- 140 00:08:37,651 --> 00:08:41,354 Irresponsible, unreliable, undependable, uh-- 141 00:08:41,421 --> 00:08:44,558 - Go on and say it. You think it's a news flash? - What? 142 00:08:44,625 --> 00:08:47,628 That you're a surf bum. Oh, I guessed that right off-- 143 00:08:47,695 --> 00:08:50,731 you being a loner and surfing, surfing, surfing. 144 00:08:50,798 --> 00:08:53,634 No ties. And that tan of yours-- 145 00:08:53,701 --> 00:08:56,269 That you don't get overnight. 146 00:08:56,336 --> 00:08:59,640 No. It does take a little sunshine. But, uh, 147 00:09:00,708 --> 00:09:02,943 that's the story. 148 00:09:03,944 --> 00:09:05,946 Nothing but a surf bum. 149 00:09:06,013 --> 00:09:08,682 -Would you do me a favor? -Certainly, certainly. Anything. 150 00:09:08,749 --> 00:09:13,386 - Would you forget about me? - Gee, that-- That's an awful lot to ask. 151 00:09:13,453 --> 00:09:17,224 I know, but that's what I'm askin'. 152 00:09:17,290 --> 00:09:19,627 I'll try, as long as you really want me to. 153 00:09:19,693 --> 00:09:21,561 I want you to. 154 00:09:21,629 --> 00:09:24,164 And I want you to go right now-- right this minute- 155 00:09:24,231 --> 00:09:27,300 and start a whole new life. 156 00:09:27,367 --> 00:09:30,503 That won't be too hard. School starts Monday. 157 00:09:32,940 --> 00:09:36,009 - Hey, would you like me to walk away and not look back? - Great. 158 00:09:36,076 --> 00:09:38,178 Ready? Ready. 159 00:09:39,780 --> 00:09:41,882 Here I go. 160 00:09:41,949 --> 00:09:44,852 [ Gidget Narrating ] That was the way to have a perfect romance-- 161 00:09:44,918 --> 00:09:47,554 over before it had a chance to begin. 162 00:09:47,621 --> 00:09:52,292 All that was never there would always belong to just what's his name and me. 163 00:10:01,935 --> 00:10:04,604 [ Continues Narrating ] Monday morning and the first day of school. 164 00:10:04,672 --> 00:10:08,208 I kept my promise, put what's his name out of my mind completely. 165 00:10:08,275 --> 00:10:09,910 [ No Audible Dialogue ] 166 00:10:09,977 --> 00:10:12,913 I devoted all my thoughts to Jeff, pining away at Princeton. 167 00:10:12,980 --> 00:10:16,884 I tell you, Larue, it's murder. All I can think of is Jeff. 168 00:10:16,950 --> 00:10:19,219 I go around feeling empty inside. 169 00:10:19,286 --> 00:10:22,022 All I know is something's missing. Sure-- up here. 170 00:10:22,089 --> 00:10:24,091 You're making jokes while she suffers? 171 00:10:24,157 --> 00:10:26,359 Yeah. Which is funnier? [ Both Click Tongues, Groan ] 172 00:10:26,426 --> 00:10:31,398 [ Bell Rings ] Uh-oh. [ Groans ] 173 00:10:31,464 --> 00:10:34,467 Listen, count your blessings. As long as you have to suffer, 174 00:10:34,534 --> 00:10:38,571 thank heaven it's for a Princeton man and not for any of the local talent. 175 00:10:38,638 --> 00:10:40,708 Blech! 176 00:10:42,810 --> 00:10:46,013 Hello, Sidney. "Siddo." [ Chuckles ] Thank you, Miss Stoddard. 177 00:10:46,079 --> 00:10:48,115 Good morning, Miss Stoddard. Good morning, girls. 178 00:10:48,181 --> 00:10:50,083 Good morning, Gidget. How's your father? 179 00:10:50,150 --> 00:10:52,920 Oh, just fine, ma'am. Did you hear about Gidget, Miss Stoddard? 180 00:10:52,986 --> 00:10:55,588 She's practically engaged. Show her the ring. 181 00:10:55,655 --> 00:10:58,625 Princeton man. Ivy League. How's that for status? 182 00:10:58,692 --> 00:11:02,629 - Is it serious, Gidget? - They don't come any "seriouser." 183 00:11:02,696 --> 00:11:05,232 My, I'm glad you're back for another year, Larue. 184 00:11:05,298 --> 00:11:07,868 You are going to continue to take English, aren't you? 185 00:11:07,935 --> 00:11:10,270 [ Laughs ] 186 00:11:10,337 --> 00:11:12,372 [ Gidget Narrating ] My first class was math. 187 00:11:12,439 --> 00:11:13,907 Dwayne! Hi! Hi, Sally. 188 00:11:13,974 --> 00:11:16,009 How are ya? Fine. How are you? Dwayne! 189 00:11:16,076 --> 00:11:19,346 Hi, Brian. How are ya? Hi. 190 00:11:19,412 --> 00:11:22,549 - Hi, Chris. How are ya? - [ Greetings Continue ] 191 00:11:22,615 --> 00:11:26,720 Gidge! Gidge, get a load of the new teacher. 192 00:11:30,557 --> 00:11:33,126 What's his name! I don't know. 193 00:11:33,193 --> 00:11:35,328 Gidge, where are you going? Wrong room! 194 00:11:35,395 --> 00:11:38,198 [ Grunts, Gasps ] 195 00:11:38,265 --> 00:11:41,434 Oh, I'm so sorry! Okay. 196 00:11:41,501 --> 00:11:43,904 Don't worry about it. [ Yelps ] 197 00:11:46,406 --> 00:11:48,675 Who and what was that? That's Gidget. 198 00:11:48,742 --> 00:11:51,411 She-- she said she was in the wrong room. 199 00:11:51,478 --> 00:11:54,314 Well, let's hope she was in the wrong school. [ Other Students Laugh ] 200 00:11:54,381 --> 00:11:57,184 Would you go get her, see if she's all right? Yeah. 201 00:11:57,250 --> 00:11:59,352 Shall we take our seats? Sheesh! 202 00:12:02,122 --> 00:12:05,692 Oh, for goodness sake, what's the matter with you? It's the right room-- 203 00:12:05,759 --> 00:12:07,660 remember, on our schedule? 204 00:12:07,727 --> 00:12:11,298 Come on, he's really kinda cute, in spite of what he said about you. 205 00:12:11,364 --> 00:12:13,767 What he said about me? What? Oh, why go into it? 206 00:12:13,834 --> 00:12:16,103 You'll only get upset. Get upset? 207 00:12:16,169 --> 00:12:20,340 See? You're starting already. Now come on! 208 00:12:20,407 --> 00:12:22,409 Let me introduce myself to all of you. 209 00:12:22,475 --> 00:12:26,046 My name is Baxter Stevenson. [ Larue ] Here she is. 210 00:12:27,347 --> 00:12:29,883 Thank you. I'm your new math teacher. 211 00:12:32,953 --> 00:12:37,724 - And I wish I were dead. - Oh. Oh. Oh! 212 00:12:37,791 --> 00:12:40,727 I didn't mean it that way! Come back! Stop! 213 00:12:40,794 --> 00:12:43,831 [ Both Grunt ] Miss Stoddard, I'm sorry. Are you all right? 214 00:12:43,897 --> 00:12:46,466 I think so. What on earth's going-- 215 00:12:46,533 --> 00:12:48,635 Now, all right. Back to your seats. 216 00:12:48,701 --> 00:12:52,605 Back to the class, kids, please? Yes, sir. 217 00:12:52,672 --> 00:12:54,574 What's going on? Are you having trouble? 218 00:12:54,641 --> 00:12:57,811 One of the students, Miss Stoddard. Uh, it's only a crush. 219 00:12:57,878 --> 00:13:00,814 A crush-- and it's only 8:35? 220 00:13:00,881 --> 00:13:03,316 Now that's what I call instant charm. 221 00:13:03,383 --> 00:13:05,418 Which one? Her name is Gidget. 222 00:13:05,485 --> 00:13:08,555 I'm sure I can straighten it out. You do that. 223 00:13:08,621 --> 00:13:10,657 In the meantime-- Uh, yes, ma'am. 224 00:13:10,723 --> 00:13:12,993 go easy on the rest of the girls. 225 00:13:13,060 --> 00:13:15,128 [ Chuckles ] 226 00:13:19,599 --> 00:13:23,203 [ Bell Rings ] [ Gidget Narrating ] I needed a time and a place to think. 227 00:13:23,270 --> 00:13:28,808 The time was no problem, but where are you gonna find a place to think in school? 228 00:13:28,876 --> 00:13:32,645 But I had to get through the rest of the day somehow. 229 00:13:32,712 --> 00:13:35,415 Only I knew the storm that was raging inside me, 230 00:13:35,482 --> 00:13:38,485 and, fortunately, I've always been able to put up a good front. 231 00:13:38,551 --> 00:13:40,587 Hi. How are you? Hi. What's up, Gidge? 232 00:13:42,956 --> 00:13:44,524 [ Continues Narrating ] 233 00:13:44,591 --> 00:13:46,159 I learned a long time ago, there's only one thing to do... 234 00:13:46,226 --> 00:13:50,397 in times of stress, and that's to act naturally. 235 00:14:06,046 --> 00:14:08,781 [ No Audible Dialogue ] 236 00:14:08,848 --> 00:14:11,718 [ Continues Narrating ] Stay calm, take one problem at a time, 237 00:14:11,784 --> 00:14:16,689 and above all, no matter what happens, don't let yourself overreact. 238 00:14:16,756 --> 00:14:18,825 [ Shrieking ] 239 00:14:23,696 --> 00:14:26,499 [ Screams ] [ Water Splashes ] 240 00:14:37,677 --> 00:14:40,413 [ Grunting ] 241 00:14:47,287 --> 00:14:50,423 [ Door Closes ] That you, sweetie? Hi, Dad. 242 00:14:50,490 --> 00:14:53,193 How was the first day of school? Magnificent. 243 00:14:53,260 --> 00:14:58,431 - Mind if I leave this here to dry? - No. 244 00:14:58,498 --> 00:15:01,101 - I took a little spill. - Into Boulder Dam? 245 00:15:01,168 --> 00:15:05,939 Oh, that's cute. Remind me to tell you about it sometime. 246 00:15:06,006 --> 00:15:09,542 Oh, I will. I will. 247 00:15:09,609 --> 00:15:12,512 [ Gidget Narrating ] Naturally, I thought about talking it over with Dad. 248 00:15:12,579 --> 00:15:14,481 But what was I going to tell him? 249 00:15:14,547 --> 00:15:18,085 That I had a teacher who wasn't a teacher but a man-- 250 00:15:18,151 --> 00:15:22,122 a man who went around calling his students "dear girl" and "sweetie"? 251 00:15:22,189 --> 00:15:27,160 And then had the nerve to show up in their own personal, private algebra classes-- 252 00:15:27,227 --> 00:15:31,531 poor, innocent, unsuspecting students who were... 253 00:15:31,598 --> 00:15:34,901 desperately in love with somebody else? 254 00:15:38,471 --> 00:15:40,407 Isn't it awfully quiet up here? 255 00:15:40,473 --> 00:15:42,575 It's the contemplation hour. 256 00:15:42,642 --> 00:15:44,844 Oh. 257 00:15:44,911 --> 00:15:49,082 Can you use a fellow contemplator? Good heavens, no. 258 00:15:49,149 --> 00:15:54,621 I was just contemplating about love and life and just the world in general. 259 00:15:54,687 --> 00:15:56,589 I can do that by myself. 260 00:15:56,656 --> 00:15:59,292 Okay. See you at dinner. 261 00:15:59,359 --> 00:16:01,194 Dad? Hmm? 262 00:16:01,261 --> 00:16:04,031 You and Mom-- from the moment you met, 263 00:16:04,097 --> 00:16:06,299 you never loved anybody but each other, did you? 264 00:16:06,366 --> 00:16:08,368 No. Why? 265 00:16:08,435 --> 00:16:11,638 - That's the way real love's supposed to be, right? - Right. 266 00:16:11,704 --> 00:16:14,541 - Why? - No why. 267 00:16:14,607 --> 00:16:17,910 It's just nice to know you come from such good people. 268 00:16:19,879 --> 00:16:22,882 Okay. 269 00:16:22,949 --> 00:16:25,718 [ Door Closes ] There's only one answer. 270 00:16:25,785 --> 00:16:27,454 I must be a throwback. 271 00:16:27,520 --> 00:16:32,559 Somewhere, sometime I must have had an old Aunt Scarlett O'Hara. 272 00:16:32,625 --> 00:16:34,694 [ Groans ] 273 00:16:38,365 --> 00:16:41,068 Gidget? Aren't you gonna be late? 274 00:16:41,134 --> 00:16:44,671 - Is that you, Dad? - No. It's Attila the Hun. 275 00:16:44,737 --> 00:16:47,707 Can I come in? One moment, please. 276 00:16:56,849 --> 00:16:58,951 [ Coughs ] Come in. 277 00:17:02,155 --> 00:17:04,291 But stand back. 278 00:17:04,357 --> 00:17:06,259 Come in, but stand back? 279 00:17:06,326 --> 00:17:08,995 I don't want you to get it. [ Coughs ] Are you sick? 280 00:17:09,996 --> 00:17:13,166 Don't I look sick? 281 00:17:13,233 --> 00:17:16,869 But don't worry, Dad. It's... nothing serious. 282 00:17:16,936 --> 00:17:19,172 Just some lingering malady. [ Coughs ] 283 00:17:19,239 --> 00:17:21,408 Have a temperature? 284 00:17:21,474 --> 00:17:23,776 What are your symptoms? When did this come on? 285 00:17:23,843 --> 00:17:27,547 Dad, this is no time for questions. I-I'm trying to tell you how you feel. 286 00:17:27,614 --> 00:17:31,851 I know how you feel. For some reason, you don't feel like going to school today. 287 00:17:33,286 --> 00:17:37,624 - You wanna be honest? - I want you to be honest. 288 00:17:37,690 --> 00:17:41,861 Okay. You know what I'm sick about-- the thought of you wasting all that money. 289 00:17:43,896 --> 00:17:48,168 What money? Well, sending me to college. It's pointless. 290 00:17:48,235 --> 00:17:53,473 After all, I have my life planned. I'm gonna marry Jeff and have his children. 291 00:17:53,540 --> 00:17:56,709 Now, I don't need a college education to do that. 292 00:17:56,776 --> 00:17:58,945 I don't even need a high school one. 293 00:17:59,011 --> 00:18:03,250 As a matter of fact, a full high school education could be very bad for me, 294 00:18:03,316 --> 00:18:05,252 and more important, for my children. 295 00:18:05,318 --> 00:18:10,490 For your children. I want them to grow up free from tension and fear. 296 00:18:10,557 --> 00:18:15,828 Now, if I go and get myself overeducated and end up being so much smarter then they are, 297 00:18:15,895 --> 00:18:18,931 I'm liable to give them an inferiority complex for life. 298 00:18:18,998 --> 00:18:22,269 You think that children should be better educated than their parents? 299 00:18:22,335 --> 00:18:24,070 Exactly. 300 00:18:24,137 --> 00:18:26,072 Then get out of bed. You've got at least 10 more years to go. 301 00:18:26,139 --> 00:18:30,410 - What? - Far be it from me to give you an inferiority complex. 302 00:18:35,114 --> 00:18:38,185 [ Gidget Narrating ] That's another thing I learned a long time ago. 303 00:18:38,251 --> 00:18:41,621 When you have to do a thing, don't fight it. Just do it. 304 00:18:41,688 --> 00:18:44,791 Dad said I had to go to school, so I did. 305 00:18:55,568 --> 00:18:59,539 You know this is very interesting what you're doing. What? 306 00:18:59,606 --> 00:19:02,242 Playing hooky in school. 307 00:19:05,212 --> 00:19:07,680 [ No Audible Dialogue ] 308 00:19:16,022 --> 00:19:19,292 Oh, hi. Nice to see you. [ Larue ] Hey, Gidget! Gidget! 309 00:19:19,359 --> 00:19:22,995 Where have you been? Everybody's looking for you, especially Mr. Stevenson. 310 00:19:23,062 --> 00:19:27,099 He has? Gave me a message for you. He says he's got to see you. 311 00:19:27,166 --> 00:19:30,537 "Got to." Why? Are you keeping something from me? 312 00:19:30,603 --> 00:19:32,805 You bet your life. 313 00:19:32,872 --> 00:19:37,109 In that case, I don't have to tell all I know either. Like what? 314 00:19:37,176 --> 00:19:39,412 Like how Miss Stoddard's looking for you, too, 315 00:19:39,479 --> 00:19:40,813 on account of your father called... 316 00:19:40,880 --> 00:19:42,882 to find out why you didn't want to come to school today. 317 00:19:42,949 --> 00:19:45,752 And she told him you didn't show up anyway, and like how she called me... 318 00:19:45,818 --> 00:19:49,356 into her office to find out where you were, and I had to tell her I didn't know. 319 00:19:49,422 --> 00:19:52,759 And like how she called your father back, and how he went home to try and locate you, 320 00:19:52,825 --> 00:19:55,295 and like how he's probably called the F.B.I. by now. 321 00:19:55,362 --> 00:19:58,465 Just try to get any of that out of me. 322 00:19:58,531 --> 00:20:02,935 How about if I offered you a bribe? Not a chance. 323 00:20:06,172 --> 00:20:09,776 I'm sorry, Mr. Lawrence, but I haven't been able to find any trace of her. 324 00:20:09,842 --> 00:20:13,746 It's certainly unlike Gidget. I can't imagine what's behind-- 325 00:20:13,813 --> 00:20:15,948 Well, wait a minute. Maybe I can. 326 00:20:16,015 --> 00:20:20,152 Oh, Mr. Stevenson-- I'll get back to you. Come in. 327 00:20:20,219 --> 00:20:22,955 I'd like to have a few thousand words with you about, 328 00:20:23,022 --> 00:20:26,493 uh, that instant charm of yours. 329 00:20:26,559 --> 00:20:29,762 And, uh, so, ladies and gentlemen of the jury, 330 00:20:29,829 --> 00:20:31,764 as the defendant in this case-- 331 00:20:31,831 --> 00:20:33,833 Now wait a minute. You're not a defendant. 332 00:20:33,900 --> 00:20:36,168 I hate to contradict you, sir, but isn't it true... 333 00:20:36,235 --> 00:20:38,438 that in any case involving student, teacher, 334 00:20:38,505 --> 00:20:40,440 the teacher ends up being the defendant? 335 00:20:40,507 --> 00:20:43,310 Not when the student's parent happens to be a teacher also. 336 00:20:43,376 --> 00:20:46,546 Anyway, it's not a case. It's a misunderstanding. 337 00:20:46,613 --> 00:20:51,384 One that, as far as I can see, involves only you and you. 338 00:20:51,451 --> 00:20:53,820 So why don't you two clear it up? 339 00:20:53,886 --> 00:20:56,188 Miss Stoddard, would you like some kitchen-type coffee? 340 00:20:56,255 --> 00:20:59,258 I'd love some kitchen-type coffee. 341 00:21:03,129 --> 00:21:05,598 There she is-- the loneliest girl in the world. 342 00:21:05,665 --> 00:21:09,101 There he is-- the phoniest surf bum in the world. 343 00:21:09,168 --> 00:21:11,871 I didn't say I was a surf bum. You did. 344 00:21:11,938 --> 00:21:15,608 I tried to tell you about Jeff, but you told me not to tell you any more. 345 00:21:15,675 --> 00:21:17,910 I meant not any more about being lonely. 346 00:21:17,977 --> 00:21:21,180 Well, that's not what you said. You didn't say anything about-- 347 00:21:21,247 --> 00:21:24,417 That's what got me into this mess-- all the things I didn't say anything about... 348 00:21:24,484 --> 00:21:28,087 which you noticed because you have a brother-in-law who's a psychology student. 349 00:21:28,154 --> 00:21:31,524 He's flunked out by now, I hope. 350 00:21:31,591 --> 00:21:35,528 - I'm sorry. I really am. - So am I. 351 00:21:35,595 --> 00:21:39,098 But I still don't understand it. What? 352 00:21:39,165 --> 00:21:43,302 How loving Jeff as much as I do, I could have become attracted to you. 353 00:21:43,370 --> 00:21:48,007 Sure, you're intelligent, tall, good looking, charming, witty and marvelous, 354 00:21:48,074 --> 00:21:50,743 but what kind of an excuse is that? 355 00:21:51,678 --> 00:21:53,846 [ Laughs ] 356 00:21:56,416 --> 00:22:00,587 Does that mean I'm fickle, Dad? What kind of a girl am I? 357 00:22:00,653 --> 00:22:04,891 Gidge, you met a very attractive man, and you had a very normal reaction. 358 00:22:04,957 --> 00:22:08,761 You liked him. Right? Well, sure. Didn't you notice how tall-- 359 00:22:08,828 --> 00:22:12,499 You, being you-- and being 15 and a half years old-- 360 00:22:12,565 --> 00:22:14,300 you couldn't let it go at that. 361 00:22:14,367 --> 00:22:16,936 You had to have an excuse for finding him attractive, 362 00:22:17,003 --> 00:22:20,339 so you came up with the best excuse there is-- love. 363 00:22:20,407 --> 00:22:24,544 - What else? - Simple admiration, you little nut. 364 00:22:24,611 --> 00:22:27,880 You like the Beatles, don't you? 365 00:22:27,947 --> 00:22:31,350 - You want to marry them? - All four of them? 366 00:22:31,418 --> 00:22:33,453 Go on. I'm beginning to read you. 367 00:22:33,520 --> 00:22:36,856 You're gonna meet a lot of men in your life, 368 00:22:36,923 --> 00:22:38,925 and you're going to find a lot of them attractive. 369 00:22:38,991 --> 00:22:43,430 You're going to like them. That's normal and healthy. Just don't make the mistake... 370 00:22:43,496 --> 00:22:46,633 of thinking you have to fall in love and marry each and every one of them. 371 00:22:46,699 --> 00:22:51,170 In other words, I can love Jeff and still meet and like lots of other men? 372 00:22:51,237 --> 00:22:54,841 Sure. Ah! What a relief. 373 00:22:54,907 --> 00:22:58,878 Because I already do. I can think of loads of men I like. 374 00:22:58,945 --> 00:23:01,981 Not only young men, but old men-- you and John. 375 00:23:02,048 --> 00:23:03,983 Tall men, even short men. 376 00:23:04,050 --> 00:23:08,655 Didn't somebody famous once say something about never meeting a man he didn't like? 377 00:23:08,721 --> 00:23:11,390 Yeah. Will Rogers. Hey. 378 00:23:11,458 --> 00:23:14,894 Wouldn't that be a great slogan for me in the class book when I graduate-- 379 00:23:14,961 --> 00:23:20,733 "Gidget Lawrence, who went all through high school and never met a boy she didn't like"? 380 00:23:20,800 --> 00:23:23,803 Well, no, Gidget. Uh, no. That, uh-- 381 00:23:23,870 --> 00:23:26,205 There's implication there that-- 382 00:23:26,272 --> 00:23:30,342 Well, uh, you wouldn't understand. We'll, uh-- We'll, uh-- 383 00:23:32,278 --> 00:23:34,346 Believe me. 384 00:23:36,315 --> 00:23:39,986 I like to shake him up like that every once in a while. 385 00:23:47,894 --> 00:23:50,530 Well, I'm off. Have a good day. 386 00:23:50,597 --> 00:23:53,299 And I've still got a problem. Now what? 387 00:23:53,365 --> 00:23:56,636 How am I gonna learn algebra from a teacher I've seen in a bathing suit? 388 00:23:56,703 --> 00:23:59,238 What's wrong with having seen your teacher in a bathing suit? 389 00:23:59,305 --> 00:24:03,943 Dad, teachers are different. There are certain things they just shouldn't do. 390 00:24:04,010 --> 00:24:06,779 Like have first names or treat you as an equal... 391 00:24:06,846 --> 00:24:08,781 or go swimming or go to movies... 392 00:24:08,848 --> 00:24:11,050 or read a book unless it's over a hundred years old. 393 00:24:11,117 --> 00:24:15,054 - I'm a teacher. You think that applies to me? - You're a college professor. 394 00:24:15,121 --> 00:24:19,726 And college professors are expected to be jazzier. Ooh! Oh? 395 00:24:19,792 --> 00:24:22,461 Otherwise, no one would ever go. 396 00:24:22,529 --> 00:24:24,531 Out. Out! 397 00:24:24,581 --> 00:24:29,131 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.